All language subtitles for MEYD-986

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,936 --> 00:00:10,752 スナックあいりに潜入して一か月 2 00:00:11,008 --> 00:00:14,336 あいつらはまだ現れない 3 00:00:14,848 --> 00:00:17,152 情報屋の話ではチンピラ 4 00:00:17,408 --> 00:00:18,176 詐欺師 5 00:00:18,432 --> 00:00:24,576 犯罪専門弁護士など様々な 闇の人物を あいつらを集めているらしい 6 00:00:24,832 --> 00:00:28,928 だが いまだ何の手がかり もつかめないでいる 7 00:00:49,408 --> 00:00:54,784 いらっしゃいませ 8 00:01:01,440 --> 00:01:02,720 申し訳ございません 9 00:01:03,488 --> 00:01:04,000 本日 10 00:01:04,256 --> 00:01:05,792 貸切となっておりまして 11 00:01:06,304 --> 00:01:09,376 私は今日予約した 12 00:01:09,632 --> 00:01:10,656 湯川という 13 00:01:11,424 --> 00:01:12,448 ママから聞いてません 14 00:01:12,960 --> 00:01:14,496 大変失礼しました 15 00:01:15,264 --> 00:01:16,800 新人なもので 16 00:01:18,080 --> 00:01:19,360 新人かよ 17 00:01:20,128 --> 00:01:22,176 こっちは仕事の話をしてきたんだ 18 00:01:22,688 --> 00:01:24,224 新人は外してくんないかな 19 00:01:27,552 --> 00:01:28,832 申し訳ございません 20 00:01:29,344 --> 00:01:32,928 ママが来るまで 私がついてるように言われたんだね 21 00:01:34,464 --> 00:01:37,536 知らない奴がいたんじゃ 仕事の話ができない 22 00:01:38,048 --> 00:01:43,680 すいませんね 新人さん いろんなことを言って 23 00:01:44,192 --> 00:01:48,032 ちなみに僕らはどんな仕事をしてるかわかりますか 24 00:01:52,384 --> 00:01:56,224 スーパーの店員 25 00:01:56,992 --> 00:01:58,528 なさそうですね 26 00:01:58,784 --> 00:02:01,088 面白いこと言いますね 27 00:02:01,344 --> 00:02:03,392 その場所に移動しましょう 28 00:02:04,416 --> 00:02:05,440 この女性 29 00:02:06,208 --> 00:02:09,024 今回の仕事にうってつけと思いませんか 30 00:02:09,536 --> 00:02:10,304 君どうした 31 00:02:10,560 --> 00:02:14,400 愛情だって 頭の回転も早い 32 00:02:14,656 --> 00:02:18,240 そしてなにより ユーモアがある 33 00:02:18,496 --> 00:02:24,640 あなたお名前は 34 00:02:24,896 --> 00:02:28,992 ちょっと僕らの仕事を手伝ってもらえませんか 35 00:02:30,528 --> 00:02:33,600 スーパーの店員の年収 ぐらいは稼げる仕事ですよ 36 00:02:34,880 --> 00:02:36,928 いいんですか 37 00:02:37,184 --> 00:02:38,464 けど 38 00:02:38,720 --> 00:02:41,792 ってどんなお仕事なんです そうですね 39 00:02:42,048 --> 00:02:44,864 不動産関係と言いましょうか 40 00:02:46,912 --> 00:02:48,960 簡単な仕事です 41 00:02:49,472 --> 00:02:52,288 ある旅館に潜入してもらいたいだけ 42 00:02:53,312 --> 00:02:54,848 潜入 43 00:02:56,128 --> 00:02:58,176 なんだか面白そうですね 44 00:02:58,432 --> 00:02:59,712 おいおい 45 00:02:59,968 --> 00:03:00,992 姉ちゃん 46 00:03:01,248 --> 00:03:02,784 遊びじゃないんだぜ 47 00:03:06,112 --> 00:03:08,160 三河屋という土管がありまして 48 00:03:08,672 --> 00:03:09,440 そこに 49 00:03:10,720 --> 00:03:12,000 お嬢様として 50 00:03:17,120 --> 00:03:21,216 そうですか 今会ったばかりだよ 51 00:03:22,240 --> 00:03:23,264 大変でしょ 52 00:03:24,800 --> 00:03:28,128 詳しいでしょ それはまたご連絡しますので 53 00:03:28,384 --> 00:03:31,968 よろしくお願いします ありがとうございます 54 00:03:34,272 --> 00:03:35,552 ここで失礼します 今日は 55 00:03:41,184 --> 00:03:42,464 ありがとうございました 56 00:04:15,744 --> 00:04:16,768 今回の標的は 57 00:04:18,559 --> 00:04:20,863 旅館の湯河原です 58 00:04:21,375 --> 00:04:22,655 湯河原 59 00:04:22,911 --> 00:04:25,215 あの老舗旅館 60 00:04:25,727 --> 00:04:31,871 詳しいことはまだ わかりませんが成功すれば ものすごいお金が動く 61 00:04:32,127 --> 00:04:38,271 城東不動産開発部 62 00:04:38,527 --> 00:04:39,551 川 63 00:04:42,111 --> 00:04:44,159 ふざけた飯を起こしやがって 64 00:04:46,719 --> 00:04:48,767 この3人が 65 00:04:49,023 --> 00:04:51,583 地面師 グループの主要人物 66 00:04:51,839 --> 00:04:53,631 間違いないんだな 67 00:04:53,887 --> 00:05:00,031 まずこの男 この男が 68 00:05:00,287 --> 00:05:02,847 一面子 グループのリーダーマイク 三浦 69 00:05:08,735 --> 00:05:10,527 そしてこの男が 70 00:05:10,783 --> 00:05:11,807 森永 71 00:05:12,319 --> 00:05:18,463 公証役です 72 00:05:18,719 --> 00:05:20,511 そしてもう一人 73 00:05:21,279 --> 00:05:27,423 この中だという男が法律屋で大野 抜け 74 00:05:27,679 --> 00:05:28,703 に集中している 75 00:05:31,775 --> 