Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,961
I appreciate your time
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,964
and understand that this
is an unusual situation.
3
00:00:06,047 --> 00:00:08,967
But growing up as
I did in Baltimore,
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,177
looking like I do,
5
00:00:11,261 --> 00:00:12,804
being who I am,
6
00:00:12,887 --> 00:00:14,931
there weren't many
handouts, sir.
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,516
If an opportunity came your way,
8
00:00:16,599 --> 00:00:18,852
it was because
you fought for it.
9
00:00:18,935 --> 00:00:22,188
When I hear, "No,"
or, "You can't,"
10
00:00:22,272 --> 00:00:24,816
or, "That's not possible,"
11
00:00:24,899 --> 00:00:28,403
well, uh, sirs,
12
00:00:28,486 --> 00:00:30,780
the first thing I do is look for
13
00:00:30,822 --> 00:00:33,658
another way to do it,
to get it, to be it.
14
00:00:33,742 --> 00:00:36,494
Ms. Hayes, we understand,
but we don't do this.
15
00:00:36,536 --> 00:00:37,787
I've never heard of a graduate
16
00:00:37,829 --> 00:00:38,788
requesting placement.
17
00:00:38,830 --> 00:00:40,165
That doesn't happen.
18
00:00:40,248 --> 00:00:41,517
We don't take requests.
We're the FBI,
19
00:00:41,541 --> 00:00:44,461
not an FM radio station.
20
00:00:44,502 --> 00:00:46,629
Lecture in February,
you said that an agent
21
00:00:46,671 --> 00:00:48,631
is defined by challenge.
22
00:00:48,673 --> 00:00:50,800
Graduation was coming fast,
23
00:00:50,842 --> 00:00:53,178
so I started looking
for tough cases
24
00:00:53,261 --> 00:00:54,846
and found one in Phoenix.
25
00:00:54,888 --> 00:00:57,515
I may be overstepping
by requesting it,
26
00:00:57,599 --> 00:01:00,977
but I also remember you
saying that the best agents
27
00:01:01,019 --> 00:01:03,104
don't always follow the rules.
28
00:01:03,188 --> 00:01:04,813
- You say that?
- I might have.
29
00:01:04,855 --> 00:01:07,942
Ms. Hayes, you applied to
the Academy how many times?
30
00:01:08,026 --> 00:01:09,652
Three times, sir.
31
00:01:09,694 --> 00:01:12,363
And do you know why you
were finally accepted?
32
00:01:12,405 --> 00:01:13,865
Because third time's the charm?
33
00:01:13,907 --> 00:01:16,326
Because Hoover hated the Negro,
34
00:01:16,367 --> 00:01:17,994
yet he wanted more
of you in here
35
00:01:18,036 --> 00:01:20,663
to help infiltrate the radicals.
36
00:01:20,705 --> 00:01:22,207
Well, he's dead now, sir.
37
00:01:22,289 --> 00:01:23,583
Which is our problem.
38
00:01:23,666 --> 00:01:25,210
We don't know what
to do with you.
39
00:01:25,251 --> 00:01:26,729
We tried to assign
you to every office,
40
00:01:26,753 --> 00:01:28,213
but they all turned you down.
41
00:01:28,295 --> 00:01:32,008
No one's clamoring
for an agent like you.
42
00:01:32,050 --> 00:01:33,301
But...
43
00:01:33,384 --> 00:01:35,512
[tense music]
44
00:01:35,553 --> 00:01:39,223
We're down a man in
Phoenix, of all places.
45
00:01:39,307 --> 00:01:41,601
Be careful what you wish for.
46
00:01:41,684 --> 00:01:43,561
We assign you to
Phoenix, it won't be
47
00:01:43,603 --> 00:01:45,063
because you requested it.
48
00:01:45,146 --> 00:01:47,440
It'll be because we have
no other options here.
49
00:01:47,524 --> 00:01:50,026
That clear?
50
00:01:50,068 --> 00:01:51,860
Yes. Yes, sir.
51
00:01:51,902 --> 00:01:54,572
You want the Saxton
case, Agent Hayes?
52
00:01:54,656 --> 00:01:56,157
It's yours.
53
00:02:00,328 --> 00:02:03,373
[tense tones]
54
00:02:10,255 --> 00:02:11,422
Right on.
55
00:02:11,506 --> 00:02:12,507
♪ Right on ♪
56
00:02:12,590 --> 00:02:13,466
[funky music]
57
00:02:13,550 --> 00:02:16,469
[phone ringing]
58
00:02:16,553 --> 00:02:23,601
♪ ♪
59
00:02:33,444 --> 00:02:35,155
[tires squeal]
60
00:02:37,156 --> 00:02:40,618
♪ If you want a
little loving, baby ♪
61
00:02:40,702 --> 00:02:42,078
♪ Come on and get it ♪
62
00:02:42,120 --> 00:02:43,621
Where are we going?
63
00:02:43,704 --> 00:02:45,415
Nachos Con Dios.
The one in Ripley.
64
00:02:45,456 --> 00:02:47,125
Oh, come on. Not
fucking Ripley.
65
00:02:47,208 --> 00:02:49,002
Order 24 Sloppy Josés,
give him the cash,
66
00:02:49,085 --> 00:02:50,587
get what you came for, haul ass,
67
00:02:50,628 --> 00:02:52,922
and be back by
4:00, or he's dead.
68
00:02:52,964 --> 00:02:54,174
Saxton is counting on you...
69
00:02:55,591 --> 00:02:57,802
[tires screech]
70
00:02:57,844 --> 00:03:02,223
♪ You got to stop and get
yourself together, oh ♪
71
00:03:02,307 --> 00:03:04,100
[sighs] Fuck.
72
00:03:04,142 --> 00:03:08,146
Ooh, Uncle Jim, you said fuck.
73
00:03:08,228 --> 00:03:10,440
Hey, just 'cause I said
it doesn't mean you can.
74
00:03:10,481 --> 00:03:11,834
Your mom would kill
me if she heard you
75
00:03:11,858 --> 00:03:12,984
using language like that.
76
00:03:13,026 --> 00:03:14,068
She won't know.
77
00:03:16,529 --> 00:03:17,822
You still counting?
78
00:03:17,906 --> 00:03:20,325
Recounting. Like
Mama taught me.
79
00:03:20,366 --> 00:03:23,703
Uncle Jim, look what
I found! A lucky one!
80
00:03:23,786 --> 00:03:25,288
What, pandas are lucky?
81
00:03:25,329 --> 00:03:26,497
Yeah, pandas are lucky.
82
00:03:26,581 --> 00:03:28,374
They're the luckiest b...
83
00:03:28,458 --> 00:03:31,169
fuck!
- Hey!
84
00:03:31,211 --> 00:03:32,545
[tires squeal]
85
00:03:39,844 --> 00:03:42,555
[tires screech]
86
00:03:45,058 --> 00:03:50,188
Got it.
87
00:03:50,230 --> 00:03:53,191
[upbeat mariachi music]
88
00:03:53,233 --> 00:03:54,692
♪ ♪
89
00:03:54,734 --> 00:03:56,653
Welcome to Nachos Con Dios.
90
00:03:56,694 --> 00:03:59,530
Yeah, I'll take 24 Sloppy Josés.
91
00:03:59,614 --> 00:04:00,657
Do you have the...
92
00:04:01,574 --> 00:04:02,700
Oh.
93
00:04:03,618 --> 00:04:05,453
Okay.
94
00:04:05,536 --> 00:04:06,704
Do you smell that?
95
00:04:06,746 --> 00:04:08,164
Are those cinnamon chips?
96
00:04:08,206 --> 00:04:09,540
Luna.
97
00:04:09,582 --> 00:04:10,875
Uh, excuse me, sir.
98
00:04:10,959 --> 00:04:12,502
Are those cinnamon chips?
99
00:04:12,543 --> 00:04:14,712
Sure are, Miss Luna.
100
00:04:14,796 --> 00:04:16,380
Fresh baked.
101
00:04:16,422 --> 00:04:17,882
Would you like some?
102
00:04:17,923 --> 00:04:20,385
Ask the man, but
use your kindness.
103
00:04:20,468 --> 00:04:22,512
May I please have some
of those chips, sir?
104
00:04:22,553 --> 00:04:24,222
Coming right up.
105
00:04:30,395 --> 00:04:32,689
[tense music]
106
00:04:32,730 --> 00:04:34,065
Fucking Jim Ellis.
107
00:04:36,609 --> 00:04:39,904
So how come you won't tell
me what's in that bag?
108
00:04:39,988 --> 00:04:41,906
Because, Peanut, it's
the little mysteries
109
00:04:41,990 --> 00:04:45,326
make life worth living.
110
00:04:45,409 --> 00:04:48,413
[engine revving]
111
00:04:49,497 --> 00:04:51,416
Hey, Uncle Jim?
112
00:04:51,457 --> 00:04:53,418
Yeah, I see 'em.
113
00:04:53,501 --> 00:04:56,754
♪ ♪
114
00:04:56,796 --> 00:04:59,090
You were warned not
to come back, asshole!
115
00:04:59,132 --> 00:05:00,758
Oh, hey there, Gavin!
116
00:05:00,800 --> 00:05:03,261
- You're a dead man, Ellis!
- Put your seat belt on.
117
00:05:03,303 --> 00:05:04,488
Hey, how about you
not threaten me?
118
00:05:04,512 --> 00:05:05,763
I got my niece in here.
119
00:05:05,847 --> 00:05:07,432
How about fuck you?
120
00:05:07,473 --> 00:05:10,435
[exciting music]
121
00:05:10,476 --> 00:05:17,525
♪ ♪
122
00:05:20,862 --> 00:05:22,488
[tires squeal]
123
00:05:24,866 --> 00:05:25,950
Fuck!
124
00:05:26,034 --> 00:05:31,622
♪ ♪
125
00:05:31,706 --> 00:05:32,725
They're still behind us!
126
00:05:32,749 --> 00:05:33,832
Not for long!
127
00:05:38,212 --> 00:05:39,922
Dude, I can't see shit.
128
00:05:39,964 --> 00:05:42,717
Hold on!
129
00:05:42,800 --> 00:05:44,052
[laughs]
130
00:05:44,135 --> 00:05:46,012
Watch out! [both yell]
131
00:05:54,187 --> 00:05:56,439
- Whoo!
- [sighs]
132
00:05:56,481 --> 00:05:58,024
Nice one, Uncle Jim!
133
00:05:58,107 --> 00:06:00,693
[chuckles]
134
00:06:00,777 --> 00:06:03,446
That's for you, little brother.
135
00:06:03,488 --> 00:06:06,324
[The Sonics' "Money"]
136
00:06:06,366 --> 00:06:07,575
♪ Wow! ♪
137
00:06:07,658 --> 00:06:10,578
[upbeat rock music]
138
00:06:10,661 --> 00:06:17,668
♪ ♪
139
00:06:25,134 --> 00:06:26,052
[music ends]
140
00:06:26,135 --> 00:06:28,513
Jim.
141
00:06:28,596 --> 00:06:31,140
He's dead.
142
00:06:31,182 --> 00:06:32,683
Oh, are you serious?
143
00:06:32,725 --> 00:06:34,018
No, I'm fucking with you.
144
00:06:34,060 --> 00:06:35,311
Get in here. Hurry up.
145
00:06:35,353 --> 00:06:36,479
Asshole.
