All language subtitles for Five Dances - 2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:06,507 2 00:00:19,019 --> 00:00:23,023 3 00:01:03,564 --> 00:01:10,238 4 00:04:05,045 --> 00:04:08,282 5 00:04:09,783 --> 00:04:11,952 6 00:04:41,048 --> 00:04:43,717 É o primeiro espectáculo que vi quando vim para Nova Iorque. 7 00:04:43,751 --> 00:04:46,153 Foi há dois anos, no Festival do Outono. 8 00:04:46,186 --> 00:04:48,121 Meu Deus, lembro-me do teu solo. 9 00:04:48,155 --> 00:04:49,657 foste incrível. 10 00:04:49,690 --> 00:04:50,724 Obrigado. 11 00:04:50,758 --> 00:04:52,726 Somos só os três? 12 00:04:52,760 --> 00:04:54,127 Acho que há outro dançarino. 13 00:04:54,795 --> 00:04:55,796 Sim. 14 00:05:10,878 --> 00:05:12,846 - Olá. - Olá. 15 00:05:15,916 --> 00:05:16,884 Sou a Katie. 16 00:05:16,917 --> 00:05:18,419 Sou o Theo. 17 00:05:18,452 --> 00:05:19,787 Cynthia. 18 00:05:21,855 --> 00:05:22,923 E tu és? 19 00:05:24,825 --> 00:05:25,959 O Chip. 20 00:05:39,339 --> 00:05:42,376 Faremos a abertura da noite do festival. 21 00:05:42,410 --> 00:05:43,944 O que é muito importante. 22 00:05:45,846 --> 00:05:47,381 Serão 10 minutos. 23 00:05:47,415 --> 00:05:50,418 Será a primeira parte do programa. 24 00:05:50,451 --> 00:05:52,720 Vão dançar todos. 25 00:05:52,753 --> 00:05:54,888 Eu também vou dançar. 26 00:05:54,922 --> 00:05:59,793 Vou precisar de todos aqui, todos os dias. 27 00:05:59,827 --> 00:06:01,194 Podemos ficar até tarde, 28 00:06:01,228 --> 00:06:03,130 por isso trabalhamos algumas noites, 29 00:06:03,163 --> 00:06:05,966 vamos ajustando o horário à medida que avançamos. 30 00:06:05,999 --> 00:06:07,968 Dúvidas? 31 00:06:10,370 --> 00:06:11,939 Bem, vamos começar. 32 00:06:29,757 --> 00:06:32,359 33 00:06:41,234 --> 00:06:42,936 Ouviste? 34 00:06:42,970 --> 00:06:45,372 Eu disse que tenho de sair do meu apartamento no final do mês. 35 00:06:45,405 --> 00:06:47,074 O que é que vou fazer? 36 00:06:47,107 --> 00:06:48,842 Não podes ficar com o avô? 37 00:06:48,876 --> 00:06:51,278 Não, não posso! 38 00:06:51,311 --> 00:06:53,213 Tens de voltar para casa. 39 00:06:53,246 --> 00:06:55,816 Tens de voltar para casa e ajudar-me, Chip. 40 00:06:55,849 --> 00:06:58,018 Não posso, tenho um trabalho aqui. 41 00:06:58,051 --> 00:06:59,953 Não tenho para onde ir. 42 00:06:59,987 --> 00:07:01,121 Pois, eu sei. 43 00:07:01,154 --> 00:07:04,091 Vou perder a casa, querido, todas as nossas coisas... 44 00:07:04,124 --> 00:07:05,893 Eu sei. 45 00:07:05,926 --> 00:07:07,360 Não sei o que fazer. 46 00:07:08,996 --> 00:07:11,231 Tens de voltar para cá. 47 00:07:11,264 --> 00:07:12,332 Não posso. 48 00:07:12,365 --> 00:07:14,034 Deito fora todas as tuas coisas 49 00:07:14,067 --> 00:07:15,335 se não voltares para casa. 50 00:07:15,368 --> 00:07:16,403 Não posso. 51 00:07:16,436 --> 00:07:18,872 Vai tudo para o lixo. 52 00:07:18,906 --> 00:07:20,373 Estou a falar a sério, Chip. 53 00:07:20,407 --> 00:07:22,442 - Eu sei. - Para o lixo. 54 00:07:22,476 --> 00:07:23,811 Está bem. 55 00:07:23,844 --> 00:07:25,278 Tenho de ir. 56 00:07:25,312 --> 00:07:26,346 Adeus. 57 00:07:49,269 --> 00:07:51,471 58 00:07:51,505 --> 00:07:53,006 ...os segundos... o solo da mão, agora... 59 00:07:53,040 --> 00:07:54,107 Ok. 60 00:07:54,141 --> 00:07:55,408 Os pés estão aqui... 61 00:07:55,442 --> 00:07:57,344 Depois vai para ali e este canto, 62 00:07:57,377 --> 00:07:59,212 a mão apenas segue. 63 00:07:59,246 --> 00:08:00,313 Ok. 64 00:08:00,347 --> 00:08:02,315 Vamos tentar e sincronizar isto. Façamos duas rotações dos braços... 65 00:08:02,349 --> 00:08:04,151 Um, dois... 66 00:08:14,862 --> 00:08:17,397 E posso ter o Theo por um segundo? 67 00:08:17,430 --> 00:08:20,100 Podes entrar no espaço? 68 00:08:20,133 --> 00:08:21,134 - Sim chefe. 69 00:08:21,168 --> 00:08:25,939 Podes só... passar, passa só por aqui... a coisa do braço. 70 00:08:25,973 --> 00:08:28,308 Tens boa figura, amplitude de movimento aqui. 71 00:08:28,341 --> 00:08:30,644 Sim... já percebi. 72 00:08:32,312 --> 00:08:36,183 73 00:08:57,938 --> 00:08:59,472 E pegava num prato 74 00:08:59,506 --> 00:09:01,508 e punha o molho ragu. 75 00:09:01,541 --> 00:09:02,643 Punha no micro-ondas... 76 00:09:02,676 --> 00:09:03,977 Fizeste mesmo isso? 77 00:09:04,011 --> 00:09:06,479 Foi o meu marido. Não teve importância. 78 00:09:06,513 --> 00:09:07,915 - Bom dia. - Olá. 79 00:09:07,948 --> 00:09:09,016 - Bom dia. 80 00:09:11,719 --> 00:09:13,420 Chip, queres um bocado de “fritata”? 81 00:09:13,453 --> 00:09:15,255 É mesmo bom. 82 00:09:16,123 --> 00:09:17,625 O que é uma “fritata”? 83 00:09:18,025 --> 00:09:19,593 É como uma omelete. 84 00:09:21,595 --> 00:09:23,030 - Tem carne? 85 00:09:23,063 --> 00:09:24,231 - Ovos e leite. 86 00:09:28,636 --> 00:09:29,937 Então? 87 00:09:29,970 --> 00:09:31,104 Sabe bem. 88 00:09:31,138 --> 00:09:32,172 Obrigado. 89 00:09:34,608 --> 00:09:36,243 - Que idade tens? 90 00:09:36,276 --> 00:09:37,277 - 18. 91 00:09:38,345 --> 00:09:39,980 Tens pais? 92 00:09:40,013 --> 00:09:41,314 Claro. 