All language subtitles for Lovedale-2025-HQ-HDRip-x264-Tam-_-Tel-_-Hin-_-Kan-AAC-2.0-800MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,000 --> 00:02:41,208 Uh...Sandra.. 2 00:02:41,541 --> 00:02:43,500 Yeah Papa. -Keep calling Saran every now and then. 3 00:02:43,541 --> 00:02:44,833 Don't worry. I'll call him. 4 00:02:44,875 --> 00:02:47,166 He said that he's studying but he seems to be negligent. 5 00:02:48,125 --> 00:02:50,666 After all he's his father's son. -Is it? 6 00:02:56,708 --> 00:02:58,708 I'm leaving dear. -Bye Mom. 7 00:02:59,958 --> 00:03:00,875 My dear.. -Hmm? 8 00:03:00,916 --> 00:03:02,708 Your friend is coming here today, right? 9 00:03:02,708 --> 00:03:04,500 Yes, she's on the way. -Convey my regards. 10 00:03:04,833 --> 00:03:05,875 Okay Mom, bye. -Bye. 11 00:03:43,666 --> 00:03:44,791 Sandra. -Isha.! 12 00:03:46,583 --> 00:03:47,791 After a long time. 13 00:03:48,625 --> 00:03:49,625 Yeah, it's too long. 14 00:03:49,625 --> 00:03:51,083 After such a long time. -Yes. 15 00:03:51,125 --> 00:03:52,333 How are you? -I'm good. 16 00:03:52,375 --> 00:03:53,666 How are you? -I'm fine. 17 00:03:53,666 --> 00:03:55,791 How was your journey? -Yeah, it was good. 18 00:03:55,875 --> 00:03:56,875 Come in. 19 00:03:58,625 --> 00:03:59,708 Give me. 20 00:04:03,333 --> 00:04:05,708 Where is your Dad...MLA Parthan? 21 00:04:05,791 --> 00:04:08,166 He's no more an MLA now, but the Chairman of Khadi Board. 22 00:04:08,500 --> 00:04:09,541 So did he lose? 23 00:04:09,583 --> 00:04:10,708 No, he didn't lose. 24 00:04:10,833 --> 00:04:12,666 I've no idea about his party affairs. 25 00:04:13,416 --> 00:04:14,666 So, where are they now? 26 00:04:14,666 --> 00:04:17,541 They just left sometime back for Trivandrum. 27 00:04:17,958 --> 00:04:19,250 Oh, that's great! 28 00:04:20,000 --> 00:04:21,750 What about your brother Saran? 29 00:04:21,791 --> 00:04:23,208 -Yeah, he's doing good. 30 00:04:23,291 --> 00:04:26,000 He has plans to settle down in the United States. 31 00:04:26,291 --> 00:04:27,958 -That will be good for his future. 32 00:04:28,416 --> 00:04:30,166 Come, let's take your bag inside. 33 00:04:31,375 --> 00:04:33,083 I don't have much of baggage. 34 00:04:33,541 --> 00:04:34,750 So, I'll manage it. 35 00:04:35,791 --> 00:04:39,166 Why don't you ask Sharada to prepare a yummy coffee for me? 36 00:04:39,208 --> 00:04:40,291 So sorry dear. 37 00:04:40,375 --> 00:04:44,000 Sharada comes only in the morning to help, I manage the remaining chores alone. 38 00:04:44,291 --> 00:04:46,083 It's okay, you make for me. 39 00:04:46,541 --> 00:04:48,250 I'll adjust with that. 40 00:04:49,208 --> 00:04:51,500 Cool. Just go directly to the first floor. 41 00:04:51,541 --> 00:04:52,208 Okay. 42 00:04:52,208 --> 00:04:53,541 I've set the room for you. 43 00:04:53,583 --> 00:04:55,333 Take a shower, and freshen up. 44 00:04:55,375 --> 00:04:56,500 Okay, thank you! 45 00:05:07,208 --> 00:05:08,291 Cheers!! 46 00:05:21,583 --> 00:05:22,750 How is Kochi? 47 00:05:23,958 --> 00:05:24,958 -Nice view! 48 00:05:25,625 --> 00:05:27,708 It reminds me of the aviation days in Mumbai. 49 00:05:28,291 --> 00:05:30,291 Didn't you go to meet your Mom? 50 00:05:32,166 --> 00:05:33,166 How can I ? 51 00:05:33,583 --> 00:05:36,083 Actually she has settled in Dubai after the divorce. 52 00:05:38,125 --> 00:05:39,166 And Papa? 53 00:05:41,041 --> 00:05:43,250 Sometimes we meet. 54 00:05:44,708 --> 00:05:47,541 Why don't you get married? You'll get a companion. 55 00:05:47,916 --> 00:05:48,958 Not at all. 56 00:05:49,250 --> 00:05:53,250 After all these experiences in life, why should I follow the same track? 57 00:05:57,291 --> 00:05:59,083 Not necessary all are the same. 58 00:06:00,083 --> 00:06:01,750 It's because you really don't know. 59 00:06:02,375 --> 00:06:05,250 Divorce is a trend, especially among the celebrities. 60 00:06:05,500 --> 00:06:07,458 So then, won't it be the same for fans? 61 00:06:17,000 --> 00:06:18,875 First you did the aviation course. 62 00:06:19,083 --> 00:06:22,541 And now you are behind modelling. May be that's why your Mom is worried. 63 00:06:22,583 --> 00:06:23,791 Cut the crap! 64 00:06:24,375 --> 00:06:25,875 All this is just an act! 65 00:06:26,208 --> 00:06:27,500 Modelling is my passion. 66 00:06:27,916 --> 00:06:29,833 The other one was an option for safety. 67 00:06:32,458 --> 00:06:33,541 Amazing! 68 00:06:33,708 --> 00:06:35,875 Look at these pictures, so many comments and likes. 69 00:06:36,166 --> 00:06:37,708 Show me. -It's damn good! 70 00:06:38,833 --> 00:06:40,208 Isn't it Blue Tone? 71 00:06:40,416 --> 00:06:41,833 They are an awesome team. 72 00:06:42,625 --> 00:06:46,416 When we post a reel or a picture we hardly get 10 or 20 likes. Isn't it? 73 00:06:46,958 --> 00:06:49,916 But if they get a model, they do a complete makeover. 74 00:06:49,916 --> 00:06:51,958 Then they are sure to hit 50000 likes. 75 00:06:52,666 --> 00:06:53,708 I think.. 76 00:06:53,750 --> 00:06:55,541 ..they are using the shape of the body. 77 00:07:02,458 --> 00:07:03,541 So what? 78 00:07:04,750 --> 00:07:06,541 That's a positive sign, you know. 79 00:07:06,625 --> 00:07:10,708 Only if we have a well maintained physique, can we expose it like this. 80 00:07:11,666 --> 00:07:13,500 The film celebrities here.. 81 00:07:14,166 --> 00:07:16,000 ..are rocking by exposing themselves. 82 00:07:16,500 --> 00:07:19,208 Somehow, I also need to get some more followers. 83 00:07:19,625 --> 00:07:20,625 Minimum.. 84 00:07:20,708 --> 00:07:21,708 ...1 million. 85 00:07:22,916 --> 00:07:25,458 Product branding pays you a whopping amount now. 86 00:07:26,916 --> 00:07:31,083 People like us survive just because there are few to like and follow like this. 87 00:07:32,000 --> 00:07:34,083 Then, I know the Blue Tone studios. 88 00:07:34,500 --> 00:07:35,541 He is Bob's friend. 89 00:07:38,833 --> 00:07:40,041 Why are you laughing? 90 00:07:40,416 --> 00:07:41,541 -Hey, nothing. 91 00:07:41,708 --> 00:07:42,958 Isn't Bob your ex? 92 00:07:44,083 --> 00:07:45,458 Will he help you? 93 00:07:46,208 --> 00:07:47,708 He is still my good friend. 94 00:07:48,000 --> 00:07:49,875 We know each other since our childhood. 95 00:07:50,166 --> 00:07:51,791 Our fathers are very close. 96 00:07:52,083 --> 00:07:54,583 Aryan's Dad Sriram, Bob's Dad Alex.. 97 00:07:54,791 --> 00:07:56,791 ..then my father Mr.Parthan. 98 00:07:57,250 --> 00:07:59,083 All of them are very close friends. 99 00:08:03,416 --> 00:08:06,166 After your breakup have you met Rachel? 100 00:08:06,625 --> 00:08:07,625 Yeah. 101 00:08:08,541 --> 00:08:10,250 Bob is like a child, you know. 102 00:08:11,000 --> 00:08:13,666 He must have felt that my friend Rachel is better than me. 103 00:08:14,250 --> 00:08:15,333 But.. 104 00:08:15,375 --> 00:08:17,083 ..we all are still one big team. 105 00:08:19,541 --> 00:08:20,958 What do you mean by we? 106 00:08:22,333 --> 00:08:23,375 Well, we means.. 107 00:08:23,916 --> 00:08:27,041 ...Aryan, Bob, Rachel, Tara and me. 108 00:08:33,208 --> 00:08:34,291 But I'm sure. 109 00:08:34,958 --> 00:08:36,416 He will ditch her too. 110 00:08:36,416 --> 00:08:37,875 You just wait and watch. 111 00:08:38,000 --> 00:08:39,208 They have betrayed me. 112 00:08:39,666 --> 00:08:41,375 They will have to pay for it. 113 00:08:43,083 --> 00:08:45,791 Why are you talking like a mother-in-law from the daily soap? 114 00:08:48,625 --> 00:08:50,916 Do you think he will ditch her and come back to you? 115 00:08:51,041 --> 00:08:52,083 No way. 116 00:08:52,333 --> 00:08:55,208 I'm on a journey hunting for newer and greener pastures. 117 00:08:56,333 --> 00:08:57,708 Let's chill dear. Come on. 118 00:09:23,125 --> 00:09:24,333 Hi..! 119 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Hey Isha! 120 00:09:26,500 --> 00:09:27,916 When did you come? 121 00:09:28,375 --> 00:09:29,583 -Yesterday evening. 122 00:09:29,916 --> 00:09:31,583 And she never told me. 123 00:09:32,083 --> 00:09:34,000 Why should I spoil someone's surprise?? 124 00:09:34,125 --> 00:09:35,583 It's a great surprise! 125 00:09:35,833 --> 00:09:36,875 Yeah. 126 00:09:36,916 --> 00:09:39,750 Okay, come let's sit in the lounge. -Actually, we have no time to sit. 127 00:09:39,875 --> 00:09:42,333 I'm a bit busy now. We'll catch up some other time. 128 00:09:43,416 --> 00:09:45,625 I just came to introduce Isha to you. 129 00:09:46,458 --> 00:09:48,250 Hey, nice to meet you Isha! 130 00:09:48,291 --> 00:09:49,458 -Nice to meet you. 131 00:09:49,500 --> 00:09:51,583 I've spoken to her so many times over the phone.. 132 00:09:51,583 --> 00:09:53,708 ..but I'm meeting her for the first time. 133 00:09:53,916 --> 00:09:56,166 By the way, your girlfriend Tara? 134 00:09:56,208 --> 00:09:59,250 She is rehearsing. She said she has some show next week. 135 00:10:00,583 --> 00:10:01,833 So you guys carry on. 136 00:10:01,958 --> 00:10:03,250 We'll meet later. 137 00:10:03,375 --> 00:10:05,541 Okay. We'll meet in the evening at the DJ hall. 138 00:10:05,666 --> 00:10:06,833 Okay bye. -Okay. 139 00:10:07,250 --> 00:10:08,250 Bye. 140 00:10:57,708 --> 00:10:58,875 Hi! 141 00:10:59,666 --> 00:11:01,750 Hey Sandra.. 