Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,580 --> 00:00:27,000
Good morning.
- Good morning.
2
00:00:27,330 --> 00:00:28,410
Is the Sheikh upstairs?
3
00:00:28,540 --> 00:00:30,500
Your name?
- Nawaz.
4
00:00:31,080 --> 00:00:32,700
He's busy. Please wait.
5
00:00:33,080 --> 00:00:34,620
Thank you.
- Welcome.
6
00:00:41,410 --> 00:00:43,410
Hey, why weren't you answering
your phone?
7
00:00:43,540 --> 00:00:44,870
I didn't get a call.
8
00:00:45,290 --> 00:00:46,330
Sit down.
9
00:00:55,200 --> 00:00:56,540
Listen.
10
00:00:56,830 --> 00:00:58,540
No issues this time.
I don't want any trouble.
11
00:00:59,080 --> 00:01:00,080
Understood?
12
00:01:08,450 --> 00:01:09,500
Hello.
13
00:01:10,750 --> 00:01:12,120
As-Salaamu Alaikum.
14
00:01:13,830 --> 00:01:15,580
I'm meeting your client.
15
00:01:15,700 --> 00:01:17,250
We're just talking.
16
00:01:17,870 --> 00:01:20,290
What? You've found
some good girls?
17
00:01:21,450 --> 00:01:23,160
All right. Let's see.
18
00:01:23,290 --> 00:01:24,790
Don't waste my time, okay?
19
00:01:25,700 --> 00:01:26,750
Hey..
20
00:01:28,790 --> 00:01:30,080
He's here?
21
00:01:33,910 --> 00:01:35,120
As-Salaamu Alaikum.
22
00:01:37,250 --> 00:01:38,250
Salaam.
23
00:02:10,910 --> 00:02:12,830
Raisa..
- Shafiq, I have work to do.
24
00:02:13,540 --> 00:02:15,870
What work?
- It's important.
25
00:02:21,160 --> 00:02:22,200
Take it off.
26
00:02:23,450 --> 00:02:24,500
Slowly!
27
00:02:26,410 --> 00:02:28,160
You still don't know how to?
28
00:02:35,450 --> 00:02:37,450
Shafiq, I have to..
It's important.
29
00:02:38,910 --> 00:02:40,000
Sit.
30
00:02:44,790 --> 00:02:45,830
Tell me.
31
00:02:57,250 --> 00:02:59,450
How much?
- 80 rupees.
32
00:03:04,790 --> 00:03:06,700
I've brought something
for you, dear.
33
00:03:08,330 --> 00:03:09,540
Open it.
34
00:03:10,250 --> 00:03:11,700
I think you'll like it.
35
00:03:11,830 --> 00:03:13,830
Open it.
See what aunty has got you.
36
00:03:14,200 --> 00:03:15,250
Open it, dear.
37
00:03:18,660 --> 00:03:20,370
Try it on and show us?
38
00:03:27,450 --> 00:03:29,370
Won't she look beautiful?
39
00:03:31,830 --> 00:03:33,370
Just a minute.
- Sure.
40
00:03:36,370 --> 00:03:38,120
How have you worn it?
That's not the right way.
41
00:03:41,790 --> 00:03:43,000
Mother?
42
00:03:48,870 --> 00:03:50,000
Mother!
43
00:04:03,500 --> 00:04:04,660
Aunty?
44
00:04:05,910 --> 00:04:07,370
Aunty, where's mother gone?
45
00:04:09,370 --> 00:04:10,700
Hasiya!
46
00:04:10,830 --> 00:04:12,500
What are you doing here?
47
00:04:12,790 --> 00:04:15,000
Where is mother?
48
00:04:15,580 --> 00:04:16,910
Where is she?
49
00:04:17,330 --> 00:04:19,160
At home.
- She isn't at home.
50
00:04:19,290 --> 00:04:21,870
Why do you always
do these things?
51
00:04:32,410 --> 00:04:33,700
Who were they?
52
00:04:34,160 --> 00:04:35,450
Just a friend.
53
00:04:38,500 --> 00:04:40,750
I've never seen them before.
54
00:04:41,830 --> 00:04:43,910
She's my childhood friend!
55
00:04:45,290 --> 00:04:46,500
Oh my!
