Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,705 --> 00:00:06,074
DAD! WHERE'S
MY DRIVERS MANUAL?!
2
00:00:06,107 --> 00:00:06,974
HOW WOULD I KNOW?!
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,809
I THOUGHT YOU MIGHT
HAVE PUT IT SOMEWHERE!
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,178
WHY WOULD I HAVE
PUT IT SOMEWHERE?!
5
00:00:10,211 --> 00:00:12,346
I DON'T KNOW
WHY YOU DO THINGS!
6
00:00:12,380 --> 00:00:13,347
LOOK, IT'S
A LITTLE LATE
7
00:00:13,381 --> 00:00:16,417
TO BE READING
THE MANUAL NOW,
DON'T YOU THINK?
8
00:00:16,450 --> 00:00:18,052
HOW'D IT GO?
WHAT DID I TELL YOU?
9
00:00:18,086 --> 00:00:20,054
YOU GOT THE BEER
DISTRIBUTORS OFF OUR BACKS?
10
00:00:20,088 --> 00:00:21,155
IS THAT
WHAT I TOLD YOU? NO.
11
00:00:21,189 --> 00:00:23,491
NO, THEY SAID IF WE DON'T
MAKE OUR PAYMENT BY FRIDAY,
12
00:00:23,524 --> 00:00:26,494
OUR NEXT SHIPMENT'S
GOING TO GET DELIVERED
THROUGH THE FRONT WINDOW.
13
00:00:26,527 --> 00:00:28,462
OH, GOD.
CLAUDIA, CLAUDIA,
14
00:00:28,496 --> 00:00:30,831
WHY DO OUR CHECKS HAVE
RAGGEDY ANN ON THEM?!
15
00:00:30,864 --> 00:00:32,233
I DIDN'T ASK
FOR THEM LIKE THAT!
16
00:00:32,266 --> 00:00:33,167
THE BANK
JUST SENT THEM!
17
00:00:33,201 --> 00:00:35,136
WELL, IT'S A LITTLE
HUMILIATING FOR THE BAR
18
00:00:35,169 --> 00:00:38,639
TO BE PAYING FOR OUR KEGS
WITH RAGGEDY ANN CHECKS!
19
00:00:38,672 --> 00:00:41,209
WHY ARE YOU PAYING
THE BAR'S BILLS
20
00:00:41,242 --> 00:00:42,143
WITH OUR
PERSONAL CHECKS?
21
00:00:42,176 --> 00:00:43,144
BECAUSE THEY CAN'T TAKE
OUT-OF-STATE CHECKS
22
00:00:43,177 --> 00:00:46,114
AND THE BAR'S ACCOUNT
IS IN THE CAYMAN ISLANDS.
23
00:00:46,147 --> 00:00:47,081
DID EDDIE DO THAT?
24
00:00:47,115 --> 00:00:50,418
THERE ARE NUMEROUS
TAX BENEFITS.
25
00:00:51,219 --> 00:00:53,221
DID YOU FIND
MY MANUAL YET?!
26
00:00:53,254 --> 00:00:54,555
I'M NOT LOOKING FOR IT!
27
00:00:54,588 --> 00:00:57,558
LILY, DID YOU TAKE
MY RED SWEATER?
28
00:00:57,591 --> 00:00:58,392
YES!
29
00:00:58,426 --> 00:01:00,261
I'VE BEEN LOOKING
FOR IT FOR AN HOUR.
30
00:01:00,294 --> 00:01:03,264
WELL, I HAD TO.
HENRY STRETCHED
MINE OUT.
31
00:01:03,297 --> 00:01:04,865
HOW IS THAT
EVEN POSSIBLE?
32
00:01:04,898 --> 00:01:07,501
I WAS USING
FOOTBALLS FOR BOOBS!
33
00:01:07,535 --> 00:01:10,371
SEAN, WILL YOU PLEASE
TALK TO HENRY?
34
00:01:10,404 --> 00:01:14,408
HENRY, YOU DO NOT NEED TO BE
WEARING WOMEN'S CLOTHES!
35
00:01:14,442 --> 00:01:16,644
IT MAKES ME
FEEL PRETTY!
36
00:01:18,579 --> 00:01:21,182
Lily: JIMMY
DARED HIM TO!
DID YOU?!
37
00:01:21,215 --> 00:01:22,550
I'M TRYING
TO PLAY A GAME HERE!
38
00:01:22,583 --> 00:01:25,819
DAD, DO YOU HAVE
MY $40 CHECK FOR
THE ROAD TEST?!
39
00:01:25,853 --> 00:01:27,821
UH, YEAH, BUT IT'S
GOT RAGGEDY ANN ON IT!
40
00:01:27,855 --> 00:01:30,191
OH, GOD! THAT
IS SO EMBARRASSING!
41
00:01:30,224 --> 00:01:31,759
THEY JUST
CAME THAT WAY!
42
00:01:31,792 --> 00:01:32,893
I CAN'T HEAR THE GAME!
43
00:01:32,926 --> 00:01:34,662
HAVE YOU DONE
YOUR HOMEWORK?!
44
00:01:34,695 --> 00:01:35,563
THAT'S SO PREDICTABLE!
45
00:01:35,596 --> 00:01:38,766
DAD, MY DMV APPOINTMENT'S
IN A HALF HOUR!
46
00:01:38,799 --> 00:01:40,534
OK, I'M COMING,
I'M COMING!
47
00:01:40,568 --> 00:01:42,170
HEY, GOOD LUCK,
LILY!
48
00:01:42,203 --> 00:01:43,237
COME ON.
IF WE'RE GOING TO BE LATE,
49
00:01:43,271 --> 00:01:45,173
YOU'RE GOING TO DRIVE FAST,
AND WE'LL CRASH AND DIE,
50
00:01:45,206 --> 00:01:46,774
AND I'LL NEVER
GET MY LICENSE.
51
00:01:46,807 --> 00:01:48,909
OK. LET'S GO.
LET'S GO.
52
00:01:48,942 --> 00:01:50,244
YOU'RE OUT
OF WHITE WINE.
53
00:01:50,278 --> 00:01:51,645
YOU DON'T DRINK
WHITE WINE.
54
00:01:51,679 --> 00:01:52,880
I MIGHT BRING
A DATE OVER.
55
00:01:52,913 --> 00:01:54,582
WHY DON'T YOU TAKE HER
TO YOUR PLACE?
56
00:01:54,615 --> 00:01:56,184
I DON'T
WANT HER TO KNOW
WHERE I LIVE.
57
00:01:56,217 --> 00:01:57,851
SHE'S
KIND OF PSYCHO.
58
00:01:58,386 --> 00:02:00,221
HEY, SEAN,
I'M GOING TO THE STORE.
59
00:02:00,254 --> 00:02:01,289
DO YOU NEED ANYTHING?
60
00:02:01,322 --> 00:02:02,290
WHITE WINE.
61
00:02:02,323 --> 00:02:05,326
HEY, GET YOUR OWN,
FREELOADER!
62
00:02:05,359 --> 00:02:10,598
I'D LIKE TO HEAR YOU
SAY THAT TO MY FACE.
63
00:02:25,779 --> 00:02:26,814
GO! GO!
GO, GO, GO, GO ,GO!
64
00:02:26,847 --> 00:02:28,716
YES! HA HA!
YOU'RE MINE!
65
00:02:28,749 --> 00:02:30,318
HEY, GUYS, WHAT
ARE YOU DOING?
66
00:02:30,351 --> 00:02:32,220
PLAYING A VIDEO GAME.
67
00:02:32,253 --> 00:02:33,721
WHO IS THAT?
68
00:02:33,754 --> 00:02:34,522
A PIZZA GUY.
69
00:02:34,555 --> 00:02:36,790
WHY IS HE LYING
IN A POOL OF BLOOD?
70
00:02:36,824 --> 00:02:38,726
OH, 'CAUSE I NEEDED HIS BIKE.
71
00:02:38,759 --> 00:02:40,961
THIS IS HORRIFIC.
72
00:02:40,994 --> 00:02:42,530
WHAT IS THIS THING
CALLED?
