Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,391 --> 00:00:06,591
I was in a fire once.
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,943
I think my sister
started it on purpose.
3
00:00:09,976 --> 00:00:12,112
This is what she
was holding on to
4
00:00:12,178 --> 00:00:13,546
when I carried her
out of the fire.
5
00:00:13,580 --> 00:00:15,500
I wonder why she wants me
to have it now, though.
6
00:00:15,582 --> 00:00:16,983
You went to my house?
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,857
My sister went off on
me. She called me a liar.
8
00:00:18,885 --> 00:00:20,229
I was there to
speak with your mom.
9
00:00:20,253 --> 00:00:22,689
Yeah, well, it's just us now.
10
00:00:22,789 --> 00:00:24,124
Bishop is dirty.
11
00:00:24,157 --> 00:00:25,668
I went to his internal
affairs department,
12
00:00:25,692 --> 00:00:27,694
and they already
have a file on me.
13
00:00:27,761 --> 00:00:29,229
Just no hard evidence yet.
14
00:00:29,295 --> 00:00:31,464
And you're helping him get it?
15
00:00:31,531 --> 00:00:33,099
What are the odds
16
00:00:33,133 --> 00:00:35,268
of an engine fire
in Bishop's car
17
00:00:35,301 --> 00:00:38,872
exactly when and where
we needed it to happen?
18
00:00:38,972 --> 00:00:40,440
Pretty low.
19
00:00:40,507 --> 00:00:42,809
There's a woman at Med,
and she is giving up
20
00:00:42,876 --> 00:00:44,944
her baby for adoption.
21
00:00:45,011 --> 00:00:46,813
Stella, we got this.
22
00:00:46,846 --> 00:00:48,314
I have some bad news.
23
00:00:48,381 --> 00:00:50,517
She no longer wants to
move forward with adoption.
24
00:00:50,550 --> 00:00:52,552
I'm really sorry
this didn't work out.
25
00:00:58,224 --> 00:00:59,959
What time did you get up?
26
00:01:02,462 --> 00:01:05,665
I'm not sure I even slept.
27
00:01:05,732 --> 00:01:07,901
You know, if you need
to take a shift off...
28
00:01:07,934 --> 00:01:10,537
I don't.
29
00:01:10,603 --> 00:01:12,672
I'll be fine.
30
00:01:12,706 --> 00:01:14,441
You sure?
31
00:01:14,507 --> 00:01:15,909
Terry said it'd
be normal to have
32
00:01:15,942 --> 00:01:19,012
some complicated feelings after
everything we went through.
33
00:01:19,079 --> 00:01:21,281
I only have one feeling.
34
00:01:21,348 --> 00:01:22,549
It's not that complicated.
35
00:01:22,615 --> 00:01:26,653
I feel like I want
to punch something.
36
00:01:26,686 --> 00:01:30,724
And the most frustrating part
is, there's no one to blame.
37
00:01:39,332 --> 00:01:41,668
Look, I know this
hurts like hell,
38
00:01:41,735 --> 00:01:46,206
but that's only because of
how bad we both want this,
39
00:01:46,306 --> 00:01:48,241
which only makes me more sure
40
00:01:48,341 --> 00:01:50,010
that we're doing
the right thing.
41
00:01:58,718 --> 00:02:03,490
Wow, you are dropping
wisdom like a dad already.
42
00:02:05,125 --> 00:02:06,092
Hey.
43
00:02:10,296 --> 00:02:12,265
Oh, Kidd says Carver's
outpatient stuff
44
00:02:12,298 --> 00:02:13,400
ends this week.
45
00:02:13,500 --> 00:02:16,002
He's back full-time next shift.
46
00:02:16,069 --> 00:02:17,303
Sweet.
47
00:02:17,370 --> 00:02:19,239
Hey, Ritter, how'd your
date go last night?
48
00:02:19,339 --> 00:02:22,242
It didn't. He
flaked last minute.
49
00:02:22,342 --> 00:02:23,610
The buff chiropractor?
50
00:02:23,677 --> 00:02:24,678
No!
- Mm.
51
00:02:24,744 --> 00:02:27,380
His profile was adorable.
What did he say?
52
00:02:27,414 --> 00:02:28,982
That he had an
amazing parking spot
53
00:02:29,049 --> 00:02:31,818
right in front of his building
and he didn't want to lose it.
54
00:02:31,885 --> 00:02:33,019
- Damn.
- Ugh.
55
00:02:37,490 --> 00:02:40,427
So I'm looking over
the enrollment forms
56
00:02:40,493 --> 00:02:42,495
that I picked up from
the Academy yesterday.
57
00:02:42,562 --> 00:02:44,431
- For the chief's test?
- Right.
58
00:02:44,497 --> 00:02:48,101
Get this, right... those
geniuses over at HQ,
59
00:02:48,134 --> 00:02:50,036
they have decided
now that everyone
60
00:02:50,136 --> 00:02:52,906
has to get a letter
of recommendation
61
00:02:52,972 --> 00:02:55,075
from their current
battalion chief
62
00:02:55,108 --> 00:02:57,043
just to sign up for the exam.
63
00:02:57,110 --> 00:02:59,346
And this is a problem because...
64
00:02:59,379 --> 00:03:02,115
I am signing up for the exam
65
00:03:02,148 --> 00:03:06,086
to take away my
battalion chief's job.
66
00:03:06,152 --> 00:03:09,255
And now I have to ask
him for that letter?
67
00:03:09,322 --> 00:03:11,191
You're overthinking this.
68
00:03:11,257 --> 00:03:12,659
Just ask him.
69
00:03:12,726 --> 00:03:13,727
I...
70
00:03:13,793 --> 00:03:16,262
- Ask me what?
- Ah, yeah, nothing, Chief.
71
00:03:16,329 --> 00:03:20,133
It's just, you know how
those bureaucrats down at HQ,
72
00:03:20,200 --> 00:03:22,035
they're always, you
know, trying to find
73
00:03:22,102 --> 00:03:24,070
new I's for us to
cross and T's...
74
00:03:24,104 --> 00:03:25,171
I think you mean...
75
00:03:25,238 --> 00:03:26,906
He knows what I'm talking about.
76
00:03:26,973 --> 00:03:29,976
Mm, yeah, I really don't know.
77
00:03:30,010 --> 00:03:31,010
Well...
78
00:03:31,044 --> 00:03:32,312
Engine 51, Truck 81...
79
00:03:32,412 --> 00:03:33,522
Come on. Let's go, let's go.
80
00:03:33,546 --> 00:03:35,515
Ambulance 61, vehicle fire.
81
00:03:35,582 --> 00:03:39,152
It wasn't the right moment.
I'll ask him when we get back.
82
00:03:57,203 --> 00:03:59,172
Please help me!
Get me out of here!
83
00:03:59,205 --> 00:04:00,940
Mouch, Ritter, extinguishers.
84
00:04:01,007 --> 00:04:02,251
- On it, Lieutenant.
- Copy that.
85
00:04:02,275 --> 00:04:04,778
Hey, guys, give us some space.
86
00:04:04,844 --> 00:04:07,080
Tony, Capp, jaws,
cutters. Cruz, with me.
87
00:04:07,147 --> 00:04:09,282
Please get me out
of here, please!
88
00:04:12,252 --> 00:04:13,887
All right.
89
00:04:25,432 --> 00:04:27,701
Hey, Damon, pull the cross-lay.
90
00:04:27,767 --> 00:04:29,969
Doherty, give me
some water, please.
91
00:04:30,070 --> 00:04:31,171
Nice and easy.
92
00:04:38,144 --> 00:04:38,978
On three.
93
00:04:39,079 --> 00:04:42,415
One, two, three.
94
00:04:49,189 --> 00:04:50,824
Get a line and run
fluids wide open.
