Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:06,507
2
00:00:19,019 --> 00:00:23,023
3
00:01:03,564 --> 00:01:10,238
4
00:04:05,045 --> 00:04:08,282
5
00:04:09,783 --> 00:04:11,952
6
00:04:41,048 --> 00:04:43,717
É o primeiro espectáculo que vi
quando vim para Nova Iorque.
7
00:04:43,751 --> 00:04:46,153
Foi há dois anos,
no Festival do Outono.
8
00:04:46,186 --> 00:04:48,121
Meu Deus, lembro-me
do teu solo.
9
00:04:48,155 --> 00:04:49,657
foste incrível.
10
00:04:49,690 --> 00:04:50,724
Obrigado.
11
00:04:50,758 --> 00:04:52,726
Somos só os três?
12
00:04:52,760 --> 00:04:54,127
Acho que há outro dançarino.
13
00:04:54,795 --> 00:04:55,796
Sim.
14
00:05:10,878 --> 00:05:12,846
- Olá.
- Olá.
15
00:05:15,916 --> 00:05:16,884
Sou a Katie.
16
00:05:16,917 --> 00:05:18,419
Sou o Theo.
17
00:05:18,452 --> 00:05:19,787
Cynthia.
18
00:05:21,855 --> 00:05:22,923
E tu és?
19
00:05:24,825 --> 00:05:25,959
O Chip.
20
00:05:39,339 --> 00:05:42,376
Faremos a abertura
da noite do festival.
21
00:05:42,410 --> 00:05:43,944
O que é muito importante.
22
00:05:45,846 --> 00:05:47,381
Serão 10 minutos.
23
00:05:47,415 --> 00:05:50,418
Será a primeira parte do programa.
24
00:05:50,451 --> 00:05:52,720
Vão dançar todos.
25
00:05:52,753 --> 00:05:54,888
Eu também vou dançar.
26
00:05:54,922 --> 00:05:59,793
Vou precisar de todos aqui,
todos os dias.
27
00:05:59,827 --> 00:06:01,194
Podemos ficar até tarde,
28
00:06:01,228 --> 00:06:03,130
por isso trabalhamos algumas noites,
29
00:06:03,163 --> 00:06:05,966
vamos ajustando o horário
à medida que avançamos.
30
00:06:05,999 --> 00:06:07,968
Dúvidas?
31
00:06:10,370 --> 00:06:11,939
Bem, vamos começar.
32
00:06:29,757 --> 00:06:32,359
33
00:06:41,234 --> 00:06:42,936
Ouviste?
34
00:06:42,970 --> 00:06:45,372
Eu disse que tenho de sair
do meu apartamento no final do mês.
35
00:06:45,405 --> 00:06:47,074
O que é que vou fazer?
36
00:06:47,107 --> 00:06:48,842
Não podes ficar com o avô?
37
00:06:48,876 --> 00:06:51,278
Não, não posso!
38
00:06:51,311 --> 00:06:53,213
Tens de
voltar para casa.
39
00:06:53,246 --> 00:06:55,816
Tens de voltar
para casa e ajudar-me, Chip.
40
00:06:55,849 --> 00:06:58,018
Não posso,
tenho um trabalho aqui.
41
00:06:58,051 --> 00:06:59,953
Não tenho para onde ir.
42
00:06:59,987 --> 00:07:01,121
Pois, eu sei.
43
00:07:01,154 --> 00:07:04,091
Vou perder a casa, querido,
todas as nossas coisas...
44
00:07:04,124 --> 00:07:05,893
Eu sei.
45
00:07:05,926 --> 00:07:07,360
Não sei o que fazer.
46
00:07:08,996 --> 00:07:11,231
Tens de voltar para cá.
47
00:07:11,264 --> 00:07:12,332
Não posso.
48
00:07:12,365 --> 00:07:14,034
Deito fora todas as tuas coisas
49
00:07:14,067 --> 00:07:15,335
se não voltares para casa.
50
00:07:15,368 --> 00:07:16,403
Não posso.
51
00:07:16,436 --> 00:07:18,872
Vai tudo para o lixo.
52
00:07:18,906 --> 00:07:20,373
Estou a falar a sério, Chip.
53
00:07:20,407 --> 00:07:22,442
- Eu sei.
- Para o lixo.
54
00:07:22,476 --> 00:07:23,811
Está bem.
55
00:07:23,844 --> 00:07:25,278
Tenho de ir.
56
00:07:25,312 --> 00:07:26,346
Adeus.
57
00:07:49,269 --> 00:07:51,471
58
00:07:51,505 --> 00:07:53,006
...os segundos...
o solo da mão, agora...
59
00:07:53,040 --> 00:07:54,107
Ok.
60
00:07:54,141 --> 00:07:55,408
Os pés estão aqui...
61
00:07:55,442 --> 00:07:57,344
Depois vai para ali e este canto,
62
00:07:57,377 --> 00:07:59,212
a mão apenas segue.
63
00:07:59,246 --> 00:08:00,313
Ok.
64
00:08:00,347 --> 00:08:02,315
Vamos tentar e sincronizar isto.
Façamos duas rotações dos braços...
65
00:08:02,349 --> 00:08:04,151
Um, dois...
66
00:08:14,862 --> 00:08:17,397
E posso ter o Theo por um segundo?
67
00:08:17,430 --> 00:08:20,100
Podes entrar no espaço?
68
00:08:20,133 --> 00:08:21,134
- Sim chefe.
69
00:08:21,168 --> 00:08:25,939
Podes só... passar,
passa só por aqui... a coisa do braço.
70
00:08:25,973 --> 00:08:28,308
Tens boa figura,
amplitude de movimento aqui.
71
00:08:28,341 --> 00:08:30,644
Sim... já percebi.
72
00:08:32,312 --> 00:08:36,183
73
00:08:57,938 --> 00:08:59,472
E pegava num prato
74
00:08:59,506 --> 00:09:01,508
e punha o molho ragu.
75
00:09:01,541 --> 00:09:02,643
Punha no micro-ondas...
76
00:09:02,676 --> 00:09:03,977
Fizeste mesmo isso?
77
00:09:04,011 --> 00:09:06,479
Foi o meu marido.
Não teve importância.
78
00:09:06,513 --> 00:09:07,915
- Bom dia.
- Olá.
79
00:09:07,948 --> 00:09:09,016
- Bom dia.
80
00:09:11,719 --> 00:09:13,420
Chip, queres
um bocado de “fritata”?
81
00:09:13,453 --> 00:09:15,255
É mesmo bom.
82
00:09:16,123 --> 00:09:17,625
O que é uma “fritata”?
83
00:09:18,025 --> 00:09:19,593
É como uma omelete.
84
00:09:21,595 --> 00:09:23,030
- Tem carne?
85
00:09:23,063 --> 00:09:24,231
- Ovos e leite.
86
00:09:28,636 --> 00:09:29,937
Então?
87
00:09:29,970 --> 00:09:31,104
Sabe bem.
88
00:09:31,138 --> 00:09:32,172
Obrigado.
89
00:09:34,608 --> 00:09:36,243
- Que idade tens?
90
00:09:36,276 --> 00:09:37,277
- 18.
91
00:09:38,345 --> 00:09:39,980
Tens pais?
92
00:09:40,013 --> 00:09:41,314
Claro.