73
00:02:42,563 --> 00:02:45,266
"AGGRAVATED ASSAULT 2:
CITY OF BLOOD."
74
00:02:45,299 --> 00:02:47,735
THIS IS "AGGRAVATED
ASSAULT"?
75
00:02:47,768 --> 00:02:48,869
"2: CITY OF BLOOD."
76
00:02:48,902 --> 00:02:50,904
OH, MY GOD.
OH, MY GOD.
77
00:02:50,938 --> 00:02:52,940
THIS IS WHAT
SISTER HELEN
WAS RANTING ABOUT.
78
00:02:52,973 --> 00:02:56,810
THERE'S A NEW VIDEO GAME CALLED
"AGGRAVATED ASSAULT 2."
79
00:02:56,844 --> 00:02:59,980
AND IT'S THE END
OF WESTERN CIVILIZATION
AS WE KNOW IT.
80
00:03:00,013 --> 00:03:02,816
MRS. FINNERTY,
I CAN HEAR YOU.
81
00:03:02,850 --> 00:03:03,651
SORRY.
82
00:03:03,684 --> 00:03:05,453
STUDIES HAVE SHOWN
THAT GAMES LIKE THIS
83
00:03:05,486 --> 00:03:08,589
CAN HAVE A LASTING PSYCHOLOGICAL
IMPACT ON A CHILD.
84
00:03:08,622 --> 00:03:09,457
OH, COME ON.
85
00:03:09,490 --> 00:03:11,559
BEFORE THAT GAME,
IT WAS BRITNEY SPEARS
86
00:03:11,592 --> 00:03:12,860
THAT WAS DESTROYING
OUR CHILDREN.
87
00:03:12,893 --> 00:03:13,727
AND BEFORE BRITNEY,
88
00:03:13,761 --> 00:03:15,829
IT WAS SOUTH PARK
AND THE INTERNET--
89
00:03:15,863 --> 00:03:18,432
ALL I'M SAYING IS THAT
CONCERNED PARENTS--
90
00:03:18,466 --> 00:03:20,868
I AM A CONCERNED
PARENT, SISTER.
91
00:03:20,901 --> 00:03:22,403
BUT THE BAKE SALE'S
TOMORROW,
92
00:03:22,436 --> 00:03:23,771
AND I HAVE SNICKERDOODLES
TO MAKE.
93
00:03:23,804 --> 00:03:28,742
YES, RUN ALONG
AND BUY YOUR MIX.
94
00:03:28,776 --> 00:03:30,711
THAT MIX IS GOOD STUFF.
95
00:03:30,744 --> 00:03:32,780
BUT I HAD
NO IDEA.
96
00:03:32,813 --> 00:03:34,648
THIS THING
IS REPULSIVE.
YOU'RE DONE.
97
00:03:34,682 --> 00:03:37,751
MOM, I'M 2 KILLS AWAY
FROM EARNING A CHAINSAW.
98
00:03:37,785 --> 00:03:39,720
NOT IN THIS HOUSE.
99
00:03:39,753 --> 00:03:41,755
YOU HAD TO BRING UP
THE CHAINSAW.
100
00:03:41,789 --> 00:03:44,325
OH, LILY,
HOW'D IT GO?
101
00:03:44,358 --> 00:03:45,158
HOW'D IT GO?
102
00:03:45,192 --> 00:03:47,661
[CHUCKLES] HOW'D IT GO?
GOOD QUESTION.
103
00:03:53,534 --> 00:03:56,870
SO HOW MANY POINTS
OFF WAS THAT?
104
00:03:56,904 --> 00:03:58,672
I DON'T KNOW.
105
00:03:58,706 --> 00:03:59,840
LIKE A LOT?
106
00:03:59,873 --> 00:04:01,909
YES, YES,
I'D SAY A LOT.
107
00:04:01,942 --> 00:04:05,813
WHAT? LIKE, 2?
108
00:04:08,048 --> 00:04:10,651
SO, DID SHE PASS?
109
00:04:10,684 --> 00:04:14,988
[LAUGHS]
110
00:04:15,022 --> 00:04:17,925
[CRYING]
111
00:04:19,660 --> 00:04:21,829
I DID EVEN WORSE
THAN LAST TIME.
112
00:04:21,862 --> 00:04:23,030
I'M NOT
EVEN COMING CLOSE.
113
00:04:23,063 --> 00:04:25,966
OH, I'M SO SORRY,
SWEETIE.
114
00:04:26,500 --> 00:04:29,403
LILY, DON'T SWEAT IT.
I CAN GET YOU A LICENSE.
115
00:04:29,437 --> 00:04:30,738
SERIOUSLY?
116
00:04:30,771 --> 00:04:32,540
SERIOUSLY.
ANY STATE YOU WANT
117
00:04:32,573 --> 00:04:33,741
EXCEPT KENTUCKY.
118
00:04:33,774 --> 00:04:35,042
FLORIDA.
119
00:04:35,075 --> 00:04:37,811
FLORIDA IT IS. I
JUST GOT TO MAKE A CALL.
120
00:04:37,845 --> 00:04:38,679
OK.
121
00:04:38,712 --> 00:04:39,747
SO, ARE YOU GOING
TO COVER THE LIABILITY
122
00:04:39,780 --> 00:04:41,882
WHEN SHE GETS IN A REAL WRECK
WITH HER FAKE LICENSE?
123
00:04:41,915 --> 00:04:43,951
I CAN GET HER
FAKE INSURANCE, TOO.
124
00:04:43,984 --> 00:04:45,619
NO, NO, NO, NO.
125
00:04:45,653 --> 00:04:47,521
LILY'S GOING TO PASS
THE DMV TEST,
126
00:04:47,555 --> 00:04:50,624
OR SHE DOESN'T DRIVE.
127
00:04:50,658 --> 00:04:53,761
SORRY. HE WON'T
LISTEN TO REASON.
128
00:04:54,895 --> 00:04:57,565
OH, HEY. POOR LILY.
129
00:04:57,598 --> 00:04:58,766
SHE'S SO EAGER
TO GET HER LICENSE.
130
00:04:58,799 --> 00:05:01,835
I'VE BEEN SO EAGER
FOR HER TO GET HER LICENSE.
131
00:05:01,869 --> 00:05:03,070
YEAH, I KNOW,
132
00:05:03,103 --> 00:05:05,339
BUT, BABY, MAYBE THIS
ISN'T THE WORST THING
THAT CAN HAPPEN.
133
00:05:05,373 --> 00:05:07,675
YOU KNOW, I MEAN,
DO WE REALLY WANT LILY
134
00:05:07,708 --> 00:05:08,942
OUT ON THE ROAD
AT ALL HOURS,
135
00:05:08,976 --> 00:05:10,077
DRIVING
GOD-KNOWS WHERE?
136
00:05:10,110 --> 00:05:12,646
UH, IF I DON'T HAVE TO DRIVE
HER THERE, YEAH, I'M HAPPY.
137
00:05:12,680 --> 00:05:16,650
I KNOW, BUT AREN'T YOU
THE LEAST BIT NERVOUS
ABOUT LILY? COME ON.
138
00:05:16,684 --> 00:05:18,786
ALL ALONE,
2,000 POUNDS OF STEEL,
139
00:05:18,819 --> 00:05:21,555
FLYING DOWN THE TURNPIKE
AT 70 MILES AN HOUR?
140
00:05:21,589 --> 00:05:23,657
SWEETIE, I'M HER MOTHER.
OF COURSE I'M GOING TO WORRY,
141
00:05:23,691 --> 00:05:25,559
BUT SHE'S
A GOOD KID, YOU KNOW?
142
00:05:25,593 --> 00:05:26,727
SHE'S SMART.
143
00:05:26,760 --> 00:05:29,930
AND, MAN, WILL I NOT MISS
SHUTTLING HER FROM MALL TO MALL,
144
00:05:29,963 --> 00:05:30,764
MEETING UP
WITH ALL HER FRIENDS,
145
00:05:30,798 --> 00:05:33,867
AND THEN PRETENDING
I DON'T KNOW HER.