95
00:04:50,924 --> 00:04:51,791
Copy that.
96
00:04:55,395 --> 00:04:57,664
I know that guy.
97
00:04:57,731 --> 00:04:59,132
That's my boss.
98
00:04:59,199 --> 00:05:00,567
Hey, did you see what happened?
99
00:05:00,600 --> 00:05:02,602
He said he was going out
to run a quick errand.
100
00:05:02,669 --> 00:05:04,270
I saw him drive out of the lot.
101
00:05:04,337 --> 00:05:05,648
And all of a sudden,
his car was on fire
102
00:05:05,672 --> 00:05:08,842
and he sped up and
swerved into the divider.
103
00:05:08,908 --> 00:05:10,810
Maybe he panicked
when he saw the fire?
104
00:05:13,880 --> 00:05:17,684
OK. Pulse is thready.
105
00:05:19,452 --> 00:05:21,521
And his airway's swelling.
I'm gonna tube him.
106
00:05:23,156 --> 00:05:24,257
Hey, what's his name?
107
00:05:24,324 --> 00:05:28,094
Robert. Robert Franklin.
108
00:05:28,161 --> 00:05:29,763
Robert Franklin.
109
00:05:29,829 --> 00:05:31,798
Isn't that...
110
00:05:31,831 --> 00:05:35,335
The driver who
killed Monica Pascal.
111
00:05:35,402 --> 00:05:37,237
That's it. Let's get
him in the ambo, OK?
112
00:05:41,975 --> 00:05:46,079
This guy's in two big crashes
in less than two months?
113
00:05:46,146 --> 00:05:47,647
Crazy.
114
00:05:47,714 --> 00:05:49,983
And Pascal?
115
00:05:50,016 --> 00:05:52,152
Man, just when it seemed like
116
00:05:52,285 --> 00:05:54,487
he was settling back
into a normal groove,
117
00:05:54,554 --> 00:05:57,323
and now this is gonna
stir it all up again.
118
00:05:57,424 --> 00:05:58,491
This poor guy.
119
00:05:58,558 --> 00:05:59,993
We'll wrap this up.
120
00:06:01,361 --> 00:06:03,329
Herrmann says Engine's
got it from here.
121
00:06:03,430 --> 00:06:04,431
You want to stick around?
122
00:06:04,497 --> 00:06:07,434
No, let's pick up and go.
123
00:06:07,500 --> 00:06:10,704
I'm gonna poke around a
minute and see what's what.
124
00:06:10,770 --> 00:06:12,105
OK.
125
00:06:12,172 --> 00:06:13,182
I'll see you back at the house.
126
00:06:31,491 --> 00:06:33,568
- Hey, guys.
- Hey.
127
00:06:33,593 --> 00:06:35,095
How's Franklin doing?
128
00:06:35,161 --> 00:06:36,262
Not good.
129
00:06:36,329 --> 00:06:38,631
He... he went
straight into the ICU.
130
00:06:38,698 --> 00:06:40,843
Yeah, based on the severity
of the damage to his lungs,
131
00:06:40,867 --> 00:06:42,144
I'm assuming they're
gonna put him
132
00:06:42,168 --> 00:06:43,770
in a medically induced coma.
133
00:06:44,437 --> 00:06:46,506
How did Chief react to the news?
134
00:06:46,573 --> 00:06:48,041
He's not here.
135
00:06:48,108 --> 00:06:49,809
So he hasn't heard yet.
136
00:06:52,212 --> 00:06:57,150
Violet, I saw that piece
about you in the "Sun-Times."
137
00:06:57,250 --> 00:06:58,284
Very cool.
138
00:06:58,318 --> 00:06:59,786
Oh, yeah. Thanks. Yep.
139
00:06:59,886 --> 00:07:02,455
- Wait, what?
- You were in the newspaper?
140
00:07:02,522 --> 00:07:04,758
The "Sun-Times" has a
weekly column called...
141
00:07:04,791 --> 00:07:06,259
"The Hometown Hero Spotlight."
142
00:07:06,292 --> 00:07:08,395
- Yeah.
- Violet Mikami.
143
00:07:08,428 --> 00:07:09,629
Look at you,
144
00:07:09,662 --> 00:07:11,207
going all local celebrity
without telling anybody.
145
00:07:11,231 --> 00:07:13,266
OK, wow, it is... yeah,
it's so not a big deal.
146
00:07:13,366 --> 00:07:15,235
"With only seven
years on the job..."
147
00:07:15,301 --> 00:07:16,169
OK, that's good there. Thanks.
148
00:07:16,236 --> 00:07:17,604
"Mikami has already
149
00:07:17,671 --> 00:07:20,206
"made a name for herself as
one of the most dedicated,
150
00:07:20,273 --> 00:07:23,376
skilled, and compassionate
first responders in the field."
151
00:07:23,410 --> 00:07:25,378
- Ugh.
- Look at you.
152
00:07:25,412 --> 00:07:27,147
Natalie.
153
00:07:27,247 --> 00:07:29,115
Hey.
- Hi.
154
00:07:29,215 --> 00:07:30,817
Kelly gave me the picture
155
00:07:30,884 --> 00:07:32,452
that you dropped
off the other day.
156
00:07:32,485 --> 00:07:33,753
And I was going to call you,
157
00:07:33,820 --> 00:07:38,525
but I got caught up
with some family stuff.
158
00:07:38,558 --> 00:07:41,194
Hey, look, whatever...
whatever's going on, I...
159
00:07:41,227 --> 00:07:44,297
I need to borrow some money.
160
00:07:44,397 --> 00:07:45,765
OK.
161
00:07:45,865 --> 00:07:48,868
OK. How much money we talking?
162
00:07:48,902 --> 00:07:51,171
$200.
163
00:07:51,204 --> 00:07:54,774
I know it's a lot, but
I'll pay you back, I swear.
164
00:07:54,808 --> 00:07:58,611
What do you... what
do you need $200 for?
165
00:07:58,645 --> 00:08:00,347
It's important.
166
00:08:00,380 --> 00:08:01,648
Can you just trust me?
167
00:08:01,681 --> 00:08:04,617
Just... just tell
me what's going on.
168
00:08:07,754 --> 00:08:09,489
Never mind. Just forget it.
169
00:08:09,522 --> 00:08:10,990
I can get it somewhere else.
170
00:08:11,057 --> 00:08:12,902
No, hey, listen, listen. I'm
just trying to understand...
171
00:08:12,926 --> 00:08:14,070
I'm sorry, I shouldn't
have come here.
172
00:08:14,094 --> 00:08:15,628
No, no, no. Natalie,
hey, listen.
173
00:08:15,695 --> 00:08:17,530
Wait, wait, wait. Hey.
174
00:08:17,597 --> 00:08:19,132
Natalie, come on.
175
00:08:32,112 --> 00:08:33,847
What's the situation,
Lieutenant?
176
00:08:33,947 --> 00:08:35,315
Not sure yet.
177
00:08:35,348 --> 00:08:37,484
According to witnesses,
the car was already on fire
178
00:08:37,517 --> 00:08:38,685
before it hit the divider.
179
00:08:38,718 --> 00:08:40,787
You're thinking the
fire caused the crash,
180
00:08:40,854 --> 00:08:42,222
not the other way around?
181
00:08:42,255 --> 00:08:43,990
Could be.
182
00:08:44,057 --> 00:08:45,158
From what I can tell,
183
00:08:45,225 --> 00:08:47,794
the fire originated around
the catalytic converter.
184
00:08:47,894 --> 00:08:49,796
Catalytic converter
gets clogged bad enough,
185
00:08:49,896 --> 00:08:52,665
it can cause an explosive
buildup of fuel vapor.
186
00:08:52,732 --> 00:08:54,701
It's rare, but it does happen.