93 00:09:41,348 --> 00:09:43,150 Onde vivem? 94 00:09:44,451 --> 00:09:47,554 A minha mãe vive no Kansas e o meu pai está em Indiana. 95 00:09:53,560 --> 00:09:55,128 Quando vieste para Nova Iorque? 96 00:09:55,162 --> 00:09:56,529 No verão, 97 00:09:56,563 --> 00:09:58,632 para o programa Joffrey. 98 00:10:01,068 --> 00:10:02,469 - Deram-me uma bolsa. 99 00:10:02,502 --> 00:10:04,104 - E foi aí que o Anthony te viu a dançar? 100 00:10:05,538 --> 00:10:07,340 Os teus pais devem estar orgulhosos. 101 00:10:10,711 --> 00:10:12,245 Devia vestir-me. 102 00:10:16,049 --> 00:10:17,184 Não é tanto como dar 103 00:10:17,217 --> 00:10:19,319 um passo em frente para um arabesco 104 00:10:19,352 --> 00:10:21,054 quanto é como... 105 00:10:24,057 --> 00:10:25,558 sabem, para que 106 00:10:25,592 --> 00:10:27,460 a cabeça se dirija para algum lado. 107 00:10:28,361 --> 00:10:30,964 Para as nossas aulas de história da dança, 108 00:10:30,998 --> 00:10:33,066 alguém gosta da Merce Cunningham ou do Eric Hawkins 109 00:10:33,100 --> 00:10:35,602 que teve a ideia de que... 110 00:10:35,635 --> 00:10:37,337 se fosses apenas para o canto... 111 00:10:38,605 --> 00:10:40,407 e estivesses de frente para a porta. 112 00:10:40,440 --> 00:10:41,441 CHIP! 113 00:10:41,709 --> 00:10:44,477 Obrigado. Então, é apenas isso, 114 00:10:44,511 --> 00:10:46,613 em vez de "Chip?", "Sim?". 115 00:10:46,646 --> 00:10:51,184 Sabes? Então tens aqui, aqui, aqui, e sim, 116 00:10:51,218 --> 00:10:52,285 por isso não é... 117 00:10:52,319 --> 00:10:53,386 Ahh! 118 00:10:53,420 --> 00:10:56,256 Está bem, respira... 119 00:10:58,491 --> 00:10:59,659 fundo, e expira. 120 00:10:59,693 --> 00:11:01,294 Oh, ow, ow! Ok. 121 00:11:07,167 --> 00:11:09,236 É... praia? 122 00:11:10,270 --> 00:11:11,604 São tudo calotas polares? 123 00:11:12,305 --> 00:11:15,342 É como... como o Polo Sul, não é? 124 00:11:15,375 --> 00:11:17,544 Não tão para baixo! 125 00:11:17,577 --> 00:11:19,546 É como o oceano, lá em baixo. 126 00:11:50,844 --> 00:11:52,112 127 00:12:03,490 --> 00:12:04,557 Estás com fome? 128 00:12:05,325 --> 00:12:06,493 Estou a morrer de fome. 129 00:12:10,197 --> 00:12:11,364 Chip. 130 00:12:13,867 --> 00:12:15,368 Qual é o teu segundo nome? 131 00:12:15,769 --> 00:12:17,237 Daniel. 132 00:12:17,805 --> 00:12:19,306 Chip Daniel. 133 00:12:19,873 --> 00:12:22,709 Está na hora de ir para casa, Chip Daniel. 134 00:12:22,742 --> 00:12:24,477 Descansa, está bem? 135 00:12:30,350 --> 00:12:31,584 Boa noite, Chip. 136 00:13:09,890 --> 00:13:17,898 137 00:13:31,344 --> 00:13:36,249 * Todas as células 138 00:13:36,283 --> 00:13:42,322 * deste corpo 139 00:13:42,355 --> 00:13:46,826 * perderam 140 00:13:46,860 --> 00:13:52,966 * a memória 141 00:13:53,000 --> 00:13:57,670 * Confusas 142 00:13:57,704 --> 00:14:04,244 * umas com as outras 143 00:14:04,277 --> 00:14:08,781 * trabalham 144 00:14:08,815 --> 00:14:14,321 * desordeiramente 145 00:14:14,354 --> 00:14:19,426 * e odeio 146 00:14:19,459 --> 00:14:25,933 * que tenham 147 00:14:25,966 --> 00:14:30,403 * necessidade 148 00:14:30,437 --> 00:14:37,911 * de estar juntas 149 00:14:37,945 --> 00:14:41,748 * como podem não estar 150 00:14:41,781 --> 00:14:47,754 * erradas? 151 00:14:47,787 --> 00:14:50,390 * esta terrível anatomia 152 00:14:50,423 --> 00:14:58,431 * concerteza terá o melhor de mim * 153 00:14:58,531 --> 00:15:04,938 * talvez prosperem 154 00:15:04,972 --> 00:15:12,980 * em alguém 155 00:15:14,481 --> 00:15:20,920 * talvez prosperem 156 00:15:20,954 --> 00:15:28,528 * em alguém... 157 00:15:28,561 --> 00:15:36,569 158 00:15:38,838 --> 00:15:43,610 * e odeio 159 00:15:43,643 --> 00:15:50,383 * o que isso exije 160 00:15:50,417 --> 00:15:58,425 * talvez esteja errado * 161 00:16:09,502 --> 00:16:12,972 162 00:16:53,846 --> 00:16:54,881 Chip? 163 00:16:56,983 --> 00:16:58,017 Ei. 164 00:17:21,441 --> 00:17:22,475 - Chá? 165 00:17:23,042 --> 00:17:24,010 - Obrigado. 166 00:17:30,717 --> 00:17:31,851 Cuidado, está quente. 167 00:17:36,456 --> 00:17:38,491 É chá de ervas. É bom para ti. 168 00:17:39,459 --> 00:17:41,094 Eu gosto de café. 169 00:17:41,128 --> 00:17:43,130 Eu também gostava de café. 170 00:17:44,697 --> 00:17:46,065 Já não gostas? 171 00:17:47,600 --> 00:17:49,602 O meu ‘ex’ trabalhava num café. 172 00:17:54,141 --> 00:17:55,642 Passaste a noite aqui? 173 00:17:59,546 --> 00:18:00,880 Só a noite passada? 174 00:18:09,088 --> 00:18:10,857 Vais dizer ao Anthony? 175 00:18:13,059 --> 00:18:15,662 Tira isto daqui, os outros devem estar a chegar. 176 00:18:21,634 --> 00:18:22,802 Não sou tímido. 177 00:18:26,105 --> 00:18:28,007 Estiveste numa escola militar? 178 00:18:29,576 --> 00:18:31,077 Durante dois anos. 179 00:18:31,110 --> 00:18:32,179 Porquê? 180 00:18:33,079 --> 00:18:34,847 A minha mãe mandou-me morar com o meu pai, 181 00:18:34,881 --> 00:18:36,583 mas ele não me quis. 182 00:18:38,451 --> 00:18:40,153 Aposto que ainda não tomaste o pequeno-almoço. 