146
00:05:34,635 --> 00:05:36,470
THAT'S A GOOD POINT.
147
00:05:36,670 --> 00:05:38,439
HOW DOES IT FEEL, DRIVER?
148
00:05:38,472 --> 00:05:39,673
LET'S GO FOR A CRUISE.
149
00:05:39,707 --> 00:05:40,708
YOU KNOW,
YOU CAN STOP IT
150
00:05:40,741 --> 00:05:42,376
WITH THE WHOLE
DRIVING AND CRUISING
151
00:05:42,410 --> 00:05:46,113
AND CRUISING
AND DRIVING!
152
00:05:46,146 --> 00:05:47,681
SHE DIDN'T
PASS THE TEST.
153
00:05:47,715 --> 00:05:49,417
WHAT? BUT, LILY,
IT'S SO EASY.
154
00:05:49,450 --> 00:05:54,722
YOU'D HAVE TO, LIKE, CRASH
INTO SOMEBODY, YOU KNOW?
155
00:05:58,492 --> 00:06:00,694
SORRY, LILY.
156
00:06:00,728 --> 00:06:01,995
DAD.
157
00:06:02,029 --> 00:06:02,996
DAD, WE'RE BORED.
158
00:06:03,030 --> 00:06:04,632
GUYS, I GOTTA
GO FIX THE BUMPER,
159
00:06:04,665 --> 00:06:07,167
SO JUST FIND
SOMETHING TO ENTERTAIN
YOURSELF WITH, OK?
160
00:06:07,200 --> 00:06:08,936
LIKE PLAY
OUR NEW VIDEO GAME?
161
00:06:08,969 --> 00:06:10,538
YEAH, FINE. WHATEVER.
162
00:06:10,571 --> 00:06:12,406
WHATEVER
YOU SAY, DAD,
163
00:06:12,440 --> 00:06:15,042
LOCK AND LOAD.
164
00:06:19,980 --> 00:06:20,981
SO...
165
00:06:21,014 --> 00:06:22,650
YOU FAILED AGAIN, HUH?
166
00:06:22,683 --> 00:06:24,051
MY LIFE SUCKS!
167
00:06:24,084 --> 00:06:27,988
MY GRANDPA GAVE ME
A CHERRY-RED CONVERTIBLE,
AND I CAN'T EVEN DRIVE IT.
168
00:06:28,021 --> 00:06:28,956
I'M SORRY.
169
00:06:28,989 --> 00:06:31,725
NOW I CAN'T GO TO
KRISTINA'S PARTY ON FRIDAY.
170
00:06:31,759 --> 00:06:33,494
WELL,
I HAVE MY LICENSE.
171
00:06:33,527 --> 00:06:35,996
I COULD DRIVE YOU
TO KRISTINA'S PARTY.
172
00:06:36,029 --> 00:06:37,898
YOU WERE INVITED?
173
00:06:37,931 --> 00:06:38,932
NO.
174
00:06:38,966 --> 00:06:39,967
BUT--BUT--
175
00:06:40,000 --> 00:06:41,068
I COULD GO
AS YOUR DATE.
176
00:06:41,101 --> 00:06:43,604
YEAH, YOU COULD
IF WE WERE DATING.
177
00:06:43,637 --> 00:06:45,939
WELL, PROBLEM SOLVED.
WE'LL BE DATING.
178
00:06:45,973 --> 00:06:47,207
I HAVE A BOYFRIEND.
179
00:06:47,240 --> 00:06:51,011
WELL, THEN YOU'LL HAVE
TO DUMP HIM FOR THIS
ARRANGEMENT TO WORK.
180
00:06:51,044 --> 00:06:52,846
GET OUT.
181
00:06:52,880 --> 00:06:54,882
IT'S THE ONLY WAY.
182
00:06:57,084 --> 00:06:58,486
KILL HIM!
HE'S ALREADY DEAD.
183
00:06:58,519 --> 00:07:01,855
NO, HE'S NOT.
HE IS TWITCHING.
184
00:07:01,889 --> 00:07:04,625
OOH, "AA-2:
CITY OF BLOOD."
185
00:07:04,658 --> 00:07:05,526
YOU KNOW IT.
186
00:07:05,559 --> 00:07:06,860
THERE'S A GREAT
CHEAT CODE FOR THIS GAME.
187
00:07:06,894 --> 00:07:08,962
IF YOU HOLD DOWN
X-SQUARE-LEFT-ONE-LEFT-ONE-
RIGHT-TRIANGLE-SQUARE
188
00:07:08,996 --> 00:07:12,800
AND THEN PRESS SELECT,
EVERYBODY'S NAKED.
189
00:07:13,567 --> 00:07:15,002
YOU CAN RUN OVER
NAKED PEOPLE?
190
00:07:15,035 --> 00:07:16,904
YEAH. ALTHOUGH, I LIKE
TO PULL UP BEHIND THEM
191
00:07:16,937 --> 00:07:18,138
AND CHECK THEM OUT
FOR A MINUTE FIRST.
192
00:07:18,171 --> 00:07:21,575
HEY, WHAT
ARE YOU DOING?
193
00:07:21,609 --> 00:07:23,176
DAD SAID WE COULD.
HE DID?
194
00:07:23,210 --> 00:07:25,012
YEAH, HE PRACTICALLY
INSISTED.
195
00:07:25,045 --> 00:07:27,548
UH-HUH. YEAH.
196
00:07:27,581 --> 00:07:29,717
HEY, WHAT IS THAT
ON THE FRONT
OF THE CAR?
197
00:07:29,750 --> 00:07:31,184
I DON'T KNOW.
198
00:07:31,218 --> 00:07:32,486
THAT'S
A MEAT GRINDER.
199
00:07:32,520 --> 00:07:35,656
NO, NO, NO, THAT'S
JUST FOR CLEANING UP
ALL THE DEAD PEDESTRIANS.
200
00:07:35,689 --> 00:07:37,024
NOT HELPING!
201
00:07:37,057 --> 00:07:39,126
YOU KNOW WHAT
YOUR PROBLEM IS?
202
00:07:39,159 --> 00:07:40,093
WHAT?
203
00:07:40,127 --> 00:07:41,061
YOU DIDN'T STRATEGIZE.
204
00:07:41,094 --> 00:07:41,995
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
205
00:07:42,029 --> 00:07:44,064
YOU WENT TO THE DMV
DOWN ON VAN PELT, RIGHT?
206
00:07:44,097 --> 00:07:45,198
YES.
BIG MISTAKE.
207
00:07:45,232 --> 00:07:47,100
THEY'RE NOTORIOUS
HARD-ASSES DOWN THERE.
208
00:07:47,134 --> 00:07:50,738
YOU GOT TO GO TO A PLACE
WHERE THE PEOPLE ARE
A LITTLE MORE LIBERAL.
209
00:07:50,771 --> 00:07:53,541
THE ONE IN CHINATOWN,
THEY'LL PASS ANYBODY.
210
00:07:53,574 --> 00:07:56,777
ISN'T THAT
A LITTLE RACIST?
211
00:07:56,810 --> 00:07:57,410
WHAT?
212
00:07:57,444 --> 00:07:58,245
YOU KNOW,
THE WHOLE THING
213
00:07:58,278 --> 00:08:00,080
ABOUT CHINESE PEOPLE
BEING BAD DRIVERS.
214
00:08:00,113 --> 00:08:02,249
YOU'RE THE ONE WHO MADE
THAT ASSOCIATION.
215
00:08:02,282 --> 00:08:03,050
IF I WERE YOU,
216
00:08:03,083 --> 00:08:06,019
I'D TAKE A LONG,
HARD LOOK AT MYSELF.
217
00:08:06,787 --> 00:08:08,589
I JUST THOUGHT
THAT YOU MEANT--
218
00:08:08,622 --> 00:08:09,757
ALL I'M SAYING IS
THAT WORD ON THE STREET
219
00:08:09,790 --> 00:08:12,893
IS IF YOU GET THE KEY
IN THE IGNITION,
YOU'RE HOME FREE.