146
00:06:37,772 --> 00:06:40,942
I'm starting my midline
incision with a 10-blade knife.
147
00:06:41,025 --> 00:06:42,419
- Package is here, Doctor.
- Sternal saw.
148
00:06:42,443 --> 00:06:43,778
Bring it over here, please.
149
00:06:43,861 --> 00:06:45,113
Stitch for the aorta.
150
00:06:45,196 --> 00:06:46,382
Over here, please.
We gotta go.
151
00:06:46,406 --> 00:06:47,698
- One heparin?
- Yes, go ahead.
152
00:06:47,782 --> 00:06:49,450
- What dose?
- Give 30 mils.
153
00:06:49,534 --> 00:06:50,868
Okay. Cannulating aorta.
154
00:06:50,952 --> 00:06:52,036
Unzip.
155
00:06:52,120 --> 00:06:53,263
What do you want for the SVC?
156
00:06:53,287 --> 00:06:54,372
Give me a 4-0.
157
00:06:54,414 --> 00:06:57,207
Cannulating SVC.
158
00:06:57,291 --> 00:06:58,334
Okay.
159
00:06:58,376 --> 00:07:00,086
Cross clamp.
160
00:07:00,169 --> 00:07:01,087
Flow's good?
161
00:07:01,170 --> 00:07:02,088
Flow's fine.
162
00:07:02,171 --> 00:07:03,339
Great color change.
163
00:07:03,381 --> 00:07:06,050
We're oxygenating great.
164
00:07:06,134 --> 00:07:07,718
- Can I turn the lungs off?
- The fuck?
165
00:07:07,802 --> 00:07:09,530
- That machine's down again.
- Got no blood pressure.
166
00:07:09,554 --> 00:07:11,013
Get that machine up. I need...
167
00:07:11,055 --> 00:07:12,849
- Check the fuses.
- Forward flow on bypass.
168
00:07:12,890 --> 00:07:14,576
I'm taking the clamp
off. Doing compressions.
169
00:07:14,600 --> 00:07:16,036
- Who's checking the fuses?
- Oh, damn it!
170
00:07:16,060 --> 00:07:17,520
Break scrub. Get
cleaned up now.
171
00:07:17,562 --> 00:07:19,230
It's just a small
branch. I'll clip it.
172
00:07:19,313 --> 00:07:20,874
- I need that machine up.
- Can't do everything at once.
173
00:07:20,898 --> 00:07:22,042
Who's checking the
fuses, for a third time?
174
00:07:22,066 --> 00:07:23,568
Manually pump now.
175
00:07:23,609 --> 00:07:24,902
Hey, you.
176
00:07:24,986 --> 00:07:26,946
Glove up, quick.
Right hand over there.
177
00:07:27,029 --> 00:07:28,448
Machine's coming back up.
178
00:07:28,531 --> 00:07:31,117
Give me two minutes
to get full flow.
179
00:07:31,200 --> 00:07:32,452
See what I'm doing?
180
00:07:32,534 --> 00:07:34,078
Pump his heart like this.
181
00:07:34,162 --> 00:07:36,956
[squelching]
182
00:07:37,039 --> 00:07:39,792
All right. Keep
doing compressions.
183
00:07:39,876 --> 00:07:42,420
I need to prepare the new heart.
184
00:07:42,462 --> 00:07:44,172
This fucking day.
185
00:07:44,255 --> 00:07:47,592
[ventilator hissing]
186
00:07:49,844 --> 00:07:52,763
[exciting music]
187
00:07:52,847 --> 00:07:59,896
♪ ♪
188
00:08:50,321 --> 00:08:52,114
[static crackles]
189
00:08:52,156 --> 00:08:54,356
Any signs of that spitfire
in your zipper, Yellowjacket?
190
00:08:54,408 --> 00:08:56,702
I'm still 10-10 on
the side. Come back.
191
00:08:56,786 --> 00:08:58,287
Negatory, sweet stuff.
192
00:08:58,329 --> 00:09:00,122
But I'll keep my eyes peeled.
193
00:09:00,164 --> 00:09:03,209
[engine roaring]
194
00:09:08,506 --> 00:09:09,632
Hey, sweetie. You good?
195
00:09:09,674 --> 00:09:10,925
Hey, Mommy.
196
00:09:11,008 --> 00:09:12,343
Yeah, I had fun.
197
00:09:12,385 --> 00:09:13,511
We always do.
198
00:09:13,594 --> 00:09:15,972
Bueno. [speaking Spanish]
199
00:09:16,013 --> 00:09:17,181
Okay. Thanks, Uncle Jim.
200
00:09:17,223 --> 00:09:18,474
See you later, Peanut.
201
00:09:22,061 --> 00:09:24,647
You were supposed to
be here two hours ago.
202
00:09:24,689 --> 00:09:26,274
Yeah, well, something came up.
203
00:09:26,357 --> 00:09:27,692
This is what I'm talking about.
204
00:09:27,733 --> 00:09:29,819
I can't rely on you.
205
00:09:29,860 --> 00:09:31,362
This is why she can't know.
206
00:09:31,445 --> 00:09:33,573
You heard her call me
"Uncle," she don't know.
207
00:09:33,656 --> 00:09:34,865
Listen, I gotta run.
208
00:09:34,907 --> 00:09:36,701
You need to get
responsible, Jim.
209
00:09:36,784 --> 00:09:38,035
I'm trying.
210
00:09:38,077 --> 00:09:39,078
Take this.
211
00:09:39,161 --> 00:09:40,871
Lay off a couple long hauls.
212
00:09:40,913 --> 00:09:42,206
It's blood money.
213
00:09:42,248 --> 00:09:44,208
We do what we gotta.
214
00:09:46,836 --> 00:09:49,672
You look good, Iz.
215
00:09:49,714 --> 00:09:51,424
♪ I'm coming ♪
216
00:09:51,507 --> 00:09:52,883
♪ I'm coming, baby ♪
217
00:09:52,925 --> 00:09:54,093
♪ I'm coming ♪
218
00:09:54,176 --> 00:09:57,054
♪ Coming, come, help me ♪
219
00:09:57,096 --> 00:10:00,641
♪ Make your baby understand ♪
220
00:10:00,725 --> 00:10:02,476
♪ I want to love you ♪
221
00:10:02,560 --> 00:10:04,562
♪ Don't want to
break your heart ♪
222
00:10:04,604 --> 00:10:06,856
♪ Back up and get ready ♪
223
00:10:06,897 --> 00:10:08,733
♪ And give yourself
a brand-new start ♪
224
00:10:08,774 --> 00:10:10,860
♪ I said, I'm coming ♪
225
00:10:10,901 --> 00:10:13,029
♪ I'm coming, baby ♪
226
00:10:13,070 --> 00:10:14,822
♪ I'm coming ♪
227
00:10:14,905 --> 00:10:16,741
♪ Help me, baby ♪
228
00:10:16,782 --> 00:10:19,243
♪ ♪
229
00:10:19,285 --> 00:10:20,494
Agent Bitsui?
230
00:10:20,578 --> 00:10:21,746
Uh, yes?
231
00:10:21,829 --> 00:10:23,748
I'm Agent Hayes.
232
00:10:23,831 --> 00:10:25,416
- You're a...
- Black.
233
00:10:25,458 --> 00:10:26,893
Yes, I'm Black.
- No, that's not what I was...
234
00:10:26,917 --> 00:10:27,918
I get it all the time.
235
00:10:28,002 --> 00:10:29,253
Oh, yeah. Me too.
236
00:10:29,295 --> 00:10:30,755
Not Black, obviously.
237
00:10:30,838 --> 00:10:32,256
I'm Navajo.
238
00:10:32,298 --> 00:10:33,591
Well, part Navajo.
239
00:10:33,633 --> 00:10:35,259
But everyone thinks I'm Mexican.
240
00:10:35,343 --> 00:10:37,887
My first name's Awan. A-W-A-N.
241
00:10:37,928 --> 00:10:40,473
But people think
it's "a J-U-A-N."
242
00:10:40,556 --> 00:10:41,766
Like, just another Juan.
243
00:10:41,849 --> 00:10:43,100
Are you always this chatty?
244
00:10:43,142 --> 00:10:44,769
I like to connect verbally.
245
00:10:44,810 --> 00:10:47,063
Let's connect with
the field office.
246
00:10:47,104 --> 00:10:54,153
♪ ♪
247
00:10:58,407 --> 00:10:59,575
[elevator dings]
248
00:10:59,617 --> 00:11:02,578
[smooth music]
249
00:11:02,620 --> 00:11:05,206
♪ ♪
250
00:11:05,289 --> 00:11:07,291
Well, good God, look at this.
251
00:11:07,333 --> 00:11:09,210
Dawn of a new era.
252
00:11:09,293 --> 00:11:10,573
Nathan Abbott, squad supervisor.
253
00:11:10,628 --> 00:11:12,463
Nina Hayes. Happy to be here.
254
00:11:12,546 --> 00:11:14,256
Nickel tour. Come on.
255
00:11:14,298 --> 00:11:16,467
All right, violent crime
squad is in the back.
256
00:11:16,550 --> 00:11:19,053
That corner office, that's
ASAC Braddock's office.
257
00:11:19,136 --> 00:11:21,055
He's in D.C. on
a policy confab.
258
00:11:21,138 --> 00:11:22,366
He'll be back the
end of next week.
259
00:11:22,390 --> 00:11:23,808
This is Jessica-Lorraine.
260
00:11:23,891 --> 00:11:25,267
She's our girl Friday.
261
00:11:25,309 --> 00:11:26,769
Keeps the secretary
pool humming.
262
00:11:26,811 --> 00:11:28,312
- Agent Hayes.
- Ah, Jessica-Lorraine.
263
00:11:28,396 --> 00:11:29,897
It's good to meet you.
264
00:11:29,980 --> 00:11:31,041
Welcome to the
loveliest field office
265
00:11:31,065 --> 00:11:32,316
this side of the Mississippi.
266
00:11:32,400 --> 00:11:33,651
She makes a mean cup of Sanka.
267
00:11:33,693 --> 00:11:35,986
- Far out. Thanks.
- All right.
268
00:11:36,070 --> 00:11:37,339
Bank robbery and
white collar boys
269
00:11:37,363 --> 00:11:38,656
are over by the window.
270
00:11:38,739 --> 00:11:39,990
Public corruption's over there.
271
00:11:40,032 --> 00:11:41,951
[indistinct chatter]
272
00:11:41,992 --> 00:11:44,620
Heads up. Mod Squad incoming.
273
00:11:44,662 --> 00:11:46,831
The rest of the syndicate
team's right up here.
274
00:11:46,872 --> 00:11:49,625
This is Agent Chad Grant,
senior agent on the team.
275
00:11:49,667 --> 00:11:51,001
Agent Henry Minor.
276
00:11:51,085 --> 00:11:53,003
Agent Nina Hayes,
fresh out of Quantico.
277
00:11:53,087 --> 00:11:54,505
Well, there she is.
278
00:11:54,588 --> 00:11:56,024
The rookie who thinks
she can take down
279
00:11:56,048 --> 00:11:57,800
the Southwest Al Capone.
280
00:11:57,842 --> 00:12:00,553
Black and a woman. Fantastic.
281
00:12:00,636 --> 00:12:03,639
Well, I'll tell my mama
you approve on both counts.