183 00:18:40,187 --> 00:18:42,222 Tenho um iogurte e uma maçã. 184 00:18:43,055 --> 00:18:44,791 Olha... 185 00:18:44,824 --> 00:18:46,593 Eu tenho este tipo na minha boca. 186 00:18:47,594 --> 00:18:48,495 O quê? 187 00:18:48,528 --> 00:18:51,931 Katie, obrigado por seres tão amável. 188 00:18:51,964 --> 00:18:54,701 És uma pessoa muito simpática. 189 00:18:54,734 --> 00:18:57,770 Gostava de comer alguma coisa, se não te importares. 190 00:18:58,871 --> 00:19:00,207 Isso é muito estranho! 191 00:19:01,241 --> 00:19:03,042 Como é que fazes isso? 192 00:19:03,075 --> 00:19:04,544 - O quê? 193 00:19:04,577 --> 00:19:05,778 - Pára com isso! 194 00:19:05,812 --> 00:19:07,480 Por favor, deixa-me sair daqui! 195 00:19:07,514 --> 00:19:09,882 Por favor! Ele vai-me engolir! 196 00:19:09,916 --> 00:19:11,918 Socorro! Socorro! 197 00:19:19,659 --> 00:19:20,927 Tarde demais. 198 00:19:43,550 --> 00:19:45,752 199 00:20:04,871 --> 00:20:06,038 Chip. 200 00:20:06,072 --> 00:20:07,106 - Sim? 201 00:20:10,577 --> 00:20:12,211 - Theo. - Sim, senhor. 202 00:20:12,245 --> 00:20:13,946 Vamos ver o recital, o solo. 203 00:20:33,199 --> 00:20:34,967 Chip, tenta tu agora. 204 00:20:51,818 --> 00:20:53,320 Ninguém quer ir ao cinema? 205 00:20:54,387 --> 00:20:55,655 Não, obrigado. 206 00:20:55,688 --> 00:20:57,023 Katie? 207 00:20:57,056 --> 00:20:57,990 Fica para outra noite. 208 00:20:58,024 --> 00:20:59,959 Preciso de um banho quente. 209 00:20:59,992 --> 00:21:02,595 Levas-me até ao metro, na Broadway? 210 00:21:02,629 --> 00:21:04,230 - Ok. - Divirtam-se. 211 00:21:04,263 --> 00:21:05,298 - Boa noite. 212 00:21:08,768 --> 00:21:09,936 - Aproveita o teu banho. 213 00:21:09,969 --> 00:21:11,037 - Aproveito sim. 214 00:21:24,150 --> 00:21:25,418 Não precisas de ficar. 215 00:21:34,293 --> 00:21:36,128 Há quantas noites dormes aqui? 216 00:21:37,864 --> 00:21:39,866 Desde a semana passada. 217 00:21:41,901 --> 00:21:43,636 - Fui expulso do meu apartamento. 218 00:21:43,670 --> 00:21:45,171 - O que aconteceu? 219 00:21:46,673 --> 00:21:48,708 Não era realmente meu. 220 00:21:48,741 --> 00:21:50,743 Era dum tipo... 221 00:21:56,215 --> 00:21:57,850 Eu não tinha onde ficar. 222 00:22:02,154 --> 00:22:03,823 Eu tenho um sofá. 223 00:22:03,856 --> 00:22:05,191 É bem confortável. 224 00:22:16,369 --> 00:22:18,270 Só por algumas noites, 225 00:22:18,304 --> 00:22:19,972 até encontrares outra coisa. 226 00:22:31,150 --> 00:22:33,420 Eu e o meu namorado acabámos há alguns meses. 227 00:22:41,761 --> 00:22:42,895 7 anos. 228 00:22:54,741 --> 00:22:56,342 Durou mais tempo do que os meus pais. 229 00:23:04,817 --> 00:23:06,285 - Tens um gato? 230 00:23:06,318 --> 00:23:07,820 - Não. 231 00:23:07,854 --> 00:23:09,188 - Sou alérgico. 232 00:23:09,221 --> 00:23:10,757 - Não tenho um gato. 233 00:23:23,302 --> 00:23:25,404 Posso fazer-te o jantar. 234 00:23:29,742 --> 00:23:31,444 Sabes cozinhar? 235 00:23:31,478 --> 00:23:33,780 Posso fazer esparguete. 236 00:23:38,417 --> 00:23:40,019 Fica para outra noite, ok? 237 00:23:44,757 --> 00:23:46,526 Estás pronto? Pronto! 238 00:23:47,894 --> 00:23:49,328 Fala normalmente. 239 00:23:49,361 --> 00:23:50,429 Desculpa... 240 00:23:53,866 --> 00:23:55,167 E não te esqueças do teu saco de dormir. 241 00:23:55,201 --> 00:23:57,136 Não quero ter de lavar mais lençóis. 242 00:24:00,840 --> 00:24:02,408 Não quero que os outros saibam. 243 00:24:05,277 --> 00:24:06,946 É só por algumas noites. 244 00:24:06,979 --> 00:24:09,048 Não tenho muito espaço. 245 00:24:09,081 --> 00:24:10,850 Eu não ocupo muito espaço. 246 00:24:24,263 --> 00:24:27,534 247 00:24:39,846 --> 00:24:42,148 248 00:24:50,122 --> 00:24:52,091 249 00:24:53,292 --> 00:24:54,594 Estou? 250 00:25:00,266 --> 00:25:01,133 O que queres? 251 00:25:03,636 --> 00:25:05,371 Sabes que horas são aqui? 252 00:25:06,873 --> 00:25:08,941 Tens de parar de me ligar a toda a hora. 253 00:25:11,010 --> 00:25:12,579 Não posso falar contigo quando estás assim. 254 00:25:14,146 --> 00:25:15,247 Estás bêbada! 255 00:25:16,883 --> 00:25:18,284 Estás sim. 256 00:25:20,553 --> 00:25:21,554 Estás bêbada! 257 00:25:25,024 --> 00:25:26,225 Vou desligar. 258 00:25:46,212 --> 00:25:54,220 259 00:27:11,597 --> 00:27:17,303 260 00:27:24,243 --> 00:27:30,482 * Transplanto a minha mão na tua * 261 00:27:30,516 --> 00:27:38,357 * e vamos até ao inferno a alta velocidade * 262 00:27:38,390 --> 00:27:41,660 * Transplanto o meu coração 263 00:27:41,694 --> 00:27:45,031 * para começar, beija-me 264 00:27:45,064 --> 00:27:53,072 * bombeamos como uma máquina 265 00:27:53,339 --> 00:28:01,347 266 00:28:04,751 --> 00:28:10,556 * toda esta mudança, incide na limpeza do cérebro * 267 00:28:10,589 --> 00:28:18,330 * querido, abre e inside, reorganiza * 268 00:28:18,364 --> 00:28:25,571 * cura-me com as tuas mãos, extasia-me * 269 00:28:25,604 --> 00:28:31,243 * abre e inside, continuo com esta dor * 270 00:28:31,277 --> 00:28:37,149 * é amor 271 00:28:37,183 --> 00:28:45,191 * é uma cirurgia emergencial * 272 00:28:51,063 --> 00:28:53,532 273 00:28:58,170 --> 00:29:00,106 Merda, enganei-me nas calças. 274 00:29:01,140 --> 00:29:02,809 Estas nem sequer estão lavadas. 