All language subtitles for Law_and_Order_S24E22[_5576]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:05,450 . 2 00:00:05,520 --> 00:00:06,720 - In the criminal justice system, 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,690 the people are represented 4 00:00:08,720 --> 00:00:11,190 by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:11,260 --> 00:00:12,930 the police, who investigate crime, 6 00:00:13,030 --> 00:00:15,930 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:15,970 --> 00:00:17,670 These are their stories. 8 00:00:19,070 --> 00:00:22,040 [indistinct chatter] 9 00:00:22,140 --> 00:00:24,910 [muffled dance music playing] 10 00:00:25,010 --> 00:00:26,310 * * 11 00:00:26,440 --> 00:00:28,040 - Bye. 12 00:00:28,110 --> 00:00:30,010 Hey, be safe. 13 00:00:30,080 --> 00:00:31,680 Lots of wolves out there tonight. 14 00:00:31,810 --> 00:00:33,850 - I'm not worried, even a little, 15 00:00:33,980 --> 00:00:35,690 'cause I'm a bad bitch. - [scoffs] Please. 16 00:00:35,720 --> 00:00:38,290 You're more like one of them little baby deers. 17 00:00:38,350 --> 00:00:39,520 - A fawn? 18 00:00:39,590 --> 00:00:41,220 - Right, a fawn. 19 00:00:41,260 --> 00:00:43,030 - I'm tougher than I look. 20 00:00:43,060 --> 00:00:44,590 I promise. 21 00:00:44,660 --> 00:00:45,590 - All right. 22 00:00:50,170 --> 00:00:51,730 [Good Neighbors' "Keep It Up"] 23 00:00:51,770 --> 00:00:56,410 - * Tried to blame it on the city that I love * 24 00:00:56,510 --> 00:00:59,480 * I point the finger at the people up above * 25 00:00:59,540 --> 00:01:00,640 - [grumbles] 26 00:01:00,740 --> 00:01:02,080 [glass shatters] 27 00:01:02,180 --> 00:01:04,150 - * Oh, babe, you'll be okay * 28 00:01:04,210 --> 00:01:05,920 * When you get lost in your head some days * 29 00:01:05,950 --> 00:01:08,980 * When life ain't going your way * 30 00:01:09,050 --> 00:01:11,090 * Keep it up, it up, it up * 31 00:01:11,150 --> 00:01:13,020 * Ah, ah * 32 00:01:13,120 --> 00:01:14,560 [phone buzzes] 33 00:01:14,660 --> 00:01:21,500 * * 34 00:01:22,930 --> 00:01:24,400 - [gasps] 35 00:01:25,430 --> 00:01:28,270 [grunting] 36 00:01:29,440 --> 00:01:32,140 [clatters] 37 00:01:32,210 --> 00:01:35,180 [siren wailing] 38 00:01:35,240 --> 00:01:38,110 [indistinct police chatter] 39 00:01:38,180 --> 00:01:40,550 - 911 call came in 16 minutes ago. 40 00:01:40,650 --> 00:01:41,880 Victim is female, white. 41 00:01:41,920 --> 00:01:43,790 - How'd she die? - Painfully. 42 00:01:43,850 --> 00:01:45,020 - Excuse me? 43 00:01:45,050 --> 00:01:46,320 - Sorry, I didn't, uh-- 44 00:01:46,390 --> 00:01:48,890 this one's a little rough. 45 00:01:55,660 --> 00:01:57,700 Multiple facial contusions and wounds. 46 00:01:57,770 --> 00:01:58,830 Cause of death was likely-- 47 00:01:58,930 --> 00:02:00,370 - Traumatic brain injury. 48 00:02:00,440 --> 00:02:01,900 Got it. 49 00:02:01,970 --> 00:02:03,310 - What else do we know? 50 00:02:03,370 --> 00:02:05,010 - Phone and wallet were still on her person. 51 00:02:05,070 --> 00:02:06,810 It's unlikely that it was a robbery. 52 00:02:06,880 --> 00:02:07,840 - Witnesses? 53 00:02:07,880 --> 00:02:09,150 - No. 54 00:02:09,210 --> 00:02:10,950 But patrol officers are still canvassing. 55 00:02:11,050 --> 00:02:11,980 - Got a name? 56 00:02:12,080 --> 00:02:13,620 - We got two, actually. 57 00:02:13,720 --> 00:02:16,850 Driver's license number one says Georgia Keller, age 22, 58 00:02:16,990 --> 00:02:18,420 from Connecticut. 59 00:02:18,450 --> 00:02:22,320 Driver's license two from Iowa says Georgia Kent, age 19. 60 00:02:22,360 --> 00:02:24,530 - My money's on Georgia Kent. 61 00:02:25,960 --> 00:02:27,400 Not a bad fake, though. 62 00:02:27,430 --> 00:02:29,330 - Too bad she didn't get to use it very long. 63 00:02:33,140 --> 00:02:36,040 [dramatic music] 64 00:02:36,110 --> 00:02:43,280 * * 65 00:03:19,350 --> 00:03:20,550 - Confirmed. 66 00:03:20,580 --> 00:03:23,020 Her real name is Georgia Kent, age 19. 67 00:03:23,050 --> 00:03:24,690 Originally from Iowa City, Iowa. 68 00:03:24,750 --> 00:03:26,190 Appears to be a model. 69 00:03:26,260 --> 00:03:27,360 No current address. 70 00:03:27,460 --> 00:03:29,330 - So she moves to the big city. 71 00:03:29,430 --> 00:03:30,660 - Becomes another stat. 72 00:03:30,760 --> 00:03:32,160 - Unfortunately. 73 00:03:32,230 --> 00:03:34,360 Do we have access to her electronic devices yet? 74 00:03:34,430 --> 00:03:35,830 - Working on the warrant as we speak. 75 00:03:35,900 --> 00:03:37,200 - Witnesses, video, DNA? 76 00:03:37,300 --> 00:03:38,870 - Doing the best we can. 77 00:03:38,900 --> 00:03:40,470 - Okay. Notify the family. 78 00:03:40,500 --> 00:03:42,540 Try to find out where she's been living. 79 00:03:46,610 --> 00:03:48,410 - So you're Georgia's roommate? 80 00:03:48,440 --> 00:03:52,450 - Yes, and I almost went with her to the club last night. 81 00:03:52,520 --> 00:03:54,620 But I didn't want to drink. 82 00:03:54,720 --> 00:03:56,620 Just trying to lose a few pounds. 83 00:03:58,450 --> 00:04:00,220 - Do you know if anyone was bothering her? 84 00:04:00,320 --> 00:04:01,720 Threatening her? 85 00:04:01,790 --> 00:04:05,360 - Um, I definitely heard her yelling at someone, 86 00:04:05,460 --> 00:04:09,770 yesterday, around 3:30. 87 00:04:09,800 --> 00:04:12,130 She was telling him to leave her alone 88 00:04:12,200 --> 00:04:14,840 and stop stalking her. 89 00:04:14,970 --> 00:04:16,540 [knock at door] 90 00:04:24,080 --> 00:04:25,310 - Hi. 91 00:04:25,380 --> 00:04:26,620 I'm Melissa Kent. 92 00:04:26,650 --> 00:04:28,920 And this is my husband, Charles. 93 00:04:28,980 --> 00:04:30,220 - Oh, hi. 94 00:04:30,290 --> 00:04:31,790 I'm Perry. 95 00:04:31,850 --> 00:04:34,890 [somber music] 96 00:04:34,920 --> 00:04:37,930 - So it's true? 97 00:04:37,960 --> 00:04:40,900 My little girl is really dead? 98 00:04:41,000 --> 00:04:45,740 * * 99 00:04:45,800 --> 00:04:49,340 - I found the stalker Georgia's roommate was talking about. 100 00:04:49,410 --> 00:04:53,040 This guy shows up at Georgia's apartment at 3:54 p.m. 101 00:04:53,140 --> 00:04:55,480 And he doesn't leave until 6:59 p.m. 102 00:04:55,540 --> 00:04:57,910 He's just standing there like a creep for three hours. 103 00:04:57,980 --> 00:05:01,950 And then we see him there yesterday for 90 minutes 104 00:05:02,080 --> 00:05:05,860 and the day before for two hours. 105 00:05:05,920 --> 00:05:07,760 - Did you figure out where he wanders off to? 106 00:05:07,860 --> 00:05:09,060 - We lucked out. 107 00:05:09,090 --> 00:05:11,560 [keyboard clicking] 108 00:05:11,660 --> 00:05:13,830 Running the plates now. 109 00:05:13,900 --> 00:05:15,000 - Okay. 110 00:05:18,700 --> 00:05:20,970 - Man, stalkers must wake up every day 111 00:05:21,000 --> 00:05:23,340 and just thank God that a bunch of nerds 112 00:05:23,410 --> 00:05:25,940 invented this thing called social media, huh? 113 00:05:26,010 --> 00:05:28,680 - Yeah, it definitely makes it easier for them, right? 