Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,774
BABY, THERE IT IS.
I FOUND IT. I FOUND IT.
2
00:00:06,807 --> 00:00:08,142
THE NEW FINNERTY MOBILE.
COME HERE. COME HERE.
3
00:00:08,176 --> 00:00:12,546
COME HERE. LOOK, LOOK,
DUAL CAM, UH, ALLOY WHEELS,
190 HORSEPOWER...
4
00:00:12,580 --> 00:00:13,647
A PROBE.
5
00:00:13,681 --> 00:00:15,716
BABY, IT'S A SPORTS CAR.
6
00:00:15,749 --> 00:00:17,151
(LAUGHS)
IT'S A GIRL'S CAR.
7
00:00:17,185 --> 00:00:18,752
OH, COME ON.
NO, IT'S NOT.
8
00:00:18,786 --> 00:00:20,088
NO, IT'S A CAR
FOR SOMEONE
9
00:00:20,121 --> 00:00:21,689
WHO WANTS TO LOOK COOL
DRIVING FAST.
10
00:00:21,722 --> 00:00:23,191
SOMEONE NAMED DIANE.
11
00:00:23,224 --> 00:00:26,194
AW, THAT'S RIDICULOUS.
OH, COME ON, SEAN.
12
00:00:26,227 --> 00:00:28,162
THIS IS THE FIRST TIME
WE'VE HAD A CHANCE
TO BUY A NEW CAR.
13
00:00:28,196 --> 00:00:30,364
LET'S NOT WASTE IT
ON A CHICK CAR.
14
00:00:30,398 --> 00:00:32,833
COME ON. THE PROBE
IS THE THINKING MAN'S
SPORTS COUPE.
15
00:00:32,866 --> 00:00:35,269
WHICH HE BUYS
FOR HIS DAUGHTER.
16
00:00:36,104 --> 00:00:38,072
OH, HEY, CLAUDIA,
17
00:00:38,106 --> 00:00:40,341
DO YOU GOT ANYTHING
THAT TAKES OFF
SHRIMP SAUCE?
18
00:00:40,374 --> 00:00:41,775
YEAH,
IN THE KITCHEN.
19
00:00:41,809 --> 00:00:43,611
ALL RIGHT, DAD.
HOW WAS THE OLD
KNIGHT'S CONVENTION?
20
00:00:43,644 --> 00:00:45,446
AW, IT WAS BEAUTIFUL,
21
00:00:45,479 --> 00:00:47,715
EXCEPT FOR THE CHAPTER
FROM WEHAWKEN.
22
00:00:47,748 --> 00:00:50,418
WHAT A BUNCH OF SNOBS.
23
00:00:50,451 --> 00:00:52,586
OH, HEY. WHAT'S ALL THIS?
YOU LOOKIN' FOR A NEW CAR?
24
00:00:52,620 --> 00:00:53,854
SOMEONE STOLE OUR CAR.
25
00:00:53,887 --> 00:00:55,156
WHAT?
26
00:00:55,189 --> 00:00:57,225
HEY, GRANDPA,
CAN I USE YOUR SWORD
27
00:00:57,258 --> 00:00:59,093
TO STAB
THE CAR STEALERS?
28
00:00:59,127 --> 00:01:01,129
SURE. WHEN
WAS IT STOLEN?
29
00:01:01,162 --> 00:01:04,332
UH, LAST NIGHT.
HENRY, YOU CAN'T USE
YOUR GRANDPA'S SWORD.
30
00:01:04,365 --> 00:01:06,234
CAN I USE
MY OWN SWORD?
31
00:01:06,267 --> 00:01:07,435
DO YOU HAVE A SWORD?
32
00:01:08,802 --> 00:01:11,139
I DON'T
HAVE ONE, NO.
33
00:01:11,172 --> 00:01:14,242
I DO NOT
HAVE A SWORD.
34
00:01:14,275 --> 00:01:15,876
JIMMY, BRING ME
YOUR SWORD.
35
00:01:15,909 --> 00:01:20,114
NICE ONE, MORON.
NOW WE'RE COMPLETELY
DEFENSELESS.
36
00:01:20,881 --> 00:01:22,383
SO HOW WAS THE CAR STOLEN?
37
00:01:22,416 --> 00:01:25,586
IT WAS THE WILDEST THING.
CLAUD AND I WERE COMING HOME
FROM A PARTY LAST NIGHT,
38
00:01:25,619 --> 00:01:26,854
ALL RIGHT,
AND WE'RE WALKIN' UP,
39
00:01:26,887 --> 00:01:28,122
AND RIGHT IN FRONT
OF THE HOUSE...
40
00:01:30,624 --> 00:01:33,527
THAT'S, LIKE,
THE FIRST PARTY WE'VE
GONE TO IN 2 YEARS
41
00:01:33,561 --> 00:01:35,563
WHERE THERE WASN'T
A GOODY BAG.
42
00:01:35,596 --> 00:01:37,131
IT WAS FUN
FOR TIMMY KEEKS.
43
00:01:37,165 --> 00:01:38,266
EVERY TIME
I LOOKED OVER,
44
00:01:38,299 --> 00:01:39,467
HE WAS UNDRESSING YOU
WITH HIS EYES.
45
00:01:39,500 --> 00:01:40,734
YEAH, AND WHEN YOU
WEREN'T LOOKIN',
46
00:01:40,768 --> 00:01:42,203
HE WAS DOIN' IT
WITH HIS HANDS.
47
00:01:42,236 --> 00:01:43,771
YOU CAN'T BLAME THE MAN.
LOOK AT YOU, BABY.
48
00:01:43,804 --> 00:01:45,406
Both: MMM.
49
00:01:45,439 --> 00:01:47,641
(BOTH LAUGH)
50
00:01:48,742 --> 00:01:51,179
BABY, YOU LEFT
THE LIGHTS TO THE CAR ON.
51
00:01:51,212 --> 00:01:52,280
MMM, NO, I DIDN'T.
52
00:01:52,313 --> 00:01:53,681
YEAH, WELL,
I CERTAINLY DIDN'T.
53
00:01:54,682 --> 00:01:59,187
WH--HEY!
HEY! YOU! AAH!
54
00:02:00,188 --> 00:02:01,489
BABY, NO!
WHOO! WHOO!
55
00:02:01,522 --> 00:02:04,292
THAT'S OUR CAR,
SEAN!
OH, OH, CRAP!
56
00:02:04,325 --> 00:02:05,326
AAH!
57
00:02:19,673 --> 00:02:21,942
HOW CAN THERE BE
THIS MANY CLAIM FORMS
FOR ONE CRAPPY OLD CAR?
58
00:02:21,975 --> 00:02:24,412
I DON'T KNOW. OK,
WHAT WAS THE VIN NUMBER?
59
00:02:24,445 --> 00:02:28,882
UH, 339XZG15490.
60
00:02:29,983 --> 00:02:30,751
REALLY?
61
00:02:30,784 --> 00:02:33,521
I DON'T KNOW
THE FRIGGIN' VIN NUMBER.
62
00:02:34,355 --> 00:02:35,889
OH, MAN.
I CAN'T BELIEVE
63
00:02:35,923 --> 00:02:38,959
YOU GUYS LEFT YOUR NEW
GOLF CLUBS IN THERE.
64
00:02:38,992 --> 00:02:40,628
WE DON'T HAVE
ANY GOLF CLUBS.
65
00:02:40,661 --> 00:02:42,463
NOT ANY MORE.
YOU LEFT THEM IN THE CAR.
66
00:02:42,496 --> 00:02:44,398
CAR GOT STOLEN.
I'D PUT IT DOWN.
67
00:02:44,432 --> 00:02:45,599
OH, COME ON. LOOK,
I'M NOT GONNA--
68
00:02:45,633 --> 00:02:47,601
I'M NOT GONNA LIE
TO THE INSURANCE
COMPANY.
