Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:05,373
ALL RIGHT, JIMMY,
CHECK THIS OUT.
2
00:00:05,406 --> 00:00:08,209
DOUBLE-FLIP
WITH A REVERSE.
3
00:00:12,746 --> 00:00:16,317
WOW, HENRY, YOU REALLY
STUCK THAT LANDING.
4
00:00:16,350 --> 00:00:18,086
OOH, YOU GOT OUT
THE OLD TRAMPOLINE.
5
00:00:18,119 --> 00:00:20,054
YEAH, OUR HEALTH INSURANCE
IS RUNNING OUT,
6
00:00:20,088 --> 00:00:22,390
SO OUR DAD SAYS
ANYTHING WE CAN
BREAK OUR BONES ON
7
00:00:22,423 --> 00:00:24,158
SHOULD BE OUT
OF THE HOUSE BY FRIDAY.
8
00:00:24,192 --> 00:00:27,161
YEAH. LATER,
WE'RE BREAKING OUT
THE LAWN DARTS.
9
00:00:27,195 --> 00:00:29,563
I FORGOT
HOW FUN IS THIS?!
10
00:00:32,700 --> 00:00:34,702
BRAD.
11
00:00:34,735 --> 00:00:36,104
YES?
12
00:00:36,137 --> 00:00:37,738
LILY'S NOT
IN THE BATHROOM.
13
00:00:37,771 --> 00:00:41,242
I'M JUST JUMPING, MAN.
14
00:00:43,311 --> 00:00:44,712
I'M DONE.
15
00:00:44,745 --> 00:00:46,680
SO, WHAT ARE YOU
GONNA GET ME
16
00:00:46,714 --> 00:00:47,348
FOR MY BIRTHDAY?
17
00:00:47,381 --> 00:00:48,849
NO, I'M NOT
GONNA TELL YOU.
18
00:00:48,882 --> 00:00:50,318
WELL, JUST
GIVE ME A HINT.
19
00:00:50,351 --> 00:00:53,421
IT'S SOMETHING YOU'RE
REALLY GONNA LIKE.
20
00:00:53,454 --> 00:00:55,189
THAT'S NOT A HINT.
21
00:00:55,223 --> 00:00:57,291
A HINT IS, LIKE,
"IT'S SPARKLY,"
22
00:00:57,325 --> 00:00:59,160
OR "IT RHYMES
WITH THECKLACE."
23
00:00:59,193 --> 00:01:03,131
SORRY, BABY, YOU'RE
JUST GONNA HAVE TO WAIT
TILL SATURDAY.
24
00:01:03,164 --> 00:01:05,166
OH.
MMM-MM!
25
00:01:08,669 --> 00:01:09,670
CREEPY.
26
00:01:09,703 --> 00:01:11,572
WHAT?
27
00:01:11,605 --> 00:01:12,373
I WAS IN THE BATHROOM
28
00:01:12,406 --> 00:01:14,675
JUST TAKING A--
JUST TAKING A BREAK,
29
00:01:14,708 --> 00:01:16,076
AND, UH...
30
00:01:16,110 --> 00:01:20,181
I LOOK OUT THE WINDOW,
I SEE THAT O'KEEFE KID
IN MIDAIR, LOOKIN' AT ME.
31
00:01:20,214 --> 00:01:21,081
OH! OH.
32
00:01:21,115 --> 00:01:24,485
IT'S OK. IT JUST
FROZE ME UP A LITTLE BIT.
33
00:01:24,518 --> 00:01:25,886
NO.
34
00:01:25,919 --> 00:01:28,489
ARE YOU OK?
35
00:01:28,522 --> 00:01:29,357
I DON'T KNOW.
36
00:01:29,390 --> 00:01:31,592
IT'S JUST--
IT'S MY BIRTHDAY
NEXT WEEK,
37
00:01:31,625 --> 00:01:34,162
AND IT SHOULD BE
REALLY SPECIAL
AND ROMANTIC.
38
00:01:34,195 --> 00:01:35,363
I MEAN, I HAVE
THE PERFECT BOYFRIEND,
39
00:01:35,396 --> 00:01:37,698
AND HE SHOULD GIVE ME
THE PERFECT GIFT,
40
00:01:37,731 --> 00:01:40,501
BUT HE WON'T BECAUSE
HE'S A BIG FAT IDIOT.
41
00:01:40,534 --> 00:01:42,803
OH. I WISH
I COULD HELP YOU.
42
00:01:42,836 --> 00:01:44,872
DO YOU MEAN THAT,
UNCLE EDDIE?
43
00:01:44,905 --> 00:01:45,873
YEAH. YOU KNOW,
I'M YOUR UNCLE.
44
00:01:45,906 --> 00:01:46,707
I'M NOT GONNA
BE AROUND FOREVER.
45
00:01:46,740 --> 00:01:49,177
YOU SHOULD TAKE
MORE ADVANTAGE OF ME.
46
00:01:49,210 --> 00:01:52,246
OK, WELL,
THERE IS SOMETHING
YOU COULD DO.
47
00:01:52,280 --> 00:01:54,448
WELL, WHENEVER
YOU FIGURE OUT
WHAT THAT IS--
48
00:01:54,482 --> 00:01:56,317
I KNOW WHAT IT IS NOW.
49
00:01:56,350 --> 00:01:57,451
I WANT YOU TO FIND OUT
WHAT DEAN IS GETTING ME.
50
00:01:57,485 --> 00:02:00,188
THAT WAY I CAN
GET USED TO THE IDEA
OF HOW MUCH IT SUCKS
51
00:02:00,221 --> 00:02:02,223
AND I WON'T
BURST INTO TEARS
ON MY BIRTHDAY.
52
00:02:02,256 --> 00:02:06,194
RIGHT. WE WOULDN'T WANT 16
TO BE LIKE 15...
53
00:02:06,227 --> 00:02:07,728
OR 14 OR 13 OR 8.
54
00:02:07,761 --> 00:02:10,164
THANK YOU,
UNCLE EDDIE.
55
00:02:10,198 --> 00:02:11,299
SO YOU'RE
NOT AT ALL CURIOUS
56
00:02:11,332 --> 00:02:12,065
ABOUT WHAT
I'M GETTING YOU?
57
00:02:12,099 --> 00:02:13,334
WELL, I ASSUME
IT'S WHAT YOU GET ME
58
00:02:13,367 --> 00:02:16,204
EVERY BIRTHDAY--
A BLESSING.
59
00:02:17,438 --> 00:02:18,606
FINE. NO BLESSING.
60
00:02:18,639 --> 00:02:20,641
HEY, DAD,
HOW WAS THE WEDDING?
61
00:02:20,674 --> 00:02:22,243
THE WEDDING WAS GREAT.
62
00:02:22,276 --> 00:02:23,577
[THUD]
OH.
63
00:02:23,611 --> 00:02:24,645
OH, GOD.
64
00:02:24,678 --> 00:02:27,415
UNFORTUNATELY, THE RECEPTION
COULD HAVE BEEN BETTER.
65
00:02:27,448 --> 00:02:29,317
MY GOD. MOM!
66
00:02:29,350 --> 00:02:30,218
I'M FINE. I'M FINE.
67
00:02:30,251 --> 00:02:31,952
OK, BABY,
JUST SET YOU DOWN
RIGHT HERE.
68
00:02:31,985 --> 00:02:33,554
OOH!
WHAT HAPPENED?
69
00:02:33,587 --> 00:02:35,656
WHAT HAPPENED IS I AM
SUCH A COMPLETE IDIOT,
70
00:02:35,689 --> 00:02:37,191
I LOST MY GLASSES.
71
00:02:37,225 --> 00:02:38,559
YOU WEAR CONTACTS.
72
00:02:38,592 --> 00:02:39,527
YES, I DID.