56
00:04:46,620 --> 00:04:47,830
Who gave you this?
57
00:04:48,580 --> 00:04:50,660
Hurry! Go bring your
little sister from school.
58
00:04:50,790 --> 00:04:51,950
I'm going.
59
00:04:52,750 --> 00:04:53,790
Go on!
- I'm going!
60
00:04:53,910 --> 00:04:56,700
Don't remove your burqa.
- I'm leaving!
61
00:04:56,830 --> 00:04:58,120
She never stops bugging.
62
00:05:28,830 --> 00:05:30,080
Raisa!
63
00:05:30,750 --> 00:05:31,950
Raisa?
64
00:05:33,040 --> 00:05:34,330
Wake up!
65
00:05:37,790 --> 00:05:40,290
What's all this?
- It's Eid.
66
00:05:42,870 --> 00:05:44,750
My friend, from yesterday?
67
00:05:45,160 --> 00:05:47,790
She's giving us meat
from the sacrifice.
68
00:05:49,290 --> 00:05:50,750
You go get it.
69
00:05:52,370 --> 00:05:53,950
Take Zainab along.
70
00:05:54,620 --> 00:05:57,040
If she asks for your help,
do it.
71
00:05:57,790 --> 00:05:59,450
I can go on my own.
72
00:06:00,870 --> 00:06:03,870
Zainab wants to go with you.
Take her along.
73
00:06:07,830 --> 00:06:08,700
Zainab!
74
00:06:13,870 --> 00:06:15,500
That woman yesterday.
What did she want?
75
00:06:16,910 --> 00:06:19,620
Don't you understand anything,
little fool?
76
00:06:34,830 --> 00:06:36,250
Hello.
- Hello.
77
00:06:37,370 --> 00:06:39,830
Give this to your mother.
- Thank you.
78
00:06:41,750 --> 00:06:44,540
Wait.
Leave Zainab here.
79
00:06:44,660 --> 00:06:48,040
Your mother said
she could help in the kitchen.
80
00:06:48,160 --> 00:06:50,040
I'll send her home
after the feast.
81
00:06:50,160 --> 00:06:51,200
Come in, dear.
82
00:07:03,500 --> 00:07:05,330
Reshma, hold her hand.
83
00:07:06,200 --> 00:07:07,870
Come on, hurry.
84
00:07:13,370 --> 00:07:14,950
You want to wear nice clothes?
85
00:07:29,660 --> 00:07:31,790
Go inside and sit down.
86
00:07:35,080 --> 00:07:36,200
Come on.
87
00:07:53,200 --> 00:07:54,450
Hungry?
88
00:08:08,040 --> 00:08:10,410
Don't hunch.
Sit straight.
89
00:08:44,700 --> 00:08:45,870
Here.
90
00:09:08,120 --> 00:09:09,620
He just held your hand?
91
00:09:14,370 --> 00:09:15,830
Did something else happen?
92
00:09:37,040 --> 00:09:38,870
Aunty, what is Zainab's
date of birth?
93
00:09:40,450 --> 00:09:43,200
January 5th, 2000.
94
00:09:46,450 --> 00:09:48,450
Can you take a look at these?
95
00:09:48,790 --> 00:09:51,540
You already checked it, right?
- Yes, I have.
96
00:09:51,830 --> 00:09:54,540
And the priest knows him well.
You needn't worry.
97
00:09:54,660 --> 00:09:56,870
But, it's better
if you take a look.
98
00:10:04,830 --> 00:10:07,160
One here and the other
one here.
99
00:10:08,410 --> 00:10:09,870
Why two contracts?
100
00:10:11,370 --> 00:10:13,830
That's how they prefer it.
101
00:10:35,910 --> 00:10:37,830
You don't have to do this
102
00:10:38,370 --> 00:10:39,950
if you don't want to.
103
00:10:45,410 --> 00:10:46,700
Sign here.
104
00:10:47,370 --> 00:10:49,660
I can't read and write.
105
00:10:51,450 --> 00:10:52,660
Rubina!
106
00:10:53,450 --> 00:10:55,450
Bring me the stamp pad.
107
00:10:57,290 --> 00:10:58,700
It's near the mirror.