275 00:29:03,776 --> 00:29:06,578 Importaste que beba do teu café? 276 00:29:06,612 --> 00:29:07,613 Pois. 277 00:29:08,147 --> 00:29:09,581 - Não estás constipado, nem nada? 278 00:29:09,615 --> 00:29:11,450 - Uma saúde perfeita. Obrigado. 279 00:29:15,587 --> 00:29:16,688 Estava com tanto medo de chegar atrasado 280 00:29:16,722 --> 00:29:18,457 que não comprei nenhum. 281 00:29:18,490 --> 00:29:20,092 Onde moras? 282 00:29:20,592 --> 00:29:22,728 Em Battery Park. 283 00:29:22,761 --> 00:29:26,332 Detesto mas sou casada. 284 00:29:27,733 --> 00:29:29,568 - Que bom! - Obrigada. 285 00:29:33,172 --> 00:29:37,509 Então vamos começar do início 286 00:29:37,543 --> 00:29:39,145 e no vosso próprio tempo. 287 00:29:40,546 --> 00:29:43,549 Estou com dificuldade... porque tu... 288 00:29:43,582 --> 00:29:46,152 pediste-me para girar para este lado... 289 00:29:46,185 --> 00:29:48,587 e eu tenho que trazer os braços juntos. 290 00:29:48,620 --> 00:29:51,790 Mas quando chego aqui, estão todos a sair. 291 00:29:51,824 --> 00:29:54,861 Então isto é apenas para quando estás neste canto aqui. 292 00:29:54,894 --> 00:29:56,628 Isso é... 293 00:29:56,662 --> 00:30:00,532 Desde que eu vá daqui até este pé esquerdo. 294 00:30:00,566 --> 00:30:02,334 E então recuas 295 00:30:02,368 --> 00:30:04,370 e eu entro nesta direcção 296 00:30:04,403 --> 00:30:05,671 - e substituo-te. 297 00:30:05,704 --> 00:30:06,805 - Sim, sim. - Ok? 298 00:30:20,887 --> 00:30:23,589 O meu marido finalmente cortou a árvore na noite passada. 299 00:30:26,258 --> 00:30:27,793 Foi quase compostagem! 300 00:30:29,295 --> 00:30:30,596 Ele queria deitar isto fora. 301 00:30:33,265 --> 00:30:34,633 302 00:30:35,267 --> 00:30:42,441 303 00:30:42,474 --> 00:30:43,675 Diabos! 304 00:30:46,345 --> 00:30:48,614 Espera, basta fazermos o coro. 305 00:30:48,647 --> 00:30:52,584 306 00:30:54,853 --> 00:30:56,488 Oh, céus! 307 00:31:00,459 --> 00:31:01,894 308 00:31:12,671 --> 00:31:14,473 309 00:31:37,396 --> 00:31:38,830 Bom dia. 310 00:31:38,864 --> 00:31:39,999 Bom dia. 311 00:31:41,867 --> 00:31:43,569 Tive um sonho estranho na esta noite. 312 00:31:43,602 --> 00:31:44,971 Estava nos Óscares 313 00:31:45,004 --> 00:31:47,206 e o Chris Maloney estava lá sentado. 314 00:31:47,239 --> 00:31:49,641 - Quem? - O tipo da "Lei e Ordem". 315 00:31:49,675 --> 00:31:51,710 Eu estava sentado do outro lado do corredor e ele 316 00:31:51,743 --> 00:31:53,645 começou a sufocar. 317 00:31:53,679 --> 00:31:55,481 E de repente ele estava no chão 318 00:31:55,514 --> 00:31:57,349 e eu estava a reanimá-lo. 319 00:31:57,383 --> 00:31:59,285 E a polícia estava lá 320 00:31:59,318 --> 00:32:01,887 e toda a gente observava enquanto eu lhe salvava a vida. 321 00:32:01,920 --> 00:32:04,723 Boa! Foste um herói. 322 00:32:04,756 --> 00:32:06,258 Acho que sim. 323 00:32:06,292 --> 00:32:07,559 - Tiveste algum sonho bom? 324 00:32:07,593 --> 00:32:08,727 - Eu não sonho. 325 00:32:08,760 --> 00:32:09,996 - Toda a gente sonha. 326 00:32:10,029 --> 00:32:11,530 Eu não. 327 00:32:11,563 --> 00:32:13,365 Provavelmente não te lembras. 328 00:32:13,799 --> 00:32:21,807 329 00:33:11,890 --> 00:33:14,426 330 00:33:15,761 --> 00:33:17,063 Duo. 331 00:33:18,064 --> 00:33:20,766 Katie, se vieres para este lado e te puseres de frente para ela... 332 00:33:20,799 --> 00:33:22,701 Senhores, talvez queiram aprender isto, também. 333 00:33:22,734 --> 00:33:23,902 - Quais papeis? 334 00:33:23,935 --> 00:33:25,404 - Ambos. 335 00:33:25,871 --> 00:33:28,707 Talvez um pouco mais para trás. 336 00:33:28,740 --> 00:33:31,110 Então, tu avanças pela tua esquerda... 337 00:33:31,143 --> 00:33:32,844 e moves a cabeça à volta e atiras, 338 00:33:32,878 --> 00:33:34,946 enrolas-te e aconchegas-te e vai. 339 00:33:38,550 --> 00:33:39,485 Óptimo. 340 00:33:41,587 --> 00:33:43,355 Estás aqui. 341 00:33:43,389 --> 00:33:45,424 E abre-se... 342 00:33:50,729 --> 00:33:52,598 Oh, ok... 343 00:33:52,631 --> 00:33:53,632 Desculpa. 344 00:33:53,665 --> 00:33:56,368 Aproximas-te, e podes... 345 00:33:56,402 --> 00:33:58,537 o facto de estares aqui, 346 00:33:58,570 --> 00:34:00,939 Ok. como se também antecipasses o seu movimento. 347 00:34:02,841 --> 00:34:04,810 - Ah! Deixa-me tentar mais uma vez. 348 00:34:12,718 --> 00:34:14,420 Sim, funciona melhor, obrigado. 349 00:34:18,124 --> 00:34:19,925 - Desculpa. - Está tudo bem. 350 00:35:00,199 --> 00:35:01,800 Foi difícil, hum? 351 00:35:05,070 --> 00:35:07,739 Queres ficar até mais tarde e trabalharmos juntos? 352 00:35:32,097 --> 00:35:34,533 353 00:35:53,752 --> 00:35:55,120 Quer tentá-lo outra vez? 354 00:35:56,755 --> 00:35:57,989 Daqui? 355 00:36:36,194 --> 00:36:37,596 O que estás a fazer? 356 00:36:41,032 --> 00:36:42,167 Vá lá, tu gostas. 357 00:36:42,200 --> 00:36:43,669 Não, não gosto. 