187
00:08:54,768 --> 00:08:56,445
And it tracks with what
your witnesses said.
188
00:09:01,941 --> 00:09:03,176
What?
189
00:09:03,209 --> 00:09:04,920
I hadn't noticed it when
all the vehicles were here,
190
00:09:04,944 --> 00:09:08,348
but that spot,
191
00:09:08,381 --> 00:09:10,884
where the car was parked.
192
00:09:18,958 --> 00:09:21,227
It's gasoline.
193
00:09:21,327 --> 00:09:23,563
So there was a fuel leak.
194
00:09:41,981 --> 00:09:45,819
There's a hole in the fuel line.
195
00:10:05,672 --> 00:10:09,275
The fuel line was
deliberately punctured.
196
00:10:09,376 --> 00:10:11,478
Based on where that hole is,
197
00:10:11,544 --> 00:10:13,279
the driver would have
started the engine,
198
00:10:13,380 --> 00:10:14,557
it would have sprayed gasoline
199
00:10:14,581 --> 00:10:16,816
all over the
catalytic converter.
200
00:10:16,883 --> 00:10:19,552
That's what caused the
car to burst into flames.
201
00:10:19,619 --> 00:10:23,356
This wasn't just arson.
It was attempted murder.
202
00:10:29,996 --> 00:10:31,731
Hey, Chief, you got a minute?
203
00:10:31,798 --> 00:10:32,632
What's up, Lieutenant?
204
00:10:39,939 --> 00:10:43,476
We had an MVA this morning.
205
00:10:43,543 --> 00:10:44,711
Single car accident,
206
00:10:44,744 --> 00:10:46,379
one victim in
critical condition.
207
00:10:48,248 --> 00:10:49,683
And?
208
00:10:49,749 --> 00:10:51,518
The victim's Robert Franklin.
209
00:11:00,193 --> 00:11:02,896
Well, that's not really
a big surprise, is it?
210
00:11:02,962 --> 00:11:06,733
I said all along that man was
a danger behind the wheel.
211
00:11:06,833 --> 00:11:08,835
Actually, Chief, it
wasn't an accident.
212
00:11:08,902 --> 00:11:10,570
I was down there with
Captain Van Meter,
213
00:11:10,603 --> 00:11:11,923
and we found pretty
clear evidence
214
00:11:12,005 --> 00:11:14,974
to suggest that the
car had been sabotaged.
215
00:11:15,075 --> 00:11:17,677
Does Van Meter know about
my connection to the victim?
216
00:11:17,744 --> 00:11:19,979
I didn't see how
it was relevant.
217
00:11:20,080 --> 00:11:24,617
Not if you can account for your
whereabouts the past 24 hours.
218
00:11:24,651 --> 00:11:26,519
You're asking me for an alibi?
219
00:11:26,586 --> 00:11:30,423
I don't need to hear
your alibi, Chief.
220
00:11:30,490 --> 00:11:32,292
But Van Meter will.
221
00:11:32,359 --> 00:11:35,261
PD eventually.
222
00:11:35,295 --> 00:11:36,329
I was home alone.
223
00:11:36,429 --> 00:11:38,164
I was there all night
and all this morning.
224
00:11:38,231 --> 00:11:39,933
Is there anyone that
can verify that?
225
00:11:40,033 --> 00:11:41,534
I mean, a delivery
man, a neighbor...
226
00:11:41,568 --> 00:11:42,702
No.
227
00:11:48,708 --> 00:11:50,348
I had nothing to do
with this, Lieutenant.
228
00:12:01,634 --> 00:12:05,116
Uh-huh. You're saying
there is no way?
229
00:12:05,725 --> 00:12:08,361
I mean, not even if
my former supervisor
230
00:12:08,395 --> 00:12:09,929
is a deputy commissioner?
231
00:12:09,996 --> 00:12:11,431
Yep. OK.
232
00:12:11,498 --> 00:12:15,168
What happens if, through no
fault of my own, mind you,
233
00:12:15,235 --> 00:12:18,705
I cannot get that letter
before the enrollment deadline?
234
00:12:18,738 --> 00:12:20,240
What then?
235
00:12:20,306 --> 00:12:22,208
OK.
236
00:12:22,275 --> 00:12:23,276
Yeah.
237
00:12:25,412 --> 00:12:27,080
They're not budging?
238
00:12:27,180 --> 00:12:28,848
Nope.
239
00:12:28,915 --> 00:12:31,084
And I'm not gonna
bother Pascal now,
240
00:12:31,151 --> 00:12:33,887
not with this whole, you
know, Franklin situation
241
00:12:33,953 --> 00:12:35,388
hanging over everything.
242
00:12:40,760 --> 00:12:42,328
This is not good.
243
00:12:44,531 --> 00:12:46,700
Hey, what's that smile about?
244
00:12:46,800 --> 00:12:48,501
Carver
saw the article.
245
00:12:48,601 --> 00:12:49,502
He just sent me a link.
246
00:12:49,569 --> 00:12:50,569
Oh.
247
00:12:52,172 --> 00:12:54,874
What'd he say?
248
00:12:54,941 --> 00:12:56,676
"That is one
badass paramedic."
249
00:12:58,878 --> 00:12:59,913
He's not wrong.
250
00:13:10,323 --> 00:13:11,558
Hey.
251
00:13:11,624 --> 00:13:13,526
I got all your
messages. What's up?
252
00:13:13,593 --> 00:13:17,764
Well...
253
00:13:17,797 --> 00:13:20,266
you left Kelly a picture
for me, didn't say why,
254
00:13:20,300 --> 00:13:21,777
and then you showed
up asking for money
255
00:13:21,801 --> 00:13:24,437
without any explanation
for any of it.
256
00:13:26,106 --> 00:13:28,541
What is going on
with you, Natalie?
257
00:13:30,510 --> 00:13:33,680
You lied about your sister
burning down your house.
258
00:13:33,713 --> 00:13:35,048
That's not nothing.
259
00:13:35,081 --> 00:13:37,417
It's a big deal, actually.
260
00:13:37,484 --> 00:13:38,644
I shouldn't have said that.
261
00:13:38,685 --> 00:13:42,655
It's just, Julia...
262
00:13:42,722 --> 00:13:45,425
Julia what?
263
00:13:45,492 --> 00:13:47,193
She acts like she hates me.
264
00:13:47,260 --> 00:13:48,695
And her boyfriend
basically told me
265
00:13:48,762 --> 00:13:50,030
that they don't want me there.
266
00:13:50,096 --> 00:13:51,831
You know, like I really
want to be there.
267
00:13:51,931 --> 00:13:55,201
I guess I thought if I made
it seem that she was shady,
268
00:13:55,268 --> 00:13:56,579
you would help me
get out of there,
269
00:13:56,603 --> 00:13:58,038
help me get to my mom.
270
00:13:58,071 --> 00:13:59,873
I thought that your mom was...
271
00:13:59,906 --> 00:14:01,141
MIA? Yeah, she was.
272
00:14:01,207 --> 00:14:03,043
But she's down
in St. Louis now,
273
00:14:03,143 --> 00:14:04,544
and she's doing a lot better.
274
00:14:04,644 --> 00:14:07,647
And she has plenty
of room for me
275
00:14:07,714 --> 00:14:11,718
if I could just get
myself down there.
276
00:14:11,785 --> 00:14:13,319
That's what the money was for.
277
00:14:15,789 --> 00:14:17,691
OK.
278
00:14:17,724 --> 00:14:19,325
I'll help.
279
00:14:30,804 --> 00:14:32,906
Thanks for coming, Severide.
280
00:14:32,972 --> 00:14:34,708
Did we catch a break, Captain?