73
00:02:39,560 --> 00:02:40,728
BUT THE CONTACTS WERE
STARTING TO BE A HASSLE.
74
00:02:40,761 --> 00:02:43,297
I--I JUST NEED
TO BRUSH MY TEETH.
75
00:02:43,331 --> 00:02:44,765
I NEED PRIVACY!
76
00:02:44,798 --> 00:02:46,234
WHERE ARE
THE COTTON BALLS?
77
00:02:46,267 --> 00:02:48,302
HELLO?
I NEED PRIVACY NOW!
78
00:02:48,336 --> 00:02:49,036
HEY, HEY, HEY.
JUST ONE MINUTE.
79
00:02:49,069 --> 00:02:51,239
HEY, WAIT. OH,
IT'S IN YOUR HAIR!
80
00:02:51,272 --> 00:02:53,241
IT'S IN YOUR HAIR.
HELLO?! PRIVACY!
81
00:02:53,274 --> 00:02:55,643
MY CONTACT
IS IN HIS HAIR!
82
00:02:55,676 --> 00:02:56,777
[MUMBLES]
83
00:02:56,810 --> 00:02:58,679
GLASSES JUST SEEMED
EASIER, YOU KNOW.
84
00:02:58,712 --> 00:02:59,980
THEN I TURN AROUND
AND LOSE 'EM,
85
00:03:00,013 --> 00:03:01,715
AND NOW I'M BLIND
AS A BAT.
86
00:03:01,749 --> 00:03:03,851
BABY, COME ON.
YOU'LL BE OK.
87
00:03:03,884 --> 00:03:06,220
HONEY, I WAS MEETING ALL
YOUR OLD WORK BUDDIES
88
00:03:06,254 --> 00:03:07,087
FOR THE FIRST TIME.
89
00:03:07,120 --> 00:03:09,490
I DON'T THINK I MADE
A GREAT IMPRESSION.
90
00:03:09,523 --> 00:03:11,559
CLAUDIA, JENNY.
91
00:03:12,326 --> 00:03:14,728
OH, JENNY, HI.
[CHUCKLES]
92
00:03:14,762 --> 00:03:16,764
SO NICE TO MEET YOU.
93
00:03:16,797 --> 00:03:18,599
OH!
94
00:03:20,668 --> 00:03:23,571
[ALL SHOUTING]
95
00:03:27,675 --> 00:03:28,676
OH!
96
00:03:28,709 --> 00:03:30,844
AAH!
AAH!
97
00:03:40,288 --> 00:03:42,923
[MEN WHISTLE, CALL OUT]
98
00:03:42,956 --> 00:03:47,328
EXCUSE ME, IS THIS
THE DRINK LINE?
99
00:03:49,430 --> 00:03:51,465
COME ON, BABY,
THEY THOUGHT
YOU WERE CHARMING.
100
00:03:51,499 --> 00:03:52,232
YEAH, WHATEVER.
101
00:03:52,266 --> 00:03:53,367
CAN YOU FIND
SOME ASPIRIN
IN HERE?
102
00:03:53,401 --> 00:03:55,369
MY HEAD
IS KILLING ME.
103
00:03:55,403 --> 00:03:56,704
HUH?
WHAT?
104
00:03:56,737 --> 00:03:58,005
BABY, THERE'S
NO ASPIRIN IN HERE,
105
00:03:58,038 --> 00:03:59,707
BUT THERE'S
2 PLANE TICKETS TO MAUI
106
00:03:59,740 --> 00:04:03,944
AND AN ENVELOPE
FULL OF CASH
FROM UNCLE JACK?
107
00:04:05,446 --> 00:04:08,682
I TOOK
THE BRIDE'S PURSE?!
108
00:04:09,082 --> 00:04:11,585
I SAY WE
GIVE THAT BACK.
109
00:04:12,420 --> 00:04:14,622
BUT I'M JUST ONE VOTE.
110
00:04:30,471 --> 00:04:31,339
HEY, DEAN.
111
00:04:31,372 --> 00:04:33,941
OH, GOD, O'KEEFE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
112
00:04:33,974 --> 00:04:34,908
HANGIN'.
113
00:04:34,942 --> 00:04:35,943
YOU'VE GOTTA STOP
HANGIN'.
114
00:04:35,976 --> 00:04:37,745
OK, LILY'S NOT
INTO YOU.
115
00:04:37,778 --> 00:04:39,813
MOVE ON. THIS IS
GETTING SAD.
116
00:04:39,847 --> 00:04:41,482
OK, LISTEN.
FOR YOUR INFORMATION,
117
00:04:41,515 --> 00:04:45,018
I'M CHILLIN' WITH JIMMY,
MY HOMESLICE.
118
00:04:45,052 --> 00:04:46,487
I'M YOUR HOMESLICE?
119
00:04:46,520 --> 00:04:48,889
YES. THERE'S
NOTHIN' SAD ABOUT THAT.
120
00:04:48,922 --> 00:04:49,957
COME ON. LET'S GO
PLAY HOT WHEELS.
121
00:04:49,990 --> 00:04:52,993
HEY, I GOT RID
OF MY HOT WHEELS,
LIKE, 5 YEARS AGO.
122
00:04:53,026 --> 00:04:56,296
WH--FINE,
I'LL GO GET MINE.
123
00:04:58,031 --> 00:04:59,032
HEY.
HEY.
124
00:04:59,066 --> 00:05:00,033
SO, NATURALLY,
I'M EXTREMELY CURIOUS
125
00:05:00,067 --> 00:05:02,836
ABOUT WHAT YOU'RE GETTING
LILY FOR HER BIRTHDAY.
126
00:05:02,870 --> 00:05:03,471
YOU ARE?
127
00:05:03,504 --> 00:05:04,538
YEAH,
YOU SHOULD TELL ME,
128
00:05:04,572 --> 00:05:07,007
BECAUSE THEN I DON'T END UP
GETTING THE SAME THING.
129
00:05:07,040 --> 00:05:08,075
RIGHT.
130
00:05:08,108 --> 00:05:09,910
I GOT HER
A BOOM BOX.
131
00:05:09,943 --> 00:05:12,613
YEAH. CD PLAYER,
TAPE PLAYER, AM/FM.
132
00:05:12,646 --> 00:05:15,383
IT'S GOT AN ANTENNA,
HANDLES, CORDLESS--
133
00:05:15,416 --> 00:05:17,718
SO BASICALLY,
YOU GOT HER A BOOM BOX.
134
00:05:17,751 --> 00:05:18,619
OH, YEAH.
135
00:05:18,652 --> 00:05:20,888
AND IF YOU'RE TRYING
TO PICTURE THIS THING,
136
00:05:20,921 --> 00:05:22,556
IT'S BLACK.
137
00:05:22,590 --> 00:05:23,657
BLACK.
138
00:05:23,691 --> 00:05:27,428
Sean: OK, CLAUD, I'M GONNA
GET YOU SOME MORE ICE, BABE.
139
00:05:28,762 --> 00:05:30,197
HEY, DAD, THE VCR
KEEPS EJECTING MY TAPE.
140
00:05:30,230 --> 00:05:32,933
THAT'S PROBABLY BECAUSE
YOU AND JIMMY HAVE BEEN
MONKEYING AROUND WITH IT.
141
00:05:32,966 --> 00:05:36,370
THAT'S AN EXPENSIVE AND
COMPLICATED PIECE OF MACHINERY,
142
00:05:36,404 --> 00:05:37,905
SO STOP FOOLING WITH IT!
143
00:05:37,938 --> 00:05:39,940
I WASN'T MONKEYING AROUND
WITH IT.
144
00:05:39,973 --> 00:05:42,510
AND I KNOW HOW TO USE IT
BETTER THAN YOU DO.
