All language subtitles for Basta che non si sappia in giro (1976) 720p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,040 --> 00:02:16,840 cioè 2 00:02:19,640 --> 00:02:20,840 buongiorno signora giorno 3 00:02:20,840 --> 00:02:22,840 sì eccoci qua c'è una datilografa libera 4 00:02:22,840 --> 00:02:23,520 eh carolè 5 00:02:23,520 --> 00:02:25,720 venite tutti assieme STI giorni che è un soggetto 6 00:02:25,880 --> 00:02:26,920 no è una sceneggiatura 7 00:02:27,000 --> 00:02:28,440 non è lunga ma la devo dettare Io 8 00:02:28,520 --> 00:02:29,840 e deve essere finita per le 3 9 00:02:29,840 --> 00:02:31,600 oddio ma chiudiamo a lui e vabbè 10 00:02:31,600 --> 00:02:32,720 faccia fare lo straordinario 11 00:02:32,720 --> 00:02:33,320 molta premura 12 00:02:33,320 --> 00:02:35,040 meno male che abbiamo preso una del rinforzo 13 00:02:35,240 --> 00:02:37,560 Debora vedi un Po dov'è arrivata quella 14 00:02:37,560 --> 00:02:39,120 come si chiama con quei preventivi 15 00:02:39,800 --> 00:02:42,080 a che succede lo metto un conto per ora sul mio 16 00:02:42,720 --> 00:02:44,240 poi quasi certamente sulla cinema 17 00:02:44,240 --> 00:02:45,760 un film anche per questo ho fretta 18 00:02:45,920 --> 00:02:47,880 il produttore parte per l'america oggi pomeriggio 19 00:02:47,880 --> 00:02:49,040 e lo vuole leggere in aereo 20 00:02:49,040 --> 00:02:51,880 eh sì sul suo conto lei ci ha già sospeso 3 copioni 21 00:02:52,080 --> 00:02:54,840 Martin ludero madan pompadure è l'ora del carnefice 22 00:02:54,840 --> 00:02:56,600 ma come si fa che noi c'abbiamo le nostre spese 23 00:02:56,600 --> 00:02:57,920 eh lo so allora 24 00:03:01,400 --> 00:03:04,960 Io ho finito tutti i preventivi tutti c'è il dottore 25 00:03:05,240 --> 00:03:08,040 copia o detta detto vai alla 7 bene 26 00:03:08,360 --> 00:03:10,320 intanto le preparo il conto VA bene dottore 27 00:03:11,360 --> 00:03:12,440 prepari prepari 28 00:03:13,400 --> 00:03:15,040 eh qui c'è taci tua 29 00:03:15,040 --> 00:03:16,480 ma non ci pensa il pubblico di Milano 30 00:03:16,480 --> 00:03:18,880 perché tu i forse si capisce meglio 31 00:03:18,880 --> 00:03:19,960 allora diciamo tuoi 32 00:03:20,400 --> 00:03:21,280 tua fa ridere 33 00:03:21,640 --> 00:03:23,200 allora tuoi VA bene lo stesso 34 00:03:23,480 --> 00:03:26,160 ma intanto perché taci diciamo montacci no 35 00:03:26,400 --> 00:03:27,760 quante copie da soli 8 36 00:03:28,560 --> 00:03:31,000 no meglio 5 5 copie Debora 37 00:03:31,360 --> 00:03:33,760 signorina a lei fa più ridere taci o mortacci 38 00:03:34,400 --> 00:03:36,000 prima però le devo dettare una lettera 39 00:03:39,280 --> 00:03:41,480 5 copie cos'è una circolare 40 00:03:41,760 --> 00:03:42,680 ho già messo 5 fogli 41 00:03:42,920 --> 00:03:44,280 ha fatto male 2 copi 42 00:03:44,640 --> 00:03:45,520 è una lettera produttore 43 00:03:45,800 --> 00:03:46,600 leviamo subito 44 00:03:51,600 --> 00:03:53,120 allora allora carissimo 45 00:03:53,360 --> 00:03:55,320 no anzi meglio caro ho già scritto carissimo 46 00:03:56,520 --> 00:03:59,640 magari con un Po più di calma eh OK ah oh ago se ciao 47 00:03:59,960 --> 00:04:00,960 alle 11 vado a pia 48 00:04:00,960 --> 00:04:02,760 la pizza pigiole vincenza e rossella 49 00:04:02,760 --> 00:04:04,360 Chi la vuoi pure te con che cosa 50 00:04:04,440 --> 00:04:07,320 Io la mortadella vincenza ricotta e rossella cecoago 51 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 ma prosciutto e fichi e signora 52 00:04:10,280 --> 00:04:11,600 vabbè prosciutto e fichi 53 00:04:11,840 --> 00:04:14,080 ah 7 dunque carissimo 54 00:04:15,160 --> 00:04:15,960 Mario 55 00:04:16,600 --> 00:04:18,360 eccoti il copione appena finito 56 00:04:18,880 --> 00:04:21,280 rigogliosità degli avvenimenti e novità della scultura 57 00:04:21,280 --> 00:04:22,760 ne fanno modesti a parte 58 00:04:23,040 --> 00:04:24,200 un'ottima cosa 59 00:04:24,720 --> 00:04:26,120 è la storia di una Donna che 60 00:04:26,120 --> 00:04:27,840 attraverso travolgenti vicissitudini 61 00:04:27,960 --> 00:04:30,840 cerca l'uomo che riesca ad amare non solo il suo corpo 62 00:04:31,080 --> 00:04:32,160 ma anche la sua anima 63 00:04:32,760 --> 00:04:34,680 è un personaggio ricco di grandi possibilità 64 00:04:34,680 --> 00:04:36,280 per l'ammirabile arte di tua moglie 65 00:04:36,760 --> 00:04:38,960 leggi ti prego scorpione fino in fondo 66 00:04:39,320 --> 00:04:41,440 la grande idea del film è nell'ultima inquadratura 67 00:04:41,440 --> 00:04:42,760 sottolineare ultima inquadratura 68 00:04:42,960 --> 00:04:44,440 affettuosamente tu Antonio bormioli 69 00:04:44,600 --> 00:04:45,760 adesso i 5 fogli 70 00:04:51,800 --> 00:04:54,400 pronto 5 fogli dottore eh 71 00:04:55,440 --> 00:04:56,680 titolo al Centro della pagina 72 00:04:57,440 --> 00:04:58,240 macchina D'Amore 73 00:05:00,080 --> 00:05:01,720 sottotitolo la v machine 74 00:05:03,040 --> 00:05:04,360 molto più sotto soggetto 75 00:05:04,360 --> 00:05:06,200 sceneggiature dialoghi Di Antonio bormioli 76 00:05:07,040 --> 00:05:08,240 molto più sotto dove 77 00:05:08,760 --> 00:05:10,600 più sotto a destra come fa di solito 78 00:05:11,200 --> 00:05:12,320 e che Io di solito 79 00:05:12,440 --> 00:05:14,480 lavoro in una coppisteria vicino al tribunale 80 00:05:14,600 --> 00:05:16,200 ma tu sempre denunce ricurci 81 00:05:17,120 --> 00:05:18,760 sì che lei non ha mai battuto un copione no 82 00:05:20,080 --> 00:05:22,000 beh ma non si preoccupi perché sono parole 83 00:05:22,000 --> 00:05:23,040 lei dice e Io faccio 84 00:05:23,520 --> 00:05:24,640 in fondo a destra 85 00:05:38,480 --> 00:05:39,400 altro foglio 86 00:05:41,880 --> 00:05:43,560 intestazione tutta maiuscola 87 00:05:45,080 --> 00:05:47,360 esterno con scogliera a capo 88 00:05:48,920 --> 00:05:49,800 a capo 89 00:05:51,560 --> 00:05:53,440 a capo Io sto a capo 90 00:05:54,480 --> 00:05:55,960 a capo ahia 91 00:05:58,680 --> 00:05:59,840 un gabbiano 92 00:06:01,040 --> 00:06:04,200 vola con Ali ferme nel cielo senza confini 93 00:06:05,080 --> 00:06:08,720 nel silenzio totale d'un tratto puntini 94 00:06:09,160 --> 00:06:10,600 puntini puntini 95 00:06:11,800 --> 00:06:13,240 ma quanti ne fate puntini scusi 96 00:06:13,840 --> 00:06:14,600 lei dice puntini 97 00:06:14,600 --> 00:06:16,240 Io faccio puntini vabbè ma ne bastano 3 no 98 00:06:17,680 --> 00:06:19,200 1 2 3 99 00:06:21,640 --> 00:06:22,440 d'un tratto 100 00:06:23,560 --> 00:06:25,240 un grido acuto Di Donna 101 00:06:25,520 --> 00:06:27,000 il gabbiano s'impenna 102 00:06:27,360 --> 00:06:28,160 scompare 103 00:06:28,880 --> 00:06:30,320 il corpo di una giovane Donna 104 00:06:30,320 --> 00:06:31,920 precipita dall'alto di una vita 105 00:06:32,480 --> 00:06:33,560 il grido disperato 106 00:06:33,560 --> 00:06:35,960 vibra come la nota di un irreale strumento 107 00:06:36,200 --> 00:06:37,280 che muore D'Amore 108 00:06:37,880 --> 00:06:39,480 suicidio o delitto 109 00:06:41,920 --> 00:06:43,440 ognuno SA che 110 00:06:44,000 --> 00:06:45,040 che fa non scrive 111 00:06:45,360 --> 00:06:47,440 sto aspettando che scrivo diritto o suicidio 112 00:06:47,640 --> 00:06:49,480 è una domanda che deve restare per il momento 113 00:06:49,480 --> 00:06:50,440 senza risposta 114 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 ah scriva 115 00:06:54,160 --> 00:06:57,120 ognuno SA che in quei brevi attimi 116 00:06:58,280 --> 00:06:59,320 che procedono 117 00:07:01,280 --> 00:07:02,320 rilega per cortesia 118 00:07:03,240 --> 00:07:05,440 ognuno SA che in quei brevi attimi che procedono 119 00:07:05,440 --> 00:07:07,960 la morte la morte non gliel'ho dettato 120 00:07:08,160 --> 00:07:10,400 e Io non l'ho scritto l'ho detto a bocca ah 121 00:07:11,600 --> 00:07:14,520 la morte già scritto e no cazzo no 122 00:07:14,520 --> 00:07:17,200 no e no oh cerchi di stare al suo posto 123 00:07:17,200 --> 00:07:18,560 e scriva solo quello che l'hai detto 124 00:07:18,560 --> 00:07:20,200 VA bene porca puttana eva 125 00:07:34,960 --> 00:07:35,760 la morte 126 00:07:37,400 --> 00:07:38,200 hmm 127 00:07:38,880 --> 00:07:41,120 è dato rivivere tutta l'esistenza passata 128 00:07:41,240 --> 00:07:42,040 e così Amanda 129 00:07:42,040 --> 00:07:43,200 nei lunghissimi attimi in cui 130 00:07:43,200 --> 00:07:44,440 precipita Dalla scogliera di irlanda 131 00:07:44,480 --> 00:07:47,120 irlanda da virare naturalmente a Terracina 132 00:07:47,280 --> 00:07:49,360 rivivrà tutta la sua incredibile esistenza 133 00:07:49,360 --> 00:07:50,160 cambiare pagina 134 00:07:50,280 --> 00:07:51,680 è nova questa 135 00:07:51,920 --> 00:07:54,000 un altro firme che comincia da a fine 136 00:07:54,280 --> 00:07:56,160 però parla D'Amore è bello 137 00:08:02,080 --> 00:08:03,640 lei ha scritto armanda 138 00:08:04,600 --> 00:08:06,760 lei ha detto armanda e Io ho scritto armanda 139 00:08:07,160 --> 00:08:10,400 Amanda non senti quanto è più volgare armanda 140 00:08:12,680 --> 00:08:13,600 è volgare 141 00:08:14,600 --> 00:08:15,400 dipende 142 00:08:18,920 --> 00:08:21,520 lei per caso si chiama armanda hmm hmm 143 00:08:23,000 --> 00:08:25,040 quando son nata Io ci si metteva ancora la r 144 00:08:28,600 --> 00:08:30,200 campo di concentramento tedesco 145 00:08:30,640 --> 00:08:33,800 corpo di guardia interno giorno buio 146 00:08:35,200 --> 00:08:37,920 il Nero e la schiena di gunter un ufficiale delle s 147 00:08:37,920 --> 00:08:41,440 s di spalle davanti a lui c'è Amanda 148 00:08:42,040 --> 00:08:45,320 sedicenne se nuda spaurita fragile 149 00:08:46,200 --> 00:08:48,120 i suoi grandi occhi innocenti fanno barriera 150 00:08:48,520 --> 00:08:50,760 alla aggressività magnetica 151 00:08:51,040 --> 00:08:54,520 che promana dall'outstourmen true fenchaftenn fiore 152 00:09:03,480 --> 00:09:04,600 no no non corregga 153 00:09:04,920 --> 00:09:05,960 metta sottotenente 154 00:09:07,720 --> 00:09:10,120 battuta hunter italiana 155 00:09:10,680 --> 00:09:14,080 Amanda di Madre inglese ecco perché il nome Amanda 156 00:09:15,080 --> 00:09:16,280 che fa che ha scritto 157 00:09:16,960 --> 00:09:18,600 ecco perché il nome Amanda ma no 158 00:09:18,600 --> 00:09:20,080 era una spiegazione per lei 159 00:09:20,560 --> 00:09:22,400 grazie non c'era bisogno tatra 160 00:09:22,720 --> 00:09:24,040 ma qui ci vorrebbe il limite di velocità 161 00:09:25,880 --> 00:09:27,920 Amanda come tante donne 162 00:09:28,320 --> 00:09:29,480 ha bisogno D'Amore 163 00:09:30,440 --> 00:09:33,320 alza lo sguardo semplice verso il giovane ufficiale 164 00:09:33,600 --> 00:09:35,080 hunter e teso 165 00:09:35,080 --> 00:09:35,680 proteso 166 00:09:35,680 --> 00:09:38,120 biondo come un vichingo tagliente come una spada 167 00:09:39,240 --> 00:09:41,720 gunther italiana eh 168 00:09:42,000 --> 00:09:42,960 e il sibilante 169 00:09:42,960 --> 00:09:44,560 perfido frustino dell'ufficiale 170 00:09:44,560 --> 00:09:46,320 si abbatte sul pallido viso di Amanda 171 00:09:52,960 --> 00:09:54,360 sottile spietato 172 00:09:54,640 --> 00:09:55,720 occhi d'argento 173 00:09:56,160 --> 00:09:58,520 l'uomo stivalato di Nero procede verso di lei 174 00:09:58,760 --> 00:10:00,520 la costringe verso la gelida parete 175 00:10:01,640 --> 00:10:04,280 sul viso di Amanda l'attesa dell'orrendo sacrificio 176 00:10:04,760 --> 00:10:07,320 le Mani guantate di Nero del sottotenente 177 00:10:07,600 --> 00:10:09,360 la denudano con 1 strappo 178 00:10:09,880 --> 00:10:12,160 ecco il piccolo seno spavaldo il pube chiaro 179 00:10:12,160 --> 00:10:14,040 l'ombra cupa dell'ufficiale che la sovrasta 180 00:10:14,240 --> 00:10:16,280 Amanda lancia l'urlo ah 181 00:10:19,080 --> 00:10:20,840 parentesi attento regista 182 00:10:21,920 --> 00:10:25,800 con le immagini dello stupro ad opera dello stupendo 183 00:10:25,840 --> 00:10:27,080 e perfido nazista 184 00:10:28,600 --> 00:10:32,240 potrai svelare efficacemente la complicizzazione 185 00:10:32,240 --> 00:10:34,600 vittima carnefice maggiore 186 00:10:34,600 --> 00:10:36,960 sarà lecitazione dello spettatore più evidente 187 00:10:36,960 --> 00:10:40,000 sarà la condanna alla violenza del potere è chiaro 188 00:10:41,240 --> 00:10:41,520 hmm 189 00:10:41,520 --> 00:10:44,000 beh ma dicevo quest'ultima avvertenza le sembra Chiara 190 00:10:44,720 --> 00:10:46,160 insomma dica dica 191 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 sarà pure Chiara ma Io i tedeschi ero ragazzina 192 00:10:51,200 --> 00:10:53,200 me li ricordo bene allora 193 00:10:53,560 --> 00:10:55,880 beh non erano mica stupendi belli e taglienti 194 00:10:56,520 --> 00:10:59,680 erano brutti grassi e zozzi hmm solo che erano persi 195 00:10:59,880 --> 00:11:00,720 questo sì 196 00:11:01,600 --> 00:11:02,440 altra pagina 197 00:11:03,680 --> 00:11:04,480 altri 198 00:11:07,800 --> 00:11:08,600 musica 199 00:11:09,320 --> 00:11:11,120 immagini vicine giornali 200 00:11:11,840 --> 00:11:13,800 l'armata sovietica punta 201 00:11:15,480 --> 00:11:17,520 i tedeschi sono ormai in rotta 202 00:11:17,640 --> 00:11:18,680 il campo di prigionia 203 00:11:18,680 --> 00:11:20,480 viene liberato da un reparto sovietico 204 00:11:21,040 --> 00:11:22,720 si odia la voce di Amanda 205 00:11:23,160 --> 00:11:24,160 che ci racconta 206 00:11:25,320 --> 00:11:27,560 intorno a me esplodevano assordanti 207 00:11:27,600 --> 00:11:29,720 esplodevano assordanti trilli di balalai 208 00:11:30,000 --> 00:11:31,320 e baldoginavano vividi 209 00:11:31,600 --> 00:11:33,760 i fuochi di innumerevoli bivacchi 210 00:11:33,920 --> 00:11:34,680 e così 211 00:11:34,680 --> 00:11:38,080 senza accorgermi divenne l'amante