281
00:14:34,808 --> 00:14:36,052
If you hadn't taken
all of those photos,
282
00:14:36,076 --> 00:14:38,011
who knows if we
would have found it.
283
00:14:38,044 --> 00:14:39,546
We were so focused
on the fuel line
284
00:14:39,612 --> 00:14:40,847
back at the scene,
285
00:14:40,947 --> 00:14:42,415
but then I looked
through these again
286
00:14:42,449 --> 00:14:46,319
after you texted them
over, and check this out.
287
00:14:54,828 --> 00:14:56,096
That a center punch?
288
00:14:56,129 --> 00:14:58,098
Sure as hell looks
like one to me.
289
00:15:00,066 --> 00:15:02,502
Perfect tool for the job.
290
00:15:04,371 --> 00:15:06,773
Thanks, Robbie.
Right there is fine.
291
00:15:27,594 --> 00:15:31,664
The perp must have dropped it
without any way to get it out.
292
00:15:31,731 --> 00:15:36,670
It's happened to me a few times
with tools, working on engines.
293
00:15:36,736 --> 00:15:38,171
What?
294
00:15:47,113 --> 00:15:48,724
I hate to say it, but I
think we have to assume
295
00:15:48,748 --> 00:15:51,151
the perpetrator
is one of our own.
296
00:15:51,251 --> 00:15:53,953
It's time to get PD involved.
297
00:15:58,625 --> 00:16:00,160
This is bad, isn't it?
298
00:16:00,260 --> 00:16:01,828
Yeah.
299
00:16:01,861 --> 00:16:04,164
Do you think that he could be...
300
00:16:05,565 --> 00:16:08,168
I mean, it looks like Pascal
really could have done this.
301
00:16:08,234 --> 00:16:10,270
Right?
302
00:16:10,337 --> 00:16:12,238
You're right. It
does look that way.
303
00:16:12,272 --> 00:16:14,074
Which means either he did it
304
00:16:14,107 --> 00:16:16,476
or someone wants us
to think he did it.
305
00:16:16,543 --> 00:16:19,846
Are you saying that somebody
is trying to frame Pascal?
306
00:16:19,879 --> 00:16:22,015
There's no security camera
307
00:16:22,082 --> 00:16:23,817
in the parking lot
putting him there.
308
00:16:23,883 --> 00:16:25,251
And the center punch is damning,
309
00:16:25,318 --> 00:16:27,387
but they weren't able
to pull any prints.
310
00:16:27,454 --> 00:16:30,156
It could have been deliberately
planted to implicate Pascal.
311
00:16:30,223 --> 00:16:32,359
You would have to
hold a serious grudge
312
00:16:32,459 --> 00:16:34,861
to try and set the
guy up for murder.
313
00:16:40,900 --> 00:16:42,502
Do you know who?
314
00:16:45,472 --> 00:16:46,816
I just feel like it's
been really tense.
315
00:16:46,840 --> 00:16:48,241
Yeah, probably.
316
00:16:48,274 --> 00:16:51,244
Anyone seen the chief since
Severide talked to him?
317
00:16:51,311 --> 00:16:52,455
We were just talking about that.
318
00:16:52,479 --> 00:16:54,347
I saw him get in his
buggy and take off.
319
00:16:54,381 --> 00:16:56,182
He didn't say a word to anyone.
320
00:17:00,420 --> 00:17:01,588
Hello.
321
00:17:01,654 --> 00:17:03,890
I know you.
322
00:17:03,923 --> 00:17:06,126
Are you Violet Mikami?
323
00:17:06,226 --> 00:17:08,828
What kind of self-respecting
30-something-year-old
324
00:17:08,895 --> 00:17:10,263
carries a print newspaper?
325
00:17:10,363 --> 00:17:11,965
Why didn't you
tell me about this?
326
00:17:12,032 --> 00:17:13,709
It's just weird getting
special attention
327
00:17:13,733 --> 00:17:14,668
for doing my job.
328
00:17:14,701 --> 00:17:16,436
Well, if it makes
you feel any better,
329
00:17:16,469 --> 00:17:17,847
something pretty cool
might have come out of it.
330
00:17:17,871 --> 00:17:19,305
Yeah?
331
00:17:19,339 --> 00:17:20,916
There's this doctor who
does medical consulting
332
00:17:20,940 --> 00:17:22,342
for the public
defender's office.
333
00:17:22,409 --> 00:17:24,453
She's kind of our go-to for
expert witness testimony.
334
00:17:24,477 --> 00:17:26,012
- Hmm.
- Anyway, she really wants
335
00:17:26,112 --> 00:17:27,881
to sit down with
you and talk shop.
336
00:17:27,914 --> 00:17:29,049
With me?
337
00:17:29,082 --> 00:17:30,250
I've been talking you up.
338
00:17:30,283 --> 00:17:31,818
And after she saw this article,
339
00:17:31,885 --> 00:17:33,586
she's chomping at
the bit to meet you.
340
00:17:33,653 --> 00:17:36,456
I... I think it could
be a great opportunity.
341
00:17:36,523 --> 00:17:37,724
Wow. OK.
342
00:17:37,824 --> 00:17:39,192
Is this, like...
343
00:17:39,292 --> 00:17:40,970
Ambulance 61, person
down of unknown causes...
344
00:17:40,994 --> 00:17:42,762
- I'm sorry.
- It's all good.
345
00:17:42,829 --> 00:17:43,839
Do you want me to set it up?
346
00:17:43,863 --> 00:17:45,065
Yeah, sure.
347
00:17:45,165 --> 00:17:46,666
Why not, right?
348
00:17:48,868 --> 00:17:50,170
Heads up.
349
00:17:50,203 --> 00:17:51,838
Hey, can you give us
some room, please?
350
00:17:58,044 --> 00:17:59,512
What's your name?
351
00:17:59,579 --> 00:18:00,579
His name's Marty.
352
00:18:00,613 --> 00:18:01,881
Marty, can you talk?
353
00:18:01,948 --> 00:18:04,551
Hurt...
hurts to breathe.
354
00:18:04,617 --> 00:18:05,895
All right. Let's
see what's going on.
355
00:18:05,919 --> 00:18:09,422
Can you try to relax your
body and lay flat for me?
356
00:18:11,257 --> 00:18:12,392
What happened?
357
00:18:12,425 --> 00:18:13,703
He was going after a
pass and ran, like,
358
00:18:13,727 --> 00:18:16,062
full-sprint straight
into that water fountain.
359
00:18:16,096 --> 00:18:18,998
Heart rate's elevated.
Oxygen's at 92.
360
00:18:19,065 --> 00:18:21,568
OK, Marty, I'm gonna
lift your shirt.
361
00:18:34,107 --> 00:18:35,118
OK.
362
00:18:36,643 --> 00:18:38,177
W-w-what's wrong with my...
363
00:18:38,202 --> 00:18:40,238
- Let's get him on some oxygen.
- All right.
364
00:18:40,400 --> 00:18:42,789
You're OK, Marty. You
just fractured a few ribs.
365
00:18:42,822 --> 00:18:45,225
I know it hurts like hell,
but you're gonna be OK.
366
00:18:45,358 --> 00:18:46,902
We're gonna give you
something for the pain.
367
00:18:46,926 --> 00:18:48,428
Just hang tight
for me, all right?
368
00:18:49,763 --> 00:18:51,131
OK.
369
00:18:54,100 --> 00:18:55,802
- What the hell is that?
- Flail chest.
370
00:18:55,902 --> 00:18:57,971
I have never seen it before,
but I've read about it.
371
00:18:58,071 --> 00:18:59,415
He's got at least two
ribs that are broken
372
00:18:59,439 --> 00:19:00,840
in two or more places,
373
00:19:00,940 --> 00:19:01,951
so we have to
stabilize his chest,
374
00:19:01,975 --> 00:19:04,077
or one of the rib fragments
could puncture his lung.