282
00:12:03,681 --> 00:12:05,492
These jerks always say that
I'm the youngest-looking
283
00:12:05,516 --> 00:12:06,851
agent in the office.
284
00:12:06,892 --> 00:12:08,811
You look 12.
285
00:12:08,853 --> 00:12:10,688
Sorry to blow your 'fro,
but you should know
286
00:12:10,771 --> 00:12:13,149
before you start, that
investigation is cursed.
287
00:12:13,190 --> 00:12:14,525
Cursed?
288
00:12:14,608 --> 00:12:15,919
The agent who last
worked the case,
289
00:12:15,943 --> 00:12:17,361
Leland Breen, is he around?
290
00:12:17,445 --> 00:12:18,946
Breen's no longer
at this office.
291
00:12:19,029 --> 00:12:20,716
All you need to know is
that we do have reason
292
00:12:20,740 --> 00:12:22,867
to believe Saxton is
trafficking weapons and drugs.
293
00:12:22,950 --> 00:12:24,535
But all of our raids
have come up empty.
294
00:12:24,577 --> 00:12:26,370
Your job is to go
for the red tape.
295
00:12:26,454 --> 00:12:27,830
Property records, bank accounts,
296
00:12:27,872 --> 00:12:29,165
purchase orders.
297
00:12:29,206 --> 00:12:30,499
The stickier it is, the stronger
298
00:12:30,541 --> 00:12:31,959
our federal case will be.
299
00:12:32,042 --> 00:12:33,544
It's been a year
without any progress.
300
00:12:33,586 --> 00:12:35,105
And with the new head
honchos in Washington,
301
00:12:35,129 --> 00:12:36,338
we'd like to make some.
302
00:12:36,380 --> 00:12:38,090
Well, we'll see what I can do.
303
00:12:38,174 --> 00:12:39,550
- We sure will.
- All right.
304
00:12:39,633 --> 00:12:40,718
I got a meeting.
305
00:12:40,801 --> 00:12:42,261
Uh, keep Grant in the loop.
306
00:12:42,344 --> 00:12:43,822
He'll help facilitate
whatever you need.
307
00:12:43,846 --> 00:12:45,306
Good to have you.
308
00:12:49,185 --> 00:12:50,936
Incredible.
309
00:12:52,646 --> 00:12:54,899
[Johnny Adams' "I
Don't Worry Myself"]
310
00:12:54,982 --> 00:12:56,901
So I said if he wants
to open on Monday,
311
00:12:56,942 --> 00:12:59,087
make sure I don't have a reason
to pay him a visit on Sunday.
312
00:12:59,111 --> 00:13:00,571
Whiny prick.
313
00:13:00,613 --> 00:13:02,406
You're telling me
you've never had fondue?
314
00:13:02,448 --> 00:13:04,366
Bread and melted cheese?
315
00:13:04,408 --> 00:13:05,743
That shit is clutch.
316
00:13:05,785 --> 00:13:07,703
You can dip anything
in cheese, baby.
317
00:13:07,745 --> 00:13:10,289
Me? I fucking hate cauliflower.
318
00:13:12,792 --> 00:13:15,377
Mm, you saved my
brother's life today.
319
00:13:15,419 --> 00:13:16,587
Just doing my job.
320
00:13:16,670 --> 00:13:19,381
[glass clinking]
321
00:13:21,926 --> 00:13:24,929
[breathes deeply]
322
00:13:27,264 --> 00:13:30,434
My boy... my boy is alive,
323
00:13:30,518 --> 00:13:32,812
and everyone at this table
had something to do with that.
324
00:13:36,774 --> 00:13:38,442
[sighs] Genesis,
325
00:13:38,526 --> 00:13:41,654
my baby girl, always
there when I needed her.
326
00:13:43,030 --> 00:13:44,448
And Jim,
327
00:13:44,532 --> 00:13:46,617
you've been driving like
a bat out of hell for me
328
00:13:46,659 --> 00:13:47,785
since you were 16.
329
00:13:47,868 --> 00:13:49,286
Magic on wheels.
330
00:13:49,328 --> 00:13:50,579
[chuckles]
331
00:13:52,790 --> 00:13:54,415
I thank you all.
332
00:13:56,836 --> 00:13:59,338
To Royce. All: To Royce!
333
00:13:59,421 --> 00:14:02,466
[indistinct chatter]
334
00:14:03,509 --> 00:14:05,302
You okay?
335
00:14:05,386 --> 00:14:06,804
Me? Look at me.
336
00:14:06,846 --> 00:14:08,138
Yeah, I got my PhD
337
00:14:08,180 --> 00:14:09,723
in seeing through your bullshit.
338
00:14:09,807 --> 00:14:11,016
What's up?
339
00:14:12,977 --> 00:14:14,728
Had to go to Ripley today.
340
00:14:14,812 --> 00:14:16,647
Reminded me of Joey.
341
00:14:16,689 --> 00:14:19,900
Seeing Royce like
that, I don't know,
342
00:14:19,984 --> 00:14:22,695
it messed me up a little bit.
343
00:14:26,490 --> 00:14:28,742
Saxton's son, Royce,
344
00:14:28,826 --> 00:14:30,494
born with a congenital
heart condition.
345
00:14:30,536 --> 00:14:31,680
Works in the family business.
346
00:14:31,704 --> 00:14:33,581
Seems to be the heir apparent.
347
00:14:33,664 --> 00:14:35,665
Saxton's daughter Genesis
runs a bar in town,
348
00:14:35,749 --> 00:14:37,167
the Azure Lounge.
349
00:14:37,251 --> 00:14:38,562
We'll get a federal
grand jury subpoena
350
00:14:38,586 --> 00:14:40,254
for its bank records.
351
00:14:40,337 --> 00:14:42,798
If you don't mind my asking,
won't that tip them off?
352
00:14:42,840 --> 00:14:44,842
Banks can't disclose
subpoenas to their clients.
353
00:14:44,884 --> 00:14:47,177
We'll get a peek into
Saxton's organization.
354
00:14:47,219 --> 00:14:49,680
I need the files of the agent
who had this case before me.
355
00:14:49,722 --> 00:14:51,557
Agent Breen. I've asked
Records for those.
356
00:14:51,640 --> 00:14:53,475
These just came in
from Phoenix PD.
357
00:14:53,517 --> 00:14:54,727
- Anything?
- Yeah, maybe.
358
00:14:54,810 --> 00:14:56,770
Take a look.
- Jesus.
359
00:14:58,731 --> 00:15:00,983
What the fuck is this?
360
00:15:01,025 --> 00:15:02,318
It's a conference room.
361
00:15:02,359 --> 00:15:03,736
We're conferring.
362
00:15:03,819 --> 00:15:05,259
Agent Hayes brought
a lot of files.
363
00:15:05,321 --> 00:15:07,031
We're breaking down
Saxton's operation.
364
00:15:07,114 --> 00:15:09,116
Good for you, kemosabe.
365
00:15:10,993 --> 00:15:12,119
Clean this out.
366
00:15:12,202 --> 00:15:13,662
I need the room in an hour.
367
00:15:22,212 --> 00:15:24,173
A car registered to one
of Saxton's employees
368
00:15:24,214 --> 00:15:26,634
was involved in a crash
today in Ripley, California.
369
00:15:26,717 --> 00:15:28,010
Saxton's man got away,
370
00:15:28,052 --> 00:15:29,511
but two others
were hospitalized.
371
00:15:29,553 --> 00:15:31,055
Ripley. How far is that?
372
00:15:31,096 --> 00:15:32,556
- A 2 1/2 hour drive.
- Okay.
373
00:15:32,640 --> 00:15:34,409
We'll go in the morning,
question the injured men.
374
00:15:34,433 --> 00:15:35,684
Which car was involved?
375
00:15:35,726 --> 00:15:38,646
A 1970 Duster, cherry red.
376
00:15:38,729 --> 00:15:40,481
Duster.
377
00:15:40,564 --> 00:15:42,066
Who's the driver?
378
00:15:42,107 --> 00:15:44,568
♪ ♪
379
00:15:44,652 --> 00:15:46,904
Jimmy.
380
00:15:46,946 --> 00:15:48,948
One more thing.
381
00:15:49,031 --> 00:15:52,242
We've got a union issue.
382
00:15:52,326 --> 00:15:53,953
Chestnut's acting shady.
383
00:15:54,036 --> 00:15:57,122
I want to know who's
putting the squeeze on him.
384
00:15:57,206 --> 00:16:00,751
Pick up Billy after
your drop-off tomorrow.
385
00:16:00,834 --> 00:16:02,127
Pay Chestnut a visit.
386
00:16:02,211 --> 00:16:04,922
Billy will get the
name out of him.
387
00:16:04,964 --> 00:16:06,423
Got it.
388
00:16:06,507 --> 00:16:07,591
How's your pop?
389
00:16:07,675 --> 00:16:09,259
Still married to Charlotte.
390
00:16:09,343 --> 00:16:11,303
[chuckles]
391
00:16:11,387 --> 00:16:13,889
Listen, thank you for today.
392
00:16:24,191 --> 00:16:25,442
Are you sure?
393
00:16:25,526 --> 00:16:27,736
Yes, go. I won't be here long.
394
00:16:27,778 --> 00:16:30,280
- Anything you need before I...
- Nope, just the Breen files.
395
00:16:30,322 --> 00:16:33,075
Yeah, Records should get
those to us in the morning.
396
00:16:34,660 --> 00:16:37,454
Hey.
397
00:16:37,496 --> 00:16:41,125
I'm sorry about
those other agents.
398
00:16:41,165 --> 00:16:42,960
Oh, they can go fuck themselves.
399
00:16:43,043 --> 00:16:45,421
- [laughs]
- I'm good.
400
00:16:45,462 --> 00:16:46,964
And you're excellent.
401
00:16:50,884 --> 00:16:52,970
I get benched most of the time.
402
00:16:53,053 --> 00:16:54,596
You saw how they treat me.
403
00:16:54,638 --> 00:16:58,225
So it's nice to be in the game.
404
00:17:00,019 --> 00:17:03,188
I gotta learn to not let
those guys get to me.
405
00:17:03,272 --> 00:17:05,983
You can't let that
bullshit bring you down.
406
00:17:06,025 --> 00:17:07,818
Ignorance is the
enemy of progress.
407
00:17:07,901 --> 00:17:10,654
No matter what, don't let
those fuckers stop you.
408
00:17:13,699 --> 00:17:15,534
Hayes,
409
00:17:15,617 --> 00:17:18,494
you're pretty intense.
410
00:17:18,579 --> 00:17:20,998
That's 'cause I play to win.
411
00:17:21,040 --> 00:17:24,542
What about you, Awan
Bitsui? Do you play to win?
412
00:17:26,502 --> 00:17:28,255
Yeah, I do.
413
00:17:28,338 --> 00:17:30,674
Well, then I'll see
you bright and early.
414
00:17:37,681 --> 00:17:40,726
[distorted children chattering]
415
00:17:43,103 --> 00:17:44,605
Beep, beep!
416
00:17:44,688 --> 00:17:46,940
Faster, Jimmy, faster!
417
00:17:47,024 --> 00:17:49,651
Boys, come on in.
418
00:17:49,693 --> 00:17:51,236
Joey! Jimmy!
419
00:17:57,618 --> 00:18:00,537
[sighs]
420
00:18:00,621 --> 00:18:02,247
Oh, shit!