00:05:33,567 ちなみに 三人とも 76 00:05:33,823 --> 00:05:38,175 3度の逮捕歴があるのに全て不起訴になっているんです 77 00:05:38,687 --> 00:05:44,831 毎回 司法を欺いてるわけか 78 00:05:47,391 --> 00:05:53,535 この中田という人物が犯罪者やみ 社会専門の弁護士で 法律 79 00:05:53,791 --> 00:05:59,935 毛穴に精通したかなり 厄介な人物ですね 彼が入ってるということは 80 00:06:00,191 --> 00:06:03,519 おそらく正攻法では さばけない可能性が高い 81 00:06:06,079 --> 00:06:07,103 法律の 82 00:06:08,383 --> 00:06:09,919 そこを突かれたら 83 00:06:10,431 --> 00:06:12,479 警察は 天満橋を出せない 84 00:06:15,295 --> 00:06:20,927 なので今回は決定的な証拠をつかむために 潜入捜査しかないと 85 00:06:22,719 --> 00:06:27,583 幸い 私はスナックありでスカウトされましたし 86 00:06:28,095 --> 00:06:31,935 地面師 グループの専用解明にはこれしかないから 87 00:06:32,703 --> 00:06:36,287 また 88 00:06:36,799 --> 00:06:39,359 機嫌は消費だと思うが 潜入してくれ 89 00:06:41,151 --> 00:06:42,175 操作がばれて 90 00:06:42,431 --> 00:06:43,967 海外に飛ばれたら終わりだ 91 00:06:44,223 --> 00:06:45,247 Google マップを 92 00:06:46,271 --> 00:06:47,295 わかりました 93 00:06:48,831 --> 00:06:50,879 それでは 94 00:06:51,135 --> 00:06:52,927 はい 95 00:06:53,439 --> 00:06:53,951 いつ 96 00:06:54,975 --> 00:06:55,999 聞け なにも別 97 00:06:59,583 --> 00:07:00,351 好きでしてるん 98 00:07:03,679 --> 00:07:09,823 やっと手がかりをつかんだ しかもターゲットの 地面 紙 グループに潜入できる大きなチャンスが 99 00:07:10,079 --> 00:07:13,407 今まで 何の実態 もつかめなかったけど 100 00:07:14,175 --> 00:07:16,479 これで捜査が大きく前進する 101 00:07:24,671 --> 00:07:30,815 自分史とは土地の所有者になりすまし 102 00:07:31,071 --> 00:07:37,215 売却を持ちかけ タバコの大企業を騙し取る 不動産 作業を行うものである 103 00:07:43,871 --> 00:07:50,015 自動うさぎは フィードアウト 放送 役 偽造書類作成し 104 00:07:50,271 --> 00:07:56,415 法律家 情報屋 など複数人で行う 集団 ウサギである 105 00:08:38,399 --> 00:08:42,495 私みたいな何の取り柄もないホスですが できること なんです 106 00:08:44,031 --> 00:08:45,055 今回の仕事は 107 00:08:45,567 --> 00:08:46,847 あなたにしかできません 108 00:08:51,967 --> 00:08:52,735 どうやっ 109 00:08:54,271 --> 00:08:55,295 湯河原には 110 00:08:55,551 --> 00:08:57,343 十八年前に挑発した 111 00:08:57,855 --> 00:08:59,647 美咲という一人娘がいます 112 00:09:07,839 --> 00:09:08,351 どう 113 00:09:09,631 --> 00:09:10,399 そっくりでしょ 114 00:09:18,591 --> 00:09:21,407 初めて見たとき 本人かと思いました 115 00:09:21,919 --> 00:09:23,455 でも 116 00:09:23,711 --> 00:09:24,991 今あの作業 本人は 117 00:09:25,247 --> 00:09:27,039 海外にいます 118 00:09:29,855 --> 00:09:32,927 ここまで そっくりなら 119 00:09:33,695 --> 00:09:37,023 きっと今回の計画は成功するでしょう 120 00:09:37,791 --> 00:09:43,935 だから私が 121 00:09:44,191 --> 00:09:50,335 あいさんには みさきに扮して潜入してもらいます 122 00:09:50,591 --> 00:09:56,735 両親はすでに死んでいますし 湯河原にはバントが一人 123 00:09:57,247 --> 00:09:59,551 その番頭も目先には 124 00:09:59,807 --> 00:10:02,367 18年 あっていませんし 125 00:10:02,879 --> 00:10:04,159 騙せるでしょ 126 00:10:07,231 --> 00:10:09,023 私がこの岬に 127 00:10:10,815 --> 00:10:11,327 そう 128 00:10:13,375 --> 00:10:15,679 ゲームをうまくいっていませんし 129 00:10:16,191 --> 00:10:18,239 番頭 が一人だけです 愛 130 00:10:18,751 --> 00:10:19,263 いや 131 00:10:19,519 --> 00:10:22,079 みさきさんが促せば 132 00:10:22,335 --> 00:10:25,663 あの旅館を売却するでしょ 133 00:10:25,919 --> 00:10:28,223 その後の心配は要りません 134 00:10:28,479 --> 00:10:30,271 私どもが 135 00:10:30,527 --> 00:10:36,671 偽造の書類や 口座を作成して デベロッパーに売却する 136 00:10:36,927 --> 00:10:39,743 完璧なシナリオでしょ 137 00:10:42,559 --> 00:10:43,839 私は 138 00:10:44,095 --> 00:10:46,143 その番頭さんを促して 139 00:10:46,399 --> 00:10:47,423 売却させる 140 00:10:48,191 --> 00:10:49,471 そして 141 00:10:49,727 --> 00:10:50,751 契約書とか 142 00:10:51,007 --> 00:10:52,543 それ 重要な書類は 143 00:10:52,799 --> 00:10:54,335 湯川さんにお渡ししたら 144 00:10:54,591 --> 00:10:55,615 そういうことですね 145 00:10:56,127 --> 00:10:56,639 そう 146 00:10:57,151 --> 00:10:57,919 そういうこと 147 00:11:00,223 --> 00:11:03,295 デベロッパーと 売却が成功しても 148 