358 00:36:45,271 --> 00:36:46,972 - Mas gostas de mim, não? 359 00:36:47,005 --> 00:36:48,540 - Não! 360 00:36:48,574 --> 00:36:49,841 Não sei. 361 00:36:50,609 --> 00:36:51,710 - Deixa-me apenas beijar-te. 362 00:36:51,743 --> 00:36:52,944 - Pára com isso! 363 00:36:52,978 --> 00:36:54,980 Eu quero mesmo beijar-te. 364 00:36:56,181 --> 00:36:57,182 Ugh!! 365 00:37:00,051 --> 00:37:01,853 Porque estás a fazer isto? 366 00:37:05,156 --> 00:37:06,558 Desculpa. 367 00:37:08,327 --> 00:37:09,895 Estava só a brincar. 368 00:37:14,833 --> 00:37:16,268 Podemos voltar ao trabalho? 369 00:38:22,033 --> 00:38:23,635 Tenho de ir. 370 00:38:36,014 --> 00:38:37,182 Ei! 371 00:38:39,985 --> 00:38:41,152 Desculpa. 372 00:38:49,294 --> 00:38:50,328 Chip! 373 00:38:56,835 --> 00:38:58,036 374 00:39:08,814 --> 00:39:11,016 375 00:39:48,854 --> 00:39:53,224 376 00:41:00,025 --> 00:41:02,260 377 00:41:02,293 --> 00:41:08,834 * como me chamo? 378 00:41:08,867 --> 00:41:16,274 * não valho nada, sou um inútil * 379 00:41:16,307 --> 00:41:23,414 * este fogo é sempre igual 380 00:41:23,448 --> 00:41:28,854 * já não me magoa 381 00:41:28,887 --> 00:41:36,027 * como me chamo? 382 00:41:36,061 --> 00:41:40,431 * como me chamo? 383 00:41:40,465 --> 00:41:44,135 384 00:42:16,902 --> 00:42:19,037 E vamos voltar ao contrapeso. 385 00:42:22,107 --> 00:42:23,241 Madame... 386 00:42:26,544 --> 00:42:28,446 E separam-se. 387 00:42:29,581 --> 00:42:32,183 Vamos parar aí e depois este braço arcará 388 00:42:32,217 --> 00:42:33,218 389 00:42:33,251 --> 00:42:35,220 com o meu peso. - Ok. 390 00:42:35,253 --> 00:42:36,622 - Katie? - Sim. 391 00:42:36,655 --> 00:42:37,856 Viraste, 392 00:42:37,889 --> 00:42:39,858 os braços atrás das costas viradas. 393 00:42:39,891 --> 00:42:42,360 Os teus braços também sobem, até à cabeça. 394 00:42:42,393 --> 00:42:46,231 O ideal é que estas duas figuras aconteçam ao mesmo tempo. 395 00:42:46,264 --> 00:42:49,300 Vem para cima e apoia-te na Cynthia. 396 00:42:49,334 --> 00:42:50,902 Ok. 397 00:42:50,936 --> 00:42:53,639 Idealmente, isso acontece em simultâneo. 398 00:42:53,672 --> 00:42:56,174 Isto acontece ao mesmo tempo, e então isto acontece ao mesmo tempo. 399 00:42:56,207 --> 00:42:57,643 Ok, sim. 400 00:42:57,676 --> 00:42:59,444 Cynthia, deixa-me tentar contigo. 401 00:42:59,477 --> 00:43:02,047 E estamos dentro. 402 00:43:02,080 --> 00:43:04,349 Subimos... 403 00:43:04,382 --> 00:43:05,583 - Oh! - Desculpa, 404 00:43:05,617 --> 00:43:06,885 Estás bem Anthony? 405 00:43:06,918 --> 00:43:07,919 Sim, estou bem. 406 00:43:07,953 --> 00:43:09,520 Os meus tendões, assustam-me um pouco. 407 00:43:09,554 --> 00:43:12,023 Chip, vamos tentar com a Katie. 408 00:43:12,057 --> 00:43:13,524 Então e eu? 409 00:43:13,558 --> 00:43:15,026 O que é que tem? 410 00:43:16,461 --> 00:43:18,930 Acho que a Cynthia e eu conseguimos. 411 00:43:18,964 --> 00:43:20,165 Pois. 412 00:43:20,198 --> 00:43:22,367 Talvez possas trabalhá-lo comigo depois. 413 00:43:24,169 --> 00:43:26,304 - Está bem. - De volta ao princípio. 414 00:43:34,913 --> 00:43:36,514 vou ligar agora 415 00:43:36,547 --> 00:43:38,349 e reservar uma passagem na camioneta. 416 00:43:38,383 --> 00:43:40,085 Não podes vir para aqui. 417 00:43:40,118 --> 00:43:42,253 Que mais posso fazer? Estou sozinha. 418 00:43:42,287 --> 00:43:44,222 Ok, eu vou para casa. 419 00:43:44,255 --> 00:43:46,524 Prometes-me? Caso contrário... 420 00:43:46,557 --> 00:43:48,493 Sim! Vou ligar para a Greyhound. 421 00:43:48,526 --> 00:43:50,028 - Liga agora! 422 00:43:50,061 --> 00:43:52,063 - Ok. - Estou a falar a sério. 423 00:43:52,097 --> 00:43:53,064 Está bem. 424 00:43:53,098 --> 00:43:54,432 O que quer que estejas a fazer aí em Nova Iorque, 425 00:43:54,465 --> 00:43:56,334 pára e volta para casa. 426 00:43:56,367 --> 00:43:59,470 Sei o que está a fazer e não gosto disso. 427 00:43:59,504 --> 00:44:00,605 Ok. 428 00:44:00,638 --> 00:44:03,208 O teu pai também não ia gostar do que estás a fazer. 429 00:44:03,241 --> 00:44:05,310 Agora liga para a Greyhound. 430 00:44:05,343 --> 00:44:06,978 Está bem. Adeus. 431 00:44:07,012 --> 00:44:08,013 Chip! 432 00:44:08,046 --> 00:44:09,180 433 00:44:14,452 --> 00:44:16,621 434 00:44:27,766 --> 00:44:28,767 Ei. 435 00:44:32,771 --> 00:44:34,305 São muito bons. 436 00:44:39,377 --> 00:44:40,746 São vegetarianos. 437 00:44:47,185 --> 00:44:48,353 Não são, não. 438 00:45:00,398 --> 00:45:02,700 Obrigado. São bons. 439 00:45:33,264 --> 00:45:41,272 440 00:45:41,773 --> 00:45:43,809 441 00:45:46,244 --> 00:45:47,478 Oh, meu Deus! 442 00:45:48,413 --> 00:45:50,581 443 00:46:07,365 --> 00:46:08,699 Podes vestir-te? 444 00:46:15,440 --> 00:46:16,707 Obrigado, está frio. 445 00:46:20,211 --> 00:46:22,747 Um copo de vinho tinto seria perfeito agora. 446 00:46:24,382 --> 00:46:26,151 Eu já não bebo. 447 00:46:28,419 --> 00:46:32,323 Está bem, desculpa. Esqueci-me. 448 00:46:37,595 --> 00:46:40,198 Quando vim para fazer uma audição contigo, 449 00:46:40,231 --> 00:46:42,600 nunca pensei... 450 00:46:46,804 --> 00:46:48,639 Já não sou professor. 451 00:46:50,808 --> 00:46:52,377 E tu não és minha aluna. 452 00:46:57,548 --> 00:46:59,484 Foi só uma noite, há muito tempo atrás. 