di alekselli opel 212 00:11:38,400 --> 00:11:40,440 maggiore dei cosacchi a cavallo 213 00:11:41,160 --> 00:11:42,440 nella Mia perenne ricerca 214 00:11:42,440 --> 00:11:43,960 dell'uomo che sapesse comprendermi 215 00:11:44,320 --> 00:11:47,000 mi piacquero subito il suo Franco sorriso 216 00:11:47,160 --> 00:11:49,120 i suoi modi leali e gentili 217 00:11:50,320 --> 00:11:52,960 furono 3 mesi D'Amore 218 00:11:53,160 --> 00:11:54,320 ma fu poi amore 219 00:11:54,480 --> 00:11:56,880 forse lo fu finché non lo fu più 220 00:11:57,200 --> 00:11:58,640 mi lasciò una mattina d'ottobre 221 00:11:59,040 --> 00:12:02,000 a mosca a mosca disse sparendo tra le betulle 222 00:12:02,280 --> 00:12:04,560 a mosca lo aspettavano i gradi di colonnello 223 00:12:05,240 --> 00:12:06,440 forse oggi è generale 224 00:12:07,240 --> 00:12:08,640 non mi salutò neppure 225 00:12:09,240 --> 00:12:10,400 amara conclusione 226 00:12:10,560 --> 00:12:12,800 anche la k 6 voleva soltanto il mio corpo 227 00:12:12,920 --> 00:12:14,520 la Mia anima non lo interessava 228 00:12:14,720 --> 00:12:17,240 la Mia anima non interessa mai nessuno 229 00:12:17,480 --> 00:12:20,200 tuttavia i sovietici credono all'esistenza dell'anima 230 00:12:20,440 --> 00:12:21,600 penso di no per questo 231 00:12:21,600 --> 00:12:23,800 in fondo aleksey non era del tutto colpevole 232 00:12:23,800 --> 00:12:26,720 iole eh c'è la mortadella per te a me qua ricotta eh 233 00:12:26,920 --> 00:12:28,080 la coppa è rossella 234 00:12:28,200 --> 00:12:29,760 Io pure mi ci so fatta metà AI ricotta 235 00:12:29,760 --> 00:12:30,560 dove eravamo rimasti 236 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 prosciutto e fichi eh all'esistenza dell'anima 237 00:12:33,400 --> 00:12:35,720 curioso sapevo come ci facevo metà ricotta 238 00:12:35,720 --> 00:12:36,640 ah raga è namo 239 00:12:37,280 --> 00:12:38,200 eh cioè 240 00:12:38,600 --> 00:12:40,560 voglio provar mortadella cinegiornali 241 00:12:42,520 --> 00:12:44,640 lo storico incontro delle forze sovietiche 242 00:12:44,920 --> 00:12:45,840 e delle forze alleate 243 00:12:46,080 --> 00:12:47,720 a capo sala da ballo 244 00:12:47,720 --> 00:12:48,680 in una base americana 245 00:12:48,680 --> 00:12:50,520 e altri ambienti meno costosi possibili 246 00:12:50,520 --> 00:12:52,040 notte musica buggy buggy 247 00:12:52,440 --> 00:12:54,920 lo SA scrivere buggy buggy lo so scrivere sì perché 248 00:12:55,240 --> 00:12:56,040 allora 249 00:12:58,040 --> 00:13:01,320 Amanda danza con un giovane ufficiale americano 250 00:13:01,320 --> 00:13:02,320 Dalla vita sottile 251 00:13:03,080 --> 00:13:05,680 che la fa piroettare a ricco indiavolato frenetico 252 00:13:05,680 --> 00:13:07,600 travolgente del buggy buggy 253 00:13:29,720 --> 00:13:30,760 voce di Amanda 254 00:13:31,240 --> 00:13:34,160 dopo alexei l'americano Joe capelli fulvi 255 00:13:34,160 --> 00:13:36,800 occhi e modi da bambino ma ricco e sportivo 256 00:13:37,080 --> 00:13:39,200 in quanto appassionato pescatore di tonni 257 00:13:39,200 --> 00:13:40,200 lo amai subito 258 00:13:40,240 --> 00:13:41,200 punto esclamativo 259 00:13:42,320 --> 00:13:45,280 era dunque lui l'uomo era dunque lui l'uomo che cercavo 260 00:13:45,920 --> 00:13:48,760 che mi avrebbe amato cancellando l'atrocità subite 261 00:13:49,040 --> 00:13:50,680 sì sì ci sposiamo 262 00:13:50,680 --> 00:13:51,320 ci sposiamo 263 00:13:51,320 --> 00:13:54,360 SA Dio quanto lo ami Io quanto voglio altro foglio sì 264 00:13:55,880 --> 00:13:57,080 oceano Pacifico e 265 00:13:58,560 --> 00:14:00,960 scusi ma non si potrebbe evitare questo scusi ma ah 266 00:14:01,680 --> 00:14:03,720 oceano Pacifico esterno giorno 267 00:14:04,080 --> 00:14:08,240 il possente yacht solca le azzurre onde pipì 268 00:14:10,240 --> 00:14:11,640 eh lì 269 00:14:14,400 --> 00:14:16,200 è lì ma Chi ha capito 270 00:14:16,200 --> 00:14:19,320 p p primo piano si scrive così p punto p mi scusi 271 00:14:20,120 --> 00:14:22,480 pipì di giù alla ruota del timone 272 00:14:22,800 --> 00:14:23,760 ed ecco che 273 00:14:24,760 --> 00:14:27,480 ed ecco che nel furgone della luce solare 274 00:14:27,840 --> 00:14:31,640 giù si curva a baciare Amanda 275 00:14:32,280 --> 00:14:33,120 ho detto Amanda 276 00:14:34,880 --> 00:14:35,840 no l'ho detto Io 277 00:14:36,120 --> 00:14:37,480 però non ho mica scritto stavolta 278 00:14:37,480 --> 00:14:39,000 eh infatti non è Amanda 279 00:14:39,520 --> 00:14:41,600 a baciare una magnifica bruna 280 00:14:41,600 --> 00:14:44,480 tipica bellezza polivdiana degli anni 50 281 00:14:44,720 --> 00:14:46,280 Hai visto sto Gran fiat 282 00:14:52,960 --> 00:14:53,920 Amanda è 283 00:14:55,640 --> 00:14:56,440 ababordo 284 00:14:57,080 --> 00:14:59,800 serrata Dalla morsa di questa nuova cocente delusione 285 00:15:00,080 --> 00:15:03,280 i biondi capelli sferrazzati dal 20o di poppa 286 00:15:06,320 --> 00:15:08,920 no no no no scusi corregga corregga 20o di pupa 287 00:15:12,760 --> 00:15:13,560 a capo 288 00:15:14,120 --> 00:15:16,840 cielo nuvole che si addensano schianti di Salento 289 00:15:17,360 --> 00:15:18,160 accanto 290 00:15:19,000 --> 00:15:22,880 mare onde immense possenti che investono lo yoga 291 00:15:22,880 --> 00:15:24,520 imbarcazione in balia della tempesta 292 00:15:24,840 --> 00:15:25,960 sofsciano e gela 293 00:15:25,960 --> 00:15:28,600 squassato dalle acque spumanti e ribollenti 294 00:15:31,080 --> 00:15:31,880 armanda 295 00:15:32,680 --> 00:15:35,600 armanda sì noi andiamo via 296 00:15:36,040 --> 00:15:37,680 beh scusi c'è ancora molto 297 00:15:37,680 --> 00:15:39,960 eh beh direi scusi allora te la fa mio marito 298 00:15:40,120 --> 00:15:41,560 eh scusi dottore ha detto casa sì 299 00:15:41,800 --> 00:15:43,480 Laura mi dispiace 300 00:15:43,480 --> 00:15:44,600 ma se non mi dà un accontarello 301 00:15:44,600 --> 00:15:46,280 il copione non glielo posso far portar via 302 00:15:46,280 --> 00:15:47,520 capito eh 303 00:15:49,920 --> 00:15:52,560 perché lì e lì le ricevette le fesserie 304 00:15:52,560 --> 00:15:56,040 no è che proprio non so più a felino eh peccato 305 00:15:56,480 --> 00:15:57,400 avevo una collaborazione 306 00:15:58,240 --> 00:15:59,040 vabbè vengo 307 00:16:01,840 --> 00:16:03,680 no lo faccio Io quando torno sì sì 308 00:16:05,400 --> 00:16:06,800 per mamma VA bene la supposta 309 00:16:06,840 --> 00:16:08,080 però stacci appresso perché Hai visto 310 00:16:08,080 --> 00:16:11,360 l'altra Volta se l'è messa con tutta la stagnola bravo 311 00:16:32,520 --> 00:16:33,320 pure lei dice 312 00:16:34,560 --> 00:16:35,720 non ti preoccupare 313 00:16:37,360 --> 00:16:38,560 sì ha fame 314 00:16:43,920 --> 00:16:46,280 no no no no 315 00:16:47,560 --> 00:16:48,360 vabbè 316 00:16:49,320 --> 00:16:51,440 ci penso fammi andare 317 00:16:52,120 --> 00:16:54,520 sì sì fammi andare che devo lavorare ciao ciao 318 00:17:11,640 --> 00:17:12,760 spiaggia tropicale 319 00:17:16,240 --> 00:17:17,480 spiaggia tropicale 320 00:17:18,440 --> 00:17:19,240 ah sì 321 00:17:20,320 --> 00:17:22,440 isola di bora bora 322 00:17:25,040 --> 00:17:26,120 arcipelago Samoa 323 00:17:29,200 --> 00:17:31,480 i marosi si sono placati 324 00:17:32,880 --> 00:17:35,040 azzurro è nuovamente il cielo 325 00:17:36,080 --> 00:17:39,080 le palme si piegano al sommesso su sul Rio della brezza 326 00:17:39,600 --> 00:17:41,400 frusciante e la risacca 327 00:17:42,240 --> 00:17:46,400 il corpo di Amanda giace bocconi sulla candida spiaggia 328 00:17:49,480 --> 00:17:52,920 scusi mi sto mangiando la sua pizza mi dispiace 329 00:17:53,080 --> 00:17:55,400 ma non importa andiamo avanti ricominciamo 330 00:17:55,840 --> 00:17:56,640 voce di Amanda 331 00:17:57,200 --> 00:17:59,760 quando ripresi i sensi mi misi in cammino 332 00:18:00,280 --> 00:18:02,120 vagai alcuni giorni senza meta 333 00:18:02,440 --> 00:18:03,720 nutrendomi di bacche 334 00:18:03,920 --> 00:18:06,320 succosi manga avocados 335 00:18:10,520 --> 00:18:13,880 improvvisamente notai dietro un promontorio una nave 336 00:18:13,880 --> 00:18:14,680 all'ancora 337 00:18:14,680 --> 00:18:17,600 era un cargo che batteva bandiera giamaicana 338 00:18:18,480 --> 00:18:19,640 era la salvezza 339 00:18:19,920 --> 00:18:21,040 stai lì a bordo 340 00:18:21,800 --> 00:18:23,120 una coperta del cargo 341 00:18:23,160 --> 00:18:25,840 è deserta e silenziosa sotto il sole implacabile 342 00:18:28,000 --> 00:18:29,360 Amanda avanza 343 00:18:30,200 --> 00:18:32,200 scricchiolii di cordame strilli di gabbiani 344 00:18:33,240 --> 00:18:34,720 no no si fermi ho un dubbio 345 00:18:34,800 --> 00:18:37,120 ma ci sono gabbiani da quelle parti non saprei 346 00:18:38,200 --> 00:18:40,000 Io non li vedo 347 00:18:40,240 --> 00:18:42,360 ma Chi se ne frega i gabbiani ci stanno sempre bene 348 00:18:42,360 --> 00:18:43,920 scriva anda 349 00:18:44,320 --> 00:18:46,760 ci guarda in giro e inquieta ode 350 00:18:48,080 --> 00:18:50,320 non si muore di caldaia anzi mai di caldaia 351 00:18:51,080 --> 00:18:53,200 e grida ehi di bordo 352 00:18:55,320 --> 00:18:56,200 c'è nessuno 353 00:18:57,040 --> 00:18:59,120 nessuna risposta Bam Bam Bam 354 00:19:00,160 --> 00:19:01,560 eh come scusi 355 00:19:02,200 --> 00:19:03,040 Bam Bam Bam 356 00:19:03,440 --> 00:19:06,720 scrivo BA Bam Bam ma no questo è Beethoven è un esempio 357 00:19:07,000 --> 00:19:09,960 scriva effetto musicale dove lo scrivo qua 358 00:19:16,080 --> 00:19:20,600 bene adesso Amanda infila il boccaporto 359 00:19:21,080 --> 00:19:22,400 eh ma si doveva cercare però 360 00:19:24,240 --> 00:19:26,160 stacco sala macchine voce di Amanda 361 00:19:26,440 --> 00:19:28,880 3 fuochisti accettavano palate di carbone 362 00:19:29,080 --> 00:19:30,840 nella bocca rovente della caldaia 363 00:19:31,040 --> 00:19:32,040 al mio apparire 364 00:19:32,200 --> 00:19:35,000 mi guardarono passandosi lubricamente la lingua 365 00:19:35,240 --> 00:19:36,480 sulle labbra a rialzo 366 00:19:36,840 --> 00:19:39,880 i loro occhi brillarono di musi irsuti e sporchi 367 00:19:40,960 --> 00:19:42,760 da 8 settimane sono in mare 368 00:19:43,640 --> 00:19:44,720 i giuni Di Donna 369 00:19:45,960 --> 00:19:49,240 Amanda cerca di ritrarsi troppo tardi 370 00:19:51,120 --> 00:19:53,600 altri marinai avanzano alle sue spalle 371 00:19:54,000 --> 00:19:58,360 1 di essi è un Negro gigantesco completamente nudo 372 00:20:02,720 --> 00:20:04,440 ho detto completamente nudo perché non lo scrivi 373 00:20:08,200 --> 00:20:09,960 sì fatto 374 00:20:10,920 --> 00:20:13,520 tutti e 6 si avventarono su di me 375 00:20:13,600 --> 00:20:16,440 mi sbucciarono dei vestiti come una banana 376 00:20:16,440 --> 00:20:17,240 come una banana 377 00:20:17,520 --> 00:20:20,760 per loro era una caldaia da caricare al calor bianco 378 00:20:22,200 --> 00:20:23,840 alt aspetti non scriva un attimo 379 00:20:25,600 --> 00:20:31,120 eh qui ero capitata sul cargo dei forsennati 380 00:20:31,560 --> 00:20:34,400 no no no no forse è meglio dei libidinosi 381 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 ma come si dice qui 382 00:20:38,000 --> 00:20:39,680 lei come li chiamerebbe il cargo day 383 00:20:40,480 --> 00:20:44,680 eh i Io eh eh e il 384 00:20:46,560 --> 00:20:47,720 cargo degli arrapati 385 00:20:49,880 --> 00:20:50,680 mica male 386 00:20:52,640 --> 00:20:53,640 dissolvenza 387 00:20:54,760 --> 00:20:57,200 la luce livida dell'alba scopre Amanda 388 00:20:57,240 --> 00:20:58,800 ritta alla ruota del timone 389 00:20:58,800 --> 00:21:00,560 viva e vibrante disdegno 390 00:21:01,360 --> 00:21:03,400 sotto di lei i corpi stremati dei marinai 391 00:21:03,400 --> 00:21:05,240 come feriti a morte spossati 392 00:21:05,240 --> 00:21:07,800 stroncati da quella notte di bestiale lussuria 393 00:21:08,120 --> 00:21:10,080 li aveva visti aggressori spietati 394 00:21:10,320 --> 00:21:13,280 e che li restituiva il giorno svuotati da ogni energia 395 00:21:13,640 --> 00:21:15,600 avevo combattuto e vinto la Mia battaglia 396 00:21:15,840 --> 00:21:17,280 con la sola Arma che possedevo 397 00:21:17,880 --> 00:21:20,120 spinta dall'odio e dal disprezzo per quelle belve 398 00:21:20,120 --> 00:21:21,240 dagli artigli spuntati 399 00:21:21,240 --> 00:21:23,360 gridai fai tutto quello che sapete fare 400 00:21:42,960 --> 00:21:44,560 stanca hmm 401 00:21:45,800 --> 00:21:46,920 fa molto caldo eh 402 00:21:47,440 --> 00:21:49,640 sì fa caldo ma non sono stanca 403 00:22:47,080 --> 00:22:47,880 hmm 404 00:22:49,080 --> 00:22:49,880 ospedale 405 00:22:51,320 --> 00:22:52,880 ce l'ho a casa Io un ospedale 406 00:22:53,120 --> 00:22:53,960 voce di Amanda 407 00:22:54,840 --> 00:22:57,160 sbarcata Marsiglia sbarcata a Marsiglia 408 00:22:57,640 --> 00:22:58,600 bruciavo di febbre 409 00:22:59,200 --> 00:23:00,840 l'unica cosa che i bruti del cargo 410 00:23:00,840 --> 00:23:02,000 erano riusciti a darmi 411 00:23:02,280 --> 00:23:03,480 era la febbre gialla 412 00:23:03,840 --> 00:23:06,040 ricoverata lottai tra la vita e la morte 413 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 il purpore della malattia sognavo l'uomo della Mia vita 414 00:23:10,200 --> 00:23:11,520 quando aprii gli occhi 415 00:23:11,840 --> 00:23:13,840 vedi il dottore d'alberto Dall'Oro 416 00:23:14,960 --> 00:23:17,160 affascinante magnetico 417 00:23:17,640 --> 00:23:19,800 ti innamorai pazzamente di lui 418 00:23:20,160 --> 00:23:20,560 forse 419 00:23:20,560 --> 00:23:23,000 la Mia ricerca di un uomo capace non solo di prendermi 420 00:23:23,200 --> 00:23:25,880 ma anche di comprendermi stava per concludersi 421 