375
00:19:04,177 --> 00:19:06,946
- I'll start an IV.
- OK.
376
00:19:07,013 --> 00:19:08,248
OK.
377
00:19:08,314 --> 00:19:09,516
Try to relax, Marty.
378
00:19:09,549 --> 00:19:10,993
See if you can breathe
a little slower
379
00:19:11,017 --> 00:19:12,228
and take in a little
bit more air, OK?
380
00:19:12,252 --> 00:19:15,522
I know it hurts.
381
00:19:18,792 --> 00:19:20,560
Pushing fentanyl.
382
00:19:20,660 --> 00:19:22,762
OK, can you do me a favor
and help me sit him up?
383
00:19:22,796 --> 00:19:23,830
Uh-huh, yeah.
384
00:19:23,930 --> 00:19:25,632
OK. You're doing great, Marty.
385
00:19:26,666 --> 00:19:27,877
Keep breathing as
deeply as you can.
386
00:19:27,901 --> 00:19:29,102
All right?
387
00:19:29,169 --> 00:19:30,270
All right.
388
00:19:30,370 --> 00:19:33,573
Will you hold this
for me right here?
389
00:19:33,673 --> 00:19:35,775
Put your
arm around me, Marty.
390
00:19:35,809 --> 00:19:37,277
I know, I know.
391
00:19:37,377 --> 00:19:38,878
I'm just going to
wrap this around.
392
00:19:38,945 --> 00:19:39,946
OK.
393
00:19:43,350 --> 00:19:44,393
OK, let's get him
on the stretcher.
394
00:19:44,417 --> 00:19:46,152
OK. One, two, three.
395
00:19:47,420 --> 00:19:49,689
- Here we go.
- Nice and easy.
396
00:19:52,092 --> 00:19:53,193
Here we go.
397
00:19:53,293 --> 00:19:54,661
OK, here we go.
398
00:19:54,694 --> 00:19:55,995
Let's get you off to Med.
- OK.
399
00:19:56,129 --> 00:19:58,298
- Is he OK?
- He's gonna be.
400
00:19:58,331 --> 00:19:59,933
You guys wanna help
with the stretcher?
401
00:19:59,966 --> 00:20:02,068
Let's go.
402
00:20:02,135 --> 00:20:03,069
All righty.
403
00:20:07,140 --> 00:20:08,351
You know how long I was a cop
404
00:20:08,375 --> 00:20:10,510
before you and your chief
took it all away from me?
405
00:20:10,543 --> 00:20:11,863
You were shaking down gunrunners
406
00:20:11,911 --> 00:20:13,380
and drug dealers, Bishop.
407
00:20:13,446 --> 00:20:15,248
I think you did it to yourself.
408
00:20:15,348 --> 00:20:17,350
Agree to disagree.
409
00:20:17,450 --> 00:20:20,020
Point is, I've been on
your side of this glass
410
00:20:20,153 --> 00:20:23,289
more than a few
times, Lieutenant.
411
00:20:23,390 --> 00:20:24,624
You think you're pretty slick
412
00:20:24,758 --> 00:20:27,394
coming in here and dropping
this frame-up story on me,
413
00:20:27,460 --> 00:20:28,895
like I'm supposed to wet myself
414
00:20:28,928 --> 00:20:31,631
and lead you right to my
coconspirators on the outside?
415
00:20:31,698 --> 00:20:32,699
That what this is?
416
00:20:32,732 --> 00:20:34,143
You have a history of
contracting arsonists.
417
00:20:34,167 --> 00:20:35,335
You have motive.
418
00:20:35,435 --> 00:20:36,646
I got plenty of problems already
419
00:20:36,670 --> 00:20:39,072
without looking for new ones.
420
00:20:39,139 --> 00:20:40,139
You want my advice?
421
00:20:40,173 --> 00:20:41,574
I want a name.
422
00:20:41,641 --> 00:20:43,201
I want to know who
you hired to do this.
423
00:20:43,243 --> 00:20:44,611
Come on.
424
00:20:44,678 --> 00:20:48,014
Don't waste any more time
on this frame-up nonsense.
425
00:20:48,081 --> 00:20:50,083
If all the evidence
points to Pascal,
426
00:20:50,183 --> 00:20:52,585
then you don't need
to look anywhere else.
427
00:20:52,652 --> 00:20:54,521
Guy's as dirty as
they come, Lieutenant.
428
00:20:54,654 --> 00:20:57,257
And if torching my garage
to sidestep a warrant
429
00:20:57,323 --> 00:20:58,892
doesn't convince you of that,
430
00:20:58,925 --> 00:21:02,095
look into Pascal's stint in
the Fire Investigations Unit
431
00:21:02,162 --> 00:21:03,863
down in Miami.
432
00:21:05,398 --> 00:21:08,368
The only reason Pascal isn't
wearing an orange jumpsuit
433
00:21:08,401 --> 00:21:10,737
himself is because
his boss, Hendricks,
434
00:21:10,770 --> 00:21:12,472
knew how to keep his mouth shut.
435
00:21:12,505 --> 00:21:15,241
Those two were thick as thieves.
436
00:21:15,275 --> 00:21:18,511
Look up the Velvet
Sky Nightclub fire.
437
00:21:18,545 --> 00:21:21,047
That'll tell you everything
you need to know.
438
00:21:21,114 --> 00:21:23,583
Hey...
439
00:21:23,683 --> 00:21:26,920
Guard!
440
00:21:45,772 --> 00:21:47,040
Friend of yours?
441
00:21:51,411 --> 00:21:53,251
- Is he gonna make it?
- I honestly don't know.
442
00:21:53,313 --> 00:21:56,082
He's been touch and
go since he got here.
443
00:21:56,149 --> 00:21:58,218
I'm very sorry.
444
00:22:08,595 --> 00:22:11,398
It's not a road
trip without snacks.
445
00:22:11,464 --> 00:22:12,942
I used to love these
when I was little.
446
00:22:12,966 --> 00:22:14,567
Oh, I still do.
447
00:22:18,838 --> 00:22:20,073
That was a good one.
448
00:22:22,876 --> 00:22:25,578
So...
449
00:22:25,645 --> 00:22:29,049
that picture that
you gave Kelly,
450
00:22:29,115 --> 00:22:32,852
was there some reason that
you wanted me to have it?
451
00:22:34,921 --> 00:22:37,257
We don't have to talk about
it if you don't want to.
452
00:22:37,290 --> 00:22:41,594
I... was just curious.
453
00:22:43,029 --> 00:22:44,597
I guess I just
454
00:22:44,631 --> 00:22:47,534
wanted to remind you
about what happened.
455
00:22:47,567 --> 00:22:49,102
You were pretty young.
456
00:22:51,871 --> 00:22:55,241
Do you remember much
about that night?
457
00:22:55,308 --> 00:22:57,544
I remember the smoke.
458
00:22:57,610 --> 00:22:59,050
I took the picture
off my nightstand,
459
00:22:59,112 --> 00:23:02,215
and I ran to my closet trying
to get away from the smoke.
460
00:23:02,282 --> 00:23:03,583
I remember screaming for my mom,
461
00:23:03,717 --> 00:23:07,253
but then you showed up instead.
462
00:23:07,287 --> 00:23:09,689
- Mm.
- Do you remember?
463
00:23:09,756 --> 00:23:11,558
Oh, yeah.
464
00:23:11,624 --> 00:23:14,728
Yeah, I remember that
like it was yesterday.
465
00:23:14,761 --> 00:23:19,032
And you know what I
remember the most?
466
00:23:19,065 --> 00:23:21,568
Just how brave you were.
467
00:23:21,634 --> 00:23:25,939
You were so calm
when I picked you up.
