All language subtitles for Emmerdale - Joe Is Awake (15th May 2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:04,470 Come on, Joe. You can do this. Can you 2 00:00:04,470 --> 00:00:04,480 Come on, Joe. You can do this. Can you 3 00:00:04,480 --> 00:00:07,390 Come on, Joe. You can do this. Can you hear us, Mr. 4 00:00:07,390 --> 00:00:07,400 5 00:00:07,400 --> 00:00:11,950 Tate? Can you open your 6 00:00:11,950 --> 00:00:11,960 7 00:00:11,960 --> 00:00:14,749 eyes? Welcome 8 00:00:14,749 --> 00:00:14,759 eyes? Welcome 9 00:00:14,759 --> 00:00:17,430 eyes? Welcome back. Blood pressure is a little high. 10 00:00:17,430 --> 00:00:17,440 back. Blood pressure is a little high. 11 00:00:17,440 --> 00:00:19,310 back. Blood pressure is a little high. That's to be 12 00:00:19,310 --> 00:00:19,320 That's to be 13 00:00:19,320 --> 00:00:22,029 That's to be expected. But Joe, you fractured your 14 00:00:22,029 --> 00:00:22,039 expected. But Joe, you fractured your 15 00:00:22,039 --> 00:00:24,830 expected. But Joe, you fractured your pelvis, so you'll be quite 16 00:00:24,830 --> 00:00:24,840 pelvis, so you'll be quite 17 00:00:24,840 --> 00:00:27,589 pelvis, so you'll be quite tender. Can you up his morphine? 5 18 00:00:27,589 --> 00:00:27,599 tender. Can you up his morphine? 5 19 00:00:27,599 --> 00:00:31,389 tender. Can you up his morphine? 5 milligrams, please. 20 00:00:31,389 --> 00:00:31,399 21 00:00:31,399 --> 00:00:39,069 Could you manage a visitor? 22 00:00:39,069 --> 00:00:39,079 23 00:00:39,079 --> 00:00:42,910 Me? Hey, it's good to see you 24 00:00:42,910 --> 00:00:42,920 Me? Hey, it's good to see you 25 00:00:42,920 --> 00:00:45,790 Me? Hey, it's good to see you awake. Does this mean he remembers 26 00:00:45,790 --> 00:00:45,800 awake. Does this mean he remembers 27 00:00:45,800 --> 00:00:48,630 awake. Does this mean he remembers everything? What about the bleed on his 28 00:00:48,630 --> 00:00:48,640 everything? What about the bleed on his 29 00:00:48,640 --> 00:00:50,790 everything? What about the bleed on his brain? Yeah, it's early days. Um, he'll 30 00:00:50,790 --> 00:00:50,800 brain? Yeah, it's early days. Um, he'll 31 00:00:50,800 --> 00:00:53,110 brain? Yeah, it's early days. Um, he'll need more tests, but we do know you'll 32 00:00:53,110 --> 00:00:53,120 need more tests, but we do know you'll 33 00:00:53,120 --> 00:00:54,549 need more tests, but we do know you'll need lots of care and assistance when 34 00:00:54,549 --> 00:00:54,559 need lots of care and assistance when 35 00:00:54,559 --> 00:01:01,189 need lots of care and assistance when you get home. 36 00:01:01,189 --> 00:01:01,199 37 00:01:01,199 --> 00:01:04,189 You are fast running out of 38 00:01:04,189 --> 00:01:04,199 You are fast running out of 39 00:01:04,199 --> 00:01:10,750 You are fast running out of lives. At least your kidney seems 40 00:01:10,750 --> 00:01:10,760 41 00:01:10,760 --> 00:01:13,990 intact. The accident. Joe falling 42 00:01:13,990 --> 00:01:14,000 intact. The accident. Joe falling 43 00:01:14,000 --> 00:01:15,310 intact. The accident. Joe falling through the 44 00:01:15,310 --> 00:01:15,320 through the 45 00:01:15,320 --> 00:01:19,870 through the window. Can you remember who pushed 46 00:01:19,870 --> 00:01:19,880 47 00:01:19,880 --> 00:01:23,990 you? What's your mind back? The party. 48 00:01:23,990 --> 00:01:24,000 you? What's your mind back? The party. 49 00:01:24,000 --> 00:01:25,510 you? What's your mind back? The party. Two more minutes and then we need to let 50 00:01:25,510 --> 00:01:25,520 Two more minutes and then we need to let 51 00:01:25,520 --> 00:01:29,880 Two more minutes and then we need to let him rest. Of 52 00:01:29,880 --> 00:01:29,890 53 00:01:29,890 --> 00:01:33,469 [Applause] 54 00:01:33,469 --> 00:01:33,479 55 00:01:33,479 --> 00:01:37,390 course. Okay. Um, let's work 56 00:01:37,390 --> 00:01:37,400 course. Okay. Um, let's work 57 00:01:37,400 --> 00:01:40,149 course. Okay. Um, let's work backwards. The good news is you're not 58 00:01:40,149 --> 00:01:40,159 backwards. The good news is you're not 59 00:01:40,159 --> 00:01:42,630 backwards. The good news is you're not dead. 60 00:01:42,630 --> 00:01:42,640 dead. 61 00:01:42,640 --> 00:01:45,350 dead. And the bad? Half the village wishes you 62 00:01:45,350 --> 00:01:45,360 And the bad? Half the village wishes you 63 00:01:45,360 --> 00:01:47,670 And the bad? Half the village wishes you were. 64 00:01:47,670 --> 00:01:47,680 were. 65 00:01:47,680 --> 00:01:49,429 were. Okay. 66 00:01:49,429 --> 00:01:49,439 Okay. 67 00:01:49,439 --> 00:01:52,230 Okay. They know you spiked Noah. Bloody walked 68 00:01:52,230 --> 00:01:52,240 They know you spiked Noah. Bloody walked 69 00:01:52,240 --> 00:01:53,990 They know you spiked Noah. Bloody walked into the road and caused the limo to 70 00:01:53,990 --> 00:01:54,000 into the road and caused the limo to 71 00:01:54,000 --> 00:01:57,109 into the road and caused the limo to crash. 72 00:01:57,109 --> 00:01:57,119 73 00:01:57,119 --> 00:01:58,630 Right. 74 00:01:58,630 --> 00:01:58,640 Right. 75 00:01:58,640 --> 00:02:03,109 Right. So you remember that 76 00:02:03,109 --> 00:02:03,119 77 00:02:03,119 --> 00:02:09,190 and the party Lydia's 50th. 78 00:02:09,190 --> 00:02:09,200 79 00:02:09,200 --> 00:02:10,670 I 80 00:02:10,670 --> 00:02:10,680 I 81 00:02:10,680 --> 00:02:15,589 I remember the music being terrible. 