114 00:05:28,710 --> 00:05:31,880 But come on. It's--it's not all bad. 115 00:05:31,980 --> 00:05:33,380 - Oh, yeah? 116 00:05:33,450 --> 00:05:36,590 Talk to me when you got a teenage daughter. 117 00:05:36,650 --> 00:05:37,920 - Yeah. 118 00:05:41,260 --> 00:05:43,130 I think that's our guy right there. 119 00:05:43,160 --> 00:05:45,130 [suspenseful music] 120 00:05:45,160 --> 00:05:46,960 - Yeah, that's definitely him. 121 00:05:47,030 --> 00:05:54,000 * * 122 00:06:04,010 --> 00:06:06,080 - Randall Pike. 123 00:06:06,120 --> 00:06:07,380 NYPD. 124 00:06:07,450 --> 00:06:08,920 We need to talk. 125 00:06:09,020 --> 00:06:10,750 - About what? 126 00:06:10,820 --> 00:06:12,420 - Georgia Kent. 127 00:06:15,020 --> 00:06:17,860 [dramatic music] 128 00:06:17,960 --> 00:06:18,960 * * 129 00:06:18,990 --> 00:06:20,730 Pike! 130 00:06:20,800 --> 00:06:25,070 * * 131 00:06:25,170 --> 00:06:26,240 - Give me your arm. 132 00:06:26,340 --> 00:06:27,300 Give me your right arm. 133 00:06:27,370 --> 00:06:28,570 - Hey, hey. On your feet. 134 00:06:28,600 --> 00:06:31,370 On your feet. Come on. 135 00:06:31,470 --> 00:06:34,040 Randall Pike, you're under arrest. 136 00:06:34,110 --> 00:06:36,210 * * 137 00:06:42,120 --> 00:06:42,520 . 138 00:06:42,590 --> 00:06:44,590 - I heard about what happened. 139 00:06:46,020 --> 00:06:48,760 - I just-- 140 00:06:48,890 --> 00:06:50,560 seemed like the right thing to do. 141 00:06:50,660 --> 00:06:53,160 - Jumping over the fence and killing yourself? 142 00:06:53,230 --> 00:06:55,130 - Yes. - How come? 143 00:06:55,230 --> 00:06:57,200 - I lost my way. 144 00:06:57,330 --> 00:07:00,640 And it's humiliating. 145 00:07:00,740 --> 00:07:03,070 I have a wife, two daughters. 146 00:07:04,640 --> 00:07:06,780 - So when you say you lost your way, 147 00:07:06,910 --> 00:07:09,510 you're talking about Georgia Kent? 148 00:07:09,580 --> 00:07:11,480 - Yes. - Mm-hmm. 149 00:07:11,550 --> 00:07:14,080 Did you hurt her? 150 00:07:14,120 --> 00:07:16,450 Is that why you tried to jump over the railing? 151 00:07:16,520 --> 00:07:19,190 - I can't stop thinking about her. 152 00:07:19,290 --> 00:07:20,890 No matter how hard I try. 153 00:07:20,960 --> 00:07:22,090 - Why is that? 154 00:07:22,220 --> 00:07:23,290 - Because I loved her. 155 00:07:23,390 --> 00:07:24,790 - You loved her? 156 00:07:24,830 --> 00:07:26,660 - Very much. 157 00:07:26,760 --> 00:07:29,330 We used to go out on dates. 158 00:07:29,430 --> 00:07:31,800 - So you two were dating? 159 00:07:31,900 --> 00:07:34,000 - Sort of. - What does that mean? 160 00:07:36,010 --> 00:07:38,140 - I paid her. 161 00:07:38,170 --> 00:07:41,210 - Okay. So are you saying that she was a prostitute? 162 00:07:41,280 --> 00:07:44,210 - God, no. Nothing like that. 163 00:07:44,310 --> 00:07:45,610 [sighs] 164 00:07:45,680 --> 00:07:47,580 Sex was not involved. 165 00:07:47,650 --> 00:07:50,720 It was purely companionship. 166 00:07:50,790 --> 00:07:52,390 But I fell in love with her. 167 00:07:52,490 --> 00:07:53,520 - And let me guess. 168 00:07:53,620 --> 00:07:56,130 She did not fall in love with you. 169 00:07:56,190 --> 00:07:57,590 - That's correct. 170 00:07:57,630 --> 00:07:59,130 - You couldn't make her fall in love with you, 171 00:07:59,230 --> 00:08:00,660 so you killed her. 172 00:08:02,700 --> 00:08:05,840 - She was so beautiful. 173 00:08:05,900 --> 00:08:07,740 So full of life. 174 00:08:10,110 --> 00:08:12,810 I became obsessed. 175 00:08:12,880 --> 00:08:15,710 - When is the last time you saw her? 176 00:08:15,750 --> 00:08:17,710 - The day she died, at this café 177 00:08:17,810 --> 00:08:19,350 in the West Village she goes to. 178 00:08:19,420 --> 00:08:21,380 - What time? 179 00:08:21,450 --> 00:08:23,290 - Late morning, around 11:00. 180 00:08:23,390 --> 00:08:24,450 - And what happened? 181 00:08:24,520 --> 00:08:26,090 - I yelled at her. 182 00:08:26,120 --> 00:08:28,590 - Why? 183 00:08:28,660 --> 00:08:31,190 - I'd seen her out a few nights earlier 184 00:08:31,230 --> 00:08:35,770 with this young, attractive guy at this art gallery. 185 00:08:35,900 --> 00:08:39,040 I had no right to be upset, but I was. 186 00:08:39,070 --> 00:08:41,970 - Where were you the night she was murdered, 187 00:08:42,070 --> 00:08:43,840 around midnight? 188 00:08:45,980 --> 00:08:46,840 - Home. 189 00:08:46,880 --> 00:08:49,110 - Was anybody with you? 190 00:08:49,210 --> 00:08:50,510 - Yes. 191 00:08:50,550 --> 00:08:52,110 My wife. 192 00:08:54,780 --> 00:08:56,920 And now you're gonna contact her? 193 00:08:59,620 --> 00:09:01,790 I really should have killed myself. 194 00:09:04,360 --> 00:09:06,130 - Pike's wife confirmed his alibi. 195 00:09:06,200 --> 00:09:07,360 - Must have been a fun call. 196 00:09:07,430 --> 00:09:08,660 - She had no clue. 197 00:09:08,730 --> 00:09:10,370 - Well, she couldn't have been looking very hard. 198 00:09:10,400 --> 00:09:11,930 - In other news, I spoke to the ME, 199 00:09:12,030 --> 00:09:13,900 and she found third-party DNA on the body 200 00:09:14,000 --> 00:09:15,470 underneath the vic's fingernails. 201 00:09:15,540 --> 00:09:17,470 - That's good. Maybe we'll get lucky. 202 00:09:17,540 --> 00:09:19,210 And in the meantime, why don't you try 203 00:09:19,280 --> 00:09:21,110 to track down this handsome guy 204 00:09:21,140 --> 00:09:23,010 that Georgia was talking to at the gallery opening? 205 00:09:23,110 --> 00:09:24,510 Maybe he can tell us something. - We'll talk to Pike. 206 00:09:24,650 --> 00:09:26,180 We'll get some more info on the guy. 207 00:09:26,220 --> 00:09:27,250 - All right. 208 00:09:29,790 --> 00:09:31,120 - I was definitely at the exhibit, 209 00:09:31,250 --> 00:09:33,320 but I don't remember anyone named Georgia Kent. 210 00:09:33,390 --> 00:09:34,620 It was crowded, loud. 211 00:09:34,690 --> 00:09:36,030 There was a DJ. 212 00:09:36,060 --> 00:09:38,260 - Well, maybe I can jog your memory. 213 00:09:38,290 --> 00:09:42,570 She's tall, white, beautiful, about 20 years old. 214 00:09:42,600 --> 00:09:44,270 - Yeah, actually, we got some surveillance footage 215 00:09:44,330 --> 00:09:45,530 of the two of you speaking 216 00:09:45,570 --> 00:09:47,040 on the sidewalk outside the gallery. 217 00:09:47,070 --> 00:09:48,770 - In fact, that's how we got your name in the first place. 218 00:09:48,800 --> 00:09:52,040 We showed that video to the gallery owner, Megan somebody. 219 00:09:52,110 --> 00:09:53,580 She brought you up. 220 00:09:53,640 --> 00:09:55,880 - I remember now. That's Georgia. 221 00:09:55,950 --> 00:09:58,710 Yeah, yeah, she was-- she was really cool. 222 00:09:58,780 --> 00:10:00,620 Come on back, guys. 223 00:10:00,680 --> 00:10:02,120 - Gotta be honest, man. 224 00:10:02,150 --> 00:10:03,390 Life must be pretty good 225 00:10:03,450 --> 00:10:04,750 if you're forgetting women like that. 226 00:10:04,850 --> 00:10:07,690 I mean, beautiful, model. 