69
00:02:47,635 --> 00:02:49,470
I'M NOT TALKIN' ABOUT LYING.
70
00:02:49,503 --> 00:02:51,339
I'M TALKIN' ABOUT GETTIN'
WHAT'S COMIN' TO YOU.
71
00:02:51,372 --> 00:02:52,940
EVERYBODY DOES IT.
YOU'VE BEEN PAYIN' FOR IT,
72
00:02:52,973 --> 00:02:54,542
NOW IT'S TIME
FOR YOU TO GET PAID.
73
00:02:54,575 --> 00:02:56,677
NO.
YOU KNOW, THOUGH,
74
00:02:56,710 --> 00:02:58,812
WE DO PAY THEM A LOT
OF MONEY EVERY MONTH,
75
00:02:58,846 --> 00:03:00,614
AND THEN
EVERY TIME WE GET
INTO A FENDER BENDER,
76
00:03:00,648 --> 00:03:01,749
WE NEVER EVEN REPORT IT
77
00:03:01,782 --> 00:03:03,351
BECAUSE THEN
OUR PREMIUMS WILL GO UP.
78
00:03:03,384 --> 00:03:04,618
SO YOU THINK
WE SHOULD CHEAT?
79
00:03:04,652 --> 00:03:06,587
NO, OF COURSE NOT.
I'M NOT SAYING THAT.
80
00:03:06,620 --> 00:03:08,522
I'M JUST, YOU KNOW,
SAYING IF WE DID,
81
00:03:08,556 --> 00:03:09,557
NO ONE
COULD BLAME US.
82
00:03:09,590 --> 00:03:11,659
YEAH. IT'S NOT HUGE THINGS.
83
00:03:11,692 --> 00:03:13,261
I'M JUST TALKIN' BENDING.
84
00:03:13,294 --> 00:03:15,629
HERE, WHERE IT SAYS "RADIO,"
YOU WROTE "YES."
85
00:03:15,663 --> 00:03:19,433
JUST CHANGE "YES"
TO "BLAUPUNKT
20-DISK CD CHANGER."
86
00:03:19,467 --> 00:03:21,869
GUYS, I CAN'T.
I--NO.
87
00:03:21,902 --> 00:03:23,704
WHY?
NO.
88
00:03:23,737 --> 00:03:26,507
MOM, DAD,
JIMMY AND HENRY
ARE DRIVING ME NUTS.
89
00:03:26,540 --> 00:03:27,641
WELL, THEY'RE JUST
A LITTLE FREAKED OUT
90
00:03:27,675 --> 00:03:28,809
ABOUT THE CAR
BEING STOLEN.
91
00:03:28,842 --> 00:03:30,844
STAY OUT OF MY ROOM.
92
00:03:30,878 --> 00:03:34,548
ALL WE WERE TRYING TO DO
WAS BOARD UP YOUR WINDOWS.
93
00:03:34,582 --> 00:03:37,818
WELL, WHAT ARE YOU
TRYING TO KEEP OUT,
BURGLARS OR ZOMBIES?
94
00:03:37,851 --> 00:03:40,288
THERE ARE ZOMBIES?
95
00:03:40,321 --> 00:03:42,890
HENRY, HENRY, ZOMBIES
DID NOT STEAL OUR SUBARU.
96
00:03:43,957 --> 00:03:45,826
SO YOU'RE SAYIN'
THERE ARE ZOMBIES?!
97
00:03:45,859 --> 00:03:48,729
NO, NO, NO, NO, NO.
98
00:03:48,762 --> 00:03:51,532
WELL, WHOEVER STOLE
THAT CAR OF YOURS, SEAN,
DID YOU A FAVOR.
99
00:03:51,565 --> 00:03:52,633
IT WAS A PIECE OF JUNK.
100
00:03:52,666 --> 00:03:55,703
AW, COME ON, DAD.
WE HAD GOOD MEMORIES
WITH THAT CAR,
101
00:03:55,736 --> 00:03:56,604
AND WE
TOOK HENRY HOME
102
00:03:56,637 --> 00:03:58,572
FROM THE HOSPITAL
IN THAT CAR,
REMEMBER?
103
00:03:58,606 --> 00:04:00,374
COME ON,
YOU PIECE OF CRAP.
TURN OVER!
104
00:04:00,408 --> 00:04:01,842
DID YOU FLOOD IT?
I'M--I'M SORRY.
105
00:04:01,875 --> 00:04:02,976
I DIDN'T FLOOD IT,
BABY.
106
00:04:03,010 --> 00:04:04,845
I DIDN'T EVEN
TOUCH THE GAS.
107
00:04:04,878 --> 00:04:06,280
(LAUGHS)
108
00:04:06,314 --> 00:04:07,848
JUST--JUST--JUST--
JUST TO SOOTHE
THE BABY, OK,
109
00:04:07,881 --> 00:04:08,949
I GOT IT. I GOT IT!
110
00:04:08,982 --> 00:04:11,585
I LOVED THAT CAR.
111
00:04:11,619 --> 00:04:13,687
HENRY, WE'VE GOT
WORK TO DO.
112
00:04:13,721 --> 00:04:16,390
WELL, DID YOU PUT ON
THAT CLUB I GAVE YOU
FOR CHRISTMAS?
113
00:04:16,424 --> 00:04:17,891
YEAH, DAD. SURE DID.
114
00:04:17,925 --> 00:04:20,928
DID YOU LOCK IT
OR JUST REST IT
ON THE WHEEL?
115
00:04:20,961 --> 00:04:23,497
DAD, DAD, THE CLUB
IS A VISUAL DETERRENT.
116
00:04:23,531 --> 00:04:26,300
THE CROOK SEES THE CLUB
AND JUST MOVES ON.
117
00:04:26,334 --> 00:04:30,538
WELL, IT WORKED, SEANNIE,
'CAUSE HE MOVED ON...
118
00:04:30,571 --> 00:04:31,805
IN YOUR CAR.
119
00:04:31,839 --> 00:04:35,576
DON'T FORGET
TO WRITE DOWN CLUB.
DELUXE CLUB.
120
00:04:35,609 --> 00:04:36,777
I'M NOT GONNA DO THAT.
121
00:04:36,810 --> 00:04:39,079
OH, COME ON, SEANNIE.
WE WORK HARD,
122
00:04:39,112 --> 00:04:40,648
AND WHAT DO
WE GET FOR IT, HUH?
123
00:04:40,681 --> 00:04:42,416
OUR ICE MAKER'S LEAKING,
124
00:04:42,450 --> 00:04:46,354
AND THAT SPINNEY THING
IN THE MICROWAVE
JUST TWITCHES.
125
00:04:46,387 --> 00:04:48,322
WE DESERVE SOMETHING
SHINY AND NEW.
126
00:04:48,356 --> 00:04:49,957
OK, SO YOU DO THINK
WE SHOULD CHEAT?
127
00:04:49,990 --> 00:04:51,425
I DIDN'T SAY THAT.
128
00:04:51,459 --> 00:04:53,527
I JUST SAID
WE SHOULD EXPLORE
ALL AVENUES.
129
00:04:53,561 --> 00:04:54,828
(LAUGHS)
REMEMBER THE LAST TIME
130
00:04:54,862 --> 00:04:57,631
WE TOOK A LITTLE STROLL
DOWN AVENUE EDDIE, HUH...
131
00:04:57,665 --> 00:04:59,867
ON SUPER BOWL SUNDAY
WHEN HE CONVINCED ME
132
00:04:59,900 --> 00:05:03,070
TO BUY THAT BIG SCREEN TV
AND PUT IT ON MY CREDIT CARD?
133
00:05:03,103 --> 00:05:05,439
Sean: OH, MAN, I DON'T KNOW
ABOUT THIS, EDDIE.