82 00:02:15,589 --> 00:02:15,599 remember the music being terrible. 83 00:02:15,599 --> 00:02:17,350 remember the music being terrible. The police searched the house from top 84 00:02:17,350 --> 00:02:17,360 The police searched the house from top 85 00:02:17,360 --> 00:02:20,070 The police searched the house from top to bottom. They interviewed everyone who 86 00:02:20,070 --> 00:02:20,080 to bottom. They interviewed everyone who 87 00:02:20,080 --> 00:02:21,990 to bottom. They interviewed everyone who was there 88 00:02:21,990 --> 00:02:22,000 was there 89 00:02:22,000 --> 00:02:24,990 was there cuz the disco was that bad? 90 00:02:24,990 --> 00:02:25,000 cuz the disco was that bad? 91 00:02:25,000 --> 00:02:27,990 cuz the disco was that bad? No, because you ended up being pushed 92 00:02:27,990 --> 00:02:28,000 No, because you ended up being pushed 93 00:02:28,000 --> 00:02:32,350 No, because you ended up being pushed through a plate glass window. 94 00:02:32,350 --> 00:02:32,360 95 00:02:32,360 --> 00:02:36,070 Hence, you must remember something, an 96 00:02:36,070 --> 00:02:36,080 Hence, you must remember something, an 97 00:02:36,080 --> 00:02:41,150 Hence, you must remember something, an argument. Did anyone threaten you? 98 00:02:41,150 --> 00:02:41,160 argument. Did anyone threaten you? 99 00:02:41,160 --> 00:02:44,949 argument. Did anyone threaten you? Possibly. Does happen a lot. Well, Billy 100 00:02:44,949 --> 00:02:44,959 Possibly. Does happen a lot. Well, Billy 101 00:02:44,959 --> 00:02:47,150 Possibly. Does happen a lot. Well, Billy was arrested, then 102 00:02:47,150 --> 00:02:47,160 was arrested, then 103 00:02:47,160 --> 00:02:52,509 was arrested, then released. Now Noah's chief suspect. 104 00:02:52,509 --> 00:02:52,519 105 00:02:52,519 --> 00:02:56,750 Noah. But you don't recall being 106 00:02:56,750 --> 00:02:56,760 Noah. But you don't recall being 107 00:02:56,760 --> 00:03:00,869 Noah. But you don't recall being pushed? No. 108 00:03:00,869 --> 00:03:00,879 109 00:03:00,879 --> 00:03:03,910 If you don't mind, Kim, I'd like to be 110 00:03:03,910 --> 00:03:03,920 If you don't mind, Kim, I'd like to be 111 00:03:03,920 --> 00:03:05,229 If you don't mind, Kim, I'd like to be alone 112 00:03:05,229 --> 00:03:05,239 alone 113 00:03:05,239 --> 00:03:08,190 alone now, but could 114 00:03:08,190 --> 00:03:08,200 now, but could 115 00:03:08,200 --> 00:03:16,390 now, but could you could you send Dawn, please? 116 00:03:16,390 --> 00:03:16,400 117 00:03:16,400 --> 00:03:20,190 Joe seems 118 00:03:20,190 --> 00:03:20,200 119 00:03:20,200 --> 00:03:22,589 okay. Right. 120 00:03:22,589 --> 00:03:22,599 okay. Right. 121 00:03:22,599 --> 00:03:25,149 okay. Right. Yeah. Yeah. Okay. Thanks, 122 00:03:25,149 --> 00:03:25,159 Yeah. Yeah. Okay. Thanks, 123 00:03:25,159 --> 00:03:29,830 Yeah. Yeah. Okay. Thanks, Kim. Yeah. Bye. 124 00:03:29,830 --> 00:03:29,840 125 00:03:29,840 --> 00:03:32,869 Still breathing 126 00:03:32,869 --> 00:03:32,879 Still breathing 127 00:03:32,879 --> 00:03:36,229 Still breathing and talking. 128 00:03:36,229 --> 00:03:36,239 and talking. 129 00:03:36,239 --> 00:03:37,830 and talking. Why hasn't he said it's me? Cuz where's 130 00:03:37,830 --> 00:03:37,840 Why hasn't he said it's me? Cuz where's 131 00:03:37,840 --> 00:03:40,470 Why hasn't he said it's me? Cuz where's the fun in that? Meaning? Meaning he 132 00:03:40,470 --> 00:03:40,480 the fun in that? Meaning? Meaning he 133 00:03:40,480 --> 00:03:43,670 the fun in that? Meaning? Meaning he remembers everything. 134 00:03:43,670 --> 00:03:43,680 remembers everything. 135 00:03:43,680 --> 00:03:46,070 remembers everything. He just wants to have you in his debt 136 00:03:46,070 --> 00:03:46,080 He just wants to have you in his debt 137 00:03:46,080 --> 00:03:49,270 He just wants to have you in his debt like some sad puppet. Oh, like you do, 138 00:03:49,270 --> 00:03:49,280 like some sad puppet. Oh, like you do, 139 00:03:49,280 --> 00:03:53,270 like some sad puppet. Oh, like you do, you mean? 140 00:03:53,270 --> 00:03:53,280 141 00:03:53,280 --> 00:03:55,509 Where are you going? He's asked to see 142 00:03:55,509 --> 00:03:55,519 Where are you going? He's asked to see 143 00:03:55,519 --> 00:03:59,670 Where are you going? He's asked to see me. I don't believe this. What? What am 144 00:03:59,670 --> 00:03:59,680 me. I don't believe this. What? What am 145 00:03:59,680 --> 00:04:02,710 me. I don't believe this. What? What am I supposed to do, Billy? Okay, maybe he 146 00:04:02,710 --> 00:04:02,720 I supposed to do, Billy? Okay, maybe he 147 00:04:02,720 --> 00:04:04,229 I supposed to do, Billy? Okay, maybe he remembers and I will be carted off by 148 00:04:04,229 --> 00:04:04,239 remembers and I will be carted off by 149 00:04:04,239 --> 00:04:05,750 remembers and I will be carted off by the police when I get there. Or maybe 150 00:04:05,750 --> 00:04:05,760 the police when I get there. Or maybe 151 00:04:05,760 --> 00:04:08,630 the police when I get there. Or maybe you'll be all over him. Well, if I don't 152 00:04:08,630 --> 00:04:08,640 you'll be all over him. Well, if I don't 153 00:04:08,640 --> 00:04:10,910 you'll be all over him. Well, if I don't come back, you'll know I've been 154 00:04:10,910 --> 00:04:10,920 come back, you'll know I've been 155 00:04:10,920 --> 00:04:13,110 come back, you'll know I've been nicked. So, tell the kids I love them. 156 00:04:13,110 --> 00:04:13,120 nicked. So, tell the kids I love them. 157 00:04:13,120 --> 00:04:15,910 nicked. So, tell the kids I love them. Oh, come on. Don't. The kids know you 158 00:04:15,910 --> 00:04:15,920 Oh, come on. Don't. The kids know you 159 00:04:15,920 --> 00:04:19,830 Oh, come on. Don't. The kids know you love them. Look, you don't have to go. 160 00:04:19,830 --> 00:04:19,840 love them. Look, you don't have to go. 161 00:04:19,840 --> 00:04:33,110 love them. Look, you don't have to go. I'm sorry. 