142 00:11:01,875 --> 00:11:03,250 Hi dear. -Hi. 143 00:11:03,291 --> 00:11:04,666 How are you? -Fine. 144 00:11:05,583 --> 00:11:06,750 Excuse me. 145 00:11:08,083 --> 00:11:09,833 You look so beautiful Tara! 146 00:11:10,625 --> 00:11:11,625 -Thank you. 147 00:11:11,708 --> 00:11:12,750 You too. 148 00:11:12,791 --> 00:11:14,666 Is it? -Aren't we meeting for the first time? 149 00:11:14,791 --> 00:11:15,750 -Yes. 150 00:11:15,791 --> 00:11:16,666 But.. 151 00:11:16,708 --> 00:11:18,666 ...Sandra always talks about you all. 152 00:11:19,750 --> 00:11:20,958 You too Rachel. 153 00:11:21,708 --> 00:11:22,750 -Thanks. 154 00:11:22,750 --> 00:11:24,291 How come such a sudden visit? 155 00:11:24,500 --> 00:11:26,458 Is it to stall our bread and butter? 156 00:11:27,041 --> 00:11:29,541 Rachel, everybody is not like you. 157 00:11:31,125 --> 00:11:32,250 So then.. 158 00:11:32,291 --> 00:11:33,625 ...where's the next event? 159 00:11:34,541 --> 00:11:37,416 Pinnacle Lakme event, it's next week. -Wow! 160 00:11:37,875 --> 00:11:41,125 You can have a blast. Goa..show..feni.. 161 00:11:42,458 --> 00:11:43,666 Are you also coming? 162 00:11:44,375 --> 00:11:46,500 -No. Actually I've a trial at the Emirates. 163 00:11:46,791 --> 00:11:49,333 If there is any change in the schedule, then I'm ready. 164 00:11:49,791 --> 00:11:50,958 Is it Emirates? 165 00:11:51,208 --> 00:11:52,875 Once you get in you just can't come out. 166 00:11:53,291 --> 00:11:54,541 It's a Magellan's job! 167 00:11:54,791 --> 00:11:56,583 They roam around the globe. 168 00:11:56,750 --> 00:11:58,666 You can rove around the world in a flight, but.. 169 00:11:58,708 --> 00:12:00,708 ...you won't get time to step on the ground. 170 00:12:01,000 --> 00:12:03,750 Actually we pilots are not like you air hostesses. 171 00:12:04,166 --> 00:12:05,875 We get time to rest in between. 172 00:12:07,375 --> 00:12:09,791 Are you in Lufthansa? -I'm in Lufthansa. 173 00:12:09,833 --> 00:12:11,333 She is in Emirates. 174 00:12:12,250 --> 00:12:14,250 No wonder she can't digest the fact. 175 00:12:15,125 --> 00:12:19,083 If air hostesses like you all get into modelling then.. 176 00:12:19,125 --> 00:12:20,708 ...we will be in great difficulty. 177 00:12:20,833 --> 00:12:23,083 Certain airlines have their own fashion team. 178 00:12:23,666 --> 00:12:24,791 Yeah I know. 179 00:12:25,208 --> 00:12:26,416 Shall we make a move? 180 00:12:26,500 --> 00:12:27,541 But why? 181 00:12:27,833 --> 00:12:28,708 Listen.. 182 00:12:28,750 --> 00:12:30,958 We do have tin beer with us. Let's chill. 183 00:12:31,000 --> 00:12:32,208 A small party. 184 00:12:32,291 --> 00:12:34,291 You just have tin? 185 00:12:34,958 --> 00:12:36,416 Then what do you want? 186 00:12:36,500 --> 00:12:37,750 Drugs? Puff? 187 00:13:46,291 --> 00:13:47,333 Hey Dude! 188 00:13:47,458 --> 00:13:48,541 Hey Bob. 189 00:13:50,791 --> 00:13:51,791 Hey Isha. 190 00:13:52,208 --> 00:13:52,875 Hi. 191 00:13:52,875 --> 00:13:55,708 Sandra has been saying since long that you'll come next month or next week. 192 00:13:55,708 --> 00:13:57,250 We were all waiting. 193 00:13:58,000 --> 00:13:59,125 Thank you Bob. 194 00:13:59,333 --> 00:14:02,041 That was a killer set Bro. Let's rock one more round? 195 00:14:02,458 --> 00:14:04,541 Hey buddy, we have just finished two rounds. 196 00:14:04,958 --> 00:14:06,708 What happened? Irfan didn't come? 197 00:14:06,750 --> 00:14:07,666 He is in Chennai. 198 00:14:07,791 --> 00:14:09,541 Doctor has a good demand now. 199 00:14:09,583 --> 00:14:12,000 So what if he has no patients? He has fans, right? 200 00:14:12,458 --> 00:14:13,833 Leave that topic, leave it. 201 00:14:15,583 --> 00:14:16,750 Bob. -Yeah. 202 00:14:16,750 --> 00:14:18,750 I need a help. -With pleasure. Tell me. 203 00:14:19,416 --> 00:14:20,416 Actually.... 204 00:14:20,750 --> 00:14:22,416 ..that Blue Tone studio guy.. -Hmm. 205 00:14:22,541 --> 00:14:24,958 ..I want you to talk to him regarding Isha's stills. 206 00:14:25,125 --> 00:14:26,208 Is that all? -Hmm. 207 00:14:26,208 --> 00:14:27,375 That can be... 208 00:14:27,583 --> 00:14:28,708 ..no it can't be done. 209 00:14:28,750 --> 00:14:30,375 We'll ask someone else do it. 210 00:14:30,791 --> 00:14:33,833 But why? Doesn't he occasionally make portfolios for you? 211 00:14:33,875 --> 00:14:35,291 He's in our team Isha. 212 00:14:35,583 --> 00:14:37,041 Bob is his close buddy. 213 00:14:37,208 --> 00:14:39,458 If you are hesitant to spend money just say it openly. 214 00:14:39,458 --> 00:14:40,458 I'll pay him. 215 00:14:41,041 --> 00:14:42,958 Ruben is too costly. 216 00:14:44,916 --> 00:14:46,083 That's not a problem. 217 00:14:46,125 --> 00:14:49,916 Last season, he charged 4 lakhs to cover Rachel and my tour. 218 00:14:50,708 --> 00:14:51,791 Exactly. 219 00:14:52,708 --> 00:14:53,875 Smoke? -Hmm. 220 00:14:57,958 --> 00:14:59,458 We will set it right. 221 00:15:45,208 --> 00:15:46,333 Isn't it nice? -Hmm. 222 00:15:46,625 --> 00:15:48,750 Do one thing, keep this one and let's continue. 223 00:15:55,083 --> 00:15:56,125 Just look here. 224 00:16:02,791 --> 00:16:03,875 Hey Ruben. 225 00:16:05,208 --> 00:16:06,250 -Hey Bob. 226 00:16:06,875 --> 00:16:07,875 Excuse me. 227 00:16:09,416 --> 00:16:10,708 Hey dude, how do you do? 228 00:16:10,750 --> 00:16:12,375 -Good. I'm fine. -It's been a long time. 229 00:16:12,708 --> 00:16:15,416 Yeah. What's happening? Where have you been? 230 00:16:17,125 --> 00:16:18,250 Hi. -Hi Rachel. 231 00:16:18,375 --> 00:16:19,458 Hi. 232 00:16:19,500 --> 00:16:20,791 I'll just come. -Okay. 233 00:16:22,083 --> 00:16:24,000 Why are you here? Any party? 234 00:16:24,041 --> 00:16:24,958 -Hey..no..no. 235 00:16:25,000 --> 00:16:26,250 We came to see you. 236 00:16:26,416 --> 00:16:28,666 You could have just called me. I would have come there. 237 00:16:30,000 --> 00:16:31,708 Okay come. Let's sit inside. -That's good. 238 00:16:31,875 --> 00:16:32,958 Okay. 239 00:16:39,208 --> 00:16:41,375 Hey, Aryan said that you are here. -Hmm. 240 00:16:41,375 --> 00:16:43,375 That's why I came here along with them. 241 00:16:43,583 --> 00:16:44,583 This is Isha. 242 00:16:44,625 --> 00:16:46,083 She's Sandra's friend. -Hi. 243 00:16:46,125 --> 00:16:46,625 Hi. 244 00:16:46,625 --> 00:16:49,500 Isha, she's straight from Bangalore. She does a bit of modelling. 245 00:16:49,541 --> 00:16:51,666 Not a bit. That's her main profession. 246 00:16:52,583 --> 00:16:54,333 I have seen you in Times. 247 00:16:54,375 --> 00:16:56,041 Was it a Ranjit Chauhan picture? 248 00:16:56,541 --> 00:16:57,458 Yes. 249 00:16:57,708 --> 00:17:01,375 Actually she wants to get a photo shoot done by you. That's why I got her here. 250 00:17:02,250 --> 00:17:03,833 It will take lots of time. 251 00:17:03,916 --> 00:17:05,833 I already have many pending assignments. 252 00:17:05,833 --> 00:17:08,083 It won't be right to do the portfolio in a hurry. 253 00:17:08,208 --> 00:17:09,041 No.. 254 00:17:09,041 --> 00:17:11,583 ...I want a picture for a magazine cover. 255 00:17:15,750 --> 00:17:17,208 Hello...tell me bro. 256 00:17:18,458 --> 00:17:19,708 Okay..I'll look into it. 257 00:17:20,750 --> 00:17:22,333 Okay..I'll call you later. 258 00:17:24,750 --> 00:17:26,791 Do one thing. Come to the studio in the evening. 259 00:17:27,041 --> 00:17:28,250 We'll discuss there. 260 00:17:28,250 --> 00:17:30,208 Hey no, we don't want a photo shoot at the studio. 261 00:17:30,250 --> 00:17:31,166 Then? 262 00:17:31,208 --> 00:17:32,250 'Love Dale.' 263 00:17:32,666 --> 00:17:34,000 Love Dale? -Hmm. 264 00:17:34,625 --> 00:17:35,833 Yes, Love Dale! 265 00:17:36,166 --> 00:17:37,291 Your secret location! 266 00:17:37,666 --> 00:17:39,333 We want the photo shoot there. 267 00:17:39,791 --> 00:17:41,875 You haven't taken us there till now. 268 00:17:42,500 --> 00:17:43,625 Oh come on! 269 00:17:43,708 --> 00:17:45,875 Do one thing. Come to Sandra's house in the evening. 270 00:17:46,250 --> 00:17:47,333 We'll discuss there. 271 00:17:47,416 --> 00:17:49,291 Oh Bob, that won't work out. 272 00:17:53,500 --> 00:17:54,958 If it's possible, come there. 273 00:17:56,125 --> 00:17:57,333 Come on let's go. Shucks! 274 00:17:58,291 --> 00:18:00,458 Come over else I'll scoop you out. 275 00:18:02,375 --> 00:18:03,375 Bye. -Okay bye. 276 00:18:17,208 --> 00:18:18,875 See, this is the place. 277 00:18:20,625 --> 00:18:22,833 Wow..!! -Oh..!! 278 00:18:23,291 --> 00:18:25,083 So, this is your secret location. 279 00:18:26,750 --> 00:18:27,750 Beautiful! 280 00:18:29,958 --> 00:18:33,833 So, it's the pictures taken from here that get such a hype in Instagram. 281 00:18:34,041 --> 00:18:36,000 But, it's not that easy to reach there. 282 00:18:36,500 --> 00:18:37,875 It's a dense forest. 283 00:18:38,333 --> 00:18:39,958 But it isn't Amazon forest? 284 00:18:41,958 --> 00:18:42,958 Ruben.. 285 00:18:43,250 --> 00:18:44,291 ..coffee. 286 00:18:44,500 --> 00:18:45,541 -Thanks. 287 00:18:45,916 --> 00:18:48,041 Bro, I'll get this same set up done here. 288 00:18:48,166 --> 00:18:49,250 On the green screen. 289 00:18:49,291 --> 00:18:50,500 So let's go tomorrow? 290 00:18:51,583 --> 00:18:53,333 Hey, that's really a dense forest. 291 00:18:53,333 --> 00:18:55,125 At the Kerala- Karnataka border... 292 00:18:55,125 --> 00:18:58,250 ..after getting to the Nagerhole road, inside the Nalkeri forest. 293 00:18:58,416 --> 00:19:00,000 There? -Do you know that place? 294 00:19:01,125 --> 00:19:02,375 Hey, just complete it. 295 00:19:02,458 --> 00:19:04,000 Kempala in the Nalkeri range. 296 00:19:05,250 --> 00:19:06,916 Hey, that was our John uncle's range. 