145
00:05:42,543 --> 00:05:43,110
NO, YOU DON'T.
146
00:05:43,143 --> 00:05:43,877
OH, YEAH?
THEN HOW COME
147
00:05:43,911 --> 00:05:46,580
YOU KEEP TAPING
TELEMUNDO?
148
00:05:46,614 --> 00:05:47,648
OK...
149
00:05:47,681 --> 00:05:48,749
BECAUSE I THOUGHT
IT WAS ESPN.
150
00:05:48,782 --> 00:05:51,552
THE CABLE COMPANY KEEPS
SWITCHING THE CHANNELS ON ME.
151
00:05:51,585 --> 00:05:55,523
AND YET I STILL
GET SPONGEBOB.
152
00:05:56,657 --> 00:05:57,925
SEAN, WHY
DIDN'T YOU TELL ME
153
00:05:57,958 --> 00:05:58,992
CLAUDIA WAS SICK
OF HER GLASSES?
154
00:05:59,026 --> 00:06:00,394
I KNOW A GUY
WHO DOES LASIK.
155
00:06:00,428 --> 00:06:03,564
IS HE LICENSED?
HE WAS.
156
00:06:03,931 --> 00:06:05,933
THE PRICE IS RIGHT.
157
00:06:05,966 --> 00:06:06,834
MONEY'S NO OBJECT.
158
00:06:06,867 --> 00:06:08,602
MOM AND DAD ARE RUNNING
AN INSURANCE SCAM.
159
00:06:08,636 --> 00:06:09,970
NO. IT'S NOT A SCAM.
160
00:06:10,003 --> 00:06:10,971
IT'S TOTALLY LEGIT.
161
00:06:11,004 --> 00:06:12,806
IT'S JUST THAT MY INSURANCE
FROM MY CITY JOB
162
00:06:12,840 --> 00:06:13,607
IS RUNNING OUT
THIS WEEK,
163
00:06:13,641 --> 00:06:16,777
SO I DON'T WANT
TO WASTE ANY OF IT.
164
00:06:16,810 --> 00:06:17,645
YEAH, I NOTICED.
165
00:06:17,678 --> 00:06:19,513
WHY CAN'T YOU TAKE OUT
HIS WISDOM TEETH?
166
00:06:19,547 --> 00:06:21,949
BECAUSE HE DOESN'T
HAVE THEM YET.
167
00:06:21,982 --> 00:06:23,083
CAN YOU TAKE OUT
THE BACK MOLARS
168
00:06:23,116 --> 00:06:23,851
SO THAT THEY CAN
GROW IN?
169
00:06:23,884 --> 00:06:27,054
[GARBLED] STAY AWAY
FROM MY MOUTH!
170
00:06:28,656 --> 00:06:31,124
OK, THEY'RE UP TO DATE
ON ALL THEIR SHOTS.
171
00:06:31,158 --> 00:06:32,192
WELL, WHAT ABOUT
THAT ONE?
172
00:06:32,225 --> 00:06:33,060
THAT ONE'S
NOT CHECKED.
173
00:06:33,093 --> 00:06:35,128
WILL THEY BE GOING
TO PAPUA, NEW GUINEA,
174
00:06:35,162 --> 00:06:35,963
ANY TIME SOON?
175
00:06:35,996 --> 00:06:38,098
BETTER SAFE THAN SORRY.
JUICE 'EM UP.
176
00:06:38,131 --> 00:06:39,733
[ALL GROAN]
177
00:06:39,767 --> 00:06:41,602
WHAT ARE
THE HAIR GROWTH PILLS FOR?
178
00:06:41,635 --> 00:06:42,770
I DON'T KNOW. THEY WERE
AN $8.00 CO-PAY.
179
00:06:42,803 --> 00:06:46,073
I WAS THINKING ABOUT GIVING THEM
TO GRANDPA FOR CHRISTMAS.
180
00:06:46,106 --> 00:06:47,040
Claudia: HEY, SEAN!
181
00:06:47,074 --> 00:06:48,809
YEAH, BABE?
182
00:06:48,842 --> 00:06:50,844
HEY, GUYS, LOOK.
183
00:06:50,878 --> 00:06:52,713
YOU...GOT...
184
00:06:52,746 --> 00:06:54,047
I KNOW.
I GOT NEW GLASSES
185
00:06:54,081 --> 00:06:55,849
WHILE WE'RE STILL
COVERED, YOU KNOW.
186
00:06:55,883 --> 00:06:59,019
AREN'T THEY
SO CUTE?! OH!
187
00:06:59,052 --> 00:07:02,890
WELL...THEY'RE--YEAH.
188
00:07:02,923 --> 00:07:04,592
RRR! VERY...
189
00:07:04,625 --> 00:07:06,226
WELL, I'M GUESSING
YOU WERE PRETTY RELIEVED
190
00:07:06,259 --> 00:07:08,028
WHEN SHE LOST
THE GLASSES.
191
00:07:08,061 --> 00:07:10,063
WHY? WHY--WHY WOULD I
BE RELIEVED
192
00:07:10,097 --> 00:07:11,098
THAT MY WIFE CAN'T SEE?
193
00:07:11,131 --> 00:07:12,566
COME ON, SEAN,
I KNOW YOU.
194
00:07:12,600 --> 00:07:15,135
I KNOW YOUR TYPE AND SHE
DOESN'T WEAR GLASSES.
195
00:07:15,168 --> 00:07:17,871
CLAUDIA USED TO WEAR
GLASSES, REMEMBER?
196
00:07:17,905 --> 00:07:19,773
I REMEMBER IT WELL.
197
00:07:23,711 --> 00:07:24,878
HEY, SEAN,
198
00:07:24,912 --> 00:07:26,547
ARE YOU GONNA GO
TO THE WHAM CONCERT?
199
00:07:26,580 --> 00:07:28,115
I CAN'T SEE
INTO THE FUTURE,
200
00:07:28,148 --> 00:07:30,150
BUT SEEING AS
HOW THEY SUCK, NO.
201
00:07:30,183 --> 00:07:31,218
I SEE. OK.
202
00:07:31,251 --> 00:07:33,954
AND WE WERE TOTALLY
JUST HANGING OUT
IN MY ROOM...
203
00:07:33,987 --> 00:07:36,123
WHOA, CHECK OUT
THE NEW GIRL.
204
00:07:36,156 --> 00:07:39,693
...TO THE NEW WHAM
ALBUM FOR, LIKE--
205
00:07:39,727 --> 00:07:42,229
YOU LIKE WHAM?
I LOVE WHAM.
206
00:07:42,262 --> 00:07:43,897
WHAM IS SO COOL.
207
00:07:43,931 --> 00:07:44,732
TOTALLY.
208
00:07:44,765 --> 00:07:46,667
SEAN, YOU GOTTA STOP
BEIN' SO SHALLOW.
209
00:07:46,700 --> 00:07:48,969
CLAUDIA IS MORE THAN
JUST A PRETTY FACE.
210
00:07:49,002 --> 00:07:51,204
I KNOW.
SHE'S MUCH MORE
THAN THAT.
211
00:07:51,238 --> 00:07:52,773
I KNOW. OK, OK.
212
00:07:52,806 --> 00:07:54,908
SHE'S
MUCH, MUCH MORE--
213
00:07:54,942 --> 00:07:56,109
JUST STOP IT, ALL RIGHT?!
214
00:07:56,143 --> 00:07:58,512
Claudia: SEAN,
WHERE'S MY ICE?
215
00:07:58,546 --> 00:08:00,681
I'M COMIN', BABE.
216
00:08:00,714 --> 00:08:02,115
WELL?