93
00:09:41,348 --> 00:09:43,150
Onde vivem?
94
00:09:44,451 --> 00:09:47,554
A minha mãe vive no Kansas
e o meu pai está em Indiana.
95
00:09:53,560 --> 00:09:55,128
Quando vieste para Nova Iorque?
96
00:09:55,162 --> 00:09:56,529
No verão,
97
00:09:56,563 --> 00:09:58,632
para o programa Joffrey.
98
00:10:01,068 --> 00:10:02,469
- Deram-me uma bolsa.
99
00:10:02,502 --> 00:10:04,104
- E foi aí que o Anthony te viu a dançar?
100
00:10:05,538 --> 00:10:07,340
Os teus pais devem estar orgulhosos.
101
00:10:10,711 --> 00:10:12,245
Devia vestir-me.
102
00:10:16,049 --> 00:10:17,184
Não é tanto como dar
103
00:10:17,217 --> 00:10:19,319
um passo em frente
para um arabesco
104
00:10:19,352 --> 00:10:21,054
quanto é como...
105
00:10:24,057 --> 00:10:25,558
sabem, para que
106
00:10:25,592 --> 00:10:27,460
a cabeça se
dirija para algum lado.
107
00:10:28,361 --> 00:10:30,964
Para as nossas aulas
de história da dança,
108
00:10:30,998 --> 00:10:33,066
alguém gosta da Merce Cunningham
ou do Eric Hawkins
109
00:10:33,100 --> 00:10:35,602
que teve a ideia de que...
110
00:10:35,635 --> 00:10:37,337
se fosses apenas para o canto...
111
00:10:38,605 --> 00:10:40,407
e estivesses de frente para a porta.
112
00:10:40,440 --> 00:10:41,441
CHIP!
113
00:10:41,709 --> 00:10:44,477
Obrigado.
Então, é apenas isso,
114
00:10:44,511 --> 00:10:46,613
em vez de "Chip?", "Sim?".
115
00:10:46,646 --> 00:10:51,184
Sabes? Então tens aqui, aqui, aqui,
e sim,
116
00:10:51,218 --> 00:10:52,285
por isso não é...
117
00:10:52,319 --> 00:10:53,386
Ahh!
118
00:10:53,420 --> 00:10:56,256
Está bem, respira...
119
00:10:58,491 --> 00:10:59,659
fundo, e expira.
120
00:10:59,693 --> 00:11:01,294
Oh, ow, ow!
Ok.
121
00:11:07,167 --> 00:11:09,236
É... praia?
122
00:11:10,270 --> 00:11:11,604
São tudo calotas polares?
123
00:11:12,305 --> 00:11:15,342
É como... como o Polo Sul, não é?
124
00:11:15,375 --> 00:11:17,544
Não tão para baixo!
125
00:11:17,577 --> 00:11:19,546
É como o oceano, lá em baixo.
126
00:11:50,844 --> 00:11:52,112
127
00:12:03,490 --> 00:12:04,557
Estás com fome?
128
00:12:05,325 --> 00:12:06,493
Estou a morrer de fome.
129
00:12:10,197 --> 00:12:11,364
Chip.
130
00:12:13,867 --> 00:12:15,368
Qual é o teu segundo nome?
131
00:12:15,769 --> 00:12:17,237
Daniel.
132
00:12:17,805 --> 00:12:19,306
Chip Daniel.
133
00:12:19,873 --> 00:12:22,709
Está na hora de ir para casa,
Chip Daniel.
134
00:12:22,742 --> 00:12:24,477
Descansa, está bem?
135
00:12:30,350 --> 00:12:31,584
Boa noite, Chip.
136
00:13:09,890 --> 00:13:17,898
137
00:13:31,344 --> 00:13:36,249
* Todas as células
138
00:13:36,283 --> 00:13:42,322
* deste corpo
139
00:13:42,355 --> 00:13:46,826
* perderam
140
00:13:46,860 --> 00:13:52,966
* a memória
141
00:13:53,000 --> 00:13:57,670
* Confusas
142
00:13:57,704 --> 00:14:04,244
* umas com as outras
143
00:14:04,277 --> 00:14:08,781
* trabalham
144
00:14:08,815 --> 00:14:14,321
* desordeiramente
145
00:14:14,354 --> 00:14:19,426
* e odeio
146
00:14:19,459 --> 00:14:25,933
* que tenham
147
00:14:25,966 --> 00:14:30,403
* necessidade
148
00:14:30,437 --> 00:14:37,911
* de estar juntas
149
00:14:37,945 --> 00:14:41,748
* como podem não estar
150
00:14:41,781 --> 00:14:47,754
* erradas?
151
00:14:47,787 --> 00:14:50,390
* esta terrível anatomia
152
00:14:50,423 --> 00:14:58,431
* concerteza terá o melhor de mim *
153
00:14:58,531 --> 00:15:04,938
* talvez prosperem
154
00:15:04,972 --> 00:15:12,980
* em alguém
155
00:15:14,481 --> 00:15:20,920
* talvez prosperem
156
00:15:20,954 --> 00:15:28,528
* em alguém...
157
00:15:28,561 --> 00:15:36,569
158
00:15:38,838 --> 00:15:43,610
* e odeio
159
00:15:43,643 --> 00:15:50,383
* o que isso exije
160
00:15:50,417 --> 00:15:58,425
* talvez esteja errado *
161
00:16:09,502 --> 00:16:12,972
162
00:16:53,846 --> 00:16:54,881
Chip?
163
00:16:56,983 --> 00:16:58,017
Ei.
164
00:17:21,441 --> 00:17:22,475
- Chá?
165
00:17:23,042 --> 00:17:24,010
- Obrigado.
166
00:17:30,717 --> 00:17:31,851
Cuidado, está quente.
167
00:17:36,456 --> 00:17:38,491
É chá de ervas.
É bom para ti.
168
00:17:39,459 --> 00:17:41,094
Eu gosto de café.
169
00:17:41,128 --> 00:17:43,130
Eu também gostava de café.
170
00:17:44,697 --> 00:17:46,065
Já não gostas?
171
00:17:47,600 --> 00:17:49,602
O meu ‘ex’ trabalhava num café.
172
00:17:54,141 --> 00:17:55,642
Passaste a noite aqui?
173
00:17:59,546 --> 00:18:00,880
Só a noite passada?
174
00:18:09,088 --> 00:18:10,857
Vais dizer ao Anthony?
175
00:18:13,059 --> 00:18:15,662
Tira isto daqui,
os outros devem estar a chegar.
176
00:18:21,634 --> 00:18:22,802
Não sou tímido.
177
00:18:26,105 --> 00:18:28,007
Estiveste numa escola militar?
178
00:18:29,576 --> 00:18:31,077
Durante dois anos.
179
00:18:31,110 --> 00:18:32,179
Porquê?
180
00:18:33,079 --> 00:18:34,847
A minha mãe mandou-me morar
com o meu pai,
181
00:18:34,881 --> 00:18:36,583
mas ele não me quis.
182
00:18:38,451 --> 00:18:40,153
Aposto que ainda não
tomaste o pequeno-almoço.
183
00:18:40,187 --> 00:18:42,222
Tenho um iogurte e uma maçã.
184
00:18:43,055 --> 00:18:44,791
Olha...