297 00:19:07,083 --> 00:19:10,041 There's an old bungalow there that belongs to the Karnataka government. 298 00:19:10,166 --> 00:19:11,666 It has an an awesome ambience! 299 00:19:11,708 --> 00:19:14,791 I've no idea about the bungalow. But my shooting location is at Kempala. 300 00:19:15,208 --> 00:19:18,750 See..the more we delay to make a decision the depth of the result will decline. 301 00:19:18,750 --> 00:19:20,125 That's true. - So let's just leave? 302 00:19:20,708 --> 00:19:22,458 Shall we plan it as a leisure trip? -Oh..! 303 00:19:22,458 --> 00:19:25,541 Forest, photoshoot and trekking.. it'll be a great vibe. 304 00:19:25,583 --> 00:19:28,583 It's long since we went for a fun trip. That'll be awesome. 305 00:19:28,791 --> 00:19:30,916 So guys, get ready tomorrow. -Hey no need of all that. 306 00:19:30,958 --> 00:19:32,916 We'll start early and wrap it up fast and return. 307 00:19:33,083 --> 00:19:35,708 Not only that, Isha, Bob and Aryan.. 308 00:19:35,750 --> 00:19:37,875 ...if needed Sandra also. Only they can come. 309 00:19:38,083 --> 00:19:38,958 Listen.. 310 00:19:38,958 --> 00:19:43,458 ..even I want to go there and take some pictures and dump her in the Instagram. 311 00:19:43,541 --> 00:19:44,583 Whose? 312 00:19:45,291 --> 00:19:47,708 -That expose Queen's. Who else? 313 00:19:47,958 --> 00:19:51,458 So guys, be ready tomorrow. We'll take Bob's Pajero and set off. 314 00:19:51,500 --> 00:19:53,958 That'll be fine. Done. -Okay...okay. 315 00:20:01,875 --> 00:20:03,291 Aunty, I'm leaving. 316 00:20:03,333 --> 00:20:05,333 Do you need anything else? -No. 317 00:20:06,000 --> 00:20:08,250 (Humming) 318 00:20:12,000 --> 00:20:13,125 Hi Tara. 319 00:20:15,625 --> 00:20:17,458 Hey..isn't aunty there? 320 00:20:18,375 --> 00:20:19,791 No..she's on duty. 321 00:20:20,250 --> 00:20:22,000 The maid is there. Shall I call her? 322 00:20:23,041 --> 00:20:25,083 Keep quiet. Come, get in. 323 00:20:27,375 --> 00:20:28,458 Shall we start? -Hmm. 324 00:20:28,666 --> 00:20:29,666 Let's go. 325 00:21:06,083 --> 00:21:07,416 Beautiful feel! 326 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Such a beautiful feel! 327 00:21:10,625 --> 00:21:12,333 It's such a beautiful feel! 328 00:21:12,916 --> 00:21:14,833 It's such a beautiful feel! 329 00:21:15,083 --> 00:21:17,041 I can see.. 330 00:21:17,875 --> 00:21:19,416 ...your smile, 331 00:21:20,958 --> 00:21:25,625 It feels like I'm in heaven! 332 00:21:25,625 --> 00:21:27,791 My heart feels... 333 00:21:28,250 --> 00:21:30,666 ...like I'm in paradise! 334 00:21:31,625 --> 00:21:33,833 Let me hold your hand, 335 00:21:33,875 --> 00:21:36,041 Let me feel this moment. 336 00:21:37,291 --> 00:21:41,083 It will bring back again... 337 00:21:42,000 --> 00:21:45,208 ..the pleasures of life. 338 00:21:52,458 --> 00:21:57,583 Cause in this world, no one is as happy as I am, 339 00:22:02,875 --> 00:22:07,041 It's made me happier every moment. 340 00:22:18,916 --> 00:22:20,583 I can listen.. 341 00:22:21,625 --> 00:22:23,625 ..to your voice 342 00:22:24,541 --> 00:22:29,541 And it feels like I'm inside a waterfall. 343 00:22:29,750 --> 00:22:34,250 My heart really feels like I'm flying, 344 00:22:35,625 --> 00:22:40,208 It seems like I'm falling in love. 345 00:22:41,208 --> 00:22:44,166 Let's live this moment.. 346 00:22:46,250 --> 00:22:50,541 ..with all happiness! 347 00:22:56,416 --> 00:23:01,416 Cause in this world, no one is as happy as I am, 348 00:23:07,041 --> 00:23:12,000 It's made me happier every moment. 349 00:23:14,041 --> 00:23:15,875 Beautiful feel! 350 00:23:15,916 --> 00:23:17,875 Such a beautiful feel! 351 00:23:18,583 --> 00:23:20,583 Such a beautiful feel! 352 00:23:20,916 --> 00:23:22,833 It's such a beautiful feel! 353 00:23:23,583 --> 00:23:25,666 Your beauty... 354 00:23:25,916 --> 00:23:27,833 ..and this feeling, 355 00:23:28,583 --> 00:23:32,833 Oh I know it's never gonna be back. 356 00:23:35,166 --> 00:23:37,791 Time passing so fast, 357 00:23:39,250 --> 00:23:43,333 Oh my dear I'm feeling heavenly! 358 00:23:45,250 --> 00:23:49,125 This beautiful moment.. 359 00:23:50,125 --> 00:23:54,583 ..will never come back. 360 00:24:00,416 --> 00:24:05,333 Cause in this world, no one is as happy as I am, 361 00:24:07,333 --> 00:24:08,333 Beautiful feel! 362 00:24:09,916 --> 00:24:10,916 Beautiful feel! 363 00:24:11,375 --> 00:24:14,833 It's made me happier every moment. 364 00:24:18,208 --> 00:24:19,208 Beautiful feel! 365 00:24:20,125 --> 00:24:21,875 Such a beautiful feel! 366 00:24:22,541 --> 00:24:24,541 Such a beautiful feel! 367 00:24:25,208 --> 00:24:27,166 It's such a beautiful feel! 368 00:24:55,250 --> 00:24:56,875 Oh, the road is blocked! 369 00:24:56,916 --> 00:24:58,166 Oh shit! 370 00:25:00,208 --> 00:25:00,916 Shucks! 371 00:25:01,625 --> 00:25:02,708 We're in trouble. 372 00:25:02,791 --> 00:25:04,875 You were right. It seems to be a dense forest. 373 00:25:04,875 --> 00:25:06,583 Hey, the road ends here. 374 00:25:06,708 --> 00:25:08,500 We have to walk down now. -Beautiful! 375 00:25:10,875 --> 00:25:13,000 My God, hope no bear or tiger comes. 376 00:25:13,041 --> 00:25:14,416 Sheesh..shame on you. 377 00:25:14,416 --> 00:25:15,416 As if.. 378 00:25:15,916 --> 00:25:18,125 ..we have booked a room at a five star hotel... 379 00:25:18,166 --> 00:25:19,916 ..to use the rest room comfortably. 380 00:25:20,666 --> 00:25:22,750 Sandra, where are the gum boots? -In the car. 381 00:25:23,000 --> 00:25:24,208 Honey.. -This is blocked. 382 00:25:24,250 --> 00:25:26,416 ..this is a forest Here everything is done openly. 383 00:25:27,000 --> 00:25:29,208 All of you were so eager to reach here... 384 00:25:29,208 --> 00:25:30,916 ..as if we were going for some festival. 385 00:25:31,375 --> 00:25:32,958 Hadn't I warned you then that it's risky? 386 00:25:33,666 --> 00:25:35,666 Hey...stop getting irritated. 387 00:25:35,875 --> 00:25:36,625 Hey guys. 388 00:25:36,666 --> 00:25:37,875 Why are you so negative? 389 00:25:37,916 --> 00:25:41,333 Yeah, when some tiger, leopard or deer appears you should say the same thing... 390 00:25:41,375 --> 00:25:42,541 ..that I'm negative. 391 00:25:53,166 --> 00:25:54,166 Can I? 392 00:25:54,583 --> 00:25:56,583 Come, come, come on everybody. 393 00:25:57,333 --> 00:25:58,625 Be careful man. 394 00:25:58,833 --> 00:25:59,833 It's a dense forest. 395 00:26:00,083 --> 00:26:04,083 If one bottle breaks, we won't get another one. -Just buzz off man! 396 00:26:11,833 --> 00:26:12,875 Tara.. 397 00:26:17,000 --> 00:26:18,958 Bro, give it to me. -Careful. 398 00:26:19,458 --> 00:26:21,833 Shucks! There is no network here. -No network? 399 00:26:22,750 --> 00:26:23,750 Yeah. 400 00:26:26,250 --> 00:26:27,250 Be careful. 401 00:26:27,416 --> 00:26:28,833 No network! 402 00:26:29,500 --> 00:26:31,750 I had been waiting for this since a long time. 403 00:26:32,791 --> 00:26:34,041 Thank God! 404 00:26:34,041 --> 00:26:35,625 Has he gone nuts? -He's mad! 405 00:26:35,833 --> 00:26:36,875 Shucks! 406 00:26:36,958 --> 00:26:38,208 Come on let's go. -Hmm. 407 00:26:38,375 --> 00:26:39,416 Yeah come on. 408 00:26:51,583 --> 00:26:52,666 Help. 409 00:26:53,166 --> 00:26:54,750 Hey just lock the car. 410 00:26:56,000 --> 00:26:57,791 Will the car safe here? -Why not? 411 00:26:58,208 --> 00:27:00,333 Haven't we given parking fees to the elephants? 412 00:27:00,583 --> 00:27:02,625 Just walk ahead. -Dude, you are awesome man! 413 00:27:02,666 --> 00:27:05,041 We will be lucky if the car is still here when we return. 414 00:27:05,625 --> 00:27:06,625 Oh really! 415 00:27:07,250 --> 00:27:08,625 Hey, don't stamp on that. 416 00:27:11,875 --> 00:27:12,916 Hey..Ruben. 417 00:27:13,500 --> 00:27:15,000 How did you find this place? 418 00:27:15,041 --> 00:27:16,916 -This is not such a secret place. 419 00:27:16,958 --> 00:27:18,750 Many people come here. -Is it? 420 00:27:18,791 --> 00:27:21,625 Years back I was crazy about wild life photography. 421 00:27:21,791 --> 00:27:24,166 That's why I came here with some friends for the first time. 422 00:27:24,208 --> 00:27:25,250 Yeah..yeah! 423 00:27:26,541 --> 00:27:29,208 Tell us something. Why didn't you bring us here earlier? 424 00:27:29,708 --> 00:27:31,750 -If you had come here, you would't have gone back. 425 00:27:32,000 --> 00:27:34,166 Because it's such a beautiful place. 426 00:27:35,375 --> 00:27:36,416 Yeah exactly. 427 00:27:36,458 --> 00:27:38,166 It's like some government deals. 428 00:27:38,166 --> 00:27:40,041 We have to pay a bribe to get things done. 429 00:27:40,250 --> 00:27:42,958 Then this dude charges lakhs to come here and take pictures. 430 00:27:43,583 --> 00:27:45,750 Give a share of that money to the forest also. 431 00:27:50,958 --> 00:27:53,166 This place is full of leeches. Be careful. 432 00:27:54,583 --> 00:27:55,291 Isha.. 433 00:27:55,333 --> 00:27:57,333 ...we've offered lakhs to bring him here. 434 00:27:57,541 --> 00:27:59,541 Better remember that. -Yes...yes. 435 00:28:00,958 --> 00:28:03,958 Isha... did you get it now, why I don't bring them here? 436 00:28:06,625 --> 00:28:07,791 Hey, be careful. 437 00:28:08,541 --> 00:28:11,500 Walk carefully. I can see snake burrows here. 438 00:28:11,791 --> 00:28:12,791 -Oh really! 439 00:28:14,583 --> 00:28:15,583 Oh gosh! 440 00:28:27,583 --> 00:28:28,625 Look there. 441 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Aha! -Wow! 442 00:28:31,000 --> 00:28:32,541 Wow! -Isn't it a mountain squirrel? 