00:23:26,040 --> 00:23:28,640 ad Alberto avanza verso Amanda 422 00:23:30,800 --> 00:23:31,600 si China 423 00:23:33,800 --> 00:23:36,040 il suo viso indugia carezzevole 424 00:23:36,400 --> 00:23:37,560 sui capelli di lei 425 00:23:38,520 --> 00:23:39,320 la bacia 426 00:23:41,200 --> 00:23:43,120 la sua mano si insinua sotto 427 00:23:44,920 --> 00:23:46,120 sotto a capo 428 00:23:47,080 --> 00:23:47,960 voce di Amanda 429 00:23:49,080 --> 00:23:50,680 è un disordine di sensi 430 00:23:51,000 --> 00:23:52,440 mi abbandonai partecipe 431 00:23:52,640 --> 00:23:56,320 la nostra prima notte D'Amore durò 7 giorni 432 00:23:58,400 --> 00:23:59,480 mentre mi possedeva 433 00:23:59,760 --> 00:24:00,560 mi sussurravano 434 00:24:00,640 --> 00:24:03,440 20 frasi che esaltavano via più il mio piacere 435 00:24:03,720 --> 00:24:04,520 ad Alberto 436 00:24:06,160 --> 00:24:07,920 6 una voragine di lussuria 437 00:24:08,320 --> 00:24:11,280 nella quale erompo come un Niagara di godimento 438 00:24:11,800 --> 00:24:14,240 mi annullo in te e tu in me 439 00:24:14,960 --> 00:24:18,520 grida gridiamo insieme la nostra gioia ah 440 00:24:19,840 --> 00:24:23,360 ah no no no eppure ah non era una parola difficile 441 00:24:23,680 --> 00:24:26,720 no no non era che il forse il no 442 00:24:27,080 --> 00:24:27,960 sono senza occhiali 443 00:25:22,440 --> 00:25:24,280 è una sigaretta per caso aspetti un momento 444 00:25:26,200 --> 00:25:28,920 una Bella mentina la mentina scriva 445 00:25:30,720 --> 00:25:34,800 2 mesi dopo ad Alberto e Amanda sono marito e moglie 446 00:25:34,960 --> 00:25:38,240 VA da capo però un giorno ad Alberto 447 00:25:38,360 --> 00:25:40,280 la chiama nella sua clinica e le dice 448 00:25:40,960 --> 00:25:42,080 eh ad Alberto 449 00:25:42,800 --> 00:25:44,960 voglio che tu sappia tutto 450 00:25:45,760 --> 00:25:47,280 Sai Chi sono i miei degenti 451 00:25:48,400 --> 00:25:49,920 sono diversi deviati 452 00:25:51,000 --> 00:25:51,800 omosessuali 453 00:25:51,800 --> 00:25:55,520 che vogliono essere recuperati alla normalità Amanda 454 00:25:55,760 --> 00:25:56,560 oh no 455 00:25:58,000 --> 00:25:59,760 brava scriva o no 456 00:26:00,600 --> 00:26:01,400 scusi 457 00:26:03,400 --> 00:26:06,160 ad Alberto cade in ginocchio davanti a lei 458 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 ti prego tu sola puoi aiutarmi 459 00:26:10,680 --> 00:26:13,720 tu 6 l'unica medicina per costoro dissolvenza 460 00:26:21,920 --> 00:26:24,600 all'apparire della giovane Donna 2 malati 461 00:26:24,880 --> 00:26:26,480 ma Chi 2 che 462 00:26:26,720 --> 00:26:28,200 che sì 463 00:26:29,000 --> 00:26:31,920 come percorsi da una scarica elettrica si avventono 464 00:26:31,920 --> 00:26:33,200 su di lei per possederla 465 00:26:33,720 --> 00:26:36,760 no sto a mangiare cornetto 466 00:26:38,120 --> 00:26:40,160 mentre Dalla porta socchiusa occheggia 467 00:26:40,160 --> 00:26:41,960 furtivo e vizioso ad Alberto 468 00:26:42,360 --> 00:26:45,640 che zozzo è un guardiero voce di Amanda 469 00:26:46,080 --> 00:26:46,640 e fui 470 00:26:46,640 --> 00:26:49,280 ancora una Volta un inarrestabile macchina D'Amore 471 00:26:49,480 --> 00:26:51,240 un docile strumento di piacere 472 00:26:51,520 --> 00:26:52,680 questa Volta terapeutico 473 00:26:53,600 --> 00:26:55,760 e meno male guarì ventun malati 474 00:26:56,200 --> 00:26:59,360 20 di lusso e 1 confezionato con la mutua senta scusi 475 00:26:59,360 --> 00:27:01,880 lei non avrebbe 1 di quei fogli SA trasparenti 476 00:27:02,480 --> 00:27:04,200 ah una velina sì grazie momento 477 00:27:05,880 --> 00:27:08,600 vediamo Amanda in un sviluppo di corpi 478 00:27:09,080 --> 00:27:10,680 il tappo di un don pérignon 479 00:27:11,120 --> 00:27:14,440 salta via un giovane della jetsus saeti 480 00:27:14,560 --> 00:27:17,880 lacera in negrigiefime di Amanda e versa champagne 481 00:27:17,920 --> 00:27:19,240 sul seno palpitante 482 00:27:19,600 --> 00:27:20,680 sul serico ventre 483 00:27:21,080 --> 00:27:22,000 sulla desiata 484 00:27:22,760 --> 00:27:23,560 eh 485 00:27:23,880 --> 00:27:28,040 desiata povertà del nostro linguaggio ube sesso 486 00:27:28,520 --> 00:27:29,960 pensi che un popolo dei Mari del sud 487 00:27:29,960 --> 00:27:31,760 chiama l'attributo femminile 1 488 00:27:31,760 --> 00:27:33,440 e cioè conchiglia Marina 489 00:27:33,920 --> 00:27:34,760 non è poetico 490 00:27:35,320 --> 00:27:36,120 lei come direbbe 491 00:27:38,080 --> 00:27:38,880 Io 492 00:27:39,120 --> 00:27:43,400 sì hmm non so adesso non saprei beh ma lei è sposata no 493 00:27:43,960 --> 00:27:46,520 tuo marito come come la chiamano i momenti di intimità 494 00:27:46,520 --> 00:27:47,320 ma 495 00:27:47,800 --> 00:27:49,640 Io non lo so non lo so 496 00:27:50,640 --> 00:27:51,720 no dica dica 497 00:27:53,960 --> 00:27:56,000 beh ha un modo tutto suo di chiamarla 498 00:27:56,240 --> 00:27:58,600 beh mi interessa anche da un punto di Vista filologico 499 00:28:00,560 --> 00:28:02,120 ah no scusi Io mi vergogno 500 00:28:02,720 --> 00:28:04,560 vabbè facciamo una cosa non lo dica lo scriva eh 501 00:28:04,960 --> 00:28:07,200 VA bene OK OK 502 00:28:08,080 --> 00:28:08,880 avanti 503 00:28:15,840 --> 00:28:18,640 vogliamo rileggere quest'ultimo periodo Io sì 504 00:28:21,320 --> 00:28:22,760 un giovane della jetsu Sai 505 00:28:22,760 --> 00:28:24,480 ti lascia in un agrigefum media Amanda 506 00:28:24,480 --> 00:28:26,800 e versa champhan sul seno palpitante 507 00:28:26,800 --> 00:28:29,160 sul serio ventre e sulla desiata patonza 508 00:28:34,320 --> 00:28:35,120 niente male 509 00:28:36,720 --> 00:28:37,920 suo marito che tipo è 510 00:28:38,760 --> 00:28:41,640 è tranviere attualmente è sotto casa mutua 511 00:28:42,960 --> 00:28:44,040 ma perché non VA bene 512 00:28:44,040 --> 00:28:44,960 no no VA benissimo 513 00:28:44,960 --> 00:28:46,680 vale la conchiglia Marina svelta adesso 514 00:28:46,680 --> 00:28:48,200 perché sennò il produttore mi parte sì 515 00:28:48,400 --> 00:28:49,200 voce di Amanda 516 00:28:49,760 --> 00:28:50,760 umiliata nel corpo 517 00:28:50,760 --> 00:28:51,760 distrutta Dalla psiche 518 00:28:51,760 --> 00:28:54,040 fuggiì lontano da quell'uomo ignobile e perfetto 519 00:28:54,400 --> 00:28:55,800 strada panoramica Alba 520 00:28:59,320 --> 00:29:00,800 la spider di Amanda 521 00:29:01,000 --> 00:29:03,160 lanciata velocità folle a bordo 522 00:29:03,160 --> 00:29:04,280 a curve pericolosissime 523 00:29:04,400 --> 00:29:06,080 sfiora gli abissi lampi 524 00:29:06,160 --> 00:29:07,280 tuoni benda 525 00:29:08,280 --> 00:29:10,720 anche nell'animo sconvolto di Amanda ruggisce l'uragano 526 00:29:10,720 --> 00:29:13,120 il suo viso è rigato di lacrime e di pioggia 527 00:29:15,280 --> 00:29:17,400 senta le spiacerebbe rileggere l'ultimo pezzo 528 00:29:19,600 --> 00:29:21,800 d'un tratto sul ciglio della strada 529 00:29:22,120 --> 00:29:24,560 appare un giovane autostoppista straniero 530 00:29:24,560 --> 00:29:26,240 dai lunghi capelli biondi 531 00:29:26,520 --> 00:29:30,120 Amanda dove vai il giovane dove stai andando tu 532 00:29:33,600 --> 00:29:36,760 Amanda vieni allora come ti chiami giovane Mike 533 00:29:36,960 --> 00:29:39,080 Amanda e non mi domandi qual è il mio nome 534 00:29:39,160 --> 00:29:41,720 giovane no non voglio sapere nulla di te 535 00:29:42,600 --> 00:29:43,480 voce di Amanda 536 00:29:44,080 --> 00:29:46,200 con Mike scoprì un amore diverso 537 00:29:46,880 --> 00:29:50,240 fatto come dice rilke rilke rilke 538 00:29:50,920 --> 00:29:55,560 i 2 solitudini che si proteggono a vicenda si toccano 539 00:29:56,840 --> 00:29:57,720 si salutano 540 00:29:58,760 --> 00:30:02,640 e dissolvenza rupe dell'isola di aran tramonto 541 00:30:02,760 --> 00:30:04,800 Amanda e Mike si baciano felici 542 00:30:05,240 --> 00:30:07,760 a brezza Marina mescola i loro capelli 543 00:30:10,240 --> 00:30:11,040 Amanda 544 00:30:11,720 --> 00:30:13,840 Mike amore 545 00:30:15,560 --> 00:30:17,360 davvero non vuoi sapere il mio nome 546 00:30:17,880 --> 00:30:19,440 ti chiamo amore non basta 547 00:30:19,720 --> 00:30:20,760 amore è tutto 548 00:30:21,000 --> 00:30:24,160 non puoi chiamare tutto qualcuno di cui non Sai nulla 549 00:30:24,520 --> 00:30:27,040 Mike ti prego Devi sapere 550 00:30:28,720 --> 00:30:31,200 ragazzo sorride felice e dice 551 00:30:31,880 --> 00:30:32,920 come vuoi tu amore 552 00:30:39,840 --> 00:30:40,640 beh com'è 553 00:30:42,920 --> 00:30:46,120 sono Io che glielo domando ha per me molto fine 554 00:30:47,000 --> 00:30:50,120 sì perché a me mi pare che queste ultime scene 555 00:30:50,600 --> 00:30:52,200 e il film è 556 00:30:55,920 --> 00:30:57,520 insomma così il film 557 00:30:57,600 --> 00:30:59,280 come dicono è da non mancare 558 00:30:59,280 --> 00:31:01,040 anche se discutibile è vietata AI minori 559 00:31:01,320 --> 00:31:02,120 so stata Chiara 560 00:31:04,000 --> 00:31:06,080 cioè è tutto 561 00:31:07,200 --> 00:31:08,440 solo una cosa delicata 562 00:31:09,760 --> 00:31:12,720 cioè mi sembra che così finalmente Amanda 563 00:31:13,720 --> 00:31:16,000 forse ha trovato l'uomo che la può comprendere 564 00:31:23,400 --> 00:31:24,640 andiamo avanti è tardi 565 00:31:25,680 --> 00:31:28,760 eh armanda afferra la mano di Mike 566 00:31:28,760 --> 00:31:29,560 e tenere a mente la barba 567 00:31:29,560 --> 00:31:30,480 lei ha detto armanda 568 00:31:33,480 --> 00:31:36,360 Amanda afferra la mano di Mike e teneramente la bacia 569 00:31:36,360 --> 00:31:37,520 poi voce di Amanda 570 00:31:37,920 --> 00:31:39,400 gli raccontai tutto di me 571 00:31:39,520 --> 00:31:41,480 gli aveva che parlavo mi sentivo più pura 572 00:31:41,480 --> 00:31:42,720 più nuova più libera 573 00:31:42,880 --> 00:31:44,120 Mike mi ascoltava attenta 574 00:31:44,440 --> 00:31:45,840 quando ebbi finito gli dissi 575 00:31:46,080 --> 00:31:47,560 ecco ora 576 00:31:48,040 --> 00:31:49,080 Sai tutto di me 577 00:31:49,440 --> 00:31:50,800 devo solo dirti il mio nome 578 00:31:51,040 --> 00:31:53,520 ma Mike la interrompe con un gesto e dice 579 00:31:53,680 --> 00:31:56,160 no ora so anche quello puttana 580 00:32:03,280 --> 00:32:04,520 bambambamba 581 00:32:07,920 --> 00:32:11,120 Amanda distrutta annientata pallida occhi vitrei 582 00:32:11,480 --> 00:32:13,200 Amanda avanza e improvvisa 583 00:32:14,280 --> 00:32:15,080 scriva 584 00:32:17,280 --> 00:32:18,680 sì puttana 585 00:32:19,720 --> 00:32:23,240 Amanda è distrutta annientata pallida occhi litri 586 00:32:23,720 --> 00:32:25,200 Amanda avanza improvvisamente 587 00:32:25,200 --> 00:32:27,120 sotto i suoi piedi si spalanca il baratro 588 00:32:27,520 --> 00:32:29,280 Amanda precipita dall'alto della luce 589 00:32:30,080 --> 00:32:31,520 ecco il largo cappello di paglia 590 00:32:31,520 --> 00:32:33,680 che abbandona la sua folgorante capigliatura d'oro 591 00:32:34,000 --> 00:32:35,400 l'abito di tulle svolazzante 592 00:32:35,400 --> 00:32:37,600 un Gran mazzo d'erica che si disfa estrosamente 593 00:32:37,600 --> 00:32:38,400 nel volo 594 00:32:38,480 --> 00:32:42,280 ancora 1m 2 e il corpo di Amanda piomba sulle rocce 595 00:32:45,640 --> 00:32:46,960 ma al momento dell'impatto 596 00:32:46,960 --> 00:32:49,360 udiamo un agghiacciante schianto metallico 597 00:32:49,960 --> 00:32:51,080 il corpo di Amanda 598 00:32:51,080 --> 00:32:53,640 con suggestivo rallentamento si frantuma in 1000 pezzi 599 00:32:53,640 --> 00:32:54,520 grandi e piccoli 600 00:32:55,120 --> 00:32:56,720 perché Amanda non è che una macchina 601 00:32:57,000 --> 00:32:58,560 una povera perfetta ma fragile 602 00:32:58,560 --> 00:33:01,760 macchina sfruttata e poi distrutta dall'uomo 603 00:33:02,240 --> 00:33:04,080 su questa immagine di meccanismi contorti 604 00:33:04,240 --> 00:33:05,120 dall'annientamento 605 00:33:05,120 --> 00:33:07,160 che l'onda indifferente del mare l'ambisce 606 00:33:07,600 --> 00:33:10,000 appare non la solita parola fine 607 00:33:10,200 --> 00:33:14,560 ma tra virgolette fino a quando è fatta finito 608 00:33:19,080 --> 00:33:19,880 così 609 00:33:23,440 --> 00:33:24,240 ma 610 00:33:25,640 --> 00:33:26,880 beh che vuol dire ma 611 00:33:28,480 --> 00:33:30,040 finisce male certo 612 00:33:31,280 --> 00:33:33,840 e allora ma perché la fa morire 613 00:33:34,400 --> 00:33:37,080 perché deve è simbolico 614 00:33:37,720 --> 00:33:39,400 muore rivelandosi una macchina 615 00:33:39,960 --> 00:33:41,600 come dice coleich 616 00:33:42,080 --> 00:33:45,480 un'idea si può comunicare solo attraverso un simbolo 617 00:33:47,240 --> 00:33:49,240 sì sì sarà pure così come dice lei 618 00:33:49,400 --> 00:33:51,080 ma Io fino all'ultimo ho sperato che Amanda 619 00:33:51,080 --> 00:33:52,640 con tutta la caduta si salvava 620 00:33:53,680 --> 00:33:55,080 insomma che era un sogno 621 00:33:55,480 --> 00:33:58,960 non era vero oppure che sotto c'era qualche cosa non so 622 00:33:58,960 --> 00:34:00,240 un'arredo materasso 623 00:34:01,040 --> 00:34:02,120 insomma il lieto fine eh 624 00:34:03,040 --> 00:34:05,200 ma se Amanda non muore il film non morde 625 00:34:05,560 --> 00:34:07,440 lo spettatore non viene responsabilizzato 626 00:34:08,360 --> 00:34:09,880 o lei è una di quelle che VA al cinema 627 00:34:09,880 --> 00:34:11,800 soltanto per divertirsi 628 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 no anche per piangere ma che vuol dire 629 00:34:14,520 --> 00:34:16,680 VA bene lei è la classica spettatrice media 630 00:34:17,200 --> 00:34:18,080 sì c'ha ragione 631 00:34:18,759 --> 00:34:22,519 però per me se lei non moriva Io ero molto più contenta 