134
00:05:05,473 --> 00:05:07,341
DON'T WORRY.
IT COSTS YOU NOTHIN'.
135
00:05:07,375 --> 00:05:11,078
WE BRING IT BACK TOMORROW,
GET THE MONEY ON YOUR CARD,
NO ONE'S THE WISER.
136
00:05:11,111 --> 00:05:13,113
I DON'T KNOW.
THE PICTURE'S AWESOME.
(LAUGHS)
137
00:05:13,146 --> 00:05:14,782
OH, OH, OH!
(CLAUDIA SCREAMS)
138
00:05:14,815 --> 00:05:16,717
WAIT! HE FUMBLED!
OH, JUMP ON IT!
139
00:05:16,750 --> 00:05:18,452
OH!
JUMP ON IT!
140
00:05:18,486 --> 00:05:20,020
YOU BUM!
141
00:05:23,957 --> 00:05:26,727
HEY, THAT FUMBLE
COST ME A LOT OF MONEY.
142
00:05:26,760 --> 00:05:29,930
OH, SEE, SEE?
THAT'S WHAT YOU GET
WHEN YOU TRUST EDDIE.
143
00:05:29,963 --> 00:05:33,634
YEAH, RIGHT. UM, SEAN?
DO--DO YOU HAVE
THE SPARE CAR KEYS?
144
00:05:33,667 --> 00:05:34,802
WHAT GOOD
WOULD THEY DO US?
145
00:05:34,835 --> 00:05:36,504
OH, MY GOD.
THEY'RE NOT HERE.
146
00:05:36,537 --> 00:05:38,372
WHAT?
147
00:05:38,406 --> 00:05:40,941
SOMEONE MUST HAVE
COME INTO OUR HOUSE
AND TAKEN THEM.
148
00:05:40,974 --> 00:05:43,110
WHAT? THEY WERE
IN OUR HOUSE?
149
00:05:43,143 --> 00:05:44,945
WAIT,
THE ZOMBIES WERE
IN OUR HOUSE?
150
00:05:44,978 --> 00:05:46,814
WHAT'S THE NUMBER
OF THAT DETECTIVE
YOU CALLED?
151
00:05:46,847 --> 00:05:48,148
IT'S ON THE FRIDGE.
152
00:05:48,181 --> 00:05:49,917
OK, NOTHING--
NOTHING TO WORRY ABOUT,
ALL RIGHT?
153
00:05:49,950 --> 00:05:51,485
W-WE'RE GONNA
CHANGE ALL THE LOCKS,
154
00:05:51,519 --> 00:05:52,886
AND THE POLICE WILL JUST
FIGURE OUT WHO DID THIS.
155
00:05:52,920 --> 00:05:53,854
WE'LL JUST
CALL THE POLICE.
156
00:05:53,887 --> 00:05:56,824
NO, NO, NO!
DON'T, DON'T! UM...
CAN I PLEASE
157
00:05:56,857 --> 00:06:00,661
TALK TO YOU GUYS
IN THE OTHER ROOM
FOR JUST A SECOND?
158
00:06:06,900 --> 00:06:07,835
(SIGHS)
159
00:06:09,002 --> 00:06:10,938
NOT ALL OF YOU.
160
00:06:11,439 --> 00:06:13,574
OK, JEEZ.
161
00:06:15,876 --> 00:06:16,844
WHAT'S UP, LIL?
162
00:06:16,877 --> 00:06:19,046
I TOOK THE KEYS.
163
00:06:19,079 --> 00:06:20,414
YOU DID?
164
00:06:20,448 --> 00:06:21,915
I THINK THIS WHOLE THING
IS MY FAULT.
165
00:06:21,949 --> 00:06:23,116
OK, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
166
00:06:23,150 --> 00:06:24,518
(SIGHS)
WELL, SEE,
167
00:06:24,552 --> 00:06:25,919
BRAD CAME OVER
LAST NIGHT,
168
00:06:25,953 --> 00:06:27,488
AND WE WERE JUST
HANGIN' AROUND,
169
00:06:27,521 --> 00:06:28,756
LOOKIN' FOR
SOMETHIN' TO DO.
170
00:06:31,492 --> 00:06:33,694
WATCH THIS. I'M GONNA
MAKE A PRANK CALL.
171
00:06:37,565 --> 00:06:39,667
IT'S RINGING.
172
00:06:39,700 --> 00:06:41,201
HELLO?
173
00:06:41,234 --> 00:06:43,637
THAT WAS GREAT!
174
00:06:47,708 --> 00:06:50,410
(LAUGHS)
YEAH.
175
00:06:52,112 --> 00:06:55,048
YOU KNOW, I MADE YOU
A MIXED TAPE.
176
00:06:55,082 --> 00:06:56,550
YOU DID?
177
00:07:01,254 --> 00:07:03,924
BRAD, WHY DO WE HAVE
TO LISTEN TO THIS
IN THE CAR?
178
00:07:03,957 --> 00:07:05,859
'CAUSE IT WAS ORIGINALLY
RECORDED IN THE CAR.
179
00:07:05,893 --> 00:07:06,894
NO, IT WASN'T.
180
00:07:06,927 --> 00:07:08,128
SHH.
181
00:07:08,161 --> 00:07:10,831
* GIRL, YOU KNOW
I LOVE YOU *
182
00:07:10,864 --> 00:07:13,934
* WITH A LOVE
SO REAL AND TRUE *
183
00:07:13,967 --> 00:07:16,904
* TONIGHT'S THE NIGHT
I SHOW YOU *
184
00:07:16,937 --> 00:07:20,240
* WHEN I MAKE
MY LOVE FOR *
185
00:07:20,273 --> 00:07:26,680
* WHEN I MAKE
MY LOVE FOR YOU *
186
00:07:26,714 --> 00:07:30,050
* YOU KNOW I'M GONNA
MAKE IT, BABY *
187
00:07:30,083 --> 00:07:33,253
* YOU KNOW I LOVE YOU
188
00:07:33,286 --> 00:07:36,924
* GIRL,
YOU KNOW I MAKE *
189
00:07:36,957 --> 00:07:39,660
BRAD, IF I KISS YOU,
WILL YOU STOP SINGING?
190
00:07:40,694 --> 00:07:42,496
I GUESS I'D HAVE TO.
191
00:07:45,966 --> 00:07:49,670
* YOU, BABY, BABY
192
00:07:53,607 --> 00:07:56,109
Lily: (SIGHS)
AND I GUESS I LEFT
THE KEYS IN THE CAR.
193
00:07:56,143 --> 00:07:58,879
OH, LILY, WHAT WERE
YOU THINKIN'?
194
00:07:58,912 --> 00:08:01,014
SHE WASN'T THINKIN', BABE.
THAT'S WHAT SHE WAS THINKIN'.
195
00:08:01,048 --> 00:08:02,850
OH...
I'M SORRY.
196
00:08:02,883 --> 00:08:03,884
THIS IS ALL MY FAULT.
197
00:08:03,917 --> 00:08:04,885
YEAH, YEAH, IT IS.
198
00:08:04,918 --> 00:08:05,886
Claudia:
OK, OK, OK, LOOK,
199
00:08:05,919 --> 00:08:08,155
THAT WAS A REALLY,
REALLY CARELESS
THING TO DO,
200
00:08:08,188 --> 00:08:09,790
BUT THE FACT
THAT YOU CAME CLEAN
ABOUT IT
201
00:08:09,823 --> 00:08:12,826
SHOWS REAL MATURITY,
RIGHT? RIGHT?
202
00:08:12,860 --> 00:08:15,896
OH, OK. IT WAS
AN HONEST MISTAKE,
203
00:08:15,929 --> 00:08:17,965
BUT NEXT TIME,
YOU GOTTA
BE MORE CAREFUL.
204
00:08:17,998 --> 00:08:20,534
I WILL. I'M SORRY.
