All language subtitles for Emmerdale - Dawn Visits Joe At The Hospital (16th May 2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:09,509 I didn't think you'd come. 2 00:00:09,509 --> 00:00:09,519 3 00:00:09,519 --> 00:00:12,629 Neither did I. 4 00:00:12,629 --> 00:00:12,639 Neither did I. 5 00:00:12,639 --> 00:00:14,870 Neither did I. I miss you. 6 00:00:14,870 --> 00:00:14,880 I miss you. 7 00:00:14,880 --> 00:00:16,390 I miss you. I know you feel the same. Otherwise, you 8 00:00:16,390 --> 00:00:16,400 I know you feel the same. Otherwise, you 9 00:00:16,400 --> 00:00:19,269 I know you feel the same. Otherwise, you wouldn't be here. 10 00:00:19,269 --> 00:00:19,279 wouldn't be here. 11 00:00:19,279 --> 00:00:22,550 wouldn't be here. Billy's moved out again. 12 00:00:22,550 --> 00:00:22,560 Billy's moved out again. 13 00:00:22,560 --> 00:00:25,750 Billy's moved out again. How'd the kids take it? 14 00:00:25,750 --> 00:00:25,760 How'd the kids take it? 15 00:00:25,760 --> 00:00:28,070 How'd the kids take it? Lucas is confused. 16 00:00:28,070 --> 00:00:28,080 Lucas is confused. 17 00:00:28,080 --> 00:00:29,509 Lucas is confused. Chammy thinks it's all your fault and 18 00:00:29,509 --> 00:00:29,519 Chammy thinks it's all your fault and 19 00:00:29,519 --> 00:00:31,669 Chammy thinks it's all your fault and you're replacing Billy. 20 00:00:31,669 --> 00:00:31,679 you're replacing Billy. 21 00:00:31,679 --> 00:00:34,069 you're replacing Billy. Am I? 22 00:00:34,069 --> 00:00:34,079 Am I? 23 00:00:34,079 --> 00:00:37,190 Am I? You can never replace Billy. 24 00:00:37,190 --> 00:00:37,200 You can never replace Billy. 25 00:00:37,200 --> 00:00:40,229 You can never replace Billy. I can make things right. Joe, I love 26 00:00:40,229 --> 00:00:40,239 I can make things right. Joe, I love 27 00:00:40,239 --> 00:00:41,790 I can make things right. Joe, I love you, 28 00:00:41,790 --> 00:00:41,800 you, 29 00:00:41,800 --> 00:00:44,709 you, Dawn. I've never felt this way about 30 00:00:44,709 --> 00:00:44,719 Dawn. I've never felt this way about 31 00:00:44,719 --> 00:00:46,350 Dawn. I've never felt this way about anyone 32 00:00:46,350 --> 00:00:46,360 anyone 33 00:00:46,360 --> 00:00:48,869 anyone before. I would forgive anything that 34 00:00:48,869 --> 00:00:48,879 before. I would forgive anything that 35 00:00:48,879 --> 00:00:51,910 before. I would forgive anything that you did because I see a future with you. 36 00:00:51,910 --> 00:00:51,920 you did because I see a future with you. 37 00:00:51,920 --> 00:00:53,830 you did because I see a future with you. I I can't forget the things that you've 38 00:00:53,830 --> 00:00:53,840 I I can't forget the things that you've 39 00:00:53,840 --> 00:00:55,670 I I can't forget the things that you've done to people. 40 00:00:55,670 --> 00:00:55,680 done to people. 41 00:00:55,680 --> 00:00:56,950 done to people. I mean, how are we meant to have a 42 00:00:56,950 --> 00:00:56,960 I mean, how are we meant to have a 43 00:00:56,960 --> 00:00:58,990 I mean, how are we meant to have a future after 44 00:00:58,990 --> 00:00:59,000 future after 45 00:00:59,000 --> 00:01:05,399 future after that? I just need time. Okay. I'm sorry. 3241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.