421
00:18:02,331 --> 00:18:03,931
[Rare Earth's "I Just
Want to Celebrate"]
422
00:18:03,999 --> 00:18:06,376
Five people have been
arrested and charged
423
00:18:06,418 --> 00:18:07,920
with breaking into
the headquarters
424
00:18:08,003 --> 00:18:09,713
of the Democratic
National Committee
425
00:18:09,797 --> 00:18:11,090
at the Watergate Hotel.
426
00:18:11,173 --> 00:18:12,424
[static crackles]
427
00:18:12,508 --> 00:18:14,551
♪ I just want to celebrate ♪
428
00:18:14,635 --> 00:18:17,054
♪ Another day of living ♪
429
00:18:17,137 --> 00:18:20,182
♪ I just want to celebrate ♪
430
00:18:20,224 --> 00:18:22,893
♪ Another day of life ♪
431
00:18:22,935 --> 00:18:25,229
♪ I put my faith
in the people ♪
432
00:18:25,312 --> 00:18:27,898
♪ But the people let me down ♪
433
00:18:27,981 --> 00:18:32,402
♪ So I turned the other
way and I carry on anyhow ♪
434
00:18:32,486 --> 00:18:34,238
♪ That's why I'm telling you ♪
435
00:18:34,279 --> 00:18:36,406
♪ I just want to
celebrate, yeah, yeah ♪
436
00:18:36,448 --> 00:18:39,409
♪ Another day of
living, yeah ♪
437
00:18:39,451 --> 00:18:41,995
♪ I just want to celebrate ♪
438
00:18:42,079 --> 00:18:44,706
♪ Another day of life ♪
439
00:18:44,748 --> 00:18:46,917
♪ Had my hand on
the dollar bill ♪
440
00:18:47,000 --> 00:18:49,586
♪ And the dollar
bill blew away ♪
441
00:18:49,670 --> 00:18:52,047
Asshole.
442
00:18:52,089 --> 00:18:54,550
Have a good day.
443
00:18:54,591 --> 00:18:56,301
♪ That's why I'm telling you ♪
444
00:18:56,385 --> 00:18:58,428
♪ I just want to
celebrate, yeah, yeah ♪
445
00:18:58,470 --> 00:19:01,431
♪ Another day of
living, yeah ♪
446
00:19:01,473 --> 00:19:05,269
♪ I just want to celebrate ♪
447
00:19:05,352 --> 00:19:06,830
No matter what, this
cocksucker's gonna
448
00:19:06,854 --> 00:19:08,814
give me a name. If I
end up killing him,
449
00:19:08,897 --> 00:19:10,566
I'm gonna need your
help cleaning up.
450
00:19:10,607 --> 00:19:12,109
So maybe don't kill him, then.
451
00:19:12,192 --> 00:19:16,488
So maybe shut the fuck up, then.
452
00:19:16,572 --> 00:19:17,739
[car door slams]
453
00:19:23,620 --> 00:19:24,955
No! No, no, no!
454
00:19:25,038 --> 00:19:27,624
God.
455
00:19:27,708 --> 00:19:29,793
Eyewitnesses spotted
you handing a duffel bag
456
00:19:29,835 --> 00:19:31,920
to a guy in a red Duster.
457
00:19:31,962 --> 00:19:33,463
Where did that duffel
come from, Todd?
458
00:19:33,505 --> 00:19:35,090
I can't say, ma'am.
459
00:19:35,132 --> 00:19:37,384
The man who dropped it
off had a clown mask on.
460
00:19:37,467 --> 00:19:39,386
Gave me 20 bucks to
hand off the bag.
461
00:19:39,469 --> 00:19:41,138
What about the Duster?
462
00:19:41,180 --> 00:19:43,140
You recognize the driver?
- No, ma'am.
463
00:19:43,182 --> 00:19:45,267
He just gave the phrase
the clown told me,
464
00:19:45,309 --> 00:19:46,810
24 Sloppy Josés.
465
00:19:46,852 --> 00:19:49,146
So I gave him the duffel
and he gave me the cash.
466
00:19:49,229 --> 00:19:51,565
And he got cinnamon chips
for the little girl.
467
00:19:53,525 --> 00:19:54,610
What little girl?
468
00:19:54,651 --> 00:19:56,361
The one who was with him.
469
00:19:56,445 --> 00:19:58,655
He kept teaching her manners.
470
00:19:58,697 --> 00:20:00,449
- Manners?
- Yeah.
471
00:20:00,490 --> 00:20:01,926
Please and thank you,
that sort of thing.
472
00:20:01,950 --> 00:20:03,202
Did she have a name?
473
00:20:03,285 --> 00:20:06,038
Yeah. He called her Luna.
474
00:20:06,121 --> 00:20:09,166
They were kind of sweet.
475
00:20:09,208 --> 00:20:11,960
Hmm. We'll take
some cinnamon chips.
476
00:20:16,256 --> 00:20:19,218
Did you look
inside? The duffel?
477
00:20:20,594 --> 00:20:23,972
Yeah. Uh, yes, ma'am, I did.
478
00:20:25,766 --> 00:20:27,434
God. [chuckles]
479
00:20:27,517 --> 00:20:29,853
That was fast, huh?
480
00:20:29,895 --> 00:20:33,523
Got the name of the union
fucker causing trouble.
481
00:20:33,565 --> 00:20:35,525
Come on, Billy. All
over the back seat?
482
00:20:35,609 --> 00:20:38,445
- We're good to go.
- Thank you, Billy.
483
00:20:38,528 --> 00:20:40,656
Thank you, man.
484
00:20:40,697 --> 00:20:41,990
You see that?
485
00:20:42,032 --> 00:20:43,176
I just beat the shit out of him,
486
00:20:43,200 --> 00:20:44,326
and he's thanking me.
487
00:20:44,368 --> 00:20:46,662
That's how good I am.
488
00:20:48,413 --> 00:20:50,540
[engine turns over]
489
00:20:54,586 --> 00:20:56,213
Why is it taking Records so long
490
00:20:56,255 --> 00:20:57,714
to pull the Breen files?
491
00:20:57,798 --> 00:20:59,359
They're usually a
lot faster than this.
492
00:20:59,383 --> 00:21:00,550
Oh, so this isn't normal?
493
00:21:00,592 --> 00:21:02,219
A whole day for a few files?
494
00:21:02,302 --> 00:21:03,887
Hey.
495
00:21:03,929 --> 00:21:05,889
You're supposed to keep
me looped in, remember?
496
00:21:05,973 --> 00:21:08,225
What do you got
so far on Saxton?
497
00:21:08,308 --> 00:21:11,103
It turns out Jim Ellis
picked up a human heart.
498
00:21:11,186 --> 00:21:12,854
So we called every
hospital equipped
499
00:21:12,896 --> 00:21:15,232
to perform a transplant
within a 300-mile radius.
500
00:21:15,315 --> 00:21:18,235
New Mexico, Nevada,
California, Utah... nothing.
501
00:21:18,318 --> 00:21:20,445
But then Agent Bitsui
had the brilliant idea...
502
00:21:20,529 --> 00:21:22,281
Not brilliant. It was
just a wild hunch.
503
00:21:22,364 --> 00:21:24,592
He said, what if the surgery
wasn't done in a hospital?
504
00:21:24,616 --> 00:21:26,719
I knew a guy on the rez that
used to pull teeth for people
505
00:21:26,743 --> 00:21:27,762
who couldn't afford...
- Get to it.
506
00:21:27,786 --> 00:21:28,996
So then we started calling
507
00:21:29,079 --> 00:21:30,664
medical equipment rental houses.
508
00:21:30,747 --> 00:21:32,392
And we found a place that
delivered a retractor,
509
00:21:32,416 --> 00:21:35,252
vascular clamps, dissection
instruments, oxygen,
510
00:21:35,294 --> 00:21:37,421
the whole nine, to
a house in Arcadia.
511
00:21:37,462 --> 00:21:38,880
Saxton's house.
512
00:21:38,922 --> 00:21:40,549
Now we got Ellis on transporting
513
00:21:40,590 --> 00:21:42,175
an organ across state lines.
514
00:21:42,259 --> 00:21:43,719
Which is real leverage.
515
00:21:43,760 --> 00:21:45,512
We're going after him.
516
00:21:45,595 --> 00:21:47,597
Here's the deal.
Ellis will never bite.
517
00:21:47,681 --> 00:21:49,349
He grew up in that family.
518
00:21:49,433 --> 00:21:51,452
His father served with Saxton
in the Second World War.
519
00:21:51,476 --> 00:21:53,020
If you approach him,
520
00:21:53,103 --> 00:21:54,747
all you're gonna get
is him ratting you out.
521
00:21:54,771 --> 00:21:56,499
Not if I can convince
him that it is in his...
522
00:21:56,523 --> 00:21:59,067
Hayes, our ASAC's a hardass.
523
00:21:59,109 --> 00:22:00,485
He believes in two things...
524
00:22:00,569 --> 00:22:02,404
God and the chain of command.
525
00:22:02,446 --> 00:22:04,614
And I got six years of
seniority telling you,
526
00:22:04,656 --> 00:22:06,575
money trails and body trails.
527
00:22:06,616 --> 00:22:08,994
That's what you should be
chasing to build this case.
528
00:22:10,203 --> 00:22:12,497
And stay the fuck
away from Ellis.
529
00:22:19,296 --> 00:22:22,257
So now what?
530
00:22:22,299 --> 00:22:24,426
Now we fucking go after Ellis.
531
00:22:24,468 --> 00:22:27,304
[Clarence Reid's "Masterpiece"]
532
00:22:27,387 --> 00:22:31,391
[vocalizing]
533
00:22:31,475 --> 00:22:33,894
♪ Baby, you got
a masterpiece ♪
534
00:22:33,977 --> 00:22:36,563
♪ ♪
535
00:22:36,646 --> 00:22:37,981
♪ And I love it now ♪
536
00:22:38,065 --> 00:22:40,650
- Grace.
- Hi, Jim.
537
00:22:40,692 --> 00:22:43,153
Jay, Derek.
538
00:22:43,236 --> 00:22:44,154
Linda.
539
00:22:44,237 --> 00:22:46,448
Now that's a blouse.
540
00:22:46,490 --> 00:22:47,616
Thank you.
541
00:22:47,657 --> 00:22:48,658
He's ready for you.
542
00:22:48,742 --> 00:22:50,160
Thank you, baby.
543
00:22:50,243 --> 00:22:52,496
♪ And when I think about ♪
544
00:22:52,579 --> 00:22:53,914
♪ How sweet it is ♪
545
00:22:55,832 --> 00:22:57,084
Jimmy.
546
00:22:57,167 --> 00:22:58,752
What's up, boss?
547
00:22:58,835 --> 00:23:00,879
Billy was persuasive
with Chestnut.
548
00:23:00,962 --> 00:23:02,672
Now we know who the union man is
549
00:23:02,714 --> 00:23:04,383
looking to line his pockets.
550
00:23:04,466 --> 00:23:07,511
Name's Bob Temple.
551
00:23:07,594 --> 00:23:11,473
Lives in Tucson with
his wife of 16 years.
552
00:23:11,515 --> 00:23:12,849
You need some materials?
553
00:23:12,891 --> 00:23:14,518
Nothing beats blackmail.
554
00:23:14,559 --> 00:23:16,228
I'm your man.