220
00:08:12,926 --> 00:08:14,227
I CAN DO THAT.
221
00:08:14,261 --> 00:08:15,228
NO, YOU CAN'T.
222
00:08:15,262 --> 00:08:17,631
LOOK, DRIVING'S
A PRIVILEGE.
IT'S NOT A RIGHT,
223
00:08:17,665 --> 00:08:18,999
SO UNTIL YOU CAN
PASS THAT TEST,
224
00:08:19,032 --> 00:08:20,868
YOU SHOULDN'T
GET YOUR LICENSE.
225
00:08:20,901 --> 00:08:21,735
THOSE TESTS
ARE MEANINGLESS.
226
00:08:21,769 --> 00:08:23,170
THEY DON'T TEST
YOUR SKILL AS A DRIVER,
227
00:08:23,203 --> 00:08:25,739
THEY TEST YOUR SKILL
AT TAKING TESTS.
228
00:08:25,773 --> 00:08:26,707
THAT'S THE S.A.T.
229
00:08:26,740 --> 00:08:29,677
A DRIVING TEST
IS COMPOSED OF
ACTUAL DRIVING.
230
00:08:29,710 --> 00:08:31,211
IN TEST FORM.
231
00:08:31,244 --> 00:08:32,145
IT'S ALL ABOUT, UH...
232
00:08:32,179 --> 00:08:35,749
SATISFYING THE EXPECTATIONS
OF SOME DMV GUY.
233
00:08:35,783 --> 00:08:37,184
YEAH, BY
DRIVING COMPETENTLY.
234
00:08:37,217 --> 00:08:41,288
YOU KNOW WHAT?
IT'S--IT'S LIKE
TALKING TO A WALL.
235
00:08:41,321 --> 00:08:42,556
I'M SORRY.
236
00:08:42,590 --> 00:08:45,759
SEAN, DID YOU TELL
THOSE BOYS THEY COULD
PLAY THIS VIDEO GAME?
237
00:08:45,793 --> 00:08:46,526
YEAH. WHY?
238
00:08:46,560 --> 00:08:48,261
BECAUSE I TOLD THEM
THEY COULDN'T.
239
00:08:48,295 --> 00:08:48,929
HAVE YOU SEEN IT?
240
00:08:48,962 --> 00:08:50,998
WHAT?
"AGGRAVATED ASSAULT"?
241
00:08:51,031 --> 00:08:52,099
"2: CITY OF BLOOD."
242
00:08:52,132 --> 00:08:53,901
WELL, WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
243
00:08:53,934 --> 00:08:56,236
I WANT US TO HAVE
A UNITED FRONT ON THIS, OK?
244
00:08:56,269 --> 00:08:59,039
I WANT YOU TO GO TELL THEM
THAT THEY CAN'T PLAY THE GAME.
245
00:08:59,072 --> 00:09:01,675
OK. OK, FINE.
246
00:09:02,743 --> 00:09:04,144
OK, BOYS.
247
00:09:04,177 --> 00:09:05,312
I'M SORRY, BUT...
248
00:09:05,345 --> 00:09:08,882
YOUR MOTHER DOESN'T THINK
YOU SHOULD BE PLAYING THAT GAME.
249
00:09:08,916 --> 00:09:09,717
NO!
COME ON!
250
00:09:09,750 --> 00:09:10,851
SEAN, COME HERE.
WHAT?
251
00:09:10,884 --> 00:09:13,186
THAT'S NOT
A UNITED FRONT,
ALL RIGHT?
252
00:09:13,220 --> 00:09:14,087
THIS WON'T
CARRY ANY WEIGHT
253
00:09:14,121 --> 00:09:15,656
UNLESS
WE'RE TOGETHER.
254
00:09:15,689 --> 00:09:16,223
OK. OK.
255
00:09:16,256 --> 00:09:18,058
ALL RIGHT, GUYS, UH...
256
00:09:18,091 --> 00:09:19,727
YOUR MOM WANTS ME
TO TELL YOU
257
00:09:19,760 --> 00:09:22,129
THAT WE THINK
YOU SHOULDN'T BE
PLAYING THIS GAME.
258
00:09:22,162 --> 00:09:23,130
SEAN!
WHAT?
259
00:09:23,163 --> 00:09:24,097
THAT WAS LAME.
260
00:09:24,131 --> 00:09:25,398
WELL, WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
261
00:09:25,432 --> 00:09:28,068
I WANT YOU TO ACTUALLY
BELIEVE THEY SHOULDN'T
PLAY THE DAMN GAME.
262
00:09:28,101 --> 00:09:29,336
OH, COME ON, CLAUDIA.
IT'S A VIDEO GAME.
263
00:09:29,369 --> 00:09:33,240
WE USED TO PLAY GAMES
FOR DAYS ON END,
AND WE TURNED OUT FINE.
264
00:09:33,273 --> 00:09:35,142
YEAH, UM...
265
00:09:35,175 --> 00:09:36,176
WE JUMPED
OVER BARRELS
266
00:09:36,209 --> 00:09:38,245
TRYING TO BANG
A MONKEY ON THE HEAD
WITH A MALLET.
267
00:09:38,278 --> 00:09:40,213
HAVE YOU SEEN
THIS GAME?
NO.
268
00:09:40,247 --> 00:09:41,982
OH, WELL,
WATCH THIS.
269
00:09:42,015 --> 00:09:43,083
AHEM. EXCUSE ME.
270
00:09:43,116 --> 00:09:45,018
OH, HEY. I'M GETTING
OUT OF MY CAR.
271
00:09:45,052 --> 00:09:47,354
THERE'S A--
A 2X4 WITH A NAIL IN IT.
272
00:09:47,387 --> 00:09:50,390
HA! LET'S SEE WHAT
WE CAN DO WITH THAT.
273
00:09:50,423 --> 00:09:51,992
OK, GUYS! OUT! OUT!
274
00:09:52,025 --> 00:09:53,360
OUT! OUT!
OFF YOUR BUTTS.
275
00:09:53,393 --> 00:09:54,695
GO OUTSIDE.
RUN AROUND.
276
00:09:54,728 --> 00:09:57,230
PLAY. DO SOMETHING.
277
00:09:59,767 --> 00:10:01,334
OH, WHAT? YOU
WANT SOME OF THIS?
278
00:10:01,368 --> 00:10:04,705
HA HA HA. BRING IT.
279
00:10:04,738 --> 00:10:07,174
HEY, LIL.
280
00:10:07,207 --> 00:10:08,241
YOU OK?
281
00:10:08,275 --> 00:10:10,010
YES.
282
00:10:10,043 --> 00:10:12,980
COME ON, LILY,
THIS ISN'T SUCH A TRAGEDY.
283
00:10:13,013 --> 00:10:16,116
YOU WANT TO GO DO
SOMETHING FUN TONIGHT?
284
00:10:16,149 --> 00:10:17,084
I'LL DRIVE YOU
TO THE MALL.
285
00:10:17,117 --> 00:10:19,119
YOU KNOW, IF YOU REALLY
WANT TO HUMILIATE ME,
286
00:10:19,152 --> 00:10:21,855
WHY DON'T YOU
JUST TELL EVERYBODY
THAT I'M A BED-WETTER
287
00:10:21,889 --> 00:10:24,758
AND HANG SOME WET
SHEETS OUT THE WINDOW?
288
00:10:25,292 --> 00:10:28,028
LILY, COME ON,
YOU'RE GOING TO GET
YOUR LICENSE NEXT TIME.
289
00:10:28,061 --> 00:10:30,831
BUT I DON'T UNDERSTAND
WHAT WENT WRONG.
290
00:10:30,864 --> 00:10:32,165
I DID EVERYTHING
DAD TAUGHT ME.
291
00:10:32,199 --> 00:10:35,302
I--I PUT ON MY HAZARDS
EVERY TIME I STOPPED,
292
00:10:35,335 --> 00:10:38,271
I DID
A PERFECT W-TURN.
293
00:10:39,272 --> 00:10:40,240
W-TURN?
294
00:10:40,273 --> 00:10:41,675
YOU KNOW, THE...