162 00:04:33,110 --> 00:04:33,120 163 00:04:33,120 --> 00:04:34,550 You said this was supposed to take the 164 00:04:34,550 --> 00:04:34,560 You said this was supposed to take the 165 00:04:34,560 --> 00:04:36,790 You said this was supposed to take the edge off. Yeah. If you need more pain 166 00:04:36,790 --> 00:04:36,800 edge off. Yeah. If you need more pain 167 00:04:36,800 --> 00:04:51,670 edge off. Yeah. If you need more pain relief, just press your buzzer. 168 00:04:51,670 --> 00:04:51,680 169 00:04:51,680 --> 00:04:55,510 Don, 170 00:04:55,510 --> 00:04:55,520 171 00:04:55,520 --> 00:04:58,950 I didn't think you'd wake up. 172 00:04:58,950 --> 00:04:58,960 I didn't think you'd wake up. 173 00:04:58,960 --> 00:05:02,310 I didn't think you'd wake up. Said with joy or disappointment. 174 00:05:02,310 --> 00:05:02,320 Said with joy or disappointment. 175 00:05:02,320 --> 00:05:04,790 Said with joy or disappointment. Why'd you ask that? Because of 176 00:05:04,790 --> 00:05:04,800 Why'd you ask that? Because of 177 00:05:04,800 --> 00:05:06,749 Why'd you ask that? Because of everything I've 178 00:05:06,749 --> 00:05:06,759 everything I've 179 00:05:06,759 --> 00:05:09,670 everything I've done to Noah 180 00:05:09,670 --> 00:05:09,680 done to Noah 181 00:05:09,680 --> 00:05:10,990 done to Noah and 182 00:05:10,990 --> 00:05:11,000 and 183 00:05:11,000 --> 00:05:14,590 and Amy and Ila and 184 00:05:14,590 --> 00:05:14,600 Amy and Ila and 185 00:05:14,600 --> 00:05:19,350 Amy and Ila and Suzy and Clemy. We've already done this. 186 00:05:19,350 --> 00:05:19,360 Suzy and Clemy. We've already done this. 187 00:05:19,360 --> 00:05:21,110 Suzy and Clemy. We've already done this. Isn't that why I'm currently in searing 188 00:05:21,110 --> 00:05:21,120 Isn't that why I'm currently in searing 189 00:05:21,120 --> 00:05:25,749 Isn't that why I'm currently in searing agony? You lied to me for months and 190 00:05:25,749 --> 00:05:25,759 agony? You lied to me for months and 191 00:05:25,759 --> 00:05:28,150 agony? You lied to me for months and terrorized my daughter. Made her think 192 00:05:28,150 --> 00:05:28,160 terrorized my daughter. Made her think 193 00:05:28,160 --> 00:05:30,870 terrorized my daughter. Made her think she'd lose everything and everyone she 194 00:05:30,870 --> 00:05:30,880 she'd lose everything and everyone she 195 00:05:30,880 --> 00:05:34,670 she'd lose everything and everyone she loves. And you pushed me out of a 196 00:05:34,670 --> 00:05:34,680 loves. And you pushed me out of a 197 00:05:34,680 --> 00:05:37,430 loves. And you pushed me out of a window. Touche. 198 00:05:37,430 --> 00:05:37,440 window. Touche. 199 00:05:37,440 --> 00:05:40,790 window. Touche. It was an accident. It was a row. And 200 00:05:40,790 --> 00:05:40,800 It was an accident. It was a row. And 201 00:05:40,800 --> 00:05:44,230 It was an accident. It was a row. And you went in big. 202 00:05:44,230 --> 00:05:44,240 you went in big. 203 00:05:44,240 --> 00:05:45,189 you went in big. Do you really think you're going to be 204 00:05:45,189 --> 00:05:45,199 Do you really think you're going to be 205 00:05:45,199 --> 00:05:50,770 Do you really think you're going to be able to get away with that? 206 00:05:50,770 --> 00:05:50,780 207 00:05:50,780 --> 00:05:53,909 [Music] 208 00:05:53,909 --> 00:05:53,919 [Music] 209 00:05:53,919 --> 00:05:57,510 [Music] You should go easy on that. 210 00:05:57,510 --> 00:05:57,520 You should go easy on that. 211 00:05:57,520 --> 00:06:01,550 You should go easy on that. This is our 212 00:06:01,550 --> 00:06:01,560 213 00:06:01,560 --> 00:06:03,870 compassion. Sorry to 214 00:06:03,870 --> 00:06:03,880 compassion. Sorry to 215 00:06:03,880 --> 00:06:07,270 compassion. Sorry to interrupt. Mr. Tape, me and my colleague 216 00:06:07,270 --> 00:06:07,280 interrupt. Mr. Tape, me and my colleague 217 00:06:07,280 --> 00:06:09,469 interrupt. Mr. Tape, me and my colleague PC Yeden are here to take a 218 00:06:09,469 --> 00:06:09,479 PC Yeden are here to take a 219 00:06:09,479 --> 00:06:13,189 PC Yeden are here to take a statement about the incident. 220 00:06:13,189 --> 00:06:13,199 statement about the incident. 221 00:06:13,199 --> 00:06:16,029 statement about the incident. Maybe I should go. I'd rather you 222 00:06:16,029 --> 00:06:16,039 Maybe I should go. I'd rather you 223 00:06:16,039 --> 00:06:19,430 Maybe I should go. I'd rather you stayed. Is that okay? 224 00:06:19,430 --> 00:06:19,440 stayed. Is that okay? 225 00:06:19,440 --> 00:06:23,990 stayed. Is that okay? It's nice to see you two on good terms. 