227 00:10:07,760 --> 00:10:09,390 Most guys I know wouldn't be able to get 228 00:10:09,430 --> 00:10:10,630 a girl like that out of their mind. 229 00:10:10,690 --> 00:10:11,690 - [chuckles] I get it. 230 00:10:11,830 --> 00:10:13,360 But I--I really don't know her. 231 00:10:13,430 --> 00:10:14,730 We just met that night. 232 00:10:14,760 --> 00:10:16,430 I'm not even sure she gave me her name. 233 00:10:16,470 --> 00:10:17,670 We walked out at the same time, 234 00:10:17,730 --> 00:10:20,140 and I offered to walk her to a cab. 235 00:10:20,170 --> 00:10:22,000 - So you guys weren't seeing each other? 236 00:10:22,070 --> 00:10:23,110 - Oh, no. 237 00:10:23,140 --> 00:10:24,340 I have a girlfriend. 238 00:10:24,470 --> 00:10:26,440 She was out of town. She's a lawyer. 239 00:10:26,580 --> 00:10:28,310 Why? What's--what's going on? 240 00:10:29,550 --> 00:10:31,550 - Somebody killed her. 241 00:10:31,610 --> 00:10:33,450 - What? 242 00:10:33,550 --> 00:10:35,380 Jeez, that's--that's awful. 243 00:10:35,420 --> 00:10:36,890 - It sure is. 244 00:10:36,920 --> 00:10:38,750 - I wish I could be more help, guys, but-- 245 00:10:38,790 --> 00:10:41,360 - Yeah, well, if you remember anything. 246 00:10:44,290 --> 00:10:46,130 - Of course. 247 00:10:46,160 --> 00:10:47,830 Thanks, guys. 248 00:10:48,800 --> 00:10:52,840 - You know, I don't see any name with Carter or Mills 249 00:10:52,970 --> 00:10:54,600 anywhere in her texts. 250 00:10:54,640 --> 00:10:56,040 - Well, maybe this guy is telling the truth. 251 00:10:56,140 --> 00:10:58,210 Maybe his life really is that good. 252 00:10:58,340 --> 00:11:00,040 - Well, no. Here's something. 253 00:11:00,180 --> 00:11:01,640 Looks like the day before the murder, 254 00:11:01,680 --> 00:11:03,780 she was texting with a friend called Nic. 255 00:11:04,010 --> 00:11:05,950 Says, "Thanks for listening, Nic." 256 00:11:05,980 --> 00:11:09,950 Nic responds, "Tell that pig what he did was wrong-- 257 00:11:10,020 --> 00:11:11,650 "no, evil. 258 00:11:11,690 --> 00:11:14,820 Or better yet, just tell the police and let them handle it." 259 00:11:14,920 --> 00:11:16,460 - Sounds like maybe they're talking about some sort 260 00:11:16,560 --> 00:11:17,930 of sexual assault? 261 00:11:17,960 --> 00:11:19,700 - The question is, who's the assailant? 262 00:11:19,800 --> 00:11:23,130 - Looks like Georgia was not our killer's first rodeo. 263 00:11:23,200 --> 00:11:24,200 - What do you mean? 264 00:11:24,230 --> 00:11:26,140 - The same DNA found on her body was found 265 00:11:26,200 --> 00:11:28,640 on the body of another victim 12 years ago. 266 00:11:28,770 --> 00:11:30,010 - We make an arrest? - Nope. 267 00:11:30,040 --> 00:11:31,370 File's pretty thin too. 268 00:11:31,440 --> 00:11:32,580 It was a John Doe. 269 00:11:32,680 --> 00:11:34,210 - Got a hit on the DNA? 270 00:11:34,280 --> 00:11:37,710 - Not a direct match, no, but we got a familial hit. 271 00:11:37,780 --> 00:11:40,180 - A familial hit? How'd we get that? 272 00:11:40,250 --> 00:11:42,590 - I ran the sample through a private database. 273 00:11:42,650 --> 00:11:44,050 - Oh, boy. - What? 274 00:11:44,090 --> 00:11:45,920 This prick is good for two murders. 275 00:11:45,990 --> 00:11:47,360 - You don't have to explain it to me, all right? 276 00:11:47,460 --> 00:11:48,720 I'm good. - You're not? 277 00:11:48,760 --> 00:11:51,030 - People's right to privacy is a serious thing. 278 00:11:51,090 --> 00:11:52,330 - I'll get you some pearls to clutch. 279 00:11:52,400 --> 00:11:53,760 - Once a lawyer, bro. 280 00:11:53,860 --> 00:11:55,900 - Look, this guy, if he wasn't out there killing people, 281 00:11:55,930 --> 00:11:57,300 none of this would matter. 282 00:11:57,430 --> 00:11:59,440 You want your genetic material kept private, that's fine. 283 00:11:59,540 --> 00:12:00,840 Just don't rape or murder anybody. 284 00:12:00,900 --> 00:12:02,200 It's pretty straightforward. 285 00:12:02,240 --> 00:12:03,440 - Until it's not. 286 00:12:03,540 --> 00:12:04,670 Until the government starts looking 287 00:12:04,740 --> 00:12:06,340 at people's DNA for other reasons, fabricating-- 288 00:12:06,410 --> 00:12:07,710 - All right. You may be right. 289 00:12:07,810 --> 00:12:09,250 But right now, the most important thing 290 00:12:09,280 --> 00:12:10,210 is nailing who did this. 291 00:12:10,250 --> 00:12:11,950 So please, let's stop the debate 292 00:12:11,980 --> 00:12:13,520 and go check out this guy's aunt. 293 00:12:13,620 --> 00:12:15,220 Her name is Vanessa Burke. 294 00:12:15,280 --> 00:12:16,550 She lives in Bronxville. 295 00:12:16,620 --> 00:12:17,920 Thank you. 296 00:12:19,690 --> 00:12:21,020 - Wait. I'm confused. 297 00:12:21,160 --> 00:12:23,530 You found someone's DNA on a dead girl's body, 298 00:12:23,660 --> 00:12:24,930 and it matches mine? 299 00:12:24,960 --> 00:12:26,600 - Well, it's a 25% match, 300 00:12:26,730 --> 00:12:27,960 so it's likely an uncle or a nephew. 301 00:12:28,030 --> 00:12:29,930 - Okay. So how can I help? 302 00:12:30,070 --> 00:12:31,200 - You have a nephew, right? 303 00:12:31,270 --> 00:12:32,800 Dylan Burke. 304 00:12:32,870 --> 00:12:34,700 - He's my brother's son. - Okay. 305 00:12:34,740 --> 00:12:36,540 He lives in Brooklyn? - Not anymore. 306 00:12:36,640 --> 00:12:39,010 He moved to Miami nine months ago. 307 00:12:39,040 --> 00:12:40,480 - Has he been back to New York recently? 308 00:12:40,580 --> 00:12:41,840 - No. 309 00:12:41,910 --> 00:12:43,810 He's been on his honeymoon in Thailand. 310 00:12:45,780 --> 00:12:46,850 - You have any other male relatives that 311 00:12:46,920 --> 00:12:48,520 live in the New York area? 312 00:12:48,550 --> 00:12:51,420 [tense music] 313 00:12:51,490 --> 00:12:54,490 * * 314 00:12:54,560 --> 00:12:56,290 Hey, Carter. 315 00:12:56,330 --> 00:12:57,690 Need to speak to you. 316 00:12:57,790 --> 00:12:59,500 - Hey, detectives. 317 00:12:59,530 --> 00:13:00,560 Sure. 318 00:13:00,630 --> 00:13:02,000 How can I help? 319 00:13:02,060 --> 00:13:04,530 - Well, we got a few more questions about Georgia. 320 00:13:04,570 --> 00:13:05,940 - Of course. 321 00:13:06,070 --> 00:13:08,570 - You guys first met at the art gallery, right? 322 00:13:08,640 --> 00:13:10,410 - Yeah. 323 00:13:10,440 --> 00:13:12,640 - What about after? 324 00:13:12,740 --> 00:13:13,780 - After that? 325 00:13:13,840 --> 00:13:15,710 Uh, nothing. 326 00:13:15,810 --> 00:13:17,650 - You never saw her again? 327 00:13:17,680 --> 00:13:18,910 - No. 328 00:13:19,050 --> 00:13:20,150 It's like I said, I have a girlfriend. 329 00:13:20,180 --> 00:13:23,150 - Right. Right. The lawyer, yeah? 330 00:13:23,250 --> 00:13:24,820 - There's that. [clears throat] 331 00:13:24,920 --> 00:13:27,490 And there's this. 332 00:13:27,590 --> 00:13:31,860 That's you, walking into your condo with Georgia 333 00:13:31,930 --> 00:13:34,430 the night after the art gallery. 