295
00:10:41,709 --> 00:10:44,311
FOR--FOR WHEN THE SIGN
SAYS, "NO U-TURNS."
296
00:10:44,344 --> 00:10:47,781
LILY, YOU DON'T HAVE TO LIST
EVERYTHING I TAUGHT YOU.
297
00:10:47,815 --> 00:10:49,349
I KNOW.
298
00:10:49,382 --> 00:10:52,686
CAN I TALK TO YOU
FOR A SECOND?
299
00:10:56,323 --> 00:10:57,825
WHAT'S A W-TURN?
300
00:10:57,858 --> 00:11:00,227
WELL, YOU KNOW,
WHEN--WHEN YOU'RE PARKED,
301
00:11:00,260 --> 00:11:03,063
AND THEN THERE'S, LIKE,
A BIG TRUCK BEHIND YOU,
302
00:11:03,096 --> 00:11:03,831
AND YOU DON'T--
303
00:11:03,864 --> 00:11:06,099
AND THERE'S
A DOUBLE YELLOW LINE--
304
00:11:06,133 --> 00:11:07,901
OH, MY GOD.
YOU SABOTAGED HER.
305
00:11:07,935 --> 00:11:10,971
OK, YEAH. YEAH, I DID,
AND I'M PROUD OF IT.
306
00:11:11,004 --> 00:11:12,840
THEN WHY HAVE YOU
BEEN HIDING IT FROM ME?
307
00:11:12,873 --> 00:11:14,942
I'M NOT
THAT PROUD OF IT.
308
00:11:14,975 --> 00:11:16,877
HONEY,
I CAN'T BELIEVE YOU.
309
00:11:16,910 --> 00:11:18,178
YOU'RE TEACHING HER
TO DRIVE WRONG?
310
00:11:18,211 --> 00:11:20,313
COME ON, BABY.
SHE'S NOT READY TO DRIVE.
311
00:11:20,347 --> 00:11:23,283
I MEAN, IF YOU HAD BEEN
IN THE CAR WITH ME WHEN
I WAS GIVING HER LESSONS,
312
00:11:23,316 --> 00:11:26,453
YOU WOULD BE ON MY SIDE
IN THIS THING.
313
00:11:27,420 --> 00:11:29,056
NO! NO!
314
00:11:29,089 --> 00:11:30,090
YOU GOT TO TURN YOUR HEAD
315
00:11:30,123 --> 00:11:32,292
AND LOOK TO SEE WHAT'S COMING
BEFORE YOU PULL OUT.
316
00:11:32,325 --> 00:11:33,293
I KNOW.
317
00:11:33,326 --> 00:11:34,327
WELL, YOU DIDN'T DO IT.
318
00:11:34,361 --> 00:11:36,363
I KNOW!
WELL, DO IT!
319
00:11:36,396 --> 00:11:38,398
I KNOW!
320
00:11:39,366 --> 00:11:41,068
[EXHALES]
YOU KNOW WHAT?
321
00:11:41,101 --> 00:11:42,435
THIS IS GOING
TO BE SO GREAT
322
00:11:42,469 --> 00:11:43,403
BEING INDEPENDENT,
323
00:11:43,436 --> 00:11:45,238
NOT HAVING
TO PESTER YOU OR MOM
324
00:11:45,272 --> 00:11:47,174
EVERY TIME I WANT
TO GO SOMEWHERE.
325
00:11:47,207 --> 00:11:48,241
YEAH.
326
00:11:48,275 --> 00:11:49,309
I MEAN,
LIKE, IN 2 WEEKS,
DEAN AND A BUNCH OF US,
327
00:11:49,342 --> 00:11:51,745
WE'RE GOING TO GO
TO THAT EMINEM CONCERT
IN PHILLY.
328
00:11:51,779 --> 00:11:53,013
AND I WON'T
HAVE TO CALL YOU
329
00:11:53,046 --> 00:11:56,283
TO COME PICK US UP
AT THE TRAIN STATION
AT 2:00 IN THE MORNING.
330
00:11:56,316 --> 00:11:59,319
YEAH, THAT'S
GOING TO BE GREAT.
331
00:12:00,153 --> 00:12:02,255
HEY, YOU GO
TO HOLY TRINITY?
332
00:12:02,289 --> 00:12:03,190
ST. FINNIAN'S.
333
00:12:03,223 --> 00:12:06,026
ST. FINNIAN'S GIRLS
DON'T KNOW HOW TO PARTY.
334
00:12:06,059 --> 00:12:07,260
THAT'S NOT TRUE.
335
00:12:07,294 --> 00:12:08,228
YEAH? PROVE IT.
336
00:12:08,261 --> 00:12:11,398
HEY, MENTOS MAN,
HER DAD'S HERE.
337
00:12:11,431 --> 00:12:12,165
[ALL LAUGH]
338
00:12:12,199 --> 00:12:14,301
HEY, A BUNCH OF US
ARE HANGING OUT
339
00:12:14,334 --> 00:12:16,369
AT THE PARKING LOT
BEHIND THE CON ED PLANT.
340
00:12:16,403 --> 00:12:17,304
YOU WANT TO GO?
341
00:12:17,337 --> 00:12:19,306
I CAN'T.
342
00:12:19,339 --> 00:12:20,173
TOLD YOU.
343
00:12:20,207 --> 00:12:21,241
[LAUGHS]
SHUT UP!
344
00:12:21,274 --> 00:12:23,310
IF I HAD MY LICENSE,
I WOULD!
345
00:12:23,343 --> 00:12:26,179
[LAUGHS]
LET'S JUST GET OUT OF HERE!
346
00:12:31,952 --> 00:12:34,922
AAH! HA HA HA!
347
00:12:36,156 --> 00:12:38,391
All: WHOO-HOO!
348
00:12:38,425 --> 00:12:41,428
[ALL YELLING AND SCREAMING]
349
00:12:46,333 --> 00:12:48,368
[TIRES SCREECHING]
350
00:12:49,837 --> 00:12:52,439
COME ON, DAD.
WHAT DO WE DO?
351
00:12:52,472 --> 00:12:53,340
OH, UH...
352
00:12:53,373 --> 00:12:56,309
WELL, WHAT THE DMV
REALLY LOOKS FOR IS, UH,
353
00:12:56,343 --> 00:12:57,544
WHEN YOU'RE
AT A RED LIGHT,
354
00:12:57,577 --> 00:13:00,413
YOU USE
THE EMERGENCY BRAKE,
355
00:13:00,447 --> 00:13:02,950
THAT WAY YOU DON'T
ROLL INTO THE INTERSECTION.
356
00:13:02,983 --> 00:13:03,917
OK.
357
00:13:03,951 --> 00:13:05,886
AND--AND--AND YOU HAVE TO--
TO HONK YOUR HORN
358
00:13:05,919 --> 00:13:09,389
SO YOU CAN LET
THE PEDESTRIANS KNOW
IT'S SAFE TO CROSS.
359
00:13:09,422 --> 00:13:10,190
[HONK HONK]
LIKE THAT?
360
00:13:10,223 --> 00:13:12,993
NO, JUST A LOT.
REALLY LAY INTO IT.
361
00:13:13,026 --> 00:13:15,195
[HONK]
362
00:13:15,228 --> 00:13:16,029
YEAH, GOOD, GOOD.
363
00:13:16,063 --> 00:13:18,131
SEAN, YOU'RE TURNING HER
INTO A MENACE.
364
00:13:18,165 --> 00:13:18,899
NO, NO, I'M NOT.
NO, NO.
365
00:13:18,932 --> 00:13:20,200
NOT IF SHE DOESN'T
GET HER LICENSE.
366
00:13:20,233 --> 00:13:23,470
SO WHAT? SO A FEW CONES
ARE KNOCKED OVER IN
THE DMV PARKING LOT.
367
00:13:23,503 --> 00:13:25,873
AT LEAST THE STREETS
ARE SAFE, RIGHT?
368
00:13:25,906 --> 00:13:27,507
HONEY, IT'S
A FACT OF LIFE, OK?