108
00:11:03,910 --> 00:11:06,870
Go on. There are biscuits
near the stove!
109
00:11:08,200 --> 00:11:09,410
One here.
110
00:11:12,040 --> 00:11:13,290
And the other here.
111
00:11:20,200 --> 00:11:21,700
Zainab is getting married.
112
00:11:23,620 --> 00:11:25,910
Mother can be
so stupid sometimes.
113
00:11:31,910 --> 00:11:34,660
What if they hurt her?
- No, no.
114
00:11:36,000 --> 00:11:38,080
I always thought I would be
the first to get married.
115
00:11:40,790 --> 00:11:42,580
Maybe I still can be.
116
00:11:42,700 --> 00:11:43,830
How?
117
00:11:55,160 --> 00:11:56,660
Why do you have to go do
these crazy things?
118
00:11:56,790 --> 00:11:57,830
Why?
119
00:11:57,950 --> 00:12:00,580
These things are different.
It's not that easy.
120
00:12:00,700 --> 00:12:03,540
Why different?
- It's not so simple.
121
00:12:05,500 --> 00:12:07,000
If she's sent off to be married,
you'll do nothing?
122
00:12:07,120 --> 00:12:07,950
Try to understand..
123
00:12:08,080 --> 00:12:09,700
Keep eating out of your mother's
hands, will you?
124
00:12:09,830 --> 00:12:12,620
Raisa, why don't you understand?
You're acting crazy!
125
00:12:12,750 --> 00:12:15,540
Listen to me.
Why are you so angry?
126
00:12:16,000 --> 00:12:17,120
Raisa!
127
00:12:17,540 --> 00:12:19,330
Raisa, listen to me.
- Then speak to Nawaz.
128
00:12:19,450 --> 00:12:20,830
But Raisa..
129
00:12:20,950 --> 00:12:22,870
Just listen to me.
Stop!
130
00:12:23,580 --> 00:12:25,040
Wait! Raisa..
131
00:12:26,660 --> 00:12:28,250
They want virgins, okay?
132
00:12:33,330 --> 00:12:34,410
Raisa..
133
00:12:35,120 --> 00:12:37,870
Come on. We can talk.
Raisa.
134
00:12:40,370 --> 00:12:42,290
Lie down.
135
00:12:42,410 --> 00:12:43,830
She's a doctor.
136
00:12:45,080 --> 00:12:46,410
Lie down.
137
00:12:46,540 --> 00:12:47,580
Lie down.
138
00:13:08,200 --> 00:13:09,500
Gently, please.
139
00:13:35,330 --> 00:13:38,410
You should have told me
she was mute.
140
00:13:38,540 --> 00:13:40,290
I was going to tell you.
141
00:13:41,000 --> 00:13:42,700
But you left in such a hurry
that day.
142
00:13:48,790 --> 00:13:49,910
Write it down.
143
00:13:52,250 --> 00:13:54,580
What happened?
Write it down.
144
00:14:05,750 --> 00:14:06,870
Mother!
145
00:14:07,330 --> 00:14:09,200
Have you gone mad?
146
00:14:10,290 --> 00:14:13,250
She's a little girl.
- You don't need to tell me!
147
00:14:14,620 --> 00:14:15,660
I know.
148
00:14:16,410 --> 00:14:17,450
Send me. I'll get married.
149
00:14:17,580 --> 00:14:19,000
I told you, that's not possible!
150
00:14:19,830 --> 00:14:21,200
Why must you always fight
with me?
151
00:14:21,330 --> 00:14:23,330
Don't you see how we're living?
152
00:14:26,370 --> 00:14:28,000
I have to do something.
153
00:14:30,080 --> 00:14:31,120
Mother.
154
00:14:31,870 --> 00:14:34,040
Don't do this.
- It's too late.
155
00:14:36,830 --> 00:14:38,040
Go to hell!
156
00:14:38,830 --> 00:14:40,040
Just go to hell!
157
00:14:49,160 --> 00:14:51,120
Raisa! Raisa!
158
00:14:51,870 --> 00:14:54,700
Raisa, I care about you.
159
00:14:55,950 --> 00:14:57,160
Come on, Raisa. Even you know
this is a really stupid..
160
00:14:57,290 --> 00:14:58,580
Get lost.