334 00:13:34,500 --> 00:13:35,530 - No. 335 00:13:35,600 --> 00:13:36,970 [chuckles] It's impossible. 336 00:13:37,000 --> 00:13:38,470 That must be some sort of fake video or something. 337 00:13:38,600 --> 00:13:40,600 - No. No, it's not. 338 00:13:40,670 --> 00:13:41,970 And the DNA that we found on her body, 339 00:13:42,040 --> 00:13:43,740 that ain't fake, either. 340 00:13:43,840 --> 00:13:45,270 That belongs to you. 341 00:13:47,440 --> 00:13:48,410 - Come on. 342 00:13:48,480 --> 00:13:50,150 - Turn around. 343 00:13:50,210 --> 00:13:53,280 [handcuffs clink] - Turn around. 344 00:13:53,350 --> 00:13:55,920 - Carter Mills, you're under arrest 345 00:13:55,950 --> 00:13:57,490 for the murder of Georgia Kent. 346 00:13:57,550 --> 00:13:59,190 * * 347 00:13:59,220 --> 00:14:00,420 - [chuckles] 348 00:14:10,400 --> 00:14:10,570 . 349 00:14:10,670 --> 00:14:12,170 [door clicks open] 350 00:14:12,940 --> 00:14:14,000 - It's like I told those other cops. 351 00:14:14,100 --> 00:14:15,300 I have nothing to do with this. 352 00:14:18,440 --> 00:14:21,480 - I know what you said. 353 00:14:21,510 --> 00:14:23,150 I don't believe you. 354 00:14:24,350 --> 00:14:27,250 We found your DNA on Georgia's body. 355 00:14:28,520 --> 00:14:29,890 - That's impossible. 356 00:14:29,990 --> 00:14:31,450 - I can let you read the report if you want. 357 00:14:31,550 --> 00:14:32,760 - No. 358 00:14:32,820 --> 00:14:34,190 Because my DNA is not in the system. 359 00:14:34,260 --> 00:14:37,360 - Your aunt's is, Vanessa Burke. 360 00:14:37,430 --> 00:14:39,660 She bought one of those genetic testing kits. 361 00:14:39,730 --> 00:14:42,300 She wanted to find out where her ancestors were from. 362 00:14:45,430 --> 00:14:46,600 - Okay. 363 00:14:47,900 --> 00:14:49,470 So my DNA was on her body. 364 00:14:49,540 --> 00:14:51,840 But there's a reason. 365 00:14:51,910 --> 00:14:53,580 - And what's that? 366 00:14:53,640 --> 00:14:55,850 - We had sex. - When? 367 00:14:55,950 --> 00:14:57,550 - The night after I met her at the art exhibit. 368 00:14:57,580 --> 00:15:02,650 - Ah, so you lied to the police about not knowing her. 369 00:15:02,750 --> 00:15:03,990 - Yeah. 370 00:15:04,020 --> 00:15:05,290 I have a girlfriend who I care a lot about. 371 00:15:05,390 --> 00:15:06,560 And I didn't want to-- - "Screw it up." 372 00:15:06,620 --> 00:15:07,990 I know. I get it. 373 00:15:08,060 --> 00:15:10,030 Listen, DNA does not hang around a person's body 374 00:15:10,130 --> 00:15:12,930 for three days, especially a person who showers regularly. 375 00:15:13,000 --> 00:15:15,230 So that means you were with her 376 00:15:15,330 --> 00:15:17,700 the night she was beaten to death. 377 00:15:17,730 --> 00:15:19,800 And I'll cut to the chase, Carter. 378 00:15:19,840 --> 00:15:22,170 We know you did it. 379 00:15:22,240 --> 00:15:25,840 The only thing we don't know at the moment is why. 380 00:15:25,910 --> 00:15:26,940 [tense music] 381 00:15:27,040 --> 00:15:29,310 Did you rape her? 382 00:15:29,380 --> 00:15:32,880 Is that why you had to kill her? 383 00:15:32,950 --> 00:15:34,980 A friend of Georgia's sent her this text 384 00:15:35,020 --> 00:15:36,590 the night of the murder. 385 00:15:36,690 --> 00:15:39,390 "Tell that pig"... 386 00:15:39,460 --> 00:15:41,660 - [exhales] 387 00:15:41,760 --> 00:15:44,260 - "What he did was wrong-- no, evil. 388 00:15:44,330 --> 00:15:46,400 "Or better yet, just tell the police. 389 00:15:46,460 --> 00:15:47,930 Let them handle it." 390 00:15:48,030 --> 00:15:50,600 Are you the pig she's talking about? 391 00:15:50,670 --> 00:15:54,740 * * 392 00:15:54,840 --> 00:15:57,070 - I want my lawyer. 393 00:15:57,140 --> 00:15:59,740 - We think we have a strong case. 394 00:15:59,780 --> 00:16:01,340 The suspect lied to the police 395 00:16:01,440 --> 00:16:03,280 about his relationship with Georgia. 396 00:16:03,380 --> 00:16:05,680 His DNA was found on the victim's body. 397 00:16:05,780 --> 00:16:07,250 And when we searched his apartment, 398 00:16:07,350 --> 00:16:09,190 we found trace amounts of blood on one of his shoes. 399 00:16:09,290 --> 00:16:11,450 - Okay. What about a motive? 400 00:16:11,550 --> 00:16:13,990 - Trying to cover up the fact that he raped her? 401 00:16:14,020 --> 00:16:15,520 - Can we prove that? 402 00:16:15,620 --> 00:16:18,060 - There is a text exchange between the victim 403 00:16:18,160 --> 00:16:20,300 and her friend the night before the murder, 404 00:16:20,360 --> 00:16:22,400 and it's clear that they're talking about some kind 405 00:16:22,470 --> 00:16:24,130 of sexual assault. 406 00:16:24,200 --> 00:16:26,270 So we followed up, confirmed with the friend, 407 00:16:26,300 --> 00:16:29,510 and Carter Mills did rape Georgia 408 00:16:29,610 --> 00:16:32,240 three nights before she was murdered. 409 00:16:32,310 --> 00:16:34,640 - We'll file charges later today. 410 00:16:37,510 --> 00:16:39,750 Did you want to discuss anything else? 411 00:16:39,820 --> 00:16:42,490 - Uh, yes, but it's personal. 412 00:16:42,550 --> 00:16:46,160 I wondered if we could go someplace private to discuss? 413 00:16:46,220 --> 00:16:48,890 - It's fine. We can talk here. 414 00:16:48,990 --> 00:16:51,130 - Um... 415 00:16:51,190 --> 00:16:55,300 Carter's DNA was found on another homicide victim. 416 00:16:55,360 --> 00:16:58,570 It's an unsolved case out in Queens from about 12 years ago. 417 00:16:58,630 --> 00:17:02,040 And the victim was your sister, Christina. 418 00:17:02,140 --> 00:17:05,240 [somber music] 419 00:17:05,340 --> 00:17:12,280 * * 420 00:17:20,690 --> 00:17:22,560 - [exhales] 421 00:17:22,660 --> 00:17:24,930 [breathing heavily] 422 00:17:25,030 --> 00:17:31,370 * * 423 00:17:31,470 --> 00:17:32,540 - Sam. 424 00:17:32,570 --> 00:17:34,270 - I'm fine. 425 00:17:34,370 --> 00:17:36,140 I'm okay. 426 00:17:36,240 --> 00:17:41,910 Just, uh--been thinking about this day for years. 427 00:17:41,980 --> 00:17:44,110 You know, it's-- it's finally here. 428 00:17:44,180 --> 00:17:46,580 It's just--pff-- out of nowhere. 429 00:17:47,850 --> 00:17:50,050 You know, on one level, it's--it's good news. 430 00:17:50,150 --> 00:17:52,560 It's great news. 431 00:17:52,660 --> 00:17:56,230 * * 432 00:17:56,330 --> 00:18:01,160 At the same time, my sister is still dead, so. 433 00:18:01,230 --> 00:18:05,940 - I can't imagine what this must be like. 434 00:18:05,970 --> 00:18:10,070 Just know that I am going to nail this guy 435 00:18:10,170 --> 00:18:11,740 on both murders. 436 00:18:11,840 --> 00:18:13,110 - You're not saying that-- 437 00:18:13,180 --> 00:18:14,580 - You're too close to this. - No, no, no. 438 00:18:14,680 --> 00:18:16,810 Nolan, I get it, but I want to be involved. 439 00:18:16,910 --> 00:18:18,610 I need to be involved. 