632 00:34:23,039 --> 00:34:25,759 comunque è stata molto brava grazie 633 00:34:27,720 --> 00:34:28,520 Debora 634 00:34:28,880 --> 00:34:31,240 preferisci le sceneggiature o gli altri giudiziari 635 00:34:31,440 --> 00:34:33,680 eh beh insomma 636 00:34:34,680 --> 00:34:35,640 dove VA adesso 637 00:34:36,120 --> 00:34:38,560 a casa lei non VA a casa 638 00:34:38,800 --> 00:34:40,120 no Io sono solo 639 00:34:40,720 --> 00:34:41,640 però c'ho la Fede 640 00:34:42,640 --> 00:34:44,840 ah sì ma solo perché non riesco più a sfilarla 641 00:34:46,199 --> 00:34:48,879 mi dispiace perché le dispiace 642 00:34:49,439 --> 00:34:50,399 beh insomma 643 00:34:50,519 --> 00:34:52,639 1 che la moglie è andata via e porta ancora la Fede 644 00:34:54,400 --> 00:34:55,880 tanto contento non deve essere 645 00:34:56,720 --> 00:34:58,440 armanda sì 646 00:34:59,160 --> 00:35:00,240 lo Sai che il mio copione 647 00:35:01,960 --> 00:35:03,160 è una stronzata 648 00:35:03,640 --> 00:35:05,360 eh no perché perché 649 00:35:05,600 --> 00:35:07,680 perché è una Gran stronzata 650 00:35:08,080 --> 00:35:10,280 forse proprio per questo riesco ad appiopparlo 651 00:35:10,720 --> 00:35:14,280 hmm a me a me mi sembrava una cosa 652 00:35:14,440 --> 00:35:15,240 beh 653 00:35:15,720 --> 00:35:17,800 te lo dice lei armanda sì 654 00:35:19,040 --> 00:35:20,120 pensi come sarebbe bello 655 00:35:20,120 --> 00:35:22,160 poter scrivere la storia di una Donna come lei 656 00:35:24,640 --> 00:35:25,440 capirai 657 00:35:33,960 --> 00:35:34,840 senta dottore 658 00:35:34,920 --> 00:35:36,280 sì che faccio i copioni 659 00:35:36,280 --> 00:35:36,800 li rileggo 660 00:35:36,800 --> 00:35:39,440 o ci faccio i buchi coi chiodi a vite rileghi rileghi 661 00:35:39,800 --> 00:35:42,440 no no no no forse è meglio i buchi coi chiodi a vite 662 00:35:42,640 --> 00:35:43,440 senta perché 663 00:35:52,680 --> 00:35:54,320 adesso come facciamo per le correzioni 664 00:35:54,320 --> 00:35:57,080 beh le farà qualcun'altra oggi armanda risovrà più 665 00:35:57,800 --> 00:35:58,960 velocissima eh sì sì 666 00:35:59,640 --> 00:36:01,760 eh porella perché poverella eh 667 00:36:01,920 --> 00:36:03,360 c'hai il marito mezza malaticcio 668 00:36:03,360 --> 00:36:05,480 un fiore 16 anni che non gli evade fa niente 669 00:36:05,800 --> 00:36:07,880 macchina D'Amore è bello 670 00:37:49,440 --> 00:37:50,240 tieni giù le Mani 671 00:38:31,080 --> 00:38:32,880 ahò ma che è successo 672 00:38:49,480 --> 00:38:51,400 manico di cucchiaro a pizzutato 673 00:38:52,120 --> 00:38:52,920 armi impropria 674 00:38:54,040 --> 00:38:55,000 manico 675 00:38:56,600 --> 00:38:57,400 di 676 00:38:58,520 --> 00:39:03,040 cucchiaio appuntito appuntito 677 00:39:04,920 --> 00:39:07,440 pare che trattasi di movente omosessuale 678 00:39:07,440 --> 00:39:08,760 ah amari e chance provare 679 00:39:11,240 --> 00:39:12,840 quello mi faceva l'occhi da pesci 680 00:39:13,320 --> 00:39:15,600 mi mandava i bigliettini i fiori 681 00:39:15,960 --> 00:39:17,680 e poi mi so zampati addosso un 3 682 00:39:17,840 --> 00:39:20,560 mi si volevano trombare per forza e Io mi so difeso 683 00:39:20,720 --> 00:39:21,800 mò speravo che non muore 684 00:39:22,080 --> 00:39:22,920 ma mica per lui 685 00:39:22,920 --> 00:39:23,880 eh ma che ne frega 686 00:39:23,880 --> 00:39:25,880 eh perché Io fra 2 anni sarei uscito 687 00:39:27,120 --> 00:39:29,680 ti dovresti vergognare ah Io mi devo vergognare 688 00:39:30,280 --> 00:39:34,720 ha ha ha vedi questo ma vergognatevi voi 689 00:39:35,440 --> 00:39:38,040 ha ha che ride questo che è diventato pazzo 690 00:39:38,360 --> 00:39:39,560 buttatelo via via 691 00:39:39,760 --> 00:39:41,920 siete voi che VI dovete vergognare 692 00:39:42,040 --> 00:39:43,360 quant'è costituzionale 693 00:39:44,960 --> 00:39:45,760 eh 694 00:39:47,720 --> 00:39:49,560 certi il problema è grosso eh 695 00:39:49,840 --> 00:39:51,400 l'uomo da solo non si abbassa 696 00:39:52,200 --> 00:39:54,440 se 1 gli leva l'elemento femminile che stai dicendo 697 00:39:54,440 --> 00:39:55,560 Lucarelli no 698 00:39:55,560 --> 00:39:56,520 diceva il maresciallo eh 699 00:39:56,560 --> 00:39:58,960 che dopo un Po che sta qua dentro l'uomo si stravolge 700 00:39:59,240 --> 00:40:00,960 e come vede una cosa che si muove 701 00:40:00,960 --> 00:40:03,000 manco si chiede più che è pigliagli zomba addosso 702 00:40:03,000 --> 00:40:05,280 he he è inutile che ce lo nascondiamo eh 703 00:40:05,280 --> 00:40:06,800 ma Chi vuole nascondere niente Lucarelli 704 00:40:06,800 --> 00:40:08,600 a te non ti capisco Sai appunto dico 705 00:40:08,600 --> 00:40:11,320 quindi dobbiamo andare a testa Alta senz'altro 706 00:40:12,360 --> 00:40:13,840 allora nei rapporti che mettiamo 707 00:40:15,280 --> 00:40:18,080 eh i motivi ah già i motivi eh 708 00:40:19,600 --> 00:40:21,920 eh e vabbè mettiamo mettiamo 709 00:40:23,520 --> 00:40:25,840 mettiamo mettiamo che non mettono 710 00:40:26,280 --> 00:40:28,160 sempre con queste volgarità Lucarelli 711 00:40:28,200 --> 00:40:29,360 eh ma questo è il dramma 712 00:40:30,240 --> 00:40:31,160 ma quale dramma 713 00:40:31,320 --> 00:40:33,400 ah non è un dramma eh figuriamoci 714 00:40:33,400 --> 00:40:34,400 e che sarà successo 715 00:40:34,400 --> 00:40:36,080 mai l'hai fatto diventare un dramma 716 00:40:36,320 --> 00:40:38,360 con tutti i problemi che ci stanno nel paese 717 00:40:38,440 --> 00:40:40,440 ci andiamo a preoccupare di 4 stronzetti che succedono 718 00:40:40,440 --> 00:40:41,200 qua VA bene 719 00:40:41,200 --> 00:40:43,680 i dramma che dramma mettiamo 720 00:40:44,920 --> 00:40:48,800 mettiamo che non possono fare l'amore no è volgare 721 00:40:49,120 --> 00:40:52,640 mettiamo che ecco una cosa così eh 722 00:40:53,520 --> 00:40:54,760 per futili motivi 723 00:40:57,200 --> 00:40:58,000 maresciallo eh 724 00:40:59,160 --> 00:41:02,400 per utili motivi direttore 725 00:41:02,600 --> 00:41:05,040 ma direttore che altro sta succedendo adesso 726 00:41:05,040 --> 00:41:07,120 per lo iddio vado a vedere Io direttore 727 00:41:08,600 --> 00:41:09,400 torno subito 728 00:41:11,800 --> 00:41:12,600 oh ma che fate 729 00:41:13,000 --> 00:41:15,440 dannati oh l'aria è finita oh 730 00:41:16,400 --> 00:41:18,880 lash ma che VI siete impazziti oh 731 00:41:19,760 --> 00:41:21,880 lark direttore 732 00:41:23,360 --> 00:41:24,160 che 733 00:41:38,280 --> 00:41:39,080 è 734 00:41:40,280 --> 00:41:41,080 successo 735 00:41:52,720 --> 00:41:55,320 fai ricadire non te fanno manco piscia 736 00:42:04,760 --> 00:42:07,120 eccoli stanno portando di là sul tetto 737 00:42:08,280 --> 00:42:11,040 l'emergenza fate suonare la sirena direttore 738 00:42:42,720 --> 00:42:44,800 c'è fenice lazzari tra gli ammutinati 739 00:42:44,800 --> 00:42:47,320 ah è meglio mi sento eccoli là 740 00:42:56,280 --> 00:42:57,560 ma non funziona il soccorso qua 741 00:42:59,480 --> 00:43:00,920 pronto 1 2 3 prova 742 00:43:01,160 --> 00:43:02,520 qua è il direttore che mi parla 743 00:43:02,840 --> 00:43:04,480 mi sentite vorrei sapere qualche cosa 744 00:43:04,480 --> 00:43:06,840 la gente di custode Lucarelli Enzo ascolta 745 00:43:07,640 --> 00:43:11,360 sto qua ma qua dove che non ti vengo e non mi vedi 746 00:43:14,360 --> 00:43:15,600 qua signor direttore 747 00:43:15,600 --> 00:43:17,520 credo che trattasi di ammutinamento 748 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 e di conseguenza mi tengono spazio 749 00:43:20,480 --> 00:43:22,680 non VI preoccupate ve lo tenevo come figlio 750 00:43:29,640 --> 00:43:30,760 riflettete ragazzi 751 00:43:30,760 --> 00:43:31,800 il vostro colpo di testa 752 00:43:31,800 --> 00:43:33,920 non farà altro che dare fiato agli asertori del metodo 753 00:43:33,920 --> 00:43:35,080 duro scendete 754 00:43:35,080 --> 00:43:37,200 si terrà il debito condo della vostra ragionevolezza 755 00:43:37,840 --> 00:43:39,120 qual è la vostra risposta 756 00:43:42,440 --> 00:43:43,240 ripulire 757 00:43:44,480 --> 00:43:48,960 riforma riforma riforma riforma 758 00:43:49,400 --> 00:43:50,920 riforma riforma 759 00:43:51,360 --> 00:43:54,640 riforma riforma riforma 760 00:43:54,960 --> 00:43:56,960 riforma riforma 761 00:43:57,680 --> 00:43:58,480 ritorna ritorna 762 00:43:59,320 --> 00:44:00,840 devono capire scrivi chiaro 763 00:44:01,200 --> 00:44:02,560 ritorna ritorna ritorna 764 00:44:03,880 --> 00:44:04,680 ritorna 765 00:44:46,440 --> 00:44:48,040 tieni capo leggiglielo 766 00:44:48,240 --> 00:44:50,800 e perché cane non morde il cane vai 767 00:45:03,960 --> 00:45:06,080 non sparate sono il collega 768 00:45:15,560 --> 00:45:16,800 abbassate le canne 769 00:45:17,840 --> 00:45:19,840 mi sentite sì 770 00:45:20,240 --> 00:45:22,800 parlo a nome di coloro che mi tengono ostaggio 771 00:45:23,000 --> 00:45:26,480 il quale sono portavoce delle loro richieste vai avanti 772 00:45:26,720 --> 00:45:27,520 sì signore 773 00:45:29,120 --> 00:45:31,960 ordine del giorno del collettivo carcerato in rivolta 774 00:45:32,000 --> 00:45:36,680 punto le autorità parla mementari e governative 775 00:45:36,960 --> 00:45:37,760 non rece 776 00:45:37,920 --> 00:45:41,640 fiscono le più pressante istanze della popolazione 777 00:45:41,720 --> 00:45:43,000 carceraria italiana 778 00:45:43,480 --> 00:45:45,560 e soprattutto la richiesta di soluzione 779 00:45:45,800 --> 00:45:46,960 del problema sessuale 780 00:45:47,840 --> 00:45:50,560 sessuale che che che 781 00:45:51,720 --> 00:45:52,960 chiedo a un cheton 782 00:45:52,960 --> 00:45:55,960 sì immediate nuove norme che consentono al detenuto 783 00:45:56,200 --> 00:45:58,280 di appagare periodica mente 784 00:45:58,560 --> 00:46:00,840 le proprie naturali necessità affisio 785 00:46:01,040 --> 00:46:02,800 logiche con il coniuge 786 00:46:03,040 --> 00:46:04,760 o persona dell'altrui sesso 787 00:46:04,960 --> 00:46:05,880 leggo la parola 788 00:46:06,120 --> 00:46:08,840 scendete potremmo discutere questo vostro documento 789 00:46:08,840 --> 00:46:10,800 scenemo a che vogliono discutere documento 790 00:46:16,520 --> 00:46:19,160 non viene accettato dibattito con Chi che Sia 791 00:46:19,520 --> 00:46:22,000 il presente ordine del giorno è destinato all'onorevole 792 00:46:22,000 --> 00:46:23,040 o ronzo 793 00:46:23,360 --> 00:46:25,000 ministro Di Grazia e giustizia 794 00:46:25,400 --> 00:46:26,800 dal quale attendosino 795 00:46:28,280 --> 00:46:30,760 attendosino si aspettano 796 00:46:31,600 --> 00:46:33,800 allora lo leggete da voi eh per piacere eh 797 00:46:36,000 --> 00:46:37,120 attento sì sì 798 00:46:38,400 --> 00:46:41,600 si aspettano personalmente precise assicurazioni 799 00:46:41,640 --> 00:46:43,400 ma è il direttore che mi parla 800 00:46:44,520 --> 00:46:46,400 non frega non frega 801 00:46:48,640 --> 00:46:50,040 non è finito silenzio 802 00:46:52,400 --> 00:46:54,920 non viene accettato dibattito con Chi che Sia 803 00:46:54,920 --> 00:46:55,960 ma questo già l'ho letto 804 00:46:57,040 --> 00:46:58,560 mi so perso il segno 805 00:46:59,400 --> 00:47:00,200 eccolo 806 00:47:01,400 --> 00:47:04,480 il collettivo carcerato in rivolta in tante sensi 807 00:47:05,440 --> 00:47:06,240 di 808 00:47:07,360 --> 00:47:09,760 dare la pubblica opinione sulla necessità 809 00:47:11,520 --> 00:47:14,440 civile di porre fine agli atti sessuali contro natura 810 00:47:14,880 --> 00:47:17,920 nei luoghi di detenzione come quello di oggi drammatica 811 00:47:18,600 --> 00:47:21,280 mente concluso sì 812 00:47:22,520 --> 00:47:23,400 conclusosi 813 00:47:25,240 --> 00:47:26,120 congrusosi 814 00:47:27,080 --> 00:47:28,760 vaffanculo e che 815 00:47:28,760 --> 00:47:32,120 e che costituiscono una regola infame sempre occultato 816 00:47:32,360 --> 00:47:35,440 e tollerata dalle autorità carcerarie 817 00:47:36,640 --> 00:47:39,600 a tale scopo comunica che quale ora 818 00:47:39,840 --> 00:47:41,680 entro l'alba di domani a mattina 819 00:47:41,920 --> 00:47:43,160 non verrà qui 820 00:47:43,480 --> 00:47:44,720 il ministro ronzo 821 00:47:45,360 --> 00:47:47,120 intende esemplarmente sodo 822 00:47:48,120 --> 00:47:50,480 sodo che intendi aspetti 823 00:47:51,040 --> 00:47:53,920 dai vai avanti non c'è più niente ho letto tutto 824 00:47:55,840 --> 00:47:58,480 oh finisce col sodo eh sodo 825 00:47:58,840 --> 00:48:00,440 ah mizzare 826 00:48:00,920 --> 00:48:04,040 la guardia carceraria attualmente tenuta in ostaggio 827 00:48:04,640 --> 00:48:05,640 punto esclamativo 828 00:48:06,600 --> 00:48:07,680 il messaggio è finito 829 00:48:09,360 --> 00:48:11,960 sodomizzare ho inteso bene sodomizzare 830 00:48:12,840 --> 00:48:13,920 come so andato 831 00:48:15,080 --> 00:48:17,800 beh scritto a mano e se non accettano 832 00:48:18,120 --> 00:48:19,560 eh beh se non accettano 833 00:48:19,640 --> 00:48:21,600 he he Io che posso ma cosa fai ridi 834 00:48:21,840 --> 00:48:25,240 no sorrido senti capo sì 835 00:48:25,520 --> 00:48:26,920 ma l'hai capito quello che Hai letto 836 00:48:27,160 --> 00:48:29,120 eh che volevi usufruire di persona 837 00:48:29,120 --> 00:48:30,440 dall'altro sesso femminile 838 00:48:30,560 --> 00:48:31,960 come richiesta è giusta però 839 00:48:32,200 --> 00:48:33,600 eh Io risorrido 840 00:48:34,000 --> 00:48:35,880 Io l'avevo detto che il testo non era chiaro 841 00:48:35,880 --> 00:48:38,000 no no Chiara è Chiara eh l'ho letta eh no 842 00:48:38,280 --> 00:48:39,920 perché se avevi capito non ridevi 843 00:48:40,280 --> 00:48:42,080 che c'entra anche un fatto nervoso 844 00:48:42,520 --> 00:48:47,160 ci riuni spiegagli cosa vuol dire sodomizzare con calma 845 