443 00:28:32,583 --> 00:28:33,583 -Yeah, it is. 444 00:28:36,625 --> 00:28:38,791 It was somewhere here. -What? 445 00:28:39,875 --> 00:28:40,791 My God! 446 00:28:41,166 --> 00:28:42,250 Uff..! 447 00:28:43,500 --> 00:28:44,791 Yeah, it's here. 448 00:28:45,208 --> 00:28:47,625 Everybody get ready. Let's start from here. 449 00:28:48,166 --> 00:28:49,458 What, from here? 450 00:28:49,750 --> 00:28:50,833 Yes here. 451 00:28:52,291 --> 00:28:53,791 Hey, is this the place? 452 00:28:54,333 --> 00:28:56,875 Isn't this a nice place? Natural beauty! 453 00:28:58,750 --> 00:29:01,541 So you brought us here to take pictures in these shrubs? 454 00:29:03,750 --> 00:29:06,125 Hey man..come on...to Love Dale. 455 00:29:07,666 --> 00:29:09,458 Hey look, he has a gun with him. 456 00:29:12,541 --> 00:29:13,916 All of us have guns. 457 00:29:14,000 --> 00:29:15,041 Come on. -Huh? 458 00:29:15,666 --> 00:29:17,666 Are you all going to kill me? 459 00:29:18,208 --> 00:29:20,125 Hey, just keep quiet and walk. 460 00:29:20,166 --> 00:29:21,583 Just look at my plight! 461 00:29:24,833 --> 00:29:26,791 Tigers have been seen here. 462 00:29:26,916 --> 00:29:29,708 Since we've come till here, we'll return only after seeing it. 463 00:29:29,750 --> 00:29:32,541 Just seeing it won't be enough, we should be taking selfies as well. 464 00:29:33,791 --> 00:29:34,791 Ah..nice! 465 00:29:36,166 --> 00:29:37,541 Aha..! -How far is it? 466 00:29:38,375 --> 00:29:42,041 We still have a long way to go. If we go there we'll be late to return. 467 00:29:42,625 --> 00:29:44,041 Let's come back another day? 468 00:29:44,041 --> 00:29:47,291 If we are late to return then, we'll stay at the bungalow today. 469 00:29:47,291 --> 00:29:48,375 No issues. 470 00:29:48,416 --> 00:29:51,583 If it was just for one person, we could have wrapped it up fast. 471 00:29:51,791 --> 00:29:54,666 It's ok. If we don't finish it today, we can do the remaining tomorrow. 472 00:29:54,708 --> 00:29:56,458 Look, I'll increase my rate further. 473 00:29:56,833 --> 00:29:57,833 Miser! 474 00:29:59,375 --> 00:30:01,541 When was the last time you came here? 475 00:30:01,875 --> 00:30:04,333 -Around 6 months back. -Oh. 476 00:30:04,958 --> 00:30:06,041 By the way.. 477 00:30:06,375 --> 00:30:08,666 ...have you seen any wild animals? 478 00:30:09,291 --> 00:30:11,958 He must have seen some dogs and cats. 479 00:30:13,416 --> 00:30:14,875 It's a dark mood! 480 00:30:15,083 --> 00:30:16,291 Let me take a selfie. 481 00:30:28,166 --> 00:30:29,083 Bob.. 482 00:30:29,458 --> 00:30:30,375 Bob.. 483 00:30:31,083 --> 00:30:32,208 Bob.. 484 00:30:34,250 --> 00:30:35,250 Bob.. 485 00:30:35,333 --> 00:30:36,750 ..there's someone there. -Where? 486 00:30:36,833 --> 00:30:37,875 There. -Where? 487 00:30:38,750 --> 00:30:41,041 You must be imagining it. Who is going to come here? 488 00:30:41,750 --> 00:30:43,291 No..no, I really saw someone. 489 00:30:43,458 --> 00:30:44,541 See my selfie. 490 00:30:48,000 --> 00:30:49,083 Oops! 491 00:30:58,250 --> 00:31:00,166 Tell me now. Was it just my imagination? 492 00:31:01,625 --> 00:31:03,333 There will be many like him in the forest. 493 00:31:03,833 --> 00:31:05,791 To collect honey...hunters.. 494 00:31:05,875 --> 00:31:07,791 ...tribals and others too. 495 00:31:33,833 --> 00:31:35,458 Where has Ruben disappeared? 496 00:31:35,750 --> 00:31:36,875 Where is he? 497 00:31:37,083 --> 00:31:38,750 Yeah, there he comes. 498 00:31:42,291 --> 00:31:43,583 Hey, where did you go? 499 00:31:44,000 --> 00:31:45,500 I just went to pee. 500 00:31:45,708 --> 00:31:46,916 Taken so long. -Come. 501 00:31:48,500 --> 00:31:49,250 Come on. 502 00:31:49,291 --> 00:31:51,083 Walk carefully. It's very slippery. 503 00:32:10,291 --> 00:32:11,333 Wow! 504 00:32:12,166 --> 00:32:13,208 And finally.. 505 00:32:13,291 --> 00:32:14,416 ..this is Love Dale. 506 00:32:15,416 --> 00:32:16,416 My heaven! 507 00:32:18,916 --> 00:32:21,625 The paradise that gave wings to many of my dreams. 508 00:32:23,333 --> 00:32:24,291 Love Dale! 509 00:32:24,333 --> 00:32:26,000 Such a beautiful feel! 510 00:32:26,291 --> 00:32:28,125 It's such a beautiful feel! 511 00:32:31,291 --> 00:32:32,291 Bro.. 512 00:32:32,500 --> 00:32:33,666 ..you are so great! 513 00:32:33,833 --> 00:32:34,833 Mwah! 514 00:32:35,375 --> 00:32:38,541 Who will ever not give a like for a photoshoot done in a place like this? 515 00:32:38,708 --> 00:32:41,000 No wonder, Ruben has so many fans. 516 00:32:41,375 --> 00:32:42,375 Yes. 517 00:32:42,875 --> 00:32:45,041 The risk we took to reach here has not gone waste. 518 00:32:56,333 --> 00:32:57,541 Beautiful feel! 519 00:32:58,583 --> 00:33:00,375 Such a beautiful feel! 520 00:33:01,041 --> 00:33:02,875 Such a beautiful feel! 521 00:33:03,333 --> 00:33:05,458 It's such a beautiful feel! 522 00:33:06,958 --> 00:33:08,583 Beautiful feel! 523 00:33:09,000 --> 00:33:10,875 Such a beautiful feel! 524 00:33:11,666 --> 00:33:13,250 Such a beautiful feel! 525 00:33:13,958 --> 00:33:15,458 It's such a beautiful feel! 526 00:33:21,666 --> 00:33:22,666 Turn. 527 00:33:25,750 --> 00:33:26,791 Okay nice! 528 00:33:30,458 --> 00:33:32,916 She is looking beautiful! Isn't it? 529 00:33:33,791 --> 00:33:34,791 -Yeah. 530 00:33:34,791 --> 00:33:36,166 But not as much as you. 531 00:33:36,375 --> 00:33:37,500 -Really? -Really. 532 00:33:41,291 --> 00:33:43,375 Tara, just pass her that cap. 533 00:33:43,416 --> 00:33:44,333 -Okay. 534 00:33:48,458 --> 00:33:49,458 Okay. 535 00:33:55,125 --> 00:33:56,166 Look at them. 536 00:33:56,458 --> 00:33:58,791 Hey Aryan, just make a pair with her. -Yeah sure. 537 00:33:59,916 --> 00:34:01,375 Can you hold this? -Hmm. 538 00:34:04,708 --> 00:34:05,708 Here I come. 539 00:34:06,125 --> 00:34:07,125 Yeah. 540 00:34:08,875 --> 00:34:10,666 Turn, turn. -Okay. 541 00:34:13,041 --> 00:34:15,791 Bro, just take a few pictures of us also. 542 00:34:16,750 --> 00:34:17,583 Nice! 543 00:34:17,625 --> 00:34:18,875 Let him take ours first. 544 00:34:35,416 --> 00:34:36,416 Turn. 545 00:34:41,416 --> 00:34:42,666 Smile..smile. 546 00:34:50,666 --> 00:34:51,500 Hey.. 547 00:34:51,541 --> 00:34:52,375 Hey.. 548 00:34:52,416 --> 00:34:54,333 How do you feel here? -Cool! 549 00:34:54,625 --> 00:34:55,708 Nice right? 550 00:34:56,833 --> 00:34:57,875 -Yeah. 551 00:35:02,125 --> 00:35:04,833 Hey, you might slip if you stamp on the rocks in the water. 552 00:35:06,250 --> 00:35:08,541 Bro, we are not coming to the forest for the first time. 553 00:35:08,625 --> 00:35:10,125 We've seen this many times. 554 00:35:10,625 --> 00:35:12,333 Hmm. You'll learn when you fall. 555 00:35:13,791 --> 00:35:15,125 Come on let's take a dip. 556 00:35:25,125 --> 00:35:26,125 Little down. 557 00:35:31,708 --> 00:35:32,916 Beautiful feel! 558 00:35:34,000 --> 00:35:35,666 Such a beautiful feel! 559 00:35:36,458 --> 00:35:38,041 Such a beautiful feel! 560 00:35:38,750 --> 00:35:41,208 It's such a beautiful feel! 561 00:35:41,750 --> 00:35:43,416 Such a beautiful feel! 562 00:35:44,458 --> 00:35:46,125 Such a beautiful feel! 563 00:35:47,083 --> 00:35:48,791 Such a beautiful feel! 564 00:35:49,750 --> 00:35:51,416 It's such a beautiful feel! 565 00:35:56,208 --> 00:35:57,416 Such a beautiful feel! 566 00:35:58,375 --> 00:35:59,916 Such a beautiful feel! 567 00:36:00,416 --> 00:36:02,000 It's such a beautiful feel! 568 00:36:06,416 --> 00:36:08,041 Such a beautiful feel! 569 00:36:08,416 --> 00:36:10,083 Such a beautiful feel! 570 00:36:10,916 --> 00:36:12,666 It's such a beautiful feel! 571 00:36:17,083 --> 00:36:18,750 Such a beautiful feel! 572 00:36:19,083 --> 00:36:20,791 Such a beautiful feel! 573 00:36:21,791 --> 00:36:23,583 It's such a beautiful feel! 574 00:36:32,166 --> 00:36:33,583 -Yeah, it's good! 575 00:36:36,583 --> 00:36:37,791 Cheers! -Cheers! 576 00:36:37,833 --> 00:36:38,541 Cheers! 577 00:36:38,583 --> 00:36:39,583 Cheers! 578 00:36:39,916 --> 00:36:40,916 Cheers! 579 00:36:42,750 --> 00:36:44,208 I'm missing the ice cubes. 580 00:36:44,833 --> 00:36:45,875 Yeah exactly. 581 00:36:45,916 --> 00:36:46,583 So what? 582 00:36:46,583 --> 00:36:48,041 Don't we have cool ice water here? 583 00:36:52,333 --> 00:36:53,375 It's gorgeous! 584 00:36:53,416 --> 00:36:54,416 Is it? 585 00:36:54,666 --> 00:36:57,166 It will get much better after grading. 586 00:36:57,333 --> 00:36:58,333 Yeah. 587 00:37:01,000 --> 00:37:02,333 Pretty! -Looking nice, right? 588 00:37:02,583 --> 00:37:03,583 Yeah. 589 00:37:05,375 --> 00:37:06,958 Barbie girl! -Amazing! 590 00:37:07,291 --> 00:37:08,291 Barbecue! 591 00:37:12,041 --> 00:37:13,625 Okay ch..ee..se! 592 00:37:13,916 --> 00:37:14,916 Ch..ee..se! 593 00:37:15,708 --> 00:37:16,708 Yo! 594 00:37:16,750 --> 00:37:17,916 It's beautiful! 595 00:37:19,250 --> 00:37:20,500 Bob just hold this umbrella. 596 00:37:20,666 --> 00:37:22,166 Did you keep my sunglasses in the bag? 597 00:37:22,208 --> 00:37:23,208 -Yes I did. 598 00:37:23,208 --> 00:37:25,416 I don't have energy to walk back till there. 599 00:37:25,458 --> 00:37:27,958 Hadn't I told you then that we could shoot it somewhere there? 600 00:37:28,541 --> 00:37:30,375 We won't have got this landscape there. 601 00:37:31,541 --> 00:37:33,333 So beautiful. Keep this. 602 00:37:33,666 --> 00:37:34,875 Let's go. -Okay. 603 00:37:35,500 --> 00:37:36,500 That was fun. 604 00:37:36,500 --> 00:37:37,583 Yeah, definitely. 