All language subtitles for How.to.Be.Single.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,367 --> 00:01:13,868 There is a right way to be single. 2 00:01:13,870 --> 00:01:16,103 Hey. How are you? 3 00:01:16,105 --> 00:01:18,038 Hi. 4 00:01:18,040 --> 00:01:19,639 Oh, when's your wedding? 5 00:01:19,641 --> 00:01:22,408 Eighteen months after I meet the right guy. 6 00:01:22,943 --> 00:01:24,342 Okay. 7 00:01:24,344 --> 00:01:26,264 And a wrong way to be single. 8 00:01:27,213 --> 00:01:29,279 And then there's this guy. 9 00:01:36,619 --> 00:01:38,051 Good morning. 10 00:01:38,053 --> 00:01:41,187 Hi. You want a hand with that? 11 00:01:48,195 --> 00:01:50,495 We're embarrassed to admit we're single, 12 00:01:50,497 --> 00:01:53,064 and try to pretend that we're not. 13 00:01:54,467 --> 00:01:56,633 We need you in Exam Room 3. 14 00:01:57,882 --> 00:02:00,002 We're supposed to act all cheerful 15 00:02:00,004 --> 00:02:01,703 and happy about it. 16 00:02:03,073 --> 00:02:04,806 What? 17 00:02:04,808 --> 00:02:07,742 But why should we be embarrassed? 18 00:02:07,744 --> 00:02:10,411 We're living longer, marrying later, 19 00:02:10,413 --> 00:02:12,413 and refusing to leave the party 20 00:02:12,415 --> 00:02:14,515 before we're really, really done. 21 00:02:14,517 --> 00:02:17,984 So, why do we always tell our stories through relationships? 22 00:02:17,986 --> 00:02:19,218 Where's home? 23 00:02:19,220 --> 00:02:21,786 Oh, I'm not going home. 24 00:02:22,622 --> 00:02:24,355 No way. 25 00:02:33,164 --> 00:02:35,030 Shit. 26 00:02:35,032 --> 00:02:37,465 - Oh, my God. - Oh, my God. 27 00:02:37,467 --> 00:02:39,366 Here, here. Oh, my God, oh, my God... 28 00:02:39,368 --> 00:02:42,102 I gotcha. Here you go. 29 00:02:44,272 --> 00:02:46,372 I did not think this through. 30 00:02:51,577 --> 00:02:52,642 I'm Josh. 31 00:02:53,578 --> 00:02:55,244 I'm Alice. 32 00:02:58,649 --> 00:03:01,316 But this story isn't about relationships. 33 00:03:01,318 --> 00:03:03,785 It's about all those times in between 34 00:03:03,787 --> 00:03:08,289 when maybe, just maybe, our real life is happening. 35 00:03:08,291 --> 00:03:10,224 This isn't a break-up. Okay? 36 00:03:10,226 --> 00:03:12,859 We're just taking some time apart. 37 00:03:12,861 --> 00:03:15,728 It's temporary. Like, it's... You know, it's like a break. 38 00:03:15,730 --> 00:03:16,862 Bullshit! 39 00:03:16,864 --> 00:03:20,265 Josh, I've never been on my own. 40 00:03:20,267 --> 00:03:21,966 I went from living with my parents, 41 00:03:21,968 --> 00:03:25,002 to living in a dorm, to living with you. 42 00:03:25,004 --> 00:03:26,603 But we're happy, Alice. 43 00:03:26,864 --> 00:03:28,504 Are we? Yeah. 44 00:03:28,506 --> 00:03:30,472 Or are we just boring? 45 00:03:30,474 --> 00:03:33,341 I'm not boring. I'm fucking fun. 46 00:03:33,343 --> 00:03:35,142 I say I'm gonna do things all the time, 47 00:03:35,144 --> 00:03:36,776 and I never, ever do them. 48 00:03:36,778 --> 00:03:39,211 Like, I'm gonna learn to cook, or take a self-defense class 49 00:03:39,213 --> 00:03:41,146 or I'm gonna hike the Grand Canyon, 50 00:03:41,148 --> 00:03:42,280 and I never, ever do it. 51 00:03:42,282 --> 00:03:43,581 That's not my fault. 52 00:03:43,583 --> 00:03:45,516 You said the boots made your feet hurt. 53 00:03:45,518 --> 00:03:48,385 Look, if we really want this to work long term, 54 00:03:48,387 --> 00:03:50,153 I need to know who I am alone 55 00:03:50,155 --> 00:03:52,355 and I don't want to spend my life wondering "What if?" 56 00:03:52,357 --> 00:03:53,456 This is stupid. 57 00:03:53,458 --> 00:03:54,890 The minute you walk out of here 58 00:03:54,892 --> 00:03:56,791 you're gonna realize how much shit I do for you 59 00:03:56,793 --> 00:03:58,125 and how great I am 60 00:03:58,127 --> 00:03:59,359 and how much you need me, 61 00:03:59,361 --> 00:04:00,593 and you're gonna start stalking me. 62 00:04:00,595 --> 00:04:02,595 And that's sad. 63 00:04:04,565 --> 00:04:06,164 This is gonna be great for both of us. 64 00:04:06,166 --> 00:04:08,065 Yeah. 65 00:04:08,067 --> 00:04:11,635 We need to know what it's like to be single, at least once. 66 00:04:16,940 --> 00:04:19,141 Can't you just fuck one of my friends? 67 00:04:20,444 --> 00:04:23,278 Just do something to make me hate you. 68 00:04:23,280 --> 00:04:26,313 This is gonna be the right thing. 69 00:04:26,748 --> 00:04:27,813 Oh, God. 70 00:04:30,384 --> 00:04:31,783 I'm gonna miss your boobs. 71 00:05:01,579 --> 00:05:04,846 No, no, no, no, no, no, no, no. 72 00:05:04,848 --> 00:05:06,480 Does this make it work? 73 00:05:08,616 --> 00:05:11,183 Yes! Yes. 74 00:05:11,185 --> 00:05:14,052 There, good. Good. 75 00:05:14,054 --> 00:05:15,820 No. No, no. 76 00:05:15,822 --> 00:05:19,523 Yes. Yes. Okay. 77 00:05:19,525 --> 00:05:22,892 Yes. Yes, yes, good. Oh! 78 00:05:23,828 --> 00:05:25,394 Whoa! Whoa! 79 00:05:45,381 --> 00:05:48,615 Whoa! Whoa! Oh! Oh! Oh! 80 00:05:48,617 --> 00:05:49,649 What the hell are you doing here? 81 00:05:49,651 --> 00:05:50,916 I'm cooking you breakfast! 82 00:05:50,918 --> 00:05:52,918 No, okay. I don't do breakfast. 83 00:05:52,920 --> 00:05:54,185 Right? You need to get out! 84 00:05:54,187 --> 00:05:55,920 You're in my apartment! 85 00:05:55,922 --> 00:05:57,321 Put the... 86 00:05:57,323 --> 00:06:01,124 This is not my apartment. 87 00:06:01,126 --> 00:06:03,593 Fuck. Sorry. 88 00:06:03,595 --> 00:06:05,361 I might be a little drunk. 89 00:06:05,363 --> 00:06:06,829 Oh. 90 00:06:06,831 --> 00:06:09,151 I might actually wipe my fingerprints off that. 91 00:06:10,667 --> 00:06:12,533 You were great last night. 92 00:06:12,535 --> 00:06:14,634 Was I? I can't remember. 93 00:06:16,638 --> 00:06:18,838 Okay, let's go to your happy place. 94 00:06:18,840 --> 00:06:19,772 What if I poop? 95 00:06:19,774 --> 00:06:21,306 I won't even notice. Oh, God. 96 00:06:21,308 --> 00:06:22,907 It's totally natural. 97 00:06:22,909 --> 00:06:25,509 Women have been doing this for thousands of years, okay? 98 00:06:25,511 --> 00:06:26,877 How many babies have you had? 99 00:06:28,013 --> 00:06:30,546 Well, I've delivered about 3,000 of them. 100 00:06:30,548 --> 00:06:31,813 Didn't you want one? 101 00:06:33,016 --> 00:06:34,148 You know what? 102 00:06:34,150 --> 00:06:35,549 I just felt like society 103 00:06:35,551 --> 00:06:37,484 doesn't let you pursue your dreams 104 00:06:37,486 --> 00:06:39,385 once you have children. 105 00:06:39,387 --> 00:06:40,587 And I didn't feel like 106 00:06:40,588 --> 00:06:42,421 I wanted to give up my identity 107 00:06:42,423 --> 00:06:48,359 to be a slave to some tiny little love-terrorist. 108 00:06:48,361 --> 00:06:49,626 Plus, your body falls to shit, 109 00:06:49,628 --> 00:06:51,227 and you have no time to exercise 110 00:06:51,229 --> 00:06:54,063 and forget about sleep for the rest of your life, right? 111 00:06:54,065 --> 00:06:56,932 Oh, no, honey! No, no, no, no, no, no. You can do it! 112 00:06:56,934 --> 00:06:58,300 No, I can't. My body went to shit. 113 00:06:58,302 --> 00:06:59,668 My body went to shit. It did. 114 00:06:59,670 --> 00:07:02,337 And my vagina's so loose, already! 115 00:07:02,339 --> 00:07:04,339 Let's push! Okay. 116 00:07:04,341 --> 00:07:05,473 Yay! 117 00:07:07,310 --> 00:07:09,810 Is that poop or a baby? 118 00:07:09,812 --> 00:07:12,245 It's not a baby. 119 00:07:14,982 --> 00:07:17,682 Robin? This is Alice, our new paralegal. 120 00:07:17,684 --> 00:07:19,183 Will you give her the tour, please? 121 00:07:19,185 --> 00:07:21,218 Yes, of course. 122 00:07:21,220 --> 00:07:22,519 Thank you. 123 00:07:22,521 --> 00:07:23,720 Hi, I'm Alice. 124 00:07:23,722 --> 00:07:25,221 Hi. It's so nice to meet you. 125 00:07:25,223 --> 00:07:28,257 Yeah. Oh, sorry, my hands are a little bit creamy. 126 00:07:29,460 --> 00:07:32,661 Okay. All right. 127 00:07:32,663 --> 00:07:35,463 Welcome to the law firm of some guy, 128 00:07:35,465 --> 00:07:37,565 some other guy, and some Jewish guy. 129 00:07:37,567 --> 00:07:39,533 Just kidding. They're all Jewish. 130 00:07:39,535 --> 00:07:40,967 I'm really excited to be here. 131 00:07:40,969 --> 00:07:42,902 This was actually one of my top choices. 132 00:07:42,904 --> 00:07:44,236 That closet there, is really good 133 00:07:44,238 --> 00:07:45,804 for making personal calls. 134 00:07:45,806 --> 00:07:49,007 But whatever you do, do not hook up in this copy room. 135 00:07:49,009 --> 00:07:51,009 One, it's just, like, so cliche. 136 00:07:51,011 --> 00:07:53,578 And two, there's a security camera. 137 00:07:54,479 --> 00:07:56,680 Oh, I'm not really hooking up with anybody right now 138 00:07:56,682 --> 00:07:58,114 because recently, I actually... 139 00:07:58,116 --> 00:07:59,582 Uh, yeah, I know what you're thinking. 140 00:07:59,584 --> 00:08:01,216 They do record the footage. 141 00:08:01,218 --> 00:08:04,485 So, unless a leaked sex tape is part of your two-year plan, 142 00:08:04,487 --> 00:08:06,587 I'd recommend hooking up in the... 143 00:08:10,291 --> 00:08:12,492 You'll never know our secrets. 144 00:08:12,494 --> 00:08:14,293 You'll never know! 145 00:08:14,295 --> 00:08:15,360 Whoo! 146 00:08:22,034 --> 00:08:24,601 Excuse me. That's none of your business. 147 00:08:24,603 --> 00:08:26,402 You're kind of making it my business, here. 148 00:08:26,404 --> 00:08:29,605 Look, I just moved in upstairs and my Wi-Fi sucks. 149 00:08:29,607 --> 00:08:31,473 So, if I have to listen to every drunk asshole 150 00:08:31,475 --> 00:08:32,841 stumble out of here at 5:00 a.m., 151 00:08:32,843 --> 00:08:34,809 I'm at least gonna use your free Internet. 152 00:08:34,811 --> 00:08:37,478 Wow. Okay, hi. Um... 153 00:08:37,480 --> 00:08:39,213 I'm Tom. And... Hi. 154 00:08:39,215 --> 00:08:40,614 If you're gonna be using my free Wi-Fi, 155 00:08:40,616 --> 00:08:41,848 at least you can do me a favor 156 00:08:41,850 --> 00:08:43,182 and not write shit like, 157 00:08:43,184 --> 00:08:45,150 "I want to wake up with my best friend." 158 00:08:45,152 --> 00:08:46,818 Unless you want my dick to fall off. 159 00:08:46,820 --> 00:08:48,519 And then maybe we could become best friends, 160 00:08:48,521 --> 00:08:50,354 and that'd be awesome. 161 00:08:50,356 --> 00:08:53,223 Look, I spent half of last year creating an algorithm 162 00:08:53,225 --> 00:08:55,225 that trolls dating apps for the best candidates 163 00:08:55,227 --> 00:08:57,193 and downloads them into an Excel spreadsheet. 164 00:08:57,195 --> 00:08:59,995 So, I know what I'm looking for. 165 00:08:59,997 --> 00:09:01,830 Yeah, that's not weird at all. 166 00:09:01,832 --> 00:09:03,598 What are you really doing online? 167 00:09:03,600 --> 00:09:05,333 I mean, you're a pretty girl. 168 00:09:05,335 --> 00:09:06,801 This is New York City. 169 00:09:06,803 --> 00:09:08,102 There's like a billion people outside that door. 170 00:09:08,104 --> 00:09:10,204 Yeah, but how many eligible people? 171 00:09:10,206 --> 00:09:14,440 Here. Okay, there are eight million people in this city. 172 00:09:14,442 --> 00:09:15,641 Sounds like a lot, right? 173 00:09:15,643 --> 00:09:16,675 It does. 174 00:09:16,677 --> 00:09:18,076 But, half of them are women. 175 00:09:18,078 --> 00:09:20,411 And as hard as I tried in college, 176 00:09:20,413 --> 00:09:21,879 I don't swing that way. 177 00:09:21,881 --> 00:09:23,547 How hard did you try? Let it go. 178 00:09:23,549 --> 00:09:24,681 Okay. 179 00:09:24,683 --> 00:09:26,049 So, four million men. 180 00:09:26,051 --> 00:09:27,617 And then you got to have some age limits. 181 00:09:27,619 --> 00:09:29,352 Let's say over 20. Gotta keep it legal. 182 00:09:29,354 --> 00:09:31,120 Under 40. Keep it sexy. 183 00:09:31,122 --> 00:09:32,287 Now, it's a million. 184 00:09:32,289 --> 00:09:35,690 Right. We're talking about a million guys. 185 00:09:35,692 --> 00:09:38,626 But half of them are married. 186 00:09:38,628 --> 00:09:40,694 10 percent are gay. 187 00:09:40,696 --> 00:09:42,495 I want someone college educated. 188 00:09:42,497 --> 00:09:44,597 Not too ugly. 189 00:09:44,599 --> 00:09:45,764 So... 190 00:09:45,766 --> 00:09:47,031 There's your boyfriend. 191 00:09:47,033 --> 00:09:48,766 I wish. 192 00:09:48,768 --> 00:09:51,435 He's got to be taller than me... 193 00:09:53,439 --> 00:09:55,705 And he's got to want kids. 194 00:09:55,707 --> 00:09:57,506 So, yeah, I'm on 10 different 195 00:09:57,508 --> 00:09:59,307 dating websites to increase my odds. 196 00:09:59,309 --> 00:10:00,808 So, what do you say? 197 00:10:00,810 --> 00:10:02,476 You let me treat this bar like it's my living room 198 00:10:02,478 --> 00:10:05,318 and I won't call the cops every night with a noise complaint. 199 00:10:06,181 --> 00:10:09,048 Okay. Very cute. These are the women? 200 00:10:09,050 --> 00:10:10,082 Hmm. 201 00:10:10,084 --> 00:10:11,149 Thanks. 202 00:10:12,118 --> 00:10:14,118 Mmm. Mmm. 203 00:10:14,120 --> 00:10:15,552 See you around. 204 00:10:15,554 --> 00:10:16,853 Stupid. 205 00:10:16,855 --> 00:10:18,054 Um, have a nice night. 206 00:10:18,056 --> 00:10:20,456 Wait. What? Where are you going? 207 00:10:20,458 --> 00:10:21,657 I'm going home. 208 00:10:21,659 --> 00:10:22,991 What? 209 00:10:22,993 --> 00:10:24,859 I never want to hear you say that again. 210 00:10:24,861 --> 00:10:25,926 Ugh! 211 00:10:25,928 --> 00:10:29,596 You're single now, okay? You do not go home! 212 00:10:29,598 --> 00:10:30,863 You shouldn't even have a home. 213 00:10:30,865 --> 00:10:32,397 You should just have 500 square feet 214 00:10:32,399 --> 00:10:34,465 where you keep some clothes and occasionally bathe. 215 00:10:34,467 --> 00:10:37,534 Well, okay, technically, I'm not, like, single. 216 00:10:37,536 --> 00:10:39,202 We're just on a break. 217 00:10:39,204 --> 00:10:41,871 Uh, there's no such thing as a "break," Season-3 Ross. 218 00:10:41,873 --> 00:10:43,339 No, we really are on a break. 219 00:10:43,341 --> 00:10:44,973 We're just taking a little bit of time apart 220 00:10:44,975 --> 00:10:47,275 to make sure we really want to be together. 221 00:10:47,277 --> 00:10:49,844 Oh, so you're on some kind of sexual rumspringa? 222 00:10:49,846 --> 00:10:51,946 No. Why didn't you say anything? 223 00:10:51,948 --> 00:10:53,714 I could've made you take a half-day! 224 00:10:53,716 --> 00:10:54,781 It was my first day at work. 225 00:10:54,783 --> 00:10:56,082 Rumspringa! 226 00:10:56,084 --> 00:10:58,284 What? No! Where are we going? 227 00:10:58,286 --> 00:11:00,653 Ask me for a rum and Coke if you think you're gonna die. 228 00:11:00,655 --> 00:11:02,388 Get out of here! 229 00:11:02,390 --> 00:11:03,822 Uh, 230 00:11:03,824 --> 00:11:06,758 you said on your profile you're a big dreamer. 231 00:11:06,760 --> 00:11:08,159 You know, please. 232 00:11:08,161 --> 00:11:11,428 No, no, I think I want what everybody wants. 233 00:11:11,430 --> 00:11:13,630 Cross off some things on the bucket list. 234 00:11:13,632 --> 00:11:16,466 So, what is on your bucket list? 235 00:11:16,468 --> 00:11:17,500 Usual stuff. 236 00:11:17,502 --> 00:11:18,868 Uh, Wrigley Fields. Mmm. 237 00:11:18,870 --> 00:11:20,436 Dolphin Trainer. Oh, boy. 238 00:11:20,438 --> 00:11:22,704 Oh, my God. I love dolphins. 239 00:11:22,706 --> 00:11:24,005 Loved, since forever. 240 00:11:24,007 --> 00:11:25,306 Wow, no, no, you know, because the normal ones 241 00:11:25,308 --> 00:11:27,374 are already checked off, you know? 242 00:11:27,376 --> 00:11:29,542 Mmm-hmm. Hot Carl. 243 00:11:29,544 --> 00:11:30,743 Dirty Sanchez. Yeah, that's... 244 00:11:30,745 --> 00:11:32,311 Golden Shower. That one, Oh. 245 00:11:32,313 --> 00:11:34,513 I actually checked off by accident. 246 00:11:34,515 --> 00:11:35,780 Thank you, prom. 247 00:11:35,782 --> 00:11:39,483 So, these aren't career goals or life goals. 248 00:11:39,485 --> 00:11:42,018 These are more sexual things. 249 00:11:42,020 --> 00:11:43,753 Have you ever heard of the Whack-a-Mole? 250 00:11:43,755 --> 00:11:44,887 Rum and Coke. 251 00:11:44,889 --> 00:11:46,622 Rum and Coke? Really? 252 00:11:46,624 --> 00:11:47,990 I didn't think you'd want to do 253 00:11:47,992 --> 00:11:49,524 a Rum and Coke with me on our first date. 254 00:11:49,526 --> 00:11:51,259 Um, rum and Coke? I got to find a live hamster. 255 00:11:51,261 --> 00:11:52,693 So, I guess I could trap a street rat. 256 00:11:52,695 --> 00:11:54,027 I mean, we are in New York. 257 00:11:54,029 --> 00:11:55,795 Rum and Coke! I got to go shave my legs. 258 00:11:55,797 --> 00:11:57,163 Drink more water. 259 00:11:57,165 --> 00:11:58,397 Oh. Okay. 260 00:11:58,399 --> 00:11:59,464 Yo. 261 00:12:00,459 --> 00:12:01,699 Go lock yourself in my office. 262 00:12:01,701 --> 00:12:02,933 Thank you. 263 00:12:04,369 --> 00:12:06,335 Here we go. 264 00:12:06,337 --> 00:12:09,771 Let me teach you how to be single. 