OK.
205
00:08:20,568 --> 00:08:22,502
(DOORBELL RINGS)
206
00:08:25,105 --> 00:08:27,140
HEY, LILY.
HEY, MR. AND MRS. FINNERTY.
207
00:08:27,174 --> 00:08:30,678
IT'S OK, BRAD.
I TOLD THEM WHAT WE DID.
208
00:08:30,711 --> 00:08:32,746
OH, CRAP!
NO, NO, NO, NO!
209
00:08:34,147 --> 00:08:35,115
IT'S OK.
210
00:08:35,148 --> 00:08:36,116
DON'T WORRY, BRAD.
211
00:08:36,149 --> 00:08:37,117
WE'RE COOL.
212
00:08:37,150 --> 00:08:38,118
MY DAD'S RIGHT.
213
00:08:38,151 --> 00:08:39,687
YOU GUYS
ARE ULTRA-LIBERALS.
214
00:08:43,123 --> 00:08:44,291
HEY, LOOK.
IT TURNS OUT
215
00:08:44,324 --> 00:08:45,959
YOU GUYS HAD
A STATE-OF-THE-ART
SKI RACK.
216
00:08:45,993 --> 00:08:48,061
OK, ERASE THAT, PLEASE.
217
00:08:48,095 --> 00:08:50,230
COME ON, SEANNIE.
I WANT A NEW CAR.
218
00:08:50,263 --> 00:08:54,234
WE DESERVE IT.
PLEASE, PLEASE,
FOR THE LOVE OF GOD,
219
00:08:54,267 --> 00:08:56,536
DON'T MAKE ME GO BACK
TO BIG PETE'S HOUSE OF DEALS.
220
00:08:57,771 --> 00:08:59,740
OH, YEAH, I'VE SEEN
THOSE COMMERCIALS.
221
00:08:59,773 --> 00:09:03,343
KING OF DEALS,
WEARIN' THAT CROWN.
(LAUGHS)
222
00:09:03,376 --> 00:09:05,746
LOOKS LIKE AN IDIOT.
223
00:09:06,847 --> 00:09:08,248
IT WAS A NIGHTMARE.
224
00:09:09,016 --> 00:09:10,584
BABY,
THIS IS THE CAR.
225
00:09:10,618 --> 00:09:12,920
NO WAY. YOU GOT
TO PICK OUR LAST CAR.
IT'S MY TURN.
226
00:09:12,953 --> 00:09:15,756
OH, COME ON. THAT WAS
10 YEARS AGO WHEN WE HAD,
LIKE, 600 BUCKS.
227
00:09:15,789 --> 00:09:18,025
ALL RIGHT, IN 2011
YOU'RE UP AGAIN.
228
00:09:18,058 --> 00:09:19,059
YOU CAN GET
A ROCKET CAR.
229
00:09:19,092 --> 00:09:21,294
OH, COME ON, NOW.
UH, OH-OH.
230
00:09:21,328 --> 00:09:22,863
WHAT?
THERE'S
A SALESMAN COMING.
231
00:09:22,896 --> 00:09:23,831
OH, DAMN.
HAS HE SEEN US?
232
00:09:23,864 --> 00:09:26,099
I DON'T KNOW.
UH, LET'S MAKE
A BREAK FOR IT.
233
00:09:26,133 --> 00:09:27,234
OK.
234
00:09:29,770 --> 00:09:30,738
CAN I HELP
YOU FOLKS?
235
00:09:30,771 --> 00:09:32,105
AAH! AAH!
236
00:09:32,139 --> 00:09:34,041
UH, NO.
NOT REALLY.
237
00:09:34,074 --> 00:09:35,709
I'M DAVE.
YOU ARE?
238
00:09:35,743 --> 00:09:37,077
UH, MONTY.
239
00:09:37,110 --> 00:09:38,278
THIS IS MY WIFE
PATRICE.
240
00:09:38,311 --> 00:09:39,880
HI.
MONTY AND PATRICE,
241
00:09:39,913 --> 00:09:42,215
HOW CAN I PUT YOU
IN A PRE-OWNED VEHICLE
TODAY?
242
00:09:42,249 --> 00:09:43,917
W-WE'RE LOOKING
FOR SOMETHING USED,
243
00:09:43,951 --> 00:09:44,952
BUT NOT TOO--
WE HAVE ONE
244
00:09:44,985 --> 00:09:46,153
OF THE LARGEST
SELECTIONS
245
00:09:46,186 --> 00:09:47,387
OF PRE-OWNED VEHICLES
IN THE TRISTATE AREA.
246
00:09:47,420 --> 00:09:49,089
YOU MEAN,
THEY'RE USED?
247
00:09:49,122 --> 00:09:50,390
OH, SIR, OUR SELECTION
DOES NOT JUST INCLUDE
THE PRE-OWNED,
248
00:09:50,423 --> 00:09:52,059
WE ALSO HAVE
A LARGE NUMBER
OF LEASE RETURNS.
249
00:09:52,092 --> 00:09:53,794
OH, OK, SO,
THEY'RE ALSO USED.
250
00:09:53,827 --> 00:09:54,995
I CAN ASSURE YOU,
THE LEASED RETURNS
251
00:09:55,028 --> 00:09:56,196
AND THE PRE-OWNEDS ARE
COMPLETELY CERTIFIED.
252
00:09:56,229 --> 00:09:57,765
HOW AM I GONNA GET
YOU TO SAY "USED?"
253
00:09:57,798 --> 00:09:59,767
THAT'S NOT A WORD
WE LIKE HERE.
254
00:09:59,800 --> 00:10:01,869
ALL RIGHT,
AT LEAST ADMIT
THAT THEY'RE CARS.
255
00:10:03,403 --> 00:10:04,638
YOU MEAN THE VEHICLES?
256
00:10:06,273 --> 00:10:07,775
SO YOU'RE SAYING
WE SHOULD CHEAT?
257
00:10:07,808 --> 00:10:11,244
NO, I'M NOT SAYING
WE SHOULD CHEAT.
I'M JUST SAYING...
258
00:10:11,278 --> 00:10:13,847
YES, I'M SAYING
WE SHOULD CHEAT...
259
00:10:13,881 --> 00:10:15,415
BUT ONLY ENOUGH
FOR A REASONABLE
DOWN PAYMENT.
260
00:10:15,448 --> 00:10:17,084
EVERYBODY DOES IT,
RIGHT?
261
00:10:17,117 --> 00:10:18,285
I MEAN,
THE SYSTEM OWES US.
262
00:10:18,318 --> 00:10:20,087
BABE, WE ARE
THE VICTIMS HERE.
263
00:10:20,120 --> 00:10:21,221
SOMEONE STOLE OUR CAR.
264
00:10:21,254 --> 00:10:24,324
WHY--WHY, OK,
SHOULD WE BE PUNISHED
FOR BEING HONEST?
265
00:10:24,357 --> 00:10:25,893
WE SHOULDN'T.
YOU KNOW WHAT?
266
00:10:25,926 --> 00:10:27,327
WE DESERVE A NICE THING
EVERY ONCE IN A WHILE.
267
00:10:27,360 --> 00:10:28,395
EDDIE, PAD AWAY.
268
00:10:28,428 --> 00:10:29,997
I'M ON IT, BROTHER.
ALL RIGHT.
269
00:10:30,030 --> 00:10:32,365
YEAH. YOU KNOW WHAT?
I LOVE YOU, MONTY.
270
00:10:32,399 --> 00:10:33,967
I LOVE YOU, PATRICE.
271
00:10:34,001 --> 00:10:36,136
MMM, AW, BABY.
272
00:10:37,237 --> 00:10:38,238
20-CD...
273
00:10:38,271 --> 00:10:40,808
(CREAKING)
274
00:10:46,313 --> 00:10:48,181
WHAT THE HELL
WAS THAT?