605 00:37:37,625 --> 00:37:39,458 Don't smoke it all up. Keep some for me. -Okay. 606 00:37:39,500 --> 00:37:40,500 Come on man. 607 00:37:45,208 --> 00:37:46,291 Hello.. 608 00:37:48,083 --> 00:37:49,166 ...I need help. 609 00:37:56,041 --> 00:37:58,708 If we had a good tent, we could have settled down here. 610 00:37:59,250 --> 00:38:01,666 Next time when we come we should be well equipped. 611 00:38:02,166 --> 00:38:03,708 Tent..vessels..gas.. 612 00:38:03,750 --> 00:38:05,291 ..pouch. -Keep me away from all this. 613 00:38:05,291 --> 00:38:07,000 It's anyway much better than our place. 614 00:38:07,041 --> 00:38:08,666 The next place is all the more awesome! 615 00:38:08,750 --> 00:38:11,166 Oh God! So we won't have network there too? 616 00:38:11,833 --> 00:38:13,916 Bob, have you been to that place before? 617 00:38:14,083 --> 00:38:15,666 -No, it's my first time. 618 00:38:15,666 --> 00:38:17,583 It's caretaker is one of my father's friend. 619 00:38:17,625 --> 00:38:20,375 It's a really wonderful adventure place..ah!! 620 00:38:26,708 --> 00:38:29,166 Hey, didn't you say that the bungalow is somewhere nearby? 621 00:38:29,291 --> 00:38:30,916 Hmm...it's nearby. 622 00:38:31,333 --> 00:38:34,750 But if we travel by car then we would have to take a longer route. 623 00:38:35,416 --> 00:38:37,541 Walk carefully. There are snake burrows here. 624 00:38:37,750 --> 00:38:39,458 If not in forest then where else? 625 00:38:41,750 --> 00:38:42,583 Guys. -Hmm. 626 00:38:42,708 --> 00:38:46,541 We have got more than enough of pictures. We can come sometime later if needed. 627 00:38:46,708 --> 00:38:47,708 Sheesh..! 628 00:38:48,000 --> 00:38:49,708 I'll shoot this man today. 629 00:38:49,958 --> 00:38:50,958 Yes, kill me! 630 00:38:51,541 --> 00:38:54,625 I should be bashedup for bringing you all here. No, I should be killed. 631 00:38:54,750 --> 00:38:57,000 Well, humans shouldn't be so scared, Ruben. 632 00:38:57,125 --> 00:38:59,500 Yeah exactly! -I'm among those who get more scared. 633 00:38:59,833 --> 00:39:03,708 You are the children of big-shots like ministers, police and range officers. 634 00:39:03,958 --> 00:39:06,166 Pilot...air hostess.. 635 00:39:06,375 --> 00:39:08,208 ..and to add to it a model team too. 636 00:39:08,208 --> 00:39:10,750 We are poor people. We should be more scared, right? 637 00:39:11,291 --> 00:39:12,750 Senti... senti... 638 00:39:13,791 --> 00:39:15,041 Mental..mental! 639 00:39:15,041 --> 00:39:16,208 He's getting sentimental. 640 00:39:16,250 --> 00:39:17,500 Be careful while walking here. 641 00:39:17,708 --> 00:39:19,583 There's some bad smell here. 642 00:39:21,666 --> 00:39:23,458 Tara..look an elephant! -Where? 643 00:39:24,541 --> 00:39:26,500 You know the correct way, right? 644 00:39:27,083 --> 00:39:29,333 I'm very familiar with this area. 645 00:39:30,708 --> 00:39:31,958 Seniority complex! 646 00:39:32,416 --> 00:39:34,416 There was a black panther somewhere here. 647 00:39:34,625 --> 00:39:36,666 It must have gone somewhere for hunting. 648 00:39:36,916 --> 00:39:38,333 Bro...stop exaggerating. 649 00:39:42,750 --> 00:39:43,958 Ah..ready 1.. 650 00:39:45,000 --> 00:39:45,791 ...2.. 651 00:39:46,875 --> 00:39:47,875 Now you step on. 652 00:39:48,875 --> 00:39:49,916 We're lucky! 653 00:39:49,916 --> 00:39:52,125 The car is still here. -I'm tired. 654 00:39:52,625 --> 00:39:53,583 Give it to me. 655 00:39:56,291 --> 00:39:58,041 I think you should go back home. 656 00:39:58,458 --> 00:39:59,291 What? 657 00:39:59,291 --> 00:40:01,291 That's not possible. Dude get into the car. 658 00:40:04,875 --> 00:40:05,875 Come on man. 659 00:40:14,416 --> 00:40:16,291 Everything is okay? -Yeah all good. 660 00:40:16,458 --> 00:40:17,458 Yes..yes. 661 00:40:42,875 --> 00:40:45,208 How far do we have to go to get the network? 662 00:40:46,041 --> 00:40:48,625 We might get the network at the place where we will be staying. 663 00:40:48,666 --> 00:40:49,791 What nonsense! 664 00:40:50,500 --> 00:40:53,125 For network we'll have to go more than 100 kms ahead. 665 00:40:53,166 --> 00:40:53,500 Shucks! 666 00:40:53,500 --> 00:40:55,375 Shekleshpura...have you heard of it? 667 00:40:56,500 --> 00:40:57,375 F***! 668 00:40:57,625 --> 00:40:59,250 I was thinking of posting these pictures. 669 00:40:59,750 --> 00:41:01,041 That won't be happening now. 670 00:41:01,375 --> 00:41:04,666 I'll post the pictures only after editing it and setting them in order. 671 00:41:05,166 --> 00:41:06,916 That's good. That's the right way. 672 00:41:07,250 --> 00:41:08,958 You will have to pay me separately for that. 673 00:41:08,958 --> 00:41:10,000 Minimum 1 lakh. 674 00:41:13,125 --> 00:41:14,541 You better keep quiet now. 675 00:42:43,416 --> 00:42:45,416 What's this...Amityville? 676 00:42:47,083 --> 00:42:50,041 A bungalow like this amidst this dense forest? 677 00:42:54,958 --> 00:42:56,000 It's nice, right? 678 00:42:56,250 --> 00:42:57,333 Isn't it? 679 00:42:57,875 --> 00:42:58,875 It's nice. 680 00:43:01,250 --> 00:43:02,750 It's centuries old. 681 00:43:07,291 --> 00:43:09,041 It was built in the 16th century. 682 00:43:09,125 --> 00:43:14,041 It is said that the Britishers were the last ones to live here. 683 00:43:16,541 --> 00:43:17,833 Mrs. Veronica Desmond. 684 00:43:18,833 --> 00:43:21,291 She was the last Mayor of Madurassi Presidency. 685 00:43:23,833 --> 00:43:27,083 According to the books, when the freedom struggle was at it's peak.. 686 00:43:27,125 --> 00:43:29,583 ..it's said that she and her friends who were in a hiding.. 687 00:43:29,625 --> 00:43:32,083 ...were chased and sent to the forest. 688 00:43:32,083 --> 00:43:34,916 But there's a hearsay that they were burnt to death here. 689 00:43:37,041 --> 00:43:39,958 This was built by Adi Perumal, a Dravid King. 690 00:43:40,250 --> 00:43:42,041 For hunting and ceremonial gatherings. 691 00:43:44,541 --> 00:43:45,500 So.. 692 00:43:45,541 --> 00:43:48,000 ..this is also for our hunting and gathering.. 693 00:43:48,083 --> 00:43:51,125 ..a holiday home for the summers built by Adi Perimal..guys! 694 00:43:51,458 --> 00:43:52,291 Yeah! 695 00:43:52,708 --> 00:43:53,708 Yay..!! 696 00:44:02,333 --> 00:44:03,208 Hey Tara.. 697 00:44:03,250 --> 00:44:05,041 ..I'll take that food bag. -Huh, it's okay. 698 00:44:05,083 --> 00:44:06,708 Keep the umbrella there itself. -Hmm. 699 00:44:09,291 --> 00:44:10,375 Let's go. 700 00:44:10,625 --> 00:44:11,500 Aryan... 701 00:44:11,541 --> 00:44:12,791 ..please close this door. 702 00:44:13,083 --> 00:44:14,125 Come. 703 00:44:15,041 --> 00:44:16,250 Tara..just wait. 704 00:44:22,500 --> 00:44:24,083 Ruben...please. Wow! 705 00:44:24,541 --> 00:44:26,208 What an amazing construction! 706 00:44:26,250 --> 00:44:27,166 -Yeah exactly. 707 00:44:27,208 --> 00:44:29,041 The roof is completely made of wood. 708 00:44:29,291 --> 00:44:31,916 I think no one has come here since quite a long time. 709 00:44:40,166 --> 00:44:41,208 Shucks! 710 00:44:42,250 --> 00:44:43,250 Oh my God! 711 00:45:05,541 --> 00:45:07,250 Wow, it's really scary! 712 00:45:09,708 --> 00:45:10,708 Amazing! 713 00:45:11,333 --> 00:45:12,375 -Yeah. 714 00:45:13,125 --> 00:45:14,166 Yeah. 715 00:45:14,791 --> 00:45:17,666 That was a fantastic period of the royal empire! 716 00:45:18,875 --> 00:45:19,875 Very nice! 717 00:45:21,875 --> 00:45:23,750 Hey...come...let's move. 718 00:45:24,541 --> 00:45:25,583 Come. 719 00:45:26,125 --> 00:45:27,041 Come. Shucks! 720 00:45:27,791 --> 00:45:28,916 Everything here is...! 721 00:45:46,625 --> 00:45:47,625 Shucks! 722 00:45:50,958 --> 00:45:52,000 Come on. 723 00:45:55,666 --> 00:45:58,041 Isn't the ambience nice? -Hmm heavy! 724 00:46:11,250 --> 00:46:12,958 Miss you all royalties! 725 00:46:13,041 --> 00:46:15,250 And sorry to stay here with you all tonight. 726 00:46:16,958 --> 00:46:18,625 Let's all get settled first? 727 00:46:19,208 --> 00:46:20,666 Keep all the baggage.. 728 00:46:21,250 --> 00:46:22,791 ..see keep it here. -Okay..okay. 729 00:46:22,875 --> 00:46:24,833 These are tremendous frames guys! 730 00:46:24,875 --> 00:46:26,291 Shall we take some pictures? 731 00:46:26,875 --> 00:46:29,000 Let's freshen up first, then we'll take the pictures. 732 00:46:29,125 --> 00:46:30,000 Okay. 733 00:46:30,000 --> 00:46:31,083 Come on guys. 734 00:46:33,500 --> 00:46:35,041 Aryan...help me. -Yeah. 735 00:46:38,708 --> 00:46:39,875 Hey.. -Ruben.. 736 00:46:40,333 --> 00:46:41,375 ..please. -You sit here. 737 00:46:41,375 --> 00:46:42,208 Tara.. 738 00:46:42,250 --> 00:46:43,416 ..to that side. 739 00:46:43,625 --> 00:46:45,833 Hey, don't pull it. I'll do it. 740 00:46:49,166 --> 00:46:51,041 Shall we set a campfire? 741 00:46:51,333 --> 00:46:53,125 -Hmm, good idea! -Okay then, come. 742 00:47:05,916 --> 00:47:07,000 Ruben.. 743 00:47:07,000 --> 00:47:08,166 ..catch it man. 744 00:47:09,333 --> 00:47:11,541 Since it's a forest there is no shortage for firewoods. 745 00:47:37,708 --> 00:47:40,750 Some guys stay in 5 star hotels and resorts.. 746 00:47:40,791 --> 00:47:42,250 ..and go for wild life trips. 747 00:47:42,708 --> 00:47:44,416 How can they ever do it? 748 00:47:44,708 --> 00:47:46,708 Frankly speaking this is the real trip. 749 00:47:47,000 --> 00:47:49,916 Bob by the way, you haven't told us anything about this place before. 