185
00:18:44,824 --> 00:18:46,593
Eu tenho este tipo
na minha boca.
186
00:18:47,594 --> 00:18:48,495
O quê?
187
00:18:48,528 --> 00:18:51,931
Katie,
obrigado por seres tão amável.
188
00:18:51,964 --> 00:18:54,701
És uma pessoa muito simpática.
189
00:18:54,734 --> 00:18:57,770
Gostava de comer alguma coisa,
se não te importares.
190
00:18:58,871 --> 00:19:00,207
Isso é muito estranho!
191
00:19:01,241 --> 00:19:03,042
Como é que fazes isso?
192
00:19:03,075 --> 00:19:04,544
- O quê?
193
00:19:04,577 --> 00:19:05,778
- Pára com isso!
194
00:19:05,812 --> 00:19:07,480
Por favor, deixa-me sair daqui!
195
00:19:07,514 --> 00:19:09,882
Por favor!
Ele vai-me engolir!
196
00:19:09,916 --> 00:19:11,918
Socorro! Socorro!
197
00:19:19,659 --> 00:19:20,927
Tarde demais.
198
00:19:43,550 --> 00:19:45,752
199
00:20:04,871 --> 00:20:06,038
Chip.
200
00:20:06,072 --> 00:20:07,106
- Sim?
201
00:20:10,577 --> 00:20:12,211
- Theo.
- Sim, senhor.
202
00:20:12,245 --> 00:20:13,946
Vamos ver o recital, o solo.
203
00:20:33,199 --> 00:20:34,967
Chip, tenta tu agora.
204
00:20:51,818 --> 00:20:53,320
Ninguém quer ir ao cinema?
205
00:20:54,387 --> 00:20:55,655
Não, obrigado.
206
00:20:55,688 --> 00:20:57,023
Katie?
207
00:20:57,056 --> 00:20:57,990
Fica para outra noite.
208
00:20:58,024 --> 00:20:59,959
Preciso de um banho quente.
209
00:20:59,992 --> 00:21:02,595
Levas-me até ao metro,
na Broadway?
210
00:21:02,629 --> 00:21:04,230
- Ok.
- Divirtam-se.
211
00:21:04,263 --> 00:21:05,298
- Boa noite.
212
00:21:08,768 --> 00:21:09,936
- Aproveita o teu banho.
213
00:21:09,969 --> 00:21:11,037
- Aproveito sim.
214
00:21:24,150 --> 00:21:25,418
Não precisas de ficar.
215
00:21:34,293 --> 00:21:36,128
Há quantas noites
dormes aqui?
216
00:21:37,864 --> 00:21:39,866
Desde a semana passada.
217
00:21:41,901 --> 00:21:43,636
- Fui expulso do meu apartamento.
218
00:21:43,670 --> 00:21:45,171
- O que aconteceu?
219
00:21:46,673 --> 00:21:48,708
Não era realmente meu.
220
00:21:48,741 --> 00:21:50,743
Era dum tipo...
221
00:21:56,215 --> 00:21:57,850
Eu não tinha onde ficar.
222
00:22:02,154 --> 00:22:03,823
Eu tenho um sofá.
223
00:22:03,856 --> 00:22:05,191
É bem confortável.
224
00:22:16,369 --> 00:22:18,270
Só por algumas noites,
225
00:22:18,304 --> 00:22:19,972
até encontrares outra coisa.
226
00:22:31,150 --> 00:22:33,420
Eu e o meu namorado
acabámos há alguns meses.
227
00:22:41,761 --> 00:22:42,895
7 anos.
228
00:22:54,741 --> 00:22:56,342
Durou mais tempo
do que os meus pais.
229
00:23:04,817 --> 00:23:06,285
- Tens um gato?
230
00:23:06,318 --> 00:23:07,820
- Não.
231
00:23:07,854 --> 00:23:09,188
- Sou alérgico.
232
00:23:09,221 --> 00:23:10,757
- Não tenho um gato.
233
00:23:23,302 --> 00:23:25,404
Posso fazer-te o jantar.
234
00:23:29,742 --> 00:23:31,444
Sabes cozinhar?
235
00:23:31,478 --> 00:23:33,780
Posso fazer esparguete.
236
00:23:38,417 --> 00:23:40,019
Fica para outra noite, ok?
237
00:23:44,757 --> 00:23:46,526
Estás pronto?
Pronto!
238
00:23:47,894 --> 00:23:49,328
Fala normalmente.
239
00:23:49,361 --> 00:23:50,429
Desculpa...
240
00:23:53,866 --> 00:23:55,167
E não te esqueças
do teu saco de dormir.
241
00:23:55,201 --> 00:23:57,136
Não quero ter de lavar
mais lençóis.
242
00:24:00,840 --> 00:24:02,408
Não quero que os outros saibam.
243
00:24:05,277 --> 00:24:06,946
É só por algumas noites.
244
00:24:06,979 --> 00:24:09,048
Não tenho muito espaço.
245
00:24:09,081 --> 00:24:10,850
Eu não ocupo muito espaço.
246
00:24:24,263 --> 00:24:27,534
247
00:24:39,846 --> 00:24:42,148
248
00:24:50,122 --> 00:24:52,091
249
00:24:53,292 --> 00:24:54,594
Estou?
250
00:25:00,266 --> 00:25:01,133
O que queres?
251
00:25:03,636 --> 00:25:05,371
Sabes que horas são aqui?
252
00:25:06,873 --> 00:25:08,941
Tens de parar
de me ligar a toda a hora.
253
00:25:11,010 --> 00:25:12,579
Não posso falar contigo
quando estás assim.
254
00:25:14,146 --> 00:25:15,247
Estás bêbada!
255
00:25:16,883 --> 00:25:18,284
Estás sim.
256
00:25:20,553 --> 00:25:21,554
Estás bêbada!
257
00:25:25,024 --> 00:25:26,225
Vou desligar.
258
00:25:46,212 --> 00:25:54,220
259
00:27:11,597 --> 00:27:17,303
260
00:27:24,243 --> 00:27:30,482
* Transplanto a minha mão na tua *
261
00:27:30,516 --> 00:27:38,357
* e vamos até ao inferno
a alta velocidade *
262
00:27:38,390 --> 00:27:41,660
* Transplanto o meu coração
263
00:27:41,694 --> 00:27:45,031
* para começar, beija-me
264
00:27:45,064 --> 00:27:53,072
* bombeamos como uma máquina
265
00:27:53,339 --> 00:28:01,347
266
00:28:04,751 --> 00:28:10,556
* toda esta mudança,
incide na limpeza do cérebro *
267
00:28:10,589 --> 00:28:18,330
* querido, abre e inside,
reorganiza *
268
00:28:18,364 --> 00:28:25,571
* cura-me com as tuas mãos,
extasia-me *
269
00:28:25,604 --> 00:28:31,243
* abre e inside,
continuo com esta dor *
270
00:28:31,277 --> 00:28:37,149
* é amor
271
00:28:37,183 --> 00:28:45,191
* é uma cirurgia emergencial *
272
00:28:51,063 --> 00:28:53,532
273
00:28:58,170 --> 00:29:00,106
Merda, enganei-me
nas calças.
274
00:29:01,140 --> 00:29:02,809
Estas nem sequer estão lavadas.
275
00:29:03,776 --> 00:29:06,578
Importaste que
beba do teu café?
