Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:06,757
Why worry about something
that isn't going to happen?
2
00:00:08,133 --> 00:00:09,551
Oh, that's perfect.
3
00:00:10,135 --> 00:00:11,970
They should put that on our money.
4
00:00:15,724 --> 00:00:19,186
STELLAN SKARSGARD: What's really
interesting is how the ideology
5
00:00:19,269 --> 00:00:20,395
of the Soviet Union,
6
00:00:20,479 --> 00:00:23,023
the idea of a system
that was infallible,
7
00:00:23,106 --> 00:00:26,235
and the fear of people to point out
any flaws or mistakes.
8
00:00:26,485 --> 00:00:29,446
Everything had to be perfect,
you had to pretend it was perfect.
9
00:00:29,821 --> 00:00:32,407
Any system with too strong
an ideology,
10
00:00:32,491 --> 00:00:34,618
whether it's the idea
of a perfect nation
11
00:00:34,701 --> 00:00:36,203
or a perfect belief,
12
00:00:37,120 --> 00:00:39,873
leads to exclusion of facts.
13
00:00:42,918 --> 00:00:44,628
(EXPLOSION)
14
00:00:45,045 --> 00:00:47,464
CHARKOV: The West is now satisfied
15
00:00:47,548 --> 00:00:50,384
that Chernobyl was solely
the result of operator error,
16
00:00:50,467 --> 00:00:51,802
which it essentially was.
17
00:00:52,511 --> 00:00:55,264
JARED HARRIS: When you start to look
at all the different causes
18
00:00:55,347 --> 00:00:56,431
of this accident to happen,
19
00:00:56,515 --> 00:01:00,227
it's the sort of accumulation of
that kind of a mentality,
20
00:01:00,310 --> 00:01:04,106
which is, it's more convenient
to believe comfortable truths
21
00:01:04,189 --> 00:01:05,566
and comfortable facts
22
00:01:05,649 --> 00:01:08,360
than it is to have to face
difficult choices
23
00:01:08,443 --> 00:01:09,570
and difficult realities.
24
00:01:14,116 --> 00:01:15,325
How much time?
25
00:01:16,243 --> 00:01:17,494
SHCHERBINA: Maybe a year.
26
00:01:19,788 --> 00:01:23,875
HARRIS: Shcherbina, he is confronted
with his sense of mortality.
27
00:01:24,167 --> 00:01:26,253
And he is presented with that idea of,
28
00:01:26,336 --> 00:01:28,797
what was his life worth
and did it mean anything.
29
00:01:28,880 --> 00:01:31,008
Did he have an impact
on this situation?
30
00:01:31,091 --> 00:01:34,094
Because he was a party man,
because he was an insider,
31
00:01:34,177 --> 00:01:37,264
he knew how to get
the machinery of the state to work.
32
00:01:38,265 --> 00:01:40,309
For God's sakes, Boris,
33
00:01:41,310 --> 00:01:43,103
you were the one who mattered most.
34
00:01:46,607 --> 00:01:51,236
Dyatlov, who's been this very
stubborn recalcitrant person
35
00:01:51,320 --> 00:01:55,032
who refuses to accept
any responsibility for what happened.
36
00:01:57,451 --> 00:01:59,953
I wasn't in the room
when they raised the power.
37
00:02:00,954 --> 00:02:02,873
CRAIG MAZIN:
Anatoly Dyatlov made decisions
38
00:02:02,956 --> 00:02:05,876
no rational person
should have ever made.
39
00:02:05,959 --> 00:02:08,086
He made crazy choices.
40
00:02:08,170 --> 00:02:10,339
I haven't reviewed.
We only just found out really...
41
00:02:10,589 --> 00:02:12,257
There, review it.
42
00:02:12,341 --> 00:02:14,468
MAZIN: In the trial,
Dyatlov historically
43
00:02:14,551 --> 00:02:16,345
does say the following thing,
44
00:02:16,553 --> 00:02:18,555
"I will not say that I am guilty,
45
00:02:18,805 --> 00:02:21,016
"but I cannot say that I am not."
46
00:02:21,642 --> 00:02:24,019
And I thought that was a remarkable
47
00:02:24,102 --> 00:02:27,898
expression of, at least,
the potential of guilt.
48
00:02:28,649 --> 00:02:31,693
It was very Soviet in its own way,
the statement,
49
00:02:31,777 --> 00:02:33,278
to have it both ways.
50
00:02:34,363 --> 00:02:37,616
SKARSGARD: The trial is, as always,
we want to find who's guilty.
51
00:02:37,991 --> 00:02:39,826
The people's lust for revenge,
52
00:02:39,910 --> 00:02:41,912
which is something
really, really dangerous,
53
00:02:41,995 --> 00:02:45,791
it makes it very attractive
to find scapegoats and throw
54
00:02:45,874 --> 00:02:47,334
as meat to the dogs.
55
00:02:48,710 --> 00:02:50,837
Once it's over,
we will have our villains,
56
00:02:50,921 --> 00:02:54,383
we will have our hero,
we will have our truth.
57
00:02:55,092 --> 00:02:58,553
SKARSGARD: We established,
pretty early on, what mistakes
58
00:02:58,637 --> 00:03:01,056
did those people do
in the control room.
59
00:03:01,139 --> 00:03:04,101
But the thing is that the system
was guilty.
60
00:03:05,018 --> 00:03:09,106
Professor Legasov, if you mean
to suggest the Soviet state
61
00:03:09,189 --> 00:03:10,982
is somehow responsible
for what happened,
62
00:03:11,066 --> 00:03:13,819
then I must warn you, you are
treading on dangerous ground.
63
00:03:15,737 --> 00:03:20,742
LEGASOV: That is how an RBMK
reactor core explodes.
64
00:03:24,830 --> 00:03:25,831
Lies.
5111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.