Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,705 --> 00:00:07,845
I can't do it anymore.
I don't wanna do it anymore.
2
00:00:07,908 --> 00:00:10,946
I can't go on.
Not another step.
3
00:00:11,011 --> 00:00:13,287
Come on, Alice.
Don't give up.
4
00:00:15,215 --> 00:00:17,695
Our friend here
always thinks of something.
5
00:00:17,918 --> 00:00:18,919
(PANTING)
6
00:00:20,454 --> 00:00:23,025
Well, you got any last ideas?
One.
7
00:00:23,657 --> 00:00:25,637
What's that?
We're goners.
8
00:00:27,895 --> 00:00:29,897
I knew you'd come up
with the right answer.
9
00:00:33,400 --> 00:00:35,744
NARRA TOR:
Hannibal Heyes and Kid Curry,
10
00:00:35,969 --> 00:00:39,974
the two most successful outlaws
in the history of the West.
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,042
And in all the trains
and banks they robbed,
12
00:00:42,109 --> 00:00:44,180
they never shot anyone.
13
00:00:44,378 --> 00:00:47,655
This made our two Iatter-day
Robin Hoods very popular
14
00:00:47,948 --> 00:00:50,485
with everyone but the
railroads and the banks.
15
00:00:52,853 --> 00:00:54,764
CURRY: There's one thing
we gotta get, Heyes.
16
00:00:54,855 --> 00:00:56,232
HEYES.' What's that?
17
00:00:56,290 --> 00:00:57,928
CURRY: Out of this business.
18
00:00:57,991 --> 00:01:01,063
LOM: The governor can't come flat
out and give you amnesty now.
19
00:01:01,395 --> 00:01:02,874
First, you gotta prove
you deserve it.
20
00:01:02,930 --> 00:01:05,706
Ah, so all we have to do
is just stay out of trouble
21
00:01:05,766 --> 00:01:08,110
till the governor figures
we deserve amnesty.
22
00:01:08,168 --> 00:01:09,670
But in the meantime,
we'll still be wanted.
23
00:01:09,803 --> 00:01:11,214
LOM: Well, that's true.
24
00:01:11,538 --> 00:01:14,075
Till then, only you, me and the
governor will know about it.
25
00:01:14,141 --> 00:01:15,916
It'II be our secret.
26
00:01:20,414 --> 00:01:22,416
CURRY: I sure wish the governor
would let a few more people
27
00:01:22,482 --> 00:01:23,756
in on our secret.
28
00:01:24,084 --> 00:01:26,564
NARRATOR:
Alias Smith and Jones,
29
00:01:27,087 --> 00:01:29,897
starring Pete Duel
and Ben Murphy.
30
00:02:08,996 --> 00:02:10,873
CHARLIE: Hey, Kid!
31
00:02:11,798 --> 00:02:13,937
(CHARLIE WHOOPING)
Oh, no.
32
00:02:14,001 --> 00:02:16,641
We got to shut him up.
Darned if it ain't...
33
00:02:16,703 --> 00:02:20,742
Howdy, Charlie.
Well, how are you doing?
34
00:02:21,008 --> 00:02:23,215
(MEN LAUGHING)
35
00:02:23,276 --> 00:02:24,277
Yeah.
36
00:02:24,378 --> 00:02:26,449
I sure am glad
somebody showed up.
37
00:02:26,513 --> 00:02:28,117
(SHUSHING)
Charlie, Charlie.
38
00:02:29,182 --> 00:02:30,718
Your voice.
Huh?
39
00:02:30,851 --> 00:02:33,798
Keep it down.
Oh! Oh, sure.
40
00:02:33,854 --> 00:02:36,164
You fellas are
still on the dodge?
41
00:02:36,289 --> 00:02:38,895
We'd Iike to keep it that way.
I'm sorry.
42
00:02:39,026 --> 00:02:42,530
I was just so glad to see a couple of
familiar faces. I wasn't thinking.
43
00:02:43,063 --> 00:02:45,009
There's no harm done,
Charlie.
44
00:02:45,065 --> 00:02:46,476
What did they get
you for this time?
45
00:02:46,533 --> 00:02:48,103
You mean you ain't heard?
46
00:02:48,168 --> 00:02:49,272
Heard what?
47
00:02:49,536 --> 00:02:50,537
About me.
48
00:02:50,771 --> 00:02:53,945
No. Well, I'm the reason all
these folks are in town.
49
00:02:54,007 --> 00:02:58,183
I hear the hotel's filled up. I figured
that's why you showed up, too.
50
00:02:58,345 --> 00:03:00,689
You mean all these people
are in town because of you?