555
00:23:16,311 --> 00:23:19,231
[tense music]
556
00:23:19,314 --> 00:23:26,363
♪ ♪
557
00:23:53,807 --> 00:23:57,060
[John Lee Hooker's "Boom Boom"]
558
00:23:57,144 --> 00:24:00,021
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
559
00:24:00,063 --> 00:24:02,899
♪ I'm gonna shoot
you right down ♪
560
00:24:02,941 --> 00:24:04,568
♪ Right off of your feet ♪
561
00:24:04,609 --> 00:24:06,736
Hey, sugar. Where you been?
562
00:24:06,778 --> 00:24:09,281
♪ Take you home with me ♪
563
00:24:09,364 --> 00:24:12,075
♪ Put you in my house ♪
564
00:24:12,159 --> 00:24:15,036
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
565
00:24:15,078 --> 00:24:17,914
♪ Oh-how-how-how ♪
566
00:24:17,998 --> 00:24:20,250
♪ Mm-hmm-hmm ♪
567
00:24:20,292 --> 00:24:22,252
♪ ♪
568
00:24:22,335 --> 00:24:24,087
Newspaper says Elvis is
569
00:24:24,171 --> 00:24:25,589
coming back to
Tucson in November.
570
00:24:25,672 --> 00:24:28,216
Oh, yeah? Are you
gonna take me?
571
00:24:28,258 --> 00:24:29,926
Not so sure Cal would approve.
572
00:24:29,968 --> 00:24:31,136
You can ask him.
573
00:24:31,219 --> 00:24:33,096
He's in booth three.
574
00:24:36,433 --> 00:24:39,394
You told me to come holler
if I had another job.
575
00:24:39,436 --> 00:24:41,521
I'd rather go see the King.
576
00:24:41,605 --> 00:24:43,499
Tomorrow night, there's a
union meeting in Winterhaven.
577
00:24:43,523 --> 00:24:45,567
Job's just like Amarillo.
578
00:24:45,609 --> 00:24:48,069
Pay's good.
579
00:24:48,111 --> 00:24:50,280
Saw your Nova out there.
580
00:24:50,322 --> 00:24:52,449
You still haven't
gotten those new rims.
581
00:24:52,491 --> 00:24:54,251
Do this for me, I'll
even put 'em on for you.
582
00:24:54,284 --> 00:24:55,785
Have you rolling in style.
583
00:24:55,869 --> 00:24:58,205
And where's the fun in that?
584
00:24:58,288 --> 00:25:00,874
You know I like to
get my hands dirty.
585
00:25:00,957 --> 00:25:02,250
Enjoy, ladies.
586
00:25:02,292 --> 00:25:03,877
Yo, Cass.
587
00:25:03,960 --> 00:25:04,961
Hey there, Cal.
588
00:25:05,045 --> 00:25:08,089
I waved at you.
589
00:25:08,131 --> 00:25:09,674
How long can four
patty melts take?
590
00:25:09,758 --> 00:25:10,967
The kitchen's busy.
591
00:25:11,009 --> 00:25:12,552
They'll be right out.
592
00:25:18,141 --> 00:25:19,976
Count me in.
- Stellar.
593
00:25:20,060 --> 00:25:21,645
Better get those patty melts.
594
00:25:24,564 --> 00:25:26,107
Jimmy.
595
00:25:26,149 --> 00:25:27,817
Missy G, what's up?
596
00:25:27,859 --> 00:25:29,528
I've got a message for Sax.
597
00:25:29,611 --> 00:25:32,364
You tell him if he doesn't
show up for some pie soon,
598
00:25:32,447 --> 00:25:34,658
he can kiss my ass.
599
00:25:34,741 --> 00:25:37,827
[chuckles] I'll tell
him that verbatim.
600
00:25:37,911 --> 00:25:40,830
[pop music playing softly]
601
00:25:40,914 --> 00:25:47,963
♪ ♪
602
00:26:02,769 --> 00:26:04,312
Do I know you?
603
00:26:06,064 --> 00:26:07,524
You'd remember.
604
00:26:07,566 --> 00:26:09,859
[both laugh]
605
00:26:09,943 --> 00:26:11,695
So where are we going?
606
00:26:11,736 --> 00:26:13,488
Well, that's up to you.
607
00:26:15,824 --> 00:26:17,325
[sighs]
608
00:26:17,367 --> 00:26:19,369
I was warned not
to come see you.
609
00:26:19,411 --> 00:26:21,496
That it'd be a waste of my time,
610
00:26:21,538 --> 00:26:23,015
that you're nothing
but a loyal driver
611
00:26:23,039 --> 00:26:24,874
without any common sense.
612
00:26:24,958 --> 00:26:27,669
Well, sister, I do love my job.
613
00:26:27,711 --> 00:26:29,504
More than Luna?
614
00:26:31,715 --> 00:26:33,216
Yeah, something tells me
615
00:26:33,300 --> 00:26:35,594
your loyalty isn't
just with Ezra Saxton.
616
00:26:37,470 --> 00:26:40,223
Interstate transportation
of stolen property
617
00:26:40,307 --> 00:26:42,684
is a violation of federal law
618
00:26:42,726 --> 00:26:45,895
with a sentence of up
to ten years in prison.
619
00:26:45,937 --> 00:26:48,898
And when that stolen
property is a human organ,
620
00:26:48,982 --> 00:26:51,359
well, that's another five years.
621
00:26:51,401 --> 00:26:52,902
That little girl
will be in her 20s
622
00:26:52,986 --> 00:26:54,696
before you can take
her for another ride
623
00:26:54,738 --> 00:26:57,240
to get some cinnamon chips.
624
00:26:57,282 --> 00:26:59,034
What do you want?
625
00:27:03,163 --> 00:27:04,998
Informant contract.
626
00:27:05,081 --> 00:27:09,252
Sign it, work with me to build
a case against Ezra Saxton,
627
00:27:09,336 --> 00:27:12,339
and I'll do everything I can
to keep you out of prison.
628
00:27:14,633 --> 00:27:16,718
How long you been at this?
629
00:27:16,760 --> 00:27:18,928
That badge wallet's
barely got a crease.
630
00:27:21,848 --> 00:27:23,141
It's my second day.
631
00:27:23,224 --> 00:27:26,436
No kidding? Day two?
632
00:27:26,519 --> 00:27:27,979
Well, here's a little heads up.
633
00:27:28,063 --> 00:27:30,482
You're gonna have
a shitty day three.
634
00:27:30,565 --> 00:27:33,151
Where are you from?
Not around here.
635
00:27:33,234 --> 00:27:35,445
- Baltimore.
- Mm.
636
00:27:35,528 --> 00:27:37,322
Did you think
you'd come out here
637
00:27:37,405 --> 00:27:40,450
and just wrap the Southwest
rednecks around your finger?
638
00:27:40,533 --> 00:27:43,620
You got a set of onions,
Baltimore, and I like it.
639
00:27:43,662 --> 00:27:47,874
But I don't like threats,
and I ain't no snitch.
640
00:27:47,957 --> 00:27:49,602
Not a chance in hell
I'll sign that contract.
641
00:27:49,626 --> 00:27:51,628
Not now, not ever.
642
00:27:51,670 --> 00:27:53,254
Door's to your right.
643
00:27:53,296 --> 00:27:56,257
[soft dramatic music]
644
00:27:56,299 --> 00:28:02,472
♪ ♪
645
00:28:02,514 --> 00:28:04,683
[sighs]
646
00:28:06,559 --> 00:28:08,144
You know, I thought
you'd want to see
647
00:28:08,228 --> 00:28:10,980
that little girl grow up.
648
00:28:11,022 --> 00:28:13,817
Guess I was wrong about you.
649
00:28:13,900 --> 00:28:15,777
[chuckles]
650
00:28:15,819 --> 00:28:17,612
[engine turns over]
651
00:28:17,654 --> 00:28:19,197
Welcome to Phoenix.
652
00:28:19,280 --> 00:28:26,329
♪ ♪
653
00:28:38,758 --> 00:28:41,177
Fuck.
654
00:28:41,219 --> 00:28:43,513
No, Mama. Mama, I blew it.
655
00:28:43,596 --> 00:28:45,181
You're being too
hard on yourself.
656
00:28:45,223 --> 00:28:47,809
I came in too fast and
I was too impatient
657
00:28:47,851 --> 00:28:52,439
and I went for a CI on day
two, after I was warned not to.
658
00:28:52,522 --> 00:28:54,357
They hate me in
the office, Mama.
659
00:28:54,441 --> 00:28:55,942
Everybody does.
660
00:28:56,025 --> 00:28:58,278
Not... okay, not everybody.
But enough of them.
661
00:28:58,361 --> 00:29:00,864
Baby, come on. The
story's not over yet.
662
00:29:00,905 --> 00:29:02,591
They're gonna take
this case away from me.
663
00:29:02,615 --> 00:29:04,534
I know it.
664
00:29:04,617 --> 00:29:07,120
[groans] Maybe worse.
665
00:29:07,203 --> 00:29:10,206
No other field office wants me.
666
00:29:10,248 --> 00:29:11,708
You always get down like this.
667
00:29:11,750 --> 00:29:13,585
Then you get a hold of yourself,
668
00:29:13,668 --> 00:29:15,879
you think, and you
find that almaz.
669
00:29:15,962 --> 00:29:18,381
Remember? The almaz.
670
00:29:18,423 --> 00:29:20,508
Mm, the diamond, I know.
671
00:29:20,550 --> 00:29:23,511
It's always there, the
thing you overlooked.
672
00:29:23,553 --> 00:29:25,221
Baby, there's something.
673
00:29:25,263 --> 00:29:27,682
I know there is.
674
00:29:27,724 --> 00:29:30,685
[Creations Unlimited's
"Chrystal Illusion"]
675
00:29:30,727 --> 00:29:33,396
[funky music]
676
00:29:33,480 --> 00:29:35,231
Mama,
677
00:29:35,315 --> 00:29:36,858
there were dog tags.
678
00:29:36,900 --> 00:29:38,026
There it is.
679
00:29:38,067 --> 00:29:39,444
They didn't say James Ellis.
680
00:29:39,527 --> 00:29:41,237
They said Joseph Ellis.
681
00:29:41,279 --> 00:29:43,907
Well, who's Joseph Ellis?
682
00:29:43,948 --> 00:29:49,078
♪ ♪
683
00:29:49,162 --> 00:29:50,997
[grunts]
684
00:29:51,080 --> 00:29:52,081
Hey, Pops.
685
00:29:52,165 --> 00:29:53,708
[car door slams]
686
00:29:53,750 --> 00:29:55,752
AC out again?
687
00:29:55,794 --> 00:29:57,897
You could cook a steak on
the goddamn kitchen floor.
688
00:29:57,921 --> 00:29:59,506
It's hotter than hell in there.
689
00:29:59,589 --> 00:30:01,424
Speaking of hell, she home?
690
00:30:01,508 --> 00:30:03,218
Course she is. Cut it out.
691
00:30:03,259 --> 00:30:04,761
Fuck.
692
00:30:04,844 --> 00:30:06,346
Should have called.
693
00:30:07,931 --> 00:30:09,432
[door slams]
694
00:30:09,474 --> 00:30:12,393
Get the fuck out of
my house, cocksucker.
695
00:30:12,435 --> 00:30:13,770
I only need two minutes.
696
00:30:13,853 --> 00:30:15,438
Well, that's three too many.