265 00:12:09,773 --> 00:12:13,140 Okay, lesson one. Go get us some drinks. 266 00:12:13,142 --> 00:12:14,774 Okay. 267 00:12:14,776 --> 00:12:16,442 No. That was a trick. 268 00:12:16,444 --> 00:12:19,244 You don't buy the drinks. Boys buy the drinks. 269 00:12:19,246 --> 00:12:22,614 It's kind of like a sexual currency that they use, 270 00:12:22,616 --> 00:12:25,583 so they're not actually paying you to hook up. 271 00:12:25,585 --> 00:12:27,251 So, go get us a drink. 272 00:12:27,253 --> 00:12:28,118 Okay. 273 00:12:28,120 --> 00:12:29,619 Not... Not with this wallet. 274 00:12:29,621 --> 00:12:31,253 Okay. With the sausage wallet. 275 00:12:31,255 --> 00:12:32,587 Which of you is buying oil right now? 276 00:12:32,589 --> 00:12:33,788 Do you know how much... 277 00:12:33,790 --> 00:12:35,689 Hey, what's up, y'all? 278 00:12:35,691 --> 00:12:37,357 I don't know why I just said "y'all." 279 00:12:37,359 --> 00:12:40,326 "You all" would have taken just as much time. 280 00:12:40,328 --> 00:12:41,827 And I'm not even from the South, 281 00:12:41,829 --> 00:12:43,762 I'm from Portland. 282 00:12:43,764 --> 00:12:47,065 Which is southern from Canada. 283 00:12:47,067 --> 00:12:48,332 Are y'all Canadian? 284 00:12:48,334 --> 00:12:50,734 I just did it again, I said it again. 285 00:12:50,736 --> 00:12:52,368 My system should have weeded him out. 286 00:12:52,370 --> 00:12:54,403 You probably read your data wrong. 287 00:12:54,405 --> 00:12:56,705 I bet that guy told you exactly who he was. 288 00:12:56,707 --> 00:12:58,006 You just didn't want to hear it. 289 00:12:58,008 --> 00:12:59,707 I tell the truth to girls all the time. 290 00:12:59,709 --> 00:13:01,308 They hear what they want to hear. 291 00:13:01,310 --> 00:13:02,976 That sounds like a load of crap. 292 00:13:04,446 --> 00:13:07,079 I'm not kidding. Watch this. 293 00:13:07,081 --> 00:13:08,447 Hey, sweetheart. Hey. 294 00:13:08,449 --> 00:13:10,081 Hi. 295 00:13:10,083 --> 00:13:12,550 Hey, uh, you know we're only sleeping together for fun, right? 296 00:13:12,552 --> 00:13:14,985 Because I'm not interested in long-term relationships, 297 00:13:14,987 --> 00:13:16,853 so I think I'm gonna start seeing other people 298 00:13:16,855 --> 00:13:18,487 and I think you should move on, too. 299 00:13:18,489 --> 00:13:21,089 Because I care about you, 300 00:13:21,091 --> 00:13:23,091 and I don't want to see you get hurt. 301 00:13:23,093 --> 00:13:26,126 Oh, I care about you, too. 302 00:13:26,595 --> 00:13:28,161 Yeah. Hmm. 303 00:13:31,666 --> 00:13:32,965 Wow. 304 00:13:32,967 --> 00:13:36,033 You guys are super dressed-up. Funeral? 305 00:13:36,702 --> 00:13:38,001 Oh, my God. Okay, bye. 306 00:13:38,003 --> 00:13:39,435 That was a really bad idea. 307 00:13:39,437 --> 00:13:41,670 This is stupid. I should probably just go home. 308 00:13:41,672 --> 00:13:42,771 It's better. No, are you kidding? 309 00:13:42,773 --> 00:13:44,239 You have a small window 310 00:13:44,241 --> 00:13:46,307 in which to bang your way through New York City. 311 00:13:46,309 --> 00:13:49,443 No, Josh and I didn't break up so I could see other people. 312 00:13:49,445 --> 00:13:51,745 I'm trying to figure out who I am. 313 00:13:51,747 --> 00:13:53,747 Then why don't you take this, 314 00:13:53,749 --> 00:13:56,516 go home and stare at your beave? 315 00:13:56,518 --> 00:13:58,885 Look, I'm just gonna choose for you. All right? 316 00:13:58,887 --> 00:14:00,887 Um... I know. 317 00:14:00,889 --> 00:14:02,688 I would like to see your tongue 318 00:14:02,690 --> 00:14:03,822 in that bartender's face. 319 00:14:03,824 --> 00:14:05,123 What? 320 00:14:05,125 --> 00:14:06,657 Don't worry, I know him. 321 00:14:06,659 --> 00:14:08,225 He's like a palate cleanser. He's sexual sorbet. 322 00:14:08,227 --> 00:14:09,359 That guy? 323 00:14:09,361 --> 00:14:11,094 Yeah. I've heard he's really good in bed. 324 00:14:11,096 --> 00:14:13,763 From myself, because I might have slept with him. 325 00:14:13,765 --> 00:14:14,997 I can't really remember. 326 00:14:14,999 --> 00:14:16,498 Maybe, uh... It was winter. 327 00:14:16,500 --> 00:14:19,234 Maybe I just used his dick as a scarf. Let's go. 328 00:14:19,236 --> 00:14:20,301 What? 329 00:14:20,303 --> 00:14:21,669 Hey, Tom. 330 00:14:21,671 --> 00:14:23,303 This is Alice. 331 00:14:23,305 --> 00:14:25,785 She's newly single and needs to hook up with a random stranger. 332 00:14:26,307 --> 00:14:27,639 Let me buy you a drink. Here you go. 333 00:14:27,641 --> 00:14:29,361 Thanks. Uh, thanks. 334 00:14:30,043 --> 00:14:31,776 Let me buy you a drink. 335 00:14:32,912 --> 00:14:34,311 Welcome to the party. 336 00:14:35,247 --> 00:14:36,312 Umm, cheers. 337 00:14:38,816 --> 00:14:41,349 Whoo! 338 00:14:41,351 --> 00:14:43,184 Come on! Yeah! Ha! 339 00:14:53,762 --> 00:14:55,161 Hi! Yeah! 340 00:14:58,732 --> 00:15:00,012 Hey. Hi. 341 00:15:15,381 --> 00:15:17,914 Whoa! Whoa! 342 00:15:17,916 --> 00:15:19,982 She just hit you in the face! 343 00:15:20,918 --> 00:15:23,119 Oh! Rumspringa! 344 00:15:35,197 --> 00:15:36,596 Morning, sunshine. 345 00:15:36,598 --> 00:15:37,662 No. 346 00:15:40,233 --> 00:15:43,667 No, Meg! Ow! 347 00:15:43,669 --> 00:15:45,168 Oh, my God. 348 00:15:45,170 --> 00:15:47,436 Wakey-wakey. 349 00:15:49,825 --> 00:15:51,505 A doctor? 350 00:15:51,507 --> 00:15:54,407 Did I have sex with a doctor? Did we have sex? 351 00:15:54,654 --> 00:15:56,174 No. No? 352 00:15:56,176 --> 00:15:58,109 No, we didn't have sex. 353 00:15:58,111 --> 00:15:59,176 I didn't sleep with anybody? 354 00:15:59,178 --> 00:16:01,111 No, I don't think so. 355 00:16:01,113 --> 00:16:02,579 Why does it smell like weed in here? 356 00:16:02,581 --> 00:16:03,513 You have a little... 357 00:16:03,515 --> 00:16:06,549 What? It's in your hair now. 358 00:16:06,551 --> 00:16:09,218 It's just right... 359 00:16:09,220 --> 00:16:10,419 What? It... 360 00:16:10,421 --> 00:16:12,788 No, I just have long eyelashes. 361 00:16:12,790 --> 00:16:15,624 It's a... You have a joint clinging... 362 00:16:15,626 --> 00:16:17,225 Oh. 363 00:16:17,227 --> 00:16:19,226 Yay! Free coffee! 364 00:16:21,678 --> 00:16:24,998 Uh, take two Tylenol, and make yourself some breakfast. 365 00:16:25,000 --> 00:16:26,332 I love you. 366 00:16:26,334 --> 00:16:29,134 Love, love you. 367 00:16:29,136 --> 00:16:32,470 Your roommate seems pretty cool. 368 00:16:33,606 --> 00:16:36,139 Oh, she's my sister. 369 00:16:36,141 --> 00:16:38,007 Really? Mmm-hmm. 370 00:16:38,009 --> 00:16:40,889 Uh, then I think I might have pissed in your sister's litter box. 371 00:16:42,312 --> 00:16:43,411 That's a Zen garden. 372 00:16:43,413 --> 00:16:45,212 The cat has a Zen garden? 373 00:16:45,214 --> 00:16:46,574 There's no cat. 374 00:16:47,148 --> 00:16:48,380 Where am I? 375 00:16:48,382 --> 00:16:50,415 I knew I had sex in this apartment! 376 00:16:50,417 --> 00:16:52,884 Oh, yeah. What's up? 377 00:16:52,886 --> 00:16:55,219 Okay, where are we? 378 00:16:55,221 --> 00:16:58,288 Um, Broadway and 77th. Um... 379 00:16:58,290 --> 00:17:00,023 We have to be at work in 30 minutes, 380 00:17:00,025 --> 00:17:01,224 so we should probably go this way. 381 00:17:01,226 --> 00:17:03,159 It's okay, I can do this in 20. 382 00:17:03,161 --> 00:17:04,393 Wait, do what? Let's go. 383 00:17:04,395 --> 00:17:06,315 Wait, do what? Time me! 384 00:17:08,764 --> 00:17:10,096 Step one. 385 00:17:10,098 --> 00:17:12,031 That stuff is for babies. 386 00:17:12,033 --> 00:17:14,133 Babies with hangovers. 387 00:17:20,004 --> 00:17:22,436 Baba, are we good? 388 00:17:23,806 --> 00:17:25,672 Payment accepted. Let's go. 389 00:17:49,793 --> 00:17:51,025 Hi! 390 00:17:51,027 --> 00:17:52,493 Yeah, hi. I'm really interested 391 00:17:52,495 --> 00:17:54,261 in buying a lot of your products, but first, 392 00:17:54,263 --> 00:17:57,063 I need you to put all of them on my face, 393 00:17:57,065 --> 00:17:59,832 in a very nice way, for free. 394 00:17:59,834 --> 00:18:02,601 I'm gonna need a full face, with a side of "Wow." 395 00:18:02,603 --> 00:18:03,803 Okay. 396 00:18:06,172 --> 00:18:07,905 Mimosa, hold the orange juice. 397 00:18:09,041 --> 00:18:11,741 Here. Come on. Gimme. 398 00:18:23,219 --> 00:18:24,484 Nailed it. 399 00:18:24,486 --> 00:18:26,352 You're three-and-a-half hours late. 400 00:18:26,354 --> 00:18:28,620 Yay! Lunchtime! 401 00:18:30,048 --> 00:18:31,889 And don't worry about the weight. 402 00:18:31,891 --> 00:18:33,824 It should come off after you stop nursing the infant. 403 00:18:33,826 --> 00:18:35,725 "Katie." That's her name. 404 00:18:35,727 --> 00:18:36,792 Oh, okay. 405 00:18:36,794 --> 00:18:38,426 Oh, no. I have to pee. 406 00:18:38,428 --> 00:18:40,227 It just falls out of me these days. 407 00:18:40,229 --> 00:18:41,328 Can you hold... No, no, no, no, no. 408 00:18:41,330 --> 00:18:43,530 I'm not good with babies. 409 00:18:44,466 --> 00:18:47,633 Hello. How are you today? 410 00:18:47,635 --> 00:18:51,103 Your mom should be coming back soon. 411 00:18:51,105 --> 00:18:53,771 Is, um, "Katie" short for "Katherine"? 412 00:18:55,207 --> 00:18:57,207 See, some women would look at 413 00:18:57,209 --> 00:19:00,143 what you just did and think that you smiled. 414 00:19:00,145 --> 00:19:01,611 But, because I'm a doctor, 415 00:19:01,613 --> 00:19:03,613 I know that that was probably 416 00:19:03,615 --> 00:19:06,615 just an involuntary tic, or gas. 417 00:19:08,118 --> 00:19:09,317 You know what? 418 00:19:09,319 --> 00:19:11,252 You're not that cute, 419 00:19:11,254 --> 00:19:13,387 and I am not falling for it. 420 00:19:13,389 --> 00:19:16,889 So, you just keep trying, but it is "no." 421 00:19:20,094 --> 00:19:21,526 Shut up, baby. 422 00:19:21,528 --> 00:19:23,294 And, you know what? Don't touch that, 423 00:19:23,296 --> 00:19:25,095 because that's not very sanitary. 424 00:19:25,097 --> 00:19:26,563 Yeah. 425 00:19:26,565 --> 00:19:29,666 Germs are little bugs, like little microbes 426 00:19:29,668 --> 00:19:33,202 that get into your mouth, and they make you sick. 427 00:19:34,305 --> 00:19:36,204 So, you eat your shoe. 428 00:19:39,708 --> 00:19:42,942 You are not winning me over. No, you're not. 429 00:19:42,944 --> 00:19:45,277 Why do you put everything in your mouth? 430 00:19:45,279 --> 00:19:48,747 Hello. Hi. 431 00:19:59,959 --> 00:20:01,291 And so we're clear, 432 00:20:01,293 --> 00:20:02,925 there are a lot of people in this world 433 00:20:02,927 --> 00:20:05,427 who need things like you in their lives, 434 00:20:05,429 --> 00:20:07,061 to feel complete. 435 00:20:07,063 --> 00:20:11,765 I am not one of them. I am fine without you. 436 00:20:25,680 --> 00:20:27,479 Fine. You win. 437 00:20:39,004 --> 00:20:41,524 If Tom texts you, which he won't, because it's still daylight, 438 00:20:41,526 --> 00:20:43,292 wait four hours to respond. 439 00:20:43,294 --> 00:20:45,460 I was not even thinking about Tom. 440 00:20:45,462 --> 00:20:46,727 Anything sooner implies that 441 00:20:46,729 --> 00:20:48,195 you're needy and really co-dependent 442 00:20:48,197 --> 00:20:49,262 and incapable of a simple hookup, 443 00:20:49,264 --> 00:20:50,730 which is all he's good for. 444 00:20:50,732 --> 00:20:52,598 I think that I could actually be, like, a good... 445 00:20:52,600 --> 00:20:54,333 And, when you respond, do not respond in full sentences. 446 00:20:54,335 --> 00:20:55,901 Okay. 447 00:20:55,903 --> 00:20:57,702 And if you use an emoji, I will fucking tit-punch you. 448 00:20:57,704 --> 00:20:58,869 Fine. 449 00:20:58,871 --> 00:20:59,936 Fine. 450 00:21:11,214 --> 00:21:13,013 No! No! Oh, no. 451 00:21:13,015 --> 00:21:15,215 You can have this back at the end of the day. 452 00:21:15,217 --> 00:21:16,349 Fine. 453 00:21:16,351 --> 00:21:17,616 An emoji? 454 00:21:17,618 --> 00:21:21,318 Oh! Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 455 00:21:23,755 --> 00:21:25,654 This is so dumb. Okay. 456 00:21:25,656 --> 00:21:27,589 It's not like I don't know you're bad for me. 457 00:21:27,591 --> 00:21:28,823 Sure. 458 00:21:28,825 --> 00:21:30,591 And I'm not gonna be one of those cliched girls 459 00:21:30,593 --> 00:21:31,625 who thinks I can, like, change you, or something. 460 00:21:31,627 --> 00:21:32,792 No, you can't. No. 461 00:21:41,368 --> 00:21:42,834 I'm telling you. 462 00:21:42,836 --> 00:21:45,703 Sex? It's the best way to find out what you want. 463 00:21:45,705 --> 00:21:47,805 Think about it, the whole love thing, the whole, 464 00:21:47,807 --> 00:21:50,207 "I just want a guy to notice when I'm cold." 465 00:21:50,209 --> 00:21:51,542 It's nice when a guy notices 466 00:21:51,544 --> 00:21:53,577 when you're cold. It means he's... 467 00:21:53,579 --> 00:21:56,646 It means he's faking it, because he knows that's what you want to hear. 468 00:21:56,648 --> 00:21:58,481 So, instead of being a psycho who pretends 469 00:21:58,483 --> 00:21:59,883 that I give a shit if you're cold, 470 00:21:59,884 --> 00:22:01,817 I tell everyone the same thing. 471 00:22:01,819 --> 00:22:04,619 "If you're looking for the one, that's not me. 472 00:22:04,621 --> 00:22:05,987 "If you're looking for the one" 473 00:22:05,989 --> 00:22:08,622 "to have a little fun with, I'm that one." 474 00:22:09,057 --> 00:22:10,322 Oh. 475 00:22:10,324 --> 00:22:11,723 Yep. 476 00:22:11,725 --> 00:22:12,757 Whew! 477 00:22:12,759 --> 00:22:15,593 I've always been in relationships. 478 00:22:15,595 --> 00:22:17,695 But, I guess that's just because I actually 479 00:22:17,697 --> 00:22:19,830 don't really know how to stay single. 480 00:22:19,832 --> 00:22:21,798 Then you came to the right place. 481 00:22:21,800 --> 00:22:25,334 The trick is to love them, but get them to leave you. 482 00:22:25,336 --> 00:22:26,501 That way, nobody gets hurt. 483 00:22:26,503 --> 00:22:27,902 Check this out. 484 00:22:27,904 --> 00:22:30,185 What do all these things have in common? Go. 485 00:22:30,773 --> 00:22:33,106 Um, ketchup and beer. 486 00:22:33,108 --> 00:22:35,174 Pickles, chocolate sauce. 487 00:22:35,176 --> 00:22:36,508 Are you pregnant? 488 00:22:36,510 --> 00:22:38,843 No, they can't be used to make breakfast. 489 00:22:38,845 --> 00:22:40,511 There's no reason to stick around in the morning, 490 00:22:40,513 --> 00:22:41,778 because you can't make an omelet. 491 00:22:41,780 --> 00:22:44,614 Plus, no water. So, hungover chicks, 492 00:22:44,616 --> 00:22:46,382 you got to leave to survive. 493 00:22:46,384 --> 00:22:47,816 Except for that New York water is delicious 494 00:22:47,818 --> 00:22:49,551 and you can just drink it from the tap. 495 00:22:49,553 --> 00:22:52,086 Yeah. But, uh... 496 00:22:52,088 --> 00:22:55,455 From what glass? 497 00:22:55,457 --> 00:22:56,656 Wow. 498 00:22:56,658 --> 00:22:57,923 You're a piece of work. 499 00:22:57,925 --> 00:22:58,990 Mmm-hmm. 500 00:23:02,395 --> 00:23:03,961 Glass. 501 00:23:03,963 --> 00:23:06,997 Okay, MacGyver, no woman's gotten this far, but, um... 502 00:23:09,960 --> 00:23:12,201 You had a plumber cut your water? 503 00:23:12,203 --> 00:23:14,436 No. I did it myself. 504 00:23:14,438 --> 00:23:15,570 What if you need to wash your hands? 505 00:23:15,572 --> 00:23:16,871 What am I, a surgeon? 506 00:23:16,873 --> 00:23:18,939 What if you get thirsty? 507 00:23:20,674 --> 00:23:22,875 Nice. Well done. Yeah, right? 508 00:23:22,877 --> 00:23:24,543 Totally thought it was a nightstand, didn't you? 509 00:23:24,545 --> 00:23:25,977 You're a psycho. 510 00:23:25,979 --> 00:23:27,845 I'm not a psycho. Look, most guys are like me, 511 00:23:27,847 --> 00:23:29,379 they're just not honest about it. 512 00:23:29,381 --> 00:23:33,683 I'm telling you, this is what it's like out there. 513 00:23:33,685 --> 00:23:35,184 Why are you telling me this? 514 00:23:36,587 --> 00:23:37,852 I don't know. 515 00:23:37,854 --> 00:23:41,922 It's just, you're different. 516 00:23:45,861 --> 00:23:47,861 Oh, my God. That's the thing you say to girls. 517 00:23:47,863 --> 00:23:49,229 Yes, it is. Works, though, right? 518 00:23:49,231 --> 00:23:50,296 Completely. 519 00:23:50,298 --> 00:23:51,797 Anyway, end of the tour. 520 00:23:51,799 --> 00:23:54,766 And, um, this was fun. 521 00:23:58,604 --> 00:24:00,870 See you. 522 00:24:23,825 --> 00:24:25,758 Hi. 523 00:24:33,967 --> 00:24:35,566 Uh, mimosa? 524 00:24:35,568 --> 00:24:38,268 Uh, no, I'm actually on my way to a meeting. 525 00:24:38,270 --> 00:24:39,902 So, I'm probably not gonna start drinking 526 00:24:39,904 --> 00:24:41,770 at 8:30 on a Thursday. 527 00:24:41,772 --> 00:24:45,906 Yeah, no, I didn't... I don't want one, either. 