750 00:47:50,250 --> 00:47:51,791 I never got a chance for that. 751 00:47:51,875 --> 00:47:54,208 Actually when I told that I'm coming for a trek here.. 752 00:47:54,250 --> 00:47:55,875 ....Papa told me about this bungalow. 753 00:47:55,958 --> 00:47:58,375 An old friend of Papa is the present caretaker of this place. 754 00:47:58,583 --> 00:47:59,625 Come on guys! 755 00:47:59,625 --> 00:48:01,291 Have a drop of honey! 756 00:48:01,500 --> 00:48:02,500 Come..come. 757 00:48:03,041 --> 00:48:04,166 Can I have a puff? 758 00:48:06,625 --> 00:48:08,625 It's for you...for this wonderful location. 759 00:48:09,000 --> 00:48:10,125 Take..hold this. 760 00:48:10,375 --> 00:48:11,708 It's all the same man. 761 00:48:11,750 --> 00:48:12,833 Cheers! Cheers! 762 00:48:22,291 --> 00:48:25,166 I've been trying to listen to my mind, 763 00:48:27,375 --> 00:48:30,375 Make memories that won't fade away. 764 00:48:32,250 --> 00:48:33,083 Hey Isha.. 765 00:48:33,166 --> 00:48:34,750 ..after they started their relationship.. 766 00:48:34,791 --> 00:48:37,041 ..this is the first time they got such an opportunity. 767 00:48:37,208 --> 00:48:40,625 I dreamt a life with wings that can make me fly. 768 00:48:40,875 --> 00:48:42,083 Let them enjoy. 769 00:48:45,791 --> 00:48:48,291 The biggest problem here is that there is no power supply. 770 00:48:48,375 --> 00:48:51,291 I think they had it previously. Can't you see some connections there? 771 00:48:51,291 --> 00:48:53,500 They may have discontinued it because of lack of maintenance. 772 00:48:53,666 --> 00:48:56,000 Forget electricity. Look at the ambience here. 773 00:48:56,000 --> 00:48:57,875 But I must really appreciate you all. 774 00:48:58,208 --> 00:48:59,958 "Light is sorrow baby!" 775 00:49:00,083 --> 00:49:01,750 "Meditation is bliss!" 776 00:49:04,958 --> 00:49:08,000 I need a hand to lift me up. 777 00:49:10,291 --> 00:49:14,750 I wanna fade away from my darkest hours. 778 00:49:15,458 --> 00:49:19,333 Oh night, how beautiful you are smiling with me... 779 00:49:20,916 --> 00:49:22,000 ..today! 780 00:49:26,458 --> 00:49:30,166 Am I inside a dream? 781 00:49:32,125 --> 00:49:35,958 I'm finally awake from this painful life. 782 00:49:36,750 --> 00:49:42,666 It feels like a rain above a burning forest. 783 00:49:47,791 --> 00:49:51,916 Lights and this night around me gave my eyes a blissful feeling! 784 00:49:53,083 --> 00:49:57,375 Lights and this night around me gave my eyes a blissful feeling! 785 00:49:58,083 --> 00:50:01,375 My pain was like a smile.. 786 00:50:03,000 --> 00:50:05,041 ..in my yesterday's oh my days! 787 00:50:05,125 --> 00:50:09,083 Lights and this night around me gave my eyes a blissful feeling! 788 00:50:11,000 --> 00:50:12,500 Oh my days! 789 00:50:12,500 --> 00:50:13,541 Hmm..okay next. 790 00:50:16,291 --> 00:50:18,333 Oh my days! 791 00:50:21,458 --> 00:50:23,625 Oh my days! 792 00:50:26,750 --> 00:50:28,208 Rachel.. -Yeah. 793 00:50:28,625 --> 00:50:29,708 Please.. 794 00:50:31,041 --> 00:50:33,125 Oh my days! 795 00:50:35,416 --> 00:50:37,541 Oh my days! 796 00:50:39,000 --> 00:50:42,416 I've been trying to listen to my mind. 797 00:50:44,416 --> 00:50:48,250 And make memories that won't fade away. 798 00:50:49,458 --> 00:50:54,416 I dreamed a life with wings that can make me fly. 799 00:50:54,416 --> 00:50:55,458 Okay..next. 800 00:51:00,416 --> 00:51:04,375 Am I inside a dream? 801 00:51:06,125 --> 00:51:09,750 I'm finally awake from this painful life. 802 00:51:10,750 --> 00:51:16,416 Oh night how beautiful you are smiling with me today? 803 00:51:25,041 --> 00:51:28,416 Lights..lights..lights....!! 804 00:51:30,416 --> 00:51:32,708 Lights..lights..lights....!! 805 00:51:35,833 --> 00:51:42,375 (Singing an eerie song) 806 00:51:48,291 --> 00:51:50,416 (singing continues) 807 00:51:59,166 --> 00:52:00,166 Hey...stop it. 808 00:52:00,208 --> 00:52:02,000 You know, this is my favourite song. 809 00:52:02,625 --> 00:52:03,666 Okay..we agree. 810 00:52:06,500 --> 00:52:07,666 Come on, let's start. 811 00:52:10,416 --> 00:52:11,541 Uff..classy! 812 00:52:13,166 --> 00:52:14,541 It's natural! -It's nice! 813 00:52:14,541 --> 00:52:15,541 -Hmm..yeah. 814 00:52:16,958 --> 00:52:18,958 If we light up this area and take photos.. 815 00:52:19,208 --> 00:52:21,416 ..it will really be an amazing feel, right? -Yeah. 816 00:52:21,500 --> 00:52:23,666 If we do light up we'll lose the originality. 817 00:52:24,333 --> 00:52:25,708 It's candid dear. -Hmm. 818 00:52:25,916 --> 00:52:27,291 And..haven't you heard? 819 00:52:27,333 --> 00:52:29,541 "To be natural, to be beautiful!" -Wow! 820 00:52:30,250 --> 00:52:32,208 "To be natural, to be beautiful!" 821 00:52:32,625 --> 00:52:33,625 What a thought. 822 00:52:37,166 --> 00:52:38,208 Nice! 823 00:52:39,625 --> 00:52:40,666 Come on guys. -Hmm? 824 00:52:40,916 --> 00:52:41,958 Hmm..? 825 00:52:44,708 --> 00:52:46,375 Let's go and sleep. 826 00:52:47,083 --> 00:52:49,250 It's time for the King to have his 'majestic sleep'.. 827 00:52:49,833 --> 00:52:51,250 What does that mean? 828 00:52:51,625 --> 00:52:54,083 His Highness... royal sleep! 829 00:52:54,375 --> 00:52:55,500 So soon? 830 00:52:56,041 --> 00:52:57,791 It's 12 midnight dear. Come on. 831 00:52:57,791 --> 00:52:58,833 It's pretty! 832 00:52:59,041 --> 00:53:00,083 Perfect! 833 00:53:00,500 --> 00:53:01,500 Okay. 834 00:53:07,000 --> 00:53:09,333 So let's leave from here tomorrow morning. 835 00:53:10,041 --> 00:53:12,583 We'll have breakfast on the way, okay? 836 00:53:14,541 --> 00:53:17,041 I hope somehow we'll reach a place where there's network. 837 00:53:25,333 --> 00:53:26,625 Okay then good night. 838 00:53:26,625 --> 00:53:27,833 Good night all. 839 00:53:28,541 --> 00:53:29,666 -Good night. 840 00:53:29,708 --> 00:53:31,250 -Good night. -Good night. 841 00:53:31,875 --> 00:53:33,583 Good night guys, sweet dreams. 842 00:53:33,708 --> 00:53:34,750 -Good night. 843 00:53:40,250 --> 00:53:42,208 (Frightening noise) 844 00:53:43,625 --> 00:53:45,166 Just shut up and go to sleep. 845 00:53:45,166 --> 00:53:46,875 What's this man? -It didn't work. 846 00:54:56,958 --> 00:54:59,666 Oh my days! 847 00:55:02,458 --> 00:55:04,791 Oh my days! 848 00:55:07,625 --> 00:55:09,875 Oh my days! 849 00:55:12,125 --> 00:55:15,333 Oh my days! 850 00:56:01,041 --> 00:56:02,958 Oh my days! 851 00:56:06,458 --> 00:56:08,500 Oh my days! 852 00:56:11,625 --> 00:56:14,166 Oh my days! 853 00:56:16,083 --> 00:56:18,250 Oh my days! 854 00:56:21,125 --> 00:56:23,458 Oh my days! 855 00:56:25,583 --> 00:56:27,833 Oh my days! 856 00:56:34,375 --> 00:56:35,458 Tara.. 857 00:56:37,250 --> 00:56:38,333 Tara. 858 00:56:41,583 --> 00:56:42,583 Tara. 859 00:56:58,750 --> 00:57:00,458 Hey...come on Tara! 860 00:57:02,166 --> 00:57:03,333 Tara. 861 00:57:12,541 --> 00:57:13,583 Tara. 862 00:57:15,583 --> 00:57:16,625 Tara. 863 00:57:34,250 --> 00:57:35,291 Tara. 864 00:57:38,916 --> 00:57:39,916 Tara. 865 00:57:44,583 --> 00:57:45,666 Tara. 866 00:57:47,291 --> 00:57:48,375 Where are you? 867 00:57:50,250 --> 00:57:51,458 Tara please come. 868 00:57:58,791 --> 00:58:01,500 Tara...hey...come on. 869 00:58:24,166 --> 00:58:25,708 Tara, where have you gone? 870 00:58:35,583 --> 00:58:36,583 Tara. 871 00:58:47,000 --> 00:58:48,041 Hey...Tara. 872 00:58:58,625 --> 00:58:59,625 Tara. 873 00:59:31,708 --> 00:59:32,708 Tara...! 874 00:59:43,291 --> 00:59:44,916 Hey, Rachel what happened? 875 00:59:45,041 --> 00:59:46,375 Hey Ruben..Ruben. -What? 876 00:59:46,416 --> 00:59:48,166 Get up. Come get up, come on. 877 00:59:48,583 --> 00:59:49,666 Come. -What happened? 878 00:59:51,833 --> 00:59:53,125 Aryan. Tara.. 879 00:59:53,958 --> 00:59:54,958 Aryan.. 880 00:59:54,958 --> 00:59:56,041 Tara.. 881 01:00:01,916 --> 01:00:02,916 Tara.. 882 01:00:03,333 --> 01:00:04,583 Tara.. 883 01:00:04,666 --> 01:00:05,666 Oh!! 884 01:00:06,916 --> 01:00:07,916 Tara.. 885 01:00:08,916 --> 01:00:10,708 What happened? What's this? -Tara.. 886 01:00:11,041 --> 01:00:12,791 Hey, what happened? Tara.. 887 01:00:16,500 --> 01:00:17,500 What happened? 888 01:00:17,541 --> 01:00:20,125 Hey untie her fast. Let's go to the hospital. 889 01:00:20,416 --> 01:00:21,416 Oh..! 890 01:00:24,958 --> 01:00:25,916 Oops!! 891 01:00:26,666 --> 01:00:27,541 Shit! 892 01:00:27,625 --> 01:00:29,250 Who has done it? Come on fast. 893 01:00:29,666 --> 01:00:31,208 Hey...be quick. 894 01:00:32,458 --> 01:00:33,500 Tara.. 895 01:00:36,041 --> 01:00:37,166 Sandra.. 896 01:00:37,166 --> 01:00:38,875 Hey..hey Ruben, come on. 897 01:00:39,958 --> 01:00:41,375 Release her, release her. 898 01:00:42,250 --> 01:00:44,208 Bob, release her hands. -Yeah, yeah wait. 899 01:00:44,291 --> 01:00:45,666 Wait..wait. -Fast. 900 01:00:45,708 --> 01:00:47,750 Yeah..yeah..carefully...carefully. 901 01:00:49,583 --> 01:00:50,625 Fast. -Oh no! 902 01:00:52,416 --> 01:00:53,500 Be careful. 903 01:00:56,083 --> 01:00:57,708 Be fast. Hurry up. 904 01:00:58,250 --> 01:00:59,541 She'll be okay. 905 01:01:01,750 --> 01:01:02,833 Come fast. 906 01:01:05,416 --> 01:01:06,625 Come on. -Go fast. 907 01:01:06,958 --> 01:01:08,083 Open the door. -Fast. 908 01:01:08,125 --> 01:01:09,500 Open the door somebody. -Fast. 909 01:01:12,333 --> 01:01:13,708 Come on, come on. 910 01:01:15,333 --> 01:01:16,375 Tara.. 911 01:01:18,666 --> 01:01:19,833 Aryan sit inside. 912 01:01:20,708 --> 01:01:22,250 Are you fine? -Yeah. 913 01:01:24,708 --> 01:01:25,750 Tara. 914 01:01:29,208 --> 01:01:30,000 Shucks! 