161
00:14:58,700 --> 00:15:01,160
Why must you always interfere?
162
00:15:02,790 --> 00:15:04,500
Do you have a better idea?
163
00:15:04,620 --> 00:15:06,370
These are dangerous people.
164
00:15:06,750 --> 00:15:08,790
You can't interfere..
- Zainab is in danger.
165
00:15:09,450 --> 00:15:10,950
I won't sit around and watch.
166
00:15:11,080 --> 00:15:12,200
So then?
167
00:15:12,330 --> 00:15:13,750
You want to be in danger too?
168
00:15:15,250 --> 00:15:16,750
I can handle it.
169
00:15:21,040 --> 00:15:22,620
It's just sex.
170
00:16:08,500 --> 00:16:11,120
Grand-aunt, this is my friend.
171
00:16:11,250 --> 00:16:12,790
As Salaamu Alaikum.
- Wa-Alaikum-Salaam.
172
00:16:12,910 --> 00:16:14,540
She's getting married.
173
00:16:14,830 --> 00:16:16,160
Congratulations.
174
00:16:17,870 --> 00:16:19,330
Don't you like the boy?
175
00:16:19,450 --> 00:16:21,250
He is not a boy.
176
00:16:21,370 --> 00:16:23,290
He's a scary man.
177
00:16:26,250 --> 00:16:27,910
They want a virgin.
178
00:16:28,370 --> 00:16:30,370
Do you want to be
a virgin again?
179
00:16:31,870 --> 00:16:34,870
Most of these virgin lovers
have never even touched a woman.
180
00:16:35,000 --> 00:16:36,580
He won't even know.
181
00:16:37,200 --> 00:16:39,540
I have to convince him.
182
00:16:40,200 --> 00:16:42,790
Well, there are ways.
183
00:16:42,910 --> 00:16:44,660
Let's see.
184
00:16:48,950 --> 00:16:51,250
How much pain can you tolerate?
185
00:17:45,910 --> 00:17:47,040
Mariam!
186
00:17:56,500 --> 00:17:57,660
Hold it.
187
00:18:21,410 --> 00:18:24,370
Take it off! Hurry up!
- Hold on!
188
00:18:28,950 --> 00:18:30,290
Put some turmeric on it!
189
00:18:34,200 --> 00:18:35,620
I can't do this.
190
00:18:35,950 --> 00:18:38,000
Maybe grand-aunt was right.
191
00:18:38,290 --> 00:18:39,700
How would he know?
192
00:18:51,290 --> 00:18:52,410
Raisa?
193
00:18:52,910 --> 00:18:53,830
Come here.
194
00:19:49,790 --> 00:19:52,500
Do you agree to marry
Zainab Begum?
195
00:19:52,620 --> 00:19:53,500
I do.
196
00:19:53,830 --> 00:19:56,250
Sheikh Abdullah Bin Abdullah.
197
00:19:56,370 --> 00:19:58,870
Offers 50,000 rupees
198
00:19:59,000 --> 00:20:02,750
and two sharia dinars.
Do you agree to this marriage?
199
00:20:02,870 --> 00:20:03,790
She does.
200
00:20:03,910 --> 00:20:05,450
Do you agree to marry him?
201
00:20:05,580 --> 00:20:08,370
Yes, she does.
- Do you agree?
202
00:20:08,500 --> 00:20:09,620
Zainab?
203
00:20:17,330 --> 00:20:18,540
I'll take your leave.
204
00:20:19,410 --> 00:20:20,540
Thank you.
205
00:20:26,080 --> 00:20:28,500
Congratulations on your
wedding, Zainab begum.
206
00:20:33,620 --> 00:20:35,120
Sir, when should I come
and collect her?
207
00:20:36,540 --> 00:20:38,540
Shall I come to the hotel
in two or three days?
208
00:20:39,250 --> 00:20:40,330
Sir?
209
00:20:43,540 --> 00:20:44,620
Sir?
210
00:20:45,910 --> 00:20:46,950
Sir.
211
00:20:47,950 --> 00:20:49,620
Sir, please tell me?
212
00:20:49,910 --> 00:20:50,950
Sir!
213
00:20:51,080 --> 00:20:52,830
Sir. Sir.
12452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.