468
00:23:26,039 --> 00:23:28,641
That's why I wanted
to find you, I guess.
469
00:23:28,708 --> 00:23:32,912
Like, I had this dumb idea
inside my head that...
470
00:23:33,046 --> 00:23:35,682
if you saved me once,
you would do it again.
471
00:23:37,784 --> 00:23:40,587
But I guess it wasn't that dumb.
472
00:23:40,653 --> 00:23:42,655
'Cause that's exactly
what happened.
473
00:23:51,865 --> 00:23:54,834
I have been dying to sit
down and talk to you.
474
00:23:54,901 --> 00:23:56,736
Flynn has told me
so much about you.
475
00:23:56,803 --> 00:23:57,913
Yeah, he's told
me about you, too.
476
00:23:57,937 --> 00:24:00,407
You do expert witness testimony.
477
00:24:00,473 --> 00:24:01,941
Oh, only for the defense.
478
00:24:01,975 --> 00:24:03,486
It's funny, I would
have never thought
479
00:24:03,510 --> 00:24:05,412
to have looked into
this for myself.
480
00:24:05,445 --> 00:24:07,914
But the whole experience
of helping out Flynn
481
00:24:07,947 --> 00:24:09,949
with the EMT case...
482
00:24:09,983 --> 00:24:11,260
I don't want to say
it was fun, but...
483
00:24:11,284 --> 00:24:12,519
Oh, no.
484
00:24:12,552 --> 00:24:15,288
Expert witness work can be fun.
485
00:24:15,422 --> 00:24:16,666
All right, it's not
fun-fun.
486
00:24:16,690 --> 00:24:19,025
But it's interesting fun.
487
00:24:19,092 --> 00:24:20,092
Exactly. Yeah.
488
00:24:20,126 --> 00:24:21,361
And with the CFD cutting back
489
00:24:21,394 --> 00:24:23,863
on overtime and extra shifts,
490
00:24:23,930 --> 00:24:26,332
this just sounds
like it could be
491
00:24:26,399 --> 00:24:29,302
the perfect side hustle.
492
00:24:29,336 --> 00:24:33,039
I can see that, but
just to be clear,
493
00:24:33,106 --> 00:24:35,842
that is not why I asked
Flynn to connect us.
494
00:24:35,909 --> 00:24:38,011
Oh. OK.
495
00:24:38,111 --> 00:24:41,114
I am a mentor at this
really cool program
496
00:24:41,147 --> 00:24:42,549
at the UIC Medical School.
497
00:24:42,615 --> 00:24:44,551
It is specifically
designed for people
498
00:24:44,617 --> 00:24:48,421
looking to pursue medicine
as a second career.
499
00:24:48,488 --> 00:24:51,725
Interesting, but I
don't know if I'm...
500
00:24:51,791 --> 00:24:52,792
I know.
501
00:24:52,826 --> 00:24:54,728
Med school is an arduous,
502
00:24:54,828 --> 00:24:56,429
some people say
torturous journey,
503
00:24:56,529 --> 00:24:57,997
but from what Flynn has told me,
504
00:24:58,031 --> 00:25:00,133
I think you would be
an ideal candidate
505
00:25:00,233 --> 00:25:01,334
for the MSC program.
506
00:25:01,368 --> 00:25:02,435
Oh.
507
00:25:02,502 --> 00:25:04,270
Uh...
508
00:25:04,304 --> 00:25:07,340
I'm so sorry, Dr. McClain.
509
00:25:07,440 --> 00:25:09,009
This sounds like
an amazing program.
510
00:25:09,042 --> 00:25:14,014
I just, uh, I don't
want to waste your time.
511
00:25:14,080 --> 00:25:17,017
I don't have any interest
in going to med school.
512
00:25:20,453 --> 00:25:22,288
Does Flynn know that?
513
00:25:33,333 --> 00:25:34,434
Hi.
514
00:25:34,501 --> 00:25:35,769
Morning, Chief.
515
00:25:35,835 --> 00:25:38,505
I've been meaning
to come find you.
516
00:25:38,605 --> 00:25:41,074
This is a little
awkward, I know, um,
517
00:25:41,107 --> 00:25:45,879
but there is this new policy
about the chief's exam...
518
00:25:45,945 --> 00:25:47,881
You need a letter from
your battalion chief.
519
00:25:47,914 --> 00:25:49,649
Heard about it at HQ.
- Yeah.
520
00:25:49,683 --> 00:25:51,518
I wasn't sure if
you were gonna spend
521
00:25:51,551 --> 00:25:53,119
a whole nother shift
hemming and hawing,
522
00:25:53,153 --> 00:25:55,121
so here.
523
00:25:55,155 --> 00:25:58,124
Go on.
524
00:25:58,191 --> 00:26:00,126
I mean every word in there.
525
00:26:03,396 --> 00:26:05,331
Thank you, Chief, I...
526
00:26:05,365 --> 00:26:06,700
I really don't know what...
527
00:26:06,733 --> 00:26:09,069
Listen, Herrmann, let's keep
this between us for now.
528
00:26:09,102 --> 00:26:11,738
But there's a chance you're
taking over the big office
529
00:26:11,871 --> 00:26:13,306
sooner than we expected.
530
00:26:14,974 --> 00:26:16,652
What the hell are you
talking about, Chief?
531
00:26:16,676 --> 00:26:19,412
This house is gonna need you.
532
00:26:19,446 --> 00:26:20,914
Hope you're ready.
533
00:27:00,505 --> 00:27:02,756
And it's 1706 Sycamore?
534
00:27:03,023 --> 00:27:04,300
Yeah.
535
00:27:05,004 --> 00:27:06,072
Here it is.
536
00:27:13,133 --> 00:27:14,968
This is it, I guess.
537
00:27:15,035 --> 00:27:16,403
OK.
538
00:27:16,469 --> 00:27:19,839
Well, I'll go in
with you if you want.
539
00:27:19,906 --> 00:27:20,940
No.
540
00:27:20,974 --> 00:27:23,043
It's OK.
541
00:27:23,109 --> 00:27:28,114
Well, I don't mind, and
I'm not in any rush.
542
00:27:28,181 --> 00:27:29,616
Yeah, no, it's fine.
543
00:27:29,683 --> 00:27:32,419
I want to do this on my own.
544
00:27:36,589 --> 00:27:38,525
OK.
545
00:27:38,591 --> 00:27:41,594
Will you just text me
when you get inside?
546
00:27:41,661 --> 00:27:42,941
Just let me know that you're OK,
547
00:27:42,996 --> 00:27:44,040
and I'll be waiting right here.
548
00:27:44,064 --> 00:27:45,532
You don't have to do that.
549
00:27:45,565 --> 00:27:47,434
I do, actually.
550
00:27:58,311 --> 00:27:59,412
Thank you.
551
00:28:02,382 --> 00:28:04,050
Just take care of yourself, OK?
552
00:28:06,319 --> 00:28:07,921
And text me.
553
00:28:52,899 --> 00:28:54,768
What's wrong?
554
00:28:54,834 --> 00:28:58,705
That was an interesting
meeting you set up.
555
00:28:58,772 --> 00:29:01,441
You totally ambushed me.
556
00:29:01,508 --> 00:29:03,209
I'm sorry.
557
00:29:03,243 --> 00:29:04,644
I... I shouldn't have.
558
00:29:04,711 --> 00:29:05,988
I should have been
straight with you.
559
00:29:06,012 --> 00:29:07,580
I was just trying to...
- What?
560
00:29:07,614 --> 00:29:10,116
You were trying to tell me that
I should have been a doctor?
561
00:29:10,183 --> 00:29:11,084
What? No.
562
00:29:11,151 --> 00:29:13,319
No... I mean, maybe, I guess.
563
00:29:13,420 --> 00:29:15,555
But not because I think...