217
00:08:02,149 --> 00:08:04,051
OH, YEAH, YOU'LL
BE PSYCHED TO KNOW
218
00:08:04,084 --> 00:08:06,119
YOU'RE GETTING
A BOOM BOX.
219
00:08:06,820 --> 00:08:07,555
A BOOM BOX?
YEAH.
220
00:08:07,588 --> 00:08:11,925
IT'S THE GIFT
OF MUSIC...OR NEWS.
221
00:08:11,959 --> 00:08:12,826
IT'S BLACK.
222
00:08:12,860 --> 00:08:15,062
OH, NO, NO, NO
NO, NO, NO.
223
00:08:15,095 --> 00:08:16,697
I KNEW
IT WAS GONNA BE BAD,
224
00:08:16,730 --> 00:08:17,898
BUT NOT BOOM-BOX BAD.
225
00:08:17,931 --> 00:08:21,301
UNCLE EDDIE,
YOU HAVE TO TELL HIM
TO GET ME SOMETHING ELSE.
226
00:08:21,334 --> 00:08:23,571
NO. DON'T MAKE ME TALK
TO THAT GUY ANYMORE.
227
00:08:23,604 --> 00:08:24,938
EDDIE!
228
00:08:24,972 --> 00:08:27,541
EDDIE, COME ON!
IT'S MY 16th BIRTHDAY.
229
00:08:27,575 --> 00:08:30,611
THIS IS THE MOST
IMPORTANT DAY
OF MY LIFE...
230
00:08:30,644 --> 00:08:32,279
UNTIL PROM. PLEASE.
231
00:08:32,312 --> 00:08:33,914
WHAT DO YOU WANT?
232
00:08:33,947 --> 00:08:35,115
I DON'T KNOW. TELL HIM
TO GET ME SOMETHING
233
00:08:35,148 --> 00:08:38,619
THAT SHOWS HE CARES,
LIKE JEWELRY.
234
00:08:38,652 --> 00:08:39,486
A LOCKET.
235
00:08:39,519 --> 00:08:42,255
MAYBE IT WOULD BE BETTER
COMING FROM YOU.
236
00:08:42,289 --> 00:08:45,192
NO, NO. I WANNA
BE SURPRISED, OK?
237
00:08:45,225 --> 00:08:48,328
DON'T SUCK
ALL THE ROMANCE OUT
OF THIS, PLEASE.
238
00:08:48,361 --> 00:08:51,264
ALL RIGHT, YOU KNOW--
I MEAN, I DO ALL THIS
FOR YOU.
239
00:08:51,298 --> 00:08:53,801
WHAT HAVE YOU EVER DONE
FOR ME ON MY BIRTHDAY?
240
00:08:53,834 --> 00:08:57,237
WELL, LAST YEAR
I GOT YOU A SWEATER
AND A BOOK
241
00:08:57,270 --> 00:08:59,272
AND THAT SHIRT.
242
00:08:59,306 --> 00:09:00,941
YOU GOT ME THIS SHIRT?
243
00:09:00,974 --> 00:09:02,009
MM-HMM.
OH.
244
00:09:02,042 --> 00:09:04,144
IT'S A NICE SHIRT.
YEAH.
245
00:09:11,118 --> 00:09:12,085
DAMN.
246
00:09:12,119 --> 00:09:14,154
WHAT ARE YOU DOING?
247
00:09:14,187 --> 00:09:14,955
TRYING TO FIX THE VCR.
248
00:09:14,988 --> 00:09:17,991
THE KIDS KEEP
COMPLAINING ABOUT IT.
249
00:09:18,626 --> 00:09:20,694
MR. FINNERTY,
YOU GOT A MOVIE
STUCK IN THERE?
250
00:09:20,728 --> 00:09:22,295
HEY, HEY. NONE
OF YOUR BUSINESS, BRAD.
251
00:09:22,329 --> 00:09:26,600
OH, IT'S THAT KIND
OF MOVIE.
252
00:09:26,634 --> 00:09:27,500
CAN I BORROW IT?
253
00:09:27,534 --> 00:09:30,070
LOOK, JUST STAY AWAY
FROM THIS, ALL RIGHT?
254
00:09:30,103 --> 00:09:31,004
THAT GOES FOR EVERYBODY.
255
00:09:31,038 --> 00:09:33,173
DON'T TOUCH THIS.
I HAVE TO GET SOME PLIERS.
256
00:09:33,206 --> 00:09:36,209
[SIGHS]
BRAD, WHY DO YOU KEEP
HANGING AROUND HERE?
257
00:09:36,243 --> 00:09:38,612
YOU'RE MAKING DEAN
AND ME UNCOMFORTABLE.
258
00:09:38,646 --> 00:09:39,647
I'M JUST HANGING
WITH MY BUD JIMMY.
259
00:09:39,680 --> 00:09:42,315
IF HE WANTS
TO INVITE ME OVER,
IT'S HIS BUSINESS.
260
00:09:42,349 --> 00:09:43,717
I DIDN'T INVITE YOU OVER.
261
00:09:43,751 --> 00:09:45,686
JIMBO AND I
HAVE A CASUAL KIND
262
00:09:45,719 --> 00:09:48,055
OF CHILLIN' OUT THING
GOIN' ON, OK?
263
00:09:48,088 --> 00:09:49,690
YOU NEED TO
GET OVER YOURSELF.
264
00:09:49,723 --> 00:09:50,624
ALL RIGHT.
265
00:09:50,658 --> 00:09:53,326
WANNA GO UPSTAIRS
AND LISTEN TO SOME MUSIC?
266
00:09:53,360 --> 00:09:54,662
NO!
267
00:09:54,695 --> 00:09:57,264
GOOD, 'CAUSE I'M
CHILLIN' WITH J-DAWG!
268
00:09:57,297 --> 00:10:00,600
[CLEARS THROAT]
LATER, DUDE.
269
00:10:01,702 --> 00:10:04,972
REVERSE DOUBLE-AXLE.
270
00:10:05,005 --> 00:10:07,207
YOU'RE JUST JUMPING.
271
00:10:07,240 --> 00:10:10,711
MIDAIR TRIPLE-CORKSCREW!
272
00:10:11,244 --> 00:10:13,814
YOU'RE GOING UP AND DOWN.
273
00:10:14,014 --> 00:10:15,816
HEY, DEAN,
I'VE BEEN DOING
A LITTLE THINKING
274
00:10:15,849 --> 00:10:16,917
ABOUT YOUR PROBLEM.
275
00:10:16,950 --> 00:10:17,651
WHAT PROBLEM?
276
00:10:17,685 --> 00:10:18,919
YOU KNOW,
ABOUT WHAT TO GET LILY
277
00:10:18,952 --> 00:10:19,720
FOR HER BIRTHDAY.
278
00:10:19,753 --> 00:10:22,089
NO. WE TALKED
ABOUT THIS, REMEMBER?
279
00:10:22,122 --> 00:10:22,990
I GOT HER THE BOOM BOX.
280
00:10:23,023 --> 00:10:24,658
YEAH, BUT THE THING
ABOUT THE BOOM BOX IS,
281
00:10:24,692 --> 00:10:25,659
YOU KNOW,
SHE CAN'T WEAR IT.
282
00:10:25,693 --> 00:10:28,028
YOU KNOW, WEAR IT AROUND,
SHOW HER FRIENDS.
283
00:10:28,061 --> 00:10:30,230
NO, NO,
IT'S GOT A HANDLE.
284
00:10:30,263 --> 00:10:31,431
I JUST
HAD A BRAINSTORM!
285
00:10:31,464 --> 00:10:33,801
WHAT YOU NEED
TO GET HER IS A LOCKET.
286
00:10:33,834 --> 00:10:34,902
A LOCKET?
287
00:10:34,935 --> 00:10:35,969
YOU REALLY
THINK THAT LILY'S
INTO THAT TYPE OF THING?