275
00:10:52,019 --> 00:10:54,722
OH, MY. WHAT THE?
WHAT THE--OH, JEEZ.
THE DOOR--
276
00:10:54,755 --> 00:10:55,923
ARE YOU SEAN FINNERTY?
277
00:10:55,956 --> 00:10:57,190
UH, WHAT THE? Y-YEAH.
278
00:10:57,224 --> 00:10:58,692
GOOD NEWS.
WE FOUND YOUR CAR.
279
00:10:58,726 --> 00:10:59,727
DAMN IT!
280
00:11:00,293 --> 00:11:01,661
THANK YOU.
281
00:11:02,395 --> 00:11:03,964
IT WAS ABANDONED
OVER ON VICTORY.
282
00:11:03,997 --> 00:11:06,066
W-WHAT KIND OF ANIMAL
WOULD DO THIS?
283
00:11:06,099 --> 00:11:07,200
I GOTTA GO.
NO, BRAD...
284
00:11:07,234 --> 00:11:09,269
I GOTTA GO!
BRAD!
285
00:11:20,513 --> 00:11:21,849
I CAN'T BELIEVE IT,
BRAD.
286
00:11:21,882 --> 00:11:23,250
THAT CAR'S
TOTALLY TRASHED!
287
00:11:23,283 --> 00:11:24,985
I'M SORRY.
288
00:11:25,018 --> 00:11:26,419
ALL RIGHT, BRAD.
WHY? WHY DID
YOU DO IT?
289
00:11:26,453 --> 00:11:28,188
I DON'T KNOW.
290
00:11:28,221 --> 00:11:29,757
DID YOU THINK
YOU COULD GET AWAY
WITH IT?
291
00:11:29,790 --> 00:11:31,224
I DON'T KNOW!
292
00:11:31,258 --> 00:11:33,193
WE WANT
SOME ANSWERS, BRAD.
293
00:11:33,226 --> 00:11:35,228
I DON'T HAVE ANY!
294
00:11:35,262 --> 00:11:37,030
HEY, HEY, HEY,
ENOUGH OF THAT.
295
00:11:37,064 --> 00:11:39,099
OH!
ENOUGH OF THAT!
HEY!
296
00:11:39,132 --> 00:11:40,734
HE'S STONEWALLING.
297
00:11:40,768 --> 00:11:41,869
I'M--I'M BAD,
THAT'S ALL.
298
00:11:41,902 --> 00:11:42,970
I'M JUST A BAD SEED.
299
00:11:43,003 --> 00:11:45,372
YEAH, HE'S PART
OF THAT NEW BREED
OF SUPERPREDATOR.
300
00:11:45,405 --> 00:11:47,374
HE DOESN'T CARE
ABOUT ANYTHING
BUT HIMSELF.
301
00:11:47,407 --> 00:11:48,909
YEAH.
302
00:11:49,877 --> 00:11:52,512
WHAT?
BRAD STOLE OUR CAR?
303
00:11:52,545 --> 00:11:53,981
HOW CAN WE DEFEND
AGAINST THAT?
304
00:11:54,014 --> 00:11:56,016
HE'S THE LAST PERSON
I'D SUSPECT.
305
00:11:56,049 --> 00:11:57,184
YEAH,
YOU'RE SO NICE.
306
00:11:57,217 --> 00:11:59,119
PLUS, YOU'RE SUCH
A DOOFUS.
307
00:11:59,152 --> 00:12:00,120
WAIT A MINUTE,
WHOA, WHOA.
308
00:12:00,153 --> 00:12:01,488
I DON'T GET IT.
I DON'T GET IT.
309
00:12:01,521 --> 00:12:03,123
SO, SO,
SO AFTER LILY
WENT INSIDE,
310
00:12:03,156 --> 00:12:04,457
YOU JUST DROVE OFF
IN OUR CAR?
311
00:12:04,491 --> 00:12:06,026
BACK IN THE HOUSE?
312
00:12:06,059 --> 00:12:07,360
AFTER YOU MADE OUT.
313
00:12:07,394 --> 00:12:09,462
WE MADE OUT?
314
00:12:11,064 --> 00:12:12,465
DID IT MEAN
THAT LITTLE TO YOU?
315
00:12:12,499 --> 00:12:14,434
HOW INSULTING!
GET OUT OF THIS HOUSE, NOW!
316
00:12:14,467 --> 00:12:16,136
WHOA, BRAD.
STICK AROUND.
317
00:12:16,169 --> 00:12:18,906
LILY, WHAT IS GOING ON?
318
00:12:18,939 --> 00:12:20,874
BRAD CONFESSED.
WHY--WHY--WHY--WHY
DON'T WE JUST MOVE ON?
319
00:12:20,908 --> 00:12:22,142
WHAT'S FOR DINNER?
320
00:12:22,175 --> 00:12:25,846
UH-UH-UH-UH-UH.
OH-HO-HO...
321
00:12:26,847 --> 00:12:27,948
DID YOU DO THIS?
322
00:12:27,981 --> 00:12:30,250
WHOA. WHERE
DID THAT COME FROM?
323
00:12:30,283 --> 00:12:32,119
OH, BUT YOU DID
DO THIS!
324
00:12:33,186 --> 00:12:35,122
I'M SORRY.
I'M REALLY SORRY.
325
00:12:35,155 --> 00:12:36,423
WE DIDN'T
MEAN ANY HARM.
326
00:12:36,456 --> 00:12:38,258
SO YOUR WHOLE STORY
WAS A CROCK?
327
00:12:38,291 --> 00:12:40,260
NOT THE WHOLE STORY.
328
00:12:40,293 --> 00:12:42,195
IT'S RINGING.
329
00:12:42,229 --> 00:12:43,296
HELLO?
330
00:12:43,330 --> 00:12:46,934
OH, THAT WAS GREAT!
(TELEPHONE RINGS)
331
00:12:46,967 --> 00:12:49,803
OH, MAN, THEY'RE--
THEY'RE STAR 69ing US.
WHAT DO WE DO?
332
00:12:51,104 --> 00:12:54,441
OH, BOY, BRAD.
THAT WAS A ROLLER
COASTER RIDE!
333
00:12:54,474 --> 00:12:56,243
I KNOW. MY LEGS
ARE STILL SHAKING.
334
00:12:56,276 --> 00:12:57,978
(SIGHS)
335
00:12:58,011 --> 00:12:59,479
WELL.
336
00:12:59,512 --> 00:13:01,448
HEY, YOU HAVE
YOUR LEARNER'S
PERMIT, DON'T YOU?
337
00:13:01,481 --> 00:13:02,449
YEAH.
338
00:13:02,482 --> 00:13:03,851
LET'S TAKE
MY DAD'S CAR
339
00:13:03,884 --> 00:13:04,952
AND GO FOR BURGERS.
340
00:13:04,985 --> 00:13:08,088
UH, I'M ONLY
ALLOWED TO DRIVE
WITH A LICENSED DRIVER.
341
00:13:08,121 --> 00:13:10,290
WELL, THAT'S OK.
I'LL DRIVE,
342
00:13:10,323 --> 00:13:11,491
AND IF WE GET
PULLED OVER,
343
00:13:11,524 --> 00:13:12,993
WE'LL JUST
SWITCH SEATS.
344
00:13:13,026 --> 00:13:15,095
THAT DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
345
00:13:15,128 --> 00:13:16,129
DO YOU WANT
TO MAKE SENSE,
346
00:13:16,163 --> 00:13:18,098
OR DO YOU WANT
TO BE WITH ME?
347
00:13:18,131 --> 00:13:19,266
HA!
348
00:13:19,299 --> 00:13:21,101
Brad: BRAKE,
BRAKE...
Lily: WHOO!
349
00:13:21,134 --> 00:13:23,136
BRAKE, BRAKE, BRAKE!