369
00:13:27,540 --> 00:13:29,309
TEENAGERS
ARE GOING TO DRIVE.
370
00:13:29,342 --> 00:13:30,110
WELL, THEY SHOULDN'T!
371
00:13:30,143 --> 00:13:31,111
THEY SHOULDN'T
LET ANY OF THEM DRIVE!
372
00:13:31,144 --> 00:13:34,247
I MEAN, IT'S HARD ENOUGH
TO CONTROL LILY ON FOOT.
373
00:13:34,281 --> 00:13:35,849
SHH.
374
00:13:35,883 --> 00:13:38,218
DO YOU HEAR THAT?
WHAT?
375
00:13:38,251 --> 00:13:42,555
THE SOUND
OF CHAINSAW
AGAINST SKULL.
376
00:13:42,589 --> 00:13:44,357
HEY!
All: AAH!
377
00:13:44,391 --> 00:13:45,525
WHAT DID I TELL YOU
ABOUT THAT GAME?
378
00:13:45,558 --> 00:13:48,595
YOU SAID THAT WE COULDN'T
PLAY IT AT OUR HOUSE.
379
00:13:48,628 --> 00:13:49,429
BRAD!
380
00:13:49,462 --> 00:13:51,398
MRS. FINNERTY,
EVERYBODY HAS THIS GAME.
381
00:13:51,431 --> 00:13:54,968
YEAH, THAT'S RIGHT, MOM.
YOU CAN'T STOP IT.
382
00:13:55,002 --> 00:13:56,036
YEAH,
SO HOP ON BOARD
383
00:13:56,069 --> 00:13:57,270
"THE AGGRAVATED
ASSAULT 2:
384
00:13:57,304 --> 00:13:58,538
CITY OF BLOOD"
TRAIN.
385
00:13:58,571 --> 00:14:00,473
HA HA HA.
HOP RIGHT BACK OVER HERE
386
00:14:00,507 --> 00:14:02,275
SO I CAN FIGURE OUT
YOUR PUNISHMENT.
387
00:14:02,309 --> 00:14:05,545
WHAT KIND OF
MOTIVATION IS THAT?
388
00:14:06,479 --> 00:14:08,415
COME ON, BABY, DON'T YOU THINK
YOU'RE OVERREACTING?
389
00:14:08,448 --> 00:14:11,384
I'M OVERREACTING?
YOU TORPEDOED LILY
ON HER DRIVING TEST.
390
00:14:11,418 --> 00:14:14,087
I TORPEDOED HER
OUT OF LOVE!
391
00:14:14,121 --> 00:14:15,622
YOU TORPEDOED ME?
392
00:14:15,655 --> 00:14:16,957
HUH? OH.
393
00:14:16,990 --> 00:14:20,327
[LAUGHS] NO,
YOUR MOM MISSPOKE.
394
00:14:20,360 --> 00:14:21,962
AAAH!
395
00:14:21,995 --> 00:14:26,399
IS THAT WHAT YOU WANT
BEHIND THE WHEEL OF A CAR?
396
00:14:28,435 --> 00:14:30,070
ALL RIGHT! I GOT
A MAGIC GUMDROP!
397
00:14:30,103 --> 00:14:33,907
PUT IT IN THE FREAKIN'
GINGERBREAD HOUSE.
398
00:14:33,941 --> 00:14:35,275
WHAT ARE YOU GUYS
PLAYING?
399
00:14:35,308 --> 00:14:37,377
"ZIM ZIM 3:
THE TREASURE OF BAYBO."
400
00:14:37,410 --> 00:14:39,146
WATCH OUT! THAT TURTLE
WILL BITE YOUR FOOT!
401
00:14:39,179 --> 00:14:40,047
HEAVEN FORBID.
402
00:14:40,080 --> 00:14:42,149
HEY, IS LILY
AROUND HERE?
403
00:14:42,182 --> 00:14:43,616
NO. NO,
SHE'S NOT, BRAD.
404
00:14:43,650 --> 00:14:44,985
SHE HASN'T BEEN
AROUND HER MUCH.
405
00:14:45,018 --> 00:14:47,988
THINGS HAVE BEEN KIND
OF TENSE IN THE HOUSE.
406
00:14:48,721 --> 00:14:49,589
3.
407
00:14:49,622 --> 00:14:52,993
1, 2, 3.
408
00:14:53,026 --> 00:14:53,593
SORRY!
409
00:14:53,626 --> 00:14:56,129
YOU'RE NOT SORRY.
410
00:14:56,163 --> 00:14:56,829
OH, YES, I AM.
411
00:14:56,863 --> 00:14:57,697
YOU'RE NOT
EVEN TRYING TO WIN.
412
00:14:57,730 --> 00:14:59,166
YOU'RE JUST TRYING
TO SCREW ME OVER.
413
00:14:59,199 --> 00:15:01,334
WELL, YOU WON'T
LET ME DRIVE!
414
00:15:01,368 --> 00:15:05,205
[BOTH SHOUTING]
415
00:15:07,540 --> 00:15:11,611
MAN, SHE'S REALLY MAD
ABOUT YOU SABOTAGING HER
ON THE DRIVER'S TEST.
416
00:15:11,644 --> 00:15:12,779
UH-HUH.
417
00:15:12,812 --> 00:15:15,983
I MEAN, I DON'T EVEN KNOW
WHAT YOU WERE THINKING, REALLY.
418
00:15:16,016 --> 00:15:18,185
YEAH, YEAH.
YOU KNOW, BRAD,
419
00:15:18,218 --> 00:15:21,021
I KNOW YOU THINK
WE'RE PRETTY GOOD
FRIENDS AND ALL,
420
00:15:21,054 --> 00:15:24,224
BUT THERE'S A GOOD
CHANCE I'M GOING
TO BEAT YOUR ASS.
421
00:15:24,257 --> 00:15:26,359
GOTCHA.
422
00:15:26,393 --> 00:15:28,061
ALL RIGHT.
423
00:15:28,095 --> 00:15:29,129
AS OF TODAY,
424
00:15:29,162 --> 00:15:31,231
OUR CHILDREN ARE
A LITTLE BIT SAFER.
425
00:15:31,264 --> 00:15:32,065
WHAT'D YOU DO?
426
00:15:32,099 --> 00:15:34,667
I LED A CRUSADE
INTO THE DEVIL'S DEN.
427
00:15:35,302 --> 00:15:36,036
SIR,
428
00:15:36,069 --> 00:15:37,504
DO YOU REALIZE
THAT THIS VIDEO GAME
429
00:15:37,537 --> 00:15:39,306
CONTAINS
SHOOTING, STABBING,
430
00:15:39,339 --> 00:15:42,275
SAWING, MAIMING,
AND BURNING?
431
00:15:42,309 --> 00:15:43,010
I DO NOW.
432
00:15:43,043 --> 00:15:45,045
AND DO YOU REALIZE
THAT CHILDREN
433
00:15:45,078 --> 00:15:48,481
CAN COME IN HERE
ANY DAY OF THE WEEK
AND RENT THIS GAME?
434
00:15:48,515 --> 00:15:50,083
WE'RE A VIDEO
RENTAL STORE.
435
00:15:50,117 --> 00:15:52,219
THAT'S HOW
WE MAKE MONEY.
436
00:15:52,252 --> 00:15:53,220
VIDEO RENTALS.
437
00:15:53,253 --> 00:15:55,288
OH, WELL, IF ALL
YOU CARE ABOUT
IS MAKING MONEY,
438
00:15:55,322 --> 00:15:56,556
WHY DON'T YOU
JUST SELL CRACK?
439
00:15:56,589 --> 00:15:59,159
WE'D HAVE
TO CHANGE THE SIGN.
440
00:15:59,192 --> 00:15:59,792
OH, HO HO HO.
441
00:15:59,826 --> 00:16:01,328
FUNNY BOY IS
MAKING ME MAD.
442
00:16:01,361 --> 00:16:03,063
OK, MRS. FINNERTY,
443
00:16:03,096 --> 00:16:08,435
SIR, THIS WOMAN HAS
IMPULSE CONTROL PROBLEMS.