528 00:24:45,908 --> 00:24:47,741 Um, I got us chocolate chip pancakes 529 00:24:47,743 --> 00:24:49,509 for the table, like we used to. 530 00:24:49,511 --> 00:24:52,979 Um, cool. I don't have a lot of time, so... 531 00:24:52,981 --> 00:24:55,981 Okay, no, then I'll just get right to it. 532 00:24:56,817 --> 00:25:00,117 I'm done. I'm, I'm finally done. 533 00:25:01,653 --> 00:25:03,486 What? What are you done with? 534 00:25:03,488 --> 00:25:04,720 With our time apart. 535 00:25:04,722 --> 00:25:06,021 I know it's been really difficult. 536 00:25:06,023 --> 00:25:07,689 It's been difficult on both of us. 537 00:25:07,691 --> 00:25:11,392 But, I'm finally ready for us to be together. 538 00:25:11,394 --> 00:25:14,061 And I'll never have to wonder about anything else. 539 00:25:15,130 --> 00:25:16,195 I'm seeing someone. 540 00:25:19,633 --> 00:25:22,066 That is... Congratulations. 541 00:25:23,502 --> 00:25:24,801 Um... 542 00:25:24,803 --> 00:25:26,969 So, then, so, Josh, you want to just, 543 00:25:26,971 --> 00:25:29,137 like, tell me when you're done, then? 544 00:25:29,139 --> 00:25:30,805 I don't know, Alice. 545 00:25:30,807 --> 00:25:33,541 Like, we can... We'll just wait till you're done. 546 00:25:33,543 --> 00:25:34,942 Shit's different, I'm not... 547 00:25:34,944 --> 00:25:38,511 I'm not sure I want the same things anymore. 548 00:25:42,682 --> 00:25:45,282 You mean, like, me? 549 00:25:46,985 --> 00:25:49,818 I didn't need an experiment to know that I loved you. 550 00:25:51,721 --> 00:25:53,287 And I'm not an idiot. 551 00:25:53,289 --> 00:25:56,823 You're, I guess, done with whatever you've been doing, 552 00:25:56,825 --> 00:25:59,559 with whoever you've been doing, 553 00:25:59,561 --> 00:26:01,694 and you can come running back to me? 554 00:26:01,696 --> 00:26:04,830 No, thanks. I'll pass. 555 00:26:07,701 --> 00:26:09,167 Who ordered pancakes? 556 00:26:11,504 --> 00:26:14,104 Meg, I'm not ready to be alone. I'm not. 557 00:26:14,106 --> 00:26:15,972 I don't know how to reset my router. 558 00:26:15,974 --> 00:26:17,440 I don't even know where it is. 559 00:26:17,442 --> 00:26:19,942 I don't even really know what, exactly, it does. 560 00:26:19,944 --> 00:26:21,944 I'm gonna be alone forever. 561 00:26:21,946 --> 00:26:23,111 At least my dead body 562 00:26:23,113 --> 00:26:26,180 will serve as food for my cats. 563 00:26:26,182 --> 00:26:30,884 In the eight weeks that it takes for anybody to find me, because nobody gives a fuck. 564 00:26:30,886 --> 00:26:33,119 Why are you watching Bridget Jones? 565 00:26:33,121 --> 00:26:34,653 What did I tell you? 566 00:26:34,655 --> 00:26:35,887 It feels good in the moment. 567 00:26:35,889 --> 00:26:38,723 I know, but it's a bad idea. 568 00:26:38,725 --> 00:26:40,424 You get yourself all hopped up 569 00:26:40,426 --> 00:26:42,692 on Sex and the City and Bridget Jones 570 00:26:42,694 --> 00:26:46,128 and thinking that you need to have some big single experience. 571 00:26:46,130 --> 00:26:48,163 Which, by the way, is total bullshit. 572 00:26:48,165 --> 00:26:51,932 No. All those girls ever did was look for boyfriends. 573 00:26:51,934 --> 00:26:53,400 And this is a great thing, 574 00:26:53,402 --> 00:26:55,168 because now you can focus on your career. 575 00:26:55,170 --> 00:26:57,737 What? No! I put myself out, into the world, 576 00:26:57,739 --> 00:26:59,705 and it completely rejected me. 577 00:26:59,707 --> 00:27:01,139 Whoa! 578 00:27:01,141 --> 00:27:04,208 Okay, you haven't been single for that long! 579 00:27:04,210 --> 00:27:05,209 Yeah. 580 00:27:05,211 --> 00:27:06,710 You got to go around the board, 581 00:27:06,712 --> 00:27:08,745 pass "Go," collect 200 dicks. 582 00:27:08,747 --> 00:27:10,079 And you remember 583 00:27:10,081 --> 00:27:12,081 the best thing that ever happened to me 584 00:27:12,083 --> 00:27:14,049 was when I was thinking about quitting medical school. 585 00:27:14,051 --> 00:27:15,984 Please don't tell the medical school story. 586 00:27:15,986 --> 00:27:17,852 And then, my piece of shit boyfriend, Bobby, 587 00:27:17,854 --> 00:27:20,154 cheated on me with my lab partner, 588 00:27:20,156 --> 00:27:23,957 because she was willing to do things that I wasn't. 589 00:27:23,959 --> 00:27:25,358 Did it involve midgets? 590 00:27:26,361 --> 00:27:27,426 No. 591 00:27:28,762 --> 00:27:30,862 I once slept with an albino. 592 00:27:30,864 --> 00:27:33,898 Anyway, the good news is, now there are. 593 00:27:33,900 --> 00:27:35,699 3,000 beautiful babies in the world 594 00:27:35,701 --> 00:27:36,966 and no one can take that away... 595 00:27:36,968 --> 00:27:38,434 from me... From her. 596 00:27:38,436 --> 00:27:40,269 Why don't you go to one of those alumni events? 597 00:27:40,271 --> 00:27:41,203 An alumni event? 598 00:27:41,205 --> 00:27:43,905 You go, and you network with people 599 00:27:43,907 --> 00:27:47,008 and if you really love what you do 600 00:27:47,010 --> 00:27:50,044 then the whole "guy" thing is easier. 601 00:27:50,046 --> 00:27:52,413 No! I don't want to be like you, Meg. 602 00:27:52,415 --> 00:27:55,282 I don't want my job to be my entire life. 603 00:27:55,284 --> 00:27:56,383 Ooh. 604 00:27:56,385 --> 00:27:59,419 Okay. Sisters, time-out. 605 00:27:59,421 --> 00:28:03,256 There are pros and cons to both of you, okay? 606 00:28:03,258 --> 00:28:05,925 Pros. Young, beautiful. 607 00:28:05,927 --> 00:28:08,928 Pros. Also beautiful, for your age. 608 00:28:08,930 --> 00:28:11,397 Rich. Doctor. Access to pills. 609 00:28:11,399 --> 00:28:13,132 Cons. No access to pills. 610 00:28:13,134 --> 00:28:15,400 Cons. You're really stingy with the pills. 611 00:28:15,402 --> 00:28:16,634 Right. 612 00:28:16,636 --> 00:28:17,968 Pros. Loves me unconditionally. 613 00:28:17,970 --> 00:28:19,903 Gives me the spare key to the apartment. 614 00:28:19,905 --> 00:28:21,371 Has a very nice underwear drawer. 615 00:28:21,373 --> 00:28:22,805 Very neat and organized. 616 00:28:22,807 --> 00:28:24,072 You have a key to my apartment? 617 00:28:24,074 --> 00:28:26,874 Cons. Asks too many personal questions. 618 00:28:26,876 --> 00:28:29,676 Okay. I'm gonna take my old, lonely, 619 00:28:29,678 --> 00:28:32,144 workaholic ass back to the hospital. 620 00:28:35,048 --> 00:28:37,848 Cons. Ugly when sad. 621 00:28:45,223 --> 00:28:48,157 Hey, uh, did you bring a sandwich from home? 622 00:28:48,159 --> 00:28:49,191 Mmm. 623 00:28:49,193 --> 00:28:51,426 Are you wearing pajamas in a bar? 624 00:28:51,428 --> 00:28:52,393 They're sweatpants. 625 00:28:52,395 --> 00:28:54,261 I think you're bumming some people out. 626 00:28:54,263 --> 00:28:55,929 You might want to take your "give up" pants and go home. 627 00:28:55,931 --> 00:28:57,063 Leave me alone. 628 00:28:57,065 --> 00:29:00,099 I love this bar. 629 00:29:00,101 --> 00:29:02,382 Lucy? 630 00:29:03,003 --> 00:29:04,302 Lucy? 631 00:29:04,304 --> 00:29:05,369 Hi! 632 00:29:05,938 --> 00:29:07,437 Oh, my God! 633 00:29:07,439 --> 00:29:09,105 Brittany! Hi! 634 00:29:09,107 --> 00:29:10,840 How are you? How are you? 635 00:29:10,842 --> 00:29:12,074 I'm getting married! 636 00:29:12,076 --> 00:29:13,842 She's getting married! 637 00:29:13,844 --> 00:29:15,210 That is just the best news 638 00:29:15,212 --> 00:29:17,111 I've ever heard in my entire life! 639 00:29:17,113 --> 00:29:18,545 Oh, yay! 640 00:29:18,547 --> 00:29:19,946 How old are your kids? 641 00:29:19,948 --> 00:29:21,714 No. 642 00:29:21,716 --> 00:29:25,584 I don't have any. I just read to them sometimes. 643 00:29:25,586 --> 00:29:27,085 But not in, like, a sad way. 644 00:29:27,087 --> 00:29:29,587 It's more like a volunteer thing? 645 00:29:29,589 --> 00:29:30,988 Oh. Oh. 646 00:29:30,990 --> 00:29:32,556 Yeah. Yeah. 647 00:29:32,558 --> 00:29:33,990 So, are you married? 648 00:29:33,992 --> 00:29:35,524 No. No. 649 00:29:35,526 --> 00:29:36,591 Dating anyone? 650 00:29:36,593 --> 00:29:37,992 Uh, afraid not. 651 00:29:37,994 --> 00:29:39,326 Are you divorced? 652 00:29:39,328 --> 00:29:41,194 No, no one's ever loved me enough 653 00:29:41,196 --> 00:29:42,261 to eventually divorce me. 654 00:29:43,831 --> 00:29:46,164 You got to get in the game, before you can lose, so... 655 00:29:46,166 --> 00:29:49,467 I'm not even a good loser, yet. 656 00:29:50,403 --> 00:29:52,236 Oh, my God, are those penis straws? 657 00:29:52,238 --> 00:29:54,638 You guys are gonna have a crazy night tonight! 658 00:29:54,640 --> 00:29:55,705 Hi. 659 00:29:56,474 --> 00:29:57,539 Oh. 660 00:30:04,446 --> 00:30:05,578 Hey, baby. 661 00:30:06,981 --> 00:30:08,280 This is, um... 662 00:30:08,282 --> 00:30:10,015 It's all right, you can say it. 663 00:30:10,017 --> 00:30:11,649 Miss Independent right here, right? 664 00:30:11,651 --> 00:30:12,883 I'm her boyfriend. 665 00:30:12,885 --> 00:30:14,618 Oh! He's your boyfriend. 666 00:30:14,620 --> 00:30:16,186 This is my boyfriend. 667 00:30:16,188 --> 00:30:18,621 God, doesn't she look smoking hot in these sweatpants? 668 00:30:18,623 --> 00:30:20,689 Oh, wow, that's so sweet. 669 00:30:20,691 --> 00:30:23,024 This is Brittany. She's getting married, obviously. 670 00:30:23,026 --> 00:30:25,159 Oh, you're the one getting married. Marriage! 671 00:30:26,662 --> 00:30:28,862 The end of spontaneous sex, traveling by yourself 672 00:30:28,864 --> 00:30:31,664 and buying whatever you want without having to ask permission, right? 673 00:30:33,033 --> 00:30:34,565 Marriage! 674 00:30:34,567 --> 00:30:37,633 Congratulations, good luck with it. I hope it lasts. 675 00:30:38,235 --> 00:30:40,535 Sorry. No filter. 676 00:31:02,189 --> 00:31:04,956 Hey, listen. I hope, uh, that kiss wasn't too much. 677 00:31:04,958 --> 00:31:07,391 Oh, my God. No, no, that was awesome! 678 00:31:07,393 --> 00:31:10,594 Thank you so much! Good night. 679 00:31:46,560 --> 00:31:47,625 Oh. 680 00:31:59,402 --> 00:32:01,801 Come on, you fucking bitch. 681 00:32:02,737 --> 00:32:04,903 Hey. 682 00:32:04,905 --> 00:32:07,705 Sorry. Was that supposed to be a private moment? 683 00:32:07,707 --> 00:32:09,406 I can't get my zipper. 684 00:32:11,476 --> 00:32:13,108 I'm sorry for what I said to you. 685 00:32:13,110 --> 00:32:14,476 What? 686 00:32:14,478 --> 00:32:15,643 I said, I'm sorry for what I said to you. 687 00:32:15,645 --> 00:32:16,766 Can't hear you. 688 00:32:17,979 --> 00:32:21,780 I said I'm sorry for what I said to you! 689 00:32:25,618 --> 00:32:27,217 What? 690 00:32:27,219 --> 00:32:29,252 I'm gonna have a baby. 691 00:32:29,254 --> 00:32:31,187 What? I found a sperm donor. 692 00:32:31,189 --> 00:32:33,355 This guy. He's of Swedish descent. 693 00:32:33,357 --> 00:32:34,956 Oh, my God. He has no known cancers 694 00:32:34,958 --> 00:32:37,825 on either side of his family, no history of drug abuse, 695 00:32:37,827 --> 00:32:40,194 no history of any kind of mental illness, or... 696 00:32:40,196 --> 00:32:41,528 Oh, my God. I know. 697 00:32:41,530 --> 00:32:43,662 Oh, my God. 698 00:32:45,032 --> 00:32:46,998 I know. 699 00:32:47,000 --> 00:32:48,366 Wait. Do you think it's a bad idea? 700 00:32:48,368 --> 00:32:50,167 Why are you saying "Oh, my God" five times? 701 00:32:50,169 --> 00:32:52,002 No, but... Wait, when do you meet him? 702 00:32:52,004 --> 00:32:53,703 That's the best part. 703 00:32:53,705 --> 00:32:56,338 I never, ever have to meet him, or any of his family. 704 00:32:56,340 --> 00:32:58,373 There's no strings attached at all. 705 00:32:58,375 --> 00:33:00,174 Nothing. Is that crazy? 706 00:33:00,176 --> 00:33:02,609 No. Oh, my God, you're gonna have a baby. 707 00:33:02,611 --> 00:33:05,278 I know! You're gonna have a baby! 708 00:33:05,280 --> 00:33:07,313 I'm so happy for you. 709 00:33:07,315 --> 00:33:09,515 You'll always be my baby first. 710 00:33:10,351 --> 00:33:13,485 But you do need to grow up. 711 00:33:13,487 --> 00:33:15,587 And you do need to move out by this Friday. 712 00:33:15,589 --> 00:33:16,588 What? 713 00:33:16,590 --> 00:33:18,289 The co-op board found out you were here. 714 00:33:18,291 --> 00:33:20,324 Is this a bad idea? Would you tell me? 715 00:33:20,326 --> 00:33:22,659 No, you're gonna be the best mom in the world. 716 00:33:22,661 --> 00:33:24,260 Wait. Just go back. 717 00:33:24,262 --> 00:33:26,395 What was that thing that you just said about the co-op board? 718 00:33:26,397 --> 00:33:27,829 You need to be out by Friday. 719 00:33:28,717 --> 00:33:30,998 But you're allowed to have guests. 720 00:33:31,000 --> 00:33:33,033 Yes. But my guests aren't allowed 721 00:33:33,035 --> 00:33:34,801 to slide down the trash chute, naked. 722 00:33:34,803 --> 00:33:36,836 I didn't go naked down the... 723 00:33:37,705 --> 00:33:39,604 Oh. 724 00:33:39,606 --> 00:33:40,638 Robin did that. 725 00:33:40,640 --> 00:33:41,805 Mmm-hmm. 726 00:33:41,807 --> 00:33:44,307 I've seen security footage. And it just... 727 00:33:44,309 --> 00:33:45,775 Hmm. 728 00:34:04,294 --> 00:34:06,294 I don't know. 729 00:34:06,296 --> 00:34:07,695 Hmm, it seems kind of homey, 730 00:34:07,697 --> 00:34:09,730 like you'd actually want to spend time here. 731 00:34:10,833 --> 00:34:13,133 Oh, this could be a reading window. 732 00:34:13,135 --> 00:34:15,135 Reading is for ugly losers. 733 00:34:15,137 --> 00:34:16,769 I don't know. I really like it. 734 00:34:16,771 --> 00:34:18,370 Yeah, but, I mean... Oh! 735 00:34:18,372 --> 00:34:19,571 Wait! No, don't do that! 736 00:34:19,573 --> 00:34:21,806 That just... That just fell off. 737 00:34:21,808 --> 00:34:23,140 I think I'm gonna take it. 738 00:34:23,142 --> 00:34:24,674 This place is dangerous. 739 00:34:24,676 --> 00:34:26,175 It's perfect. 740 00:34:26,177 --> 00:34:27,609 Don't let that... Don't... 741 00:34:29,379 --> 00:34:32,146 Did that just break? Yeah. 742 00:35:32,873 --> 00:35:34,739 Good night. 743 00:35:38,744 --> 00:35:40,410 That was weird. 744 00:35:42,045 --> 00:35:44,246 Maybe you should just leave it in there. 745 00:35:44,248 --> 00:35:45,647 Maybe you shouldn't shake it like that. 746 00:35:45,649 --> 00:35:47,315 What, it's gonna make the pee go in there. 747 00:35:47,317 --> 00:35:49,817 No, it doesn't work like that. That's not a Polaroid. 748 00:35:49,819 --> 00:35:51,819 I'm gonna be the best auntie, ever. I am. 749 00:35:51,821 --> 00:35:53,587 I'm gonna give that kid whatever it wants. 750 00:35:53,589 --> 00:35:55,288 Forever. All the sugar in the world. 751 00:35:55,290 --> 00:35:56,689 Don't get your hopes up, okay? 752 00:35:56,691 --> 00:35:58,590 Because it never works on the first time. 753 00:35:58,592 --> 00:36:00,024 It's too late. 754 00:36:04,129 --> 00:36:05,294 Mmm. 755 00:36:05,296 --> 00:36:08,264 See? I told you. 756 00:36:08,266 --> 00:36:09,665 Are you okay? Yeah. 757 00:36:09,667 --> 00:36:12,000 Oh, no, it always... This is... 758 00:36:12,002 --> 00:36:15,203 It doesn't usually work on the first time, like I said. 759 00:36:15,205 --> 00:36:16,737 What? 760 00:36:20,843 --> 00:36:23,976 I deal with this kind of thing all the time. You know that. 761 00:36:25,512 --> 00:36:27,044 Are you drinking enough water? 762 00:36:27,046 --> 00:36:30,167 Your lips are really dry, which means you're dehydrated. 763 00:36:30,381 --> 00:36:32,447 I'll go get you some water. 764 00:36:39,454 --> 00:36:40,719 These plums are available through 765 00:36:40,721 --> 00:36:42,153 late summer, early autumn. 766 00:36:42,155 --> 00:36:43,220 Alice! 767 00:36:43,222 --> 00:36:44,521 And they're just wonderful, 768 00:36:44,523 --> 00:36:46,443 they're called Italian prune plums. 769 00:36:48,092 --> 00:36:49,791 So, we're gonna make a bit of caramel 770 00:36:49,793 --> 00:36:52,326 with a cup of sugar, and a third of a cup of water. 771 00:36:52,328 --> 00:36:53,727 I'm just gonna cook it over medium heat 772 00:36:53,729 --> 00:36:55,962 until it's nice and caramelized and brown... 773 00:36:55,964 --> 00:36:57,063 Alice! 774 00:37:01,002 --> 00:37:02,434 Hi. Hi. 775 00:37:02,436 --> 00:37:03,968 My buzzer's broken. 776 00:37:03,970 --> 00:37:06,437 It's like if Romeo and Juliet had lived in New York. 777 00:37:06,439 --> 00:37:08,705 That was bad. Can I come up? 778 00:37:08,707 --> 00:37:10,373 Yeah. 779 00:37:17,180 --> 00:37:19,747 If you want to make this cake another time... 780 00:37:33,957 --> 00:37:35,022 Hey. 781 00:37:35,024 --> 00:37:36,256 Hey. 782 00:37:36,258 --> 00:37:37,457 It's good to see you. 783 00:37:37,459 --> 00:37:40,526 So good to see you. What's up? 784 00:37:40,528 --> 00:37:42,127 Well, I was going through my closet, 785 00:37:42,129 --> 00:37:43,561 and I found a bunch of your old stuff, 786 00:37:43,563 --> 00:37:46,030 so I thought you might want it. 787 00:37:50,001 --> 00:37:53,035 I could've come by to get this. 788 00:37:53,037 --> 00:37:57,072 Well, actually, that's the thing, is, um, 789 00:37:57,074 --> 00:37:59,240 that's part of why I wanted to come over. 790 00:37:59,242 --> 00:38:00,808 Uh... 791 00:38:00,810 --> 00:38:04,777 So, Michelle is moving in tomorrow. 