00:11:03,551 --> 00:11:04,831 資金が 149 00:11:05,087 --> 00:11:07,903 あの旅館に行かないようにするわけです 150 00:11:12,767 --> 00:11:13,535 わかりました 151 00:11:19,167 --> 00:11:25,311 じゃあ よろしくお願いします 152 00:12:14,975 --> 00:12:21,119 ここがよくないよ 153 00:12:21,375 --> 00:12:24,191 大丈夫かな 154 00:12:43,391 --> 00:12:45,951 お嬢様 155 00:12:46,207 --> 00:12:47,999 いつお戻りに 156 00:12:50,047 --> 00:12:52,607 父と母のことを聞きました 157 00:12:55,167 --> 00:12:57,471 今まで旅館を守ってくれてありがとう 158 00:12:57,727 --> 00:12:58,495 健三 159 00:12:58,751 --> 00:13:04,895 お嬢様 お嬢様 160 00:13:05,151 --> 00:13:11,295 もう大丈夫だから 161 00:13:11,551 --> 00:13:17,695 源三郎なんか入ってもいいかな 162 00:13:18,207 --> 00:13:24,351 こうして私は湯川屋の一人娘 美咲と 163 00:13:24,607 --> 00:13:26,911 潜入することになりました 164 00:14:30,399 --> 00:14:32,191 湯川屋で女将として 165 00:14:32,447 --> 00:14:32,959 また 166 00:14:33,215 --> 00:14:35,775 先代の一人娘 美咲として 167 00:14:36,543 --> 00:14:38,079 毎日の日々が経過して 168 00:14:39,103 --> 00:14:40,127 昼間はみ 169 00:14:40,895 --> 00:14:42,687 夜は捜査官 愛として 170 00:14:47,295 --> 00:14:48,319 全滅 171 00:14:50,367 --> 00:14:51,135 今夜 172 00:15:07,007 --> 00:15:09,311 書類 はないと どこにもならないんだ 173 00:15:14,687 --> 00:15:15,967 どこにある 174 00:15:49,503 --> 00:15:50,015 はい 175 00:15:59,231 --> 00:16:01,023 マイク 三浦の見立て どおり 176 00:16:01,791 --> 00:16:04,863 源三郎は私のことを 美咲 だと信じ込んでいる 177 00:16:06,143 --> 00:16:06,655 ただ 178 00:16:07,167 --> 00:16:08,959 このままでは何の進展もない 179 00:16:10,495 --> 00:16:11,007 早く 180 00:16:11,263 --> 00:16:14,335 湯川屋の権利書や重要書類を探さないと 181 00:16:21,759 --> 00:16:22,271 失礼します 182 00:16:29,695 --> 00:16:31,743 お嬢様が物になられて 183 00:16:32,511 --> 00:16:34,047 本当に嬉しいです 184 00:16:36,351 --> 00:16:37,119 私こそ 185 00:16:37,887 --> 00:16:40,191 父と考え方が合わなかったとはいえ 186 00:16:40,959 --> 00:16:43,519 勝手に家を飛び出してしまってごめんなさい 187 00:16:44,031 --> 00:16:44,543 いえ 188 00:16:45,311 --> 00:16:48,639 仙台様はとても厳しい方でしたので 189 00:16:49,919 --> 00:16:50,943 それに比べて 190 00:16:51,711 --> 00:16:54,271 私は本当に 力不足で 191 00:16:55,807 --> 00:16:58,111 仙台様が守っていた この旅館を 192 00:16:58,879 --> 00:16:59,391 ここまで 193 00:17:00,159 --> 00:17:01,439 ダメにしてしまって 194 00:17:03,999 --> 00:17:05,791 それはどういうこと 195 00:17:06,559 --> 00:17:07,071 実 196 00:17:08,607 --> 00:17:09,375 映画 197 00:17:10,143 --> 00:17:11,167 毎年毎 198 00:17:11,935 --> 00:17:12,703 明かして 199 00:17:15,007 --> 00:17:16,799 維持費や 修繕 200 00:17:17,311 --> 00:17:18,079 夫妻 201 00:17:18,335 --> 00:17:19,615 傘も一方で 202 00:17:20,639 --> 00:17:21,407 私の 203 00:17:23,199 --> 00:17:24,223 至りましたね 204 00:17:25,759 --> 00:17:27,551 源三郎のせいじゃないわ 205 00:17:30,111 --> 00:17:32,415 ここまで 旅館を守ってくれてありがとう 206 00:17:33,695 --> 00:17:35,231 本当に申し訳ございません 207 00:17:36,511 --> 00:17:37,023 仙台 208 00:17:37,791 --> 00:17:39,583 為替できません 209 00:17:43,167 --> 00:17:45,983 健三郎 ここまで苦しませてしまったなんて 210 00:17:50,847 --> 00:17:51,359 もう 211 00:17:51,871 --> 00:17:55,711 この旅館を手放すことも考えた方がいいかもね 212 00:17:57,759 --> 00:17:58,783 お嬢様まで 213 00:17:59,295 --> 00:18:00,319 そんなこと 214 00:18:02,367 --> 00:18:03,135 健三郎 215 00:18:04,159 --> 00:18:05,439 現実を見ないと 216 00:18:10,047 --> 00:18:10,815 お嬢様 217 00:18:12,863 --> 00:18:15,167 大事な話がございますので 218 00:18:16,191 --> 00:18:17,215 よろしいでしょうか 219 00:18:29,503 --> 00:18:30,271 源三郎 220 00:18:31,039 --> 00:18:32,319 話って何 221 00:18:34,111 --> 00:18:34,879 三崎 お嬢 222 00:18:41,535 --> 00:18:42,047 こちらは 223 00:18:43,839 --> 00:18:45,375 仙台から譲り受けた 224 00:18:46,655 --> 00:18:47,423 大事な 225 00:18:47,935 --> 00:18:49,727 湯河原 と土地の権利 226 00:18:50,495 --> 00:18:51,263 印鑑 227 00:18:52,287 --> 00:18:53,311 通帳でございます 228 00:18:55,359 --> 00:18:55,871 今 229 00:18:56,895 --> 00:18:57,663 私は 230 00:18:58,431 --> 00:19:00,223 北 確信して参りましたが 231 00:19:01,759 --> 00:19:02,527 これらは 232 00:19:03,551 --> 00:19:04,831 みさき お嬢様が 233 00:19:05,343 --> 00:19:07,135 ゆずゆけるものでございます 234 00:19:09,695 --> 00:19:10,207 で 235 00:19:10,975 --> 00:19:12,255 私いたします 236 00:19:20,447 --> 00:19:21,215 源三 237 00:19:22,495 --> 00:19:23,263 実は 238 00:19:24,031 --> 00:19:25,311 私以前 239 00:19:25,823 --> 00:19:28,895 この土地のことを専門の方に相談してみたことがあるの 240 00:19:30,431 --> 00:19:30,943 そしたら 241 00:19:31,711 --> 00:19:34,527 この旅館は資産が100億って言われて 242 00:19:35,039 --> 00:19:36,063 100億 243 00:19:38,879 --> 00:19:39,903 100億あれば 244 00:19:40,671 --> 00:19:42,975 みんな苦しまないで済むかなって思う 245 00:19:45,791 --> 00:19:46,815 本当 246 00:19:47,071 --> 00:19:51,935 申し訳ございません ご迷惑をおかけして 247 00:19:52,191 --> 00:19:52,959 頭を上げて 248 00:19:56,543 --> 00:19:58,079 この旅館を売却して 249 00:19:58,847 --> 00:20:00,639 みんな平和に暮らす 250 00:20:02,687 --> 00:20:03,199 いいよね 251 00:20:04,735 --> 00:20:05,247 はい 252 00:20:06,015 --> 00:20:07,295 みさき お嬢様 253 00:20:09,087 --> 00:20:11,903 本当に申し訳ございませんでした 254 00:20:12,927 --> 00:20:13,951 本当にいいの 255 00:20:14,719 --> 00:20:15,743 私 256 00:20:16,255 --> 00:20:17,535 使わないばかりに 257 00:20:18,047 --> 00:20:19,839 申し訳ございません 258 00:20:21,375 --> 00:20:22,655 とても感謝してるわ 259 00:20:23,423 --> 00:20:28,799 だからお願い 頭を上げて って本当に申し訳ございませんでした 260 00:20:30,335 --> 00:20:30,847 三郎 261 00:20:33,919 --> 00:20:35,455 申し訳ありません 262 00:21:05,663 --> 00:21:07,455 とりあえず目的は果たせた 263 00:21:10,527 --> 00:21:12,319 私がやってることの自慢しすぎ 264 00:21:12,575 --> 00:21:13,087 一緒 265 00:21:17,184 --> 00:21:18,976 早くあいつら 捕まえないと 266 00:22:33,216 --> 00:22:35,776 なんどりを踏めばうまくいきますよ 267 00:22:38,592 --> 00:22:39,872 そんなうまくいくかね 268 00:22:40,384 --> 00:22:41,664 お任せください 269 00:22:41,920 --> 00:22:42,688 Alexa 270 00:22:43,456 --> 00:22:44,480 湯川 271 00:22:44,736 --> 00:22:46,528 懸賞 印鑑 272 00:22:46,784 --> 00:22:47,552 通帳です 273 00:22:51,904 --> 00:22:54,720 あの女なかなかやるよな 274 00:22:55,232 --> 00:22:57,024 これをもとに 偽造書類 275 00:22:57,280 --> 00:22:57,792 りん 276 00:22:58,304 --> 00:22:59,072 通帳を作り 277 00:23:00,096 --> 00:23:00,864 お願いいたします 278 00:23:01,888 --> 00:23:03,424 今回はあの女が 279 00:23:03,680 --> 00:23:05,728 旅館の一人娘になりすますことか 280 00:23:06,240 --> 00:23:06,752 そうです 281 00:23:07,776 --> 00:23:09,056 湯河原の一人娘 282 00:23:10,080 --> 00:23:12,128 みさきになりすまして行います 283 00:23:13,408 --> 00:23:14,176 そして 284 00:23:14,688 --> 00:23:16,736 我々が 商談の場に出ていく 285 00:23:18,272 --> 00:23:22,368 今回は マイクさんが直接 デベロッパーの方を選ばれたと 286 00:23:22,880 --> 00:23:23,648 聞いてはいますか 287 00:23:25,184 --> 00:23:25,696 はい 288 00:23:26,720 --> 00:23:27,488 なかなか 289 00:23:29,024 --> 00:23:31,072 面白いことになるかもしれませんよ 290 00:24:19,200 --> 00:24:25,344 あとは 291 00:24:25,600 --> 00:24:31,744 すべて 我々にお任せ下さい すでに 売り主様からの承諾を得てますので 292 00:24:33,024 --> 00:24:35,072 話はスムーズに進むかと思います 293 00:24:36,608 --> 00:24:38,400 これで楽になれますね 294 00:24:40,192 --> 00:24:40,960 書類の 295 00:24:41,216 --> 00:24:41,728 全て 296 00:24:42,752 --> 00:24:43,264 ご飯 297 00:24:47,360 --> 00:24:47,872 すみません 298 00:24:49,664 --> 00:24:50,176 ば 299 00:24:58,368 --> 00:24:58,880 あと 300 00:24:59,904 --> 00:25:02,208 デベロッパーとの話を進めるだけですな 301 00:25:13,216 --> 00:25:13,984 失礼し 302 00:25:14,496 --> 00:25:16,032 いや 303 00:25:16,544 --> 00:25:18,592 遅れまして申し訳ございません 304 00:25:21,152 --> 00:25:21,920 どう 305 00:25:22,176 --> 00:25:23,200 TMG 306 00:25:23,456 --> 00:25:24,480 開発担当部長 307 00:25:24,736 --> 00:25:25,760 篠崎と申します 308 00:25:28,320 --> 00:25:30,368 お送りした書類ですか 309 00:25:30,624 --> 00:25:32,416 見ていただいて結果はどうでしょうかね 310 00:25:32,672 --> 00:25:34,720 こちらの書類も教えて そろ 311 00:25:35,232 --> 00:25:37,536 はいえっと それが ですね 312 00:25:37,792 --> 00:25:40,096 あの弊社でも共有はしたんですが 313 00:25:40,608 --> 00:25:41,120 今回 314 00:25:41,376 --> 00:25:41,888 かなり 315 00:25:42,144 --> 00:25:43,168 金額も 316 00:25:43,680 --> 00:25:44,192 取引 317 00:25:44,704 --> 00:25:49,312 大きなものになってしまいますのでもう少しお時間をいただければというところで 318 00:25:50,336 --> 00:25:52,640 そうですか しかし 319 00:25:53,152 --> 00:25:56,992 売主様のバンド様も今すぐでも取引をし 320 00:25:57,248 --> 00:25:57,760 おっしゃってる 321 00:25:58,016 --> 00:25:58,528 ですが 322 00:25:58,784 --> 00:26:00,320 契約 通りやってくれ 323 00:26:05,184 --> 00:26:11,328 もう一度 役員会議をしないとですね そんな時間ないよ 324 00:26:11,584 --> 00:26:17,728 今日 325 00:26:22,080 --> 00:26:25,408 子供の下じゃないんでね わかっております 326 00:26:25,920 --> 00:26:26,688 いや 327 00:26:28,480 --> 00:26:28,992 おい 328 00:26:29,248 --> 00:26:35,392 お前何でここにいるんだおい みさき お嬢様 こちら 329 00:26:35,648 --> 00:26:41,792 お知り合いですか いやいや 知り合いもないもん 彼女は僕の 330 00:26:42,048 --> 00:26:48,192 どういうことですか そうですか 331 00:26:48,448 --> 00:26:54,592 あなたは警察の方でしたか 332 00:26:54,848 --> 00:27:00,992 証拠 333 00:27:01,248 --> 00:27:06,880 全て揃ってるの 334 00:27:08,160 --> 00:27:09,696 今の会話も 335 00:27:09,952 --> 00:27:11,488 すべて録音 336 00:27:13,024 --> 00:27:19,168 あなたたち 自閉 師 グループ 今回で終わるよ 337 00:27:19,424 --> 00:27:25,568 あなたたち そんなことしていいのかしら さっき 338 00:27:25,824 --> 00:27:28,896 送ってあるの 339 00:27:29,152 --> 00:27:31,200 もうじき 警察がここに来るわ 340 00:27:31,456 --> 00:27:37,600 おとなしくしていた方が身のためよ 大人しく 341 00:27:37,856 --> 00:27:44,000 みさき お嬢様 342 00:27:44,256 --> 00:27:50,400 どういうことですか これはこいつは 美咲 なんかじゃねえ 343 00:27:51,680 --> 00:27:55,008 アンダー 流した詐欺師だよ 344 00:27:57,056 --> 00:28:03,200 荒いことはしたくありませんので ちょっと静かにしようか 帰りましょう 345 00:28:03,456 --> 00:28:09,600 サインしてもらえますか 346 00:28:09,856 --> 00:28:16,000 絶対にサインしないで 347 00:28:22,656 --> 00:28:28,800 仕方ないですね じゃあ 348 00:28:29,056 --> 00:28:35,200 あなたの目の前で奥さんが死ぬことになりますよ 349 00:28:35,456 --> 00:28:41,600 わかったわかりました わかりました 350 00:28:41,856 --> 00:28:48,000 すれば妻は解放して頂けるんですねまず 351 00:29:19,488 --> 00:29:24,352 これで 352 00:29:24,608 --> 00:29:30,752 オーディオ たち は ふざけない 353 00:29:31,008 --> 00:29:37,152 もういいだろ スマホ 解放してやってくれ 354 00:29:37,408 --> 00:29:43,552 彼女にはちょっと聞きたいことがあるので我々はこれで失礼します 355 00:29:50,208 --> 00:29:56,352 失礼しますよ 356 00:29:56,608 --> 00:30:02,752 どういうことなんですか 357 00:30:03,008 --> 00:30:08,128 僕が聞きたい 我々は 358 00:30:08,384 --> 00:30:14,528 はめられたんですよ そんな 359 00:30:48,064 --> 00:30:51,392 さあ 教えてください 360 00:30:52,416 --> 00:30:54,976 警察はどこまで情報を使うんですか 361 00:30:57,024 --> 00:30:57,792 あなた 362 00:30:58,816 --> 00:31:01,120 潜入を支持したのは誰ですか 363 00:31:02,656 --> 00:31:04,192 そんなの言うわけないでしょ 364 00:31:05,984 --> 00:31:08,032 警察はすぐにここ 徹底して 365 00:31:08,544 --> 00:31:10,336 あなたたちのこと 捕まえに来るわよ 366 00:31:11,360 --> 00:31:12,896 いい加減にしないと 367 00:31:13,152 --> 00:31:15,712 旦那も 湯川屋の従業員全 368 00:31:16,224 --> 00:31:17,504 大変なことになるぞ 369 00:31:22,112 --> 00:31:22,624 捜査 370 00:31:27,744 --> 00:31:30,048 あんたたちみたいな悪に屈したりしない 371 00:31:33,376 --> 00:31:33,888 そうです 372 00:31:34,144 --> 00:31:34,656 わかりました 373 00:31:35,936 --> 00:31:36,704 準備はでき 374 00:31:39,264 --> 00:31:40,544 西暦 こちらになり 375 00:31:42,336 --> 00:31:44,128 何する気 今から 376 00:31:44,896 --> 00:31:46,432 あなたの人生を作り替え 377 00:31:48,480 --> 00:31:50,528 あなたは 378 00:31:51,040 --> 00:31:55,904 