276
00:29:06,612 --> 00:29:07,613
Pois.
277
00:29:08,147 --> 00:29:09,581
- Não estás constipado, nem nada?
278
00:29:09,615 --> 00:29:11,450
- Uma saúde perfeita.
Obrigado.
279
00:29:15,587 --> 00:29:16,688
Estava com tanto medo de
chegar atrasado
280
00:29:16,722 --> 00:29:18,457
que não comprei nenhum.
281
00:29:18,490 --> 00:29:20,092
Onde moras?
282
00:29:20,592 --> 00:29:22,728
Em Battery Park.
283
00:29:22,761 --> 00:29:26,332
Detesto mas sou casada.
284
00:29:27,733 --> 00:29:29,568
- Que bom!
- Obrigada.
285
00:29:33,172 --> 00:29:37,509
Então vamos começar do início
286
00:29:37,543 --> 00:29:39,145
e no vosso próprio tempo.
287
00:29:40,546 --> 00:29:43,549
Estou com dificuldade...
porque tu...
288
00:29:43,582 --> 00:29:46,152
pediste-me para girar
para este lado...
289
00:29:46,185 --> 00:29:48,587
e eu tenho que trazer
os braços juntos.
290
00:29:48,620 --> 00:29:51,790
Mas quando chego aqui,
estão todos a sair.
291
00:29:51,824 --> 00:29:54,861
Então isto é apenas para
quando estás neste canto aqui.
292
00:29:54,894 --> 00:29:56,628
Isso é...
293
00:29:56,662 --> 00:30:00,532
Desde que eu vá daqui
até este pé esquerdo.
294
00:30:00,566 --> 00:30:02,334
E então recuas
295
00:30:02,368 --> 00:30:04,370
e eu entro nesta direcção
296
00:30:04,403 --> 00:30:05,671
- e substituo-te.
297
00:30:05,704 --> 00:30:06,805
- Sim, sim.
- Ok?
298
00:30:20,887 --> 00:30:23,589
O meu marido finalmente cortou
a árvore na noite passada.
299
00:30:26,258 --> 00:30:27,793
Foi quase compostagem!
300
00:30:29,295 --> 00:30:30,596
Ele queria deitar isto fora.
301
00:30:33,265 --> 00:30:34,633
302
00:30:35,267 --> 00:30:42,441
303
00:30:42,474 --> 00:30:43,675
Diabos!
304
00:30:46,345 --> 00:30:48,614
Espera, basta fazermos o coro.
305
00:30:48,647 --> 00:30:52,584
306
00:30:54,853 --> 00:30:56,488
Oh, céus!
307
00:31:00,459 --> 00:31:01,894
308
00:31:12,671 --> 00:31:14,473
309
00:31:37,396 --> 00:31:38,830
Bom dia.
310
00:31:38,864 --> 00:31:39,999
Bom dia.
311
00:31:41,867 --> 00:31:43,569
Tive um sonho estranho
na esta noite.
312
00:31:43,602 --> 00:31:44,971
Estava nos Óscares
313
00:31:45,004 --> 00:31:47,206
e o Chris Maloney
estava lá sentado.
314
00:31:47,239 --> 00:31:49,641
- Quem?
- O tipo da "Lei e Ordem".
315
00:31:49,675 --> 00:31:51,710
Eu estava sentado do outro lado
do corredor e ele
316
00:31:51,743 --> 00:31:53,645
começou a sufocar.
317
00:31:53,679 --> 00:31:55,481
E de repente ele estava no
chão
318
00:31:55,514 --> 00:31:57,349
e eu estava a reanimá-lo.
319
00:31:57,383 --> 00:31:59,285
E a polícia estava lá
320
00:31:59,318 --> 00:32:01,887
e toda a gente observava
enquanto eu lhe salvava a vida.
321
00:32:01,920 --> 00:32:04,723
Boa! Foste um herói.
322
00:32:04,756 --> 00:32:06,258
Acho que sim.
323
00:32:06,292 --> 00:32:07,559
- Tiveste algum sonho bom?
324
00:32:07,593 --> 00:32:08,727
- Eu não sonho.
325
00:32:08,760 --> 00:32:09,996
- Toda a gente sonha.
326
00:32:10,029 --> 00:32:11,530
Eu não.
327
00:32:11,563 --> 00:32:13,365
Provavelmente não te lembras.
328
00:32:13,799 --> 00:32:21,807
329
00:33:11,890 --> 00:33:14,426
330
00:33:15,761 --> 00:33:17,063
Duo.
331
00:33:18,064 --> 00:33:20,766
Katie, se vieres para este lado
e te puseres de frente para ela...
332
00:33:20,799 --> 00:33:22,701
Senhores, talvez
queiram aprender isto, também.
333
00:33:22,734 --> 00:33:23,902
- Quais papeis?
334
00:33:23,935 --> 00:33:25,404
- Ambos.
335
00:33:25,871 --> 00:33:28,707
Talvez um pouco mais para trás.
336
00:33:28,740 --> 00:33:31,110
Então, tu avanças
pela tua esquerda...
337
00:33:31,143 --> 00:33:32,844
e moves a cabeça à volta e atiras,
338
00:33:32,878 --> 00:33:34,946
enrolas-te e aconchegas-te e vai.
339
00:33:38,550 --> 00:33:39,485
Óptimo.
340
00:33:41,587 --> 00:33:43,355
Estás aqui.
341
00:33:43,389 --> 00:33:45,424
E abre-se...
342
00:33:50,729 --> 00:33:52,598
Oh, ok...
343
00:33:52,631 --> 00:33:53,632
Desculpa.
344
00:33:53,665 --> 00:33:56,368
Aproximas-te, e podes...
345
00:33:56,402 --> 00:33:58,537
o facto de estares aqui,
346
00:33:58,570 --> 00:34:00,939
Ok.
como se também antecipasses o seu movimento.
347
00:34:02,841 --> 00:34:04,810
- Ah!
Deixa-me tentar mais uma vez.
348
00:34:12,718 --> 00:34:14,420
Sim, funciona melhor, obrigado.
349
00:34:18,124 --> 00:34:19,925
- Desculpa.
- Está tudo bem.
350
00:35:00,199 --> 00:35:01,800
Foi difícil, hum?
351
00:35:05,070 --> 00:35:07,739
Queres ficar até mais
tarde e trabalharmos juntos?
352
00:35:32,097 --> 00:35:34,533
353
00:35:53,752 --> 00:35:55,120
Quer tentá-lo outra vez?
354
00:35:56,755 --> 00:35:57,989
Daqui?
355
00:36:36,194 --> 00:36:37,596
O que estás a fazer?
356
00:36:41,032 --> 00:36:42,167
Vá lá, tu gostas.
357
00:36:42,200 --> 00:36:43,669
Não, não gosto.
358
00:36:45,271 --> 00:36:46,972
- Mas gostas de mim, não?
359
00:36:47,005 --> 00:36:48,540
- Não!
360
00:36:48,574 --> 00:36:49,841
Não sei.
361
00:36:50,609 --> 00:36:51,710
- Deixa-me apenas beijar-te.
362
00:36:51,743 --> 00:36:52,944
- Pára com isso!
363
00:36:52,978 --> 00:36:54,980
Eu quero mesmo beijar-te.