00:48:49,640 --> 00:48:51,160 ti facciamo il servizio 846 00:48:52,800 --> 00:48:55,800 a me a te e davanti a tutti 847 00:48:56,240 --> 00:48:58,480 e perché lo vedi che non Hai capito e no 848 00:48:58,480 --> 00:49:00,480 che non ho capito è perché 6 1 schiavo 849 00:49:00,760 --> 00:49:01,920 6 un servo del potere 850 00:49:01,960 --> 00:49:04,480 ecco perché non Hai capito quello che ti faremo 851 00:49:05,280 --> 00:49:06,200 se entro domani mattina 852 00:49:06,200 --> 00:49:07,800 il ministro non ci dà l'assicurazione 853 00:49:07,800 --> 00:49:08,720 e di revisione effettiva 854 00:49:08,840 --> 00:49:10,080 dell'ordinamento carcerario 855 00:49:10,520 --> 00:49:11,600 sarà una sfida al potere 856 00:49:11,760 --> 00:49:13,520 in nome di tutti i carcerati d'italia 857 00:49:15,200 --> 00:49:18,480 superiore che te senti male eh 858 00:49:18,960 --> 00:49:20,600 dopo ti metteva il termometro 859 00:49:28,040 --> 00:49:29,400 ma Io tengo voglia e figli 860 00:49:29,600 --> 00:49:31,200 la moglie e i figli ce l'abbiamo tutti 861 00:49:38,640 --> 00:49:40,080 fermi non voltatevi 862 00:49:41,280 --> 00:49:42,360 i tiratori scelti 863 00:49:48,480 --> 00:49:49,480 alzati superiore 864 00:49:53,240 --> 00:49:54,040 dai 865 00:49:56,520 --> 00:49:58,560 al mio via scattate tutti dietro il parapetto 866 00:50:19,560 --> 00:50:20,880 so cosa viene aggiornata 867 00:50:44,520 --> 00:50:45,600 compagni sto con voi 868 00:50:47,200 --> 00:50:49,840 a questo me lo faccio pure Io ecco 869 00:52:02,480 --> 00:52:04,400 maresciallo disponga gli uomini Io sì 870 00:52:05,880 --> 00:52:07,200 sono a vostra completa disposizione 871 00:52:07,200 --> 00:52:08,040 buongiorno signor capitano 872 00:52:08,040 --> 00:52:09,160 meno male che è arrivato lei qui 873 00:52:09,160 --> 00:52:10,800 si tratta di un ammutinamento mai visto 874 00:52:10,800 --> 00:52:12,520 si tratta di delinquenti ingalliti 875 00:52:12,640 --> 00:52:13,760 hanno preso anche un ostaggio 876 00:52:13,760 --> 00:52:15,160 allora Io siccome loro stanno lì 877 00:52:15,160 --> 00:52:16,720 ho installato un uomo con un fucile 878 00:52:16,720 --> 00:52:17,440 l'ho messo nel codice no no 879 00:52:17,440 --> 00:52:18,560 no no no no no no no no 880 00:52:18,880 --> 00:52:20,120 lei è fuori non si può 881 00:52:20,480 --> 00:52:22,800 non si può Chi ha la giuda lì Chi 882 00:52:23,480 --> 00:52:24,480 ma lei non SA 883 00:52:24,480 --> 00:52:26,080 non ha idea di quale situazione si può 884 00:52:26,120 --> 00:52:27,080 creare con la stampa 885 00:52:27,080 --> 00:52:27,880 che manco si vede 886 00:52:27,920 --> 00:52:29,080 poi ci stanno già tutti addosso 887 00:52:29,080 --> 00:52:30,400 ma lei li legge i giornalisti 888 00:52:31,080 --> 00:52:32,200 giù sta laggiù da lì 889 00:52:32,280 --> 00:52:35,040 Jerry Jerry ci facciamo conoscere Io ma se lei 890 00:52:35,200 --> 00:52:37,200 lei non deve prendere le iniziative non ti incazzare 891 00:52:37,360 --> 00:52:38,200 so il capitano eh 892 00:52:38,280 --> 00:52:39,560 facciamo una riunione al bar 893 00:52:39,560 --> 00:52:40,640 beviamo un tramezzino whistle 894 00:52:40,760 --> 00:52:41,720 a me la coppa del Nord 895 00:52:55,960 --> 00:53:00,160 eh che me l'avrebbe detto Giacobbe 896 00:53:02,240 --> 00:53:05,160 poi Wei hua ma che è 1 snapchat sul tuo secchio 897 00:53:05,280 --> 00:53:06,400 VA ma che dai carissimo 898 00:53:08,120 --> 00:53:09,280 Gesù ma questo è un animale 899 00:53:26,520 --> 00:53:28,200 una compagnia 900 00:53:28,400 --> 00:53:31,800 tricca tricca la rulla tricca tricca la rulla 901 00:53:35,120 --> 00:53:38,480 Patrick crick larilla Patrick trick larilla 902 00:53:42,120 --> 00:53:44,640 ahi rilasciati 903 00:53:44,640 --> 00:53:47,200 stai calmo e che mi rilassi e che stai zitto 904 00:53:48,320 --> 00:53:49,400 non ti facciamo niente 905 00:54:16,640 --> 00:54:18,520 ah ma allora l'avete detto tanto per dire 906 00:54:18,720 --> 00:54:20,120 come un fatto simbolico 907 00:54:23,120 --> 00:54:24,520 Io però un Po l'avevo capito 908 00:54:26,200 --> 00:54:28,040 a me mi pareva un'esagerazione dico 909 00:54:28,040 --> 00:54:30,120 ma ti pare che all'ira Mia capo eh 910 00:54:30,560 --> 00:54:32,640 non ti facciamo niente prima dell'alba 911 00:54:33,200 --> 00:54:34,000 ah superiore 912 00:54:34,880 --> 00:54:36,160 appena canta il Gallo 913 00:54:36,840 --> 00:54:38,960 è sempre se non arriva il ministro 914 00:54:40,080 --> 00:54:41,600 e così sto in mano al ministro 915 00:54:44,120 --> 00:54:46,600 Hai visto mai secondo lei quelli il ministro non arrivi 916 00:54:46,600 --> 00:54:47,680 Io direi di anticipare 917 00:54:48,400 --> 00:54:51,560 anticipare ma non ti vergogni 918 00:54:51,760 --> 00:54:53,840 brutto lumacone zozzo 919 00:54:55,880 --> 00:54:57,800 compagni eccolo 920 00:54:58,240 --> 00:55:00,880 l'agente Lucarelli Enzo un proletario come voi 921 00:55:01,200 --> 00:55:02,720 non commettete su di lui un 922 00:55:02,720 --> 00:55:03,640 atto infamante 923 00:55:03,680 --> 00:55:06,200 che VI porrebbe al livello di quel potere ipocrita 924 00:55:06,200 --> 00:55:07,080 cinico e spietato 925 00:55:07,280 --> 00:55:08,320 che noi combattiamo 926 00:55:10,320 --> 00:55:11,240 ma ce lo sanno tutti 927 00:55:11,680 --> 00:55:12,520 e quello è lo scopo 928 00:55:13,560 --> 00:55:17,280 in revisione dell'ordinamento giudiziario locarelli 929 00:55:18,760 --> 00:55:21,560 e so venuti pure i fotografi Hai visto locarelli 930 00:55:21,560 --> 00:55:22,480 locarelli girati 931 00:55:22,680 --> 00:55:25,160 guarda Chi tu in quanto uomo fai scalpore 932 00:55:25,320 --> 00:55:25,880 nell'eccessiva 933 00:55:25,880 --> 00:55:27,920 considerazione in cui Hai tenuto l'onore maschile 934 00:55:27,920 --> 00:55:28,880 nella nostra società 935 00:55:29,480 --> 00:55:30,280 6 ridotto 936 00:55:30,640 --> 00:55:33,680 se ne fottevano ma è tutto tutto tutto tutto giusto 937 00:55:33,920 --> 00:55:35,760 siamo tutti per la parità dell'uomo con la Donna 938 00:55:36,160 --> 00:55:38,160 però dovete ammettere che l'atto di cui alludete 939 00:55:38,160 --> 00:55:39,920 per l'uomo è un Po più fastidioso 940 00:55:40,480 --> 00:55:42,120 o no ah non lo so 941 00:55:42,600 --> 00:55:43,880 tu continui a non capire 942 00:55:43,960 --> 00:55:46,560 questo è un atto politico e no questo è un atto zozzo 943 00:55:47,360 --> 00:55:49,000 allora se è proprio necessario una minaccia 944 00:55:49,000 --> 00:55:50,320 diciamo che mi tagliate una recchia 945 00:55:50,320 --> 00:55:52,120 che so un dito ha la peggio 946 00:55:52,120 --> 00:55:54,400 una mano e tu preferiresti farti tagliare una mano 947 00:55:54,400 --> 00:55:56,360 e beh almeno è più da uomo 948 00:55:56,840 --> 00:55:58,600 superiore ma che vuoi fare Muzzio scemo 949 00:55:58,600 --> 00:56:01,080 ma lo vedi che lo dobbiamo proprio fare perché questo 950 00:56:02,320 --> 00:56:03,920 è l'unico linguaggio che capiscono 951 00:56:04,160 --> 00:56:05,880 ah e allora voi per colpire coloro 952 00:56:06,200 --> 00:56:08,920 cui VI impongono regole infami martirizzate non coloro 953 00:56:09,560 --> 00:56:10,360 ma un compagno 954 00:56:19,680 --> 00:56:21,560 sì so compagno di poladotta 955 00:56:22,960 --> 00:56:23,880 come mai mettevi 956 00:56:25,120 --> 00:56:26,320 ma come tu mi Hai detto tu 957 00:57:27,880 --> 00:57:28,680 Enzo 958 00:57:29,680 --> 00:57:30,520 Enzo 959 00:57:31,560 --> 00:57:33,640 Ersilia Ersilia 960 00:57:35,200 --> 00:57:37,720 non sparate non sparate 961 00:57:38,200 --> 00:57:41,560 so Io non sparate Enzo 962 00:57:42,200 --> 00:57:44,520 Ersilia che t'hanno fatto 963 00:57:45,120 --> 00:57:46,600 Ersilia sto qua 964 00:57:46,880 --> 00:57:48,360 eh che t'hanno fatto 965 00:57:48,880 --> 00:57:51,480 sto qua ti vedo 966 00:57:52,120 --> 00:57:55,360 me vedi Io ti vedo tu mi vedi 967 00:57:55,920 --> 00:58:00,640 Io te vedo eh e pure Io ti vedo che t'hanno fatto 968 00:58:01,000 --> 00:58:03,200 a me a te che t'hanno fatto 969 00:58:03,320 --> 00:58:06,760 eh no no eh niente m'hanno fatto 970 00:58:07,400 --> 00:58:08,560 so come prima 971 00:58:09,640 --> 00:58:12,400 ma che so i ragazzini quelli eh non li vedi 972 00:58:12,400 --> 00:58:14,080 portali a casa no 973 00:58:14,480 --> 00:58:15,720 ora dia retta a suo marito no 974 00:58:15,720 --> 00:58:16,960 resto qua Io mamma 975 00:58:16,960 --> 00:58:19,600 che gli vogliono fare a papà e aspetta Belle mamma 976 00:58:19,680 --> 00:58:24,320 Enzo che ti vogliono fare e che m'hanno fa la festa 977 00:58:24,520 --> 00:58:26,080 e statti zitto quando 978 00:58:27,080 --> 00:58:28,760 perché 1 fa la festa a papà 979 00:58:29,080 --> 00:58:31,440 eh perché eh perché 980 00:58:31,680 --> 00:58:33,440 perché è il suo compleanno a mamma 981 00:58:34,240 --> 00:58:36,600 direttore sì direttore ma quando viene il ministro 982 00:58:36,600 --> 00:58:38,240 ma vede signore è questione di 983 00:58:39,400 --> 00:58:40,520 bisogna avere fiducia 984 00:58:40,680 --> 00:58:41,560 bisogna avere fiducia 985 00:58:42,280 --> 00:58:44,440 Enzo sto qua 986 00:58:44,880 --> 00:58:47,920 ha detto il direttore che bisogna avere fiducia 987 00:58:48,680 --> 00:58:50,360 tanta Ersilia Mia 988 00:58:59,960 --> 00:59:00,760 ah 989 00:59:11,600 --> 00:59:14,080 direttore che pensa arriverà questa notte il ministro 990 00:59:14,080 --> 00:59:16,720 ah Io sto servendo un posto lui non so 991 00:59:16,840 --> 00:59:19,880 i tiratori scelti vanno salì che cosa devono fare 992 00:59:20,240 --> 00:59:21,960 che non sparano a Lucarelli 993 00:59:22,000 --> 00:59:23,280 e già sarebbe un passo avanti 994 00:59:24,240 --> 00:59:25,520 Io sono proprio originale 995 00:59:25,520 --> 00:59:26,800 di quella zona che era chiamata 996 00:59:26,840 --> 00:59:27,840 Terra di lavoro 997 00:59:28,200 --> 00:59:29,000 chissà perché i dati 998 00:59:29,000 --> 00:59:30,640 sì che lì il lavoro non c'era per nessuno 999 00:59:30,640 --> 00:59:31,800 per cui erano briganti 1000 00:59:31,800 --> 00:59:33,760 brigantiste far diavoli gasparone 1001 00:59:34,240 --> 00:59:35,080 gente positiva 1002 00:59:35,920 --> 00:59:37,600 e mio padre era di Sonnino 1003 00:59:38,200 --> 00:59:39,160 mamma di itri 1004 00:59:39,680 --> 00:59:41,600 difatti di cognome faceva fra diavolo 1005 00:59:42,200 --> 00:59:43,680 superiore ma che cazzo dici 1006 00:59:44,080 --> 00:59:44,880 che è 1007 00:59:45,400 --> 00:59:47,280 quello fra diavolo era un soprannome 1008 00:59:49,280 --> 00:59:50,080 senz'altro 1009 00:59:50,880 --> 00:59:54,040 tanto è vero che il nonno di mio nonno era un brigante 1010 00:59:54,040 --> 00:59:55,800 i briganti erano tutti stronzi 1011 00:59:58,640 --> 00:59:59,760 e perché stronzi 1012 01:00:00,000 --> 01:00:02,360 le davano AI ricchi davano AI poveri ma 1013 01:00:03,840 --> 01:00:07,520 beh eh soveryo sì ma 1014 01:00:08,680 --> 01:00:11,160 il nonno di tuo nonno sì 1015 01:00:50,920 --> 01:00:51,720 eh 1016 01:00:53,200 --> 01:00:54,720 ecco il quando era a quest'ora 1017 01:00:54,720 --> 01:00:56,040 già stavamo tutti coi campi 1018 01:00:56,040 --> 01:00:57,920 via a guadagnarsi la stozza 1019 01:00:58,640 --> 01:01:01,000 perché il problema nostro era la minestra 1020 01:01:01,000 --> 01:01:02,800 che spesso e volentieri la mancava 1021 01:01:03,280 --> 01:01:04,920 e così tutta la settimana 1022 01:01:06,040 --> 01:01:10,720 la domenica invece facevamo 1023 01:01:15,440 --> 01:01:22,280 la Cena del capretto 1024 01:01:25,520 --> 01:01:28,160 no ma tu ci 6 simpatico 1025 01:01:31,280 --> 01:01:32,200 eppure vuoi 1026 01:01:32,760 --> 01:01:34,720 allora l'hai capito che non ce l'abbiamo con te 1027 01:01:34,720 --> 01:01:36,080 e ci mancherebbe altro 1028 01:01:36,360 --> 01:01:38,680 e che ci serve 1 scandalo nazionale contro il sistema 1029 01:01:38,680 --> 01:01:39,480 e carcerario 1030 01:01:39,760 --> 01:01:41,800 per richiamare l'attenzione sopra noi altri 1031 01:01:42,520 --> 01:01:43,320 so d'accordo 1032 01:01:46,600 --> 01:01:48,760 allora ci stai e sì che ci sto 1033 01:01:49,280 --> 01:01:51,480 ma ideologicamente aderisco 1034 01:01:52,360 --> 01:01:53,960 ah eh 1035 01:01:54,640 --> 01:01:55,440 hmm 1036 01:01:55,600 --> 01:01:58,560 he he he hmm hmm 1037 01:02:02,520 --> 01:02:04,520 a superior anteso che 1038 01:02:05,680 --> 01:02:06,920 il Gallo ha cantato 1039 01:02:07,120 --> 01:02:10,120 non ho sentito e il ministro non è venuto eh 1040 01:02:10,120 --> 01:02:11,200 questo mi dirà attenzione 1041 01:02:11,200 --> 01:02:12,840 attenzione è il direttore che VI parla 1042 01:02:12,840 --> 01:02:13,640 mi sentite 1043 01:02:14,240 --> 01:02:15,160 dica signor direttore 1044 01:02:16,320 --> 01:02:19,080 dai e meno male che non ci accogliono mai 1045 01:02:19,280 --> 01:02:21,560 ehi tu lassù scendere scendere 1046 01:02:21,600 --> 01:02:23,440 sennò ti faccio abbattere dai miei carabinieri 1047 01:02:24,800 --> 01:02:25,840 la metto in guardia 1048 01:02:25,840 --> 01:02:28,160 signor direttore che sto per perdere la pazienza 1049 01:02:28,280 --> 01:02:30,800 direttore sì Lucarelli sono qui 1050 01:02:31,120 --> 01:02:32,480 sono sempre al mio posto Io 1051 01:02:33,000 --> 01:02:35,120 ma è venuto il ministro qui il tempo è scaduto 1052 01:02:35,120 --> 01:02:37,240 questi vanno purtroppo 1053 01:02:37,240 --> 01:02:38,880 c'è giunta notizia inoppugnabile 1054 01:02:38,880 --> 01:02:41,040 che il ministro si trova attualmente a Bruxelles 1055 01:02:41,040 --> 01:02:43,280 e pertanto e pertanto speriamo che gli abbia 1056 01:02:43,280 --> 01:02:45,080 ancor almeno c'è una scusa per un tornado 1057 01:02:46,000 --> 01:02:49,320 se