精神障害の過去を持つ 故事 ですもう ありじゃない 379 00:31:56,928 --> 00:31:57,696 今から 380 00:31:58,208 --> 00:32:04,352 愛じゃなくなるんですか 381 00:32:33,536 --> 00:32:34,048 私 382 00:32:34,304 --> 00:32:35,072 よくないでしょ 383 00:32:49,920 --> 00:32:56,064 道路で自分は 384 00:32:56,320 --> 00:33:02,464 どうってことないわ こんなん 385 00:33:05,792 --> 00:33:08,864 まだそんな下手と違うんですな 386 00:33:10,400 --> 00:33:12,192 さすが 387 00:33:13,728 --> 00:33:15,520 特殊な訓練を受けた 388 00:33:16,800 --> 00:33:18,080 捜査官 のようだね 389 00:33:20,640 --> 00:33:21,152 Siri 390 00:33:23,968 --> 00:33:25,760 でもそのうち 391 00:33:28,320 --> 00:33:29,856 走り続けて落ちますよ 392 00:33:31,648 --> 00:33:37,792 なわけないでしょ 393 00:33:44,448 --> 00:33:50,592 そうなればいいですね よ 394 00:33:55,200 --> 00:33:57,760 試してみましょうか 395 00:33:58,784 --> 00:34:03,904 お薬の時間ですよ 396 00:34:05,184 --> 00:34:09,280 全然効かないでしょ ほら教えられ 397 00:34:20,032 --> 00:34:26,176 結構大量に行きましたね うん 398 00:34:26,432 --> 00:34:32,576 サービスしましたよ さあどこまで 399 00:34:32,832 --> 00:34:38,976 我慢できるから楽しみですね 逆に聞かないって言ってるでしょ 400 00:35:03,808 --> 00:35:05,600 おい 起きろ 401 00:35:08,416 --> 00:35:09,952 みんな 意識が飛んだか 402 00:35:27,104 --> 00:35:27,872 だいぶ 403 00:35:28,128 --> 00:35:29,152 息が荒く 404 00:35:29,408 --> 00:35:29,920 できたな 405 00:35:42,720 --> 00:35:47,072 抵抗する力もなくなってきた 406 00:35:49,632 --> 00:35:51,680 俺はずっとしろ 407 00:35:51,936 --> 00:35:53,984 ワクチン 408 00:36:07,808 --> 00:36:12,160 ほらほ 409 00:36:13,696 --> 00:36:16,256 口開けろ 410 00:36:19,584 --> 00:36:22,656 さあ 411 00:36:27,264 --> 00:36:28,544 保てるかな 412 00:37:18,720 --> 00:37:20,512 完全に目がいって 413 00:37:26,656 --> 00:37:27,168 聞いて 414 00:37:33,056 --> 00:37:34,336 どうしてほしい 415 00:37:39,968 --> 00:37:41,248 こんな状態だから 416 00:37:42,016 --> 00:37:43,040 もう 417 00:37:43,808 --> 00:37:44,576 いいんじゃ 418 00:37:46,880 --> 00:37:48,672 私の時間はありましたか 419 00:37:51,488 --> 00:37:52,256 た 420 00:37:53,792 --> 00:37:55,840 抵抗しないでしょうか 421 00:38:02,496 --> 00:38:04,032 子供 422 00:38:04,800 --> 00:38:06,848 オッケーサインですなあ 423 00:38:14,016 --> 00:38:15,808 嫌なんだろう 424 00:38:24,768 --> 00:38:27,840 ネットバンク 薬もらえて 425 00:38:29,376 --> 00:38:33,984 まともにいた人間はいないですからね そういうことですよね 426 00:38:35,776 --> 00:38:40,384 捜査官 と言っても所詮は人間です 427 00:38:42,688 --> 00:38:47,552 3日も入ってるんだから 428 00:38:51,648 --> 00:38:53,184 これからの 429 00:39:00,864 --> 00:39:04,448 一緒にできるかな 自分自身の体を 430 00:39:12,128 --> 00:39:12,640 め 431 00:39:13,152 --> 00:39:13,664 S 432 00:39:17,504 --> 00:39:19,296 この体 433 00:39:20,832 --> 00:39:22,624 味あわせていただきます 434 00:39:29,280 --> 00:39:32,096 見てください 435 00:39:41,824 --> 00:39:43,872 いい反応してました 436 00:40:04,608 --> 00:40:10,752 めちゃめちゃいい反応すんじゃねえ 437 00:40:23,296 --> 00:40:27,392 今からやられる 気分が 438 00:40:27,904 --> 00:40:34,048 どんな気分だ 439 00:40:34,816 --> 00:40:40,960 力を 思考もないですね 440 00:40:41,216 --> 00:40:45,312 乳首もビンビンだなぁ 441 00:40:56,832 --> 00:40:58,112 ほら 442 00:41:08,096 --> 00:41:10,400 JK おっぱいだなぁ 443 00:42:00,063 --> 00:42:02,367 いい感じになっちゃって 444 00:42:02,879 --> 00:42:04,415 かわいらしいね 445 00:42:39,487 --> 00:42:39,999 痛 446 00:42:40,767 --> 00:42:44,607 こういう風に 447 00:42:53,311 --> 00:42:55,103 すごい 448 00:42:57,919 --> 00:42:58,687 うん 449 00:43:33,503 --> 00:43:35,807 プロレス 450 00:44:01,151 --> 00:44:07,295 いい女だよな 451 00:44:20,607 --> 00:44:22,399 ここはどうなっとるんだね 452 00:44:30,335 --> 00:44:36,479 これでも必死で逃げてるみたいだぞ 453 00:44:47,231 --> 00:44:49,279 最高だわ 454 00:44:54,399 --> 00:45:00,543 もっとが 455 00:45:10,271 --> 00:45:16,415 もっともっと感動を上げましょうか 456 00:45:23,839 --> 00:45:29,983 自分 457 00:47:43,103 --> 00:47:49,247 