440 00:18:18,650 --> 00:18:21,720 - You can work on this behind the scenes. 441 00:18:21,750 --> 00:18:22,720 That's all. 442 00:18:22,820 --> 00:18:29,760 * * 443 00:18:33,830 --> 00:18:35,430 - Okay. 444 00:18:46,280 --> 00:18:49,110 - Our preference is to join both cases together. 445 00:18:49,210 --> 00:18:51,610 First and foremost, it would be judicially efficient. 446 00:18:51,650 --> 00:18:52,950 - That's ridiculous. 447 00:18:53,020 --> 00:18:55,180 These two cases happened 12 years apart. 448 00:18:55,280 --> 00:18:57,020 This will cause unnecessary confusion 449 00:18:57,090 --> 00:18:58,190 while, at the same time, 450 00:18:58,290 --> 00:18:59,390 creating a presumption of guilt. 451 00:18:59,490 --> 00:19:01,090 - Is there any overlapping evidence? 452 00:19:01,160 --> 00:19:02,830 - Only the DNA, which, as I mentioned 453 00:19:02,860 --> 00:19:05,230 in my motion to suppress, should not be admissible. 454 00:19:05,290 --> 00:19:06,900 - On what grounds? 455 00:19:06,960 --> 00:19:09,530 - The NYPD violated my client's Fourth Amendment privacy right. 456 00:19:09,600 --> 00:19:10,570 - How so? 457 00:19:10,630 --> 00:19:12,600 - They uploaded DNA found at the crime scene 458 00:19:12,700 --> 00:19:15,000 to a commercial genealogical database, 459 00:19:15,100 --> 00:19:16,810 which returned a list of individuals 460 00:19:16,840 --> 00:19:18,370 with similar genetic profiles, 461 00:19:18,410 --> 00:19:20,380 relatives who had previously uploaded 462 00:19:20,480 --> 00:19:22,450 their DNA to that database. 463 00:19:22,510 --> 00:19:24,410 Based on this illegal search, 464 00:19:24,510 --> 00:19:27,080 the police were able to identify potential suspects 465 00:19:27,180 --> 00:19:30,050 and ultimately identify the defendant. 466 00:19:30,090 --> 00:19:31,490 - Mr. Price? 467 00:19:31,590 --> 00:19:33,620 - The police acted within the bounds of state regulations 468 00:19:33,720 --> 00:19:35,460 and NYPD policy. 469 00:19:35,490 --> 00:19:38,460 And yeah, they uploaded the DNA to a commercial database, 470 00:19:38,530 --> 00:19:40,560 one available to any civilian. 471 00:19:40,630 --> 00:19:42,630 - This is DNA theft, Your Honor. 472 00:19:42,700 --> 00:19:44,670 Companies are stealing customers' DNA 473 00:19:44,730 --> 00:19:47,140 and then trying to monetize it any way they can. 474 00:19:47,200 --> 00:19:49,210 - Not our problem. - But it should be. 475 00:19:49,310 --> 00:19:52,170 Everyone has a right to privacy over their DNA, 476 00:19:52,270 --> 00:19:54,610 more specifically, a right to privacy 477 00:19:54,680 --> 00:19:56,910 over the segments of DNA they share with their relatives. 478 00:19:57,010 --> 00:19:58,380 - Maybe. 479 00:19:58,450 --> 00:20:01,820 But there is no case law or statutory law stating 480 00:20:01,880 --> 00:20:04,190 that an individual has a privacy interest 481 00:20:04,290 --> 00:20:05,820 in the genetic makeup of a relative. 482 00:20:05,890 --> 00:20:08,190 And if there were, the third-party doctrine 483 00:20:08,260 --> 00:20:09,560 would clearly prevail. 484 00:20:09,660 --> 00:20:10,690 - Meaning what? 485 00:20:10,790 --> 00:20:12,730 - Meaning the people who upload their DNA 486 00:20:12,830 --> 00:20:16,270 to these genealogical platforms do so voluntarily, 487 00:20:16,370 --> 00:20:18,430 which, in turn, implies consent. 488 00:20:18,530 --> 00:20:21,100 - My client didn't consent to a damn thing. 489 00:20:21,170 --> 00:20:23,840 He never uploaded his DNA to a DNA database. 490 00:20:23,910 --> 00:20:27,440 So why on earth should he relinquish his privacy rights 491 00:20:27,540 --> 00:20:29,850 just because some curious relative wanted 492 00:20:29,950 --> 00:20:31,280 to find out how Scottish she was? 493 00:20:31,380 --> 00:20:33,820 - Okay. I've heard enough. 494 00:20:33,880 --> 00:20:35,990 We're gonna try these two cases separately. 495 00:20:36,020 --> 00:20:37,820 And the DNA is out. 496 00:20:37,890 --> 00:20:38,950 - Your Honor-- 497 00:20:39,020 --> 00:20:40,490 - In what world is it fair or legal 498 00:20:40,590 --> 00:20:42,530 for someone's relative to unwittingly waive 499 00:20:42,630 --> 00:20:45,330 someone else's privacy rights over his own DNA? 500 00:20:45,360 --> 00:20:47,100 - There is no legal precedent-- 501 00:20:47,200 --> 00:20:48,630 - Until today. 502 00:20:48,730 --> 00:20:51,100 This decision is now officially precedent. 503 00:20:51,200 --> 00:20:53,370 - Your Honor, we also move to suppress 504 00:20:53,470 --> 00:20:55,640 the victim's blood found on my client's shoe, 505 00:20:55,670 --> 00:20:58,070 as it was based on a search warrant predicated 506 00:20:58,110 --> 00:21:00,240 by the DNA found on the victim's body. 507 00:21:00,310 --> 00:21:01,710 Fruit of the poisonous tree. 508 00:21:01,810 --> 00:21:03,610 - So ordered. 509 00:21:03,710 --> 00:21:07,580 * * 510 00:21:13,060 --> 00:21:13,460 . 511 00:21:13,460 --> 00:21:14,720 - She threw out the DNA and the blood evidence? 512 00:21:15,690 --> 00:21:17,560 - [sighs] Yeah. Other than that, we did well. 513 00:21:17,630 --> 00:21:19,100 - Did you get an adjournment? 514 00:21:19,200 --> 00:21:20,830 - Five days. 515 00:21:20,900 --> 00:21:22,870 - That's not much time to build a new case. 516 00:21:22,930 --> 00:21:24,130 - We don't need a new case. 517 00:21:24,230 --> 00:21:26,200 We just need to fill in some gaps. 518 00:21:26,270 --> 00:21:29,740 We need to figure out how to connect the dots. 519 00:21:29,770 --> 00:21:32,140 - Figuring out a way to put this bastard at the crime scene 520 00:21:32,240 --> 00:21:33,810 would certainly help. 521 00:21:35,480 --> 00:21:37,480 - I heard the news. 522 00:21:38,510 --> 00:21:40,350 - I did what I could, Sam. 523 00:21:44,520 --> 00:21:48,220 - So the DNA evidence for my sister's case is out as well? 524 00:21:48,320 --> 00:21:51,690 - We'll file an appeal, but probably. 525 00:21:51,730 --> 00:21:55,360 - Which means Christina's case just disappeared. 526 00:21:55,430 --> 00:21:58,230 [somber music] 527 00:21:58,300 --> 00:22:03,310 * * 528 00:22:03,340 --> 00:22:04,910 Okay. 529 00:22:04,940 --> 00:22:06,440 Um... 530 00:22:06,540 --> 00:22:08,410 there's only one thing left to do, 531 00:22:08,510 --> 00:22:11,210 and it's to bury this piece of crap right here and now. 532 00:22:11,280 --> 00:22:12,850 This is our only chance. 533 00:22:15,720 --> 00:22:19,020 So I'm gonna head to my office, get to work. 534 00:22:19,120 --> 00:22:21,960 [soft tense music] 535 00:22:22,060 --> 00:22:29,070 * * 536 00:23:01,100 --> 00:23:03,470 - How's it going? 537 00:23:03,570 --> 00:23:05,170 - Good. Good. 538 00:23:05,230 --> 00:23:06,970 I'm still looking. 539 00:23:07,070 --> 00:23:08,900 - Don't work too late. 540 00:23:08,970 --> 00:23:15,980 * * 541 00:23:18,780 --> 00:23:20,820 - Richwood. 542 00:23:26,290 --> 00:23:27,990 - So what is this all about? 