sentite ragazzi non siate precipitosi 1058 01:02:49,480 --> 01:02:51,040 VI invito alla ragionevolezza 1059 01:02:52,840 --> 01:02:55,400 i bagagli Lucarelli chiedi una proroga 1060 01:02:55,800 --> 01:02:57,800 ma quale proroga questi Chi li regge 1061 01:02:57,800 --> 01:02:59,040 dice bene lei che sta lì 1062 01:02:59,040 --> 01:03:02,320 oh che è il Gallo ha cantato per la seconda Volta 1063 01:03:02,440 --> 01:03:03,600 ma che tiri 1064 01:03:05,720 --> 01:03:08,160 ha cantato il Gallo e quello canta tutte le mattine 1065 01:03:09,000 --> 01:03:10,560 non vedeva l'ora di annunciarmi 1066 01:03:10,560 --> 01:03:11,960 un'altra giornata di merda 1067 01:03:12,120 --> 01:03:15,160 eh quello è un profeta di sventure 1068 01:03:16,800 --> 01:03:18,240 d'altra parte non è che tu gli puoi dire 1069 01:03:18,240 --> 01:03:19,040 fammi la cortesia 1070 01:03:19,040 --> 01:03:21,160 siccome sto inguaiato domani mattina non cantare 1071 01:03:21,160 --> 01:03:22,680 quello è Gallo canta 1072 01:03:37,120 --> 01:03:38,520 e allora pigliatevela col ministro 1073 01:03:38,680 --> 01:03:41,360 col direttore che ne so 1 di quelli che comandano eh 1074 01:03:41,520 --> 01:03:42,320 con una scusa 1075 01:03:42,360 --> 01:03:45,040 lo fate salire su e se permettete me lo faccio pure Io 1076 01:03:55,760 --> 01:03:57,800 Io credo che la cosa farebbe più scalpore 1077 01:03:58,080 --> 01:03:58,880 tu dici 1078 01:03:59,880 --> 01:04:00,680 eh sì 1079 01:04:02,200 --> 01:04:03,640 eh beh certo che col direttore 1080 01:04:03,640 --> 01:04:05,360 ci sarebbe pure più soddisfazione 1081 01:04:05,360 --> 01:04:08,720 è meglio ha ha 1082 01:04:10,160 --> 01:04:12,240 allora comunico vieni qui te lo scrivo 1083 01:04:12,240 --> 01:04:14,120 no no faccia a bocca attenzione 1084 01:04:15,280 --> 01:04:17,200 adurgente parla Lucarelli 1085 01:04:17,200 --> 01:04:18,600 t'ascolto datosi 1086 01:04:18,600 --> 01:04:19,400 che Sia appurato 1087 01:04:19,400 --> 01:04:20,560 che la Mia modesta persona 1088 01:04:20,560 --> 01:04:22,600 è al di sotto della gravità del problema 1089 01:04:23,280 --> 01:04:25,040 il collettivo rivolto accetterebbe 1090 01:04:25,040 --> 01:04:27,240 scambio di ostaggio con persone al più autorevole 1091 01:04:27,280 --> 01:04:28,080 responsabile 1092 01:04:29,440 --> 01:04:31,480 qui suggeriscono anche lei signor direttore 1093 01:04:31,480 --> 01:04:33,200 Io non avrei niente in contrario 1094 01:04:34,040 --> 01:04:36,800 a me a tendosino mannaggia 1095 01:04:38,120 --> 01:04:40,240 insomma si aspetta una sollecita risposta 1096 01:04:40,720 --> 01:04:42,560 ma Io non posso accettare questa proposta 1097 01:04:42,560 --> 01:04:43,920 proprio con tutta la buona volontà 1098 01:04:44,200 --> 01:04:45,840 insomma andando via Io di qua che diciamo 1099 01:04:45,840 --> 01:04:47,080 sono l'autorità in luogo 1100 01:04:47,080 --> 01:04:48,040 come si fa eh 1101 01:04:48,280 --> 01:04:50,000 allora semmai ci vorrebbe qualcuno che 1102 01:04:50,000 --> 01:04:51,400 ha dato anche il suo ministero 1103 01:04:51,400 --> 01:04:53,280 dovrebbe avere la vocazione al martirio 1104 01:04:53,840 --> 01:04:55,040 lei mi capisce reverendo 1105 01:04:55,440 --> 01:04:56,920 scusi ero soprappensiero no 1106 01:04:56,920 --> 01:04:57,360 dicevo che 1107 01:04:57,360 --> 01:04:59,240 siccome là sopra vogliono 1 scambio di ostaggi 1108 01:04:59,360 --> 01:04:59,840 ora eh ho capito 1109 01:04:59,840 --> 01:05:02,080 ma c'ho i miei parocchiani che devo custodire allora 1110 01:05:02,080 --> 01:05:03,480 ma di lì sono inguaiati in terrazza capito 1111 01:05:03,560 --> 01:05:05,200 senta c'è una vecchietta che sta morendo e no 1112 01:05:05,240 --> 01:05:07,200 c'è Lucarelli che a momenti se lo scusi capitan 1113 01:05:07,280 --> 01:05:08,480 non è che la maggiore autorità 1114 01:05:08,480 --> 01:05:09,760 diciamo mi ritira proprio per questo 1115 01:05:09,760 --> 01:05:11,280 Io ho la responsabilità degli uomini 1116 01:05:11,720 --> 01:05:13,720 però posso provare a mettermi in contatto 1117 01:05:13,720 --> 01:05:15,160 sì è meglio sì me sì 1118 01:05:17,400 --> 01:05:20,840 avete deciso una quarziglia sicché VI è 1119 01:05:22,800 --> 01:05:26,120 attenzione parla il capitano viene su lei capitano 1120 01:05:26,800 --> 01:05:28,520 ma non diciamo eresie 1121 01:05:29,240 --> 01:05:32,040 Io VI avverto che finora siamo stati molto pazienti 1122 01:05:32,440 --> 01:05:34,600 e riferisca pure a Chi di dovere Caroline 1123 01:05:34,640 --> 01:05:38,360 che lassù non ci verrà nessuno ci vengo Io Versilia 1124 01:05:38,960 --> 01:05:41,200 Enzo vengo Io al posto tuo 1125 01:05:41,400 --> 01:05:43,320 diglielo a quelli vengo Io Devi 1126 01:05:43,600 --> 01:05:45,800 Enzo signora per cortesia stia buona stia calmo 1127 01:05:45,840 --> 01:05:46,120 signora signora signora 1128 01:05:46,120 --> 01:05:46,840 signora per cortesia 1129 01:05:46,840 --> 01:05:48,240 mi sacrifico Io 1130 01:05:48,560 --> 01:05:50,000 signora ma lei ha perso il soffitto 1131 01:05:50,120 --> 01:05:52,640 ma che dici se sentono tutti c'è la stampa 1132 01:05:52,920 --> 01:05:55,240 è arrivata anche la t b non mi importa 1133 01:05:55,400 --> 01:05:56,200 diglielo a quelli 1134 01:05:56,200 --> 01:05:59,040 ci vengo Io signora per cortesia Versilia 1135 01:05:59,040 --> 01:06:00,320 mò ci mancava pure questa 1136 01:06:00,320 --> 01:06:01,120 oh per cortesia 1137 01:06:02,240 --> 01:06:04,720 signora lei non è autorizzata a fare queste proposte 1138 01:06:04,720 --> 01:06:06,240 sennò ci andavo Io al suo posto no 1139 01:06:06,240 --> 01:06:08,320 non si scende a passi con quella gente è per oddio 1140 01:06:08,360 --> 01:06:09,400 ma quello è mio marito 1141 01:06:09,480 --> 01:06:11,560 non gli date retta non SA quello che dice 1142 01:06:12,920 --> 01:06:15,040 datevi un cazzotto mandatelo a casa 1143 01:06:15,120 --> 01:06:16,280 la smetta adesso ragazzi 1144 01:06:16,520 --> 01:06:19,160 venite qua portatela via via anto 1145 01:06:19,720 --> 01:06:20,960 ah ah Bella 1146 01:06:21,400 --> 01:06:22,200 fa i denti 1147 01:06:23,000 --> 01:06:23,800 per me VA bene 1148 01:06:24,320 --> 01:06:26,240 su però falla salire alla voce mi sembra 1149 01:06:26,320 --> 01:06:28,800 boh persilia vattene a casa oh 1150 01:06:29,400 --> 01:06:30,400 ma che decidi tu 1151 01:06:31,040 --> 01:06:33,640 e su Mia moglie decido proprio Io che è del collettivo 1152 01:06:34,200 --> 01:06:37,960 calma calma Io lo dicevo nell'interesse tuo eh 1153 01:06:39,800 --> 01:06:40,600 salve ragazzi 1154 01:07:01,800 --> 01:07:04,960 ha 1155 01:07:06,320 --> 01:07:08,000 ha no aspettate 1156 01:07:08,640 --> 01:07:10,600 aspettate perché di rigore si potrebbe anche 1157 01:07:10,760 --> 01:07:12,320 non fare e dire che abbiamo fatto 1158 01:07:12,600 --> 01:07:13,960 l'importante è che loro ci credono 1159 01:07:14,760 --> 01:07:16,760 o sennò la peggio si potrebbe fare che lo fate 1160 01:07:17,160 --> 01:07:17,960 e non lo dite 1161 01:07:18,720 --> 01:07:21,360 no ma che cazzo sto a di me se ho sbagliato non ci sto 1162 01:07:21,360 --> 01:07:23,160 vieni e che fai quando sta 1163 01:07:23,840 --> 01:07:26,560 vieni mortacci tua e da tutto quanto il collettivo 1164 01:07:28,280 --> 01:07:30,280 qua non è questione test politici o non politici 1165 01:07:30,520 --> 01:07:32,240 abbi pazienza qui 1166 01:07:32,480 --> 01:07:34,840 qui non stiamo mica in Svezia che so tutti biondi e Sai 1167 01:07:34,840 --> 01:07:36,400 sì sì qui ci fanno caso 1168 01:07:36,800 --> 01:07:39,160 qui qui 6 rovinato per tutta la vita 6 rovinato 1169 01:07:39,280 --> 01:07:40,680 e questi stanno ancora nel medioevo 1170 01:07:41,200 --> 01:07:42,640 qui fanno caso alla Donna che in fondo 1171 01:07:43,360 --> 01:07:45,040 insomma avete grave 1172 01:07:45,360 --> 01:07:48,120 e figuriamoci a me e poi alla violenza non ci sto 1173 01:07:48,560 --> 01:07:49,360 non ci sto 1174 01:07:54,160 --> 01:07:55,200 sono il collega 1175 01:07:56,040 --> 01:07:58,680 ma spuntano come funghi scendi giù imbecille 1176 01:07:58,800 --> 01:08:01,360 l'alba è passata e l'ultimatum è scaduto 1177 01:08:01,880 --> 01:08:02,960 e non si vede nessuno 1178 01:08:05,200 --> 01:08:07,320 certo che poteva capitare solo a Lucarelli 1179 01:08:11,840 --> 01:08:12,720 pare che se ne vada 1180 01:08:22,400 --> 01:08:22,880 ma questo 1181 01:08:22,880 --> 01:08:24,920 non è il ministro è il sottosegretario barbagianni 1182 01:08:25,320 --> 01:08:27,400 caro Diego buongiorno onorevole comandi salve oggi 1183 01:08:27,600 --> 01:08:28,520 dopo dopo signor 1184 01:08:28,720 --> 01:08:29,720 dopo dopo dopo ariete 1185 01:08:29,920 --> 01:08:31,960 ho passato la notte al telefono col ministro 1186 01:08:31,960 --> 01:08:33,960 a Bruxelles per concettare il documento 1187 01:08:33,960 --> 01:08:34,280 e poi 1188 01:08:34,280 --> 01:08:36,400 ho dovuto vedere i membri della commissione giustizia 1189 01:08:36,680 --> 01:08:38,200 quelli della presidenza del consiglio 1190 01:08:38,200 --> 01:08:39,680 e infine gli amici del mio partito 1191 01:08:39,840 --> 01:08:42,280 un vero tour de forza non ho neanche mangiato 1192 01:08:42,600 --> 01:08:43,520 ovviamente capita 1193 01:08:44,400 --> 01:08:46,600 pronto mi sentite direttore diretto 1194 01:08:47,839 --> 01:08:50,239 grazie qui è il direttore che mi parla 1195 01:08:50,679 --> 01:08:53,199 e qui VI è giunto in questo momento della capitale 1196 01:08:53,199 --> 01:08:54,679 l'onorevole barbagnati 1197 01:08:54,959 --> 01:08:57,799 sottosegretario al ministero Di Grazia e giustizia 1198 01:08:57,959 --> 01:08:59,039 che VI vuole parlare 1199 01:08:59,319 --> 01:09:00,999 ascoltatelo prego onorevole 1200 01:09:20,080 --> 01:09:21,360 la contestazione 1201 01:09:21,920 --> 01:09:25,440 a noi verbalmente è ipsofattamente pervenuta 1202 01:09:26,040 --> 01:09:28,680 è contenente la istazione di un riscontro 1203 01:09:28,720 --> 01:09:29,920 non alternativo 1204 01:09:30,559 --> 01:09:33,799 per la rimozione di affermate ingiustizie frasumane 1205 01:09:33,879 --> 01:09:36,199 esulanti dal dettato punitivo 1206 01:09:36,399 --> 01:09:40,239 ma derivanti Dalla polivalente polivoluta rispettanza 1207 01:09:40,439 --> 01:09:42,039 dei pluralismi esecutivi 1208 01:09:42,439 --> 01:09:44,479 induce sospinge ad evincere 1209 01:09:45,080 --> 01:09:46,320 e tale effettualità 1210 01:09:46,560 --> 01:09:50,000 con conseguente fruizione dei placed o dei dinieghi 1211 01:09:50,400 --> 01:09:52,960 contro le denunciate coartazioni 1212 01:09:53,320 --> 01:09:55,560 nella in cui misura ciò si fa le sasse 1213 01:09:55,960 --> 01:09:59,600 conflittualizzerebbe dettato e applicato 1214 01:10:00,520 --> 01:10:01,880 e perciò stesso 1215 01:10:02,240 --> 01:10:04,160 impegnerebbe ad esecutibilità 1216 01:10:04,280 --> 01:10:05,960 la cui legittimazione 1217 01:10:06,120 --> 01:10:09,920 a monte a valle e pertinenza Sia del Parlamento 1218 01:10:10,160 --> 01:10:12,000 che degli organi esecutivistici 1219 01:10:12,520 --> 01:10:14,680 fatta salva la concretizzazione 1220 01:10:14,880 --> 01:10:17,640 di costituzionale accoglimento a mimis 1221 01:10:18,240 --> 01:10:19,480 questo è quanto 1222 01:10:33,320 --> 01:10:34,600 tirate su la roba andiamo 1223 01:10:38,120 --> 01:10:39,360 ma che fai sbatti le Mani 1224 01:10:39,720 --> 01:10:40,920 avete vinto ottimo 1225 01:10:41,200 --> 01:10:43,560 mi congratulo avete ottenuto un meritevole successo 1226 01:10:43,920 --> 01:10:45,680 ma perché tu quello che hanno detto l'hai capito 1227 01:10:46,520 --> 01:10:48,400 oh ma questi so trent'anni che parlano così 1228 01:10:48,400 --> 01:10:49,400 non abbiamo capito mai niente 1229 01:10:49,520 --> 01:10:51,360 mò all'improvviso volevamo capire tutto insieme 1230 01:10:51,360 --> 01:10:53,440 ma allora ditelo che ce l'avete con me eh 1231 01:10:53,720 --> 01:10:55,120 non attacchiamoci alle parole 1232 01:10:55,400 --> 01:10:56,880 il fatto stesso che qualcuno è venuto 1233 01:10:56,880 --> 01:10:58,480 vuol dire che almeno la volontà c'è 1234 01:10:59,440 --> 01:11:01,440 no dini ma che stai dicendo 1235 01:11:02,840 --> 01:11:04,120 ma che volontà ci sta 1236 01:11:04,760 --> 01:11:09,360 c'è c'è eh la volontà c'è sta qui beh insomma 1237 01:11:10,600 --> 01:11:12,800 adesso ci facciamo dare il documento poi ce lo studiamo 1238 01:11:12,800 --> 01:11:13,640 eh questo sì 1239 01:11:16,080 --> 01:11:16,920 andiamo dai 1240 01:11:18,720 --> 01:11:19,760 ehi vieni 1241 01:11:20,720 --> 01:11:22,240 ma che ci caliamo subito i calzoni 1242 01:11:23,320 --> 01:11:24,200 ma in questo modo 1243 01:11:24,200 --> 01:11:25,960 a pigliarla nel culo saremo sempre noi 1244 01:11:44,600 --> 01:11:46,000 eh eh lupo eh 1245 01:11:47,800 --> 01:11:48,640 i calzoni 1246 01:12:31,520 --> 01:12:32,320 Luca re 1247 01:12:35,960 --> 01:12:36,760 direttore 1248 01:12:37,600 --> 01:12:38,400 eh 1249 01:12:39,280 --> 01:12:43,240 no non m'hanno fatto niente Kevin 1250 01:12:43,440 --> 01:12:47,240 ma che stai a fa non è successo niente Ersilia 1251 01:12:49,720 --> 01:12:50,960 non m'hanno fatto niente 1252 01:12:51,480 --> 01:12:52,680 so come prima 1253 01:12:55,680 --> 01:12:56,600 niente 1254 01:12:57,880 --> 01:12:59,320 l'importante è che 6 vivo 1255 01:13:00,720 --> 01:13:01,720 come vivo eh 1256 01:13:07,360 --> 01:13:08,520 no davvero figa 1257 01:13:10,880 --> 01:13:12,120 signore igarth eh 1258 01:13:12,800 --> 01:13:16,040 adesso lei gli deve volere più bene di prima 1259 01:13:17,560 --> 01:13:18,360 ha capito 1260 01:13:22,240 --> 01:13:23,720 direttore marsilia 1261 01:13:24,560 --> 