792 00:38:05,479 --> 00:38:08,513 So... Wow! 793 00:38:09,382 --> 00:38:11,949 Michelle. 794 00:38:11,951 --> 00:38:13,317 She's got a name and everything. 795 00:38:13,319 --> 00:38:14,685 She's got a name. 796 00:38:14,687 --> 00:38:15,886 Well, technically, she's always had a name. 797 00:38:15,888 --> 00:38:17,487 Mmm-hmm. I mean, her lease was up 798 00:38:17,489 --> 00:38:18,921 and I was with this craigslist guy, 799 00:38:18,923 --> 00:38:20,455 and he started stealing my socks. 800 00:38:20,457 --> 00:38:21,789 Mmm-hmm. And so, it just made sense. 801 00:38:21,791 --> 00:38:23,490 It makes sense. And we're excited. 802 00:38:23,492 --> 00:38:26,059 Mmm-hmm. We are. You said "we." Okay. 803 00:38:26,061 --> 00:38:27,126 So... 804 00:38:27,128 --> 00:38:28,894 So let me give you the tour. 805 00:38:28,896 --> 00:38:31,930 Um, this is the kitchen. This is the dining room. 806 00:38:31,932 --> 00:38:37,068 This is the living room workspace-bedroom region. 807 00:38:37,070 --> 00:38:40,071 And are you working on your Spanish? 808 00:38:40,073 --> 00:38:41,605 Oh, that's been that way since I moved in, 809 00:38:41,607 --> 00:38:43,073 and I don't know how to fix it. 810 00:38:43,075 --> 00:38:45,141 And now I don't know what the world would be like 811 00:38:45,143 --> 00:38:46,809 if it wasn't in Spanish. 812 00:38:50,981 --> 00:38:52,747 It's pretty easy, you know, it's... 813 00:39:00,422 --> 00:39:01,954 Alice. 814 00:39:01,956 --> 00:39:04,856 You're so handy. 815 00:39:06,392 --> 00:39:07,591 Alice. 816 00:39:07,593 --> 00:39:09,759 Michelle is a really lucky girl. 817 00:39:12,162 --> 00:39:14,695 I didn't expect for this to happen. 818 00:39:15,431 --> 00:39:16,696 I just... 819 00:39:18,466 --> 00:39:21,066 I stopped comparing everyone to you 820 00:39:21,068 --> 00:39:23,768 and then I met someone pretty great. 821 00:39:25,238 --> 00:39:26,904 I'm super happy for you. 822 00:39:28,173 --> 00:39:29,539 Yeah, I can see that. 823 00:39:30,575 --> 00:39:34,609 Alice. All right. 824 00:39:34,611 --> 00:39:36,377 I'm gonna go. 825 00:39:36,379 --> 00:39:37,644 Okay. 826 00:39:52,257 --> 00:39:54,156 You need to move on. 827 00:39:56,226 --> 00:39:57,592 Fine. 828 00:39:58,528 --> 00:40:00,528 Uh, no going backwards, only forwards. 829 00:40:00,530 --> 00:40:02,096 You can't sleep with Tom again. 830 00:40:02,098 --> 00:40:03,997 Well, then, we're gonna have to start going 831 00:40:03,999 --> 00:40:06,232 to a different bar, girlfriend. 832 00:40:06,234 --> 00:40:07,967 No, you'll be fine, 833 00:40:07,969 --> 00:40:10,436 just don't hit your drink number with him. 834 00:40:10,438 --> 00:40:12,471 What's my drink number? 835 00:40:12,473 --> 00:40:14,573 In every male-female friendship, 836 00:40:14,575 --> 00:40:16,341 there's a total number of drinks 837 00:40:16,343 --> 00:40:19,177 and if you hit that, it means you will definitely have sex. 838 00:40:19,179 --> 00:40:21,379 So, how many drinks does it take to get you wasted? 839 00:40:21,381 --> 00:40:22,513 Two and a half, 840 00:40:22,515 --> 00:40:23,547 but maybe three, if I've eaten. 841 00:40:23,549 --> 00:40:24,648 Three. 842 00:40:24,650 --> 00:40:26,616 Okay, and Tom's is eight. 843 00:40:26,618 --> 00:40:28,217 So, you can't hit eleven drinks 844 00:40:28,219 --> 00:40:29,518 between the two of you. 845 00:40:29,520 --> 00:40:31,953 Okay. Not one for you, 10 for him. 846 00:40:31,955 --> 00:40:33,988 Not six for him, five for you. 847 00:40:33,990 --> 00:40:35,389 If I had more than five drinks, 848 00:40:35,391 --> 00:40:36,656 I'd hook up with you. 849 00:40:36,658 --> 00:40:38,457 My drink number is 27. 850 00:40:38,459 --> 00:40:39,891 What? 851 00:40:39,893 --> 00:40:42,226 I wouldn't even touch myself on less than 24. 852 00:40:42,228 --> 00:40:43,327 That's... 853 00:40:44,263 --> 00:40:46,263 What are you doing? Stop. 854 00:40:46,265 --> 00:40:48,164 What is that? Stop. 855 00:40:51,102 --> 00:40:52,801 Oh, my God. 856 00:40:52,803 --> 00:40:54,469 I thought that was gonna be boiling hot. It's actually really cold. 857 00:40:54,471 --> 00:40:55,536 You have LTRP. 858 00:40:55,538 --> 00:40:56,637 Oh, my God. I do? 859 00:40:56,639 --> 00:40:57,804 Yeah. 860 00:40:57,806 --> 00:40:59,672 Tom gave it to me. For sure. 861 00:40:59,674 --> 00:41:01,040 Wait. What's LTRP? 862 00:41:01,042 --> 00:41:02,608 Long-Term Relationship Pussy. 863 00:41:02,610 --> 00:41:04,509 You really need to get that taken care of. 864 00:41:04,511 --> 00:41:06,544 What do you mean? I barely have any hair. 865 00:41:06,546 --> 00:41:07,978 It's like you dropped your hairbrush 866 00:41:07,980 --> 00:41:09,813 and your vagina caught it. 867 00:41:09,815 --> 00:41:12,315 I could make dreadlocks with that bush and form a reggae band. 868 00:41:12,317 --> 00:41:14,984 That looks like a whole bowl of petrified curly fries. 869 00:41:14,986 --> 00:41:18,020 It's like Gandalf is staring right at me. 870 00:41:18,022 --> 00:41:20,856 "No penis shall pass!" 871 00:41:20,858 --> 00:41:23,525 You've ruined so many things for me. 872 00:41:41,609 --> 00:41:42,708 Hi. 873 00:41:42,710 --> 00:41:45,110 Hi. What are you here for? 874 00:41:45,112 --> 00:41:49,947 Um, I am here to finally put myself out there. 875 00:41:49,949 --> 00:41:53,050 Like, in a real way. You know? 876 00:41:53,052 --> 00:41:56,253 Not just physically, but, like, emotionally. 877 00:41:56,255 --> 00:41:57,520 Yeah. 878 00:41:57,522 --> 00:42:00,456 Uh, no, I was asking what event are you here for? 879 00:42:00,458 --> 00:42:01,957 Oh, um... 880 00:42:02,426 --> 00:42:03,725 Oh, my God. 881 00:42:03,727 --> 00:42:05,960 The Wesleyan Alumni Networking Event. 882 00:42:05,962 --> 00:42:07,695 Cool. 883 00:42:18,172 --> 00:42:19,237 Oh, I'm sorry. 884 00:42:19,239 --> 00:42:20,538 Sorry, sorry. 885 00:42:20,540 --> 00:42:22,406 Oh, my God. Oh, my God. 886 00:42:22,408 --> 00:42:23,840 Oh, my God, we're... 887 00:42:23,842 --> 00:42:25,741 ♪ I wanna see your peacock, cock, cock ♪ 888 00:42:25,743 --> 00:42:27,343 ♪ Your peacock, cock ♪ 889 00:42:27,345 --> 00:42:30,512 ♪ Your peacock, cock, cock Your peacock ♪ 890 00:42:31,273 --> 00:42:32,513 ♪ Word on the street ♪ 891 00:42:32,515 --> 00:42:34,648 ♪ You got somethin' to show me, me ♪ 892 00:42:34,650 --> 00:42:38,318 ♪ Magical, colorful, myster-mystery-eeh ♪ 893 00:42:38,320 --> 00:42:41,321 ♪ I'm intrigued for a peek Heard it's fascinating ♪ 894 00:42:41,323 --> 00:42:43,456 ♪ Come on baby let me see What you hidin' underneath ♪ 895 00:42:43,458 --> 00:42:44,690 Hey. Get back over there, 896 00:42:44,692 --> 00:42:46,391 you're screwing up the harmonies. 897 00:42:47,861 --> 00:42:49,694 I'm David Stone, nice to meet you. 898 00:42:49,696 --> 00:42:51,328 Hi. Hey, I'm Alice. 899 00:42:51,330 --> 00:42:52,495 Alice... 900 00:42:52,497 --> 00:42:53,796 Kepley. Kepley. 901 00:42:53,798 --> 00:42:55,831 It's not as good as "Stone." 902 00:42:55,833 --> 00:42:57,532 Do you want one of my business cards? 903 00:42:57,534 --> 00:43:00,434 Or maybe 400 of them, so you could tile your bathroom? 904 00:43:00,436 --> 00:43:01,501 Well, what's on them? 905 00:43:01,503 --> 00:43:03,669 Um, my Social Security Number, 906 00:43:03,671 --> 00:43:06,304 my mom's maiden name, my ATM PIN. 907 00:43:06,306 --> 00:43:07,571 That's what goes on these, right? 908 00:43:07,573 --> 00:43:08,653 Absolutely, the essentials. 909 00:43:09,707 --> 00:43:11,006 What do you do? 910 00:43:11,008 --> 00:43:12,440 Um, I'm a paralegal. 911 00:43:12,442 --> 00:43:15,242 Okay. At Brown, Light and Finkelstein. 912 00:43:15,244 --> 00:43:17,877 Is that, uh, 144 Wall Street? Yeah. 913 00:43:17,879 --> 00:43:19,612 Yeah, I have the building right next door. 914 00:43:19,614 --> 00:43:21,146 You "have" the building? 915 00:43:21,148 --> 00:43:23,581 Like, in a Fantasy Building League? 916 00:43:23,583 --> 00:43:25,950 Uh, no. Um, I don't "have" the building, 917 00:43:25,952 --> 00:43:27,551 I kind of own it. Oh. 918 00:43:27,553 --> 00:43:29,252 There's no way to make that sound right. 919 00:43:29,254 --> 00:43:31,254 I'm a developer, so, it's not just me. 920 00:43:31,256 --> 00:43:33,089 It's like a group of people, but... 921 00:43:33,091 --> 00:43:35,958 That's like a real-ass job, man. Yeah, I know, it's the worst. 922 00:43:38,628 --> 00:43:39,994 Oh, your team. 923 00:43:39,996 --> 00:43:41,428 We really need to work on our repertoire. 924 00:43:41,430 --> 00:43:43,430 Are you kidding me? This is my jam! Is it? 925 00:43:43,432 --> 00:43:47,600 Yeah, this is like my top 13th favorite song of all time. 926 00:43:49,568 --> 00:43:51,769 Oh, I'm sorry, it's my daughter. 927 00:43:51,771 --> 00:43:53,303 Oh, yeah, no, totally. Me, too. 928 00:43:53,305 --> 00:43:55,872 I mean, I'm a... I'm a daughter. 929 00:43:55,874 --> 00:43:57,673 It was great to meet you. 930 00:43:57,675 --> 00:43:59,274 Bye. Yeah. 931 00:43:59,276 --> 00:44:00,876 ♪ Your peacock, cock, cock Your peacock ♪ 932 00:44:02,011 --> 00:44:04,212 ♪ I wanna see your peacock, cock ♪ 933 00:44:05,914 --> 00:44:07,914 Okay, 30 more seconds. 934 00:44:08,549 --> 00:44:09,948 Twenty-seven. 935 00:44:09,950 --> 00:44:13,217 It said three to 10 minutes, is that right? 936 00:44:13,219 --> 00:44:14,785 I'm doing this in solidarity. 937 00:44:14,787 --> 00:44:17,853 Guys. Mine's positive. 938 00:44:18,584 --> 00:44:20,664 What? What? 939 00:44:20,689 --> 00:44:22,422 Wait. 940 00:44:22,424 --> 00:44:24,757 I'm taking a drug test. Is that what you guys are doing? 941 00:44:24,759 --> 00:44:25,958 No. No. 942 00:44:33,919 --> 00:44:35,799 I'm... 943 00:44:35,801 --> 00:44:37,467 You're pregnant. 944 00:44:37,469 --> 00:44:38,768 I'm pregnant. 945 00:44:38,770 --> 00:44:41,636 It's all right, don't worry. We'll take care of it. 946 00:44:42,538 --> 00:44:44,771 I mean, "Yes!" 947 00:44:44,773 --> 00:44:46,873 You're pregnant! 948 00:44:46,875 --> 00:44:48,541 We're pregnant! 949 00:44:48,543 --> 00:44:49,808 I'm not pregnant! 950 00:44:49,810 --> 00:44:51,609 I'm on drugs! 951 00:45:15,833 --> 00:45:18,700 I found my peanut! This is Paul. 952 00:45:18,702 --> 00:45:19,801 Hey. 953 00:45:19,803 --> 00:45:20,968 He has so many teeth. 954 00:45:29,310 --> 00:45:33,478 What up, office fools? It's time for Secret Santa! 955 00:45:33,480 --> 00:45:36,581 Who's ready to reach into my cleave of wonders 956 00:45:36,583 --> 00:45:37,949 and win themselves a prize? 957 00:45:37,951 --> 00:45:40,651 Doris, I'm coming to you first, baby. 958 00:45:42,988 --> 00:45:46,389 Whoa! It is a hole-puncher! 959 00:45:46,391 --> 00:45:49,024 You have won Kathy's credit card. 960 00:45:49,026 --> 00:45:50,358 Let's go, dance circle! 961 00:45:50,360 --> 00:45:53,193 Bridget, come on in here, you slut! 962 00:45:55,664 --> 00:45:59,132 How many sliders does it take to equal a whole burger? 963 00:45:59,834 --> 00:46:01,633 What? 964 00:46:01,635 --> 00:46:04,268 How many little burgers does it take to make a whole burger? 965 00:46:04,270 --> 00:46:06,703 You're crazy. 966 00:46:06,705 --> 00:46:07,904 Don't call me crazy. 967 00:46:07,906 --> 00:46:10,072 Don't ever call a pregnant woman crazy. 968 00:46:10,074 --> 00:46:11,873 Okay. All right. Not ever. Never. 969 00:46:11,875 --> 00:46:13,341 Okay. 970 00:46:13,343 --> 00:46:15,276 How many little meats make up a whole big meat? 971 00:46:15,278 --> 00:46:17,277 I don't know, maybe four? 972 00:46:19,014 --> 00:46:20,279 I've had seven. 973 00:46:20,281 --> 00:46:21,813 Eight. I meant eight. 974 00:46:21,815 --> 00:46:23,147 Is it four, or is it eight? 975 00:46:23,149 --> 00:46:25,716 It's eight, or more. Everyone knows that. 976 00:46:25,718 --> 00:46:26,817 Who told you that? 977 00:46:26,819 --> 00:46:28,185 The slider guy. 978 00:46:30,055 --> 00:46:32,889 Please blink, so I know you're in there. 979 00:46:32,891 --> 00:46:34,257 I'm sorry. God. 980 00:46:34,259 --> 00:46:36,659 I just have blood pumping through my body 981 00:46:36,661 --> 00:46:38,160 in an uncomfortable way 982 00:46:38,162 --> 00:46:40,729 and it feels like it's all accumulating right here. 983 00:46:40,731 --> 00:46:43,131 Don't touch yourself like that in my workplace. 984 00:46:43,133 --> 00:46:44,532 I need a man. 985 00:46:44,534 --> 00:46:45,766 A man? 986 00:46:45,768 --> 00:46:47,400 I don't know... I don't know what's happening. 987 00:46:47,402 --> 00:46:49,135 It's, like, the hormones or something. 988 00:46:49,137 --> 00:46:53,973 Actually, the new guy has sort of been checking you out. 989 00:46:53,975 --> 00:46:55,855 Which one? He's... 990 00:46:59,506 --> 00:47:00,946 Did you get it? No. 991 00:47:00,948 --> 00:47:03,081 All right. He's like... 992 00:47:04,717 --> 00:47:06,216 Right over there. 993 00:47:08,820 --> 00:47:10,686 No. No. Why? 994 00:47:10,688 --> 00:47:12,521 Because he's too young. 995 00:47:12,523 --> 00:47:14,623 All young guys want to do is have sex all day. 996 00:47:14,625 --> 00:47:17,993 All I need is just a quick 10 minutes, 997 00:47:17,995 --> 00:47:21,096 and then a really long nap. 998 00:47:21,098 --> 00:47:22,964 How old is that little niblet, anyway? 999 00:47:22,966 --> 00:47:26,367 Like, twenty-f... Seven? 1000 00:47:26,369 --> 00:47:28,102 The only reason a guy like that would ever talk to me 1001 00:47:28,104 --> 00:47:30,104 is to get a prescription for medical marijuana. 1002 00:47:30,106 --> 00:47:31,705 So, no. 1003 00:47:31,707 --> 00:47:33,606 I think he's coming over. Yeah, he's totally wanting it. 1004 00:47:33,608 --> 00:47:35,374 Wait, he might be going to the food. 1005 00:47:35,376 --> 00:47:37,676 Don't look over there. No, he's coming. 1006 00:47:38,578 --> 00:47:40,110 He's here. 1007 00:47:40,112 --> 00:47:41,611 Just saw you looking at me over there. 1008 00:47:41,613 --> 00:47:44,981 I thought I'd come over, say "What's up." 1009 00:47:44,983 --> 00:47:46,248 Hmm. Or... 1010 00:47:48,117 --> 00:47:49,716 Oh, my God, did I misread that? 1011 00:47:49,718 --> 00:47:51,651 Were you not... Were you just talking about... 1012 00:47:51,653 --> 00:47:54,053 Um, did you not want me to come over? 1013 00:47:57,958 --> 00:47:59,590 Hey, I'm Ken. 1014 00:47:59,592 --> 00:48:02,392 Hmm. You must be Alice's sister. 1015 00:48:02,394 --> 00:48:03,659 Um, do you want a drink? No. 1016 00:48:03,661 --> 00:48:04,726 Can I get you... 1017 00:48:04,728 --> 00:48:07,495 I had a lot of drinks earlier today. 1018 00:48:08,998 --> 00:48:10,530 Have you heard anything about an after-party? 1019 00:48:10,532 --> 00:48:12,832 Or even, like, another part of this party? 1020 00:48:12,834 --> 00:48:17,502 Because this feels like a longer day at work, than... 1021 00:48:17,504 --> 00:48:19,003 Oh, my God, am I boring you? 1022 00:48:19,005 --> 00:48:20,571 Is that... Are you trying not to yawn? 1023 00:48:20,573 --> 00:48:22,606 Mmm-mmm. That's just your face? 1024 00:48:22,608 --> 00:48:26,176 No, I'm sorry. I'm a doctor, and I'm just really tired. 1025 00:48:26,178 --> 00:48:28,411 What is it you were saying you do? 1026 00:48:28,413 --> 00:48:31,913 I wasn't, but I work here, for now. 1027 00:48:31,915 --> 00:48:33,381 But, um... 1028 00:48:33,383 --> 00:48:36,050 Oh, my God, are you having a stroke? 1029 00:48:36,052 --> 00:48:37,551 Seriously, this is the honeymoon. 1030 00:48:37,553 --> 00:48:39,519 Like, we just met 30 seconds ago. 1031 00:48:39,521 --> 00:48:41,587 Honestly, like, if we're not gonna make it through this, 1032 00:48:41,589 --> 00:48:43,455 I don't think we're gonna make it at all. 1033 00:48:43,457 --> 00:48:45,890 So, why don't you just, like, let her rip? 1034 00:48:45,892 --> 00:48:47,852 Okay. Like, let it all out. 1035 00:48:48,860 --> 00:48:50,426 Yeah. 1036 00:48:50,428 --> 00:48:52,594 How awesome was that? 1037 00:48:52,596 --> 00:48:53,862 That feels so good. 1038 00:48:53,864 --> 00:48:55,930 Right? 1039 00:48:55,932 --> 00:48:57,798 Who are you, again? 1040 00:48:57,800 --> 00:48:58,932 I'm, uh, Ken. 1041 00:48:58,934 --> 00:49:00,633 And what's going on here? 1042 00:49:00,635 --> 00:49:02,067 Is this... I don't... 1043 00:49:02,069 --> 00:49:03,635 Is this one of those fetish things? 1044 00:49:03,637 --> 00:49:07,238 Where you're, like, a foot fetish. Am I the foot? 1045 00:49:07,240 --> 00:49:09,506 Do you want to be the foot? 1046 00:49:09,508 --> 00:49:13,175 I'm not into feet, but I would like to go out with you. 1047 00:49:13,177 --> 00:49:14,709 Oh. 1048 00:49:14,711 --> 00:49:16,177 Yes. Why? 1049 00:49:16,179 --> 00:49:18,145 Really? I... Do you not want me to? 1050 00:49:18,147 --> 00:49:21,947 I do! I... That's not what I was saying. No, I was just wondering why. 1051 00:49:21,949 --> 00:49:23,782 Because I think you're hot. 1052 00:49:23,784 --> 00:49:26,050 And I think you're funny. 