350
00:13:23,170 --> 00:13:25,105
(LAUGHS)
STOP! BRAKE IT!
BRAKE!
351
00:13:25,138 --> 00:13:27,174
(LAUGHS)
ISN'T THIS GREAT?
352
00:13:27,207 --> 00:13:28,175
YEAH.
353
00:13:28,208 --> 00:13:29,877
OK, GIVE ME MONEY.
354
00:13:31,144 --> 00:13:33,180
THERE.
THANK YOU.
355
00:13:33,213 --> 00:13:35,148
AH.
(LAUGHS)
356
00:13:36,616 --> 00:13:38,118
MMM.
357
00:13:39,452 --> 00:13:40,620
(SCREAMS)
(GASPS)
358
00:13:40,653 --> 00:13:44,157
OH, MY GOD!
OH, MY GOD!
(SCREAMS)
359
00:13:46,026 --> 00:13:50,297
GET OFF OF ME!
GOD! OOH! OOH!
360
00:13:50,330 --> 00:13:51,364
Both: OH, MY GOD!
361
00:13:51,398 --> 00:13:53,100
OH, MY, NOT,
UH, NOT GOOD.
362
00:13:53,133 --> 00:13:53,967
MAYBE WE CAN
STICK IT BACK ON.
363
00:13:54,001 --> 00:13:56,303
OK, OK, YEAH.
I'LL GET IT.
I'LL GET IT.
364
00:13:56,336 --> 00:13:57,971
AAH!
365
00:14:00,373 --> 00:14:03,043
OOH. OH, MAN. OH, GOD.
OH, MAN. OH, GOD.
366
00:14:03,076 --> 00:14:04,511
OH, MAN, OH, GOD.
OH, MAN, OH, GOD. OH, MAN.
367
00:14:04,544 --> 00:14:07,080
WE'RE DEAD.
WE'RE GOIN' TO JAIL,
AND WE'RE DEAD.
368
00:14:07,114 --> 00:14:08,215
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
WE'RE COOL. WE'RE COOL.
369
00:14:08,248 --> 00:14:09,549
WE CAN HANDLE THIS, OK?
(CAR HORN HONKS)
370
00:14:09,582 --> 00:14:12,185
STOP HONKING AT ME!
371
00:14:24,631 --> 00:14:27,234
WHAT POSSIBLY
COULD HAVE GOTTEN
INTO YOUR HEAD?
372
00:14:27,267 --> 00:14:30,170
WE WERE SO HUNGRY,
AND THERE WAS NO FOOD
IN THIS HOUSE.
373
00:14:30,203 --> 00:14:31,271
OH, THERE WAS FOOD
IN THE HOUSE.
374
00:14:31,304 --> 00:14:33,040
THERE WEREN'T
ANY HAMBURGERS.
375
00:14:33,073 --> 00:14:34,908
YOU DESTROYED
OUR CAR!
376
00:14:34,942 --> 00:14:36,176
ISN'T THIS THE TIME
WHERE YOU SAY
377
00:14:36,209 --> 00:14:37,911
"THANK GOD
YOU'RE NOT HURT?"
378
00:14:37,945 --> 00:14:39,112
WE KNEW
YOU WEREN'T HURT.
379
00:14:39,146 --> 00:14:41,014
YOU'VE BEEN WALKIN'
AROUND THE HOUSE
ALL DAY.
380
00:14:41,048 --> 00:14:46,419
YEAH, ALL RIGHT.
CAN'T WE ALL JUST AGREE
IT'S SPANKIN' TIME?
381
00:14:48,088 --> 00:14:50,190
NO, NO, NO, NO, NO.
IT WAS AN ACCIDENT.
382
00:14:50,223 --> 00:14:52,059
I DID EVERYTHING I COULD
TO TRY AND FIX IT.
383
00:14:52,092 --> 00:14:55,028
I EVEN CALLED
THE ONE PERSON I KNEW
WHO COULD HELP US.
384
00:14:55,062 --> 00:14:57,897
SO WHAT DO YOU THINK?
385
00:14:59,732 --> 00:15:01,634
OH, IT'S NO BIG THING.
386
00:15:01,668 --> 00:15:04,171
THANK YOU, UNCLE EDDIE.
(SIGHS)
387
00:15:06,173 --> 00:15:07,440
UNCLE EDDIE?
388
00:15:07,474 --> 00:15:09,709
FIRST OF ALL,
YOUR DAUGHTER
CAME TO ME.
389
00:15:09,742 --> 00:15:11,578
SHE WAS A MESS.
SHE WAS NEVER GONNA
GET AWAY WITH IT.
390
00:15:11,611 --> 00:15:14,147
OH, WE DON'T WANT HER
TO GET AWAY WITH IT.
391
00:15:14,181 --> 00:15:15,348
COME ON.
LOOK AT--LOOK AT
THAT LITTLE FACE.
392
00:15:15,382 --> 00:15:17,184
HOW COULD I SAY NO?
393
00:15:17,217 --> 00:15:18,651
AND I JUST HAPPEN
TO HAVE FRIENDS
WHO CAN FIX THINGS.
394
00:15:20,687 --> 00:15:22,089
YO, VINCE!
395
00:15:24,557 --> 00:15:26,059
OUT OF THE WAY.
396
00:15:26,093 --> 00:15:28,228
VINCENZO.
397
00:15:30,163 --> 00:15:31,398
ED.
ALL RIGHT.
398
00:15:31,431 --> 00:15:32,632
ALL RIGHT.
399
00:15:39,672 --> 00:15:41,574
VINCE HERE
IS THE PROPRIETOR.
400
00:15:41,608 --> 00:15:43,610
HE'S GONNA HOOK YOU UP
WITH EVERYTHING YOU NEED.
401
00:15:47,180 --> 00:15:48,248
HEY, THERE.
402
00:15:49,549 --> 00:15:51,051
Eddie: VINCE,
403
00:15:51,084 --> 00:15:52,119
THAT'S MY NIECE.
404
00:15:55,122 --> 00:15:56,323
HELLO.
405
00:15:58,491 --> 00:15:59,993
HEH.
406
00:16:00,027 --> 00:16:01,461
WHERE DO YOU FIND
THESE PEOPLE?
407
00:16:02,595 --> 00:16:04,264
THEY FIND ME.
408
00:16:05,665 --> 00:16:10,037
YOU TOOK A LITTLE GIRL
TO A CHOP SHOP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?
409
00:16:10,070 --> 00:16:11,704
HEY, VINCE
IS GOOD PEOPLE.
410
00:16:11,738 --> 00:16:12,639
OH, HOW SO?
411
00:16:12,672 --> 00:16:14,541
HEY,
HE HOOKED US UP.
412
00:16:14,574 --> 00:16:15,742
(GRUNTS)
413
00:16:17,744 --> 00:16:20,213
HEY, CHECK IT OUT.
414
00:16:23,716 --> 00:16:24,784
THIS DOOR JUST CAME IN.
415
00:16:24,817 --> 00:16:27,254
YOU GUYS
ARE LUCKY.
416
00:16:27,287 --> 00:16:29,656
A LOT LUCKIER
THAN THE PEOPLE
WHO OWNED IT.
417
00:16:29,689 --> 00:16:30,690
THEY'RE DEAD.
418
00:16:32,192 --> 00:16:35,228
OH, GOD.
NOW, I FEEL BAD.
419
00:16:35,262 --> 00:16:38,331
NO, NO. I'M SURE THEY'D
WANT YOU TO HAVE IT.
420
00:16:40,667 --> 00:16:41,668
HERE'S YOUR MIRROR.
421
00:16:43,136 --> 00:16:44,804
OH, WHAT?
THIS MIRROR IS HUGE.
422
00:16:44,837 --> 00:16:47,640
ACTUALLY, IT'S SMALLER
THAN IT APPEARS.