226 00:06:23,990 --> 00:06:24,000 227 00:06:24,000 --> 00:06:28,070 Yeah, well, we split, but I'm allowed to 228 00:06:28,070 --> 00:06:28,080 Yeah, well, we split, but I'm allowed to 229 00:06:28,080 --> 00:06:29,749 Yeah, well, we split, but I'm allowed to be concerned. 230 00:06:29,749 --> 00:06:29,759 be concerned. 231 00:06:29,759 --> 00:06:30,990 be concerned. Of 232 00:06:30,990 --> 00:06:31,000 Of 233 00:06:31,000 --> 00:06:34,230 Of course. You've had a terrible ordeal. It 234 00:06:34,230 --> 00:06:34,240 course. You've had a terrible ordeal. It 235 00:06:34,240 --> 00:06:36,150 course. You've had a terrible ordeal. It seems so. 236 00:06:36,150 --> 00:06:36,160 seems so. 237 00:06:36,160 --> 00:06:37,390 seems so. Can you remember 238 00:06:37,390 --> 00:06:37,400 Can you remember 239 00:06:37,400 --> 00:06:39,749 Can you remember anything? Any events leading up to your 240 00:06:39,749 --> 00:06:39,759 anything? Any events leading up to your 241 00:06:39,759 --> 00:06:42,309 anything? Any events leading up to your fall? 242 00:06:42,309 --> 00:06:42,319 fall? 243 00:06:42,319 --> 00:06:45,150 fall? I remember putting on my 244 00:06:45,150 --> 00:06:45,160 I remember putting on my 245 00:06:45,160 --> 00:06:48,350 I remember putting on my tux, having a 246 00:06:48,350 --> 00:06:48,360 tux, having a 247 00:06:48,360 --> 00:06:51,629 tux, having a drink, welcoming 248 00:06:51,629 --> 00:06:51,639 drink, welcoming 249 00:06:51,639 --> 00:06:55,909 drink, welcoming guests. Do you recall speaking to me? 250 00:06:55,909 --> 00:06:55,919 guests. Do you recall speaking to me? 251 00:06:55,919 --> 00:06:57,790 guests. Do you recall speaking to me? It's a bit 252 00:06:57,790 --> 00:06:57,800 It's a bit 253 00:06:57,800 --> 00:06:59,990 It's a bit blurry. Maybe one minute I'm partying, 254 00:06:59,990 --> 00:07:00,000 blurry. Maybe one minute I'm partying, 255 00:07:00,000 --> 00:07:05,029 blurry. Maybe one minute I'm partying, the next moment I'm here. 256 00:07:05,029 --> 00:07:05,039 257 00:07:05,039 --> 00:07:06,510 So, no 258 00:07:06,510 --> 00:07:06,520 So, no 259 00:07:06,520 --> 00:07:08,629 So, no recollection, no idea who may have 260 00:07:08,629 --> 00:07:08,639 recollection, no idea who may have 261 00:07:08,639 --> 00:07:13,150 recollection, no idea who may have pushed you. 262 00:07:13,150 --> 00:07:13,160 263 00:07:13,160 --> 00:07:17,350 None. Bleeding brain, coma. 264 00:07:17,350 --> 00:07:17,360 None. Bleeding brain, coma. 265 00:07:17,360 --> 00:07:20,629 None. Bleeding brain, coma. Morphine won't help with clarity. 266 00:07:20,629 --> 00:07:20,639 Morphine won't help with clarity. 267 00:07:20,639 --> 00:07:24,230 Morphine won't help with clarity. Yeah, what she said. Okay, we'll leave 268 00:07:24,230 --> 00:07:24,240 Yeah, what she said. Okay, we'll leave 269 00:07:24,240 --> 00:07:25,230 Yeah, what she said. Okay, we'll leave it for 270 00:07:25,230 --> 00:07:25,240 it for 271 00:07:25,240 --> 00:07:27,870 it for today. But if you start remembering 272 00:07:27,870 --> 00:07:27,880 today. But if you start remembering 273 00:07:27,880 --> 00:07:31,230 today. But if you start remembering anything, please get in 274 00:07:31,230 --> 00:07:31,240 anything, please get in 275 00:07:31,240 --> 00:07:42,309 anything, please get in touch. It would be my pleasure. 276 00:07:42,309 --> 00:07:42,319 277 00:07:42,319 --> 00:07:45,670 Why didn't you tell them it was me? 278 00:07:45,670 --> 00:07:45,680 Why didn't you tell them it was me? 279 00:07:45,680 --> 00:07:51,189 Why didn't you tell them it was me? We need to talk, Dor. 280 00:07:51,189 --> 00:07:51,199 281 00:07:51,199 --> 00:07:53,790 Billy said you'd use this against 282 00:07:53,790 --> 00:07:53,800 Billy said you'd use this against 283 00:07:53,800 --> 00:07:58,710 Billy said you'd use this against me or just say what you want to say. 284 00:07:58,710 --> 00:07:58,720 me or just say what you want to say. 285 00:07:58,720 --> 00:08:01,790 me or just say what you want to say. Right now, I just need you 286 00:08:01,790 --> 00:08:01,800 Right now, I just need you 287 00:08:01,800 --> 00:08:14,869 Right now, I just need you to sit down, please. 288 00:08:14,869 --> 00:08:14,879 289 00:08:14,879 --> 00:08:16,909 before it happened, before 290 00:08:16,909 --> 00:08:16,919 before it happened, before 291 00:08:16,919 --> 00:08:21,230 before it happened, before the the 292 00:08:21,230 --> 00:08:21,240 293 00:08:21,240 --> 00:08:24,670 push. You look so 294 00:08:24,670 --> 00:08:24,680 push. You look so 295 00:08:24,680 --> 00:08:26,950 push. You look so angry. It's like I'd ripped your heart 296 00:08:26,950 --> 00:08:26,960 angry. It's like I'd ripped your heart 297 00:08:26,960 --> 00:08:29,029 angry. It's like I'd ripped your heart out. 298 00:08:29,029 --> 00:08:29,039 out. 299 00:08:29,039 --> 00:08:33,509 out. You had? 300 00:08:33,509 --> 00:08:33,519 301 00:08:33,519 --> 00:08:34,949 I knew the whole village was gunning for 302 00:08:34,949 --> 00:08:34,959 I knew the whole village was gunning for 303 00:08:34,959 --> 00:08:36,070 I knew the whole village was gunning for me. I wouldn't have cared if it was 304 00:08:36,070 --> 00:08:36,080 me. I wouldn't have cared if it was 305 00:08:36,080 --> 00:08:36,909 me. I wouldn't have cared if it was anyone 306 00:08:36,909 --> 00:08:36,919 