444
00:16:08,468 --> 00:16:11,571
LET'S NOT LET THIS GET
ANY UGLIER THAN IT ALREADY IS.
445
00:16:11,604 --> 00:16:13,440
LOSE THE GAME.
446
00:16:17,110 --> 00:16:19,279
LOSE THE GAME.
447
00:16:19,312 --> 00:16:22,015
AH, SO YOU PLAYED
GOOD NUN/BAD MOM.
448
00:16:22,049 --> 00:16:23,283
YEAH, AND IT WORKED.
449
00:16:23,316 --> 00:16:24,384
OH, THEY GOT RID
OF THE GAME?
450
00:16:24,417 --> 00:16:27,154
NO, BUT WE GOT HIM TO PUT IT
WAY UP ON THIS HIGH SHELF,
451
00:16:27,187 --> 00:16:28,188
UP BY THE PORNO.
452
00:16:28,221 --> 00:16:30,390
OH, GOOD IDEA. THE KIDS
WILL NEVER LOOK UP THERE.
453
00:16:30,423 --> 00:16:33,260
HEY.
IT'S A START, OK?
454
00:16:33,293 --> 00:16:34,661
AND I'M GOING TO KEEP
GOING AFTER THIS GAME
455
00:16:34,694 --> 00:16:36,196
UNTIL IT'S ON HIGHER
AND HIGHER SHELVES
456
00:16:36,229 --> 00:16:37,130
UNTIL NOBODY
CAN REACH IT.
457
00:16:37,164 --> 00:16:39,299
CLAUDIA, YOU ARE GOING
NUTS WITH THIS THING.
458
00:16:39,332 --> 00:16:41,101
OH, NUTS? NUTS?
AM I NUTS?
459
00:16:41,134 --> 00:16:43,736
DO YOU EVEN KNOW
WHAT HAPPENS
ON LEVEL 17?
460
00:16:43,770 --> 00:16:44,937
NO, I HAVE NO IDEA.
461
00:16:44,971 --> 00:16:47,374
YEAH? WELL, YOU CAN
REPLACE YOUR ARMS
WITH FLAME THROWERS
462
00:16:47,407 --> 00:16:50,410
AND COOK PEOPLE
AND THEN EAT THEM.
463
00:16:50,443 --> 00:16:54,381
OK, HOW DO YOU KNOW
WHAT HAPPENS ON LEVEL 17?
464
00:16:55,382 --> 00:16:56,749
I--I JUST KNOW.
465
00:16:56,783 --> 00:16:59,152
HOW?
466
00:17:02,489 --> 00:17:05,092
BECAUSE I CAN'T
STOP PLAYING IT.
467
00:17:05,125 --> 00:17:06,226
YOU ARE SO DEAD.
468
00:17:06,259 --> 00:17:08,761
[LAUGHS]
HEY, DUDE. COOL CAR.
469
00:17:08,795 --> 00:17:10,163
IT'S MINE.
470
00:17:10,197 --> 00:17:11,598
Sean: CLAUDIA?
471
00:17:15,468 --> 00:17:17,370
HEY, BABY.
472
00:17:17,404 --> 00:17:18,338
WHAT ARE YOU DOING?
473
00:17:18,371 --> 00:17:21,108
OH, I COULDN'T SLEEP.
474
00:17:21,608 --> 00:17:24,444
OH, YOU'RE WATCHING
SKINEMAX, HUH?
475
00:17:24,477 --> 00:17:25,812
YEAH.
476
00:17:25,845 --> 00:17:29,382
YEAH, WELL, THERE'S
NO NEED FOR THAT BECAUSE...
477
00:17:29,416 --> 00:17:31,651
I'M AWAKE NOW.
478
00:17:31,684 --> 00:17:33,620
WHY DON'T YOU WAIT
FOR ME UPSTAIRS?
479
00:17:33,653 --> 00:17:36,289
OOH, OK.
480
00:17:36,623 --> 00:17:39,492
OH, I'LL BE WAITING.
481
00:17:44,131 --> 00:17:45,232
[LAUGHS] YOU IDIOT.
482
00:17:45,265 --> 00:17:47,267
THOUGHT YOU
COULD GET AWAY WHILE
I WASN'T LOOKING, HUH?
483
00:17:47,300 --> 00:17:48,801
SEAN, YOU
DON'T UNDERSTAND.
484
00:17:48,835 --> 00:17:49,802
THIS GAME
IS INSIDIOUS.
485
00:17:49,836 --> 00:17:52,405
ALL RIGHT?
IT CHANGES THE WAY
YOUR BRAIN WORKS.
486
00:17:52,439 --> 00:17:54,207
I FIND MYSELF
DRIVING DOWN
THE ROAD
487
00:17:54,241 --> 00:17:55,408
WONDERING HOW MANY
POINTS I'D GET
488
00:17:55,442 --> 00:17:58,711
FOR RUNNING OVER
THE FED EX GUY.
489
00:17:58,745 --> 00:18:00,413
50.
490
00:18:00,880 --> 00:18:01,981
SORRY.
491
00:18:02,014 --> 00:18:04,417
GOD, BABY, I CAN'T BELIEVE
YOU WERE JUST SNEAKING AROUND
492
00:18:04,451 --> 00:18:06,419
PLAYING THIS GAME
BEHIND MY BACK.
493
00:18:06,453 --> 00:18:07,487
OH, THAT'S NICE.
494
00:18:07,520 --> 00:18:08,388
A LECTURE ON HONESTY
495
00:18:08,421 --> 00:18:11,758
FROM THE MAN
WHO BROUGHT YOU
THE W-TURN.
496
00:18:11,791 --> 00:18:13,360
[TV PLAYING]
497
00:18:13,393 --> 00:18:15,428
EAT LEAD, ZIM ZIM.
498
00:18:15,462 --> 00:18:18,198
SWEET!
HE'S RUNNING AROUND
WITHOUT A HEAD ON!
499
00:18:18,231 --> 00:18:20,567
HEY! WHOA!
WHAT IS GOING ON?
500
00:18:20,600 --> 00:18:23,803
I THOUGHT THIS WAS
A SWEET, INNOCENT GAME.
501
00:18:23,836 --> 00:18:25,505
WHAT HAPPENED
TO BAYBO'S CLOTHES?
502
00:18:25,538 --> 00:18:27,840
IT'S A CHEAT CODE.
NAKED ELVES WITH WEAPONS.
503
00:18:27,874 --> 00:18:31,444
UP-DOWN-UP-DOWN-
LEFT-RIGHT-LEFT-RIGHT-
UP-DOWN-RIGHT-CIRCLE.
504
00:18:31,478 --> 00:18:33,713
BRAD, HOW THE HELL CAN YOU
REMEMBER THESE COMPLEX CODES
505
00:18:33,746 --> 00:18:37,550
AND YET YOU CAN'T REMEMBER
TO ZIP UP YOUR FLY?
506
00:18:38,785 --> 00:18:39,852
OK, THAT'S ENOUGH.
YOU KNOW WHAT?
507
00:18:39,886 --> 00:18:41,254
THIS WHOLE GAME'S
GOING OUT.
508
00:18:41,288 --> 00:18:43,356
OH, COME ON!
MOM!
509
00:18:43,390 --> 00:18:44,857
I GOT IT!
I GOT IT!
510
00:18:44,891 --> 00:18:45,925
YOU GOT
YOUR LICENSE?
511
00:18:45,958 --> 00:18:48,495
YES, I GOT
MY LICENSE.
512
00:18:48,528 --> 00:18:49,696
OK, EDDIE,
WHAT DID YOU DO?
513
00:18:49,729 --> 00:18:52,399
SHE CAME TO ME
ALL STRESSED OUT.
I COULDN'T TURN HER AWAY.
514
00:18:52,432 --> 00:18:53,200
WELL, WHY NOT?
515
00:18:53,233 --> 00:18:54,534
I DON'T KNOW.
IT DIDN'T OCCUR TO ME.
516
00:18:54,567 --> 00:18:56,503
OH, GOD!