697
00:30:15,480 --> 00:30:18,441
Good to see you too, Charlotte.
698
00:30:18,483 --> 00:30:19,943
[grunts]
699
00:30:19,984 --> 00:30:22,946
Wade, get your demon
spawn out of here.
700
00:30:23,029 --> 00:30:27,242
Everywhere he goes, trouble is
bearing down on his sorry ass.
701
00:30:27,283 --> 00:30:30,662
Don't let him mix you up in
any more of his bullshit.
702
00:30:30,745 --> 00:30:32,247
I'll handle it.
703
00:30:43,091 --> 00:30:44,467
Fucking Liberace staying here?
704
00:30:44,551 --> 00:30:45,969
Where's all my stuff?
705
00:30:46,052 --> 00:30:47,971
Charlotte's redecorating
or some shit.
706
00:30:48,012 --> 00:30:51,140
And I got her a
goddamn credit card.
707
00:30:51,182 --> 00:30:52,725
What you looking for?
708
00:30:52,809 --> 00:30:54,811
My passport. I left it here.
709
00:30:54,894 --> 00:30:56,646
Passport? Where the
hell are you going?
710
00:30:56,688 --> 00:30:58,314
Getting out of town.
711
00:30:58,356 --> 00:31:00,275
What the fuck are you
talking about, boy?
712
00:31:00,316 --> 00:31:01,609
I got a fed on my ass.
713
00:31:01,651 --> 00:31:02,986
She wants me to rat on Sax.
714
00:31:03,069 --> 00:31:03,987
She?
715
00:31:04,070 --> 00:31:05,655
They got lady dicks now?
716
00:31:05,697 --> 00:31:06,739
Apparently.
717
00:31:06,823 --> 00:31:08,157
Look, just relax, kid.
718
00:31:08,241 --> 00:31:09,784
The feds have been
after Sax for years.
719
00:31:09,826 --> 00:31:10,827
This one's different.
720
00:31:10,869 --> 00:31:12,745
She ain't fucking around.
721
00:31:12,829 --> 00:31:15,665
And I ain't gonna be the
one to get Sax caught.
722
00:31:15,707 --> 00:31:17,083
I'm gonna go south for a while,
723
00:31:17,166 --> 00:31:18,501
see if I can ride for Mad Raoul.
724
00:31:18,585 --> 00:31:19,836
Mad Raoul?
725
00:31:19,878 --> 00:31:21,170
Are you fucking crazy?
726
00:31:21,254 --> 00:31:22,547
It's the only way.
727
00:31:22,630 --> 00:31:24,173
I got to get out of
Dodge for a while,
728
00:31:24,257 --> 00:31:25,568
hope the feds can't
make the case.
729
00:31:25,592 --> 00:31:28,177
Shit cools down, I'll be back.
730
00:31:29,679 --> 00:31:31,055
Best for everyone.
731
00:31:31,139 --> 00:31:32,849
You told Sax this plan yet?
732
00:31:32,932 --> 00:31:35,852
I got a job I
promised him I'd do,
733
00:31:35,894 --> 00:31:38,354
then I'm meeting him in
his office at midnight.
734
00:31:38,396 --> 00:31:41,190
I'll tell Sax everything
and head for the border.
735
00:31:41,232 --> 00:31:44,402
Well, I'm gonna miss you, son.
736
00:31:44,485 --> 00:31:47,655
I'll miss you too, Pops.
737
00:31:47,697 --> 00:31:49,324
Hey, you be careful.
738
00:31:49,365 --> 00:31:51,701
Yeah.
739
00:31:51,743 --> 00:31:54,871
Joseph Ellis. Signed
up to serve in Vietnam.
740
00:31:54,954 --> 00:31:57,206
Two days later, his
brother Jim does too.
741
00:31:57,248 --> 00:31:58,708
Look at this.
742
00:31:58,791 --> 00:32:00,710
Jim was awarded an
Army Commendation Medal
743
00:32:00,752 --> 00:32:02,962
for meritorious
achievement but refused it.
744
00:32:03,046 --> 00:32:04,505
Said he was just doing his job.
745
00:32:04,547 --> 00:32:06,215
Military records
don't have anything
746
00:32:06,257 --> 00:32:07,383
on how Joey Ellis died.
747
00:32:07,425 --> 00:32:09,052
That's because they won't.
748
00:32:09,093 --> 00:32:11,387
I just got off the phone
with Trisha from Phoenix PD.
749
00:32:11,429 --> 00:32:13,723
We were sorority sisters.
Delta Gamma, baby.
750
00:32:13,765 --> 00:32:15,558
Nice. What did Trisha say?
751
00:32:15,600 --> 00:32:17,644
Joseph Ellis wasn't
killed in the war.
752
00:32:17,727 --> 00:32:20,313
He died on North 83rd Street.
753
00:32:20,396 --> 00:32:22,732
Apparently he was
on a job for Saxton.
754
00:32:22,815 --> 00:32:25,735
[tense music]
755
00:32:25,777 --> 00:32:28,071
Wait, you're saying
Jim Ellis's brother
756
00:32:28,112 --> 00:32:29,530
worked for Saxton too?
757
00:32:29,572 --> 00:32:31,741
Mm-hmm.
758
00:32:31,783 --> 00:32:33,076
How did he die?
759
00:32:33,159 --> 00:32:34,577
His van blew up.
760
00:32:34,619 --> 00:32:36,579
♪ ♪
761
00:32:36,621 --> 00:32:40,083
He was working for Saxton
and his van exploded?
762
00:32:40,166 --> 00:32:42,627
Reported as an accident.
I checked our records.
763
00:32:42,710 --> 00:32:44,921
They recovered his body,
matched his dental records.
764
00:32:45,004 --> 00:32:48,257
Says here, the explosion was
caught on a security camera.
765
00:32:48,299 --> 00:32:50,093
You're saying there's tape?
766
00:32:50,134 --> 00:32:51,719
Where?
- The basement.
767
00:32:51,761 --> 00:32:53,262
Videocassettes are in B6.
768
00:32:53,346 --> 00:32:54,764
Right on. Let's go.
769
00:32:54,847 --> 00:32:56,099
- Nice work.
- Thank you.
770
00:32:56,182 --> 00:32:59,102
[singing in Spanish]
771
00:32:59,185 --> 00:33:02,105
[Ray and His Court's
"De Eso Nada Monada"]
772
00:33:02,188 --> 00:33:08,903
♪ ♪
773
00:33:08,945 --> 00:33:11,447
Blanquito. [laughs]
774
00:33:11,489 --> 00:33:13,366
My wife says hello.
775
00:33:13,449 --> 00:33:15,201
You two make a cute couple.
776
00:33:15,284 --> 00:33:17,787
[chuckles] You back again
to argue the virtues
777
00:33:17,829 --> 00:33:19,914
of Gene Hackman
versus Lee Marvin?
778
00:33:19,956 --> 00:33:22,125
Not this time.
779
00:33:22,166 --> 00:33:24,794
I'm here 'cause I want
to ride for Mad Raoul.
780
00:33:24,877 --> 00:33:28,256
[tense music]
781
00:33:28,297 --> 00:33:31,968
You stay loyal to Mad Raoul
and you'll stay alive.
782
00:33:32,010 --> 00:33:33,970
But you piss him off,
783
00:33:34,012 --> 00:33:35,972
Mad Raoul will fuck
you up so hard,
784
00:33:36,055 --> 00:33:37,974
you'll want to end your
life before he does.
785
00:33:38,057 --> 00:33:39,475
I ain't new to this.
786
00:33:39,517 --> 00:33:41,185
Just sign me up.
787
00:33:41,269 --> 00:33:42,353
Stand up.
788
00:33:42,437 --> 00:33:49,485
♪ ♪
789
00:33:57,493 --> 00:33:59,454
Initial here, por favor.
790
00:34:02,582 --> 00:34:05,334
Well, holy shit. [chuckles]
791
00:34:05,418 --> 00:34:08,670
Best wheelman in
the game goes south.
792
00:34:08,713 --> 00:34:11,507
Mad Raoul's gonna be
expecting you there by Monday.
793
00:34:17,597 --> 00:34:20,516
Seriously, who's responsible
for cataloging this stuff?
794
00:34:20,558 --> 00:34:21,809
Well, it was Diane.
795
00:34:21,851 --> 00:34:23,686
And this is why she was fired.
796
00:34:23,770 --> 00:34:25,188
She couldn't organize anything.
797
00:34:25,271 --> 00:34:26,856
And she only ate broccoli.
798
00:34:26,898 --> 00:34:29,150
Yeah, that's all she
ate. Just huge amounts.
799
00:34:29,192 --> 00:34:30,860
Nothing is where it says it is.
800
00:34:30,943 --> 00:34:33,112
What you looking for?
801
00:34:38,242 --> 00:34:40,036
A surveillance video.
802
00:34:42,163 --> 00:34:43,706
Of what?
803
00:34:43,790 --> 00:34:45,750
The night Jim
Ellis's brother died.
804
00:34:45,833 --> 00:34:47,168
If we can find...
805
00:34:47,210 --> 00:34:48,878
The hell did I tell
you about Ellis?
806
00:34:48,960 --> 00:34:51,505
So now you're ignoring
direct orders.
807
00:34:51,547 --> 00:34:52,799
Good to know.
808
00:34:57,929 --> 00:35:00,890
[bossa nova music]
809
00:35:00,932 --> 00:35:06,312
♪ ♪
810
00:35:06,395 --> 00:35:07,563
Hi there.
811
00:35:07,647 --> 00:35:09,732
Bob Temple, room 214.
812
00:35:09,774 --> 00:35:11,484
Whiskey, neat.
813
00:35:11,567 --> 00:35:14,737
Put it on the room. No tip.
814
00:35:14,821 --> 00:35:16,197
That's our mark.
815
00:35:18,241 --> 00:35:20,451
There's the fairy dust.
816
00:35:21,911 --> 00:35:23,621
Watch me work my magic.
817
00:35:29,794 --> 00:35:31,129
Oh, shit!
818
00:35:31,212 --> 00:35:33,422
I am so sorry!
819
00:35:33,506 --> 00:35:34,715
Are you okay?
820
00:35:34,757 --> 00:35:35,883
Yeah, I'm all right...
821
00:35:35,925 --> 00:35:37,260
Oh, God.
822
00:35:37,301 --> 00:35:39,220
Uh, accidents
happen. [chuckles]
823
00:35:39,262 --> 00:35:41,305
Let me get you another.
What's your poison?
824
00:35:41,389 --> 00:35:44,100
Um, whiskey.
825
00:35:44,142 --> 00:35:47,562
One whiskey, one gin and tonic.
826
00:35:47,603 --> 00:35:49,438
I'm so, so clumsy sometimes.
827
00:35:49,480 --> 00:35:50,940
Ah, no worries.
828
00:35:51,023 --> 00:35:52,900
So do you live around
here? I live in Vegas.
829
00:35:52,942 --> 00:35:54,777
- I live in Tucson.
- Oh, really?
830
00:35:54,819 --> 00:35:56,445
One whiskey, one G&T.
831
00:35:56,529 --> 00:35:57,780
- Thank you.
- Oh, thank you.
832
00:35:57,864 --> 00:36:01,409
Oh! Oh, shoot.
833
00:36:01,450 --> 00:36:02,410
Let me get that.
834
00:36:02,451 --> 00:36:05,246
[grunting]
835
00:36:06,956 --> 00:36:09,792
Ah, that is a beautiful purse.