423
00:16:51,111 --> 00:16:52,245
HEY...
424
00:16:53,180 --> 00:16:54,681
THE BACK SEAT
IS GONE!
425
00:16:54,714 --> 00:16:58,318
NO WAY. WE WERE
ONLY GONE FOR 5 MINUTES.
426
00:16:58,351 --> 00:17:01,188
(SIGHS)
SOMEBODY MUST HAVE
SALVAGED IT.
427
00:17:01,221 --> 00:17:05,792
HEY, I'M NOT RESPONSIBLE
FOR PEOPLE'S
PERSONAL PROPERTY.
428
00:17:05,825 --> 00:17:07,627
IT SAYS SO ON THE THING
YOU'RE GONNA SIGN.
429
00:17:07,660 --> 00:17:09,496
WE'RE NOT GONNA
SIGN THAT.
430
00:17:09,529 --> 00:17:11,764
OH, YOU'RE GONNA
SIGN IT, PRETTY BOY.
431
00:17:11,798 --> 00:17:12,765
YOU'RE GONNA SIGN IT.
432
00:17:12,799 --> 00:17:14,401
ALL RIGHT, VINCE.
BACK OFF.
433
00:17:16,403 --> 00:17:20,540
OH, MY GOD.
DAD IS GONNA FREAK
WHEN HE SEES THAT BACK SEAT.
434
00:17:20,573 --> 00:17:21,808
IT'S COOL.
435
00:17:21,841 --> 00:17:23,210
IT'S A FUTON.
436
00:17:23,243 --> 00:17:26,379
IT'S GOOD.
IT'S ERGONOMIC.
437
00:17:28,881 --> 00:17:31,684
OK, OK, NEW PLAN.
438
00:17:31,718 --> 00:17:32,785
YOU'RE GONNA
DITCH THE CAR
439
00:17:32,819 --> 00:17:34,254
AND SAY
IT WAS STOLEN.
440
00:17:34,287 --> 00:17:35,288
WHAT?
441
00:17:36,423 --> 00:17:39,192
GUESS WE'RE GONNA
DITCH THE CAR
AND SAY IT WAS STOLEN.
442
00:17:39,226 --> 00:17:41,394
OK, OK.
443
00:17:46,599 --> 00:17:47,600
Lily: OH, NO.
444
00:17:49,402 --> 00:17:51,238
MOM AND DAD ARE BACK.
445
00:17:51,271 --> 00:17:53,373
STEP ON IT.
GO!
446
00:17:53,406 --> 00:17:56,209
Sean: THEY TOOK MY--
THAT'S MY--HEY!
447
00:17:57,410 --> 00:17:59,446
(SCREAMS)
(SCREAMS)
448
00:17:59,479 --> 00:18:01,814
DON'T PANIC!
DON'T PANIC!
449
00:18:01,848 --> 00:18:03,650
PANIC IS COUNTER
PRODUCTIVE!
(SCREAMS)
450
00:18:03,683 --> 00:18:07,587
BACK IT UP. BACK IT UP.
BACK IT UP. BACK IT UP.
451
00:18:07,620 --> 00:18:08,588
CUT IT.
452
00:18:08,621 --> 00:18:10,623
CUT IT! CUT IT!
453
00:18:12,792 --> 00:18:15,128
DIDN'T YOU HEAR ME
SAY "CUT IT?"
454
00:18:15,162 --> 00:18:17,264
I DON'T KNOW
WHAT THAT MEANS.
455
00:18:25,305 --> 00:18:27,274
HOW? HOW COULD
YOU HELP HER?
456
00:18:27,307 --> 00:18:29,242
HEY, I'M THE GOOD
GUY HERE.
457
00:18:29,276 --> 00:18:30,377
YOU ARE?
458
00:18:30,410 --> 00:18:31,478
HOW ARE YOU
THE GOOD GUY?
459
00:18:31,511 --> 00:18:33,213
I HELPED
YOUR DAUGHTER
OUT OF A JAM.
460
00:18:33,246 --> 00:18:34,514
I TRIED
TO DO YOU GUYS
A FAVOR.
461
00:18:34,547 --> 00:18:36,749
YOU DID?
HEY, YOU WANTED
A NEW CAR.
462
00:18:36,783 --> 00:18:37,850
YOU DIDN'T HAVE
THE GUTS TO DO
463
00:18:37,884 --> 00:18:39,286
WHAT NEEDED
TO BE DONE
TO GET IT.
464
00:18:39,319 --> 00:18:41,621
I DID. THOSE ARE
THE THINGS I DO.
465
00:18:43,523 --> 00:18:44,891
THOSE DIRTY
LITTLE DETAILS
466
00:18:44,924 --> 00:18:46,326
THAT YOU DON'T
WANT TO KNOW ABOUT
467
00:18:46,359 --> 00:18:47,760
IN YOUR PERFECT
LITTLE SUBURBAN
468
00:18:47,794 --> 00:18:49,796
WHITE PICKET FENCE
PARADISE.
469
00:18:51,864 --> 00:18:53,500
YOU LIVE, LIKE,
3 BLOCKS FROM HERE.
470
00:18:54,567 --> 00:18:56,403
IT'S A DIFFERENT WORLD.
471
00:18:59,672 --> 00:19:03,376
DAD, CAN WE TAKE BRAD
DOWN TO THE BASEMENT
AND DO THINGS TO HIM?
472
00:19:03,410 --> 00:19:05,178
NO!
473
00:19:05,212 --> 00:19:06,179
COME ON. I MEAN,
474
00:19:06,213 --> 00:19:07,414
WE GOTTA MAKE HIM CONFESS,
RIGHT?
475
00:19:07,447 --> 00:19:09,549
HE ALREADY CONFESSED.
476
00:19:09,582 --> 00:19:11,684
THERE'S GOTTA BE
OTHER STUFF.
477
00:19:11,718 --> 00:19:13,320
KID'S GOT A POINT.
478
00:19:13,353 --> 00:19:14,621
NO, COME ON, GUYS.
479
00:19:14,654 --> 00:19:16,456
HEY, HENRY, JIMMY,
GET UPSTAIRS,
ALL RIGHT,
480
00:19:16,489 --> 00:19:17,624
AND EDDIE, GET YOUR
BUTT OUT THERE
481
00:19:17,657 --> 00:19:19,492
AND START
FIXING THAT CAR.
482
00:19:19,526 --> 00:19:21,494
I HAVE TO DO EVERYTHING
FOR THIS FAMILY.
483
00:19:22,595 --> 00:19:24,264
MR. FINNERTY,
I'M REALLY SORRY.
484
00:19:24,297 --> 00:19:25,498
PLEASE DON'T SEND ME
TO A GROUP HOME.
485
00:19:25,532 --> 00:19:27,300
DON'T WORRY.
WE'RE JUST GONNA
486
00:19:27,334 --> 00:19:29,336
GO HAVE A LITTLE SIT-DOWN
WITH YOUR OLD MAN.
487
00:19:29,369 --> 00:19:31,871
HE'S GONNA KICK MY ASS!
488
00:19:31,904 --> 00:19:34,474
THAT SALAD SHOOTER?
HE DOESN'T HAVE THE STONES.
489
00:19:34,507 --> 00:19:36,343
I DON'T KNOW
WHAT THAT MEANS.
490
00:19:36,376 --> 00:19:38,445
YEAH, I'LL EXPLAIN IT
TO YOU ON THE WAY OUT.
491
00:19:38,478 --> 00:19:39,746
HOW, HOW,
HOW COULD YOU DO THIS?
492
00:19:39,779 --> 00:19:40,747
WHAT?
493
00:19:40,780 --> 00:19:42,582
WHAT? DESTROY OUR CAR,
494
00:19:42,615 --> 00:19:44,517
ENDANGER YOUR LIFE,
AND LIE ABOUT IT.