543 00:23:28,060 --> 00:23:29,130 How can I help you? 544 00:23:29,230 --> 00:23:30,490 - My name is Samantha Maroun. 545 00:23:30,530 --> 00:23:33,060 I'm an assistant district attorney. 546 00:23:33,100 --> 00:23:35,630 Reason I'm here is because I think you can 547 00:23:35,730 --> 00:23:38,830 help us identify a man who recently killed someone. 548 00:23:38,900 --> 00:23:41,140 - Killed somebody? 549 00:23:41,200 --> 00:23:43,870 - We think that's you with the killer eight nights ago. 550 00:23:43,940 --> 00:23:46,340 - I mean, yeah, that's-- that's definitely me. 551 00:23:46,380 --> 00:23:49,280 But what exactly do you want? 552 00:23:49,350 --> 00:23:51,050 - Do you remember talking to him? 553 00:23:51,080 --> 00:23:53,080 - Sure. Sort of. 554 00:23:53,180 --> 00:23:54,220 Why? 555 00:23:56,120 --> 00:23:57,850 - We need you to identify him 556 00:23:57,920 --> 00:24:01,120 since we can't see his face in the video. 557 00:24:01,990 --> 00:24:03,860 - I don't know. That all happened pretty fast. 558 00:24:03,930 --> 00:24:05,390 I'm not sure I remember what he looks like. 559 00:24:05,460 --> 00:24:08,260 - Okay, um-- 560 00:24:08,300 --> 00:24:10,300 Peter, we need you to at least try. 561 00:24:10,370 --> 00:24:12,230 It's very important. 562 00:24:12,270 --> 00:24:14,600 I wouldn't be here otherwise. 563 00:24:23,180 --> 00:24:24,480 [knock at door] 564 00:24:24,510 --> 00:24:26,480 I've got good news. 565 00:24:26,550 --> 00:24:28,280 I found a potential witness-- 566 00:24:28,380 --> 00:24:30,620 a doorman at a place called the Richwood. 567 00:24:30,690 --> 00:24:32,220 He was walking to work on the night of the murder, 568 00:24:32,320 --> 00:24:36,130 and he just so happened to cross paths with Carter Mills. 569 00:24:36,190 --> 00:24:38,360 Asked for a light. 570 00:24:38,430 --> 00:24:39,700 - How does this help us? 571 00:24:39,800 --> 00:24:42,060 - Because he asked for a light one block 572 00:24:42,160 --> 00:24:43,670 from the scene of the murder, 573 00:24:43,770 --> 00:24:46,040 15 minutes before the 911 call came in. 574 00:24:46,140 --> 00:24:48,240 - So you've already talked to this doorman? 575 00:24:48,270 --> 00:24:49,470 - Yes, just now. 576 00:24:49,540 --> 00:24:51,510 - And how did you find him? 577 00:24:51,570 --> 00:24:52,640 - Surveillance video. 578 00:24:52,710 --> 00:24:54,340 He was wearing his doorman uniform, 579 00:24:54,410 --> 00:24:55,750 and the name of the building was on it. 580 00:24:55,810 --> 00:24:56,980 - Okay, it would be nice 581 00:24:57,110 --> 00:24:58,480 if you would loop me in a little earlier-- 582 00:24:58,510 --> 00:25:00,480 - For God sake's, Nolan, he and I barely talked. 583 00:25:00,520 --> 00:25:01,950 Okay? 584 00:25:02,020 --> 00:25:03,920 Just wanted to make sure that he remembered interacting 585 00:25:03,990 --> 00:25:06,390 with Mills that night and that he was open 586 00:25:06,520 --> 00:25:08,060 to trying to identify him. 587 00:25:08,120 --> 00:25:09,090 - And he is? 588 00:25:09,130 --> 00:25:10,930 - Yes. 589 00:25:10,990 --> 00:25:12,430 - All right. 590 00:25:12,500 --> 00:25:15,260 [tense music] 591 00:25:15,360 --> 00:25:22,340 * * 592 00:25:28,180 --> 00:25:31,050 - So, like I said, the suspect may or may not be there. 593 00:25:31,080 --> 00:25:33,880 So if you don't see him, you don't see him. 594 00:25:33,980 --> 00:25:38,950 * * 595 00:25:39,060 --> 00:25:42,260 - Uh, no, I see him. 596 00:25:42,320 --> 00:25:44,690 That's him, Number 5. 597 00:25:44,730 --> 00:25:47,060 - Are you sure? 598 00:25:47,130 --> 00:25:48,900 - Yeah. Positive. 599 00:25:48,960 --> 00:25:55,940 * * 600 00:25:59,610 --> 00:26:01,310 - Mr. Price, 601 00:26:01,380 --> 00:26:03,880 you may proceed with your opening. 602 00:26:06,850 --> 00:26:13,060 - Georgia Kent was a beautiful, idealistic young woman 603 00:26:13,160 --> 00:26:18,260 from Iowa who dreamed about hitting it big in New York. 604 00:26:18,330 --> 00:26:23,230 In many ways, she was a symbol of this great city, 605 00:26:23,370 --> 00:26:26,940 a proxy for every young person who moves to Manhattan 606 00:26:27,040 --> 00:26:31,370 in search of a rich and meaningful life. 607 00:26:31,410 --> 00:26:32,980 Things were going her way too. 608 00:26:33,040 --> 00:26:36,210 She was finding work as a model, 609 00:26:36,250 --> 00:26:38,580 making new friends. 610 00:26:38,680 --> 00:26:42,450 But everything changed on the night of March 14th, 611 00:26:42,520 --> 00:26:47,220 when the defendant followed her home 612 00:26:47,360 --> 00:26:51,030 and pummeled her to death. 613 00:26:52,400 --> 00:26:56,600 I know these photos are graphic and hard to look at, 614 00:26:56,700 --> 00:26:58,170 but they are important. 615 00:26:58,230 --> 00:27:01,870 They show the depths of the defendant's anger 616 00:27:01,970 --> 00:27:05,170 and his deep hatred of women. 617 00:27:05,210 --> 00:27:08,310 You see, the defendant not only killed Georgia Kent, 618 00:27:08,380 --> 00:27:11,350 he also raped her a few nights prior to the murder. 619 00:27:11,380 --> 00:27:15,790 He then became nervous that she might file a police report. 620 00:27:15,850 --> 00:27:22,590 So rather than risk standing trial for rape, 621 00:27:22,660 --> 00:27:24,890 he did this. 622 00:27:24,960 --> 00:27:30,430 * * 623 00:27:30,530 --> 00:27:36,970 It is as simple and repugnant as that. 624 00:27:39,840 --> 00:27:41,840 - Ms. Potter. 625 00:27:45,310 --> 00:27:48,850 - I feel terrible about what happened to Georgia Kent. 626 00:27:48,920 --> 00:27:53,390 She had a long and fruitful life ahead of her 627 00:27:53,490 --> 00:27:56,190 until someone killed her. 628 00:27:56,260 --> 00:28:02,200 But that someone is not Carter Mills. 629 00:28:02,230 --> 00:28:06,200 Quite simply, the police arrested the wrong man. 630 00:28:06,270 --> 00:28:08,870 And rather than search for more evidence, 631 00:28:08,900 --> 00:28:14,010 the prosecution chose to move forward with a murder trial, 632 00:28:14,080 --> 00:28:18,150 despite the glaring lack of evidence. 633 00:28:18,180 --> 00:28:23,090 By the time this trial is over, two things will be clear-- 634 00:28:23,120 --> 00:28:28,720 Carter Mills did not kill Georgia Kent, 635 00:28:28,790 --> 00:28:31,160 and the prosecution should be reprimanded 636 00:28:31,260 --> 00:28:34,460 for having the hubris to actually bring 637 00:28:34,530 --> 00:28:36,330 this case in the first place. 638 00:28:36,430 --> 00:28:43,410 * * 639 00:29:04,130 --> 00:29:04,290 . 640 00:29:04,330 --> 00:29:06,460 - Nolan. 641 00:29:07,030 --> 00:29:09,470 Your opening was terrific. 642 00:29:09,530 --> 00:29:10,900 - Thank you. 643 00:29:10,970 --> 00:29:13,370 I thought you wanted to stay away from the courtroom. 644 00:29:13,440 --> 00:29:15,370 - I can't. I'm sorry. 