836
00:36:09,876 --> 00:36:11,794
Well, aren't you just
the sweetest thing?
837
00:36:11,836 --> 00:36:13,045
To match a beautiful girl.
838
00:36:13,129 --> 00:36:15,548
[laughs] Thank you.
839
00:36:15,631 --> 00:36:16,883
Well, cheers.
840
00:36:16,966 --> 00:36:18,092
Cheers.
841
00:36:20,511 --> 00:36:23,306
- Mm.
- Mmm.
842
00:36:23,347 --> 00:36:25,057
Oh, I needed that.
843
00:36:26,642 --> 00:36:28,644
[both laugh]
844
00:36:28,686 --> 00:36:30,188
So what brings you here?
845
00:36:30,271 --> 00:36:33,482
Oh, I'm president of
the truckers' union.
846
00:36:33,566 --> 00:36:35,151
Oh, boss man!
847
00:36:35,234 --> 00:36:37,987
El presidente. [both laugh]
848
00:36:38,070 --> 00:36:39,322
- Whoo!
- Whoo!
849
00:36:39,405 --> 00:36:40,531
[both laugh] Whoa!
850
00:36:40,615 --> 00:36:41,699
Whoa, you okay?
851
00:36:41,782 --> 00:36:44,035
[laughs]
852
00:36:44,118 --> 00:36:46,537
Well, I think it's time
to get out of here, huh?
853
00:36:46,621 --> 00:36:48,164
- [chuckles]
- Let's do it.
854
00:36:48,206 --> 00:36:49,498
Oh!
- Whoa, whoa, whoa.
855
00:36:49,540 --> 00:36:51,000
- Oh, careful!
- Hi there.
856
00:36:51,083 --> 00:36:52,793
I'll help you out there, sir.
- Thank you.
857
00:36:52,835 --> 00:36:54,062
- There we go.
- Thank you so much.
858
00:36:54,086 --> 00:36:55,838
Those drinks are strong, sir.
859
00:36:55,880 --> 00:36:57,774
Let me help you out of here.
- Let's get out of here.
860
00:36:57,798 --> 00:36:59,967
Well, you are quite
a gentleman, now.
861
00:37:01,761 --> 00:37:03,346
You remember my room number?
862
00:37:03,429 --> 00:37:05,097
Yeah, it's 214.
863
00:37:05,181 --> 00:37:06,515
Here we go!
864
00:37:06,599 --> 00:37:10,311
[suspenseful music]
865
00:37:10,353 --> 00:37:11,687
[elevator dings]
866
00:37:11,771 --> 00:37:18,527
♪ ♪
867
00:37:18,611 --> 00:37:21,656
[both panting]
868
00:37:23,074 --> 00:37:25,368
Oh, they're always
so damn heavy.
869
00:37:25,451 --> 00:37:27,995
[mumbling]
870
00:37:28,037 --> 00:37:29,622
Let's do it before
the shit wears off.
871
00:37:29,705 --> 00:37:32,041
♪ Hold me, baby ♪
872
00:37:32,083 --> 00:37:34,168
♪ Hold me, baby ♪
873
00:37:34,210 --> 00:37:35,711
♪ Hold me, baby ♪
874
00:37:35,795 --> 00:37:38,047
[slurring] Hey, your tits.
875
00:37:38,089 --> 00:37:39,757
I love tits.
876
00:37:39,840 --> 00:37:41,884
I love tits. [chuckles]
877
00:37:41,968 --> 00:37:43,177
He loves tits.
878
00:37:43,219 --> 00:37:44,679
Shut up and take the pictures.
879
00:37:44,720 --> 00:37:46,097
♪ Rock a baby ♪
880
00:37:46,180 --> 00:37:47,723
♪ Rock, rock, rock a baby ♪
881
00:37:47,807 --> 00:37:49,225
♪ Rock, rock, rock a baby ♪
882
00:37:49,308 --> 00:37:50,518
♪ Rock me, baby ♪
883
00:37:50,559 --> 00:37:51,727
♪ Rock me all night long ♪
884
00:37:51,811 --> 00:37:54,021
[mumbling]
885
00:37:54,063 --> 00:37:55,398
Okay, please tell me you got it.
886
00:37:55,439 --> 00:37:56,732
We're good. Get dressed.
887
00:37:56,816 --> 00:37:59,527
♪ ♪
888
00:38:02,989 --> 00:38:04,907
What kind of fucked-up
shit is this?
889
00:38:04,991 --> 00:38:06,409
Now, Cal, you relax.
890
00:38:06,492 --> 00:38:07,636
I'm gonna teach you
to keep your hands
891
00:38:07,660 --> 00:38:08,720
off another man's property.
892
00:38:08,744 --> 00:38:10,246
You don't own me, asshole!
893
00:38:10,288 --> 00:38:12,208
I'll handle you later,
you little fucking slut.
894
00:38:12,248 --> 00:38:13,249
[gunshot]
895
00:38:13,332 --> 00:38:14,834
♪ Hold me, baby ♪
896
00:38:14,917 --> 00:38:16,919
Cal! Stop it!
897
00:38:16,961 --> 00:38:19,046
Shut the fuck up!
898
00:38:19,088 --> 00:38:20,881
Cal, stop it!
899
00:38:20,923 --> 00:38:22,150
♪ Love me, baby, love
me all the time ♪
900
00:38:22,174 --> 00:38:23,926
Son of a bitch!
901
00:38:24,010 --> 00:38:26,345
- ♪ Rock, rock, rock a baby ♪
- Get him, Jim!
902
00:38:26,429 --> 00:38:29,015
♪ Rock, rock, rock a baby ♪
903
00:38:29,098 --> 00:38:30,725
Hold on, Cal.
904
00:38:30,766 --> 00:38:33,019
Take it easy, man.
905
00:38:33,102 --> 00:38:34,895
Get him!
906
00:38:34,937 --> 00:38:37,648
[glass shatters]
907
00:38:37,732 --> 00:38:40,109
Cass, let's go.
908
00:38:40,151 --> 00:38:46,782
♪ ♪
909
00:38:46,866 --> 00:38:48,284
Who the fuck are you?
910
00:38:48,367 --> 00:38:49,785
♪ Hold me baby ♪
911
00:38:49,827 --> 00:38:52,455
Who the fuck are you?
912
00:38:52,496 --> 00:38:54,457
♪ Hold me, baby ♪
913
00:38:54,540 --> 00:38:55,958
♪ Hold me, baby ♪
914
00:38:56,000 --> 00:38:57,084
♪ Love me, baby ♪
915
00:38:57,126 --> 00:38:59,128
♪ Love me all the time ♪
916
00:38:59,211 --> 00:39:01,756
♪ But rock, rock,
rock a baby ♪
917
00:39:01,797 --> 00:39:03,924
♪ Rock, rock, rock a baby ♪
918
00:39:03,966 --> 00:39:05,718
♪ Rock, rock, rock a baby ♪
919
00:39:05,801 --> 00:39:06,969
♪ Rock me, baby ♪
920
00:39:07,011 --> 00:39:08,763
♪ Rock me all night long ♪
921
00:39:08,804 --> 00:39:10,139
♪ ♪
922
00:39:10,222 --> 00:39:11,640
After I talked to Agent Grant,
923
00:39:11,724 --> 00:39:13,392
I called the ASAC.
924
00:39:13,476 --> 00:39:14,953
I've got an angle on
Ellis. There's videotape...
925
00:39:14,977 --> 00:39:16,163
Braddock says you being here
926
00:39:16,187 --> 00:39:17,980
is more trouble than it's worth,
927
00:39:18,022 --> 00:39:20,441
and that he never should have
approved your coming here.
928
00:39:20,483 --> 00:39:23,527
He's having you transferred
to Butte, Montana.
929
00:39:25,905 --> 00:39:27,323
Butte?
930
00:39:27,365 --> 00:39:28,824
He said it's better
to do this now,
931
00:39:28,866 --> 00:39:31,494
before you unpack.
932
00:39:31,577 --> 00:39:32,661
That is Siberia.
933
00:39:32,745 --> 00:39:33,954
Sir, please give me a chance!
934
00:39:33,996 --> 00:39:36,624
It's over, Hayes.
935
00:39:36,665 --> 00:39:38,000
The memo about
your reassignment's
936
00:39:38,084 --> 00:39:39,668
already gone out to the office.
937
00:39:39,710 --> 00:39:42,671
[soft music]
938
00:39:42,713 --> 00:39:49,720
♪ ♪
939
00:39:50,054 --> 00:39:52,223
[groans]
940
00:39:52,306 --> 00:39:59,355
♪ ♪
941
00:40:01,273 --> 00:40:03,317
Hayes!
942
00:40:03,359 --> 00:40:05,861
The tape. The tape of the van.
943
00:40:05,945 --> 00:40:08,197
The one you were looking for.
- You found it?
944
00:40:08,239 --> 00:40:09,508
I remembered Diane
would sometimes
945
00:40:09,532 --> 00:40:10,866
alphabetize by first name, so...
946
00:40:10,950 --> 00:40:11,867
You're a genius.
947
00:40:11,951 --> 00:40:13,786
Come on. Let's go.
948
00:40:13,869 --> 00:40:18,124
♪ ♪
949
00:40:18,207 --> 00:40:20,459
Right there. Do you see that?
950
00:40:20,543 --> 00:40:24,547
[phone rings]
951
00:40:24,630 --> 00:40:25,881
Agent Hayes.
952
00:40:25,965 --> 00:40:28,551
Hello. This the lady agent?
953
00:40:28,634 --> 00:40:30,553
Yes, this is the lady agent.
954
00:40:30,594 --> 00:40:31,594
Who is this?
955
00:40:31,637 --> 00:40:33,556
Don't worry about me.
956
00:40:33,639 --> 00:40:36,392
Worry about Jim Ellis.
957
00:40:37,601 --> 00:40:40,020
That asshole is
running to Mexico
958
00:40:40,062 --> 00:40:43,691
to ride for some jackass
called Mad Raoul.
959
00:40:43,732 --> 00:40:46,694
He's meeting Saxton at
Snowbird at midnight
960
00:40:46,735 --> 00:40:48,821
to tell him everything.
961
00:40:50,114 --> 00:40:51,407
Wha...
962
00:40:55,035 --> 00:40:56,287
[knock at door]
963
00:40:59,373 --> 00:41:00,583
Oh, no.
964
00:41:00,624 --> 00:41:02,877
What?
965
00:41:02,918 --> 00:41:05,254
Things at work are just a
little fucked up right now,
966
00:41:05,296 --> 00:41:08,757
so I took a job down
south for a little while.
967
00:41:10,176 --> 00:41:13,846
Envelopes of cash from
Mexico, those will be from me.
968
00:41:13,929 --> 00:41:16,098
You know you don't
need to send us money.
969
00:41:16,182 --> 00:41:19,143
I told you, I'm trying
to be more responsible.
970
00:41:20,436 --> 00:41:21,687
How long?
971
00:41:21,770 --> 00:41:22,730
A few months.
972
00:41:22,771 --> 00:41:24,273
Maybe more.
973
00:41:25,649 --> 00:41:28,527
What? You all right?
974
00:41:28,611 --> 00:41:30,779
It's gonna be hard for Luna.
975
00:41:30,863 --> 00:41:31,906
For Luna?