495
00:19:44,551 --> 00:19:47,487
SEE? THIS--THIS IS WHY
I DON'T TELL YOU THINGS
496
00:19:47,520 --> 00:19:49,356
BECAUSE--
BECAUSE YOU OVERREACT.
497
00:19:49,389 --> 00:19:51,424
OH, I AM NOT
OVERREACTING.
498
00:19:51,458 --> 00:19:53,860
THE APPROPRIATE REACTION
WOULD BE TO SWING YOU AROUND
BY YOUR HAIR.
499
00:19:56,363 --> 00:19:57,764
YOU KNOW,
WHEN YOU ACT THIS WAY,
500
00:19:57,797 --> 00:19:58,831
IT JUST MAKES ME FEEL
501
00:19:58,865 --> 00:20:00,333
LIKE NEXT TIME
I DO SOMETHING WRONG,
502
00:20:00,367 --> 00:20:01,534
I SHOULD LIE ABOUT IT.
503
00:20:02,369 --> 00:20:03,536
S-SO...
504
00:20:03,570 --> 00:20:05,405
PUNISHING HER WOULD
JUST MAKE THINGS WORSE.
505
00:20:05,438 --> 00:20:06,939
OH, YOU KNOW WHAT?
IT WOULD.
506
00:20:06,973 --> 00:20:08,608
IT WOULD SEND OUT
THE WRONG SIGNALS.
507
00:20:08,641 --> 00:20:10,277
YEAH, WE'D JUST BE
508
00:20:10,310 --> 00:20:12,245
SHUTTING DOWN THE CHANNELS
OF COMMUNICATION.
RIGHT.
509
00:20:12,279 --> 00:20:13,846
I THINK SO.
510
00:20:13,880 --> 00:20:16,616
YEAH, YEAH.
YOU KNOW WHAT?
HMM?
511
00:20:16,649 --> 00:20:17,617
I SAY WE RISK IT.
512
00:20:17,650 --> 00:20:18,618
I'M RIGHT WITH YOU.
513
00:20:18,651 --> 00:20:19,852
MM-HMM.
WHAT?
514
00:20:19,886 --> 00:20:20,853
YOU KNOW HOW
YOU'RE GETTING
515
00:20:20,887 --> 00:20:21,888
YOUR LEARNER'S PERMIT
NEXT YEAR?
516
00:20:21,921 --> 00:20:23,356
YEAH?
YOU'RE NOT.
517
00:20:23,390 --> 00:20:25,992
MM-HMM.
NO, NO, NO,
NO, NO. COME ON.
518
00:20:26,025 --> 00:20:27,927
ALL OF THE KIDS
ARE GONNA BE
DRIVING TO SCHOOL.
519
00:20:27,960 --> 00:20:29,296
I'M GONNA
LOOK LIKE A LOSER.
520
00:20:29,329 --> 00:20:32,031
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
YOU'RE GONNA LOOK COOL
BECAUSE, DON'T WORRY,
521
00:20:32,064 --> 00:20:35,535
'CAUSE EVERY DAY
I'M GONNA DRIVE YOU TO SCHOOL
IN THE FUTON-MOBILE.
522
00:20:38,938 --> 00:20:40,907
THAT--THAT'S OK.
THAT'S OK. I'LL WALK.
523
00:20:40,940 --> 00:20:42,542
NO, YOU WON'T.
524
00:20:43,443 --> 00:20:45,011
OHHHH!
525
00:20:48,348 --> 00:20:50,450
ONLY 3 MORE YEARS.
526
00:20:50,483 --> 00:20:52,285
OH, TILL SHE GOES
AWAY TO COLLEGE?
527
00:20:52,319 --> 00:20:55,388
NO, UNTIL SHE CAN
BE TRIED AS AN ADULT.
528
00:21:00,427 --> 00:21:01,494
ALL RIGHT.
529
00:21:03,963 --> 00:21:04,964
THIS SHOULD FIT.
530
00:21:06,098 --> 00:21:07,600
OH, W-WAIT A MINUTE.
531
00:21:07,634 --> 00:21:09,436
THAT--THAT HAS POKEMON
STICKERS ON IT.
532
00:21:09,469 --> 00:21:10,970
SO PEEL 'EM OFF.
533
00:21:11,003 --> 00:21:13,306
NO, NO, NO, NO.
THAT'S MY CAR SEAT.
534
00:21:13,340 --> 00:21:14,807
YEAH, FOR 75 BUCKS.
535
00:21:14,841 --> 00:21:16,543
NO, YOU DON'T GET IT.
THAT--NO, NO.
536
00:21:16,576 --> 00:21:17,777
THAT SEAT
CAME OUT OF MY CAR.
537
00:21:17,810 --> 00:21:19,812
OH, GREAT. WE KNOW
IT'S GONNA FIT, THEN.
538
00:21:19,846 --> 00:21:22,482
HEY, I'M NOT PAYIN'
75 BUCKS FOR THAT.
THAT'S MINE.
539
00:21:22,515 --> 00:21:24,551
OH, YOU'RE GONNA PAY,
HOT LIPS.
540
00:21:24,584 --> 00:21:25,552
YOU'RE GONNA PAY.
541
00:21:25,585 --> 00:21:26,819
COME ON.
HEY, NO, WAIT, WAIT.
542
00:21:26,853 --> 00:21:28,388
W-W-W-WAIT.
HEY! HEY! HEY!
543
00:21:28,421 --> 00:21:30,357
VINCENT, VINCENT.
DON'T--WHAT'S
GOING ON HERE?
544
00:21:30,390 --> 00:21:31,891
HEY!
IT'S BUSINESS.
JUST PAY IT.
545
00:21:31,924 --> 00:21:33,560
LOOK, YOU'RE NOT
GONNA GET
546
00:21:33,593 --> 00:21:35,462
A BETTER PRICE
IN TOWN ANYWHERE.
OH.
547
00:21:35,495 --> 00:21:39,532
IT'S COOL, MAN.
WHAT ARE YOU GETTIN'
CRAZY FOR?
548
00:21:40,667 --> 00:21:41,701
(CLEARS THROAT)
549
00:21:41,734 --> 00:21:42,735
I DON'T KNOW.
550
00:21:43,803 --> 00:21:45,372
OK, W-WHAT'S THIS FOR?
551
00:21:46,406 --> 00:21:48,541
IT'S COMMISSION.
I BRING HIM BUSINESS.
552
00:21:48,575 --> 00:21:50,009
AW, JEEZ.
553
00:21:50,042 --> 00:21:53,346
WHAT? I CAN'T
MAKE A LIVING?
554
00:21:55,548 --> 00:21:57,917
HEY, THAT WAS REALLY COOL
THE WAY YOU PROTECTED ME.
555
00:21:57,950 --> 00:22:00,487
I MEAN, YOU NEVER GAVE UP.
556
00:22:00,520 --> 00:22:03,390
YES, IT'S--IT'S NOT MY...
557
00:22:03,423 --> 00:22:05,692
STYLE?
YEAH.
558
00:22:05,725 --> 00:22:07,427
WELL, THANKS.
559
00:22:07,460 --> 00:22:11,097
NO PROBLEM.
YOU'D DO THE SAME
FOR ME, RIGHT?
560
00:22:11,130 --> 00:22:14,100
YEAH, I GUESS.
561
00:22:15,635 --> 00:22:18,705
YOU WANNA GO
TO THE DANCE NEXT WEEK?
562
00:22:18,738 --> 00:22:19,906
YEAH, OK.
563
00:22:19,939 --> 00:22:21,007
YES!
564
00:22:21,040 --> 00:22:23,075
WAIT, WAIT, WAIT,
WITH ME, RIGHT?
565
00:22:23,109 --> 00:22:24,511
(LAUGHS)
WITH YOU.
566
00:22:24,544 --> 00:22:25,545
YES! WHOO!
39785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.