288
00:10:36,003 --> 00:10:38,772
OH, YEAH. I HAVE A FEELING
FOR THESE KIND OF THINGS.
289
00:10:38,806 --> 00:10:42,209
TRUST ME, YOU KNOW?
OH, YOU'LL THANK ME LATER.
290
00:10:43,010 --> 00:10:44,945
ALL RIGHT.
THANKS, MAN.
291
00:10:44,978 --> 00:10:45,979
NO PROBLEM.
292
00:10:46,013 --> 00:10:48,115
UNCLE EDDIE,
CHECK THIS OUT.
293
00:10:48,148 --> 00:10:52,119
TRIPLE-KAMIKAZE
BELLY FLOP!
294
00:10:52,485 --> 00:10:55,956
YOU'RE JUST JUMPING.
295
00:10:57,057 --> 00:10:59,760
JIMMY, FOR THE LOVE
OF GOD, MY HEAD.
296
00:10:59,793 --> 00:11:01,261
I THINK I GOT IT, MOM.
297
00:11:01,294 --> 00:11:02,195
OH, MY GOD! JIMMY,
298
00:11:02,229 --> 00:11:02,963
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
299
00:11:02,996 --> 00:11:05,232
I JUST GOTTA--
NO, NO, NO. DON'T--
300
00:11:05,265 --> 00:11:09,202
DAMN IT, YOU BROKE IT!
ARE YOU HAPPY NOW?
301
00:11:09,236 --> 00:11:10,838
EVERYBODY
UP TO THEIR ROOMS!
302
00:11:10,871 --> 00:11:14,441
MOM, I FOUND
YOUR GLASSES.
303
00:11:15,342 --> 00:11:15,843
WHAT?!
304
00:11:15,876 --> 00:11:17,745
Sean: WOW. WHOA. WOW.
305
00:11:17,778 --> 00:11:19,346
THAT'S--THAT'S WEIRD.
306
00:11:19,379 --> 00:11:21,715
DID YOU KNOW
THEY WERE IN THERE?
307
00:11:21,749 --> 00:11:23,416
HOW THE HELL
WOULD I KNOW
THEY WERE IN THERE?
308
00:11:23,450 --> 00:11:25,753
IT WAS PROBABLY
ONE OF THE KIDS.
RIGHT, KIDS?
309
00:11:25,786 --> 00:11:27,320
WHY WOULD I
HURT OUR VCR?
310
00:11:27,354 --> 00:11:28,421
I LOVE OUR VCR.
311
00:11:28,455 --> 00:11:30,323
DO I STILL HAVE
TO GO TO MY ROOM?
312
00:11:30,357 --> 00:11:34,895
UH, WE SHOULD PROBABLY
BOTH TO GO YOUR ROOM, JIMMY!
313
00:11:34,928 --> 00:11:38,098
HEY, SEAN! GET--
314
00:11:40,400 --> 00:11:41,268
GREAT NEWS.
315
00:11:41,301 --> 00:11:43,103
YOU ARE OFFICIALLY
ON TRACK FOR THE LOCKET.
316
00:11:43,136 --> 00:11:46,874
YES! THANK YOU!
THANK YOU, UNCLE EDDIE!
317
00:11:46,907 --> 00:11:47,908
DON'T THANK ME,
ALL RIGHT?
318
00:11:47,941 --> 00:11:49,342
YOU KNOW,
WHEN SOMETHING'S
THIS IMPORTANT TO YOU,
319
00:11:49,376 --> 00:11:51,078
WHO'S THERE? ME.
I'M THERE, RIGHT?
320
00:11:51,111 --> 00:11:53,213
YES, AND WHERE IS DEAN
BUYING THE LOCKET?
321
00:11:53,246 --> 00:11:54,481
I DON'T KNOW.
EDDIE!
322
00:11:54,514 --> 00:11:56,116
NO! COME ON!
323
00:11:56,149 --> 00:11:56,917
IT CAN'T
JUST BE ANY LOCKET!
324
00:11:56,950 --> 00:11:58,919
IT'S GOTTA BE
THE RIGHT LOCKET.
325
00:11:58,952 --> 00:12:01,021
DEAN MAY NOT EVEN KNOW
WHAT A LOCKET IS.
326
00:12:01,054 --> 00:12:02,455
HE'S NOT
A SMART SHOPPER.
327
00:12:02,489 --> 00:12:04,892
I'M SURE HE'LL DO FINE.
328
00:12:04,925 --> 00:12:06,059
NO! EDDIE!
329
00:12:06,093 --> 00:12:07,227
LISTEN TO ME, OK?
330
00:12:07,260 --> 00:12:10,363
IT'S GOTTA BE
THE WHITE GOLD LOCKET
FROM CLAIRE-FLORA'S,
331
00:12:10,397 --> 00:12:12,065
AND IT
SHOULD BE ENGRAVED.
332
00:12:12,099 --> 00:12:13,433
IT SHOULD SAY,
LIKE, "LOVE FOREVER."
333
00:12:13,466 --> 00:12:14,467
"LOVE FOREVER," OK?
334
00:12:14,501 --> 00:12:17,037
AND--AND I WANT
THIS PICTURE OF DEAN
ON ONE SIDE,
335
00:12:17,070 --> 00:12:19,106
AND THIS PICTURE OF ME
ON THE OTHER.
336
00:12:19,139 --> 00:12:21,842
THAT WILL SHOW
HOW MUCH HE CARES.
337
00:12:23,210 --> 00:12:23,977
DEAN'S A LUCKY GUY.
338
00:12:24,011 --> 00:12:27,147
COME ON, EDDIE.
WEREN'T YOU EVER 16?
339
00:12:27,180 --> 00:12:29,216
NOT LIKE YOU.
340
00:12:33,253 --> 00:12:36,123
WHY? W-WHY
WOULD YOU DO THIS?
341
00:12:36,156 --> 00:12:37,090
I DON'T KNOW.
342
00:12:37,124 --> 00:12:40,861
I MEAN,
DID--DID YOU THINK
IT WOULD BE FUNNY?
343
00:12:42,930 --> 00:12:43,797
NO.
344
00:12:43,831 --> 00:12:46,967
DID--DID YOU THINK
I WOULD NEVER FIND OUT?
345
00:12:48,601 --> 00:12:49,436
MAYBE.
346
00:12:49,469 --> 00:12:52,105
I'M SORRY. EXCUSE ME.
I CAN'T HEAR YOU.
347
00:12:52,139 --> 00:12:53,140
NO!
348
00:12:53,173 --> 00:12:55,008
WELL, PLEASE EXPLAIN TO ME
WHAT WERE YOU THINKING?
349
00:12:55,042 --> 00:12:56,509
MAYBE
I WASN'T THINKING, OK?
350
00:12:56,543 --> 00:12:58,511
I WAS JUST FEELING.
351
00:12:58,545 --> 00:13:03,350
HEY, HEY! WHO'S
GOT THE HOTTEST WIFE
IN THE WHOLE WORLD, HUH?
352
00:13:06,186 --> 00:13:07,187
[WEAKLY] ME.
353
00:13:07,220 --> 00:13:08,288
I'LL BE DOWN
IN JUST 2 SECONDS.
354
00:13:08,321 --> 00:13:11,524
I JUST HAVE
TO PUT ON MASCARA.
355
00:13:24,171 --> 00:13:25,405
Claudia: SEAN?
356
00:13:25,438 --> 00:13:26,373
YEAH?
357
00:13:26,406 --> 00:13:28,842
HAVE YOU SEEN
MY GLASSES?
358
00:13:28,876 --> 00:13:32,079
NO. NO, BABY,
I HAVEN'T.