364
00:36:56,181 --> 00:36:57,182
Ugh!!
365
00:37:00,051 --> 00:37:01,853
Porque estás a fazer isto?
366
00:37:05,156 --> 00:37:06,558
Desculpa.
367
00:37:08,327 --> 00:37:09,895
Estava só a brincar.
368
00:37:14,833 --> 00:37:16,268
Podemos voltar ao trabalho?
369
00:38:22,033 --> 00:38:23,635
Tenho de ir.
370
00:38:36,014 --> 00:38:37,182
Ei!
371
00:38:39,985 --> 00:38:41,152
Desculpa.
372
00:38:49,294 --> 00:38:50,328
Chip!
373
00:38:56,835 --> 00:38:58,036
374
00:39:08,814 --> 00:39:11,016
375
00:39:48,854 --> 00:39:53,224
376
00:41:00,025 --> 00:41:02,260
377
00:41:02,293 --> 00:41:08,834
* como me chamo?
378
00:41:08,867 --> 00:41:16,274
* não valho nada,
sou um inútil *
379
00:41:16,307 --> 00:41:23,414
* este fogo é sempre igual
380
00:41:23,448 --> 00:41:28,854
* já não me magoa
381
00:41:28,887 --> 00:41:36,027
* como me chamo?
382
00:41:36,061 --> 00:41:40,431
* como me chamo?
383
00:41:40,465 --> 00:41:44,135
384
00:42:16,902 --> 00:42:19,037
E vamos voltar ao contrapeso.
385
00:42:22,107 --> 00:42:23,241
Madame...
386
00:42:26,544 --> 00:42:28,446
E separam-se.
387
00:42:29,581 --> 00:42:32,183
Vamos parar aí
e depois este braço arcará
388
00:42:32,217 --> 00:42:33,218
389
00:42:33,251 --> 00:42:35,220
com o meu peso.
- Ok.
390
00:42:35,253 --> 00:42:36,622
- Katie?
- Sim.
391
00:42:36,655 --> 00:42:37,856
Viraste,
392
00:42:37,889 --> 00:42:39,858
os braços
atrás das costas viradas.
393
00:42:39,891 --> 00:42:42,360
Os teus braços também sobem,
até à cabeça.
394
00:42:42,393 --> 00:42:46,231
O ideal é que estas duas figuras
aconteçam ao mesmo tempo.
395
00:42:46,264 --> 00:42:49,300
Vem para cima
e apoia-te na Cynthia.
396
00:42:49,334 --> 00:42:50,902
Ok.
397
00:42:50,936 --> 00:42:53,639
Idealmente, isso acontece
em simultâneo.
398
00:42:53,672 --> 00:42:56,174
Isto acontece ao mesmo tempo,
e então isto acontece ao mesmo tempo.
399
00:42:56,207 --> 00:42:57,643
Ok, sim.
400
00:42:57,676 --> 00:42:59,444
Cynthia, deixa-me tentar contigo.
401
00:42:59,477 --> 00:43:02,047
E estamos dentro.
402
00:43:02,080 --> 00:43:04,349
Subimos...
403
00:43:04,382 --> 00:43:05,583
- Oh!
- Desculpa,
404
00:43:05,617 --> 00:43:06,885
Estás bem Anthony?
405
00:43:06,918 --> 00:43:07,919
Sim, estou bem.
406
00:43:07,953 --> 00:43:09,520
Os meus tendões,
assustam-me um pouco.
407
00:43:09,554 --> 00:43:12,023
Chip, vamos tentar com a Katie.
408
00:43:12,057 --> 00:43:13,524
Então e eu?
409
00:43:13,558 --> 00:43:15,026
O que é que tem?
410
00:43:16,461 --> 00:43:18,930
Acho que a Cynthia
e eu conseguimos.
411
00:43:18,964 --> 00:43:20,165
Pois.
412
00:43:20,198 --> 00:43:22,367
Talvez possas
trabalhá-lo comigo depois.
413
00:43:24,169 --> 00:43:26,304
- Está bem.
- De volta ao princípio.
414
00:43:34,913 --> 00:43:36,514
vou ligar agora
415
00:43:36,547 --> 00:43:38,349
e reservar
uma passagem na camioneta.
416
00:43:38,383 --> 00:43:40,085
Não podes vir para aqui.
417
00:43:40,118 --> 00:43:42,253
Que mais posso fazer?
Estou sozinha.
418
00:43:42,287 --> 00:43:44,222
Ok, eu vou para casa.
419
00:43:44,255 --> 00:43:46,524
Prometes-me?
Caso contrário...
420
00:43:46,557 --> 00:43:48,493
Sim! Vou ligar para a Greyhound.
421
00:43:48,526 --> 00:43:50,028
- Liga agora!
422
00:43:50,061 --> 00:43:52,063
- Ok.
- Estou a falar a sério.
423
00:43:52,097 --> 00:43:53,064
Está bem.
424
00:43:53,098 --> 00:43:54,432
O que quer que estejas a fazer aí
em Nova Iorque,
425
00:43:54,465 --> 00:43:56,334
pára e volta para casa.
426
00:43:56,367 --> 00:43:59,470
Sei o que está a fazer
e não gosto disso.
427
00:43:59,504 --> 00:44:00,605
Ok.
428
00:44:00,638 --> 00:44:03,208
O teu pai também não ia gostar
do que estás a fazer.
429
00:44:03,241 --> 00:44:05,310
Agora liga para a Greyhound.
430
00:44:05,343 --> 00:44:06,978
Está bem.
Adeus.
431
00:44:07,012 --> 00:44:08,013
Chip!
432
00:44:08,046 --> 00:44:09,180
433
00:44:14,452 --> 00:44:16,621
434
00:44:27,766 --> 00:44:28,767
Ei.
435
00:44:32,771 --> 00:44:34,305
São muito bons.
436
00:44:39,377 --> 00:44:40,746
São vegetarianos.
437
00:44:47,185 --> 00:44:48,353
Não são, não.
438
00:45:00,398 --> 00:45:02,700
Obrigado.
São bons.
439
00:45:33,264 --> 00:45:41,272
440
00:45:41,773 --> 00:45:43,809
441
00:45:46,244 --> 00:45:47,478
Oh, meu Deus!
442
00:45:48,413 --> 00:45:50,581
443
00:46:07,365 --> 00:46:08,699
Podes vestir-te?
444
00:46:15,440 --> 00:46:16,707
Obrigado, está frio.
445
00:46:20,211 --> 00:46:22,747
Um copo de vinho tinto
seria perfeito agora.
446
00:46:24,382 --> 00:46:26,151
Eu já não bebo.
447
00:46:28,419 --> 00:46:32,323
Está bem, desculpa.
Esqueci-me.
448
00:46:37,595 --> 00:46:40,198
Quando vim para fazer
uma audição contigo,
449
00:46:40,231 --> 00:46:42,600
nunca pensei...
450
00:46:46,804 --> 00:46:48,639
Já não sou professor.
451
00:46:50,808 --> 00:46:52,377
E tu não és minha aluna.
452
00:46:57,548 --> 00:46:59,484
Foi só uma noite, há
muito tempo atrás.
453
00:47:02,520 --> 00:47:04,255
Faz apenas seis anos.
454
00:47:24,475 --> 00:47:25,911
Tenho um marido agora.