1053 00:49:26,052 --> 00:49:28,585 And I like the face you make when you're trying not to yawn. 1054 00:49:28,587 --> 00:49:30,920 And then you have an awesome yawn after that, so... 1055 00:49:30,922 --> 00:49:33,255 I mean, that's always something I've looked for in a girl. 1056 00:49:33,257 --> 00:49:34,923 I don't know. 1057 00:49:34,925 --> 00:49:36,257 But, cheers. 1058 00:49:36,259 --> 00:49:38,792 Holy shit, that's a candle. 1059 00:49:40,228 --> 00:49:42,388 So, do you wanna just go do this, then? 1060 00:49:47,000 --> 00:49:48,265 Oh. 1061 00:49:49,801 --> 00:49:50,866 Mmm. 1062 00:49:54,537 --> 00:49:55,936 I don't want anything serious. 1063 00:49:55,938 --> 00:49:58,271 Good, because I'm saving myself for marriage. 1064 00:49:58,273 --> 00:50:00,573 I'm just kidding. 1065 00:50:00,575 --> 00:50:02,875 My God, your body is awesome! 1066 00:50:04,078 --> 00:50:05,877 Do I smell like hamburgers? 1067 00:50:05,879 --> 00:50:07,578 You taste like hamburgers. 1068 00:50:09,053 --> 00:50:11,214 That's totally beautiful. 1069 00:50:13,805 --> 00:50:17,085 You didn't really have to come all the way here with me, you know? 1070 00:50:17,087 --> 00:50:19,020 And miss a subway ride with you? 1071 00:50:19,022 --> 00:50:21,722 That's like 20 extra minutes of Paul time. 1072 00:50:21,724 --> 00:50:23,623 Aw. Thank you. Yeah. 1073 00:50:23,625 --> 00:50:25,358 Actually, I got you something. 1074 00:50:25,360 --> 00:50:26,659 Oh, okay. 1075 00:50:26,661 --> 00:50:28,761 I have a sandwich for the train ride. 1076 00:50:28,763 --> 00:50:31,730 Oh, thank you. And there's a bagel in there, too, 1077 00:50:31,732 --> 00:50:33,331 in case you don't want the sandwich. 1078 00:50:33,333 --> 00:50:36,400 It's a 45 minute train ride, but thank you. 1079 00:50:36,402 --> 00:50:37,968 And there's this. What? 1080 00:50:37,970 --> 00:50:39,069 Merry Christmas. 1081 00:50:39,071 --> 00:50:40,403 You shouldn't have. 1082 00:50:40,405 --> 00:50:42,371 Really, it's just a little thing that... 1083 00:50:42,373 --> 00:50:44,539 Oh. Open it now, yeah. 1084 00:50:45,742 --> 00:50:47,808 Whoa! These are pictures of us. 1085 00:50:47,810 --> 00:50:50,377 It's memories of all our time together. 1086 00:50:50,379 --> 00:50:53,880 Yeah, there's three weeks of photos. That's... 1087 00:50:53,882 --> 00:50:56,202 And then we can fill in the rest. 1088 00:50:57,151 --> 00:50:58,884 Oh, so... 1089 00:50:58,886 --> 00:51:03,421 Look, Lucy, I... I really care about you. 1090 00:51:03,423 --> 00:51:08,625 And I just don't know if we want to think too much in the long term, 1091 00:51:08,627 --> 00:51:11,894 only because I don't know if I see a future with you. 1092 00:51:11,896 --> 00:51:14,997 Normally, I break up with people before the holidays, 1093 00:51:14,999 --> 00:51:17,165 just so, you know, they don't get the wrong idea. 1094 00:51:17,167 --> 00:51:19,867 But I just thought, since we're dating other people, 1095 00:51:19,869 --> 00:51:23,904 I would just wait and break up with you on Martin Luther King Day. 1096 00:51:23,906 --> 00:51:26,640 Okay, I have no idea what that means, but it sounds vaguely racist. 1097 00:51:26,642 --> 00:51:28,742 Just, statistically, it's the easiest holiday 1098 00:51:28,744 --> 00:51:30,376 to break up with someone on, you know? 1099 00:51:30,378 --> 00:51:32,411 I mean, there's no family obligations, 1100 00:51:32,413 --> 00:51:34,212 you can get out before Valentine's Day. 1101 00:51:34,214 --> 00:51:37,848 I'm sorry, did you just say you're seeing other people? 1102 00:51:37,850 --> 00:51:39,182 Yeah. 1103 00:51:39,184 --> 00:51:41,584 I mean, isn't that the whole point of online dating? 1104 00:51:41,586 --> 00:51:43,018 No. 1105 00:51:43,020 --> 00:51:45,286 It's to find your soul mate! 1106 00:51:47,156 --> 00:51:52,092 I, uh, think maybe we should only see other people. 1107 00:51:53,028 --> 00:51:54,927 Okay. Great talk. 1108 00:51:56,597 --> 00:51:57,662 Bye. 1109 00:51:59,265 --> 00:52:00,564 Just... 1110 00:52:00,566 --> 00:52:02,566 Um, Merry Christmas. 1111 00:52:05,971 --> 00:52:11,140 "'We're safe!' said Paul, as they ran from the dragon." 1112 00:52:11,142 --> 00:52:12,441 Um, who's Paul? 1113 00:52:13,877 --> 00:52:16,477 Sorry, "the Prince." 1114 00:52:16,479 --> 00:52:21,982 "Then, he leaned in to kiss her, and finally said..." 1115 00:52:26,454 --> 00:52:28,120 Oh, that's rich. 1116 00:52:28,122 --> 00:52:29,421 How does the story end? 1117 00:52:29,423 --> 00:52:31,122 I'll tell you how it ends. 1118 00:52:31,124 --> 00:52:36,694 He kisses her, and she wakes up and finally feels loved, 1119 00:52:36,696 --> 00:52:38,996 and understood, and wanted. 1120 00:52:38,998 --> 00:52:41,999 But then, her friend sees him dining with the peach lady 1121 00:52:42,001 --> 00:52:44,134 and before she knows it, she's kicked out 1122 00:52:44,136 --> 00:52:45,969 of the castle. 1123 00:52:45,971 --> 00:52:47,503 "The peach lady"? 1124 00:52:47,505 --> 00:52:49,304 You bet your sweet ass "the peach lady." 1125 00:52:49,306 --> 00:52:54,108 And now, you know, she's fixating on all her mistakes 1126 00:52:54,110 --> 00:52:57,511 and all the money she spent on makeup 1127 00:52:57,513 --> 00:53:00,747 and blow-outs, and the heels! 1128 00:53:00,749 --> 00:53:03,116 The heels! Walking around on these. 1129 00:53:03,118 --> 00:53:06,285 And I'm not supposed to have any hair here. 1130 00:53:06,287 --> 00:53:08,954 No hair here, but tons of it here. 1131 00:53:08,956 --> 00:53:11,056 I'm supposed to have a ton, a ton of it here. 1132 00:53:11,058 --> 00:53:12,357 You think this is all real? 1133 00:53:12,359 --> 00:53:14,359 You think that it's all real? No. 1134 00:53:14,361 --> 00:53:15,993 And Spanx! 1135 00:53:15,995 --> 00:53:18,829 Girls. Never wear Spanx. 1136 00:53:18,831 --> 00:53:20,330 Because the endgame is to take them off, anyway 1137 00:53:20,332 --> 00:53:23,333 and then the prince is gonna see all your dumplings 1138 00:53:23,335 --> 00:53:25,001 and there ain't nothing less attractive 1139 00:53:25,003 --> 00:53:26,669 than trying to squiggle your way 1140 00:53:26,671 --> 00:53:29,371 out of what's basically sausage casing. 1141 00:53:29,373 --> 00:53:30,805 Look at these links! 1142 00:53:30,807 --> 00:53:32,206 You know what, why don't we push pause 1143 00:53:32,208 --> 00:53:34,041 on story time for just a second, huh? 1144 00:53:34,043 --> 00:53:35,575 Okay, you know what? Sorry. 1145 00:53:35,577 --> 00:53:37,076 - Are you kidding me? - Hey, hey. Okay. 1146 00:53:37,078 --> 00:53:39,011 These are kid scissors. They don't work. 1147 00:53:39,013 --> 00:53:40,912 If your Spanx were made of construction paper, they would. 1148 00:53:40,914 --> 00:53:44,148 And that's how the story ends. 1149 00:53:44,150 --> 00:53:45,916 Parents, I'm gonna ask you to sign something 1150 00:53:45,918 --> 00:53:47,417 before you leave, if you don't mind. 1151 00:53:47,419 --> 00:53:48,751 Story time next week. 1152 00:53:48,753 --> 00:53:51,053 Same time, same place, different reader. 1153 00:53:51,055 --> 00:53:53,989 Thank you. Okay, now. Hey, you. Hey. How are you? 1154 00:53:53,991 --> 00:53:56,758 Look at me. Hi. Hello. Hi. 1155 00:53:56,760 --> 00:53:58,192 Oh, that was terrible. 1156 00:53:58,194 --> 00:54:01,795 You scared all the kids, terrified a lot of parents. 1157 00:54:01,797 --> 00:54:05,064 But it was also kind of awesome. 1158 00:54:07,001 --> 00:54:08,666 I'm George. 1159 00:54:11,003 --> 00:54:12,135 Lucy. 1160 00:54:15,539 --> 00:54:17,005 Hey. Hi. 1161 00:54:17,007 --> 00:54:18,539 Hey. Hey! 1162 00:54:18,541 --> 00:54:20,207 Hey! Oh, thank you. 1163 00:54:20,209 --> 00:54:21,408 For you. I'll take that. 1164 00:54:21,410 --> 00:54:23,009 Oh, no. That's Robin's. 1165 00:54:23,011 --> 00:54:26,112 Yeah. I like to keep this on my own rack. 1166 00:54:26,114 --> 00:54:27,179 Sorry, we're late. 1167 00:54:27,181 --> 00:54:29,247 No, it's okay. I'm glad you guys could come. 1168 00:54:29,249 --> 00:54:33,217 I know it's tough to be single around this time of year, so... 1169 00:54:33,219 --> 00:54:37,420 Why do people always say that? The holidays is he best time to be single. 1170 00:54:37,422 --> 00:54:39,822 Parties every night, free-flowing booze. 1171 00:54:39,824 --> 00:54:42,491 Mmm-hmm. Santa's beard tickling your inner thigh. 1172 00:54:42,493 --> 00:54:43,959 What? Night. 1173 00:54:43,961 --> 00:54:45,593 Yeah, take your jacket... 1174 00:54:45,595 --> 00:54:47,161 Here, you want me to get your... 1175 00:54:47,163 --> 00:54:48,428 Thanks for having us. 1176 00:54:48,430 --> 00:54:52,164 Yeah, sure. I know it's been tough for you. 1177 00:54:52,166 --> 00:54:53,598 For me? Yeah. 1178 00:54:53,600 --> 00:54:55,333 No, I'm good. 1179 00:54:55,335 --> 00:54:58,969 It's really cool of your girlfriend to be okay with me coming tonight. 1180 00:54:58,971 --> 00:55:01,204 Yeah. Yeah, I know, she's really mature. 1181 00:55:01,206 --> 00:55:04,407 And, um, also, I told her you're my cousin. 1182 00:55:04,409 --> 00:55:06,575 Hi, baby. Hey. Hi. 1183 00:55:06,577 --> 00:55:09,177 Oh, you must be Alice. 1184 00:55:09,179 --> 00:55:11,145 Hi! Hi. 1185 00:55:17,383 --> 00:55:19,049 Oh, Meg! 1186 00:55:19,051 --> 00:55:20,183 Hi. Hey. 1187 00:55:20,185 --> 00:55:21,450 Hi, what are you doing here? 1188 00:55:21,452 --> 00:55:22,551 I brought you hot chocolate. 1189 00:55:22,553 --> 00:55:23,585 For what? 1190 00:55:23,587 --> 00:55:25,154 For drinking. 1191 00:55:25,156 --> 00:55:27,122 Oh, I have to be back at work in eight minutes. 1192 00:55:27,124 --> 00:55:28,056 Perfect. 1193 00:55:28,058 --> 00:55:29,490 Oh, thank you. Sure. 1194 00:55:29,492 --> 00:55:31,692 That was nice. Hi. 1195 00:55:31,694 --> 00:55:33,060 It's good to see you. You look good. 1196 00:55:33,062 --> 00:55:34,628 Oh, oh, there's bourbon in there. 1197 00:55:34,630 --> 00:55:36,062 Also, was that a real-life spit take? 1198 00:55:36,064 --> 00:55:38,097 Mmm. I've never seen one in real life. 1199 00:55:38,099 --> 00:55:39,898 I just sort of thought it would be like... 1200 00:55:42,301 --> 00:55:43,500 Wow. You know? 1201 00:55:43,502 --> 00:55:45,235 Yeah. 1202 00:55:45,237 --> 00:55:46,436 That was good, yeah. 1203 00:55:46,438 --> 00:55:47,904 I can't drink alcohol right now 1204 00:55:47,906 --> 00:55:50,706 because I'm about to deliver a baby. 1205 00:55:50,708 --> 00:55:52,641 It's so cool you're a doctor. 1206 00:55:53,302 --> 00:55:54,542 It's so cool that you're... 1207 00:55:54,544 --> 00:55:56,143 A receptionist. 1208 00:55:56,145 --> 00:56:00,447 Oh, okay. So, what's the male version of a receptionist? 1209 00:56:00,449 --> 00:56:02,248 Receptionist. Oh. 1210 00:56:02,250 --> 00:56:04,316 Oh, I just love the thrill of it, you know? 1211 00:56:04,318 --> 00:56:06,751 Like, "Hello? Hold, please. "Hello? I'll see if she's available." 1212 00:56:06,753 --> 00:56:08,619 But I'm thinking about quitting. I don't know. 1213 00:56:08,621 --> 00:56:11,221 It's starting to feel like the restaurant I worked at. 1214 00:56:11,223 --> 00:56:16,159 Oh. Oh, shit. Christmas trees. 1215 00:56:16,161 --> 00:56:17,460 Come on, we'll get one. 1216 00:56:17,462 --> 00:56:20,095 Okay. I mean, I don't get Christmas trees, but... 1217 00:56:20,097 --> 00:56:23,364 Oh, are you Jewish? No, I just don't get Christmas trees. 1218 00:56:23,366 --> 00:56:24,965 Oh, so, you're a monster. 1219 00:56:24,967 --> 00:56:28,334 No, I'm just never home, and I would definitely kill it. 1220 00:56:28,336 --> 00:56:29,668 No. 1221 00:56:29,670 --> 00:56:31,069 And then those needles fall into the rug 1222 00:56:31,071 --> 00:56:33,471 and stab your feet when you walk on them. 1223 00:56:33,473 --> 00:56:34,738 Okay. 1224 00:56:34,740 --> 00:56:37,140 All right. Look at this guy, right? 1225 00:56:37,142 --> 00:56:39,108 That's the John McClane of Christmas trees. 1226 00:56:39,110 --> 00:56:40,976 Like, you cannot kill this guy. 1227 00:56:40,978 --> 00:56:42,777 We load him up with a bunch of water, 1228 00:56:42,779 --> 00:56:45,713 stuff one of those self-pouring cat bottles on the side, 1229 00:56:45,715 --> 00:56:47,347 you're good to go for, like, three weeks. 1230 00:56:47,349 --> 00:56:49,015 I'm telling you, you're gonna be begging this guy to die. 1231 00:56:49,017 --> 00:56:50,616 Yeah. Then, in three weeks 1232 00:56:50,618 --> 00:56:52,584 we throw this guy out on the street, 1233 00:56:52,586 --> 00:56:54,252 and get ready for Valentine's Day. 1234 00:56:54,254 --> 00:56:55,853 "We" get ready for Valentine's Day? 1235 00:56:55,855 --> 00:56:58,121 Yeah, hearts, candy, you name it. Oh. 1236 00:56:58,123 --> 00:57:00,823 Oh, no, no, no, no. That's not... 1237 00:57:00,825 --> 00:57:03,392 Listen, in three weeks from now, 1238 00:57:03,394 --> 00:57:06,895 I think the novelty of this whole thing will have worn off 1239 00:57:06,897 --> 00:57:11,633 and I think, the reality will set in, which is that I work all the time 1240 00:57:11,635 --> 00:57:13,301 and I probably would never see you, 1241 00:57:13,303 --> 00:57:16,637 and I'd probably have to cancel all of our dates. 1242 00:57:16,639 --> 00:57:19,239 And, when I did finally see you, 1243 00:57:19,241 --> 00:57:21,574 I would probably just fall asleep on your face. 1244 00:57:21,576 --> 00:57:23,042 Oh... Yeah, and then, 1245 00:57:23,044 --> 00:57:24,710 .you would go off, and meet some girl at the gym. 1246 00:57:24,712 --> 00:57:27,646 Because you obviously have a lot of time to spend at the gym 1247 00:57:27,648 --> 00:57:29,214 and so would she, and 1248 00:57:29,216 --> 00:57:30,848 I don't even know why we're having this conversation. 1249 00:57:30,850 --> 00:57:32,649 I mean, you are obviously not a real thing 1250 00:57:32,651 --> 00:57:35,785 and I feel like we're wasting air even talking about it. 1251 00:57:35,787 --> 00:57:38,154 And I have hip problems, real hip problems, 1252 00:57:38,156 --> 00:57:40,055 and not from doing fun things, 1253 00:57:40,057 --> 00:57:42,791 like having sex, but from gravity. 1254 00:57:42,793 --> 00:57:44,492 And what we had was great. 1255 00:57:44,494 --> 00:57:48,562 Thank you for helping me out with that. 1256 00:57:48,564 --> 00:57:49,863 That was fun. 1257 00:57:49,865 --> 00:57:52,799 But you will find a girl your own age 1258 00:57:52,801 --> 00:57:54,133 and then you can do fun things 1259 00:57:54,135 --> 00:57:55,968 like look for trees and whatever. 1260 00:57:55,970 --> 00:57:59,404 But that's not what's happening here, between you and me, so... 1261 00:57:59,406 --> 00:58:00,571 Just so you know. 1262 00:58:00,573 --> 00:58:02,472 I have to get back to work now. 1263 00:58:04,609 --> 00:58:05,874 My God. 1264 00:58:05,876 --> 00:58:07,842 Fine, we won't get a Christmas tree! 1265 00:58:09,045 --> 00:58:12,846 You okay? You happy? I'm okay. 1266 00:58:15,083 --> 00:58:18,850 You did good. This is an incredible party. 1267 00:58:19,819 --> 00:58:21,285 Mmm. You're sweet. 1268 00:58:33,298 --> 00:58:34,563 Hey, Robin. 1269 00:58:34,565 --> 00:58:35,830 Yeah. 1270 00:58:38,045 --> 00:58:39,765 Oh. Yes? 1271 00:58:39,767 --> 00:58:41,900 Do you want to go see the Rockefeller tree? 1272 00:58:41,902 --> 00:58:43,368 Right now? Yeah. 1273 00:58:43,370 --> 00:58:46,437 No, Buzz-Cut and Dimples are visiting from Italy, 1274 00:58:46,439 --> 00:58:48,972 and they want to know all about American Christmas traditions 1275 00:58:48,974 --> 00:58:51,174 like us sitting on their faces. 1276 00:58:51,176 --> 00:58:53,643 No. No. Come on, it's Christmas! 1277 00:58:53,645 --> 00:58:55,911 I'm not gonna do that tonight. 1278 00:58:55,913 --> 00:58:58,079 Why? Their dicks probably look like cannolis. 1279 00:58:58,081 --> 00:59:01,114 No, it's okay. I'll call you tomorrow. 1280 00:59:08,321 --> 00:59:11,388 It's plastic. You can't kill it. 1281 00:59:43,888 --> 00:59:45,187 Hey. 1282 00:59:46,089 --> 00:59:47,154 Hey. 1283 00:59:48,023 --> 00:59:50,456 I feel like I know you. 1284 00:59:50,458 --> 00:59:52,391 God, I wish I had one of your business cards, 1285 00:59:52,393 --> 00:59:53,892 so I could remember who you are. 1286 00:59:55,929 --> 00:59:58,195 Yeah, you're the, um, fancy married guy, 1287 00:59:58,197 --> 01:00:00,297 with the kid and the buildings. 1288 01:00:00,299 --> 01:00:02,699 Uh, I'm not married. 1289 01:00:02,701 --> 01:00:04,467 Um, I do have a daughter. 1290 01:00:05,203 --> 01:00:06,135 Oh. 1291 01:00:06,137 --> 01:00:07,603 And I'm fancy. Yeah. 1292 01:00:07,605 --> 01:00:10,372 You're wearing a scarf on the outside of your jacket. 1293 01:00:10,374 --> 01:00:12,507 Which... That serves zero purpose. 