359
00:13:32,112 --> 00:13:34,147
WHY--WHY DID YOU HAVE
TO GO THROUGH ALL THAT?
360
00:13:34,181 --> 00:13:35,348
WHAT ELSE
COULD I DO?
361
00:13:35,382 --> 00:13:36,583
YOU COULD
COME OUT AND TELL ME
362
00:13:36,616 --> 00:13:37,851
YOU DON'T
LIKE THE GLASSES.
363
00:13:37,885 --> 00:13:40,954
OH, COME ON. YOU'VE
GOT TO BE KIDDING.
364
00:13:40,988 --> 00:13:43,290
WHAT? I CAN ACCEPT
CONSTRUCTIVE CRITICISM.
365
00:13:43,323 --> 00:13:45,258
OH, YEAH.
SURE, YOU CAN,
366
00:13:45,292 --> 00:13:47,094
EXCEPT YOU CAN'T.
367
00:13:47,127 --> 00:13:48,095
HEY.
368
00:13:48,128 --> 00:13:49,863
I'M HEADING OUT.
WHAT DO YOU THINK?
369
00:13:49,897 --> 00:13:51,198
IT'S A GREAT OUTFIT.
370
00:13:51,231 --> 00:13:52,265
THANK YOU.
371
00:13:52,299 --> 00:13:53,600
BUT I'M NOT 100% SURE
THAT'S THE BEST LOOK
FOR YOU
372
00:13:53,633 --> 00:13:55,302
IN THE OLD
HAIR DEPARTMENT.
373
00:13:55,335 --> 00:13:56,403
EXCUSE ME?
374
00:13:56,436 --> 00:13:58,906
YEAH, I THINK
IT LOOKED BETTER BEFORE.
375
00:13:58,939 --> 00:13:59,706
BEFORE?!
376
00:13:59,739 --> 00:14:00,773
YEAH, WELL, BEFORE
YOU WENT UPSTAIRS.
377
00:14:00,807 --> 00:14:03,610
BEFORE I WENT UPSTAIRS
AND SPENT AN HOUR STYLING IT?!
378
00:14:03,643 --> 00:14:04,577
IT LOOKS GREAT.
379
00:14:04,611 --> 00:14:08,448
OH, NO. NO.
YOU ARE THE EXPERT
ON HAIRSTYLES.
380
00:14:08,481 --> 00:14:10,517
HERE. HERE'S
A COMB, MASTER.
381
00:14:10,550 --> 00:14:12,385
WHY DON'T YOU STYLE IT?!
382
00:14:13,553 --> 00:14:15,422
OK, THAT ISN'T
EVEN A GOOD EXAMPLE,
383
00:14:15,455 --> 00:14:17,590
BECAUSE MY HAIRSTYLE
THAT NIGHT WAS CUTE!
384
00:14:17,624 --> 00:14:19,459
YEAH, YEAH.
I KNOW THAT NOW.
385
00:14:19,492 --> 00:14:22,595
OK. I SEE.
I'M THE MONSTER.
386
00:14:22,629 --> 00:14:24,898
I DESERVE TO HAVE
MY GLASSES BROKEN.
387
00:14:24,932 --> 00:14:26,499
LOOK. LOOK. CHUCK AND TELLY
ARE ALWAYS TALKING
388
00:14:26,533 --> 00:14:28,068
ABOUT HOW HOT THEIR WIVES
ARE, YOU KNOW?
389
00:14:28,101 --> 00:14:30,137
AND I JUST WANTED TO GO
TO NED AND AMY'S WEDDING
390
00:14:30,170 --> 00:14:32,239
WITH MY BEAUTIFUL WIFE
ON MY ARM!
391
00:14:32,272 --> 00:14:34,441
SO YOU HATE
MY GLASSES SO MUCH,
392
00:14:34,474 --> 00:14:36,276
YOU'RE EMBARRASSED
TO BE SEEN WITH ME?!
393
00:14:36,309 --> 00:14:37,177
NO, BABY,
I'M NOT EMBARRASSED.
394
00:14:37,210 --> 00:14:41,314
I JUST WAS...LESS...PROUD
THAN I MIGHT BE.
395
00:14:41,348 --> 00:14:42,582
OH! YOU KNOW WHAT?!
396
00:14:42,615 --> 00:14:44,417
WHAT ARE YOU GONNA
DO WHEN MY HAIR
TURNS GRAY?!
397
00:14:44,451 --> 00:14:46,253
OH, COME ON, BABY,
THAT'S YEARS FROM NOW!
398
00:14:46,286 --> 00:14:49,489
NEWS FLASH:
IN THE NEXT 40 YEARS
I MAY GAIN A POUND
399
00:14:49,522 --> 00:14:51,324
JUST IN CASE
YOU'RE WORKING
ON YOUR PERSONAL AD.
400
00:14:51,358 --> 00:14:52,359
LOOK, I DON'T CARE
ABOUT THAT, OK?!
401
00:14:52,392 --> 00:14:53,660
I'M JUST SAYING THIS
OUT OF LOVE.
402
00:14:53,693 --> 00:14:55,963
IF THERE WAS SOMETHING
ABOUT MY APPEARANCE
THAT YOU DIDN'T LIKE,
403
00:14:55,996 --> 00:14:58,198
I WOULD BE MORE THAN HAPPY
TO CHANGE IT.
404
00:14:58,231 --> 00:14:59,933
OH.
405
00:14:59,967 --> 00:15:03,436
SO IF THERE WAS
SOMETHING ABOUT YOU
THAT WAS NOT PERFECT,
406
00:15:03,470 --> 00:15:04,437
I SHOULD SAY SOMETHING?
407
00:15:04,471 --> 00:15:07,307
WELL, I WOULD
BE DISAPPOINTED
IF YOU WOULDN'T.
408
00:15:07,340 --> 00:15:11,144
DO YOU REALLY
WANNA DO THIS?
409
00:15:11,178 --> 00:15:14,447
DO YOU HAVE A LOT?
410
00:15:16,283 --> 00:15:18,385
YOU GET YOUR HAIR
CUT TWICE A YEAR AT MOST
411
00:15:18,418 --> 00:15:20,153
BY A GUY WHO GROOMS
GOLDEN RETRIEVERS.
412
00:15:20,187 --> 00:15:22,956
OK, THAT WAS YEARS AGO,
AND HE WENT TO BARBER SCHOOL--
413
00:15:22,990 --> 00:15:25,692
AND THE TATTOOS--
WHAT? YOU COULDN'T
HAVE STOPPED AT 5?!
414
00:15:25,725 --> 00:15:27,694
LOOK, I OFFERED TO GET
"CLAUDIA" RIGHT HERE.
415
00:15:27,727 --> 00:15:30,030
BY THE WAY, WHAT'S UP
WITH ALL THE FLANNEL?
416
00:15:30,063 --> 00:15:31,198
YOU KNOW WHAT, SEAN?
PEARL JAM CALLED.
417
00:15:31,231 --> 00:15:34,667
OH, DID THEY?
YEAH. DID THEY LEAVE
SOME KIND OF MESSAGE?
418
00:15:34,701 --> 00:15:36,403
YES.
[MOCKING]
THEY WANT THEIR SHIRT BACK.
419
00:15:36,436 --> 00:15:40,340
HA HA! LOOK, SORRY.
I DON'T REALLY CARE
ABOUT HOW I DRESS.
420
00:15:40,373 --> 00:15:43,310
NO, YOU KNOW WHAT?
YOU DON'T HAVE TO SAY
YOU'RE SORRY,
421
00:15:43,343 --> 00:15:44,177
BECAUSE YOU KNOW WHAT?