915 01:01:30,000 --> 01:01:31,875 Come on, come on, come on, come on. 916 01:01:32,416 --> 01:01:33,416 Tara..!! 917 01:01:33,916 --> 01:01:35,583 Damn it, start...please..please. 918 01:01:36,458 --> 01:01:38,083 Come on, come on, come on, come on. 919 01:01:39,625 --> 01:01:40,625 Oh my God! 920 01:01:41,166 --> 01:01:42,166 Sheesh! F***! 921 01:01:42,708 --> 01:01:43,791 Shucks! 922 01:01:51,000 --> 01:01:52,000 Oh God! 923 01:01:53,500 --> 01:01:54,541 Shit! 924 01:01:57,583 --> 01:01:58,625 She is no more. 925 01:01:59,541 --> 01:02:00,500 Tara! 926 01:02:00,625 --> 01:02:01,958 Tara...Tara..!! 927 01:02:03,375 --> 01:02:04,583 What happened? 928 01:02:07,333 --> 01:02:08,375 -I don't know. 929 01:02:10,916 --> 01:02:12,291 I think somebody is here. 930 01:02:14,916 --> 01:02:16,583 Come on, let's check. 931 01:02:17,333 --> 01:02:18,333 Come on. 932 01:02:23,958 --> 01:02:24,958 Ruben. 933 01:02:29,500 --> 01:02:30,750 What's it? What happened? 934 01:02:30,791 --> 01:02:33,000 Say something. -I don't know. No idea at all. 935 01:02:33,250 --> 01:02:34,250 Let's check. 936 01:02:38,291 --> 01:02:39,291 Tara... 937 01:02:47,041 --> 01:02:48,291 Can't understand anything. 938 01:02:50,125 --> 01:02:51,333 Come on let's find out. 939 01:02:51,791 --> 01:02:52,791 Let's go. 940 01:02:55,666 --> 01:02:57,125 Shit! What the f***! 941 01:03:51,583 --> 01:03:52,666 Hey... 942 01:03:53,041 --> 01:03:54,041 Hey Isha! 943 01:03:54,458 --> 01:03:55,500 Isha! -Hey! 944 01:03:55,916 --> 01:03:56,916 Isha. 945 01:03:57,208 --> 01:03:58,208 Isha.. 946 01:03:58,791 --> 01:04:00,208 Isha..hey get some water. 947 01:04:00,541 --> 01:04:01,541 Hey Isha.. 948 01:04:01,958 --> 01:04:02,958 Isha! 949 01:04:05,958 --> 01:04:06,958 Tara.. 950 01:04:08,208 --> 01:04:09,333 Bob.. 951 01:04:10,541 --> 01:04:11,583 I'll be just back. 0 00:00:00,290 --> 00:01:00,040 visit to get English subtitle subscenelk.com 952 01:04:18,166 --> 01:04:19,125 Isha. 953 01:04:19,166 --> 01:04:19,958 Isha. 954 01:04:19,958 --> 01:04:21,083 Hey Ruben. 955 01:04:21,291 --> 01:04:22,583 What happened? -I don't know. 956 01:04:23,083 --> 01:04:24,083 Isha. 957 01:04:24,125 --> 01:04:25,083 Isha.. 958 01:04:25,125 --> 01:04:26,208 Isha.. 959 01:04:30,041 --> 01:04:31,166 What happened? 960 01:04:31,166 --> 01:04:32,416 Isha..hey.. 961 01:04:32,750 --> 01:04:33,625 Come on. 962 01:04:33,666 --> 01:04:34,750 Isha...okay? 963 01:04:35,000 --> 01:04:36,208 It's okay..it's okay. 964 01:04:36,958 --> 01:04:37,958 Relax. 965 01:04:38,916 --> 01:04:39,916 Are you okay? 966 01:04:41,458 --> 01:04:42,500 It's okay. 967 01:04:42,500 --> 01:04:43,791 Isha, what happened? 968 01:04:46,333 --> 01:04:47,333 That.. 969 01:04:50,375 --> 01:04:51,750 It's just a painting. It's okay. 970 01:04:51,750 --> 01:04:52,666 Isha, it's okay. 971 01:04:52,708 --> 01:04:53,708 Cool. 972 01:04:54,916 --> 01:04:55,916 Cool. 973 01:04:56,958 --> 01:04:58,000 Relax. 974 01:04:58,791 --> 01:04:59,791 Relax. 975 01:05:09,041 --> 01:05:10,791 Hey Ruben, somebody is definitely here. 976 01:05:11,291 --> 01:05:12,416 That is for sure. 977 01:05:13,458 --> 01:05:14,458 Be careful. 978 01:05:17,666 --> 01:05:18,666 Sandra.. 979 01:05:18,666 --> 01:05:19,791 ..take care of her. -Hmm. 980 01:05:21,833 --> 01:05:24,125 May be some hunters or tribes are here. 981 01:05:28,291 --> 01:05:29,333 Rachel. -Hmm? 982 01:05:29,875 --> 01:05:30,916 Be careful. 983 01:05:31,166 --> 01:05:34,083 I don't care about this silly bloody f****** tribes! 984 01:05:46,208 --> 01:05:48,250 Wh..where is Aryan? 985 01:05:49,250 --> 01:05:50,375 -He is in the car. 986 01:05:54,083 --> 01:05:55,083 Come. 987 01:06:27,541 --> 01:06:28,791 What happened Ruben? 988 01:06:29,083 --> 01:06:30,125 -Hey..nothing. 989 01:10:23,666 --> 01:10:24,666 Rachel. 990 01:10:25,458 --> 01:10:26,541 Rachel. 991 01:10:36,958 --> 01:10:37,958 Rachel!! 992 01:10:41,166 --> 01:10:42,208 Isha.. 993 01:11:11,875 --> 01:11:13,000 Rachel... 994 01:11:21,250 --> 01:11:22,250 F***! 995 01:11:28,916 --> 01:11:30,583 What's happening here? 996 01:11:31,125 --> 01:11:32,250 -I don't know. 997 01:11:32,333 --> 01:11:34,000 What the f*** is going on here? 998 01:11:36,500 --> 01:11:37,541 Bob.. 999 01:11:38,625 --> 01:11:39,916 ..this is a strange place. 1000 01:11:41,291 --> 01:11:42,291 What?! 1001 01:11:43,666 --> 01:11:45,166 Didn't you say.. 1002 01:11:45,208 --> 01:11:47,125 ..that no one was living here since years? 1003 01:11:51,000 --> 01:11:52,833 This was the royal palace.. 1004 01:11:53,416 --> 01:11:57,750 ..of the ancient royal family that sustained their royalty for a long time. 1005 01:11:58,666 --> 01:12:00,250 Numerous tormented souls.. 1006 01:12:00,875 --> 01:12:03,500 ...unaccountable deaths must have taken place here. 1007 01:12:03,875 --> 01:12:04,916 So..? 1008 01:12:05,291 --> 01:12:07,333 ...you mean something supernatural? 1009 01:12:08,208 --> 01:12:09,208 -Of course. 1010 01:12:10,125 --> 01:12:11,666 May be some tormented souls.. 1011 01:12:11,750 --> 01:12:13,916 ..will be lingering around here in a state of unrest? 1012 01:12:16,916 --> 01:12:18,583 Have you all gone crazy? 1013 01:12:19,208 --> 01:12:20,250 -No. 1014 01:12:21,250 --> 01:12:22,458 Power is truth! 1015 01:12:23,708 --> 01:12:25,208 If there is a God.. 1016 01:12:26,583 --> 01:12:28,583 ..definitely there is a devil. 1017 01:12:29,166 --> 01:12:30,000 -Yes. 1018 01:12:30,041 --> 01:12:30,833 Of course. 1019 01:12:30,833 --> 01:12:33,125 I don't believe in this so called God! 1020 01:12:34,083 --> 01:12:36,416 Everything is happening because of me. 1021 01:12:37,291 --> 01:12:38,333 Isha.. 1022 01:12:42,916 --> 01:12:43,916 Aryan..no. 1023 01:12:54,416 --> 01:12:55,458 Come on.. 1024 01:13:03,208 --> 01:13:04,250 Wait. 1025 01:13:09,333 --> 01:13:10,375 Go. 1026 01:15:32,166 --> 01:15:33,208 Where is he? 1027 01:15:33,333 --> 01:15:34,541 Isn't he here? -No. 1028 01:15:35,916 --> 01:15:37,083 Come, let's check. 1029 01:15:52,375 --> 01:15:53,375 Wait. 1030 01:15:53,666 --> 01:15:54,708 First let me check. 1031 01:15:57,750 --> 01:15:58,750 Come. 1032 01:16:03,166 --> 01:16:04,583 Come, let's check there. 1033 01:16:04,833 --> 01:16:06,416 He had gone in that direction. 1034 01:16:10,333 --> 01:16:11,333 Aryan.. 1035 01:16:12,083 --> 01:16:13,166 Aryan.. 1036 01:16:16,708 --> 01:16:17,416 Aryan.. 1037 01:16:19,250 --> 01:16:20,333 Aryan.. 1038 01:16:31,875 --> 01:16:33,000 Aryan.. 1039 01:16:36,291 --> 01:16:37,333 Aryan.. 1040 01:17:02,000 --> 01:17:03,041 (Screams) 1041 01:17:03,833 --> 01:17:04,833 Bob.. 1042 01:17:04,833 --> 01:17:06,125 What happened? -Let's go. 1043 01:17:09,083 --> 01:17:10,458 Sandra, what happened? 1044 01:17:13,083 --> 01:17:14,083 Oh God! 1045 01:17:17,708 --> 01:17:18,916 What happened? 1046 01:17:20,250 --> 01:17:21,291 Oh! 1047 01:17:22,625 --> 01:17:23,625 Shit! 1048 01:17:30,291 --> 01:17:31,291 Aryan.. 1049 01:17:44,083 --> 01:17:46,208 We have to escape from here somehow. 1050 01:17:47,375 --> 01:17:48,833 They were always together. 1051 01:17:53,708 --> 01:17:54,916 When they were alive.. 1052 01:17:56,041 --> 01:17:57,333 ..and now in death also... 1053 01:17:58,083 --> 01:17:59,125 ..always together. 1054 01:18:05,541 --> 01:18:07,208 Can I have some water? 1055 01:18:21,875 --> 01:18:22,916 Shucks! 1056 01:18:25,791 --> 01:18:27,166 Let me check once more. 1057 01:18:36,708 --> 01:18:37,791 Take this. 1058 01:18:43,333 --> 01:18:44,333 Shucks! 1059 01:19:02,916 --> 01:19:04,041 Could you hold this? 1060 01:19:10,041 --> 01:19:11,041 Uh..!! 1061 01:19:27,791 --> 01:19:28,916 God please..!! 1062 01:19:34,791 --> 01:19:35,833 Shucks! 1063 01:19:40,750 --> 01:19:41,708 Bob. 1064 01:19:41,750 --> 01:19:43,416 Someone is targeting us. 1065 01:19:43,500 --> 01:19:44,500 You're right. 1066 01:19:44,958 --> 01:19:47,000 Someone has even cut the cables of this car. 1067 01:19:47,750 --> 01:19:49,333 So that we don't escape from here. 1068 01:19:49,833 --> 01:19:50,833 But who? 1069 01:19:50,833 --> 01:19:51,791 Why? 1070 01:19:52,291 --> 01:19:53,250 Huh..! 1071 01:19:53,958 --> 01:19:55,666 But there was no network here, right? 1072 01:19:56,125 --> 01:19:57,458 Yes..this isn't a ring tone. 1073 01:19:57,625 --> 01:19:59,583 Something went wrong. Come, let's check. 1074 01:19:59,958 --> 01:20:01,083 Let's go. 1075 01:20:13,500 --> 01:20:14,541 Sandra.. 1076 01:20:16,875 --> 01:20:17,875 Sandra. 1077 01:20:26,625 --> 01:20:27,708 Sandra..! 1078 01:20:30,166 --> 01:20:31,166 Sandra. 1079 01:20:31,416 --> 01:20:32,416 Sandra.. 1080 01:20:36,750 --> 01:20:38,583 What's this? -Let's go and see. 1081 01:20:41,625 --> 01:20:42,666 Come. 1082 01:20:46,708 --> 01:20:47,708 Hold this. 1083 01:20:49,875 --> 01:20:50,916 Slowly.. 1084 01:20:51,291 --> 01:20:52,666 Slowly. -Be careful. 1085 01:21:01,291 --> 01:21:02,291 Sandra.. 1086 01:21:02,291 --> 01:21:03,291 Sandra..! -Sandra.. 1087 01:21:03,666 --> 01:21:04,541 Sandra.. 1088 01:21:04,583 --> 01:21:05,583 Sandra... 1089 01:21:06,500 --> 01:21:07,541 Sandra.. 1090 01:21:08,291 --> 01:21:09,291 Sandra..! -Sandra.. 1091 01:21:10,333 --> 01:21:11,416 Hey..Sandra. 1092 01:21:12,333 --> 01:21:13,333 Oh..!! 1093 01:21:13,791 --> 01:21:15,166 Oh shit! -Sandra.. 1094 01:21:16,583 --> 01:21:17,583 Sandra.. 1095 01:21:18,250 --> 01:21:19,333 Hey.. 1096 01:21:19,375 --> 01:21:21,250 Ruben..Ruben hold her. -Sandra...Sandra..! 