01:13:25,520 ma se non mi fate parlare 1262 01:13:26,080 --> 01:13:27,160 so stati bravi 1263 01:13:27,760 --> 01:13:30,040 non m'hanno fatto niente posso testimoniare 1264 01:13:30,360 --> 01:13:31,800 prima Lucarelli eh 1265 01:13:32,720 --> 01:13:34,320 guarda qui non è successo 1266 01:13:34,320 --> 01:13:35,760 Io vorrei spiegare i calzoni 1267 01:13:35,760 --> 01:13:37,120 stasera ti rivedi in televisione 1268 01:16:35,760 --> 01:16:38,040 pronto è il solito 1269 01:16:38,360 --> 01:16:40,080 telefonano e nessuno risponde 1270 01:16:40,360 --> 01:16:42,440 ah Io faccio mettere il telefono sotto controllo 1271 01:16:42,800 --> 01:16:45,080 meglio di no pronto 1272 01:16:45,800 --> 01:16:46,600 era pronto 1273 01:16:47,440 --> 01:16:50,400 pronto signora Zaira 1274 01:16:50,880 --> 01:16:53,720 sono ah è lei è megegner Galilei sono sì 1275 01:16:53,920 --> 01:16:56,840 si sente solo no mi sento 1276 01:16:57,280 --> 01:16:59,640 ha capito ho capito ho capito 1277 01:17:00,400 --> 01:17:01,920 vediamo Chi posso mandarle 1278 01:17:03,240 --> 01:17:05,480 no renata no renata non c'è mi dispiace 1279 01:17:05,600 --> 01:17:07,240 beh doveva telefonarmi prima 1280 01:17:07,720 --> 01:17:11,720 mi dispiace pure a me ma m'è successo adesso adesso è a 1281 01:17:12,520 --> 01:17:14,920 sì mi lasci vedere eh 1282 01:17:17,160 --> 01:17:19,040 beh una cosina buona ce l'avrei 1283 01:17:19,360 --> 01:17:23,000 magari non troppo vistosa anche per il bavalazzo eh 1284 01:17:23,000 --> 01:17:24,080 oh stia tranquillo 1285 01:17:24,080 --> 01:17:27,120 ragioniere ha un aspetto assolutamente d'istinto eh 1286 01:17:27,520 --> 01:17:28,840 come dice subito 1287 01:17:30,880 --> 01:17:34,080 se viene subito è meglio non vorrei che mi passa 1288 01:17:34,560 --> 01:17:35,520 in giornata 1289 01:17:36,360 --> 01:17:37,600 gliela mando subito 1290 01:17:39,120 --> 01:17:40,080 ma che ti frega 1291 01:17:40,200 --> 01:17:42,480 vacci quando ti pare tanto quello aspetta 1292 01:17:42,920 --> 01:17:45,320 Io questo lavoro non lo so fare 1293 01:17:46,240 --> 01:17:48,240 lei mi aveva garantito che Io restavo in biblioteca 1294 01:17:48,920 --> 01:17:50,440 Io non posso andare in giro per le case 1295 01:17:50,520 --> 01:17:52,040 a riscuotere le rate dei libri 1296 01:17:52,200 --> 01:17:53,360 perché è disonorevole 1297 01:17:53,520 --> 01:17:54,320 no 1298 01:17:54,760 --> 01:17:55,560 non è che dice 1299 01:17:56,120 --> 01:17:58,080 non è questo e che 1300 01:17:58,200 --> 01:17:59,520 Io le mie buone ragioni per non andare 1301 01:17:59,520 --> 01:18:01,920 e Io ho le mie buone ragioni per mandarcela qui 1302 01:18:01,920 --> 01:18:03,160 se non stiamo addosso AI clienti 1303 01:18:03,160 --> 01:18:04,440 nessuno più vuol pagare 1304 01:18:04,480 --> 01:18:06,040 d'altra parte poi lei non andrà sola 1305 01:18:06,040 --> 01:18:07,720 andrà con mutarelli che è praticissima 1306 01:18:09,080 --> 01:18:10,400 beh ma la cosa non cambia no 1307 01:18:10,480 --> 01:18:12,600 senta signorina lia o prendere o lasciare 1308 01:18:12,600 --> 01:18:13,800 se non le VA se ne può andare 1309 01:18:15,000 --> 01:18:16,880 scusi posso parlarle come un padre 1310 01:18:17,800 --> 01:18:19,560 una caramella no grazie non fumo 1311 01:18:20,760 --> 01:18:21,960 vedi Io avevo 8 anni 1312 01:18:22,080 --> 01:18:23,200 anzi ne ho 7 ne avete 100 1313 01:18:23,200 --> 01:18:25,280 non mi vorrà mica raccontare la storia della sua vita 1314 01:18:25,280 --> 01:18:27,000 adesso le spiego eh 1315 01:18:27,200 --> 01:18:29,160 Io ero andata allo zoo e c'era lo scimpanzé 1316 01:18:29,160 --> 01:18:30,680 e gli stavo dando delle noccioline 1317 01:18:30,960 --> 01:18:33,560 quando m'ha acchiappato una mano la tirava dentro 1318 01:18:33,680 --> 01:18:35,520 a alla gabbia e faceva uh uh 1319 01:18:35,520 --> 01:18:37,320 voleva che Io capito che cosa voleva 1320 01:18:37,320 --> 01:18:38,520 voleva giocare 1321 01:18:38,560 --> 01:18:39,880 voleva giocare 1322 01:18:40,400 --> 01:18:41,320 quello voleva 1323 01:18:43,160 --> 01:18:44,200 scimpanzé zozzo 1324 01:18:44,960 --> 01:18:46,880 meno male che mi sono messa a piangere a singhiozzare 1325 01:18:46,880 --> 01:18:47,640 vedo tutto il guardiano 1326 01:18:47,640 --> 01:18:48,800 ma Io non ho avuto il coraggio di dirgli 1327 01:18:48,800 --> 01:18:50,000 quello che era successo allora 1328 01:18:50,080 --> 01:18:51,160 mi è rimasto tutto dentro 1329 01:18:51,320 --> 01:18:53,680 e poi col tempo il pianto mi è passato 1330 01:18:53,680 --> 01:18:54,760 ma il silvioso mi è rimasto 1331 01:18:54,800 --> 01:18:56,240 e in certe occasioni mi ritorna 1332 01:18:56,600 --> 01:18:58,360 per questo per favore non mi ci mandi 1333 01:18:58,480 --> 01:19:00,080 guardi che Io non la mando mica allo zoo 1334 01:19:00,720 --> 01:19:02,000 eh beh ma anche per le case 1335 01:19:02,000 --> 01:19:03,280 non si SA mai Chi ti viene ad aprire 1336 01:19:03,360 --> 01:19:05,760 è difficile che le venga ad aprire 1 scimpanzé 1337 01:19:06,000 --> 01:19:06,840 ma un uomo sì 1338 01:19:07,000 --> 01:19:09,040 e beh un uomo è uguale 1339 01:19:14,760 --> 01:19:15,560 ecco qua 1340 01:19:15,960 --> 01:19:18,360 il ragionier Gallizzi ha sempre pagato regolarmente 1341 01:19:18,360 --> 01:19:20,280 non ci sono problemi sono 30.000 1342 01:19:22,040 --> 01:19:24,560 ma non potremmo andarci tutti e 2 insieme 1343 01:19:24,560 --> 01:19:25,920 sì così ci mettiamo una vita 1344 01:19:25,920 --> 01:19:26,840 tu ti fai questo qui 1345 01:19:26,840 --> 01:19:28,520 Io mi faccio altri 2 clienti nella zona 1346 01:19:28,520 --> 01:19:29,520 e ci rivediamo qui sotto 1347 01:19:29,520 --> 01:19:30,240 tra una mezz'ora 1348 01:19:30,240 --> 01:19:31,400 vai mezz'ora 1349 01:19:31,640 --> 01:19:33,320 e che ci faccio Io su mezz'ora 1350 01:19:33,440 --> 01:19:35,200 fai 2 chiacchiere con ragionier Gallizzi 1351 01:19:35,320 --> 01:19:37,040 può darsi che ti ordini degli altri libri 1352 01:19:37,120 --> 01:19:38,840 coi clienti bisogna saperci fare 1353 01:19:42,040 --> 01:19:43,000 saperci fare 1354 01:19:43,880 --> 01:19:45,440 Io non non ci so fare 1355 01:20:00,920 --> 01:20:04,400 il ragionier Gallizzi per favore interno 24/8 piano 1356 01:20:04,760 --> 01:20:06,960 c'è l'ascensore in fondo a sinistra grazie 1357 01:20:11,560 --> 01:20:13,360 sale no no 1358 01:20:13,800 --> 01:20:15,480 Io vado al primo piano mi scusi 1359 01:20:54,600 --> 01:20:56,920 mi manda sì sì lo so prego si accomodi 1360 01:20:59,520 --> 01:21:01,120 ma che l'ascensore è guasto 1361 01:21:01,600 --> 01:21:03,480 no mi fanno tanto bene le scale 1362 01:21:04,040 --> 01:21:06,040 figuriamoci se gli facevano male 1363 01:21:06,160 --> 01:21:07,720 prego si sieda un momento 1364 01:21:07,720 --> 01:21:09,880 le prendo un bicchier d'acqua sì grazie 1365 01:21:12,960 --> 01:21:13,760 eh 1366 01:21:14,560 --> 01:21:15,360 oddio 1367 01:21:16,320 --> 01:21:17,360 che ho fatto 1368 01:21:21,960 --> 01:21:23,760 mi dispiace è il pupo 1369 01:21:24,520 --> 01:21:26,080 eh qui quale pupo 1370 01:21:26,480 --> 01:21:28,720 ah no questi li faccio per me 1371 01:21:29,000 --> 01:21:30,360 il pupo so Io 1372 01:21:30,600 --> 01:21:33,320 come si dice è un hobby vedi quanti ce ne ho 1373 01:21:34,360 --> 01:21:36,320 qui questo è radiocomandato 1374 01:21:36,640 --> 01:21:37,840 ancora non l'ho finito 1375 01:21:38,760 --> 01:21:39,720 ecco vedi 1376 01:21:41,120 --> 01:21:44,600 qui dentro si mettono i comandi come 1 vero 1377 01:21:45,560 --> 01:21:48,600 beh certo che un hobby ci vuole poi aiuta 1378 01:21:48,680 --> 01:21:51,320 eh beh sì pensi che Io metto da parte tutti i tappi 1379 01:21:51,320 --> 01:21:52,320 delle bottiglie di champagne 1380 01:21:52,360 --> 01:21:53,880 ah quelle delle grandi occasioni 1381 01:21:53,880 --> 01:21:55,280 sì da quando ero piccola 1382 01:21:55,440 --> 01:21:58,360 figuriamoci quanti ce ne ha 2 1383 01:21:59,840 --> 01:22:00,640 ah 1384 01:22:01,720 --> 01:22:04,200 beh allora forse il mio Costa un Po di più 1385 01:22:04,560 --> 01:22:07,320 ma del resto Io moglie non ce l'ho figli nemmeno 1386 01:22:07,520 --> 01:22:08,800 e da quando è morta 1387 01:22:08,960 --> 01:22:11,320 mamma non devo rispondere più a nessuno 1388 01:22:11,640 --> 01:22:13,800 e come hobby c'ho questo e 1389 01:22:16,680 --> 01:22:18,640 e il suo i tappi 1390 01:22:19,400 --> 01:22:20,600 no no che tappi 1391 01:22:20,920 --> 01:22:25,840 il suo ah beh allora se vogliamo regolare come vuole 1392 01:22:25,840 --> 01:22:29,520 ma Io ho sempre pagato SA sì lo so sono 31.000 e 800 1393 01:22:30,360 --> 01:22:34,400 so state sempre 30 perché 31 e 800 ci arriva 1394 01:22:35,480 --> 01:22:37,360 ah ci avete messo pure l'iva 1395 01:22:37,800 --> 01:22:39,200 ma Io le rilascio la ricevuta 1396 01:22:39,200 --> 01:22:42,120 eh ma non lo so se me la scaricano dalle tasse 1397 01:22:42,120 --> 01:22:43,240 come no gliela scaricano 1398 01:22:43,240 --> 01:22:46,120 sì sì guardi che lo fanno tutti SA 1399 01:22:46,120 --> 01:22:48,680 e come ci scrivo che dichiara lei non deve stare lì 1400 01:22:48,680 --> 01:22:49,480 a specificare 1401 01:22:49,640 --> 01:22:53,000 ah lei basta che metta aggiornamento professionale 1402 01:22:54,120 --> 01:22:56,000 a mosse dice così 1403 01:22:56,400 --> 01:22:57,200 sì 1404 01:22:57,880 --> 01:22:59,840 senta lei come si chiama 1405 01:23:00,640 --> 01:23:01,440 ma che c'entra 1406 01:23:01,440 --> 01:23:04,480 no dicevo Io i soldi glieli devo dare e glieli do 1407 01:23:12,440 --> 01:23:14,600 anche questo non vola più 1408 01:23:18,000 --> 01:23:20,480 ha ha beh so contento che ride 1409 01:23:20,480 --> 01:23:23,040 almeno si stabilisce un minimo di rapporto umano 1410 01:23:23,280 --> 01:23:25,320 per questo le ho chiesto come si chiama 1411 01:23:25,920 --> 01:23:27,560 sì mi chiamo lia piacere Paolo 1412 01:23:27,720 --> 01:23:29,040 non siamo mica animali 1413 01:23:29,040 --> 01:23:32,240 no no manco m'ha detto buongiorno già voleva i soldi 1414 01:23:32,440 --> 01:23:34,680 he he mi scusi buongiorno buongiorno 1415 01:23:36,240 --> 01:23:38,800 beh allora Io adesso scrivo eh 1416 01:23:39,120 --> 01:23:42,040 eh ma se lei mi considera solo un cliente 1417 01:23:42,040 --> 01:23:43,560 Io mi smonto il raggio di m 1418 01:23:44,240 --> 01:23:46,880 sì capisco lei avrà anche le sue buone ragioni 1419 01:23:47,120 --> 01:23:48,880 ma Io dopo di lei me ne devo fare altri 12 1420 01:23:49,520 --> 01:23:51,600 12 ma non saranno un Po troppi 1421 01:23:51,680 --> 01:23:54,640 macché Io dovrei arrivare almeno a 24 salute eh 1422 01:23:54,800 --> 01:23:57,280 Io vado a percentuale SA ah più di faccia è meglio è 1423 01:23:57,600 --> 01:23:59,920 eh già e pensi che oggi ne ho fatto 1 solo 1424 01:24:00,080 --> 01:24:01,200 ed è stato un disastro 1425 01:24:01,560 --> 01:24:03,600 mentre ero lì è arrivata la moglie aglio 1426 01:24:04,360 --> 01:24:05,160 che c'è 1427 01:24:05,440 --> 01:24:09,080 no dico e e allora non Hai idea come Sia arrabbiata 1428 01:24:09,160 --> 01:24:10,240 ha fatto una Gran scenata 1429 01:24:10,480 --> 01:24:12,080 diceva se era matto a buttare via i soldi 1430 01:24:12,080 --> 01:24:14,000 così posso anche capirla un Po 1431 01:24:14,000 --> 01:24:16,040 eh ma non voleva nemmeno che il merito mi pagasse 1432 01:24:16,720 --> 01:24:19,520 questo non è corretto le dirò di più è da ignoranti 1433 01:24:19,760 --> 01:24:20,920 beh ignorante 1434 01:24:21,040 --> 01:24:22,120 per questo Io sono arrivata qui 1435 01:24:22,120 --> 01:24:23,920 che ero così tesa e nervosa Io 1436 01:24:24,000 --> 01:24:25,560 da lei non non ci volevo nemmeno salire 1437 01:24:25,560 --> 01:24:27,120 ah avrebbe fatto male 1438 01:24:27,240 --> 01:24:29,240 Io volevo venire con un mio collega 1439 01:24:30,400 --> 01:24:32,400 con Chi con un collega 1440 01:24:33,240 --> 01:24:35,840 lui è più pratico noi lavoriamo in coppia 1441 01:24:37,800 --> 01:24:43,240 ah sì ah adesso si USA molto mi dicono ma Io 1442 01:24:43,440 --> 01:24:46,480 Io so rimasto al tradizionale non 1443 01:24:46,720 --> 01:24:48,240 beh però a me mi aiuta 1444 01:24:48,840 --> 01:24:52,120 sì beh sì perché lui fa e Io imparo 1445 01:24:53,520 --> 01:24:55,800 ah allora Io scrivo eh 1446 01:24:57,800 --> 01:24:58,880 posso offrirle un 1447 01:25:01,640 --> 01:25:05,120 cioccolatino cioccolatino cioccolatino sì sì brava 1448 01:25:05,800 --> 01:25:09,880 come ha fatto a indovinare è così dall'odore ecco fatto 1449 01:25:10,880 --> 01:25:12,000 hmm buoni 1450 01:25:12,800 --> 01:25:14,840 come lo vuole al latte o al caffè il cioccolatino 1451 01:25:16,160 --> 01:25:17,800 ma è venuto tutto di seguito 1452 01:25:18,000 --> 01:25:19,640 che cosa il periodo 1453 01:25:20,000 --> 01:25:22,480 lei ha notato che Io un Po zagaglio 1454 01:25:22,880 --> 01:25:24,920 lei no non ci ho fatto caso 1455 01:25:25,160 --> 01:25:27,080 quando sto inginocchiato zagaglio meno 1456 01:25:27,080 --> 01:25:29,120 ma mica posso passare tutta la vita in ginocchio 1457 01:25:29,120 --> 01:25:30,240 eh no perché sarebbe 1458 01:25:30,360 --> 01:25:32,960 sarebbe scomodo più che altro ha ragione 1459 01:25:46,800 --> 01:25:49,120 lo SA che ha degli occhi bellissimi 1460 01:25:49,600 --> 01:25:51,400 non me l'ha mai detto nessuno 1461 01:25:52,640 --> 01:25:55,320 ma che se lo sta Magna con tutto il pensierino 1462 01:25:55,480 --> 01:25:56,320 che pensierino 1463 01:25:57,000 --> 01:25:59,960 ecco perché non andava giù perché c'era la carta 1464 01:26:00,040 --> 01:26:02,560 he he he he che c'è scritto 1465 01:26:02,840 --> 01:26:05,080 eh non lo so è