1294 01:00:14,677 --> 01:00:15,942 Um... 1295 01:00:17,045 --> 01:00:19,412 Uh, this is super random, but do you 1296 01:00:19,414 --> 01:00:22,614 want to go see the Rockefeller tree with me? 1297 01:00:23,650 --> 01:00:25,282 No? That's a big "no." 1298 01:00:25,284 --> 01:00:26,850 No, no. 1299 01:00:26,852 --> 01:00:28,318 I know it's probably like so crowded with so many tourists, 1300 01:00:28,320 --> 01:00:29,986 I don't know why I even want to do that. 1301 01:00:29,988 --> 01:00:33,222 I just... I was just thinking, I want to show you something. 1302 01:00:34,525 --> 01:00:35,624 Okay. 1303 01:00:37,961 --> 01:00:40,294 All right. This door. 1304 01:00:41,730 --> 01:00:44,063 Aye. 1305 01:00:44,065 --> 01:00:45,397 You know what? I am just realizing now 1306 01:00:45,399 --> 01:00:47,065 that I've gone with a complete stranger, 1307 01:00:47,067 --> 01:00:51,368 to an abandoned location covered in plastic. 1308 01:00:51,370 --> 01:00:54,704 So, if you're gonna Dexter me... 1309 01:00:54,706 --> 01:00:56,472 You know what? Honestly? 1310 01:00:56,474 --> 01:00:58,507 Dying would not be the worst thing in the world, right now. 1311 01:00:58,509 --> 01:01:00,475 What is happening? All right. Close your eyes. 1312 01:01:00,477 --> 01:01:02,343 Okay. Here we go. Bye! 1313 01:01:04,980 --> 01:01:06,479 What is that sound? Just one second. 1314 01:01:06,481 --> 01:01:08,981 The world's largest shower curtain? 1315 01:01:08,983 --> 01:01:10,549 What is it? What's happening? 1316 01:01:10,551 --> 01:01:12,083 One sec. Uh... 1317 01:01:12,085 --> 01:01:13,484 Is that the body bag? 1318 01:01:13,486 --> 01:01:14,618 Is that duct tape? 1319 01:01:14,620 --> 01:01:17,520 Is it "duck" tape or is it "duct" tape? 1320 01:01:18,055 --> 01:01:19,421 Um, open your eyes. 1321 01:01:33,001 --> 01:01:34,700 Oh, my God. 1322 01:01:36,003 --> 01:01:38,069 This is amazing. 1323 01:01:43,442 --> 01:01:45,141 Thank you. 1324 01:01:45,143 --> 01:01:46,642 I've always wanted to see this. 1325 01:01:46,644 --> 01:01:47,976 Yeah. 1326 01:01:47,978 --> 01:01:49,477 I don't know why I always talk myself out 1327 01:01:49,479 --> 01:01:51,312 of doing the things that I really want to do. 1328 01:01:51,314 --> 01:01:52,579 Like what? 1329 01:01:52,581 --> 01:01:54,814 There's this thing that people do on New Year's, 1330 01:01:54,816 --> 01:01:57,583 where they hike the Grand Canyon in the dark, Hmm. 1331 01:01:57,585 --> 01:02:01,152 So that they can watch the New Year come in with the dawn. 1332 01:02:01,154 --> 01:02:03,454 That sounds amazing. 1333 01:02:03,456 --> 01:02:05,022 I know. Yeah. 1334 01:02:05,024 --> 01:02:06,857 I'm just not a hiker. 1335 01:02:06,859 --> 01:02:10,727 I don't like that stuff that's on the ground, that, like, gets on you. 1336 01:02:10,729 --> 01:02:12,495 The dirt? Yes. 1337 01:02:14,198 --> 01:02:18,099 But, um, I don't know. 1338 01:02:18,101 --> 01:02:22,937 Maybe we can, um, do something else this year. 1339 01:02:22,939 --> 01:02:24,738 "We"? Did I say "we"? 1340 01:02:36,784 --> 01:02:38,650 This one's name is Ping-Ping. 1341 01:02:38,652 --> 01:02:39,851 Ping-Ping? 1342 01:02:39,853 --> 01:02:40,952 It's nice to meet you. 1343 01:02:40,954 --> 01:02:42,386 Who's this guy? 1344 01:02:42,388 --> 01:02:43,787 Lion. 1345 01:02:43,789 --> 01:02:46,890 Lion is very handsome and, also, we seem to be matching. 1346 01:02:46,892 --> 01:02:48,191 Well, what about this guy? 1347 01:02:48,193 --> 01:02:49,959 Zebra-Zebra. 1348 01:02:49,961 --> 01:02:52,861 Hmm. I was told never to trust a man with two first names. 1349 01:02:54,631 --> 01:02:56,931 What about, do you want to tell me the names of these ones? 1350 01:02:56,933 --> 01:02:58,599 This is LA. I'll be two seconds. 1351 01:02:58,601 --> 01:03:00,634 Okay, we're fine. 1352 01:03:00,636 --> 01:03:02,902 Do you know the Eyes of You song? 1353 01:03:02,904 --> 01:03:04,303 The what song? 1354 01:03:04,305 --> 01:03:05,937 Eyes of You song. 1355 01:03:05,939 --> 01:03:07,805 No, I don't know what that is. 1356 01:03:12,677 --> 01:03:14,276 Oh, I know that song. 1357 01:03:19,582 --> 01:03:23,649 ♪ I love you baby And if it's quite all right ♪ 1358 01:03:23,651 --> 01:03:25,183 What are you doing? 1359 01:03:25,185 --> 01:03:26,751 Well, we were working on our pop star careers, 1360 01:03:26,753 --> 01:03:29,153 but her voice is way better than mine. 1361 01:03:29,155 --> 01:03:30,521 Can I talk to you? 1362 01:03:30,523 --> 01:03:31,855 Yeah, yeah. 1363 01:03:38,963 --> 01:03:40,662 Uh, what are you doing? 1364 01:03:40,664 --> 01:03:41,896 What do you mean? 1365 01:03:41,898 --> 01:03:43,397 You're not her mom. 1366 01:03:43,399 --> 01:03:45,298 What are you... What are you... 1367 01:03:45,300 --> 01:03:46,732 What do you mean? 1368 01:03:48,502 --> 01:03:50,702 We were just singing, David. 1369 01:03:50,704 --> 01:03:53,871 Look, I'm sorry, but when it comes to Phoebe, 1370 01:03:55,007 --> 01:03:57,941 I get very protective. 1371 01:03:57,943 --> 01:04:00,743 And, you can't just... 1372 01:04:02,847 --> 01:04:04,112 Look, I'm really sorry. 1373 01:04:04,114 --> 01:04:06,380 I didn't know that that was a thing. 1374 01:04:06,382 --> 01:04:08,748 I'm not trying to, like... 1375 01:04:10,198 --> 01:04:12,518 I guess I didn't know that that would upset you 1376 01:04:12,520 --> 01:04:14,920 because you don't actually ever really 1377 01:04:14,922 --> 01:04:17,255 share anything with me. 1378 01:04:34,338 --> 01:04:36,771 Do you know how I found out your wife passed away? 1379 01:04:38,341 --> 01:04:39,940 From your doorman, David. 1380 01:04:39,942 --> 01:04:41,408 Yeah, well. 1381 01:04:41,410 --> 01:04:43,610 I just thought you were divorced. I had no idea. 1382 01:04:43,612 --> 01:04:45,445 It's just been two years, okay? 1383 01:04:45,447 --> 01:04:47,513 Phoebe's not ready for all that. 1384 01:04:47,515 --> 01:04:50,649 I have no idea what it's like to be a parent. 1385 01:04:50,651 --> 01:04:53,852 But, I feel like you have to open up to Phoebe about her mom. 1386 01:04:53,854 --> 01:04:55,253 Look, Alice. 1387 01:04:56,656 --> 01:04:57,821 I can't do this. 1388 01:04:58,990 --> 01:05:00,622 I'm sorry. 1389 01:06:20,898 --> 01:06:24,032 I know I'm not supposed to need you anymore, but... 1390 01:06:29,339 --> 01:06:30,671 I really do. 1391 01:06:31,707 --> 01:06:32,872 Come here. 1392 01:06:36,944 --> 01:06:41,845 I feel like I don't even know who I am anymore. 1393 01:06:41,847 --> 01:06:43,379 It's okay. 1394 01:06:49,112 --> 01:06:52,353 I have to warn you, I have this weird farting thing happening. 1395 01:06:54,156 --> 01:06:57,623 I don't know if it's me, or the baby farting through me, or what, but... 1396 01:06:59,393 --> 01:07:01,359 Let me see. 1397 01:07:03,496 --> 01:07:05,128 Hi, you stinky little baby. 1398 01:07:08,399 --> 01:07:12,367 You know you're not gonna be able to hide this for much longer. 1399 01:07:13,069 --> 01:07:14,835 You need to tell him. 1400 01:07:25,079 --> 01:07:27,012 I love you, monkey. 1401 01:07:27,014 --> 01:07:28,480 I love you. 1402 01:07:37,655 --> 01:07:40,122 Hey, Happy Alcoholic's Day. 1403 01:07:41,225 --> 01:07:43,225 All right, let me guess. 1404 01:07:43,227 --> 01:07:45,560 You're one of those parade-hating buzzkills that stays at home, 1405 01:07:45,562 --> 01:07:46,761 while the rest of us are out here, 1406 01:07:46,763 --> 01:07:48,195 celebrating Saint Patrick's Day. 1407 01:07:48,197 --> 01:07:50,230 No. You know what? I'm into it. 1408 01:07:50,232 --> 01:07:52,432 George is an eighth Irish. 1409 01:07:52,434 --> 01:07:54,200 Do you think he'll like it? Look, I did... 1410 01:07:54,202 --> 01:07:55,568 Yeah. 1411 01:07:55,570 --> 01:07:56,835 Who's George? 1412 01:07:56,837 --> 01:07:58,503 Luce. Hey! 1413 01:07:58,505 --> 01:08:00,137 Oh, there he is! 1414 01:08:01,440 --> 01:08:04,073 That's George? 1415 01:08:04,075 --> 01:08:06,008 Happy Saint Patrick's Day! 1416 01:08:06,010 --> 01:08:07,142 Yes! 1417 01:08:09,445 --> 01:08:10,710 Mmm. 1418 01:09:24,513 --> 01:09:27,013 Hi. Hi. 1419 01:09:27,015 --> 01:09:28,114 It's been forever. 1420 01:09:28,116 --> 01:09:29,276 Yeah. 1421 01:09:30,284 --> 01:09:31,783 Are you here with somebody? 1422 01:09:31,785 --> 01:09:34,652 Oh, no. I'm, I'm, I'm alone. 1423 01:09:34,654 --> 01:09:36,587 I just thought I'd grab some pancakes, 1424 01:09:36,589 --> 01:09:38,822 'cause I love pancakes. This was our place. 1425 01:09:38,824 --> 01:09:39,989 Okay. 1426 01:09:39,991 --> 01:09:41,690 What are you doing? Who are you here with? 1427 01:09:41,692 --> 01:09:42,991 I'm here with my parents. 1428 01:09:42,993 --> 01:09:44,692 Oh, my God. Here they are. 1429 01:09:44,694 --> 01:09:46,226 - Look who it is. - Alice! 1430 01:09:46,228 --> 01:09:47,660 - Hi! How are you? - Oh, my God. 1431 01:09:47,662 --> 01:09:48,994 We're here to celebrate. 1432 01:09:48,996 --> 01:09:50,295 How are you? It's so good to see you. Hi. 1433 01:09:50,297 --> 01:09:52,730 Josh got into business school. 1434 01:09:52,732 --> 01:09:53,897 What? JOSH: I did. 1435 01:09:53,899 --> 01:09:55,131 It just happened. It's crazy. 1436 01:09:55,133 --> 01:09:56,832 I didn't even know you wanted to... 1437 01:09:56,834 --> 01:09:57,999 We were just gonna take a picture. 1438 01:09:58,001 --> 01:09:59,467 Come on, get in here. Oh. 1439 01:09:59,469 --> 01:10:00,901 We're just gonna take a picture. 1440 01:10:00,903 --> 01:10:02,202 Come on, come on, get in here. 1441 01:10:02,204 --> 01:10:03,536 - Squeeze in. - No, no, no! 1442 01:10:03,538 --> 01:10:04,637 Selfie time! Selfie time. One, two... 1443 01:10:04,639 --> 01:10:05,804 No, I can take one of you guys. 1444 01:10:05,806 --> 01:10:06,838 Three! 1445 01:10:06,840 --> 01:10:09,140 You're better than her. 1446 01:10:09,142 --> 01:10:10,241 Wow. What? 1447 01:10:10,243 --> 01:10:11,642 What? Mom! 1448 01:10:11,644 --> 01:10:13,543 You need to go inside. 1449 01:10:13,545 --> 01:10:14,877 I know you've said it a million times. 1450 01:10:14,879 --> 01:10:16,511 All right. There you go. Take her inside, 1451 01:10:16,513 --> 01:10:17,912 and then take her home. Great to see you again. 1452 01:10:17,914 --> 01:10:19,246 Great to see you. Okay. 1453 01:10:19,248 --> 01:10:20,414 Bye, guys. 1454 01:10:20,416 --> 01:10:21,648 It's great to see you. 1455 01:10:21,650 --> 01:10:22,949 It's great to see you. 1456 01:10:22,951 --> 01:10:23,883 Yeah. 1457 01:10:23,885 --> 01:10:26,085 Okay. Yeah. 1458 01:10:28,689 --> 01:10:30,388 Don't squash my pancakes, man. 1459 01:10:30,390 --> 01:10:31,622 Oh, sorry. 1460 01:10:31,624 --> 01:10:33,023 Do you want to... Yeah, let's... 1461 01:10:33,025 --> 01:10:34,624 We should hang out soon. I'll see you around. 1462 01:10:34,626 --> 01:10:36,546 Okay. Okay. 1463 01:10:36,894 --> 01:10:38,093 Bye. 1464 01:11:12,924 --> 01:11:14,323 What the fuck? 1465 01:11:20,497 --> 01:11:21,729 Are you pregnant? 1466 01:11:27,235 --> 01:11:28,300 What? 1467 01:11:30,036 --> 01:11:31,802 I've been trying to have a baby. Yes. 1468 01:11:31,804 --> 01:11:35,372 I... It's probably not even going to stick. 1469 01:11:35,374 --> 01:11:37,006 Yeah, I think it stuck. 1470 01:11:37,008 --> 01:11:39,708 Okay, I don't know what that tone was 1471 01:11:39,710 --> 01:11:42,410 but, if you haven't noticed, 1472 01:11:42,412 --> 01:11:44,178 my boobs have gotten much bigger. 1473 01:11:44,180 --> 01:11:45,979 Yeah, of course I noticed your boobs getting bigger. 1474 01:11:45,981 --> 01:11:47,814 I put that on my vision board, okay? 1475 01:11:47,816 --> 01:11:49,248 I thought that was because of me. 1476 01:11:49,250 --> 01:11:50,282 Who does that? 1477 01:11:50,284 --> 01:11:52,717 I do! People like me, visionaries! 1478 01:11:52,719 --> 01:11:54,251 Didn't you notice that I was getting fat? 1479 01:11:54,253 --> 01:11:57,087 That's a trick question. You are not getting fat. 1480 01:11:57,089 --> 01:11:59,122 You are beautiful, you have always been beautiful, 1481 01:11:59,124 --> 01:12:00,957 and you are carrying this so well. 1482 01:12:00,959 --> 01:12:02,224 You think? 1483 01:12:02,226 --> 01:12:04,459 Is this why you've been avoiding me lately? 1484 01:12:04,461 --> 01:12:05,927 Oh, my God. 1485 01:12:05,929 --> 01:12:07,995 I think I'm gonna... 1486 01:12:08,964 --> 01:12:10,029 I'm gonna be a dad! 1487 01:12:10,031 --> 01:12:11,230 No, no, no, no, no, no, no. 1488 01:12:11,232 --> 01:12:12,831 Sorry, we're gonna have a baby! 1489 01:12:12,833 --> 01:12:15,400 We're gonna be... Not "dads." We're gonna... 1490 01:12:17,170 --> 01:12:18,536 No, it's not. 1491 01:12:18,538 --> 01:12:21,405 Like, you're not... It's not... 1492 01:12:21,407 --> 01:12:22,873 Is that not mine? 1493 01:12:22,875 --> 01:12:24,107 I'm just pregnant. 1494 01:12:24,109 --> 01:12:25,608 What do you mean, you're "just pregnant"? 1495 01:12:25,610 --> 01:12:26,909 That's crazy. How's that possible? 1496 01:12:26,911 --> 01:12:28,210 What? I said, you're being crazy. 1497 01:12:28,212 --> 01:12:29,811 You've lied to me the entire time 1498 01:12:29,813 --> 01:12:31,412 we've been together about being pregnant 1499 01:12:31,414 --> 01:12:32,746 and now you're upset with me because I believed it? 1500 01:12:32,748 --> 01:12:34,114 That's what a crazy person does. 1501 01:12:34,116 --> 01:12:37,083 That's three times. 1502 01:12:37,085 --> 01:12:38,217 Say it again. 1503 01:12:38,219 --> 01:12:40,052 I don't know. It just seems crazy to me. 1504 01:12:40,054 --> 01:12:42,020 I just want to tell you something. 1505 01:12:42,022 --> 01:12:44,889 Usually, it's a good idea 1506 01:12:44,891 --> 01:12:47,057 not to call a pregnant woman crazy. 1507 01:12:47,059 --> 01:12:48,758 You know what I mean? 1508 01:12:48,760 --> 01:12:50,292 She's nuts, everybody. 1509 01:12:51,261 --> 01:12:54,028 So funny! 1510 01:12:54,030 --> 01:12:55,496 Oh, sh... Oh, my God! 1511 01:12:55,498 --> 01:12:56,563 Not funny! 1512 01:12:56,565 --> 01:12:58,031 Get it, girl. 1513 01:13:02,303 --> 01:13:04,002 Who is the father? 1514 01:13:04,004 --> 01:13:06,337 I don't know! I don't know. 1515 01:13:06,339 --> 01:13:07,371 How do you not know? 1516 01:13:07,373 --> 01:13:08,739 Stop yelling at me. 1517 01:13:08,741 --> 01:13:09,740 How could you not know something like that? 1518 01:13:09,742 --> 01:13:11,007 Did you not catch his name? 1519 01:13:11,009 --> 01:13:12,808 I did I.V.F. with a sperm donor. 1520 01:13:12,810 --> 01:13:14,009 Oh, my God. Okay? 1521 01:13:14,011 --> 01:13:15,543 Do you have a problem with that? 1522 01:13:15,545 --> 01:13:17,077 I don't have a problem with that. It's your body. 1523 01:13:17,079 --> 01:13:18,378 Do whatever you want with your body. 1524 01:13:18,380 --> 01:13:20,079 Cover it in tattoos. I don't care. 1525 01:13:20,081 --> 01:13:21,547 I think I deserve to know when there's someone 1526 01:13:21,549 --> 01:13:23,048 living inside the person I'm having sex with. 1527 01:13:23,050 --> 01:13:24,916 Don't say that. That's gross! 1528 01:13:24,918 --> 01:13:27,218 There is nothing gross about that. It is beautiful! 1529 01:13:27,220 --> 01:13:29,520 It's not your problem. Not genetically, okay? 1530 01:13:29,522 --> 01:13:32,189 But my girlfriend is having a baby. 1531 01:13:32,191 --> 01:13:34,925 Babe, if we're gonna make this thing work, like, 1532 01:13:34,927 --> 01:13:36,660 this is the kind of thing I need to know. 1533 01:13:36,662 --> 01:13:39,582 What are you gonna do? Stay home and take care of a baby? 1534 01:13:40,064 --> 01:13:42,030 Did I just win the lottery? 1535 01:13:42,032 --> 01:13:43,931 Yes, I want to stay home and take care of a baby. 1536 01:13:43,933 --> 01:13:47,401 When I was eight years old, my Halloween costume was a stay-at-home dad. 1537 01:13:47,403 --> 01:13:49,102 You're saying I never have to go to work again. 1538 01:13:49,104 --> 01:13:50,803 I get to hang out with a baby all day? 1539 01:13:50,805 --> 01:13:52,437 Just stop saying the word "baby." 1540 01:13:52,439 --> 01:13:54,839 Baby, baby, baby, baby, baby! Because babies are awesome! 1541 01:13:55,407 --> 01:13:57,607 Okay, listen. 1542 01:13:57,609 --> 01:14:02,745 You and I, we probably would have a lot of fun together 1543 01:14:02,747 --> 01:14:06,115 and then, one day, we would be on this road trip together. 1544 01:14:06,117 --> 01:14:08,550 And I would be driving, and then I'd get tired 1545 01:14:08,552 --> 01:14:10,084 and I would hate to do it, 1546 01:14:10,086 --> 01:14:13,253 but I would agree to let you drive. 1547 01:14:13,255 --> 01:14:15,221 And then, I would feel very safe, 1548 01:14:15,223 --> 01:14:17,423 and that's when we would crash. 1549 01:14:17,425 --> 01:14:20,892 You think you can control everything, but you can't. 1550 01:14:21,628 --> 01:14:23,661 That's not how this works. 1551 01:14:23,663 --> 01:14:27,530 If I could choose someone to do this with, it would be you. 1552 01:14:27,532 --> 01:14:29,031 You can choose! 1553 01:14:29,033 --> 01:14:32,867 I just... I'm not the only one in the car, anymore. 1554 01:14:36,671 --> 01:14:38,270 Yeah. 1555 01:14:40,007 --> 01:14:43,641 Well, for the record, this is not me leaving. 