645 00:29:15,440 --> 00:29:16,870 - It's okay. If that's-- 646 00:29:16,940 --> 00:29:19,040 - I think we need to find more evidence of Carter 647 00:29:19,110 --> 00:29:21,740 near the other crime scene, so I've been reviewing more video. 648 00:29:21,780 --> 00:29:23,350 I've been-- 649 00:29:26,620 --> 00:29:30,090 I can't believe this bastard actually got released on bail. 650 00:29:31,990 --> 00:29:33,590 What are you looking at? 651 00:29:33,690 --> 00:29:35,960 Huh? 652 00:29:36,060 --> 00:29:38,760 - I just wanted to say that I'm sorry about your sister. 653 00:29:38,830 --> 00:29:40,300 And Georgia too. 654 00:29:40,400 --> 00:29:42,430 I had nothing to do with either one of these crimes. 655 00:29:42,500 --> 00:29:44,000 I swear, you got the wrong guy. 656 00:29:44,070 --> 00:29:45,370 - Oh, I have the wrong guy? [shouting] 657 00:29:45,430 --> 00:29:46,370 - Sam. Sam. 658 00:29:46,440 --> 00:29:47,500 God's sake. 659 00:29:50,340 --> 00:29:51,840 Are you okay? 660 00:29:53,310 --> 00:29:54,440 - Yeah. Sorry. 661 00:29:54,510 --> 00:29:55,440 - No, no. - Just-- 662 00:29:55,510 --> 00:29:56,480 - I understand. 663 00:29:56,550 --> 00:29:57,980 But I just-- 664 00:29:58,080 --> 00:30:00,050 I think maybe you should stay away from the courtroom... 665 00:30:00,150 --> 00:30:03,090 [sighs] Until the verdict, anyway. 666 00:30:06,520 --> 00:30:08,420 We have a deal? 667 00:30:08,490 --> 00:30:09,860 - Yeah. 668 00:30:11,490 --> 00:30:12,960 Yeah. 669 00:30:17,100 --> 00:30:19,040 - Thanks for coming down, Mr. Dagnello. 670 00:30:19,070 --> 00:30:20,770 - Yeah, sure thing. - I just wanted to talk 671 00:30:20,870 --> 00:30:22,410 about what's gonna happen tomorrow. 672 00:30:22,470 --> 00:30:23,540 - Yeah, sounds good. 673 00:30:23,610 --> 00:30:24,970 - All right. 674 00:30:25,070 --> 00:30:28,340 So court officer will bring you into the courtroom. 675 00:30:28,410 --> 00:30:30,450 You'll take a seat on the witness stand. 676 00:30:30,510 --> 00:30:33,020 I'll then show the jury the video footage of you 677 00:30:33,050 --> 00:30:34,880 and Carter Mills talking that evening. 678 00:30:34,950 --> 00:30:37,350 I'll ask what happened. 679 00:30:37,420 --> 00:30:40,190 I'll ask about you picking him out of the lineup. 680 00:30:40,260 --> 00:30:42,960 And that is pretty much it. 681 00:30:43,030 --> 00:30:44,460 - Sounds easy enough. 682 00:30:44,530 --> 00:30:45,860 - It is. 683 00:30:45,960 --> 00:30:48,730 Until the defense lawyer tries to spin you upside down 684 00:30:48,760 --> 00:30:50,030 and accuse you of lying. 685 00:30:50,130 --> 00:30:51,230 - Lying? 686 00:30:51,300 --> 00:30:52,100 Hey, I didn't-- 687 00:30:52,130 --> 00:30:53,300 - It's not personal. 688 00:30:53,370 --> 00:30:55,100 In fact, you know, it's the opposite. 689 00:30:55,170 --> 00:30:56,470 Right? It's part of her job. 690 00:30:56,540 --> 00:30:58,370 She gets paid to create reasonable doubt. 691 00:30:58,410 --> 00:31:01,080 And in this case, all the focus will be on the identification. 692 00:31:01,140 --> 00:31:04,280 So Carter's lawyer will drill down on everything 693 00:31:04,350 --> 00:31:05,750 connected to that. 694 00:31:05,780 --> 00:31:07,180 Were you drinking that night? 695 00:31:07,250 --> 00:31:08,320 Doing drugs? 696 00:31:08,380 --> 00:31:09,520 No. 697 00:31:09,590 --> 00:31:12,320 Did someone tell you there was irrefutable evidence 698 00:31:12,360 --> 00:31:15,590 that Carter was guilty or show you 699 00:31:15,620 --> 00:31:19,160 a picture of Carter beforehand, describe what he looked like? 700 00:31:21,530 --> 00:31:24,070 - Well, um-- 701 00:31:24,130 --> 00:31:26,140 she did sort of do that, though. 702 00:31:29,270 --> 00:31:30,910 - Excuse me? 703 00:31:30,970 --> 00:31:33,780 - The woman prosecutor. 704 00:31:33,840 --> 00:31:36,050 She told me that you knew for a fact 705 00:31:36,110 --> 00:31:37,810 that this guy was the killer. 706 00:31:37,880 --> 00:31:40,750 [ominous music] 707 00:31:40,850 --> 00:31:42,350 * * 708 00:31:42,420 --> 00:31:45,350 That he'd be easily recognized 'cause he looked like a model. 709 00:31:45,450 --> 00:31:51,730 * * 710 00:31:59,000 --> 00:32:01,370 - Hey, Sam. It's me. Open up. 711 00:32:05,310 --> 00:32:06,380 - Nolan. Hi. 712 00:32:06,410 --> 00:32:08,440 - What did you say to Dagnello? 713 00:32:08,540 --> 00:32:10,250 - Uh, the doorman? 714 00:32:10,310 --> 00:32:12,350 - Yeah, no. Don't--don't do that, Sam. 715 00:32:12,420 --> 00:32:13,480 Not now. 716 00:32:13,580 --> 00:32:17,720 What did you tell Dagnello about Carter Mills? 717 00:32:17,820 --> 00:32:20,290 Did you say, um... 718 00:32:20,360 --> 00:32:23,860 [sighs] We know for a fact that he was guilty? 719 00:32:23,930 --> 00:32:27,560 Or that he looked like a model? 720 00:32:27,630 --> 00:32:30,870 - I--I told him that he was doing a good thing, 721 00:32:30,900 --> 00:32:33,100 that the man we were trying for murder 722 00:32:33,170 --> 00:32:35,840 was a known predator. 723 00:32:35,910 --> 00:32:37,770 And I may have said something like 724 00:32:37,840 --> 00:32:41,880 he's handsome and charming, but deep down, he's a monster. 725 00:32:41,980 --> 00:32:43,110 Something like that. 726 00:32:43,180 --> 00:32:44,850 I was emotional, right? 727 00:32:44,910 --> 00:32:46,780 And I was just trying-- 728 00:32:46,880 --> 00:32:50,190 - You--you were trying to stack the deck, 729 00:32:50,250 --> 00:32:53,060 to ensure that he would ID Carter Mills. 730 00:32:53,120 --> 00:32:55,960 - But we know he's guilty, Nolan, right? 731 00:32:56,060 --> 00:32:58,260 We have his DNA all over the victim's body. 732 00:32:58,360 --> 00:33:00,800 - That doesn't mean we can just ignore the law. 733 00:33:02,530 --> 00:33:03,730 - Nolan. 734 00:33:03,800 --> 00:33:05,670 [scoffs] 735 00:33:05,740 --> 00:33:08,300 For God's sakes, this is me. 736 00:33:08,370 --> 00:33:11,140 You know the kind of person I am, 737 00:33:11,210 --> 00:33:13,380 the kind of prosecutor that-- 738 00:33:13,440 --> 00:33:16,150 I mean, yeah, maybe, I guess I went a little bit too far, 739 00:33:16,210 --> 00:33:18,710 but does it really matter? 740 00:33:18,780 --> 00:33:20,280 - Does it really matter? 741 00:33:20,380 --> 00:33:22,450 Sam--Sam, principle aside, you have undermined his testimony. 742 00:33:22,520 --> 00:33:23,950 - Okay, he would have picked Carter 743 00:33:24,050 --> 00:33:25,620 out of that lineup regardless. 744 00:33:25,650 --> 00:33:26,960 - Maybe, but so what? 745 00:33:27,020 --> 00:33:28,860 - So what? - That's not how this works. 746 00:33:28,920 --> 00:33:30,290 You know that. 747 00:33:30,390 --> 00:33:32,530 - Nolan, this is my sister we're talking about. 748 00:33:32,560 --> 00:33:34,000 Okay? My sister. 749 00:33:34,100 --> 00:33:36,770 So maybe forget about the law and think about me. 750 00:33:36,800 --> 00:33:39,170 Think about my family. 