anyone 307 00:08:36,919 --> 00:08:40,870 anyone else. I hurt people, Dawn. It's what I 308 00:08:40,870 --> 00:08:40,880 else. I hurt people, Dawn. It's what I 309 00:08:40,880 --> 00:08:43,350 else. I hurt people, Dawn. It's what I do. 310 00:08:43,350 --> 00:08:43,360 do. 311 00:08:43,360 --> 00:08:45,910 do. But not Cle. 312 00:08:45,910 --> 00:08:45,920 But not Cle. 313 00:08:45,920 --> 00:08:47,829 But not Cle. I know that you guys come as a package 314 00:08:47,829 --> 00:08:47,839 I know that you guys come as a package 315 00:08:47,839 --> 00:08:49,670 I know that you guys come as a package deal. I figured if she freaked out, then 316 00:08:49,670 --> 00:08:49,680 deal. I figured if she freaked out, then 317 00:08:49,680 --> 00:08:52,550 deal. I figured if she freaked out, then I'd lose you. What? So, so terrifying 318 00:08:52,550 --> 00:08:52,560 I'd lose you. What? So, so terrifying 319 00:08:52,560 --> 00:08:57,070 I'd lose you. What? So, so terrifying her was the answer. I can learn to be 320 00:08:57,070 --> 00:08:57,080 her was the answer. I can learn to be 321 00:08:57,080 --> 00:09:01,110 her was the answer. I can learn to be better. I can. 322 00:09:01,110 --> 00:09:01,120 better. I can. 323 00:09:01,120 --> 00:09:05,110 better. I can. I just lashed out, Joe. 324 00:09:05,110 --> 00:09:05,120 325 00:09:05,120 --> 00:09:06,790 I didn't even know what was happening 326 00:09:06,790 --> 00:09:06,800 I didn't even know what was happening 327 00:09:06,800 --> 00:09:11,670 I didn't even know what was happening until I saw you fall and 328 00:09:11,670 --> 00:09:11,680 until I saw you fall and 329 00:09:11,680 --> 00:09:16,870 until I saw you fall and panic much. 330 00:09:16,870 --> 00:09:16,880 331 00:09:16,880 --> 00:09:18,910 You were just lying 332 00:09:18,910 --> 00:09:18,920 You were just lying 333 00:09:18,920 --> 00:09:21,630 You were just lying there. And even after 334 00:09:21,630 --> 00:09:21,640 there. And even after 335 00:09:21,640 --> 00:09:23,829 there. And even after everything, I couldn't have coped if 336 00:09:23,829 --> 00:09:23,839 everything, I couldn't have coped if 337 00:09:23,839 --> 00:09:27,269 everything, I couldn't have coped if you'd 338 00:09:27,269 --> 00:09:27,279 339 00:09:27,279 --> 00:09:30,949 Have you told anyone, 340 00:09:30,949 --> 00:09:30,959 341 00:09:30,959 --> 00:09:34,230 Billy? 342 00:09:34,230 --> 00:09:34,240 343 00:09:34,240 --> 00:09:37,670 Great. He was the prime suspect, Joe. I 344 00:09:37,670 --> 00:09:37,680 Great. He was the prime suspect, Joe. I 345 00:09:37,680 --> 00:09:39,389 Great. He was the prime suspect, Joe. I couldn't see him go down for 346 00:09:39,389 --> 00:09:39,399 couldn't see him go down for 347 00:09:39,399 --> 00:09:41,750 couldn't see him go down for it. And then Cle would have been called 348 00:09:41,750 --> 00:09:41,760 it. And then Cle would have been called 349 00:09:41,760 --> 00:09:43,269 it. And then Cle would have been called in for questioning. She has been through 350 00:09:43,269 --> 00:09:43,279 in for questioning. She has been through 351 00:09:43,279 --> 00:09:46,190 in for questioning. She has been through so 352 00:09:46,190 --> 00:09:46,200 353 00:09:46,200 --> 00:09:48,990 much. So, we 354 00:09:48,990 --> 00:09:49,000 much. So, we 355 00:09:49,000 --> 00:09:52,630 much. So, we lied. We covered it up. Pretended we 356 00:09:52,630 --> 00:09:52,640 lied. We covered it up. Pretended we 357 00:09:52,640 --> 00:09:54,630 lied. We covered it up. Pretended we were back together. 358 00:09:54,630 --> 00:09:54,640 were back together. 359 00:09:54,640 --> 00:09:56,790 were back together. That sounds cozy. Until we couldn't do 360 00:09:56,790 --> 00:09:56,800 That sounds cozy. Until we couldn't do 361 00:09:56,800 --> 00:09:58,030 That sounds cozy. Until we couldn't do it 362 00:09:58,030 --> 00:09:58,040 it 363 00:09:58,040 --> 00:10:01,750 it anymore. We ditched the whole thing. 364 00:10:01,750 --> 00:10:01,760 anymore. We ditched the whole thing. 365 00:10:01,760 --> 00:10:05,350 anymore. We ditched the whole thing. And he started blackmailing me. 366 00:10:05,350 --> 00:10:05,360 And he started blackmailing me. 367 00:10:05,360 --> 00:10:08,550 And he started blackmailing me. For what? 368 00:10:08,550 --> 00:10:08,560 For what? 369 00:10:08,560 --> 00:10:12,350 For what? His silence in return for full 370 00:10:12,350 --> 00:10:12,360 His silence in return for full 371 00:10:12,360 --> 00:10:17,509 His silence in return for full custody. He wants the kids. 372 00:10:17,509 --> 00:10:17,519 373 00:10:17,519 --> 00:10:20,670 Get some 374 00:10:20,670 --> 00:10:20,680 375 00:10:20,680 --> 00:10:24,630 rest. I should let you sleep. 376 00:10:24,630 --> 00:10:24,640 rest. I should let you sleep. 377 00:10:24,640 --> 00:10:27,069 rest. I should let you sleep. I've slept enough the last couple of 378 00:10:27,069 --> 00:10:27,079 I've slept enough the last couple of 379 00:10:27,079 --> 00:10:30,880 I've slept enough the last couple of days. I think I need the L by now. 380 00:10:30,880 --> 00:10:30,890 days. I think I need the L by now. 381 00:10:30,890 --> 00:10:33,590 days. I think I need the L by now. [Music] 382 00:10:33,590 --> 00:10:33,600 [Music] 383 00:10:33,600 --> 00:10:36,310 [Music] That's a good smile. 