1556 01:14:43,643 --> 01:14:45,943 This is you pushing me away. 1557 01:15:32,021 --> 01:15:34,021 Daddy? Yeah, babe? 1558 01:15:34,023 --> 01:15:36,456 I want the Eyes of You song. 1559 01:15:36,458 --> 01:15:38,224 Sing it to me. 1560 01:15:39,694 --> 01:15:42,594 Not tonight, sweetheart. Okay? 1561 01:15:45,632 --> 01:15:46,897 Get some sleep. 1562 01:16:19,860 --> 01:16:22,427 It's just, Josh and I could be married by now 1563 01:16:22,429 --> 01:16:24,629 and we would have, like, the cutest little baby daughter 1564 01:16:24,631 --> 01:16:28,532 and she would probably be named after a fruit. 1565 01:16:28,534 --> 01:16:31,468 What kind of name is "George," anyway? Right? 1566 01:16:31,470 --> 01:16:33,102 I hate his hair. 1567 01:16:33,104 --> 01:16:36,071 Actually, technically, we would have a four-year-old daughter, 1568 01:16:36,073 --> 01:16:38,506 in which case, her name would be Rihanna. 1569 01:16:38,508 --> 01:16:41,075 What? We haven't known each other four years. 1570 01:16:41,077 --> 01:16:42,676 No, not you. Josh. 1571 01:16:42,678 --> 01:16:44,210 Oh, right, yeah. 1572 01:16:44,212 --> 01:16:46,312 But, exactly. It's the same thing with me and Lucy. 1573 01:16:46,314 --> 01:16:50,849 It's like, if I go to work, and she's not there, I'm like mad or something. 1574 01:16:50,851 --> 01:16:54,886 Yeah. Which is nuts, because she's not completely disgusted by you. 1575 01:16:54,888 --> 01:16:57,588 I don't get it. I don't know where I'm gonna find another one like her. 1576 01:16:57,590 --> 01:17:00,123 Yeah. I don't know, man. 1577 01:17:00,125 --> 01:17:03,526 Maybe we've just made all the wrong moves. 1578 01:17:03,528 --> 01:17:06,829 Maybe, this whole time, we've been focusing on all the wrong stuff 1579 01:17:06,831 --> 01:17:09,565 and now it's just too late. 1580 01:17:09,567 --> 01:17:12,200 To the wrong stuff. 1581 01:17:12,202 --> 01:17:14,668 This is it. We can't pass "eleven." 1582 01:17:16,104 --> 01:17:17,536 What are you talking about? 1583 01:17:18,472 --> 01:17:20,138 Our drink number. 1584 01:17:20,140 --> 01:17:22,540 In every male and female friendship, there's a number of drinks, 1585 01:17:22,542 --> 01:17:26,743 and if you pass it, you have to have sex, mathematically. 1586 01:17:26,745 --> 01:17:28,544 Whatever, dude. 1587 01:17:31,547 --> 01:17:33,547 Oi. Sorry. Loud noise. 1588 01:17:33,549 --> 01:17:35,749 Wha... Where did that come from? 1589 01:17:35,751 --> 01:17:38,118 Uh, the floor. 1590 01:17:39,221 --> 01:17:43,055 One, two, three. That's three. 1591 01:17:44,258 --> 01:17:47,592 Four, five, six. 1592 01:17:48,761 --> 01:17:50,160 Seven. 1593 01:17:53,198 --> 01:17:55,264 Eight, nine. 1594 01:18:01,002 --> 01:18:04,169 It's just ten. It's just ten. 1595 01:18:07,874 --> 01:18:09,707 Eleven. Did you drink this? 1596 01:18:09,709 --> 01:18:10,741 No. 1597 01:18:10,743 --> 01:18:11,942 Oh, thank God. 1598 01:18:11,944 --> 01:18:13,310 You did. 1599 01:18:25,856 --> 01:18:27,856 This may be a mistake. 1600 01:18:27,858 --> 01:18:29,691 It's just such a bad idea. 1601 01:18:29,693 --> 01:18:32,326 Yeah, I'm sorry. I was trying to bone the Lucy out of my system. 1602 01:18:32,328 --> 01:18:34,528 Yeah, see, normally, I feel like I'd be mad at that. 1603 01:18:34,530 --> 01:18:36,563 But I just did the exact same thing to you. 1604 01:18:36,565 --> 01:18:37,430 Right, yeah. 1605 01:18:37,432 --> 01:18:40,132 Shit. I think I like her. 1606 01:18:41,034 --> 01:18:44,602 Like, when we're together, 1607 01:18:44,604 --> 01:18:48,571 I feel like me, but, like, a better me. 1608 01:18:51,275 --> 01:18:54,709 See, that's the magic. That's what I got to find. 1609 01:18:54,711 --> 01:18:55,776 Yeah. 1610 01:19:00,682 --> 01:19:02,682 I can let myself out. 1611 01:19:35,278 --> 01:19:37,144 Cheers! 1612 01:19:44,352 --> 01:19:46,352 Whoa! 1613 01:19:46,354 --> 01:19:49,954 Alice! Happy Birthday! 1614 01:19:49,956 --> 01:19:51,255 Hi! 1615 01:19:51,257 --> 01:19:52,956 Thank you. What is that? Give me that. 1616 01:19:52,958 --> 01:19:54,490 Um, this is actually for Meg. 1617 01:19:54,492 --> 01:19:56,325 I had it made for her, specially. 1618 01:19:57,328 --> 01:19:58,593 Aw... 1619 01:19:58,595 --> 01:20:03,397 That is so sweet. Look how cozy. Oh. 1620 01:20:03,399 --> 01:20:05,899 Maybe I'll give it to her. Just, later on. 1621 01:20:05,901 --> 01:20:07,033 Hey! 1622 01:20:07,035 --> 01:20:08,401 No Tom, no Josh, 1623 01:20:08,403 --> 01:20:09,835 I'm just gonna have a really good time 1624 01:20:09,837 --> 01:20:12,971 and I'm not gonna think about any boys at all. 1625 01:20:12,973 --> 01:20:14,906 Here's to no drama. 1626 01:20:14,908 --> 01:20:17,508 No drama. Whoo! 1627 01:20:24,849 --> 01:20:26,815 Happy Birthday! 1628 01:20:35,957 --> 01:20:37,389 Whoo! 1629 01:20:45,464 --> 01:20:46,796 Thanks, buddy. 1630 01:20:49,366 --> 01:20:50,864 I'll show you. This way. 1631 01:20:53,368 --> 01:20:54,734 Oh, my God. 1632 01:20:57,070 --> 01:20:58,335 Dude, Ricky Stimpkins! 1633 01:20:58,337 --> 01:20:59,736 Josh! What's up, man? 1634 01:20:59,738 --> 01:21:01,137 Wow, I haven't seen you since college, man! 1635 01:21:01,139 --> 01:21:02,838 I'm just hanging. 1636 01:21:02,840 --> 01:21:05,006 I got to go get a drink, but I'll catch you later. 1637 01:21:05,008 --> 01:21:06,073 Okay, cool. Yeah, man. 1638 01:21:06,075 --> 01:21:07,707 I'm gonna find Alice. 1639 01:21:08,776 --> 01:21:10,375 Tall person. 1640 01:21:13,819 --> 01:21:15,779 We got a whole "No hats" thing 1641 01:21:15,781 --> 01:21:20,416 but, uh, you seem like a good guy, and, you know... 1642 01:21:20,418 --> 01:21:22,117 Hey. What's up, guys? 1643 01:21:22,119 --> 01:21:23,960 Hey. Hey. Josh. 1644 01:21:24,579 --> 01:21:25,619 You're Josh? 1645 01:21:25,621 --> 01:21:26,786 What's that supposed to mean? 1646 01:21:26,788 --> 01:21:29,922 No, nothing. Makes total sense. 1647 01:21:29,924 --> 01:21:31,189 Wait, how do you know Alice? 1648 01:21:31,191 --> 01:21:32,790 How do you guys know Alice? 1649 01:21:32,792 --> 01:21:34,191 Oh, fuck me. 1650 01:21:34,193 --> 01:21:35,825 This is Josh. 1651 01:21:35,827 --> 01:21:36,892 Makes sense. 1652 01:21:36,894 --> 01:21:39,394 What? Are you guys new friends, or... 1653 01:21:43,699 --> 01:21:45,131 Oh, my God. 1654 01:21:45,133 --> 01:21:46,499 Come here. 1655 01:21:46,501 --> 01:21:49,902 Um, Tom is here, and David, and Josh. 1656 01:21:49,904 --> 01:21:51,570 And David. Did I say David? 1657 01:21:51,572 --> 01:21:53,438 Yeah, I know, because I invited them. 1658 01:21:53,440 --> 01:21:54,605 You're welcome. 1659 01:21:54,607 --> 01:21:56,006 Why? Why would you do that? 1660 01:21:56,008 --> 01:21:58,842 Because I thought it would be funny. For me. 1661 01:21:58,844 --> 01:22:03,746 And good for you, emotionally, to have guys fighting over you. 1662 01:22:07,415 --> 01:22:09,216 Hey. Hey. 1663 01:22:09,218 --> 01:22:10,817 What's going on? How are you? 1664 01:22:10,819 --> 01:22:14,187 Pretty good. Uh, I need to talk to you about something. 1665 01:22:14,189 --> 01:22:15,221 Great. Me, too. 1666 01:22:15,223 --> 01:22:16,455 You go first. 1667 01:22:16,457 --> 01:22:17,689 I'm getting married. 1668 01:22:17,691 --> 01:22:18,556 What? 1669 01:22:18,558 --> 01:22:20,357 That's, uh... 1670 01:22:21,760 --> 01:22:26,695 Look, your computer programs are total bullshit. 1671 01:22:26,697 --> 01:22:29,297 Your algorithms? Also, total bullshit, all right? 1672 01:22:29,299 --> 01:22:32,566 Just because the music stops, doesn't mean you got to sit in the closest chair. 1673 01:22:32,568 --> 01:22:34,968 You shouldn't be with George. 1674 01:22:34,970 --> 01:22:36,302 You should be with me. 1675 01:22:37,705 --> 01:22:39,705 Yes. I want to be with you. 1676 01:22:39,707 --> 01:22:40,772 What? 1677 01:22:40,774 --> 01:22:42,807 God, all those bad dates at the bar, 1678 01:22:42,809 --> 01:22:45,409 there was something that was always there. 1679 01:22:45,778 --> 01:22:46,877 You. 1680 01:22:48,981 --> 01:22:50,213 It was always me. 1681 01:22:50,215 --> 01:22:51,948 Yes. Oh, my God. Right? 1682 01:22:51,950 --> 01:22:53,616 We could have the best life together. 1683 01:22:53,618 --> 01:22:55,317 And, I mean, we're gonna want to get married soon 1684 01:22:55,319 --> 01:22:57,919 because we'll probably want to start a family right away. 1685 01:22:57,921 --> 01:22:58,786 Oh, my God. Our kids. 1686 01:22:58,788 --> 01:23:01,655 Our kids are gonna be so cute. 1687 01:23:01,657 --> 01:23:02,856 Exactly. 1688 01:23:02,858 --> 01:23:06,592 Which is why we should just kind of pump the brakes 1689 01:23:06,594 --> 01:23:07,960 and not rush things, you know? 1690 01:23:07,962 --> 01:23:11,796 Let's... Let's take care of us right now. 1691 01:23:11,798 --> 01:23:13,097 Oh, my God, Tom. 1692 01:23:13,099 --> 01:23:15,032 I'm totally messing with you. 1693 01:23:15,034 --> 01:23:17,000 Thank you. Oh, my God. 1694 01:23:17,002 --> 01:23:18,534 I don't want to be with you. 1695 01:23:18,536 --> 01:23:20,269 And you don't want to be with me, either. 1696 01:23:20,271 --> 01:23:22,604 Wait. Babe! 1697 01:23:22,606 --> 01:23:24,005 Oh, my God. I saw everything. 1698 01:23:24,007 --> 01:23:26,140 I thought you were gonna hyperventilate, man. 1699 01:23:26,142 --> 01:23:27,875 But I didn't! 1700 01:23:27,877 --> 01:23:29,243 Oh, Tom. 1701 01:23:29,245 --> 01:23:30,677 Come on. Don't be sad. 1702 01:23:30,679 --> 01:23:32,078 You know what this is? 1703 01:23:32,080 --> 01:23:34,947 This is the first, tiny green sprout of life 1704 01:23:34,949 --> 01:23:38,283 fighting its way out of the gravel parking lot of your heart. 1705 01:23:38,285 --> 01:23:40,285 So, congrats. 1706 01:23:40,287 --> 01:23:42,754 That was beautiful. 1707 01:23:42,756 --> 01:23:43,755 Thank you, hon. 1708 01:23:43,757 --> 01:23:45,289 Oh, hang on, one second. 1709 01:23:45,291 --> 01:23:47,524 Hey, quick, man, just one last thing. 1710 01:23:47,526 --> 01:23:50,126 Stay the fuck away from my girl, okay, man? 1711 01:23:50,128 --> 01:23:52,294 Or I will straight-up end you. 1712 01:23:52,296 --> 01:23:53,561 Okay. All right. Okay? 1713 01:23:53,563 --> 01:23:54,795 So, just back off. You got it? 1714 01:23:54,797 --> 01:23:56,596 Yeah. Because I put a ring on that 1715 01:23:56,598 --> 01:23:58,699 and you're coming at it pretty hard with your dick. 1716 01:23:58,701 --> 01:24:01,234 Okay. I'm fucking with you, man. 1717 01:24:01,236 --> 01:24:02,335 Cool, okay. No, of course. 1718 01:24:02,337 --> 01:24:04,403 Lucy loves you, I love you. 1719 01:24:04,405 --> 01:24:05,937 We're brothers, now, all right? 1720 01:24:05,939 --> 01:24:09,273 And, as such, I would like to... 1721 01:24:09,275 --> 01:24:11,008 This is a big one... 1722 01:24:11,010 --> 01:24:13,176 Ask you to be my best man. 1723 01:24:15,038 --> 01:24:16,278 Yeah, you got it. 1724 01:24:16,280 --> 01:24:17,679 I'm fucking with you, bro! 1725 01:24:17,681 --> 01:24:19,414 Of course, you can't be my best man. 1726 01:24:19,416 --> 01:24:21,048 You are a stranger to me. 1727 01:24:21,050 --> 01:24:22,315 Okay? Yeah. 1728 01:24:22,317 --> 01:24:24,650 Just to recap, stay the fuck away from my girl. 1729 01:24:24,652 --> 01:24:26,118 I don't want you to be my best man. 1730 01:24:26,120 --> 01:24:28,086 We still love you, you're family. 1731 01:24:28,088 --> 01:24:29,887 You'll definitely be invited to the wedding. 1732 01:24:29,889 --> 01:24:31,021 Okay. 1733 01:24:31,023 --> 01:24:32,922 But, probably not. So, don't be offended. 1734 01:24:32,924 --> 01:24:34,690 I'm glad we had this talk, man. 1735 01:24:36,460 --> 01:24:38,593 Whoo! 1736 01:24:41,064 --> 01:24:42,129 Whoo! 1737 01:24:44,333 --> 01:24:45,598 Uh... 1738 01:24:46,467 --> 01:24:48,467 You trying to hide from me? 1739 01:24:48,469 --> 01:24:50,936 Are you hiding from me? Hi. Huh? Hi. 1740 01:24:50,938 --> 01:24:53,338 I didn't see you, right over there. 1741 01:24:53,340 --> 01:24:54,605 It's a good hiding spot. 1742 01:24:55,274 --> 01:24:57,440 Uh, listen. 1743 01:24:57,442 --> 01:24:58,874 I've been thinking about you a lot. 1744 01:24:58,876 --> 01:25:01,009 Look, David, I'm sorry, I... 1745 01:25:01,011 --> 01:25:02,443 I can't do this. 1746 01:25:02,445 --> 01:25:05,446 You made it so clear to me, that you didn't want to, so... 1747 01:25:05,448 --> 01:25:06,980 That's not why I came here at all. 1748 01:25:06,982 --> 01:25:10,249 I just came here to apologize to you 1749 01:25:10,251 --> 01:25:12,050 for being such an asshole. 1750 01:25:12,052 --> 01:25:13,151 Oh. 1751 01:25:13,153 --> 01:25:14,318 Yeah. 1752 01:25:16,121 --> 01:25:17,653 Well, you were right about Phoebe. 1753 01:25:17,655 --> 01:25:19,454 Oh, good. Did you talk to her? 1754 01:25:19,456 --> 01:25:22,323 Well, um, you know, I'm working on it. 1755 01:25:22,325 --> 01:25:25,392 But, uh, are you okay? 1756 01:25:29,163 --> 01:25:30,595 I'm working on it. 1757 01:25:35,434 --> 01:25:36,966 Happy Birthday. 1758 01:25:51,481 --> 01:25:53,581 See? I told you this would be fun. 1759 01:25:53,583 --> 01:25:56,016 Although, I thought one of them was, like, gonna punch each other 1760 01:25:56,018 --> 01:25:57,584 and that hasn't happened yet. 1761 01:25:57,586 --> 01:26:00,153 Robin, this isn't a joke. This is my life. 1762 01:26:00,155 --> 01:26:02,755 But you know what? I guess you wouldn't actually understand that, 1763 01:26:02,757 --> 01:26:04,723 because you've never really cared 1764 01:26:04,725 --> 01:26:06,157 about anybody enough to ever get hurt. 1765 01:26:06,159 --> 01:26:08,759 So, this type of thing doesn't affect you. 1766 01:26:08,761 --> 01:26:11,294 Okay. I'm sorry I invited them, 1767 01:26:11,296 --> 01:26:12,495 but who gives a shit about me? 1768 01:26:12,497 --> 01:26:14,129 I do, because you're my friend! 1769 01:26:14,131 --> 01:26:16,798 Am I? Because as far as I can tell, 1770 01:26:16,800 --> 01:26:19,100 you only ever want to hang out with me when you get dumped 1771 01:26:19,102 --> 01:26:20,868 and you need someone to cheer you up. 1772 01:26:20,870 --> 01:26:22,202 Well, you only ever hang out with me 1773 01:26:22,204 --> 01:26:24,404 when you need me to be your little sidekick. 1774 01:26:24,406 --> 01:26:28,174 The reason why I don't hang around with you when you're in a relationship, 1775 01:26:28,176 --> 01:26:33,245 is because you just turn into this lame-ass shell of a human being. 1776 01:26:33,247 --> 01:26:34,512 Nice. 1777 01:26:34,514 --> 01:26:35,446 Yeah, do you want some real advice? 1778 01:26:35,448 --> 01:26:36,680 Yeah, what? 1779 01:26:36,682 --> 01:26:38,882 You're not gonna find the right guy 1780 01:26:38,884 --> 01:26:41,351 by bumming free drinks and slutting it up. 1781 01:26:41,353 --> 01:26:42,952 Where is this coming from? 1782 01:26:42,954 --> 01:26:44,920 This whole time, you've been the one that's like, 1783 01:26:44,922 --> 01:26:47,856 "Oh, yeah, parties and dicks and shots. 1784 01:26:47,858 --> 01:26:50,124 "Let's put shots all over our bodies." 1785 01:26:50,126 --> 01:26:51,725 "More sparkles, bitch!" 1786 01:26:51,727 --> 01:26:53,927 It's about me being sick of you just 1787 01:26:53,929 --> 01:26:56,262 meeting guys and falling into their dick-sand. 1788 01:26:56,264 --> 01:26:57,396 Falling into their what? 1789 01:26:57,398 --> 01:26:59,197 Their dick-sand. 1790 01:26:59,199 --> 01:27:01,866 It's like, every time a guy just looks at you, 1791 01:27:01,868 --> 01:27:03,801 you just forget who you are, and, 1792 01:27:03,803 --> 01:27:06,203 like... "Oh!" 1793 01:27:06,205 --> 01:27:08,805 You get sucked into their world. 1794 01:27:08,807 --> 01:27:10,640 At least when I do decide I want a boyfriend, 1795 01:27:10,642 --> 01:27:13,209 I'm gonna find someone who likes me for who I really am, 1796 01:27:13,211 --> 01:27:16,612 because I know who the fuck that is. 1797 01:28:00,221 --> 01:28:01,486 Hey. 1798 01:28:01,488 --> 01:28:02,887 Oh, my God. 1799 01:28:03,456 --> 01:28:05,155 Happy Birthday. 1800 01:28:06,491 --> 01:28:08,724 It's your birthday! 1801 01:28:09,827 --> 01:28:11,893 And I drank some of your gift. 1802 01:28:20,602 --> 01:28:22,101 You okay? 1803 01:28:26,640 --> 01:28:28,439 No. No. 1804 01:28:35,314 --> 01:28:37,914 God, you look pretty when you're pissed. 1805 01:28:46,123 --> 01:28:48,256 I missed these. 1806 01:28:51,153 --> 01:28:53,394 What are we doing? We're about to have sex. 1807 01:28:53,396 --> 01:28:54,477 What? 1808 01:28:55,022 --> 01:28:57,062 God. What? 1809 01:28:57,064 --> 01:29:00,398 So, ever since I saw you, I feel like we fucked up. 1810 01:29:00,400 --> 01:29:01,899 I shouldn't have let you go. 1811 01:29:03,435 --> 01:29:06,469 Because Michelle and I are still together, 1812 01:29:06,471 --> 01:29:08,204 and we're actually engaged 1813 01:29:08,206 --> 01:29:10,339 and I feel like we're fucking up. What? What? 1814 01:29:10,341 --> 01:29:14,142 We're getting married, but I don't know if I want to do it yet. 1815 01:29:14,144 --> 01:29:15,176 Oh, my God. 1816 01:29:15,178 --> 01:29:17,878 Wait! I'm just telling... Oh, my God. 1817 01:29:17,880 --> 01:29:19,379 Oh, my God. Come here, come here. 1818 01:29:19,381 --> 01:29:21,447 You just let me make out with somebody else's fiance. 