564
00:29:15,622 --> 00:29:17,724
it's just such a no-brainer.
565
00:29:17,857 --> 00:29:20,060
You're a medical whiz. I've
seen it firsthand twice.
566
00:29:20,126 --> 00:29:21,837
And you're one of the
smartest people I've ever met.
567
00:29:21,861 --> 00:29:23,072
You'd be an amazing doctor.
568
00:29:23,096 --> 00:29:25,498
I think... I think
that's pretty obvious.
569
00:29:25,532 --> 00:29:26,933
Why are you so mad?
570
00:29:27,033 --> 00:29:29,302
Because that's all I've
been hearing for seven years
571
00:29:29,369 --> 00:29:32,305
from my parents, my aunts,
my uncles, and now you.
572
00:29:32,339 --> 00:29:34,874
And all of you say it like
it's some sort of compliment,
573
00:29:34,941 --> 00:29:36,876
but it is actually
incredibly insulting.
574
00:29:36,943 --> 00:29:37,953
Well, you shouldn't
take it like that.
575
00:29:37,977 --> 00:29:39,813
If I wanted to go to med school,
576
00:29:39,879 --> 00:29:41,881
I would have gone to
med school, Flynn.
577
00:29:41,948 --> 00:29:43,183
But I love what I do.
578
00:29:43,249 --> 00:29:44,984
And I hate that
you, of all people,
579
00:29:45,018 --> 00:29:46,753
don't think it's a
worthwhile career.
580
00:29:46,820 --> 00:29:48,488
I'm not saying it's
not worthwhile.
581
00:29:48,588 --> 00:29:50,190
I'm a public servant,
too, remember?
582
00:29:50,290 --> 00:29:52,926
I mean, if anything,
that's the reason why...
583
00:29:52,959 --> 00:29:55,795
look, I just know you're
capable of so much more.
584
00:30:00,533 --> 00:30:02,302
I didn't mean it like that.
585
00:30:05,605 --> 00:30:08,508
OK.
586
00:30:08,608 --> 00:30:11,778
You know what, Flynn?
587
00:30:11,878 --> 00:30:13,146
This isn't gonna work.
588
00:30:18,051 --> 00:30:19,686
- What's not...
- Us.
589
00:30:19,753 --> 00:30:21,955
This.
590
00:30:22,022 --> 00:30:24,090
I can't be with someone
who doesn't get me,
591
00:30:24,124 --> 00:30:27,460
who doesn't get what being
a paramedic means to me.
592
00:30:34,701 --> 00:30:39,439
You know, if you
wanted to end things,
593
00:30:39,539 --> 00:30:41,941
you could have just ended them.
594
00:30:41,975 --> 00:30:44,077
Didn't have to turn
me into the bad guy.
595
00:30:48,014 --> 00:30:49,215
You're right.
596
00:30:52,385 --> 00:30:53,385
You're right.
597
00:30:56,690 --> 00:31:00,026
The truth is...
598
00:31:00,060 --> 00:31:02,395
I'm in love with someone else.
599
00:31:02,462 --> 00:31:03,463
I'm sorry.
600
00:31:09,102 --> 00:31:10,337
Wow.
601
00:31:12,105 --> 00:31:14,007
Well, thanks for
stringing me along,
602
00:31:14,074 --> 00:31:15,008
while you figured out
what I should have known
603
00:31:15,041 --> 00:31:16,376
three months ago.
604
00:31:46,239 --> 00:31:49,042
Hendricks was fixing
investigations for the mob,
605
00:31:49,109 --> 00:31:51,878
including a mass casualty fire
at the Velvet Sky Nightclub.
606
00:31:51,945 --> 00:31:53,747
12 people were killed.
607
00:31:53,813 --> 00:31:58,051
You were the commanding
officer on the scene in Miami.
608
00:31:58,118 --> 00:32:00,186
You knew, didn't you?
609
00:32:00,253 --> 00:32:02,155
You knew Hendricks was
dirty and you still
610
00:32:02,222 --> 00:32:03,890
went to work for him after that.
611
00:32:11,197 --> 00:32:13,433
I did it all for Monica.
612
00:32:17,270 --> 00:32:18,838
Come on.
613
00:32:27,693 --> 00:32:30,554
So you bailed on
your investigation?
614
00:32:32,252 --> 00:32:33,820
I had to.
615
00:32:35,855 --> 00:32:39,292
Monica was terrified
Hendricks would come after her.
616
00:32:39,359 --> 00:32:42,829
That's...
617
00:32:42,896 --> 00:32:44,864
that's why she came
back to Chicago.
618
00:32:53,006 --> 00:32:55,175
Thanks for the meal, Chief.
619
00:32:55,275 --> 00:32:57,811
It's been ages since
I had a porterhouse.
620
00:32:57,877 --> 00:33:01,281
Well, thanks
for the nightcap.
621
00:33:01,348 --> 00:33:03,950
- Here's to you.
- Cheers, man.
622
00:33:04,050 --> 00:33:06,186
Now, it's not fancy,
but it does the trick.
623
00:33:10,557 --> 00:33:12,992
You deserve the good stuff, Dom.
624
00:33:13,059 --> 00:33:14,027
You know that, right?
625
00:33:14,060 --> 00:33:15,962
Yeah.
626
00:33:16,062 --> 00:33:18,698
Sacrifices you've
made for this city,
627
00:33:18,732 --> 00:33:22,002
the blood, sweat, and tears
you put into this job,
628
00:33:22,068 --> 00:33:23,870
and for what?
629
00:33:23,937 --> 00:33:27,507
Table scraps.
630
00:33:27,574 --> 00:33:29,509
It's not right.
631
00:33:29,609 --> 00:33:33,480
Well, I'm glad I'm not the
only one who thinks so.
632
00:33:33,546 --> 00:33:35,215
Nate.
633
00:33:36,449 --> 00:33:38,151
Done with the tour already?
634
00:33:38,251 --> 00:33:40,329
I shouldn't have had that last
Bellini at the restaurant.
635
00:33:40,353 --> 00:33:42,522
I've got a splitting headache.
636
00:33:42,622 --> 00:33:45,725
I just need my bed.
637
00:33:45,792 --> 00:33:47,193
Sorry, hon.
638
00:33:47,293 --> 00:33:49,529
Don't worry. I totally get it.
639
00:33:55,602 --> 00:33:56,936
The good stuff.
640
00:34:05,645 --> 00:34:07,781
What's up with Jennifer?
641
00:34:07,847 --> 00:34:09,983
Do you know who that guy is?
642
00:34:10,016 --> 00:34:11,384
Chief Hendricks? He's my boss.
643
00:34:11,484 --> 00:34:13,887
He's practically
a gangster, Dom.
644
00:34:13,920 --> 00:34:15,522
Did you know that?
645
00:34:15,588 --> 00:34:17,190
Did you have any idea?
646
00:34:17,257 --> 00:34:18,792
Tell me what happened.
647
00:34:18,825 --> 00:34:21,227
We were talking, and I
said something about how...
648
00:34:21,294 --> 00:34:22,962
how tough it was to
be married to a man
649
00:34:22,996 --> 00:34:24,531
in such a dangerous
line of work.
650
00:34:24,564 --> 00:34:27,300
And she said, "Believe
me, I like the money.
651
00:34:27,367 --> 00:34:29,512
"But it's even tougher now
that I have to worry about Nate
652
00:34:29,536 --> 00:34:33,773
getting arrested or ending up
at the bottom of Biscayne Bay."
653
00:34:33,840 --> 00:34:34,974
She said that?
654
00:34:35,008 --> 00:34:36,343
She had four Bellinis at dinner.
655
00:34:36,443 --> 00:34:38,387
I don't think she even
realized what she was saying
656
00:34:38,411 --> 00:34:40,046
until she saw the
look on my face.