じゃあ今度は お前はちんこ しゃべるかな 458 00:48:35,839 --> 00:48:39,679 青 459 00:48:53,247 --> 00:48:58,623 いいねー 460 00:49:25,759 --> 00:49:30,879 最高だよ ほら 461 00:49:48,031 --> 00:49:54,175 中国 進化 462 00:50:00,831 --> 00:50:01,599 どんどん 463 00:50:29,503 --> 00:50:35,647 今からチ**しちゃったからな 464 00:51:48,095 --> 00:51:54,239 入れただけで言ってんじゃねえの ほら 465 00:51:57,567 --> 00:51:59,615 薬の量を 466 00:51:59,871 --> 00:52:04,735 我慢するから 多めに入れられてんだよお前 ほらほら 467 00:52:09,599 --> 00:52:14,207 女の気持ち 468 00:52:14,463 --> 00:52:18,303 おらおら 469 00:52:49,535 --> 00:52:51,327 あーすげー 470 00:53:13,599 --> 00:53:15,903 お***が濡れ濡れ だぞおい 471 00:53:49,951 --> 00:53:53,791 今度はお前が上に来て 472 00:57:29,599 --> 00:57:31,391 ああ 473 00:57:37,791 --> 00:57:42,143 どうした 474 00:57:47,519 --> 00:57:52,383 ほらほら 475 00:58:43,583 --> 00:58:49,727 どうしますか 476 00:59:14,559 --> 00:59:20,703 このまま中に出して良いよ 477 00:59:23,263 --> 00:59:29,407 ありがとうございます 478 00:59:57,823 --> 01:00:02,431 始まったばっかりですが 479 01:00:04,223 --> 01:00:05,759 赤 480 01:00:07,551 --> 01:00:09,599 道頓 481 01:00:12,415 --> 01:00:13,439 やってあげ 482 01:00:44,671 --> 01:00:50,815 それはもう諦めたらどうだ 483 01:00:51,071 --> 01:00:57,215 すごい精神力ですね うん こんなに薬漬けになって 484 01:00:57,471 --> 01:01:03,615 まだ ぶっ壊れてない 485 01:01:03,871 --> 01:01:10,015 使わない 486 01:01:10,271 --> 01:01:16,415 お前なんかさ 487 01:01:16,671 --> 01:01:22,815 薬でも飲んどけください 488 01:01:24,863 --> 01:01:28,703 しっかりと 489 01:01:33,567 --> 01:01:35,615 こんなとこ 490 01:01:35,871 --> 01:01:38,175 誰も来ねえよ 491 01:01:40,991 --> 01:01:42,783 お前なんかさ 492 01:01:43,039 --> 01:01:49,183 捜査官 学校のおしまいだよ 何でも 493 01:01:49,439 --> 01:01:53,791 近くの配信だよ 494 01:02:05,823 --> 01:02:08,127 大丈夫 495 01:02:09,407 --> 01:02:15,551 しっかり聞かせてもらっ 496 01:02:22,207 --> 01:02:27,327 この中にはこいつらを捕まえる 証拠が入っていた 497 01:02:27,583 --> 01:02:29,119 だから 498 01:02:29,375 --> 01:02:35,519 全部 消させてもらったよ 499 01:02:35,775 --> 01:02:41,919 どういう意味ですか 500 01:02:42,175 --> 01:02:45,759 うらら こいつらの仲間に 501 01:02:48,831 --> 01:02:54,975 意味がわかんないですよ もうすぐ子供が中学受験 なんだよ 502 01:02:55,999 --> 01:03:02,143 すまないな君は優秀だいだが優秀すぎたんだ 503 01:03:02,399 --> 01:03:05,471 あんまり優秀すぎる部下を持つと 504 01:03:05,983 --> 01:03:08,031 枕を高くして寝れないからな 505 01:03:14,175 --> 01:03:16,991 まあそういうことです 506 01:03:18,015 --> 01:03:21,087 我は我々の仲間になったんです 507 01:03:21,343 --> 01:03:23,647 権力の 508 01:03:23,903 --> 01:03:27,487 金には弱いということですよ 509 01:03:27,743 --> 01:03:33,887 彼らは極悪人だが証拠がなければ 警察がさばけない 510 01:03:34,143 --> 01:03:40,287 ほらほら 口を開けて 511 01:03:44,895 --> 01:03:46,175 たっぷりとほら 512 01:04:11,263 --> 01:04:12,799 前々から 513 01:04:13,311 --> 01:04:14,591 うぶ 514 01:04:47,103 --> 01:04:53,247 医師に反して感じてしまった 515 01:06:19,263 --> 01:06:25,407 やはり目がつけるの 516 01:08:26,239 --> 01:08:29,823 おら 517 01:08:58,495 --> 01:08:59,519 だらしない 518 01:09:12,575 --> 01:09:18,719 大阪 やることじゃなかった 519 01:12:50,431 --> 01:12:52,735 う 520 01:12:55,295 --> 01:13:01,439 まただ入れただけで言っちゃう 521 01:13:08,607 --> 01:13:11,935 仲間に裏切られる 気分はどうだ 522 01:15:31,199 --> 01:15:32,479 あー 523 01:15:36,063 --> 01:15:37,855 あ 524 01:15:41,695 --> 01:15:46,815 ああ 525 01:15:48,607 --> 01:15:51,679 あ 526 01:16:24,191 --> 01:16:28,031 について 527 01:17:10,271 --> 01:17:10,783 そんな 528 01:18:50,623 --> 01:18:53,183 電話かけ 529 01:19:38,495 --> 01:19:41,055 でもあそこは グイグイ 締め付けてくるな 530 01:20:02,303 --> 01:20:08,447 私たちが 531 01:20:08,703 --> 01:20:14,848 インターバル 女子と愛してるところ 532 01:23:51,168 --> 01:23:53,984 ああああ 533 01:26:08,384 --> 01:26:09,152 はは 534 01:26:53,184 --> 01:26:58,304 だいぶ 薬漬けになってしまいましたね 535 01:27:01,376 --> 