455
00:47:39,424 --> 00:47:41,792
Contratei-te
456
00:47:41,826 --> 00:47:45,663
porque és mesmo uma...
dançarina talentosa.
457
00:47:50,801 --> 00:47:54,339
Isto não devia ter acontecido.
Está bem?
458
00:48:20,231 --> 00:48:28,239
459
00:48:54,565 --> 00:48:56,767
460
00:48:56,801 --> 00:48:58,736
461
00:49:00,938 --> 00:49:01,939
Estou?
462
00:49:02,640 --> 00:49:03,941
Ah, olá mãe.
463
00:49:06,311 --> 00:49:08,313
Não, a Cynthia acaba de
chegar do ensaio.
464
00:49:08,613 --> 00:49:10,615
Vamos fazer agora o jantar.
465
00:49:11,349 --> 00:49:13,018
Obrigado por ligares
para a Greyhound.
466
00:49:13,051 --> 00:49:16,454
Para camionetas para a Louisiana,
pressione a tecla 1.
467
00:49:16,487 --> 00:49:18,623
Kentucky, tecla 2.
468
00:49:18,656 --> 00:49:21,626
Kansas, tecla 3.
469
00:49:21,659 --> 00:49:24,829
Camionetas para Wichita,
tecla 1.
470
00:49:24,862 --> 00:49:26,864
Topeka, tecla 2.
471
00:49:58,396 --> 00:49:59,830
- Desculpa, está bem?
472
00:49:59,864 --> 00:50:01,999
Cynthia...
473
00:50:02,033 --> 00:50:03,534
Onde está a atenção?
474
00:50:13,478 --> 00:50:14,879
Ando a dormir com o Anthony.
475
00:50:19,384 --> 00:50:21,619
Dormi.
Uma vez.
476
00:50:21,652 --> 00:50:24,489
Duas vezes!
No total.
477
00:50:26,524 --> 00:50:28,593
Meu Deus,
478
00:50:28,626 --> 00:50:29,927
sinto-me tão estúpida.
479
00:50:31,629 --> 00:50:32,830
Lamento.
480
00:50:34,665 --> 00:50:35,733
Vamos.
481
00:50:45,843 --> 00:50:46,877
482
00:50:54,985 --> 00:50:56,121
Sim?
483
00:51:16,073 --> 00:51:23,848
484
00:52:18,469 --> 00:52:26,477
* La, la, la, la, la...
485
00:52:28,813 --> 00:52:36,821
486
00:52:37,755 --> 00:52:42,760
* uma família reza *
487
00:52:42,793 --> 00:52:47,665
* porque chegamos a este ponto *
488
00:52:47,698 --> 00:52:52,470
* de uma seita doentia perdoar
489
00:52:52,503 --> 00:52:57,074
* dizendo que estávamos errados *
490
00:52:57,107 --> 00:53:02,012
* distorcendo *
491
00:53:02,046 --> 00:53:07,084
* a verdade que aprendemos *
492
00:53:07,117 --> 00:53:15,125
* há luz na escuridão dos oceanos*
493
00:53:16,561 --> 00:53:24,569
* La, la, la, la...
494
00:53:25,603 --> 00:53:33,611
495
00:53:35,946 --> 00:53:40,918
* a todos os nossos amigos
e adversários *
496
00:53:40,951 --> 00:53:46,557
* todos precisam de saber que
497
00:53:46,591 --> 00:53:50,895
* amar é viver
498
00:53:50,928 --> 00:53:56,166
* dar e receber
499
00:53:56,200 --> 00:54:00,571
* estando ao meu lado
500
00:54:00,605 --> 00:54:05,610
* cantando e celebrando a mudança
501
00:54:05,643 --> 00:54:10,815
* nos momentos mais sombrios *
502
00:54:10,848 --> 00:54:15,252
* até á luz
503
00:54:15,286 --> 00:54:23,294
* La, la, la, la...
504
00:54:25,763 --> 00:54:33,771
*
505
00:54:35,105 --> 00:54:43,113
* La, la, la, la...
506
00:54:45,249 --> 00:54:52,623
* há luz na escuridão dos oceanos*
507
00:54:53,123 --> 00:54:54,291
E havia esta volta...
508
00:54:54,325 --> 00:54:56,361
Não sei como é esta volta.
509
00:54:57,762 --> 00:55:01,065
É como... assim.
510
00:55:01,098 --> 00:55:05,603
Acho que... mais...
511
00:55:05,636 --> 00:55:07,638
Uh...
512
00:55:07,672 --> 00:55:08,906
Deixa-me ver.
513
00:55:13,310 --> 00:55:15,646
- Está melhor.
- Parece-me o mesmo.
514
00:55:15,680 --> 00:55:16,947
Theo.
515
00:55:17,382 --> 00:55:19,384
Acho que...
516
00:55:22,653 --> 00:55:25,790
Acho que se o Chip terminar mais assim,
517
00:55:25,823 --> 00:55:28,192
poderá passar mais facilmente para isto.
518
00:55:28,225 --> 00:55:29,226
- Para o papel?
519
00:55:29,259 --> 00:55:30,861
- Assim.
520
00:55:30,895 --> 00:55:32,897
- Chip, posso ver isso?
- Claro.
521
00:55:38,335 --> 00:55:39,770
Óptimo!
522
00:55:39,804 --> 00:55:41,372
Bom, vamos continuar,
voltamos atrás.
523
00:55:43,974 --> 00:55:48,078
Então acima, e fora, e baixo...
524
00:56:22,246 --> 00:56:23,180
Obrigado.
525
00:56:31,055 --> 00:56:32,289
- Boa noite, pessoal.
526
00:56:32,322 --> 00:56:34,258
- Vemo-nos amanhã.
- Boa noite.
527
00:56:34,291 --> 00:56:35,392
- Outra vez.
528
00:56:44,068 --> 00:56:45,302
Desculpa.
529
00:56:45,335 --> 00:56:47,137
Não te preocupes tanto com isso.
530
00:56:47,171 --> 00:56:48,739
Isto é o solo do Chip.
531
00:56:49,339 --> 00:56:50,775
Katie, vens?
532
00:56:51,041 --> 00:56:53,043
- Boa noite, pessoal.
- Boa noite.
533
00:57:03,087 --> 00:57:04,188
Ei.
534
00:57:07,357 --> 00:57:09,259
Posso ajudar-te com isso,
se quiseres.
535
00:57:10,427 --> 00:57:13,363
Não faz mal, não vou
dançar de qualquer maneira.
536
00:57:22,507 --> 00:57:26,811
537
00:57:55,472 --> 00:57:58,543
538
00:58:07,117 --> 00:58:08,252
Isso foi divertido.
539
00:58:18,028 --> 00:58:19,096
Tenho de fazer xixi.
540
00:58:41,819 --> 00:58:43,153
541
00:58:47,324 --> 00:58:48,392
Theo?
542
00:59:25,029 --> 00:59:26,831
Eu nunca fiz isto antes.
543
00:59:37,174 --> 00:59:38,342
- Estou todo suado.
544
00:59:38,375 --> 00:59:39,543
- Eu não me importo.
545
00:59:46,416 --> 00:59:52,957
546
01:01:50,574 --> 01:01:52,176
Gostaste?
547
01:01:54,078 --> 01:01:55,545
Foi bom?