384 00:10:36,310 --> 00:10:36,320 That's a good smile. 385 00:10:36,320 --> 00:10:37,630 That's a good smile. I'm so 386 00:10:37,630 --> 00:10:37,640 I'm so 387 00:10:37,640 --> 00:10:41,590 I'm so sorry. I went too far. 388 00:10:41,590 --> 00:10:41,600 sorry. I went too far. 389 00:10:41,600 --> 00:10:43,750 sorry. I went too far. Is an induced coma and a broken pelvis 390 00:10:43,750 --> 00:10:43,760 Is an induced coma and a broken pelvis 391 00:10:43,760 --> 00:10:46,550 Is an induced coma and a broken pelvis too far. 392 00:10:46,550 --> 00:10:46,560 too far. 393 00:10:46,560 --> 00:10:49,030 too far. I deserve to be in prison. 394 00:10:49,030 --> 00:10:49,040 I deserve to be in prison. 395 00:10:49,040 --> 00:10:52,550 I deserve to be in prison. And I deserve to be in hell. 396 00:10:52,550 --> 00:10:52,560 And I deserve to be in hell. 397 00:10:52,560 --> 00:10:59,350 And I deserve to be in hell. But even hell didn't want you clearly. 398 00:10:59,350 --> 00:10:59,360 399 00:10:59,360 --> 00:11:02,870 that time that we were talking about our 400 00:11:02,870 --> 00:11:02,880 that time that we were talking about our 401 00:11:02,880 --> 00:11:07,030 that time that we were talking about our future and things got a bit heavy and 402 00:11:07,030 --> 00:11:07,040 future and things got a bit heavy and 403 00:11:07,040 --> 00:11:09,990 future and things got a bit heavy and you liked it. 404 00:11:09,990 --> 00:11:10,000 you liked it. 405 00:11:10,000 --> 00:11:12,030 you liked it. I planned to start a new 406 00:11:12,030 --> 00:11:12,040 I planned to start a new 407 00:11:12,040 --> 00:11:16,269 I planned to start a new life after the operation in Chicago. 408 00:11:16,269 --> 00:11:16,279 life after the operation in Chicago. 409 00:11:16,279 --> 00:11:20,030 life after the operation in Chicago. I I couldn't do it. I had to come 410 00:11:20,030 --> 00:11:20,040 I I couldn't do it. I had to come 411 00:11:20,040 --> 00:11:25,509 I I couldn't do it. I had to come back. I loved you and I still do. 412 00:11:25,509 --> 00:11:25,519 back. I loved you and I still do. 413 00:11:25,519 --> 00:11:28,230 back. I loved you and I still do. You could still tell the police that I 414 00:11:28,230 --> 00:11:28,240 You could still tell the police that I 415 00:11:28,240 --> 00:11:33,829 You could still tell the police that I did it. 416 00:11:33,829 --> 00:11:33,839 417 00:11:33,839 --> 00:11:36,190 You're not going to prison, 418 00:11:36,190 --> 00:11:36,200 You're not going to prison, 419 00:11:36,200 --> 00:11:38,430 You're not going to prison, Dor. 420 00:11:38,430 --> 00:11:38,440 Dor. 421 00:11:38,440 --> 00:11:42,269 Dor. Okay. I slipped and I 422 00:11:42,269 --> 00:11:42,279 Okay. I slipped and I 423 00:11:42,279 --> 00:11:45,150 Okay. I slipped and I fell. End of 424 00:11:45,150 --> 00:11:45,160 fell. End of 425 00:11:45,160 --> 00:11:47,870 fell. End of story. If you just give me another 426 00:11:47,870 --> 00:11:47,880 story. If you just give me another 427 00:11:47,880 --> 00:11:51,430 story. If you just give me another chance, I can rebuild the trust. I can 428 00:11:51,430 --> 00:11:51,440 chance, I can rebuild the trust. I can 429 00:11:51,440 --> 00:11:55,509 chance, I can rebuild the trust. I can make things right with the kids. 430 00:11:55,509 --> 00:11:55,519 431 00:11:55,519 --> 00:11:59,110 Billy holds all the cards. 432 00:11:59,110 --> 00:11:59,120 Billy holds all the cards. 433 00:11:59,120 --> 00:12:00,269 Billy holds all the cards. Not 434 00:12:00,269 --> 00:12:00,279 Not 435 00:12:00,279 --> 00:12:04,710 Not now. I am awake and I'm saying it wasn't 436 00:12:04,710 --> 00:12:04,720 now. I am awake and I'm saying it wasn't 437 00:12:04,720 --> 00:12:07,750 now. I am awake and I'm saying it wasn't you. No, he could still go to the police 438 00:12:07,750 --> 00:12:07,760 you. No, he could still go to the police 439 00:12:07,760 --> 00:12:10,790 you. No, he could still go to the police and tell them that you are covering they 440 00:12:10,790 --> 00:12:10,800 and tell them that you are covering they 441 00:12:10,800 --> 00:12:12,230 and tell them that you are covering they could believe him. They won't. They 442 00:12:12,230 --> 00:12:12,240 could believe him. They won't. They 443 00:12:12,240 --> 00:12:13,910 could believe him. They won't. They won't. 444 00:12:13,910 --> 00:12:13,920 won't. 445 00:12:13,920 --> 00:12:15,430 won't. He wants the kids, Joe. He's not going 446 00:12:15,430 --> 00:12:15,440 He wants the kids, Joe. He's not going 447 00:12:15,440 --> 00:12:17,750 He wants the kids, Joe. He's not going to drop this. And if they call me in for 448 00:12:17,750 --> 00:12:17,760 to drop this. And if they call me in for 449 00:12:17,760 --> 00:12:19,710 to drop this. And if they call me in for questioning, then I'll crack. 450 00:12:19,710 --> 00:12:19,720 questioning, then I'll crack. 451 00:12:19,720 --> 00:12:23,190 questioning, then I'll crack. And I'm sorry. I just can't I can't do 452 00:12:23,190 --> 00:12:23,200 And I'm sorry. I just can't I can't do 453 00:12:23,200 --> 00:12:25,110 And I'm sorry. I just can't I can't do this. 454 00:12:25,110 --> 00:12:25,120 this. 455 00:12:25,120 --> 00:12:30,470 this. Go on. 456 00:12:30,470 --> 00:12:30,480 457 00:12:30,480 --> 00:12:33,750 Do you want to be with me? 458 00:12:33,750 --> 00:12:33,760 Do you want to be with me? 459 00:12:33,760 --> 00:12:41,900 Do you want to be with me? I want to keep my kids. 460 00:12:41,900 --> 00:12:41,910 461 00:12:41,910 --> 00:12:47,269 [Music] 462 00:12:47,269 --> 00:12:47,279 463 00:12:47,279 --> 00:12:48,509 You got my 464 00:12:48,509 --> 00:12:48,519 You got my 465 00:12:48,519 --> 00:12:51,350 You got my message. Where's my chocolate? 