422
00:15:44,211 --> 00:15:46,246
I DON'T CRITICIZE YOU
FOR THOSE THINGS,
423
00:15:46,279 --> 00:15:47,147
'CAUSE
WHEN I LOOK AT YOU
424
00:15:47,180 --> 00:15:50,283
I DON'T SEE
A SCRAGGLY GUY
WITH TATTOOS.
425
00:15:50,317 --> 00:15:51,518
I SEE MY HUSBAND
426
00:15:51,551 --> 00:15:53,620
AND THE FATHER
OF MY CHILDREN,
427
00:15:53,653 --> 00:15:57,991
AND I JUST WISH
YOU COULD SEE ME
THAT WAY.
428
00:15:58,391 --> 00:16:01,428
COME ON, BABY, I DON'T--
429
00:16:04,331 --> 00:16:09,269
LAUGHING RIGHT NOW
WOULD BE VERY STUPID.
430
00:16:10,803 --> 00:16:12,339
SO YOU BROKE
THE GLASSES, EH?
431
00:16:12,372 --> 00:16:15,042
NO. NO. NO,
I DID NOT BREAK THE GLASSES.
432
00:16:15,075 --> 00:16:18,411
I HID THEM.
SPONGEBOB BROKE THE GLASSES.
433
00:16:19,079 --> 00:16:19,946
WELL, THIS IS
A PROBLEM, SEAN.
434
00:16:19,979 --> 00:16:23,416
OH, MAN.
IT'S MUCH WORSE
THAN YOU THINK.
435
00:16:23,450 --> 00:16:25,118
HEY.
436
00:16:25,152 --> 00:16:26,386
ARE YOU SLEEPY?
437
00:16:26,419 --> 00:16:29,756
FUNNY YOU SHOULD
MENTION IT, BECAUSE...
438
00:16:30,823 --> 00:16:32,425
UH...
439
00:16:32,459 --> 00:16:36,496
ONE SECOND, BABE.
440
00:16:36,529 --> 00:16:39,599
THIS ISN'T FUN.
441
00:16:39,632 --> 00:16:42,435
[LAUGHING]
442
00:16:46,173 --> 00:16:47,207
[GRUNTS]
443
00:16:47,240 --> 00:16:48,308
HMM?
444
00:16:48,341 --> 00:16:49,309
HMM.
445
00:16:49,342 --> 00:16:51,411
WHAT?
HMM.
446
00:16:51,444 --> 00:16:52,445
HMM?
447
00:16:52,479 --> 00:16:54,414
YOU'VE GOT
SOME SERIOUS ISSUES.
448
00:16:54,447 --> 00:16:55,415
I DON'T HAVE ISSUES.
449
00:16:55,448 --> 00:16:57,317
I GOT PREFERENCES,
YOU KNOW?
450
00:16:57,350 --> 00:17:01,354
AND I JUST PREFER TO SEE
CLAUDIA AS CLAUDIA,
451
00:17:01,388 --> 00:17:02,655
NOT LIKE SOME, UH...
452
00:17:02,689 --> 00:17:03,490
LIKE SOME, UH--
453
00:17:03,523 --> 00:17:06,259
LIKE AN OLD LADY
IN GLASSES, YOU KNOW?
454
00:17:06,293 --> 00:17:08,428
WE'RE NOT TALKING ABOUT
LITTLE OLD LADIES HERE.
455
00:17:08,461 --> 00:17:10,797
WE'RE TALKING ABOUT
YOUR BEAUTIFUL WIFE.
456
00:17:10,830 --> 00:17:11,598
I KNOW! I KNOW.
457
00:17:11,631 --> 00:17:13,566
IT JUST--IT BRINGS UP
BAD MEMORIES.
458
00:17:13,600 --> 00:17:18,371
WHEN YOU'RE THE BABY-SITTER,
YOU CAN CHOOSE THE PROGRAMS.
459
00:17:18,405 --> 00:17:22,075
NO 45 CENTS,
NO TACO.
460
00:17:22,109 --> 00:17:25,478
IT WON'T HEAL
IF YOU KEEP PICKING IT.
461
00:17:25,512 --> 00:17:28,748
ALL WE HAVE
IS THE BEAN CASSEROLE.
462
00:17:28,781 --> 00:17:29,549
I'M GONNA TELL YOUR PARENTS
463
00:17:29,582 --> 00:17:32,485
WHAT WERE YOU DOING
IN THE BATHTUB.
464
00:17:32,519 --> 00:17:33,453
TAKE OFF YOUR UNDERPANTS.
465
00:17:33,486 --> 00:17:35,488
IT'S TIME FOR THE WORM TEST.
466
00:17:35,522 --> 00:17:37,657
STOP FIXATING ON ALL
THESE NEGATIVE MEMORIES.
467
00:17:37,690 --> 00:17:40,093
THERE'S
A LOT OF GREAT LADIES
THAT WORE GLASSES.
468
00:17:40,127 --> 00:17:42,329
YOU KNOW, THINK OF--
THINK OF MOM.
469
00:17:42,362 --> 00:17:43,196
OH, GOD, MAN! NO!
470
00:17:43,230 --> 00:17:44,631
I DON'T WANT TO THINK
OF MOM AND GLASSES
471
00:17:44,664 --> 00:17:47,467
AND CLAUDIA AND SEX
ALL AT THE SAME TIME.
472
00:17:47,500 --> 00:17:48,501
I'M JUST SAYING.
473
00:17:48,535 --> 00:17:50,237
I KNOW WHAT YOU'RE SAYING,
ALL RIGHT! JUST STOP IT.
474
00:17:50,270 --> 00:17:52,305
YOU CAN DO A LOT WORSE
THAN MOM.
475
00:17:52,339 --> 00:17:55,608
JUST...STOP TALKIN'
ABOUT MOM!
476
00:17:55,642 --> 00:17:57,177
[KNOCK ON DOOR]
477
00:17:57,210 --> 00:17:57,877
OK?
478
00:17:57,910 --> 00:17:59,312
HEY, GUYS.
479
00:17:59,346 --> 00:18:01,314
HEY. YOU BEEN
OUT SHOPPING FOR LILY?
480
00:18:01,348 --> 00:18:02,482
YES, SIR.
481
00:18:02,515 --> 00:18:03,516
YOU KNOW
WHAT SHE REALLY WANTS?
482
00:18:03,550 --> 00:18:05,452
SHE WANTS A BOOM BOX.
SEAN.
483
00:18:05,485 --> 00:18:06,653
NO, SERIOUSLY.
HER TAPE DECK'S ALL--
484
00:18:06,686 --> 00:18:07,887
SEAN,
I GOT IT COVERED.
485
00:18:07,920 --> 00:18:10,423
OH.
SO YOU CAN--
486
00:18:10,457 --> 00:18:12,259
SO I GOT IT.
487
00:18:12,292 --> 00:18:14,494
YEAH, LET'S SEE IT.
488
00:18:16,296 --> 00:18:21,168
OH! OOH.
I'M--THIS IS
VERY DISAPPOINTING.
489
00:18:21,201 --> 00:18:22,202
YOU GOTTA
TAKE THAT BACK.
490
00:18:22,235 --> 00:18:24,371
BUT YOU TOLD ME
TO GET A LOCKET.
I GOT A LOCKET.
491
00:18:24,404 --> 00:18:25,372
I KNOW.
I KNOW WHAT I SAID,
492
00:18:25,405 --> 00:18:26,439
BUT, YOU KNOW,
IT'S NO GOOD.
493
00:18:26,473 --> 00:18:27,774
WE GOTTA GO
TO THE MALL NOW.
494
00:18:27,807 --> 00:18:29,509
TO THE MALL?
LOOK, I GOTTA KNOW.
495
00:18:29,542 --> 00:18:30,377
IS THIS
SOME SORT OF TRICK
496
00:18:30,410 --> 00:18:33,213
WHERE I'M ACTUALLY
BUYING YOU THE LOCKET?