548
01:01:57,014 --> 01:01:58,348
Não sejas parvo.
549
01:02:02,419 --> 01:02:03,587
O que achas?
550
01:02:05,589 --> 01:02:07,124
Tu primeiro.
551
01:02:14,198 --> 01:02:15,465
Foi muito bom.
552
01:02:24,508 --> 01:02:26,176
Tens um sotaque.
553
01:02:27,111 --> 01:02:28,512
Só percebeste agora?
554
01:02:29,379 --> 01:02:30,480
Não.
555
01:02:32,116 --> 01:02:35,019
Inglaterra, não é?
556
01:02:35,052 --> 01:02:36,386
Austrália.
557
01:02:37,421 --> 01:02:39,189
- Então és Australiano?
558
01:02:39,223 --> 01:02:41,058
- E tu és vegetariano.
559
01:02:46,563 --> 01:02:49,266
É melhor irmos.
É tarde.
560
01:02:52,202 --> 01:02:53,370
Vai andando.
561
01:02:59,509 --> 01:03:00,777
Tens a certeza?
562
01:03:02,446 --> 01:03:03,747
Sim.
563
01:03:08,318 --> 01:03:09,519
Está bem.
564
01:03:11,488 --> 01:03:12,722
Vejo-te amanhã?
565
01:03:16,226 --> 01:03:17,394
Sim...
566
01:03:18,695 --> 01:03:20,364
Amanhã.
567
01:03:31,108 --> 01:03:32,276
568
01:03:34,411 --> 01:03:38,849
569
01:03:57,567 --> 01:04:00,270
570
01:04:18,788 --> 01:04:26,796
571
01:04:27,131 --> 01:04:29,333
* o amor
572
01:04:29,366 --> 01:04:31,268
* florescerá
573
01:04:31,301 --> 01:04:34,604
* Ou estamos condenados
574
01:04:34,638 --> 01:04:39,709
* e acompanhados pela dor
575
01:04:39,743 --> 01:04:42,346
* há uma ligação entre o coração
576
01:04:42,379 --> 01:04:45,715
* que expande oceanos
577
01:04:45,749 --> 01:04:51,355
* feita por um delicado fio
578
01:04:51,388 --> 01:04:54,291
* amor
579
01:04:54,324 --> 01:04:56,826
* deixa-me desfalecer
580
01:04:56,860 --> 01:04:59,663
* vamos florir
581
01:04:59,696 --> 01:05:01,531
* pequeno barquinho
582
01:05:01,565 --> 01:05:04,868
* importas-te
583
01:05:04,901 --> 01:05:07,804
* que me afunde
584
01:05:07,837 --> 01:05:10,874
* prevendo
585
01:05:10,907 --> 01:05:15,779
* que o fim não seja justo
586
01:05:15,812 --> 01:05:18,848
* sozinho
587
01:05:18,882 --> 01:05:21,551
* na noite
588
01:05:21,585 --> 01:05:24,221
* sofro
589
01:05:24,254 --> 01:05:26,856
* luto
590
01:05:26,890 --> 01:05:29,960
* a verdade é que
591
01:05:29,994 --> 01:05:32,862
* esta vontade de desfalecer
592
01:05:32,896 --> 01:05:39,936
* é uma prisão...
593
01:05:39,970 --> 01:05:43,840
* este conto
594
01:05:43,873 --> 01:05:46,810
* é ficção
595
01:05:46,843 --> 01:05:49,646
* uma fábula
596
01:05:49,679 --> 01:05:54,584
* de embalar
597
01:05:54,618 --> 01:05:57,354
* não há narrativa
598
01:05:57,387 --> 01:06:00,557
* mas há aqui esperança
599
01:06:00,590 --> 01:06:06,496
* caio nos teus braços *
600
01:06:06,530 --> 01:06:09,333
* este conto
601
01:06:09,366 --> 01:06:11,935
* é ficção
602
01:06:11,968 --> 01:06:14,871
* uma fábula
603
01:06:14,904 --> 01:06:19,776
* de embalar
604
01:06:19,809 --> 01:06:22,479
* não há narrativa
605
01:06:22,512 --> 01:06:25,749
* mas há aqui esperança
606
01:06:25,782 --> 01:06:31,555
* caio nos teus braços *
607
01:06:31,588 --> 01:06:35,892
* seja em Espanha ou Roma *
608
01:06:35,925 --> 01:06:39,729
* não estou só
609
01:06:39,763 --> 01:06:41,398
* pequeno barquinho
610
01:06:41,431 --> 01:06:44,868
* leva-me lá
611
01:06:44,901 --> 01:06:48,004
* porque estou a afundar
612
01:06:48,038 --> 01:06:50,974
* com saudade
613
01:06:51,007 --> 01:06:56,480
* de respirar o mesmo ar
614
01:06:56,513 --> 01:07:02,619
615
01:08:10,354 --> 01:08:11,321
Chip.
616
01:08:11,355 --> 01:08:12,822
Pára de pensar na tua imagem
617
01:08:12,856 --> 01:08:15,659
e pensa no que fazes com o teu parceiro.
618
01:08:15,692 --> 01:08:19,563
Esta parte não é apenas
o prólogo do teu solo,
619
01:08:19,596 --> 01:08:20,764
é uma parte em si mesma,
620
01:08:20,797 --> 01:08:22,932
e era bom que lhe desses atenção.
621
01:08:22,966 --> 01:08:24,501
Está bem?
622
01:08:24,534 --> 01:08:25,769
Podemos fazê-lo outra vez?
623
01:08:34,844 --> 01:08:35,912
Chip!
624
01:08:45,489 --> 01:08:46,623
Relaxa o pescoço.
625
01:08:59,503 --> 01:09:00,704
Isso foi melhor.
626
01:09:45,749 --> 01:09:47,484
Quem me dera
que gostasses de café.
627
01:09:47,517 --> 01:09:49,052
Eu também.
628
01:09:59,529 --> 01:10:01,931
Acho que talvez
vá sair com o Theo.
629
01:10:06,770 --> 01:10:07,971
Eu gosto do Theo.
630
01:10:15,245 --> 01:10:16,780
Achas bem?
631
01:10:18,682 --> 01:10:20,183
Não precisas da
minha aprovação.
632
01:10:24,588 --> 01:10:25,855
Posso continuar aqui?
633
01:10:28,091 --> 01:10:30,126
Porque não esperamos
para ver o que acontece?
634
01:10:32,529 --> 01:10:33,663
Está bem?
635
01:11:35,058 --> 01:11:39,796
636
01:12:18,368 --> 01:12:19,969
Obrigado por ficares.
637
01:12:20,770 --> 01:12:22,071
Tudo bem.
638
01:12:22,105 --> 01:12:24,173
Do que é que me querias falar?
639
01:12:25,341 --> 01:12:27,977
Desculpa ter sido um idiota
na outra noite,
640
01:12:28,011 --> 01:12:29,579
por ter saído...
641
01:12:29,613 --> 01:12:31,848
Não foi culpa tua.
Eu fui um idiota.
642
01:12:31,881 --> 01:12:33,249
Não, não foste!
643
01:12:34,183 --> 01:12:36,019
Eu estava tão assustado.
644
01:12:37,887 --> 01:12:39,088
De quê?
645
01:12:39,122 --> 01:12:41,190
Que não quisesses estar comigo.