466 00:12:51,350 --> 00:12:51,360 message. Where's my chocolate? 467 00:12:51,360 --> 00:12:54,389 message. Where's my chocolate? What do you want? I'm busy. Yeah, 468 00:12:54,389 --> 00:12:54,399 What do you want? I'm busy. Yeah, 469 00:12:54,399 --> 00:12:56,389 What do you want? I'm busy. Yeah, harassing your ex into giving up custody 470 00:12:56,389 --> 00:12:56,399 harassing your ex into giving up custody 471 00:12:56,399 --> 00:12:58,790 harassing your ex into giving up custody must be very timeconuming. God, you 472 00:12:58,790 --> 00:12:58,800 must be very timeconuming. God, you 473 00:12:58,800 --> 00:13:00,310 must be very timeconuming. God, you really think you know her, don't you? 474 00:13:00,310 --> 00:13:00,320 really think you know her, don't you? 475 00:13:00,320 --> 00:13:01,230 really think you know her, don't you? Oh, I 476 00:13:01,230 --> 00:13:01,240 Oh, I 477 00:13:01,240 --> 00:13:06,350 Oh, I do. Dorne has a very passionate 478 00:13:06,350 --> 00:13:06,360 do. Dorne has a very passionate 479 00:13:06,360 --> 00:13:09,509 do. Dorne has a very passionate temper. But, you know, with no witnesses 480 00:13:09,509 --> 00:13:09,519 temper. But, you know, with no witnesses 481 00:13:09,519 --> 00:13:13,550 temper. But, you know, with no witnesses and me not remembering anything. Well, I 482 00:13:13,550 --> 00:13:13,560 and me not remembering anything. Well, I 483 00:13:13,560 --> 00:13:16,230 and me not remembering anything. Well, I remember every word that my daughter 484 00:13:16,230 --> 00:13:16,240 remember every word that my daughter 485 00:13:16,240 --> 00:13:19,750 remember every word that my daughter told me that you said to her. 486 00:13:19,750 --> 00:13:19,760 told me that you said to her. 487 00:13:19,760 --> 00:13:21,750 told me that you said to her. I will apologize for that. Oh, no. You 488 00:13:21,750 --> 00:13:21,760 I will apologize for that. Oh, no. You 489 00:13:21,760 --> 00:13:23,190 I will apologize for that. Oh, no. You won't. No chance. You're not stepping 490 00:13:23,190 --> 00:13:23,200 won't. No chance. You're not stepping 491 00:13:23,200 --> 00:13:25,509 won't. No chance. You're not stepping foot near my kids again. See, that's the 492 00:13:25,509 --> 00:13:25,519 foot near my kids again. See, that's the 493 00:13:25,519 --> 00:13:27,430 foot near my kids again. See, that's the thing, isn't it? They're not just your 494 00:13:27,430 --> 00:13:27,440 thing, isn't it? They're not just your 495 00:13:27,440 --> 00:13:29,230 thing, isn't it? They're not just your kids, are 496 00:13:29,230 --> 00:13:29,240 kids, are 497 00:13:29,240 --> 00:13:31,470 kids, are they? How much money have you got, 498 00:13:31,470 --> 00:13:31,480 they? How much money have you got, 499 00:13:31,480 --> 00:13:33,310 they? How much money have you got, Billy? 500 00:13:33,310 --> 00:13:33,320 Billy? 501 00:13:33,320 --> 00:13:35,150 Billy? Meaning, it's 502 00:13:35,150 --> 00:13:35,160 Meaning, it's 503 00:13:35,160 --> 00:13:39,910 Meaning, it's just I have so much more. So unless you 504 00:13:39,910 --> 00:13:39,920 just I have so much more. So unless you 505 00:13:39,920 --> 00:13:43,030 just I have so much more. So unless you want this to turn into a unsavory legal 506 00:13:43,030 --> 00:13:43,040 want this to turn into a unsavory legal 507 00:13:43,040 --> 00:13:46,990 want this to turn into a unsavory legal battle that leaves you penniless and 508 00:13:46,990 --> 00:13:47,000 battle that leaves you penniless and 509 00:13:47,000 --> 00:13:50,310 battle that leaves you penniless and beaten, stop whining. God, this is a 510 00:13:50,310 --> 00:13:50,320 beaten, stop whining. God, this is a 511 00:13:50,320 --> 00:13:51,670 beaten, stop whining. God, this is a step up from you threatening young 512 00:13:51,670 --> 00:13:51,680 step up from you threatening young 513 00:13:51,680 --> 00:13:54,110 step up from you threatening young girls. You've got two 514 00:13:54,110 --> 00:13:54,120 girls. You've got two 515 00:13:54,120 --> 00:13:58,310 girls. You've got two choices. Threaten Dawn again and I will 516 00:13:58,310 --> 00:13:58,320 choices. Threaten Dawn again and I will 517 00:13:58,320 --> 00:13:59,230 choices. Threaten Dawn again and I will end 518 00:13:59,230 --> 00:13:59,240 end 519 00:13:59,240 --> 00:14:02,590 end you. Or play 520 00:14:02,590 --> 00:14:02,600 you. Or play 521 00:14:02,600 --> 00:14:06,389 you. Or play nice. Dawn wants you in their lives. 522 00:14:06,389 --> 00:14:06,399 nice. Dawn wants you in their lives. 