657
00:34:40,146 --> 00:34:42,615
Then all of a sudden,
she had a migraine.
658
00:34:46,386 --> 00:34:47,454
You knew?
659
00:34:49,255 --> 00:34:51,524
Of course I knew.
660
00:34:51,591 --> 00:34:55,395
That's why I asked to be
transferred to Investigations.
661
00:34:55,428 --> 00:34:56,596
Wow.
662
00:34:56,696 --> 00:34:58,531
It was after the
incident at Velvet Sky.
663
00:34:58,565 --> 00:35:01,001
You remember that fire.
It was all over the press.
664
00:35:01,067 --> 00:35:02,411
The one where all
those people died?
665
00:35:02,435 --> 00:35:03,803
I was there that night.
666
00:35:03,870 --> 00:35:05,950
I saw the burn patterns on
the wall with my own eyes.
667
00:35:06,006 --> 00:35:08,041
That fire was not an accident.
668
00:35:08,108 --> 00:35:11,011
- They said on the news...
- Hendricks buried it.
669
00:35:11,077 --> 00:35:13,213
He's in deep with
some very bad people.
670
00:35:13,279 --> 00:35:15,048
And no one's got the
balls to go after him,
671
00:35:15,081 --> 00:35:16,549
or they're already
in his pocket.
672
00:35:16,616 --> 00:35:18,318
Either way, I'm not gonna sit by
673
00:35:18,385 --> 00:35:20,887
while the whole department
rots from the inside.
674
00:35:20,954 --> 00:35:22,188
I have to do something.
675
00:35:22,288 --> 00:35:24,190
What if she tells him, Dom?
676
00:35:24,224 --> 00:35:27,027
Has that occurred to you?
677
00:35:27,093 --> 00:35:29,229
He's going to know that I know.
678
00:35:29,295 --> 00:35:32,532
And I'm going to end up
at the bottom of the Bay.
679
00:35:32,632 --> 00:35:34,734
- You're not going to...
- You don't know that.
680
00:35:34,834 --> 00:35:36,770
Don't touch me.
681
00:35:44,344 --> 00:35:46,446
Luckily, Hendricks was
picked up by the Feds
682
00:35:46,479 --> 00:35:48,748
a few months later
without any help from me.
683
00:35:48,782 --> 00:35:53,253
So no one ever found out
I was working Hendricks.
684
00:35:53,286 --> 00:35:54,954
Chicago PD will,
685
00:35:55,055 --> 00:35:57,223
once they connect
you to Franklin.
686
00:35:57,323 --> 00:35:58,758
They'll turn over every rock.
687
00:35:58,825 --> 00:36:00,736
And you can bet your ass
Bishop is gonna tell them
688
00:36:00,760 --> 00:36:03,363
all about how tight you
were with Hendricks.
689
00:36:03,430 --> 00:36:05,532
They'll think you
were in on it, Chief.
690
00:36:05,598 --> 00:36:07,434
And even if they can't prove it,
691
00:36:07,500 --> 00:36:09,069
your credibility will be shot.
692
00:36:09,102 --> 00:36:11,905
I'm well aware of
that, Lieutenant.
693
00:36:15,075 --> 00:36:16,509
Unless someone can corroborate
694
00:36:16,576 --> 00:36:18,321
what you were up to, how
you were trying to build
695
00:36:18,345 --> 00:36:19,913
a case against Hendricks...
696
00:36:23,983 --> 00:36:26,386
Only Monica
knew about it.
697
00:36:40,633 --> 00:36:41,668
What?
698
00:36:43,970 --> 00:36:45,805
There may be someone else.
699
00:37:49,669 --> 00:37:50,669
Hey.
700
00:37:53,273 --> 00:37:55,141
Come on.
701
00:37:55,241 --> 00:37:56,743
Get in the car.
702
00:37:59,779 --> 00:38:02,148
Listen, we don't have
to talk about anything.
703
00:38:02,215 --> 00:38:04,284
All I care about is
that you're safe.
704
00:38:06,186 --> 00:38:08,321
OK?
705
00:38:08,421 --> 00:38:12,525
Come on.
706
00:38:12,559 --> 00:38:14,694
It's OK. Come on.
707
00:38:33,079 --> 00:38:34,314
Why'd you come back?
708
00:38:34,414 --> 00:38:37,784
I don't know.
709
00:38:37,851 --> 00:38:39,919
Firefighter's intuition.
710
00:38:43,556 --> 00:38:45,525
You're really not gonna
ask me what happened?
711
00:38:48,595 --> 00:38:49,595
No.
712
00:38:51,498 --> 00:38:53,833
She doesn't even live there.
713
00:38:53,933 --> 00:38:55,602
Her neighbors think
she moved to Florida.
714
00:38:55,635 --> 00:38:59,139
And she didn't even tell me.
715
00:38:59,205 --> 00:39:01,241
She doesn't care about me.
716
00:39:04,377 --> 00:39:08,348
That really sucks.
717
00:39:08,415 --> 00:39:10,116
Whatever.
718
00:39:10,183 --> 00:39:12,819
I'm done with her, too.
719
00:39:27,534 --> 00:39:28,902
I'm not really following.
720
00:39:28,968 --> 00:39:30,770
I mean, why would IAD care
721
00:39:30,837 --> 00:39:33,440
what Monica did or didn't
say to me of all people?
722
00:39:33,506 --> 00:39:34,550
Well, I wouldn't be asking
723
00:39:34,574 --> 00:39:36,376
if it wasn't
important, Lieutenant.
724
00:39:36,476 --> 00:39:38,878
I need to know if Chief
Pascal is telling the truth.
725
00:39:44,150 --> 00:39:45,485
Monica and me...
726
00:39:45,518 --> 00:39:47,229
and it was never anything
more than a friendship,
727
00:39:47,253 --> 00:39:49,589
just so we're clear.
728
00:39:49,656 --> 00:39:51,033
But, yeah, we spent
some time together
729
00:39:51,057 --> 00:39:52,425
when she first moved back.
730
00:39:52,525 --> 00:39:53,827
She confided in me
731
00:39:53,893 --> 00:39:56,529
about what was going
on down in Miami.
732
00:39:56,629 --> 00:39:59,299
How scared she was that
Dom wouldn't let it go,
733
00:39:59,332 --> 00:40:01,835
you know, that he'd
keep after that...
734
00:40:01,868 --> 00:40:04,871
crooked chief until he
brought the guy down.
735
00:40:04,938 --> 00:40:07,040
I mean, look, Dom and I,
we've had our differences,
736
00:40:07,073 --> 00:40:09,376
believe me.
737
00:40:09,476 --> 00:40:11,544
But I've never,
not for one second,
738
00:40:11,578 --> 00:40:12,846
doubted his integrity.
739
00:40:15,915 --> 00:40:18,518
I don't know what OFI
is looking into here,
740
00:40:18,585 --> 00:40:20,487
but if anybody comes
sniffing around questioning
741
00:40:20,520 --> 00:40:23,490
Dom's credibility, I'm gonna
tell them the same thing.
742
00:40:23,523 --> 00:40:26,926
The man is honorable to a fault.
743
00:40:26,993 --> 00:40:29,329
I mean, that's what Monica
loved most about him.
744
00:40:29,429 --> 00:40:31,898
And hated sometimes.
745
00:40:31,931 --> 00:40:33,767
But mostly loved.
746
00:40:37,203 --> 00:40:38,571
Excuse me a sec, will you?
747
00:40:41,074 --> 00:40:43,376
Hey, Cruz. Yeah, I'm
just finishing up.
748
00:40:45,712 --> 00:40:47,447
What?
749
00:40:50,050 --> 00:40:51,785
Where's Van Meter?
52866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.