646
01:12:43,693 --> 01:12:45,862
Estou sempre a pensar em ti.
647
01:12:58,642 --> 01:13:00,677
Então, tens mesmo planos?
648
01:13:00,710 --> 01:13:04,047
É o aniversário da minha companheira de quarto,
vou jantar com ela.
649
01:13:04,080 --> 01:13:05,381
Oh.
650
01:13:05,415 --> 01:13:06,916
Queres vir?
651
01:13:09,085 --> 01:13:10,319
Não.
652
01:13:10,353 --> 01:13:11,821
Tens a certeza?
653
01:13:12,956 --> 01:13:14,390
Estou bem.
654
01:13:15,425 --> 01:13:17,761
Estou muito feliz,
neste momento.
655
01:13:18,394 --> 01:13:19,929
Eu também.
656
01:13:21,364 --> 01:13:23,433
Vejo-te amanhã, está bem?
657
01:13:50,727 --> 01:13:52,829
...no passo arabesco...
658
01:13:52,862 --> 01:13:55,732
...isto podia mudar para...
659
01:13:55,765 --> 01:13:58,267
Ah, devíamos fazê-lo.
Devíamos fazer o "Show Girls".
660
01:13:58,301 --> 01:14:00,403
Oh, meu Deus, devíamos
fazer o "Show Girls".
661
01:14:00,436 --> 01:14:03,139
Podemos fazê-lo como quisermos...
662
01:14:04,340 --> 01:14:05,441
Até onde consegues ir?
663
01:14:05,475 --> 01:14:07,210
Podíamos montar
uma tenda de circo...
664
01:14:07,243 --> 01:14:09,378
e pôr um sino aqui...
665
01:14:09,412 --> 01:14:10,413
666
01:14:10,446 --> 01:14:12,348
Anthony, fizemos algumas mudanças.
667
01:14:12,381 --> 01:14:14,150
668
01:14:19,889 --> 01:14:23,026
669
01:15:08,137 --> 01:15:09,539
Theo, espera aí!
670
01:15:11,274 --> 01:15:13,109
O que vais fazer
depois do ensaio?
671
01:15:13,142 --> 01:15:14,477
Porquê?
672
01:15:14,510 --> 01:15:16,112
Fiz planos.
673
01:15:16,145 --> 01:15:17,480
Sim, está bem.
674
01:15:38,101 --> 01:15:39,402
- Onde é que os encontraste?
675
01:15:39,435 --> 01:15:40,570
- Comprei-os.
676
01:15:53,549 --> 01:15:55,885
Não tens idade
para comprar vinho.
677
01:15:55,919 --> 01:15:57,486
A Katie comprou-o para mim.
678
01:16:01,324 --> 01:16:02,826
Pediste-lhe?
679
01:16:04,928 --> 01:16:06,963
Mas eu paguei.
680
01:16:10,333 --> 01:16:11,467
Permite-me.
681
01:16:17,841 --> 01:16:19,375
- Saúde.
- Saúde.
682
01:16:34,090 --> 01:16:35,925
Liguei à minha mãe
a noite passada.
683
01:16:37,593 --> 01:16:40,163
E contei-lhe sobre ti.
684
01:16:43,232 --> 01:16:45,201
O que lhe disseste?
685
01:16:45,234 --> 01:16:47,103
O que achas?
686
01:16:47,136 --> 01:16:49,105
Não sei.
687
01:16:49,138 --> 01:16:53,276
Disse-lhe que
eras meu namorado.
688
01:16:53,309 --> 01:16:55,344
Ai sou?
689
01:16:55,378 --> 01:16:56,913
Uh huh.
690
01:17:02,585 --> 01:17:03,619
Fixe.
691
01:17:12,896 --> 01:17:15,131
Tiveste dois namorados?
692
01:17:15,164 --> 01:17:17,200
Dois a sério.
693
01:17:20,069 --> 01:17:21,504
Isso é muito.
694
01:17:23,506 --> 01:17:25,474
Não foi ao mesmo tempo.
695
01:17:29,278 --> 01:17:31,314
O que lhes aconteceu?
696
01:17:33,616 --> 01:17:36,652
Bem, agora têm ambos
novos namorados.
697
01:17:40,189 --> 01:17:41,657
Tens ciúmes?
698
01:17:43,927 --> 01:17:45,161
Não.
699
01:17:46,229 --> 01:17:48,064
Apenas não percebo.
700
01:17:58,007 --> 01:18:00,343
É para o meu pai.
701
01:18:00,376 --> 01:18:02,445
Ele adoeceu
há algum tempo.
702
01:18:04,981 --> 01:18:06,449
O que é que ele tem?
703
01:18:09,152 --> 01:18:11,287
Não sei exactamente.
704
01:18:11,320 --> 01:18:14,924
Teve de ir viver com
os pais em Indiana,
705
01:18:14,958 --> 01:18:16,492
para que cuidassem dele.
706
01:18:18,194 --> 01:18:20,096
Vocês devem ser íntimos.
707
01:18:23,099 --> 01:18:24,633
Quase nunca o vi.
708
01:18:24,667 --> 01:18:26,635
Ligas para ele?
709
01:18:26,669 --> 01:18:29,205
Ele não gosta
de falar ao telefone.
710
01:18:32,708 --> 01:18:33,977
E a tua mãe?
711
01:18:35,244 --> 01:18:37,346
Está em casa.
712
01:18:37,380 --> 01:18:39,182
Com quem?
713
01:18:39,215 --> 01:18:41,284
Ninguém.
714
01:18:41,317 --> 01:18:43,019
Está sozinha.
715
01:18:46,422 --> 01:18:51,360
716
01:18:54,330 --> 01:18:56,699
Vou ver minha mãe
na próxima semana.
717
01:18:56,732 --> 01:18:58,467
Vens comigo?
718
01:18:58,501 --> 01:18:59,668
É claro.
719
01:19:01,637 --> 01:19:06,409
720
01:19:25,261 --> 01:19:27,230
721
01:19:29,098 --> 01:19:30,266
Óptimo.
722
01:19:36,239 --> 01:19:37,606
Sei fazer melhor do que tu.
723
01:19:37,640 --> 01:19:39,208
Não, não sabes.
724
01:19:45,481 --> 01:19:47,050
Um.
725
01:19:47,083 --> 01:19:48,284
É a tua vez.
726
01:19:52,555 --> 01:19:53,589
Óptimo!
727
01:20:01,097 --> 01:20:02,331
Boa!
728
01:20:22,785 --> 01:20:23,853
Merda!
729
01:20:24,553 --> 01:20:26,622
Tens de continuar a girar.
730
01:20:43,639 --> 01:20:45,141
Wow!
731
01:21:05,394 --> 01:21:09,232
Um, dois, três, quatro,
732
01:21:09,265 --> 01:21:13,169
cinco, seis, sete, oito...
733
01:21:14,337 --> 01:21:19,775
* ...nada que me mostres
734
01:21:19,808 --> 01:21:27,816
* me fará deixar-te
735
01:21:30,186 --> 01:21:36,692
* deixa-me ser
736
01:21:36,725 --> 01:21:42,365
* o único
737
01:21:42,398 --> 01:21:46,202
* a
738
01:21:46,235 --> 01:21:51,707
* excitar-te
44692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.