497
00:18:34,247 --> 00:18:35,248
NO. IF
THAT WAS THE CASE,
498
00:18:35,282 --> 00:18:38,651
WE WOULD HAVE BEEN DONE
WITH THIS A LONG TIME AGO.
499
00:18:43,590 --> 00:18:46,459
WHAT ARE YOU DOING?
500
00:18:46,493 --> 00:18:48,195
THOUGHT IT'D BE FUN
TO HAVE A SLEEP-OVER.
501
00:18:48,228 --> 00:18:51,398
WOW. THAT SOUNDS GREAT.
I KNOW!
502
00:18:51,431 --> 00:18:52,332
WHY DON'T WE DO IT
AT YOUR HOUSE?
503
00:18:52,365 --> 00:18:54,467
WHAT? NO. I THOUGHT
WE AGREED ON YOUR HOUSE.
504
00:18:54,501 --> 00:18:55,835
WE DIDN'T AGREE
ON ANYTHING, MAN.
505
00:18:55,868 --> 00:18:57,770
WE'RE NOT EVEN FRIENDS.
506
00:18:58,905 --> 00:19:00,940
WE'VE BEEN
HANGING AROUND A LOT.
507
00:19:00,973 --> 00:19:02,809
YOU ONLY LIKE ME
FOR MY SISTER!
508
00:19:02,842 --> 00:19:06,513
SHE HOME?
GET OUT OF HERE!
509
00:19:07,714 --> 00:19:11,318
WHY YOU GOTTA
DO ME LIKE THAT, J-DAWG?!
510
00:19:12,519 --> 00:19:15,588
[KNOCK ON DOOR]
511
00:19:15,622 --> 00:19:17,690
HEY, BABY.
512
00:19:19,259 --> 00:19:20,327
WHATCHA DOING?
513
00:19:20,360 --> 00:19:21,361
LAUNDRY.
514
00:19:21,394 --> 00:19:23,696
OH, BABY, THOSE SOCKS
DON'T REALLY MATCH, AND I--
515
00:19:23,730 --> 00:19:26,233
YEAH, YOU KNOW,
I LIKE IT.
516
00:19:26,833 --> 00:19:29,336
LISTEN,
I KNOW I CAN BE A JERK,
517
00:19:29,369 --> 00:19:33,540
AND I KNOW I DRESS LOUSY,
AND GOD KNOWS WHAT ELSE.
518
00:19:33,573 --> 00:19:35,408
BACK HAIR.
519
00:19:35,442 --> 00:19:37,244
OK, I--I KNEW YOU'D TELL ME.
520
00:19:37,277 --> 00:19:39,612
RED BACK HAIR.
ALL RIGHT.
521
00:19:39,646 --> 00:19:43,283
THE POINT IS:
I--I LOVE YOU,
522
00:19:43,316 --> 00:19:44,517
AND I--AND I THINK
YOU'RE BEAUTIFUL,
523
00:19:44,551 --> 00:19:45,985
AND THAT'S NOT
THE ONLY THING
I LOVE ABOUT YOU,
524
00:19:46,018 --> 00:19:50,490
BUT SOMETIMES I THINK I--
I FIXATE ON THE BEAUTY PART
525
00:19:50,523 --> 00:19:53,526
TO AN UNHEALTHY DEGREE.
526
00:19:56,263 --> 00:19:57,864
SWEETIE, WE GOT MARRIED
WHEN WE WERE 18.
527
00:19:57,897 --> 00:20:00,967
I AM NOT ALWAYS
GONNA LOOK LIKE
I DID WHEN I WAS 18.
528
00:20:01,000 --> 00:20:03,570
OH, I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW ABOUT THAT,
529
00:20:03,603 --> 00:20:08,308
BECAUSE LOOK--
LOOKEE WHAT I FOUND.
530
00:20:09,409 --> 00:20:10,643
OH, GOD.
531
00:20:10,677 --> 00:20:13,446
THOSE ARE SO UGLY.
532
00:20:13,480 --> 00:20:14,213
OH.
533
00:20:14,247 --> 00:20:17,684
IT DEPENDS ON
WHO'S WEARING THEM.
534
00:20:17,717 --> 00:20:21,788
OH, YEAH.
YOU CAN'T POSSIBLY BE
GETTING ANYTHING FROM THIS.
535
00:20:21,821 --> 00:20:23,856
OH, I'M COMING AROUND.
536
00:20:23,890 --> 00:20:26,659
YOU REMIND ME
OF THAT HOT GOLDEN GIRL.
537
00:20:26,693 --> 00:20:28,261
YOU KNOW,
THE REALLY OLD ONE?
538
00:20:28,295 --> 00:20:31,831
THAT'S SO CREEPY.
539
00:20:31,864 --> 00:20:33,500
MMM. COME TO MAMA.
540
00:20:33,533 --> 00:20:35,435
OH, GOD!
DON'T SAY THAT!
541
00:20:36,936 --> 00:20:41,874
PLEASE.
PLEASE DON'T SAY THAT.
542
00:20:43,410 --> 00:20:44,277
IT'S A NICE NIGHT.
543
00:20:44,311 --> 00:20:47,680
YEAH,
IT'S BEAUTIFUL.
544
00:20:49,749 --> 00:20:52,452
UM, SO, LIL, I, UH...
545
00:20:52,485 --> 00:20:54,887
I KNOW YOUR BIRTHDAY
ISN'T UNTIL NEXT WEEK
AND EVERYTHING,
546
00:20:54,921 --> 00:20:57,690
BUT, UM, I WANT
TO GIVE THIS TO YOU NOW,
547
00:20:57,724 --> 00:20:59,659
BECAUSE, UH,
WHEN I FOUND IT,
548
00:20:59,692 --> 00:21:01,694
I JUST COULDN'T WAIT.
549
00:21:01,728 --> 00:21:02,495
SO...
550
00:21:02,529 --> 00:21:04,297
DEAN, WHAT IS IT?
551
00:21:04,331 --> 00:21:06,299
OPEN IT.
552
00:21:08,935 --> 00:21:11,504
OH, MY GOD!
IT'S A LOCKET!
YEAH.
553
00:21:11,538 --> 00:21:13,540
OH, MY GOD! I LOVE IT!
554
00:21:13,573 --> 00:21:16,409
HOW DID YOU KNOW
IT'S JUST WHAT I WANTED?
555
00:21:16,443 --> 00:21:19,045
OH, I KNOW
WHAT MY BABY LIKES.
556
00:21:22,782 --> 00:21:24,317
WHOO-HOO!
557
00:21:26,586 --> 00:21:28,621
WHOA!
558
00:21:29,456 --> 00:21:32,425
OK, HENRY.
HEY, HEY, THAT'S IT.
559
00:21:32,459 --> 00:21:33,159
YOU'VE GOT TO GET OFF
THE TRAMPOLINE.
560
00:21:33,192 --> 00:21:34,761
OUR INSURANCE
EXPIRED YESTERDAY.
561
00:21:34,794 --> 00:21:37,330
OH, COME ON, DAD.
JUST ONE MORE HOUR.
562
00:21:37,364 --> 00:21:39,899
CAN'T RISK IT.
COME ON. LET'S GO.
563
00:21:39,932 --> 00:21:41,501
THAT'S MY BOY.
564
00:21:41,534 --> 00:21:43,336
WHOA!
565
00:21:43,370 --> 00:21:45,472
OW!
566
00:21:45,505 --> 00:21:46,873
CAN YOU WALK IT OFF?
567
00:21:46,906 --> 00:21:49,476
NO!
568
00:21:49,509 --> 00:21:50,443
OW.
569
00:21:50,477 --> 00:21:52,479
CLAUDIA!
39508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.