751 00:33:39,240 --> 00:33:42,470 We should be finding ways to-- to win the damn case, Nolan, 752 00:33:42,510 --> 00:33:43,510 not lose it. 753 00:33:43,540 --> 00:33:46,480 [tense music] 754 00:33:46,580 --> 00:33:53,480 * * 755 00:33:55,950 --> 00:33:57,120 - I agree. 756 00:33:57,220 --> 00:33:58,490 There's no question about it. 757 00:33:58,550 --> 00:33:59,560 Sam went too far. 758 00:33:59,660 --> 00:34:01,160 She revealed too much about the defendant, 759 00:34:01,260 --> 00:34:02,660 and she tainted the identification. 760 00:34:02,730 --> 00:34:04,390 - Which means I'd have to disclose all this 761 00:34:04,490 --> 00:34:07,000 to the defense, which, of course, 762 00:34:07,060 --> 00:34:08,830 would probably cost us the case. 763 00:34:10,630 --> 00:34:11,830 - You're right. 764 00:34:13,900 --> 00:34:17,070 On a theoretical level, anyway. 765 00:34:17,170 --> 00:34:18,340 - Meaning what? 766 00:34:18,410 --> 00:34:21,510 [mellow piano music playing] 767 00:34:21,610 --> 00:34:23,310 * * 768 00:34:23,380 --> 00:34:29,120 - Years ago, I was trying this monster from Queens. 769 00:34:29,190 --> 00:34:31,950 He'd raped and killed a seven-year-old girl. 770 00:34:32,020 --> 00:34:34,260 Stabbed her to death. 771 00:34:34,320 --> 00:34:35,790 We knew he did it. 772 00:34:35,890 --> 00:34:38,960 The police found her blood on his shirt, on his pants. 773 00:34:39,030 --> 00:34:41,300 But the judge didn't allow it. 774 00:34:41,360 --> 00:34:43,570 Cops had entered his apartment without a search warrant. 775 00:34:43,600 --> 00:34:45,570 They claimed the manager had given them consent. 776 00:34:45,630 --> 00:34:48,600 Anyway, the blood evidence got tossed, 777 00:34:48,700 --> 00:34:51,640 so our case went from a slam dunk to a jump ball. 778 00:34:52,980 --> 00:34:55,980 And then...[sighs] 779 00:34:56,050 --> 00:34:58,780 On the morning of my closing, 780 00:34:58,880 --> 00:35:01,780 I found this note on my desk. 781 00:35:01,880 --> 00:35:06,690 It said, "I need you to know that I killed that little girl. 782 00:35:06,760 --> 00:35:09,830 It was me. Not Jim Cooney." 783 00:35:11,230 --> 00:35:12,730 I had no idea how it got there. 784 00:35:12,800 --> 00:35:14,100 No idea who wrote it. 785 00:35:14,200 --> 00:35:16,770 It was just sitting there on my desk. 786 00:35:16,830 --> 00:35:20,300 Now, theoretically, that's exculpatory evidence. 787 00:35:20,370 --> 00:35:21,840 I have to turn it over to the defense. 788 00:35:21,900 --> 00:35:23,170 - Theoretically? 789 00:35:23,210 --> 00:35:24,170 That is practically the definition 790 00:35:24,270 --> 00:35:27,080 of exculpatory evidence. - Yeah. 791 00:35:27,180 --> 00:35:31,310 If I actually saw the note. 792 00:35:32,950 --> 00:35:38,490 Now, I knew with 100% certainty 793 00:35:38,590 --> 00:35:41,660 that the defendant killed that little girl. 794 00:35:41,720 --> 00:35:45,330 And the man who wrote that note, if he even existed, 795 00:35:45,360 --> 00:35:48,660 had absolutely nothing to do with the case. 796 00:35:50,200 --> 00:35:51,800 So I ignored it. 797 00:35:53,940 --> 00:35:56,540 I turned around. 798 00:35:56,640 --> 00:35:58,970 I went about my day like it had never happened. 799 00:36:02,080 --> 00:36:04,410 - I thought the point of all this 800 00:36:04,480 --> 00:36:07,880 was to avoid those kind of human choices, 801 00:36:07,950 --> 00:36:09,520 to avoid playing God. 802 00:36:09,590 --> 00:36:11,250 - It is. 803 00:36:11,290 --> 00:36:13,560 That is the goal, 100%. 804 00:36:16,530 --> 00:36:19,900 But there are certain times in life 805 00:36:19,960 --> 00:36:23,730 when it's impossible to do that, 806 00:36:23,800 --> 00:36:27,040 when the right thing to do 807 00:36:27,140 --> 00:36:29,210 is to actually look the other way. 808 00:36:29,310 --> 00:36:33,010 [tense music] 809 00:36:33,110 --> 00:36:35,910 This might be one of those times. 810 00:36:36,010 --> 00:36:42,390 * * 811 00:36:43,990 --> 00:36:45,520 I'll see you tomorrow. 812 00:37:00,540 --> 00:37:02,570 - I've been trying to reach you. 813 00:37:02,670 --> 00:37:04,310 - I know. 814 00:37:04,340 --> 00:37:06,380 - You're not gonna call Dagnello? 815 00:37:06,410 --> 00:37:08,480 - [sighs] No, I can't. 816 00:37:08,580 --> 00:37:10,910 I would have to reveal your conversation with him, 817 00:37:11,010 --> 00:37:12,620 which would destroy our case. 818 00:37:12,680 --> 00:37:15,220 - Nolan, can't you just look the other way, just for once? 819 00:37:15,280 --> 00:37:18,020 - It's over. 820 00:37:18,090 --> 00:37:20,920 I made up my mind. 821 00:37:20,990 --> 00:37:22,430 - Nolan. 822 00:37:28,060 --> 00:37:35,040 * * 823 00:37:42,080 --> 00:37:43,850 - Mr. Mills, please rise. 824 00:37:48,420 --> 00:37:50,620 Madam Foreperson, have you agreed on a verdict? 825 00:37:50,720 --> 00:37:51,650 - We have. 826 00:37:51,750 --> 00:37:52,720 - How do you find? 827 00:37:52,760 --> 00:37:55,360 - We find the defendant, Carter Mills, 828 00:37:55,420 --> 00:37:58,630 not guilty of murder in the second degree. 829 00:37:58,730 --> 00:38:05,700 * * 830 00:38:54,380 --> 00:38:55,750 - You okay? 831 00:39:00,690 --> 00:39:02,790 I admire your decision, Nolan. 832 00:39:04,560 --> 00:39:07,300 You did what you thought was right. 833 00:39:07,400 --> 00:39:09,130 - I'm not sure it was right. 834 00:39:10,830 --> 00:39:13,540 I just did the only thing I could. 835 00:39:17,170 --> 00:39:19,510 The truth is, I tried. 836 00:39:19,580 --> 00:39:23,280 I tried to look the other way. 837 00:39:23,380 --> 00:39:26,750 I just--I couldn't. 838 00:39:28,950 --> 00:39:30,090 - I know. 839 00:39:35,490 --> 00:39:38,460 - That story you told me about the little girl 840 00:39:38,530 --> 00:39:40,430 who was raped and killed-- 841 00:39:40,500 --> 00:39:43,630 I couldn't find any news articles about the murder, 842 00:39:43,700 --> 00:39:46,970 the arrest, the trial. 843 00:39:51,310 --> 00:39:53,110 - Have a good night, Nolan. 844 00:39:56,810 --> 00:39:58,110 [phone buzzes] 845 00:39:59,450 --> 00:40:01,180 [inhales deeply] 846 00:40:04,020 --> 00:40:05,450 Hello? 847 00:40:08,220 --> 00:40:09,590 What? 848 00:40:11,960 --> 00:40:13,130 When? 849 00:40:13,200 --> 00:40:16,130 [ominous music] 850 00:40:16,230 --> 00:40:23,140 * * 851 00:40:24,970 --> 00:40:26,040 - Jalen. 852 00:40:26,110 --> 00:40:27,210 - Nolan. 853 00:40:27,310 --> 00:40:28,610 - What do we have? 854 00:40:28,680 --> 00:40:30,480 - Hell of a thing. 855 00:40:31,810 --> 00:40:34,720 Dogwalker called it in about 20 minutes ago. 856 00:40:38,350 --> 00:40:40,890 It's a gunshot wound to the chest. 857 00:40:40,990 --> 00:40:47,900 * * 858 00:41:03,550 --> 00:41:06,180 - Please tell me you had nothing to do with this. 859 00:41:14,660 --> 00:41:17,490 Oh, for God's sake, Sam. 860 00:41:17,560 --> 00:41:24,730 * * 861 00:41:47,420 --> 00:41:50,360 [dramatic music] 862 00:41:50,460 --> 00:41:57,570 * * 863 00:42:17,420 --> 00:42:20,360 [wolf howls] 59713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.