976
00:41:31,947 --> 00:41:34,617
Yes, for Luna.
977
00:41:34,700 --> 00:41:40,247
♪ ♪
978
00:41:40,289 --> 00:41:44,001
Give that to Peanut, would you?
979
00:41:44,084 --> 00:41:46,504
Took me, like, 50
quarters to get it.
980
00:41:46,587 --> 00:41:48,005
[laughs]
981
00:41:50,799 --> 00:41:55,137
Tell her I promise she'll
ride with me again soon.
982
00:41:55,221 --> 00:42:02,269
♪ ♪
983
00:42:14,907 --> 00:42:16,909
[sighs]
984
00:42:23,415 --> 00:42:25,417
Hold it right there.
985
00:42:28,546 --> 00:42:31,590
You ever pull a gun on
anybody before, Baltimore?
986
00:42:31,674 --> 00:42:33,509
Paper outline don't count.
987
00:42:33,592 --> 00:42:35,636
I need you to come with me.
988
00:42:35,678 --> 00:42:37,846
- How'd you know I'd be here?
- Not exactly sure.
989
00:42:37,930 --> 00:42:40,182
Some crazy-sounding
lady called and told me.
990
00:42:40,266 --> 00:42:42,851
Ah, fucking Charlotte.
991
00:42:42,893 --> 00:42:44,562
Come with me.
992
00:42:48,482 --> 00:42:49,858
Okay. Watch it again.
993
00:42:49,942 --> 00:42:52,152
[tape whirs]
994
00:43:02,246 --> 00:43:04,540
Watch it again.
995
00:43:04,623 --> 00:43:06,083
You digging this?
996
00:43:06,166 --> 00:43:08,752
Having me watch Joey
die over and over again?
997
00:43:10,546 --> 00:43:12,548
A summary of the police report
998
00:43:12,590 --> 00:43:15,217
said that your brother's
death was an accident.
999
00:43:15,301 --> 00:43:17,469
That there were leaking
propane tanks in the van,
1000
00:43:17,553 --> 00:43:18,846
that Joey was smoking.
1001
00:43:18,887 --> 00:43:20,139
Baltimore, what's your point?
1002
00:43:20,222 --> 00:43:21,890
My name is Nina.
1003
00:43:21,932 --> 00:43:23,517
Nina Hayes.
1004
00:43:23,559 --> 00:43:25,311
My father's name was Virgil.
1005
00:43:25,394 --> 00:43:26,812
Do I get the whole family tree?
1006
00:43:26,895 --> 00:43:29,565
Just my father.
1007
00:43:29,648 --> 00:43:32,067
He worked for Saxton too.
1008
00:43:32,151 --> 00:43:34,903
[dramatic music]
1009
00:43:34,945 --> 00:43:36,238
Bullshit.
1010
00:43:36,322 --> 00:43:39,867
Yeah, in Philly, after the war.
1011
00:43:39,908 --> 00:43:41,660
Saxton was just
getting started then,
1012
00:43:41,744 --> 00:43:43,746
but he was who he was.
1013
00:43:43,787 --> 00:43:45,581
My father had a corner store.
1014
00:43:45,623 --> 00:43:48,917
He ran a numbers
racket for Saxton.
1015
00:43:48,959 --> 00:43:50,937
When people couldn't pay
up, Saxton had their heads
1016
00:43:50,961 --> 00:43:53,547
cracked with a baseball bat.
1017
00:43:53,589 --> 00:43:54,816
My father couldn't
take it anymore.
1018
00:43:54,840 --> 00:43:56,383
He wanted out.
1019
00:43:56,425 --> 00:43:59,219
So Saxton had my father killed
1020
00:43:59,261 --> 00:44:02,640
in the same way he had
your brother killed.
1021
00:44:02,723 --> 00:44:05,768
Hold on. The hell are
you talking about?
1022
00:44:05,851 --> 00:44:06,769
Look.
1023
00:44:06,852 --> 00:44:09,146
[tape whirs]
1024
00:44:11,523 --> 00:44:13,984
That explosion
didn't start inside.
1025
00:44:14,068 --> 00:44:17,446
It started below.
1026
00:44:17,529 --> 00:44:20,115
There was a charge
placed under that van.
1027
00:44:23,494 --> 00:44:24,912
That doesn't prove a thing.
1028
00:44:24,953 --> 00:44:28,123
Your brother's
death, it was a hit.
1029
00:44:28,165 --> 00:44:30,626
And it's not a question
of what happened.
1030
00:44:30,668 --> 00:44:33,295
It's who did it.
1031
00:44:33,337 --> 00:44:35,798
Sax didn't kill my brother.
1032
00:44:35,881 --> 00:44:39,468
In my heart, I know he did.
1033
00:44:39,510 --> 00:44:41,970
And I think you do too.
1034
00:44:43,389 --> 00:44:48,602
♪ ♪
1035
00:44:52,272 --> 00:44:53,524
Oh, look at that one.
1036
00:44:56,694 --> 00:44:57,736
[chuckles]
1037
00:44:59,613 --> 00:45:01,824
- [exhales]
- Oh, yeah.
1038
00:45:01,907 --> 00:45:04,827
If we need to use them, these
will keep Temple in line.
1039
00:45:07,871 --> 00:45:09,265
Sax, there's something
I gotta tell you...
1040
00:45:09,289 --> 00:45:11,500
It's amazing, isn't it?
1041
00:45:11,542 --> 00:45:12,835
What's that?
1042
00:45:12,876 --> 00:45:14,670
How much work this shit takes.
1043
00:45:14,753 --> 00:45:16,630
[chuckles]
1044
00:45:16,672 --> 00:45:19,383
Be easier just to kill him.
1045
00:45:19,466 --> 00:45:22,428
[tense music]
1046
00:45:22,511 --> 00:45:26,849
♪ ♪
1047
00:45:26,890 --> 00:45:29,601
Sorry, what was that?
1048
00:45:29,685 --> 00:45:31,311
You got something to tell me?
1049
00:45:35,232 --> 00:45:36,984
Yeah.
1050
00:45:40,612 --> 00:45:43,949
Missy G says, you don't
show up soon for some pie,
1051
00:45:44,032 --> 00:45:46,827
you can kiss her ass.
1052
00:45:46,869 --> 00:45:48,996
[chuckles]
1053
00:45:50,956 --> 00:45:53,208
Don't you think I haven't.
1054
00:45:53,292 --> 00:45:56,044
[laughs]
1055
00:45:56,128 --> 00:46:03,177
♪ ♪
1056
00:46:17,900 --> 00:46:20,861
[The Hollies' "Long Cool
Woman (In a Black Dress)"]
1057
00:46:20,903 --> 00:46:24,072
[upbeat rock music]
1058
00:46:24,114 --> 00:46:31,163
♪ ♪
1059
00:46:42,633 --> 00:46:43,592
[elevator dings]
1060
00:46:43,634 --> 00:46:45,886
♪ ♪
1061
00:46:45,928 --> 00:46:49,223
♪ Saturday night,
I was downtown ♪
1062
00:46:49,264 --> 00:46:52,601
♪ Working for the FBI ♪
1063
00:46:52,643 --> 00:46:56,063
♪ Sitting in a
nest of bad men ♪
1064
00:46:56,104 --> 00:47:01,443
♪ Whiskey bottles
piling high ♪
1065
00:47:01,485 --> 00:47:04,488
♪ Bootlegging boozer
on the west side ♪
1066
00:47:04,571 --> 00:47:08,283
♪ Full of people who
are doing wrong ♪
1067
00:47:08,325 --> 00:47:11,411
♪ Just about to
call up the DA man ♪
1068
00:47:11,453 --> 00:47:16,792
♪ When I heard this
woman sing a song ♪
1069
00:47:16,834 --> 00:47:19,086
♪ A pair of 45s made
me open my eyes ♪
1070
00:47:19,127 --> 00:47:22,256
Informant contract
signed by Jim Ellis.
1071
00:47:22,297 --> 00:47:25,968
♪ ♪
1072
00:47:26,009 --> 00:47:28,637
Great job.
1073
00:47:28,720 --> 00:47:32,558
♪ Just-a 5'9",
beautiful, tall ♪
1074
00:47:32,641 --> 00:47:35,602
♪ With just one look,
I was a bad mess ♪
1075
00:47:35,644 --> 00:47:40,315
♪ 'Cause that long
cool woman had it all ♪
1076
00:47:40,399 --> 00:47:47,447
♪ ♪
1077
00:47:49,741 --> 00:47:52,661
Baltimore, I've made
some promises to people.
1078
00:47:52,744 --> 00:47:55,873
♪ ♪
1079
00:47:55,956 --> 00:47:57,958
If I sign this thing
and stick around,
1080
00:47:58,000 --> 00:48:00,335
it's gonna make my
life complicated.
1081
00:48:00,377 --> 00:48:01,795
Dangerous.
1082
00:48:01,837 --> 00:48:04,006
♪ ♪
1083
00:48:04,047 --> 00:48:05,674
It's gonna do same to you...
1084
00:48:05,757 --> 00:48:08,677
♪ I saw her heading
to the table ♪
1085
00:48:08,719 --> 00:48:12,347
♪ Well, a tall walking
big black cat ♪
1086
00:48:12,389 --> 00:48:15,517
In ways you can't
possibly understand.
1087
00:48:15,559 --> 00:48:19,479
♪ 'Cause I'm telling you
she knows where it's at ♪
1088
00:48:19,521 --> 00:48:22,858
♪ Then suddenly we
heard the sirens ♪
1089
00:48:22,900 --> 00:48:26,320
♪ And everybody
started to run ♪
1090
00:48:26,361 --> 00:48:28,947
♪ A-jumping out of
doors and tables ♪
1091
00:48:29,031 --> 00:48:32,618
I'm not signing this
because you threatened me
1092
00:48:32,701 --> 00:48:37,706
or charmed me or because
I think Sax did it.
1093
00:48:37,748 --> 00:48:40,208
I'm signing it to
prove that he didn't.
1094
00:48:42,878 --> 00:48:45,297
What if he did?
1095
00:48:45,380 --> 00:48:48,550
♪ ♪
1096
00:48:48,592 --> 00:48:51,553
Then I'll kill him myself.
1097
00:48:51,595 --> 00:48:55,140
♪ Just-a 5'9",
beautiful, tall ♪
1098
00:48:55,223 --> 00:48:58,685
♪ Well, with just one
look, I was a bad mess ♪
1099
00:48:58,727 --> 00:49:03,732
♪ 'Cause that long
cool woman had it all ♪
1100
00:49:03,774 --> 00:49:07,110
♪ Had it all ♪
1101
00:49:07,194 --> 00:49:10,530
♪ Had it all ♪
1102
00:49:10,572 --> 00:49:14,242
♪ Had it all ♪
1103
00:49:14,284 --> 00:49:17,537
♪ Had it all ♪
1104
00:49:17,579 --> 00:49:18,914
♪ Had it all ♪
1105
00:49:18,997 --> 00:49:22,292
[ominous music]
1106
00:49:22,376 --> 00:49:24,670
♪ ♪
1107
00:49:26,630 --> 00:49:29,591
[funky upbeat music]
1108
00:49:29,633 --> 00:49:36,682
♪ ♪
1109
00:50:56,720 --> 00:50:59,765
[typewriter clacking, dings]
1110
00:51:01,183 --> 00:51:02,768
children: Bad Robot.
74399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.