453 00:47:02,520 --> 00:47:04,255 Faz apenas seis anos. 454 00:47:24,475 --> 00:47:25,911 Tenho um marido agora. 455 00:47:39,424 --> 00:47:41,792 Contratei-te 456 00:47:41,826 --> 00:47:45,663 porque és mesmo uma... dançarina talentosa. 457 00:47:50,801 --> 00:47:54,339 Isto não devia ter acontecido. Está bem? 458 00:48:20,231 --> 00:48:28,239 459 00:48:54,565 --> 00:48:56,767 460 00:48:56,801 --> 00:48:58,736 461 00:49:00,938 --> 00:49:01,939 Estou? 462 00:49:02,640 --> 00:49:03,941 Ah, olá mãe. 463 00:49:06,311 --> 00:49:08,313 Não, a Cynthia acaba de chegar do ensaio. 464 00:49:08,613 --> 00:49:10,615 Vamos fazer agora o jantar. 465 00:49:11,349 --> 00:49:13,018 Obrigado por ligares para a Greyhound. 466 00:49:13,051 --> 00:49:16,454 Para camionetas para a Louisiana, pressione a tecla 1. 467 00:49:16,487 --> 00:49:18,623 Kentucky, tecla 2. 468 00:49:18,656 --> 00:49:21,626 Kansas, tecla 3. 469 00:49:21,659 --> 00:49:24,829 Camionetas para Wichita, tecla 1. 470 00:49:24,862 --> 00:49:26,864 Topeka, tecla 2. 471 00:49:58,396 --> 00:49:59,830 - Desculpa, está bem? 472 00:49:59,864 --> 00:50:01,999 Cynthia... 473 00:50:02,033 --> 00:50:03,534 Onde está a atenção? 474 00:50:13,478 --> 00:50:14,879 Ando a dormir com o Anthony. 475 00:50:19,384 --> 00:50:21,619 Dormi. Uma vez. 476 00:50:21,652 --> 00:50:24,489 Duas vezes! No total. 477 00:50:26,524 --> 00:50:28,593 Meu Deus, 478 00:50:28,626 --> 00:50:29,927 sinto-me tão estúpida. 479 00:50:31,629 --> 00:50:32,830 Lamento. 480 00:50:34,665 --> 00:50:35,733 Vamos. 481 00:50:45,843 --> 00:50:46,877 482 00:50:54,985 --> 00:50:56,121 Sim? 483 00:51:16,073 --> 00:51:23,848 484 00:52:18,469 --> 00:52:26,477 * La, la, la, la, la... 485 00:52:28,813 --> 00:52:36,821 486 00:52:37,755 --> 00:52:42,760 * uma família reza * 487 00:52:42,793 --> 00:52:47,665 * porque chegamos a este ponto * 488 00:52:47,698 --> 00:52:52,470 * de uma seita doentia perdoar 489 00:52:52,503 --> 00:52:57,074 * dizendo que estávamos errados * 490 00:52:57,107 --> 00:53:02,012 * distorcendo * 491 00:53:02,046 --> 00:53:07,084 * a verdade que aprendemos * 492 00:53:07,117 --> 00:53:15,125 * há luz na escuridão dos oceanos* 493 00:53:16,561 --> 00:53:24,569 * La, la, la, la... 494 00:53:25,603 --> 00:53:33,611 495 00:53:35,946 --> 00:53:40,918 * a todos os nossos amigos e adversários * 496 00:53:40,951 --> 00:53:46,557 * todos precisam de saber que 497 00:53:46,591 --> 00:53:50,895 * amar é viver 498 00:53:50,928 --> 00:53:56,166 * dar e receber 499 00:53:56,200 --> 00:54:00,571 * estando ao meu lado 500 00:54:00,605 --> 00:54:05,610 * cantando e celebrando a mudança 501 00:54:05,643 --> 00:54:10,815 * nos momentos mais sombrios * 502 00:54:10,848 --> 00:54:15,252 * até á luz 503 00:54:15,286 --> 00:54:23,294 * La, la, la, la... 504 00:54:25,763 --> 00:54:33,771 * 505 00:54:35,105 --> 00:54:43,113 * La, la, la, la... 506 00:54:45,249 --> 00:54:52,623 * há luz na escuridão dos oceanos* 507 00:54:53,123 --> 00:54:54,291 E havia esta volta... 508 00:54:54,325 --> 00:54:56,361 Não sei como é esta volta. 509 00:54:57,762 --> 00:55:01,065 É como... assim. 510 00:55:01,098 --> 00:55:05,603 Acho que... mais... 511 00:55:05,636 --> 00:55:07,638 Uh... 512 00:55:07,672 --> 00:55:08,906 Deixa-me ver. 513 00:55:13,310 --> 00:55:15,646 - Está melhor. - Parece-me o mesmo. 514 00:55:15,680 --> 00:55:16,947 Theo. 515 00:55:17,382 --> 00:55:19,384 Acho que... 516 00:55:22,653 --> 00:55:25,790 Acho que se o Chip terminar mais assim, 517 00:55:25,823 --> 00:55:28,192 poderá passar mais facilmente para isto. 518 00:55:28,225 --> 00:55:29,226 - Para o papel? 519 00:55:29,259 --> 00:55:30,861 - Assim. 520 00:55:30,895 --> 00:55:32,897 - Chip, posso ver isso? - Claro. 521 00:55:38,335 --> 00:55:39,770 Óptimo! 522 00:55:39,804 --> 00:55:41,372 Bom, vamos continuar, voltamos atrás. 523 00:55:43,974 --> 00:55:48,078 Então acima, e fora, e baixo... 524 00:56:22,246 --> 00:56:23,180 Obrigado. 525 00:56:31,055 --> 00:56:32,289 - Boa noite, pessoal. 526 00:56:32,322 --> 00:56:34,258 - Vemo-nos amanhã. - Boa noite. 527 00:56:34,291 --> 00:56:35,392 - Outra vez. 528 00:56:44,068 --> 00:56:45,302 Desculpa. 529 00:56:45,335 --> 00:56:47,137 Não te preocupes tanto com isso. 530 00:56:47,171 --> 00:56:48,739 Isto é o solo do Chip. 531 00:56:49,339 --> 00:56:50,775 Katie, vens? 532 00:56:51,041 --> 00:56:53,043 - Boa noite, pessoal. - Boa noite. 533 00:57:03,087 --> 00:57:04,188 Ei. 534 00:57:07,357 --> 00:57:09,259 Posso ajudar-te com isso, se quiseres. 535 00:57:10,427 --> 00:57:13,363 Não faz mal, não vou dançar de qualquer maneira. 536 00:57:22,507 --> 00:57:26,811 537 00:57:55,472 --> 00:57:58,543 538 00:58:07,117 --> 00:58:08,252 Isso foi divertido. 539 00:58:18,028 --> 00:58:19,096 Tenho de fazer xixi. 540 00:58:41,819 --> 00:58:43,153 541 00:58:47,324 --> 00:58:48,392 Theo? 542 00:59:25,029 --> 00:59:26,831 Eu nunca fiz isto antes. 543 00:59:37,174 --> 00:59:38,342 - Estou todo suado. 544 00:59:38,375 --> 00:59:39,543 - Eu não me importo. 545 00:59:46,416 --> 00:59:52,957 546 01:01:50,574 --> 01:01:52,176 Gostaste? 