1819 01:29:21,449 --> 01:29:24,082 No, it's not cheating, since we've already been together. 1820 01:29:24,084 --> 01:29:25,950 What are you doing? Wait, just... 1821 01:29:25,952 --> 01:29:27,484 You told me you missed me! 1822 01:29:27,486 --> 01:29:29,752 I... That's the whole point, I miss you all the time. 1823 01:29:29,754 --> 01:29:35,423 I saw you and you were so beautiful, and you are so beautiful. 1824 01:29:35,425 --> 01:29:37,224 And I just need closure. 1825 01:29:37,226 --> 01:29:38,592 I think we need... Is that what this... 1826 01:29:38,594 --> 01:29:40,226 This is closure for you? Yeah. 1827 01:29:40,228 --> 01:29:42,194 Just one last screw for old times' sake, 1828 01:29:42,196 --> 01:29:45,030 before you go and settle down with somebody else? 1829 01:29:45,032 --> 01:29:46,431 That's not... 1830 01:29:47,567 --> 01:29:50,301 I'm sorry, all right? 1831 01:29:50,303 --> 01:29:51,535 Uh, Alice. 1832 01:29:51,537 --> 01:29:52,669 No, you know, what? 1833 01:29:52,671 --> 01:29:55,271 I'm sorry. This is my fault. 1834 01:29:55,273 --> 01:29:58,073 I spent so much time wanting you back 1835 01:29:58,075 --> 01:30:00,408 that, when I thought that you wanted me back, 1836 01:30:00,410 --> 01:30:03,978 it's like I lost my mind for a second. 1837 01:30:03,980 --> 01:30:05,913 Oh, my God. This is it! This is the dick-sand. 1838 01:30:05,915 --> 01:30:07,681 I'm falling into your dick-sand right now. 1839 01:30:07,683 --> 01:30:08,948 What? 1840 01:30:08,950 --> 01:30:09,982 It's like quicksand, but with dicks. 1841 01:30:09,984 --> 01:30:11,416 I don't have dick-sand. 1842 01:30:11,418 --> 01:30:14,018 I'm so obsessed with the idea of being in love, 1843 01:30:14,020 --> 01:30:18,455 that I just, it's like... I completely lose myself. 1844 01:30:18,457 --> 01:30:22,225 Like, I forget what I want and I just disappear. 1845 01:30:22,227 --> 01:30:24,193 I'm like the horse in The Neverending Story. 1846 01:30:24,195 --> 01:30:28,029 I don't think it's coming out like it's inside your head. 1847 01:30:28,031 --> 01:30:30,897 Josh. I want to be alone. 1848 01:30:32,000 --> 01:30:34,080 I know that I've said that a lot. 1849 01:30:34,435 --> 01:30:36,435 But, for the first time in my life, 1850 01:30:36,437 --> 01:30:40,405 I really, really, truly mean it. 1851 01:30:40,407 --> 01:30:42,907 Congratulations on your engagement. 1852 01:31:08,732 --> 01:31:10,498 Where to? 1853 01:31:10,500 --> 01:31:11,832 Home. 1854 01:31:13,735 --> 01:31:15,468 I'm going home. 1855 01:31:18,306 --> 01:31:20,606 Woman! I don't know where the fuck you live. 1856 01:31:20,608 --> 01:31:24,676 Oh, I'm sorry. Um, can I go to South Second and Berry? 1857 01:31:30,982 --> 01:31:31,982 Oh, my God! 1858 01:31:33,150 --> 01:31:34,716 Robin? Oh, my God! 1859 01:31:36,152 --> 01:31:37,551 Oh, my God! Are you okay? 1860 01:31:37,553 --> 01:31:39,185 Take us to the hospital, and I won't sue you! 1861 01:31:39,187 --> 01:31:41,153 What's happening? We got to go. 1862 01:31:41,155 --> 01:31:43,655 Hey! 1863 01:31:45,392 --> 01:31:46,324 Oh, God! 1864 01:31:46,326 --> 01:31:47,725 Oh, my God, it's happening. 1865 01:31:47,727 --> 01:31:49,026 No, no, no. It's fine, it's fine, it's fine. 1866 01:31:49,028 --> 01:31:49,993 Oh, my God! No, it's fine! 1867 01:31:49,995 --> 01:31:51,461 I got her, I got her. 1868 01:31:51,463 --> 01:31:54,130 The average labor for a new mom is 26 hours. 1869 01:31:54,132 --> 01:31:56,899 It doesn't pop out like it does on TV. It's gonna be fine. 1870 01:31:56,901 --> 01:31:58,166 Okay. 1871 01:31:58,168 --> 01:31:59,667 Oh, my God! Oh, my God! 1872 01:31:59,669 --> 01:32:01,468 Oh, my God, is it fine? Is everything fine? 1873 01:32:01,470 --> 01:32:02,802 Get a cab. Get me a cab. Okay! 1874 01:32:02,804 --> 01:32:04,136 I've got one! 1875 01:32:05,606 --> 01:32:08,473 Ooh! 1876 01:32:08,475 --> 01:32:10,875 Take us to the hospital and I won't sue you! 1877 01:32:12,178 --> 01:32:14,378 This is bad. 1878 01:32:14,746 --> 01:32:15,946 Okay, okay. 1879 01:32:15,948 --> 01:32:16,980 Oh, this is really bad! 1880 01:32:18,350 --> 01:32:20,483 I need to call my patients and say sorry. 1881 01:32:20,485 --> 01:32:21,550 No. 1882 01:32:22,553 --> 01:32:23,952 This is not natural! 1883 01:32:23,954 --> 01:32:25,053 Okay. Oh, God! 1884 01:32:25,055 --> 01:32:26,654 You're at 10 centimeters, 1885 01:32:26,656 --> 01:32:28,122 and you've already entered the second phase 1886 01:32:28,124 --> 01:32:29,823 of labor, known as active labor. 1887 01:32:29,825 --> 01:32:31,391 What? 1888 01:32:31,393 --> 01:32:33,092 I went to medical school. Is that so hard to believe? 1889 01:32:33,094 --> 01:32:34,393 Yes! 1890 01:32:34,395 --> 01:32:36,194 This is gonna happen, like, right now. 1891 01:32:36,196 --> 01:32:37,428 Get your foot off my tit. 1892 01:32:37,430 --> 01:32:39,129 Get your foot off my tit, okay? 1893 01:32:39,131 --> 01:32:41,030 It's coming. You are the cliche! 1894 01:32:41,032 --> 01:32:42,464 You are the lady who's about to 1895 01:32:42,466 --> 01:32:44,132 have a baby in the back of a taxi 1896 01:32:44,134 --> 01:32:45,333 and I'm the Australian-American 1897 01:32:45,335 --> 01:32:47,201 hero who's gonna make it happen! 1898 01:32:47,203 --> 01:32:49,136 In the cab, though? Don't worry, Meg. 1899 01:32:49,138 --> 01:32:50,670 My hands and my mouth have both 1900 01:32:50,672 --> 01:32:52,371 been recently sterilized by vodka. 1901 01:32:52,373 --> 01:32:54,072 Feels like it's coming out. No, no, no, no. 1902 01:32:54,074 --> 01:32:55,339 I'm going in. I'm going in. 1903 01:32:55,341 --> 01:32:56,473 - Chant with me! - Hold it inside! 1904 01:32:56,475 --> 01:32:58,541 We can do this. Do this. 1905 01:32:58,543 --> 01:33:00,943 We can do this. 1906 01:33:00,945 --> 01:33:02,185 We can do this, we can do this. 1907 01:33:04,347 --> 01:33:05,779 We're here! We're here! 1908 01:33:05,781 --> 01:33:07,480 - Get out. Get out. - Okay, open the door. 1909 01:33:07,482 --> 01:33:08,981 - Shit, the door's... - Open the door. 1910 01:33:08,983 --> 01:33:10,148 - It won't open! - Open the door! 1911 01:33:10,150 --> 01:33:11,582 It won't open! ALICE: The door! 1912 01:33:11,584 --> 01:33:13,784 Wait! The window's working. We just got to... 1913 01:33:13,786 --> 01:33:16,052 What are you doing? The door's locked! 1914 01:33:16,054 --> 01:33:17,853 Just open the door! 1915 01:33:17,855 --> 01:33:19,221 It's coming out! 1916 01:33:19,223 --> 01:33:21,656 Robin! Okay, you have to help her! 1917 01:33:21,658 --> 01:33:23,858 You have to help her. She's gonna help you, okay? 1918 01:33:23,860 --> 01:33:24,959 - I can't. - Help her. 1919 01:33:24,961 --> 01:33:26,260 Come on! 1920 01:33:26,262 --> 01:33:28,028 Close your legs really tight. 1921 01:33:28,030 --> 01:33:29,529 Do not let it come out! 1922 01:33:31,099 --> 01:33:32,698 Robin, it was locked! 1923 01:33:33,901 --> 01:33:35,567 Come on! 1924 01:33:37,537 --> 01:33:38,836 Oh! My purse. 1925 01:33:38,838 --> 01:33:40,671 - No, no, no, no! Get inside. - It's coming out! 1926 01:33:40,673 --> 01:33:42,105 I need a... We need a wheelchair. 1927 01:33:42,107 --> 01:33:43,639 Jesus. Okay, don't let it come out! 1928 01:33:43,641 --> 01:33:45,374 It's gonna come out. Don't let it come out. 1929 01:33:45,376 --> 01:33:46,908 Wait, Meg. Meg! Meg! I need to... I need to push. 1930 01:33:46,910 --> 01:33:47,975 It's coming out. It's coming out. 1931 01:33:47,977 --> 01:33:49,042 Are you coming? 1932 01:33:49,044 --> 01:33:50,977 You don't need me anymore. 1933 01:33:54,047 --> 01:33:56,147 - Okay. - Oh, God. Okay. 1934 01:33:56,149 --> 01:33:57,948 I'm scared. I'm right here. 1935 01:34:18,067 --> 01:34:19,366 Hi. 1936 01:34:20,736 --> 01:34:22,235 I called him. 1937 01:34:24,072 --> 01:34:26,472 Look, I know you don't want me here, 1938 01:34:26,474 --> 01:34:28,474 but just listen to me, okay? 1939 01:34:29,243 --> 01:34:32,410 You like me. A lot. 1940 01:34:32,412 --> 01:34:34,278 And I like you. 1941 01:34:34,280 --> 01:34:36,780 And you're crazy. That's a fact. 1942 01:34:36,782 --> 01:34:40,883 Honestly, I think you're probably just as crazy when you're not pregnant. 1943 01:34:40,885 --> 01:34:44,486 But I'm allowed to say that, because I love you. 1944 01:34:46,490 --> 01:34:47,589 I love you. 1945 01:34:51,094 --> 01:34:52,726 I'm gonna come back later. 1946 01:34:55,263 --> 01:34:57,029 Thanks. Thanks for calling. 1947 01:34:57,031 --> 01:34:58,263 Don't be weird. 1948 01:34:58,265 --> 01:35:00,832 Oh, thank you, thank... 1949 01:35:00,834 --> 01:35:03,701 Well, are you gonna come meet her or not? 1950 01:35:03,703 --> 01:35:05,383 Her? Mmm-hmm. 1951 01:35:06,104 --> 01:35:07,670 It's a "her"? 1952 01:35:10,408 --> 01:35:12,741 This is baby Madeline. 1953 01:35:12,743 --> 01:35:15,810 Oh, my God, look at you. 1954 01:35:15,812 --> 01:35:17,645 Happy Birthday, sweetheart. 1955 01:35:19,148 --> 01:35:20,747 She's beautiful. 1956 01:35:22,117 --> 01:35:25,852 And I think I love you, too. 1957 01:35:25,854 --> 01:35:28,988 I mean, I do love you, I don't know why I just said that. 1958 01:35:28,990 --> 01:35:30,456 I really love you. 1959 01:35:30,458 --> 01:35:33,091 I really, really love you. 1960 01:35:33,093 --> 01:35:34,492 I mean, I don't... 1961 01:35:34,494 --> 01:35:37,361 I can totally handle all of this by myself. 1962 01:35:37,363 --> 01:35:38,695 I'm an independent woman. 1963 01:35:38,697 --> 01:35:40,096 My God, seriously? 1964 01:35:40,098 --> 01:35:41,730 But I don't want to. 1965 01:35:42,232 --> 01:35:43,531 I don't. 1966 01:35:49,805 --> 01:35:51,237 Hi. Mmm. 1967 01:35:52,078 --> 01:35:54,239 Doesn't she look like an alien? 1968 01:35:55,675 --> 01:35:58,742 You are the most beautiful alien in the world. 1969 01:37:59,487 --> 01:38:00,586 Hi. 1970 01:38:01,188 --> 01:38:02,987 What do you want? 1971 01:38:02,989 --> 01:38:06,156 I wanted to tell you that I know that I can do a lot of things on my own. 1972 01:38:06,158 --> 01:38:07,490 And I can unzip my own dress, 1973 01:38:07,492 --> 01:38:10,559 but I want you to do it for me. 1974 01:38:10,561 --> 01:38:13,295 That sounded really weird. Um... 1975 01:38:13,297 --> 01:38:15,297 I want you to watch me unzip my dress. 1976 01:38:15,299 --> 01:38:17,332 No, sorry. That sounded really sexual. 1977 01:38:17,334 --> 01:38:18,766 That's not what I meant. 1978 01:38:18,768 --> 01:38:21,468 What I meant is I want to unzip my own dress 1979 01:38:21,470 --> 01:38:23,536 and I just want you to be around, 1980 01:38:23,538 --> 01:38:25,637 because you're my best friend. 1981 01:38:27,240 --> 01:38:29,206 And I love you. 1982 01:38:29,208 --> 01:38:32,542 And I'm totally in love with you, too. 1983 01:38:32,544 --> 01:38:35,278 This is more than just a friendship. 1984 01:38:35,280 --> 01:38:37,513 I'm so glad you feel the same way. 1985 01:38:38,883 --> 01:38:40,182 Just joking! 1986 01:38:40,184 --> 01:38:41,783 Oh, my God. 1987 01:38:41,785 --> 01:38:45,186 I got you. Oh, but I do love you. 1988 01:38:45,188 --> 01:38:46,720 And I missed you. Oh. 1989 01:38:46,722 --> 01:38:49,956 I've been having Alice withdrawal, seriously. 1990 01:38:52,894 --> 01:38:55,294 Wait, are you kidding me? Is this where you live? 1991 01:38:56,664 --> 01:38:59,231 Robin! This is your 500 square feet, 1992 01:38:59,233 --> 01:39:01,900 where you keep your clothes and occasionally bathe? 1993 01:39:02,402 --> 01:39:03,801 Uh, yeah. 1994 01:39:03,803 --> 01:39:05,769 I'm super rich. Did I not mention that? 1995 01:39:05,771 --> 01:39:07,937 Wait. Why do we always hang out at my place? 1996 01:39:07,939 --> 01:39:09,538 Why did you even work at the firm? 1997 01:39:10,974 --> 01:39:13,374 Wait, why do I pay for everything all the time? 1998 01:39:14,375 --> 01:39:15,807 Wow. 1999 01:39:15,809 --> 01:39:18,543 Well, I didn't really need to work at the firm. 2000 01:39:18,545 --> 01:39:21,712 I just really liked hanging out with you. 2001 01:39:21,714 --> 01:39:23,780 And screwing those two security guys. 2002 01:39:23,782 --> 01:39:25,314 Why do have a scooter? 2003 01:39:25,316 --> 01:39:27,049 This is my indoor scooter. 2004 01:39:27,051 --> 01:39:28,583 I have the whole floor. 2005 01:39:28,585 --> 01:39:30,885 I have literally paid the bill, every time we've gone out. 2006 01:39:30,887 --> 01:39:33,287 But that's how you stay super rich. 2007 01:39:33,489 --> 01:39:34,821 God! 2008 01:39:34,823 --> 01:39:36,322 You have so much to learn from me, still. 2009 01:39:36,324 --> 01:39:37,823 I want you to be my sugar-daddy. 2010 01:39:37,825 --> 01:39:40,692 I'll be your sugar-sister. 2011 01:39:40,694 --> 01:39:42,427 I thought you didn't do breakfast? 2012 01:39:42,429 --> 01:39:44,595 You're ruining it. 2013 01:39:46,799 --> 01:39:50,333 I've been thinking that the time we have to be single, 2014 01:39:50,335 --> 01:39:53,636 is really the time we have to get good at being alone. 2015 01:39:55,239 --> 01:39:59,406 But, how good at being alone do we really want to be? 2016 01:39:59,408 --> 01:40:00,807 Isn't there a danger 2017 01:40:00,809 --> 01:40:03,109 that you'll get so good at being single, 2018 01:40:03,111 --> 01:40:04,810 so set in your ways 2019 01:40:04,812 --> 01:40:06,778 that you'll miss out on the chance to be with somebody great? 2020 01:40:06,780 --> 01:40:08,646 Hello, hello, hello, hello. 2021 01:40:13,652 --> 01:40:17,153 Some people take baby steps to settle down. 2022 01:40:23,693 --> 01:40:25,993 Some people refuse to settle at all. 2023 01:40:31,832 --> 01:40:34,132 Sometimes, it's not statistics. 2024 01:40:35,101 --> 01:40:37,434 It's just chemistry. 2025 01:40:39,704 --> 01:40:41,870 And sometimes, just because it is over, 2026 01:40:41,872 --> 01:40:44,972 doesn't mean the love ends. 2027 01:40:46,942 --> 01:40:50,142 Um, I want to talk to you about your mom. 2028 01:40:51,578 --> 01:40:53,878 She got sick when you were really little 2029 01:40:53,880 --> 01:40:58,749 and I don't talk about her because I still miss her. 2030 01:40:59,485 --> 01:41:00,750 Every day. 2031 01:41:02,353 --> 01:41:05,853 But, we need to talk about her. 2032 01:41:06,522 --> 01:41:07,787 Who's that? 2033 01:41:08,156 --> 01:41:09,588 Me. 2034 01:41:09,590 --> 01:41:11,022 Who's that? 2035 01:41:11,024 --> 01:41:12,123 Mommy. 2036 01:41:12,125 --> 01:41:13,891 Yeah. 2037 01:41:13,893 --> 01:41:16,193 A lot of good memories in here. 2038 01:41:20,932 --> 01:41:23,098 I want to show you something. 2039 01:41:24,501 --> 01:41:28,603 ♪ But if you feel like I feel ♪ 2040 01:41:28,605 --> 01:41:31,706 ♪ Please let me know that it's real ♪ 2041 01:41:33,276 --> 01:41:37,678 ♪ You're just too good to be true ♪ 2042 01:41:37,680 --> 01:41:40,781 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 2043 01:41:40,783 --> 01:41:43,183 The Eyes of You song. 2044 01:41:44,719 --> 01:41:47,186 The Eyes of You song. 2045 01:41:52,525 --> 01:41:54,791 ♪ I love you, baby ♪ 2046 01:41:54,793 --> 01:41:57,426 ♪ And if it's quite all right ♪ 2047 01:41:57,428 --> 01:41:59,561 ♪ I need you, baby ♪ 2048 01:41:59,563 --> 01:42:01,462 ♪ To warm the lonely nights ♪ 2049 01:42:01,464 --> 01:42:03,764 ♪ I love you, baby ♪ 2050 01:42:03,766 --> 01:42:07,667 ♪ Trust in me when I say ♪ 2051 01:42:07,669 --> 01:42:10,069 ♪ Oh, pretty baby ♪ 2052 01:42:10,071 --> 01:42:12,271 ♪ Don't bring me down I pray ♪ 2053 01:42:12,273 --> 01:42:13,705 ♪ Oh, pretty baby ♪ 2054 01:42:15,008 --> 01:42:17,141 Now I know why you never sing. 2055 01:42:17,143 --> 01:42:18,275 Why? 2056 01:42:18,277 --> 01:42:22,279 Because your voice is so bad. 2057 01:42:22,281 --> 01:42:25,482 What are you talking about? That was excellent. 2058 01:42:25,484 --> 01:42:30,687 The thing about being single is, you should cherish it. 2059 01:42:30,689 --> 01:42:32,488 Because, in a week, 2060 01:42:32,490 --> 01:42:35,691 or a lifetime, of being alone, 2061 01:42:35,693 --> 01:42:38,193 you may only get one moment. 2062 01:42:42,698 --> 01:42:44,898 One moment, when you're not tied up 2063 01:42:44,900 --> 01:42:47,901 in a relationship with anyone. 2064 01:42:47,903 --> 01:42:51,871 A parent, a pet, a sibling, a friend. 2065 01:43:01,014 --> 01:43:04,115 One moment, when you stand on your own. 2066 01:43:07,987 --> 01:43:10,487 Really, truly single. 2067 01:43:19,197 --> 01:43:20,329 And then, 2068 01:43:24,134 --> 01:43:25,932 it's gone. 146746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.