tutto masticato 1466 01:26:05,840 --> 01:26:09,040 Donna a lungo fidanzata 1467 01:26:09,600 --> 01:26:11,920 mai diventa marigata come vero 1468 01:26:12,840 --> 01:26:17,600 sì ma le posso fare una domanda indiscreta 1469 01:26:17,840 --> 01:26:19,960 lei per caso è fidanzata no non so 1470 01:26:20,640 --> 01:26:22,440 come non lo SA non lo so perché 1471 01:26:23,520 --> 01:26:24,960 sono 6 mesi che non lo vedo 1472 01:26:25,160 --> 01:26:28,280 e e il nostro è un rapporto molto difficile 1473 01:26:28,440 --> 01:26:30,720 forse siamo siamo già separati ah 1474 01:26:30,960 --> 01:26:33,320 non mi pare che ha le le idee 1475 01:26:33,640 --> 01:26:36,640 molto chiare e che Io faccio alla maestra qua quando 1476 01:26:36,960 --> 01:26:40,680 la mattina ah la la mattina insegna sì 1477 01:26:41,960 --> 01:26:43,000 ma quando gli ho detto 1478 01:26:44,120 --> 01:26:46,120 che volevo fare questo lavoro il pomeriggio sì 1479 01:26:46,760 --> 01:26:48,160 è successa una tragedia 1480 01:26:48,640 --> 01:26:51,240 beh dal suo punto di Vista 1481 01:26:51,280 --> 01:26:53,120 ma Io non lo faccio mica per gusto mio questo mestiere 1482 01:26:53,120 --> 01:26:54,160 SA ah no 1483 01:26:54,320 --> 01:26:57,600 no a me non mi piace per niente peccato però si figuri 1484 01:26:58,000 --> 01:26:59,280 Io volevo restare in biblioteca 1485 01:27:02,320 --> 01:27:03,720 ma allora è proprio 1486 01:27:04,080 --> 01:27:06,360 tutta un'altra cosa 1487 01:27:06,360 --> 01:27:07,880 Io lo faccio più per noi che per me 1488 01:27:08,360 --> 01:27:10,960 ah più Io lo volevo aiutare ah 1489 01:27:23,320 --> 01:27:25,120 se n'è magari 18 1490 01:27:25,320 --> 01:27:26,560 non è per contarli 1491 01:27:26,840 --> 01:27:27,800 ma gli fanno male 1492 01:27:30,240 --> 01:27:32,720 eh Io glieli regalo pure i rutti 1493 01:27:34,040 --> 01:27:34,920 ma è nervoso 1494 01:27:35,080 --> 01:27:37,000 Io quando a una certa ora mi cadono gli zuccheri 1495 01:27:37,520 --> 01:27:38,600 insomma mangio qualche cosa 1496 01:27:38,600 --> 01:27:41,360 casco per Terra gli preparo un panino hmm no 1497 01:27:43,120 --> 01:27:45,080 è proprio fame nervosa mi ha capito 1498 01:27:46,280 --> 01:27:47,880 a me mi basta masticare anche a vuoto 1499 01:27:47,880 --> 01:27:51,680 beh è meglio se ci mettiamo sotto qualche cosa 1500 01:27:52,960 --> 01:27:54,880 adesso vedo che c'è nel frigo 1501 01:28:00,600 --> 01:28:01,400 boh 1502 01:28:08,440 --> 01:28:09,240 mi scusi 1503 01:28:10,160 --> 01:28:11,280 non ce l'avrebbe un gelato 1504 01:28:12,920 --> 01:28:14,720 di che di fragola 1505 01:28:16,360 --> 01:28:18,520 mi SA di no guardi 1506 01:28:19,040 --> 01:28:22,160 questo è lo specchio impietoso della vita Mia 1507 01:28:22,600 --> 01:28:24,000 e già il gelato non c'è 1508 01:28:24,040 --> 01:28:26,360 beh ma c'è la birra è quasi vuota 1509 01:28:27,000 --> 01:28:30,840 no ma troppa mi resta sullo stomaco ah beh e allora 1510 01:28:32,160 --> 01:28:33,720 certo avrebbe bisogno di qualcuno 1511 01:28:33,920 --> 01:28:39,040 sì ma ce l'ha la fidanzata no sì ce l'avevo una ragazza 1512 01:28:39,200 --> 01:28:42,200 oddio ragazza c'aveva 45 anni 1513 01:28:42,800 --> 01:28:46,720 però non co comunicavamo in senso esistenziale 1514 01:28:46,960 --> 01:28:49,200 no no proprio per telefono ah 1515 01:28:49,360 --> 01:28:50,760 lei stava sempre in giro 1516 01:28:50,760 --> 01:28:52,960 ci aveva la segreteria telefonica 1517 01:28:53,200 --> 01:28:58,880 dice da questo momento ci avete te e età 1518 01:29:01,280 --> 01:29:04,680 secondi he è finita nel silenzio 1519 01:29:07,080 --> 01:29:10,120 eh mi SA che resto scapolo 1520 01:29:14,640 --> 01:29:15,640 che è successo 1521 01:29:19,640 --> 01:29:20,800 è una cosa dell'infanzia 1522 01:29:21,760 --> 01:29:22,560 stavo allo zoo 1523 01:29:22,760 --> 01:29:23,600 ci avevo 8 anni 1524 01:29:23,600 --> 01:29:26,800 no no ne avevo 7 e quando ho visto 1 ci passa come lui 1525 01:29:27,080 --> 01:29:27,680 che mi ha 1526 01:29:27,680 --> 01:29:30,760 mi ha tappato una mano e me la tirava tirava dentro mi 1527 01:29:31,160 --> 01:29:34,000 mi faceva uh mi faceva uh vieni meglio 1528 01:29:34,160 --> 01:29:35,120 non non posso 1529 01:29:35,120 --> 01:29:37,880 mi è rimasta questa cosa e per me l'uomo è così 1530 01:29:38,000 --> 01:29:39,320 non posso guardarlo 1531 01:29:52,320 --> 01:29:54,840 eh stiamo Messi male 1532 01:29:55,120 --> 01:29:57,560 tutti e 2 ma lei è più fortunato di me 1533 01:29:57,560 --> 01:29:58,880 sì perché lei ha dovuto subire 1534 01:29:59,200 --> 01:30:00,000 ma nel mio caso è 1535 01:30:00,160 --> 01:30:02,400 è proprio colpa Mia perché non so se lei l'ha capito 1536 01:30:02,400 --> 01:30:05,760 sì ma Io nel rapporto con gli uomini mi rigidisco mi 1537 01:30:06,040 --> 01:30:10,160 inibisco ma allora forse ha sbagliato mestiere 1538 01:30:10,480 --> 01:30:12,360 si vede che non c'è portata 1539 01:30:12,440 --> 01:30:13,240 ma no perché Io 1540 01:30:13,280 --> 01:30:15,080 ne ho bisogno devo imparare a farlo bene 1541 01:30:15,080 --> 01:30:19,040 mi scusi eh ma da quanto tempo è che fa questo lavoro 1542 01:30:19,040 --> 01:30:19,880 di pomeriggio 1543 01:30:20,520 --> 01:30:23,840 veramente oggi è il primo giorno ma 1544 01:30:25,760 --> 01:30:27,560 allora si spiega tutto 1545 01:30:27,680 --> 01:30:30,800 eh cioè vediamo se posso aiutarla Io 1546 01:30:31,200 --> 01:30:34,120 perché lei nel suo lavoro non deve avere complessi 1547 01:30:34,200 --> 01:30:36,400 non deve avere paura degli uomini 1548 01:30:36,400 --> 01:30:38,480 magari è quello che ci vorrebbe ma hmm 1549 01:30:40,080 --> 01:30:42,960 ma che fa che fa lo vede che 1550 01:30:43,160 --> 01:30:45,000 che già s'è bloccata 1551 01:30:45,040 --> 01:30:49,720 ma è necessario che è necessario sì ma lei si 1552 01:30:50,120 --> 01:30:52,200 impressiona è meglio che lasciamo perdere 1553 01:30:52,240 --> 01:30:54,120 sì è meglio che lasciamo perdere e no e no 1554 01:30:54,400 --> 01:30:56,400 invece bisogna insiste 1555 01:30:56,960 --> 01:31:00,120 insistiamo guardi che Io lo faccio più per lei 1556 01:31:00,680 --> 01:31:04,240 che per me così rilasciala 1557 01:31:07,280 --> 01:31:08,480 mi ha messo una mano lì 1558 01:31:08,800 --> 01:31:09,960 se n'è accorta eh 1559 01:31:10,560 --> 01:31:16,720 Io sì perché è tesa faccia conto che non è il suo 1560 01:31:17,880 --> 01:31:20,200 e di Chi è e di Chi è 1561 01:31:20,840 --> 01:31:22,200 non si SA è di 1562 01:31:22,760 --> 01:31:27,280 di un'altra ah ho capito grazie e dove VA mica è finito 1563 01:31:27,560 --> 01:31:31,640 sarebbe troppo comodo venga qui si si metta a sedere 1564 01:31:31,760 --> 01:31:35,440 no però VA bene però VA bene anzi VA meglio 1565 01:31:37,200 --> 01:31:40,320 ecco Io adesso gli ho messo una mano su una sisa 1566 01:31:40,720 --> 01:31:42,000 lei ci ha fatto caso 1567 01:31:43,560 --> 01:31:45,640 mi lasci pensare un momento sì eh 1568 01:31:48,520 --> 01:31:50,760 mi pare di sì eh non ci deve far caso 1569 01:31:50,760 --> 01:31:52,440 non se ne deve accorge eh 1570 01:31:58,800 --> 01:32:00,640 proviamo con quell'altra 1571 01:32:19,040 --> 01:32:21,640 come mi sento curiosa 1572 01:32:25,560 --> 01:32:26,360 lì 1573 01:32:27,800 --> 01:32:28,600 abbiamo 1574 01:32:29,280 --> 01:32:30,360 rotto il ghiaccio 1575 01:32:31,680 --> 01:32:34,320 dove VA a prendere un cognatino 1576 01:32:34,320 --> 01:32:36,320 se lo farebbe un cognatino 1577 01:32:36,640 --> 01:32:38,720 sì certo forse non so 1578 01:32:39,360 --> 01:32:40,840 cognatino no sì 1579 01:33:19,840 --> 01:33:20,680 senta Io 1580 01:33:23,480 --> 01:33:24,280 che è 1581 01:33:25,200 --> 01:33:27,640 scusi ma lei andando a prendere il cognatino 1582 01:33:27,720 --> 01:33:29,000 si è perso i pantaloni 1583 01:33:29,600 --> 01:33:31,760 no me li so proprio levati 1584 01:33:32,280 --> 01:33:33,200 ma ce l'ha le mutande 1585 01:33:35,040 --> 01:33:35,880 me le devo 1586 01:33:36,560 --> 01:33:40,120 levare no no no no no no eh devo andare via d'urgenza 1587 01:33:40,160 --> 01:33:40,840 si è fatto molto male 1588 01:33:40,840 --> 01:33:42,320 no aspetta no per favore non mi tocchi 1589 01:33:42,480 --> 01:33:44,240 se ero nudo che sarei stato molto gentile 1590 01:33:44,360 --> 01:33:45,680 ho apprezzato le sue buone intenzioni 1591 01:33:45,680 --> 01:33:46,600 ho imparato tutto 1592 01:33:46,680 --> 01:33:47,320 grazie arrivederci 1593 01:33:47,320 --> 01:33:49,760 VA bene non la posso mica costringere 1594 01:33:54,080 --> 01:33:56,560 se deve essere una faticata oh boh 1595 01:33:57,760 --> 01:33:58,560 lasciamo perdere 1596 01:33:59,520 --> 01:34:00,320 sì 1597 01:34:06,120 --> 01:34:08,200 ahò eh eh 1598 01:34:09,080 --> 01:34:09,880 Io 1599 01:34:17,080 --> 01:34:17,880 mi scusi 1600 01:34:19,840 --> 01:34:22,960 sì se vuole essere così gentile di regolare 1601 01:34:25,640 --> 01:34:27,880 regolare 100.800 1602 01:34:28,720 --> 01:34:33,720 eh e non gli pare di esagerare scusi perché eh 1603 01:34:34,240 --> 01:34:37,000 prima viene facciamo un Po di movimento 1604 01:34:37,040 --> 01:34:40,040 poi dice non me la sento e vuole pure i soldi 1605 01:34:40,080 --> 01:34:41,880 eh ah ma allora 1606 01:34:42,440 --> 01:34:44,280 lei me li dava soltanto se Io ah no 1607 01:34:44,440 --> 01:34:47,040 a Mora so 3 carte mica ci vai leggera 1608 01:34:47,360 --> 01:34:48,560 ci Hai messo pure l'iva 1609 01:34:48,960 --> 01:34:51,600 allora mi vuoi fare un kazà eh ma che è diventato pazzo 1610 01:34:52,280 --> 01:34:54,320 ah so diventato pure pazzo 1611 01:34:55,920 --> 01:34:56,560 no 1612 01:34:56,560 --> 01:35:00,040 e no e mò che faccio lo vedo Io che dove VA no non so 1613 01:35:00,160 --> 01:35:00,960 pazzo per niente 1614 01:35:01,280 --> 01:35:04,280 no non chiudo mi lasci uscire voglio uscire 1615 01:35:04,560 --> 01:35:06,160 m'hai fatto perdere un sacco di tempo 1616 01:35:06,240 --> 01:35:07,640 m'hai rotto pure la rupano 1617 01:35:07,640 --> 01:35:09,560 e mò me la Devi dare anche a gratis 1618 01:35:09,640 --> 01:35:11,080 guarda che ti dico sennò 1619 01:35:11,360 --> 01:35:12,240 6 proprio una 1620 01:35:12,400 --> 01:35:14,120 ah mi ignori ma come si permette 1621 01:35:15,120 --> 01:35:16,960 non c'è oro Asa 1622 01:35:17,320 --> 01:35:19,120 a me mignotta non me l'ha mai detto nessuno 1623 01:35:19,280 --> 01:35:22,560 no eh e perché te l'hanno tenuto nascosto 1624 01:35:22,560 --> 01:35:24,560 no aiuto ma che è pazzo 1625 01:35:24,640 --> 01:35:27,000 no ahia non mi VA più lento 1626 01:35:27,400 --> 01:35:29,000 che non è altro no devo andare 1627 01:35:29,160 --> 01:35:30,680 aspetta i clienti 1628 01:35:30,920 --> 01:35:34,400 sono 12 aiuto tu non spinga dove mi porti 1629 01:35:34,520 --> 01:35:36,240 no sul letto no no 1630 01:35:44,960 --> 01:35:47,240 come te senti bene 1631 01:35:47,640 --> 01:35:49,400 6 un Bel prepotente tu 1632 01:35:49,680 --> 01:35:53,040 ah Io eh è roba che m'hai gonfiato desganazzoni 1633 01:35:53,360 --> 01:35:55,600 però è stato bello dopo 1634 01:35:56,560 --> 01:35:57,760 ah no pure prima 1635 01:35:57,920 --> 01:36:00,080 he he ricominciamo 1636 01:36:00,760 --> 01:36:02,240 saltiamo le botte 1637 01:36:02,400 --> 01:36:03,360 beh ma è un peccato 1638 01:36:05,880 --> 01:36:06,680 ah 1639 01:36:07,200 --> 01:36:08,560 oddio questo è il mio collega 1640 01:36:09,360 --> 01:36:10,880 ci avevo solo mezz'ora che ora è 1641 01:36:12,960 --> 01:36:15,200 peccato che fai il tuo lavoro 1642 01:36:15,920 --> 01:36:17,360 meriteresti di me 1643 01:36:19,120 --> 01:36:20,200 mamma Mia è salito 1644 01:36:20,400 --> 01:36:23,080 ah sì smetto proprio perché se vado avanti così smetti 1645 01:36:23,600 --> 01:36:25,200 beh non esageriamo 1646 01:36:25,440 --> 01:36:27,080 te tieni 2 o 3 clienti 1647 01:36:27,320 --> 01:36:30,760 magari 1 eh se qualche Volta mi vuoi venire a trovare 1648 01:36:31,520 --> 01:36:33,600 Io intanto m'alleno in palestra 1649 01:36:42,600 --> 01:36:43,400 desidera 1650 01:36:45,240 --> 01:36:47,880 mi manda la signora Zaira ah 1651 01:36:49,200 --> 01:36:51,240 Chi la signora Zaira 1652 01:36:52,880 --> 01:36:53,680 eh ma 1653 01:36:59,760 --> 01:37:00,560 lia 1654 01:37:02,280 --> 01:37:04,640 sto dov'è andata lia 1655 01:37:04,840 --> 01:37:07,040 oh grazie ma scusa me n'ero quasi dimenticata 1656 01:37:07,240 --> 01:37:09,640 prego ma posso dirti una cosa 1657 01:37:09,840 --> 01:37:12,640 sì è la prima Volta che sono così felice anch'io 1658 01:37:12,640 --> 01:37:14,840 e vorrei che quella stanzetta restasse sempre così 1659 01:37:16,280 --> 01:37:17,960 mi dici dov'è il bagno 1660 01:37:18,320 --> 01:37:19,480 è là in fondo 1661 01:37:28,120 --> 01:37:30,680 Chi è e non lo so una che cerca il bagno 1662 01:37:31,360 --> 01:37:35,400 e tu Chi 6 ma come Io Chi so Io non lo so lo so Io Chi 1663 01:37:35,400 --> 01:37:37,960 6 sì sì lo so benissimo non me lo dire 6 pieno di peli 1664 01:37:38,040 --> 01:37:39,520 c'è anche il tuo ritratto appeso in cucina 1665 01:37:39,520 --> 01:37:41,680 ma quale Hai risolto non mi prendere la mano Sai 1666 01:37:41,680 --> 01:37:42,560 non non mi toccare 1667 01:37:42,680 --> 01:37:44,520 ti ho riconosciuto benissimo fai anche uh 1668 01:37:44,600 --> 01:37:46,440 ma Chi Hai riconosciuto oh 1669 01:37:47,160 --> 01:37:49,280 e anche questa è una scimmia siete uguali 1670 01:37:50,760 --> 01:37:51,880 ma Chi è quella 1671 01:37:52,800 --> 01:37:55,040 boh ma davvero Chi è oh 1672 01:37:57,560 --> 01:38:00,080 lia ma tu Chi 6 1673 01:38:01,040 --> 01:38:03,280 non lo saprai mai mai 110952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.