1097 01:21:26,083 --> 01:21:28,083 Bob..hold her man! 1098 01:21:28,125 --> 01:21:29,125 Hold her. 1099 01:21:31,750 --> 01:21:32,750 Carefully. 1100 01:21:34,541 --> 01:21:35,541 Be careful. 1101 01:21:37,458 --> 01:21:38,750 Slowly...slowly. 1102 01:21:41,291 --> 01:21:42,291 Be careful. 1103 01:22:19,750 --> 01:22:20,833 Sandra.. 1104 01:23:48,083 --> 01:23:49,250 Where are you going? 1105 01:23:49,833 --> 01:23:51,291 -I am just leaving. -Where to? 1106 01:23:52,291 --> 01:23:53,583 -I don't know. Wherever. 1107 01:23:53,750 --> 01:23:55,166 Hey, it's a dense forest. 1108 01:23:55,208 --> 01:23:56,916 We won't even get your dead body. 1109 01:23:58,250 --> 01:24:01,250 Don't worry, the animals in this forest aren't as cruel as the humans. 1110 01:24:01,500 --> 01:24:03,750 Hey, all these dead ones were my friends. 1111 01:24:04,083 --> 01:24:06,166 My siblings whom I've known since my childhood. 1112 01:24:07,166 --> 01:24:08,333 I can't leave them. 1113 01:24:09,666 --> 01:24:12,875 You can leave only after taking a decision about them. 1114 01:24:13,916 --> 01:24:16,458 Throw all of them from the cliff. This is my decision. 1115 01:24:23,083 --> 01:24:24,666 How dare you talk like this?! 1116 01:24:38,291 --> 01:24:39,291 You scoundrel! 1117 01:27:19,375 --> 01:27:20,375 No.. 1118 01:27:21,041 --> 01:27:22,041 Please no.. 1119 01:27:22,750 --> 01:27:23,833 No.. 1120 01:27:24,791 --> 01:27:25,958 Please no.. 1121 01:30:26,166 --> 01:30:27,291 (Gunshot) 1122 01:30:52,208 --> 01:30:53,333 (Gunshot) 1123 01:31:34,583 --> 01:31:37,291 Six murders have taken place in this bungalow. 1124 01:31:37,708 --> 01:31:40,916 This bungalow is situated about 80 kms... 1125 01:31:40,958 --> 01:31:44,083 ..inwards from the Kempala town amidst the dense forest. 1126 01:31:44,416 --> 01:31:48,458 Sandra, daughter of Mr.Parthan, Kerala Khadi Board Chairman, 1127 01:31:48,708 --> 01:31:51,875 ..Aryan, son of Mr. Sriram, Cochin City Commissioner.. 1128 01:31:52,208 --> 01:31:54,708 --Bob, son of Alex, Forest CCO, 1129 01:31:54,750 --> 01:31:56,875 ..and their friends Rachel and Tara.. 1130 01:31:56,958 --> 01:32:00,375 ..were murdered by renowned fashion photographer Ruben. 1131 01:32:00,791 --> 01:32:05,250 In an attempt to kill their other friend Isha who was also with them.. 1132 01:32:05,291 --> 01:32:08,333 ...Ruben was killed by a gunshot fired by Isha. 1133 01:32:08,750 --> 01:32:11,791 The group of friends had come for a photoshoot at Love Dale.. 1134 01:32:12,250 --> 01:32:15,583 ...which is situated at a distance from this bungalow. 1135 01:32:15,708 --> 01:32:20,333 The body of a man named Karikalan has also been found near the banks of Love Dale. 1136 01:32:20,625 --> 01:32:23,750 Since all the murders seem to be done similarly the police suspect... 1137 01:32:23,750 --> 01:32:27,083 ..that he may have been the first to be murdered. 1138 01:32:27,291 --> 01:32:30,791 The police have confirmed that Ruben was previously imprisoned for.. 1139 01:32:30,833 --> 01:32:33,875 ...7 years for another murder that took place at Love Dale. 1140 01:32:34,041 --> 01:32:36,416 This murder has left the entire state in shock. 1141 01:32:36,708 --> 01:32:40,041 Police are investigating if Ruben planned these murders all alone or.. 1142 01:32:40,125 --> 01:32:43,416 ...did he have any accomplices for the same. 1143 01:33:46,041 --> 01:33:47,375 Sir, have a look at this. 1144 01:34:03,291 --> 01:34:07,041 Sir, Ruben who was murdered is a convict in another murder case. 1145 01:34:08,458 --> 01:34:11,833 He was charged for the rape and murder of another girl at the same spot.. 1146 01:34:11,875 --> 01:34:13,625 ..and was in jail for 7 years. 1147 01:34:15,958 --> 01:34:18,291 Hey Parthan, when will you be a Minister? 1148 01:34:18,791 --> 01:34:21,208 Just being an MLA is somewhat like a daily wage job. 1149 01:34:21,250 --> 01:34:23,833 I'm just keeping you informed. -Yes you're right. 1150 01:34:24,291 --> 01:34:27,375 Only after you reach a position can we rise to greater heights. 1151 01:34:28,166 --> 01:34:31,916 This Parthan doesn't need any to position to raise you to greater heights. 1152 01:34:33,291 --> 01:34:36,458 Assistant Commissioner Sriram wants to become a Commissioner. 1153 01:34:36,500 --> 01:34:38,916 Not a mere Commissioner, but City Police Commissioner. 1154 01:34:38,916 --> 01:34:41,458 I totally agree, City Police Commissioner. 1155 01:34:42,166 --> 01:34:45,666 Alex wants to become a CCO from the DFO post. 1156 01:34:45,916 --> 01:34:47,000 That's all, right? 1157 01:34:47,166 --> 01:34:49,458 -That's all. -Let this election wrap up. 1158 01:34:51,083 --> 01:34:52,666 The next ruling party will be ours. 1159 01:34:54,625 --> 01:34:58,791 Parthan, there' s no point in only getting the rule. The department is also important. 1160 01:35:00,833 --> 01:35:01,958 What's this man? 1161 01:35:04,416 --> 01:35:05,791 Hey...this is very rare. 1162 01:35:05,791 --> 01:35:09,666 It's a stuff that you'll get only the forest and not anywhere else. 1163 01:35:10,416 --> 01:35:11,750 Wow, amazing! 1164 01:35:12,291 --> 01:35:15,083 So let's venture out for a hunt? -Ok, why not? 1165 01:35:15,958 --> 01:35:17,041 Let's go. 1166 01:35:18,333 --> 01:35:19,458 Karingala. -Yes Master. 1167 01:35:19,500 --> 01:35:21,208 Take the gun and come with us. -Yes. 1168 01:35:37,625 --> 01:35:39,458 Alex, will we hunt something worthwhile today? 1169 01:35:39,500 --> 01:35:41,291 That depends on what the hunter wants. 1170 01:35:41,416 --> 01:35:43,291 Last time we just got a deer. 1171 01:35:43,333 --> 01:35:45,291 Be careful. There are lot of leopards here. 1172 01:35:45,541 --> 01:35:48,500 This was the place where that Ranger Ramaiyah was attacked by a leopard. 1173 01:35:48,666 --> 01:35:49,666 Friends, be careful. 1174 01:35:49,708 --> 01:35:54,625 We've been here so many times, but we never came across any leopard or tiger here. 1175 01:36:12,083 --> 01:36:13,083 Left..left. 1176 01:36:13,666 --> 01:36:14,833 Look here. Yeah. 1177 01:36:17,000 --> 01:36:18,250 This side, yeah. 1178 01:36:19,875 --> 01:36:21,041 Yeah, that's nice! 1179 01:36:22,166 --> 01:36:23,166 Right. 1180 01:36:24,875 --> 01:36:27,333 There she is, a gorgeous doe! 1181 01:36:36,666 --> 01:36:38,583 Hey Veda, somebody is behind you. 1182 01:36:39,875 --> 01:36:42,166 Today's catch seems amazing! -Hey... 1183 01:36:43,625 --> 01:36:44,666 Leave her. 1184 01:36:48,708 --> 01:36:50,041 How dare you? You rascal! 1185 01:36:52,208 --> 01:36:53,250 Come on man. 1186 01:36:54,291 --> 01:36:55,875 Hey, I will teach you a lesson. 1187 01:36:59,583 --> 01:37:00,583 Hey Ruben.. 1188 01:37:00,625 --> 01:37:02,166 Hey sweety, come! -Leave her man. 1189 01:37:03,458 --> 01:37:05,125 Get away, you bloody.. 1190 01:37:08,083 --> 01:37:09,541 Come on girl. -Leave me. 1191 01:37:19,166 --> 01:37:21,291 Now, let me see what will you do. 1192 01:37:28,875 --> 01:37:29,750 Ruben.. 1193 01:37:29,791 --> 01:37:30,833 Come on girl. 1194 01:37:30,833 --> 01:37:32,000 Leave me. -Come with me. 1195 01:37:33,916 --> 01:37:34,708 Leave me. 1196 01:37:55,166 --> 01:37:56,666 Just, throw him off. -Yes. 1197 01:38:07,708 --> 01:38:09,166 Master, he is dead. 1198 01:38:11,041 --> 01:38:13,166 Then leave him there. Let a bear feast on him. 1199 01:38:13,208 --> 01:38:14,250 -Ok Master. 1200 01:38:56,625 --> 01:38:57,666 Hey.. 1201 01:38:57,833 --> 01:38:58,875 Hey.. 1202 01:39:00,291 --> 01:39:01,416 Are you alive? 1203 01:39:04,291 --> 01:39:05,291 Is she dead? 1204 01:39:18,333 --> 01:39:20,291 Hey...she is not moving. 1205 01:39:24,875 --> 01:39:27,125 I guessed it when I saw you striding towards her. 1206 01:39:27,416 --> 01:39:28,875 You are such a cruel person! 1207 01:39:30,125 --> 01:39:31,125 Karingalan. 1208 01:39:32,458 --> 01:39:34,416 ..just go and check what's wrong with that girl. 1209 01:39:34,541 --> 01:39:35,625 -Ok Master. 1210 01:40:00,625 --> 01:40:02,333 Master, that girl is dead. 1211 01:40:07,625 --> 01:40:10,083 Hey listen, carry that girl and throw her from the cliff. 1212 01:40:20,833 --> 01:40:23,000 And in case someone sees.. 1213 01:40:23,583 --> 01:40:26,333 ...then file the case against that dead boy- Yes. 1214 01:40:27,791 --> 01:40:31,208 That the boyfriend raped his girlfriend and threw her from the cliff. 1215 01:40:32,375 --> 01:40:34,833 Since the girlfriend didn't surrender to his wretched moves.. 1216 01:40:34,875 --> 01:40:37,625 ..the boyfriend physically assaulted and raped her. 1217 01:40:39,166 --> 01:40:41,458 The girl died while being raped. 1218 01:40:41,875 --> 01:40:44,291 So the boy threw her from the cliff and then.. 1219 01:40:44,333 --> 01:40:46,750 ..he jumped from there and committed suicide. 1220 01:40:47,166 --> 01:40:48,166 Case closed. 1221 01:40:48,166 --> 01:40:51,041 Is it tough to frame a case when the Commissioner is with me? 1222 01:41:15,166 --> 01:41:16,250 Veda.. 1223 01:41:17,791 --> 01:41:18,791 Veda... 1224 01:41:21,458 --> 01:41:22,583 Veda... 1225 01:41:32,750 --> 01:41:33,791 Veda... 1226 01:41:36,333 --> 01:41:37,500 Veda... 1227 01:41:53,500 --> 01:41:54,500 Hey get up. 1228 01:41:54,833 --> 01:41:55,833 Get up. 1229 01:41:58,458 --> 01:41:59,458 It's not me. 1230 01:42:00,833 --> 01:42:01,875 Leave me. 1231 01:42:03,125 --> 01:42:04,125 Leave me. 1232 01:42:04,333 --> 01:42:05,333 It's not me. 1233 01:42:06,500 --> 01:42:07,541 Veda.. 81835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.