523 00:14:06,399 --> 00:14:08,069 nice. Dawn wants you in their lives. Just keep a nice distance and we'll all 524 00:14:08,069 --> 00:14:08,079 Just keep a nice distance and we'll all 525 00:14:08,079 --> 00:14:10,629 Just keep a nice distance and we'll all get on just fine. Do you know what? It's 526 00:14:10,629 --> 00:14:10,639 get on just fine. Do you know what? It's 527 00:14:10,639 --> 00:14:13,430 get on just fine. Do you know what? It's a shame that Dawn didn't do the job 528 00:14:13,430 --> 00:14:13,440 a shame that Dawn didn't do the job 529 00:14:13,440 --> 00:14:15,870 a shame that Dawn didn't do the job right. Goodbye, 530 00:14:15,870 --> 00:14:15,880 right. Goodbye, 531 00:14:15,880 --> 00:14:19,030 right. Goodbye, Billy. Learn how to share and shut the 532 00:14:19,030 --> 00:14:19,040 Billy. Learn how to share and shut the 533 00:14:19,040 --> 00:14:21,350 Billy. Learn how to share and shut the door on your way out. 534 00:14:21,350 --> 00:14:21,360 door on your way out. 535 00:14:21,360 --> 00:14:22,990 door on your way out. Don't close your eyes for too long, 536 00:14:22,990 --> 00:14:23,000 Don't close your eyes for too long, 537 00:14:23,000 --> 00:14:30,230 Don't close your eyes for too long, mate. You never know what might happen. 538 00:14:30,230 --> 00:14:30,240 539 00:14:30,240 --> 00:14:31,790 So, I'll pick them up after 540 00:14:31,790 --> 00:14:31,800 So, I'll pick them up after 541 00:14:31,800 --> 00:14:35,350 So, I'll pick them up after tea. Great. Yeah. Thanks, Gabby. All 542 00:14:35,350 --> 00:14:35,360 tea. Great. Yeah. Thanks, Gabby. All 543 00:14:35,360 --> 00:14:37,750 tea. Great. Yeah. Thanks, Gabby. All right. Bye. Got everyone doing your 544 00:14:37,750 --> 00:14:37,760 right. Bye. Got everyone doing your 545 00:14:37,760 --> 00:14:40,150 right. Bye. Got everyone doing your dirty work, have you? Hey, your 546 00:14:40,150 --> 00:14:40,160 dirty work, have you? Hey, your 547 00:14:40,160 --> 00:14:41,910 dirty work, have you? Hey, your so-called ex tell me what I can and 548 00:14:41,910 --> 00:14:41,920 so-called ex tell me what I can and 549 00:14:41,920 --> 00:14:43,670 so-called ex tell me what I can and can't do. Wait, you've seen him? Yeah, 550 00:14:43,670 --> 00:14:43,680 can't do. Wait, you've seen him? Yeah, 551 00:14:43,680 --> 00:14:46,069 can't do. Wait, you've seen him? Yeah, his idea. Because apparently you've 552 00:14:46,069 --> 00:14:46,079 his idea. Because apparently you've 553 00:14:46,079 --> 00:14:47,590 his idea. Because apparently you've given him the sub story about me wanting 554 00:14:47,590 --> 00:14:47,600 given him the sub story about me wanting 555 00:14:47,600 --> 00:14:50,069 given him the sub story about me wanting to take the kids. Okay, Billy. Joe is 556 00:14:50,069 --> 00:14:50,079 to take the kids. Okay, Billy. Joe is 557 00:14:50,079 --> 00:14:51,670 to take the kids. Okay, Billy. Joe is not going to the police. Oh, great. 558 00:14:51,670 --> 00:14:51,680 not going to the police. Oh, great. 559 00:14:51,680 --> 00:14:53,030 not going to the police. Oh, great. Great. Yeah, I'm really happy for you. 560 00:14:53,030 --> 00:14:53,040 Great. Yeah, I'm really happy for you. 561 00:14:53,040 --> 00:14:54,550 Great. Yeah, I'm really happy for you. Can we just stop all this? Why are you 562 00:14:54,550 --> 00:14:54,560 Can we just stop all this? Why are you 563 00:14:54,560 --> 00:14:56,790 Can we just stop all this? Why are you even asking me that, right, when you can 564 00:14:56,790 --> 00:14:56,800 even asking me that, right, when you can 565 00:14:56,800 --> 00:14:58,389 even asking me that, right, when you can get your boyfriend to wave his cash 566 00:14:58,389 --> 00:14:58,399 get your boyfriend to wave his cash 567 00:14:58,399 --> 00:15:00,230 get your boyfriend to wave his cash around and have me back down? Why? 568 00:15:00,230 --> 00:15:00,240 around and have me back down? Why? 569 00:15:00,240 --> 00:15:02,389 around and have me back down? Why? What's he said? Stop pushing for soul 570 00:15:02,389 --> 00:15:02,399 What's he said? Stop pushing for soul 571 00:15:02,399 --> 00:15:04,230 What's he said? Stop pushing for soul custody and leave you alone or you'll 572 00:15:04,230 --> 00:15:04,240 custody and leave you alone or you'll 573 00:15:04,240 --> 00:15:06,629 custody and leave you alone or you'll make me bankrupt or worse. And you've 574 00:15:06,629 --> 00:15:06,639 make me bankrupt or worse. And you've 575 00:15:06,639 --> 00:15:08,870 make me bankrupt or worse. And you've agreed? No way. Well, it's the right 576 00:15:08,870 --> 00:15:08,880 agreed? No way. Well, it's the right 577 00:15:08,880 --> 00:15:12,389 agreed? No way. Well, it's the right thing to do. Look, he's a parasite 578 00:15:12,389 --> 00:15:12,399 thing to do. Look, he's a parasite 579 00:15:12,399 --> 00:15:14,710 thing to do. Look, he's a parasite blackmailing, threatening me. And why'd 580 00:15:14,710 --> 00:15:14,720 blackmailing, threatening me. And why'd 581 00:15:14,720 --> 00:15:16,870 blackmailing, threatening me. And why'd you even go near him? Don't What the 582 00:15:16,870 --> 00:15:16,880 you even go near him? Don't What the 583 00:15:16,880 --> 00:15:18,629 you even go near him? Don't What the hell have you turned into? Okay, me and 584 00:15:18,629 --> 00:15:18,639 hell have you turned into? Okay, me and 585 00:15:18,639 --> 00:15:20,389 hell have you turned into? Okay, me and Joe are over right for good. I don't 586 00:15:20,389 --> 00:15:20,399 Joe are over right for good. I don't 587 00:15:20,399 --> 00:15:25,560 Joe are over right for good. I don't want him. And I don't want you. 44444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.