01:27:04,192 完全 536 01:27:04,704 --> 01:27:05,728 頭の中 537 01:27:05,984 --> 01:27:08,288 お花畑ですね 538 01:27:11,360 --> 01:27:13,408 私のことも忘れてしまったかな 539 01:27:13,664 --> 01:27:15,456 優しいな 540 01:27:20,064 --> 01:27:21,344 だったら 541 01:27:21,856 --> 01:27:24,928 ぶっ壊れるまで遊んでる場所 542 01:27:29,024 --> 01:27:35,168 新人が欲しいところをよく見せてしまった 543 01:28:08,448 --> 01:28:09,472 あ 544 01:28:24,576 --> 01:28:26,880 行くのか 545 01:29:15,776 --> 01:29:20,128 自分から喋ってるのは 546 01:29:53,920 --> 01:30:00,064 映画はもっと 黒 え 547 01:30:43,072 --> 01:30:49,216 気持ち 548 01:31:44,512 --> 01:31:47,328 ボンバー あはは 549 01:32:09,600 --> 01:32:10,880 うーん 550 01:33:06,432 --> 01:33:12,576 チ**に狂ってますね 551 01:33:35,360 --> 01:33:36,384 おま 552 01:33:45,600 --> 01:33:51,744 すごい勢 553 01:36:46,080 --> 01:36:46,848 ほ 554 01:38:22,336 --> 01:38:25,408 あーあ 555 01:39:30,944 --> 01:39:34,528 入れて自分で腰振るんだよ 556 01:40:15,488 --> 01:40:17,536 最高 557 01:40:27,776 --> 01:40:33,920 めちゃめちゃ気持ちいい 558 01:40:34,176 --> 01:40:40,320 狂った女のセックスは気持ちいいなぁ 559 01:43:54,624 --> 01:44:00,768 突 560 01:44:07,424 --> 01:44:13,568 8時 561 01:44:29,440 --> 01:44:34,304 お***の縛りがたまらねえよ 562 01:45:34,464 --> 01:45:34,976 先 563 01:48:19,328 --> 01:48:25,472 ああ 564 01:48:51,072 --> 01:48:52,608 もっともっと 狂え 565 01:50:09,920 --> 01:50:16,064 おい早く先 持ってこいよ また 566 01:50:16,320 --> 01:50:22,464 お酒ですね 567 01:50:30,656 --> 01:50:32,704 だめだなお前死ね 568 01:50:33,216 --> 01:50:34,752 何 569 01:50:35,520 --> 01:50:37,824 僕の元部下 なんだ 570 01:50:38,336 --> 01:50:39,872 もっと優しくやってくれないか 571 01:50:44,480 --> 01:50:45,760 あなた 572 01:50:46,272 --> 01:50:52,416 どこかであってますか いや 初めて 573 01:50:52,672 --> 01:50:56,512 それにしても 574 01:50:58,048 --> 01:50:59,072 井上の土 575 01:50:59,584 --> 01:51:00,608 サンバ テーブルだよ 576 01:51:01,632 --> 01:51:02,912 ありがとな うさぎ 577 01:51:04,448 --> 01:51:10,592 さっき 柏崎 578 01:51:10,848 --> 01:51:15,456 はい 579 01:51:15,968 --> 01:51:16,992 愛だよ 580 01:51:19,040 --> 01:51:19,808 今回 581 01:51:20,320 --> 01:51:21,600 ただいま 電力まで 582 01:51:21,856 --> 01:51:22,880 仲間になり 583 01:51:24,416 --> 01:51:24,928 これは 584 01:51:25,696 --> 01:51:27,744 100億円以上の利益です 585 01:51:29,024 --> 01:51:31,072 この配信女に乾杯だな 586 01:51:47,456 --> 01:51:48,224 お前 587 01:51:48,480 --> 01:51:49,248 向こう行ったら 588 01:52:04,096 --> 01:52:10,240 そういえば マイクさん 何で デベロッパー 589 01:52:10,496 --> 01:52:11,264 を旦那にしたんです 590 01:52:13,312 --> 01:52:17,920 普通に旦那さなきゃ あそこで契約が成立して 591 01:52:18,176 --> 01:52:19,968 お金が入ってきたじゃないですか 592 01:52:21,248 --> 01:52:22,272 そうですね 593 01:52:23,040 --> 01:52:23,808 それは 594 01:52:24,576 --> 01:52:26,880 エクスタシーを感じたかったからです 595 01:52:28,160 --> 01:52:31,488 あの人間模様を見る エクスタシーをね 596 01:52:33,792 --> 01:52:35,584 やっぱあんた 597 01:52:35,840 --> 01:52:41,984 変態でで皆はどうなったあ 598 01:52:42,240 --> 01:52:48,384 全員死にましたよ 死人に口なしですからね 599 01:52:50,688 --> 01:52:56,832 ってことはあいつは未亡人になったってことか 600 01:53:17,312 --> 01:53:18,080 次は 601 01:53:18,848 --> 01:53:20,384 もっと大きな仕事 行きましょう 602 01:53:30,880 --> 01:53:33,440 私は時折 夢を見る 603 01:53:34,976 --> 01:53:36,256 警察官の夢 604 01:53:37,280 --> 01:53:38,816 旅館の娘の 605 01:53:40,352 --> 01:53:41,376 夢を見た後 606 01:53:42,144 --> 01:53:44,192 必ず 涙がこぼれてしまう 607 01:53:44,448 --> 01:53:46,496 そして 608 01:53:46,752 --> 01:53:51,104 いつも私を遠くで見ている男の人がいる 609 01:53:51,616 --> 01:53:52,896 私を見て 610 01:53:53,152 --> 01:53:54,432 いつも泣いている 611 01:53:54,688 --> 01:54:00,832 なんで私のために泣いてくれるんだろう そして 612 01:54:01,088 --> 01:54:07,232 なんで私も胸が苦しくなるんだろう 39031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.