LET ME GUESS.
517
00:18:56,536 --> 00:18:57,136
CHINATOWN.
518
00:18:57,170 --> 00:18:58,538
I DID WHAT
HAD TO BE DONE.
519
00:18:58,571 --> 00:19:00,607
MR. TAN, THIS
IS MY NIECE LILY.
520
00:19:00,640 --> 00:19:01,908
HI, LILY.
521
00:19:01,941 --> 00:19:02,642
HI.
522
00:19:02,675 --> 00:19:03,476
NOW LILY FAILED
THE TEST TWICE.
523
00:19:03,510 --> 00:19:05,812
WE THINK THE PEOPLE
WERE BEING UNFAIR.
524
00:19:05,845 --> 00:19:08,548
OH, A PRETTY GIRL
LIKE THAT?
525
00:19:08,581 --> 00:19:10,817
I BET SHE'S
A WONDERFUL DRIVER.
526
00:19:10,850 --> 00:19:13,520
LET'S GO, LILY.
527
00:19:27,267 --> 00:19:29,369
I PASSED!
I PASSED!
528
00:19:29,402 --> 00:19:30,903
I HAD A GOOD FEELING.
529
00:19:30,937 --> 00:19:32,372
WHO WANTS TO GO
FOR A DRIVE?
530
00:19:32,405 --> 00:19:34,607
OH, NO, YOU DON'T!
I'M THERE.
531
00:19:34,641 --> 00:19:35,708
THAT IS NOT
A VALID LICENSE.
532
00:19:35,742 --> 00:19:39,612
THAT LICENSE IS AS REAL
AS YOURS OR MINE. WELL, YOURS.
533
00:19:39,646 --> 00:19:40,680
OH, NO, NO, NO.
534
00:19:40,713 --> 00:19:42,349
THAT WAS
NOT A VALID TEST.
535
00:19:42,382 --> 00:19:44,317
YOU ARE NOT
A SAFE DRIVER.
536
00:19:44,351 --> 00:19:45,084
WELL, WHOSE FAULT
IS THAT?
537
00:19:45,117 --> 00:19:46,653
NO WAY. YOU ARE
NOT GETTING THESE.
538
00:19:46,686 --> 00:19:47,720
HONEY, WHAT ARE
YOU GOING TO DO?
539
00:19:47,754 --> 00:19:49,522
HOLD THE KEYS
ABOVE HER HEAD FOR
THE NEXT 10 YEARS?
540
00:19:49,556 --> 00:19:52,325
HOW LONG DO YOU PLAN ON
HOLDING ZIM ZIM HOSTAGE?
541
00:19:52,359 --> 00:19:54,327
OK, YOU KNOW WHAT?
I DON'T NEED THE KEYS.
542
00:19:54,361 --> 00:19:56,496
KRISTINA'S BROTHER CAN
DRIVE US TO THE CONCERT.
543
00:19:56,529 --> 00:19:57,364
KRISTINA'S BROTHER?
544
00:19:57,397 --> 00:20:00,467
YES. HE GETS HIS LICENSE
BACK NEXT WEEK.
545
00:20:00,500 --> 00:20:02,469
DOESN'T HE DRIVE
A DELIVERY VAN?
546
00:20:02,502 --> 00:20:05,672
YEAH, BUT HE PUTS
LAWN CHAIRS IN THE BACK.
547
00:20:05,872 --> 00:20:07,574
UH, SEAN, IS THAT
WHAT YOU WANT?
548
00:20:07,607 --> 00:20:09,842
NO, BABY, OBVIOUSLY,
IT'S NOT WHAT I WANT.
549
00:20:09,876 --> 00:20:10,843
THEN GIVE HER
THE KEYS.
550
00:20:10,877 --> 00:20:14,647
BABY, HOW--HOW WILL BE SURE
THAT SHE'LL BE SAFE?
551
00:20:14,681 --> 00:20:15,515
WELL,
WE CAN'T BE SURE,
552
00:20:15,548 --> 00:20:16,916
BUT WE HAVE TO MAKE
A CHOICE, YOU KNOW?
553
00:20:16,949 --> 00:20:19,686
WE CAN EITHER
PUT OUR TRUST
IN OUR DAUGHTER
554
00:20:19,719 --> 00:20:22,722
OR IN
LAWN CHAIR MAN.
555
00:20:22,755 --> 00:20:24,357
I PICK LILY.
556
00:20:24,391 --> 00:20:26,593
DADDY?
557
00:20:26,626 --> 00:20:27,694
PLEASE?
558
00:20:27,727 --> 00:20:28,728
OK, LILY.
559
00:20:28,761 --> 00:20:30,430
BUT NOW YOU
GOT YOUR LICENSE,
560
00:20:30,463 --> 00:20:32,599
YOU GOT TO LEARN
HOW TO DRIVE.
561
00:20:32,632 --> 00:20:34,567
OK, LILY,
THE 3-POINT TURN
562
00:20:34,601 --> 00:20:36,569
ISN'T REALLY
A DIFFICULT THING.
563
00:20:36,603 --> 00:20:38,905
IT'S A VERY
ZEN-LIKE THING, OK?
564
00:20:38,938 --> 00:20:40,740
JUST TURN THE CAR
ALL THE WAY TO THE LEFT,
565
00:20:40,773 --> 00:20:41,508
AND THEN
YOU PUT IT IN REVERSE,
566
00:20:41,541 --> 00:20:43,042
AND THEN YOU
DO THE SAME THING,
567
00:20:43,075 --> 00:20:44,677
JUST ALL THE WAY
TO THE RIGHT.
568
00:20:44,711 --> 00:20:47,680
OK, SO WHAT
DID I JUST DO?
569
00:20:47,714 --> 00:20:51,684
WELL, UH, YOU FORGOT
TO PUT THE CAR IN REVERSE,
570
00:20:51,718 --> 00:20:52,685
SO YOU JUMPED THE CURB,
571
00:20:52,719 --> 00:20:54,621
AND YOU T-BONED
A GARBAGE CAN,
BUT THAT'S COOL.
572
00:20:54,654 --> 00:20:56,289
THAT'S COOL.
WE'RE LEARNING.
573
00:20:56,323 --> 00:20:58,024
OK. SO WHAT
DO I DO NOW?
574
00:20:58,057 --> 00:20:59,459
FORWARD
OR REVERSE?
575
00:20:59,492 --> 00:21:00,660
ALL RIGHT.
LET'S THINK.
576
00:21:00,693 --> 00:21:03,463
OK, WHAT WOULD HAPPEN
IF YOU WERE TO GO
FORWARD RIGHT NOW?
577
00:21:03,496 --> 00:21:05,965
I'D GO
INTO THAT HOUSE.
578
00:21:05,998 --> 00:21:08,501
THAT'S RIGHT.
YOU'RE GETTING IT.
579
00:21:08,535 --> 00:21:09,669
[LAUGHS]
580
00:21:09,702 --> 00:21:10,570
HOW'S THE LESSON GOING?
581
00:21:10,603 --> 00:21:12,038
GREAT. IT'S GOOD.
582
00:21:12,071 --> 00:21:13,440
YOU WANT A RIDE?
583
00:21:13,473 --> 00:21:14,474
NO. NO.
584
00:21:14,507 --> 00:21:16,543
NO, THANKS.
585
00:21:16,576 --> 00:21:18,811
NEED THE EXERCISE.
586
00:21:22,081 --> 00:21:25,718
[VIDEO GAME BEEPING]
587
00:21:26,753 --> 00:21:28,755
ONE TO NOTHING.
588
00:21:35,662 --> 00:21:36,796
ONE TO ONE.
589
00:21:36,829 --> 00:21:39,766
SEE? WHAT I TELL YOU?
PONG'S FUN.
590
00:21:39,799 --> 00:21:42,969
YEAH, IT'S TERRIF.
591
00:21:43,002 --> 00:21:44,971
2-1.
592
00:21:45,004 --> 00:21:47,039
YOU WANT
TO GO OUTSIDE?
593
00:21:47,073 --> 00:21:49,376
NAH.
41379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.