547 01:01:54,078 --> 01:01:55,545 Foi bom? 548 01:01:57,014 --> 01:01:58,348 Não sejas parvo. 549 01:02:02,419 --> 01:02:03,587 O que achas? 550 01:02:05,589 --> 01:02:07,124 Tu primeiro. 551 01:02:14,198 --> 01:02:15,465 Foi muito bom. 552 01:02:24,508 --> 01:02:26,176 Tens um sotaque. 553 01:02:27,111 --> 01:02:28,512 Só percebeste agora? 554 01:02:29,379 --> 01:02:30,480 Não. 555 01:02:32,116 --> 01:02:35,019 Inglaterra, não é? 556 01:02:35,052 --> 01:02:36,386 Austrália. 557 01:02:37,421 --> 01:02:39,189 - Então és Australiano? 558 01:02:39,223 --> 01:02:41,058 - E tu és vegetariano. 559 01:02:46,563 --> 01:02:49,266 É melhor irmos. É tarde. 560 01:02:52,202 --> 01:02:53,370 Vai andando. 561 01:02:59,509 --> 01:03:00,777 Tens a certeza? 562 01:03:02,446 --> 01:03:03,747 Sim. 563 01:03:08,318 --> 01:03:09,519 Está bem. 564 01:03:11,488 --> 01:03:12,722 Vejo-te amanhã? 565 01:03:16,226 --> 01:03:17,394 Sim... 566 01:03:18,695 --> 01:03:20,364 Amanhã. 567 01:03:31,108 --> 01:03:32,276 568 01:03:34,411 --> 01:03:38,849 569 01:03:57,567 --> 01:04:00,270 570 01:04:18,788 --> 01:04:26,796 571 01:04:27,131 --> 01:04:29,333 * o amor 572 01:04:29,366 --> 01:04:31,268 * florescerá 573 01:04:31,301 --> 01:04:34,604 * Ou estamos condenados 574 01:04:34,638 --> 01:04:39,709 * e acompanhados pela dor 575 01:04:39,743 --> 01:04:42,346 * há uma ligação entre o coração 576 01:04:42,379 --> 01:04:45,715 * que expande oceanos 577 01:04:45,749 --> 01:04:51,355 * feita por um delicado fio 578 01:04:51,388 --> 01:04:54,291 * amor 579 01:04:54,324 --> 01:04:56,826 * deixa-me desfalecer 580 01:04:56,860 --> 01:04:59,663 * vamos florir 581 01:04:59,696 --> 01:05:01,531 * pequeno barquinho 582 01:05:01,565 --> 01:05:04,868 * importas-te 583 01:05:04,901 --> 01:05:07,804 * que me afunde 584 01:05:07,837 --> 01:05:10,874 * prevendo 585 01:05:10,907 --> 01:05:15,779 * que o fim não seja justo 586 01:05:15,812 --> 01:05:18,848 * sozinho 587 01:05:18,882 --> 01:05:21,551 * na noite 588 01:05:21,585 --> 01:05:24,221 * sofro 589 01:05:24,254 --> 01:05:26,856 * luto 590 01:05:26,890 --> 01:05:29,960 * a verdade é que 591 01:05:29,994 --> 01:05:32,862 * esta vontade de desfalecer 592 01:05:32,896 --> 01:05:39,936 * é uma prisão... 593 01:05:39,970 --> 01:05:43,840 * este conto 594 01:05:43,873 --> 01:05:46,810 * é ficção 595 01:05:46,843 --> 01:05:49,646 * uma fábula 596 01:05:49,679 --> 01:05:54,584 * de embalar 597 01:05:54,618 --> 01:05:57,354 * não há narrativa 598 01:05:57,387 --> 01:06:00,557 * mas há aqui esperança 599 01:06:00,590 --> 01:06:06,496 * caio nos teus braços * 600 01:06:06,530 --> 01:06:09,333 * este conto 601 01:06:09,366 --> 01:06:11,935 * é ficção 602 01:06:11,968 --> 01:06:14,871 * uma fábula 603 01:06:14,904 --> 01:06:19,776 * de embalar 604 01:06:19,809 --> 01:06:22,479 * não há narrativa 605 01:06:22,512 --> 01:06:25,749 * mas há aqui esperança 606 01:06:25,782 --> 01:06:31,555 * caio nos teus braços * 607 01:06:31,588 --> 01:06:35,892 * seja em Espanha ou Roma * 608 01:06:35,925 --> 01:06:39,729 * não estou só 609 01:06:39,763 --> 01:06:41,398 * pequeno barquinho 610 01:06:41,431 --> 01:06:44,868 * leva-me lá 611 01:06:44,901 --> 01:06:48,004 * porque estou a afundar 612 01:06:48,038 --> 01:06:50,974 * com saudade 613 01:06:51,007 --> 01:06:56,480 * de respirar o mesmo ar 614 01:06:56,513 --> 01:07:02,619 615 01:08:10,354 --> 01:08:11,321 Chip. 616 01:08:11,355 --> 01:08:12,822 Pára de pensar na tua imagem 617 01:08:12,856 --> 01:08:15,659 e pensa no que fazes com o teu parceiro. 618 01:08:15,692 --> 01:08:19,563 Esta parte não é apenas o prólogo do teu solo, 619 01:08:19,596 --> 01:08:20,764 é uma parte em si mesma, 620 01:08:20,797 --> 01:08:22,932 e era bom que lhe desses atenção. 621 01:08:22,966 --> 01:08:24,501 Está bem? 622 01:08:24,534 --> 01:08:25,769 Podemos fazê-lo outra vez? 623 01:08:34,844 --> 01:08:35,912 Chip! 624 01:08:45,489 --> 01:08:46,623 Relaxa o pescoço. 625 01:08:59,503 --> 01:09:00,704 Isso foi melhor. 626 01:09:45,749 --> 01:09:47,484 Quem me dera que gostasses de café. 627 01:09:47,517 --> 01:09:49,052 Eu também. 628 01:09:59,529 --> 01:10:01,931 Acho que talvez vá sair com o Theo. 629 01:10:06,770 --> 01:10:07,971 Eu gosto do Theo. 630 01:10:15,245 --> 01:10:16,780 Achas bem? 631 01:10:18,682 --> 01:10:20,183 Não precisas da minha aprovação. 632 01:10:24,588 --> 01:10:25,855 Posso continuar aqui? 633 01:10:28,091 --> 01:10:30,126 Porque não esperamos para ver o que acontece? 634 01:10:32,529 --> 01:10:33,663 Está bem? 635 01:11:35,058 --> 01:11:39,796 636 01:12:18,368 --> 01:12:19,969 Obrigado por ficares. 637 01:12:20,770 --> 01:12:22,071 Tudo bem. 638 01:12:22,105 --> 01:12:24,173 Do que é que me querias falar? 639 01:12:25,341 --> 01:12:27,977 Desculpa ter sido um idiota na outra noite, 640 01:12:28,011 --> 01:12:29,579 por ter saído... 641 01:12:29,613 --> 01:12:31,848 Não foi culpa tua. Eu fui um idiota. 642 01:12:31,881 --> 01:12:33,249 Não, não foste! 643 01:12:34,183 --> 01:12:36,019 Eu estava tão assustado. 644 01:12:37,887 --> 01:12:39,088 De quê? 645 01:12:39,122 --> 01:12:41,190 Que não quisesses estar comigo. 646 01:12:43,693 --> 01:12:45,862 Estou sempre a pensar em ti. 647 01:12:58,642 --> 01:13:00,677 Então, tens mesmo planos? 648 01:13:00,710 --> 01:13:04,047 É o aniversário da minha companheira de quarto, vou jantar com ela. 649 01:13:04,080 --> 01:13:05,381 Oh. 650 01:13:05,415 --> 01:13:06,916 Queres vir? 651 01:13:09,085 --> 01:13:10,319 Não. 652 01:13:10,353 --> 01:13:11,821 Tens a certeza? 653 01:13:12,956 --> 01:13:14,390 Estou bem. 654 01:13:15,425 --> 01:13:17,761 Estou muito feliz, neste momento. 655 01:13:18,394 --> 01:13:19,929 Eu também. 656 01:13:21,364 --> 01:13:23,433 Vejo-te amanhã, está bem? 657 01:13:50,727 --> 01:13:52,829 ...no passo arabesco... 658 01:13:52,862 --> 01:13:55,732 ...isto podia mudar para... 659 01:13:55,765 --> 01:13:58,267 Ah, devíamos fazê-lo. Devíamos fazer o "Show Girls". 660 01:13:58,301 --> 01:14:00,403 Oh, meu Deus, devíamos fazer o "Show Girls". 661 01:14:00,436 --> 01:14:03,139 Podemos fazê-lo como quisermos... 662 01:14:04,340 --> 01:14:05,441 Até onde consegues ir? 663 01:14:05,475 --> 01:14:07,210 Podíamos montar uma tenda de circo... 664 01:14:07,243 --> 01:14:09,378 e pôr um sino aqui... 665 01:14:09,412 --> 01:14:10,413 666 01:14:10,446 --> 01:14:12,348 Anthony, fizemos algumas mudanças. 667 01:14:12,381 --> 01:14:14,150 668 01:14:19,889 --> 01:14:23,026 669 01:15:08,137 --> 01:15:09,539 Theo, espera aí! 670 01:15:11,274 --> 01:15:13,109 O que vais fazer depois do ensaio? 671 01:15:13,142 --> 01:15:14,477 Porquê? 672 01:15:14,510 --> 01:15:16,112 Fiz planos. 673 01:15:16,145 --> 01:15:17,480 Sim, está bem. 674 01:15:38,101 --> 01:15:39,402 - Onde é que os encontraste? 675 01:15:39,435 --> 01:15:40,570 - Comprei-os. 676 01:15:53,549 --> 01:15:55,885 Não tens idade para comprar vinho. 677 01:15:55,919 --> 01:15:57,486 A Katie comprou-o para mim. 678 01:16:01,324 --> 01:16:02,826 Pediste-lhe? 679 01:16:04,928 --> 01:16:06,963 Mas eu paguei. 680 01:16:10,333 --> 01:16:11,467 Permite-me. 681 01:16:17,841 --> 01:16:19,375 - Saúde. - Saúde. 682 01:16:34,090 --> 01:16:35,925 Liguei à minha mãe a noite passada. 683 01:16:37,593 --> 01:16:40,163 E contei-lhe sobre ti. 684 01:16:43,232 --> 01:16:45,201 O que lhe disseste? 685 01:16:45,234 --> 01:16:47,103 O que achas? 686 01:16:47,136 --> 01:16:49,105 Não sei. 687 01:16:49,138 --> 01:16:53,276 Disse-lhe que eras meu namorado. 688 01:16:53,309 --> 01:16:55,344 Ai sou? 689 01:16:55,378 --> 01:16:56,913 Uh huh. 690 01:17:02,585 --> 01:17:03,619 Fixe. 691 01:17:12,896 --> 01:17:15,131 Tiveste dois namorados? 692 01:17:15,164 --> 01:17:17,200 Dois a sério. 693 01:17:20,069 --> 01:17:21,504 Isso é muito. 694 01:17:23,506 --> 01:17:25,474 Não foi ao mesmo tempo. 695 01:17:29,278 --> 01:17:31,314 O que lhes aconteceu? 696 01:17:33,616 --> 01:17:36,652 Bem, agora têm ambos novos namorados. 697 01:17:40,189 --> 01:17:41,657 Tens ciúmes? 698 01:17:43,927 --> 01:17:45,161 Não. 699 01:17:46,229 --> 01:17:48,064 Apenas não percebo. 700 01:17:58,007 --> 01:18:00,343 É para o meu pai. 701 01:18:00,376 --> 01:18:02,445 Ele adoeceu há algum tempo. 702 01:18:04,981 --> 01:18:06,449 O que é que ele tem? 703 01:18:09,152 --> 01:18:11,287 Não sei exactamente. 704 01:18:11,320 --> 01:18:14,924 Teve de ir viver com os pais em Indiana, 705 01:18:14,958 --> 01:18:16,492 para que cuidassem dele. 706 01:18:18,194 --> 01:18:20,096 Vocês devem ser íntimos. 707 01:18:23,099 --> 01:18:24,633 Quase nunca o vi. 708 01:18:24,667 --> 01:18:26,635 Ligas para ele? 709 01:18:26,669 --> 01:18:29,205 Ele não gosta de falar ao telefone. 710 01:18:32,708 --> 01:18:33,977 E a tua mãe? 711 01:18:35,244 --> 01:18:37,346 Está em casa. 712 01:18:37,380 --> 01:18:39,182 Com quem? 713 01:18:39,215 --> 01:18:41,284 Ninguém. 714 01:18:41,317 --> 01:18:43,019 Está sozinha. 715 01:18:46,422 --> 01:18:51,360 716 01:18:54,330 --> 01:18:56,699 Vou ver minha mãe na próxima semana. 717 01:18:56,732 --> 01:18:58,467 Vens comigo? 718 01:18:58,501 --> 01:18:59,668 É claro. 719 01:19:01,637 --> 01:19:06,409 720 01:19:25,261 --> 01:19:27,230 721 01:19:29,098 --> 01:19:30,266 Óptimo. 722 01:19:36,239 --> 01:19:37,606 Sei fazer melhor do que tu. 723 01:19:37,640 --> 01:19:39,208 Não, não sabes. 724 01:19:45,481 --> 01:19:47,050 Um. 725 01:19:47,083 --> 01:19:48,284 É a tua vez. 726 01:19:52,555 --> 01:19:53,589 Óptimo! 727 01:20:01,097 --> 01:20:02,331 Boa! 728 01:20:22,785 --> 01:20:23,853 Merda! 729 01:20:24,553 --> 01:20:26,622 Tens de continuar a girar. 730 01:20:43,639 --> 01:20:45,141 Wow! 731 01:21:05,394 --> 01:21:09,232 Um, dois, três, quatro, 732 01:21:09,265 --> 01:21:13,169 cinco, seis, sete, oito... 733 01:21:14,337 --> 01:21:19,775 * ...nada que me mostres 734 01:21:19,808 --> 01:21:27,816 * me fará deixar-te 735 01:21:30,186 --> 01:21:36,692 * deixa-me ser 736 01:21:36,725 --> 01:21:42,365 * o único 737 01:21:42,398 --> 01:21:46,202 * a 738 01:21:46,235 --> 01:21:51,707 * excitar-te 44692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.