51
00:03:00,747 --> 00:03:02,385
They come in for my trial.
52
00:03:02,449 --> 00:03:05,953
It was really something. Sure am
sorry you fellas missed that.
53
00:03:06,453 --> 00:03:08,865
But anyway, you can stay
for the rest of it, can't you?
54
00:03:08,922 --> 00:03:09,957
Stay for what?
55
00:03:10,023 --> 00:03:12,936
My hanging. It's gonna
be tomorrow morning.
56
00:03:29,643 --> 00:03:31,350
Visitors, Charlie.
57
00:03:32,579 --> 00:03:36,083
Kind of wondered how long it'd be
till some of your friends showed up.
58
00:03:36,917 --> 00:03:40,057
What's the matter, Sheriff? Something wrong
with paying a visit to a condemned man?
59
00:03:40,120 --> 00:03:44,500
No. But I wouldn't try to make out Iike
you're some kind of Good Samaritans.
60
00:03:44,558 --> 00:03:48,062
I mean, you stand to be pretty
well-paid for cheering him up,
61
00:03:49,096 --> 00:03:50,632
ain't that right?
62
00:03:57,170 --> 00:03:58,706
Hi, Charlie.
63
00:03:58,772 --> 00:04:00,012
What was that all about?
64
00:04:00,073 --> 00:04:02,610
Yeah. What did he mean by being
well-paid for visiting you?
65
00:04:02,676 --> 00:04:06,180
Come on. Neither of you heard
about what I stole?
66
00:04:06,279 --> 00:04:07,280
Stole?
67
00:04:07,814 --> 00:04:10,488
$100,000
in gold bars.
68
00:04:11,718 --> 00:04:13,425
We just rode into town,
Charlie.
69
00:04:13,487 --> 00:04:18,095
We didn't hear nothing
about $100,000 in gold.
70
00:04:18,158 --> 00:04:19,899
I'm not sure we want to.
71
00:04:19,960 --> 00:04:22,497
Well, now, I wouldn't go
so far as to say that.
72
00:04:22,562 --> 00:04:24,974
AII right, Charlie.
Tell us about the gold.
73
00:04:25,031 --> 00:04:28,569
Hell, I buried it on the desert
before the posse caught up to me.
74
00:04:28,635 --> 00:04:32,583
I figured I was gonna have to take the
secret of where it's hid to glory with me.
75
00:04:32,739 --> 00:04:34,309
But now that you boys
are here...
76
00:04:34,374 --> 00:04:35,978
I was right. We don't
want to hear about it.
77
00:04:36,042 --> 00:04:37,043
We don't?
78
00:04:37,844 --> 00:04:39,824
It was stolen, Kid.
79
00:04:40,213 --> 00:04:42,386
Even if we didn't steal it
ourselves,
80
00:04:42,449 --> 00:04:44,759
we'd be committing a crime
if we went after it.
81
00:04:44,951 --> 00:04:48,455
What you mean, you'd be committing a crime?
Since when did that ever bother you?
82
00:04:48,588 --> 00:04:50,534
Since the Governor
offered us an amnesty,
83
00:04:50,590 --> 00:04:53,002
if we stayed out oftrouble
long enough to earn it.
84
00:04:55,028 --> 00:04:57,941
You mean, I still got
to get hung tomorrow
85
00:04:57,998 --> 00:05:02,378
knowing $100,000 is just gonna sit
there until the end ofthe world?
86
00:05:02,903 --> 00:05:05,645
Well, what about telling
the Iaw where it is?
87
00:05:05,705 --> 00:05:08,208
Maybe you can make a deal
for a reprieve.
88
00:05:10,010 --> 00:05:12,718
There was a couple of other
fellas in that robbery with me.
89
00:05:12,913 --> 00:05:15,519
Kind of wild and reckless
fellas, you know what I mean?
90
00:05:16,516 --> 00:05:20,362
They got themselves killed off
when the posse caught up to us.
91
00:05:21,321 --> 00:05:23,995
But they sure made things
exciting before they went.
92
00:05:24,057 --> 00:05:27,561
CURRY: What are you trying to say, Charlie,
that some men in the posse were killed, too?
93
00:05:27,727 --> 00:05:29,206
That's right.
94
00:05:29,563 --> 00:05:34,478
I don't figure even 500,000 worth of
gold's gonna bargain me any reprieve.
95
00:05:37,003 --> 00:05:40,507
So, I guess I'II just have to
leave that gold where it's at,
96
00:05:40,574 --> 00:05:43,054
unless I can get you
boys to change your mind.
97
00:05:43,844 --> 00:05:44,845
No.
98
00:05:45,145 --> 00:05:48,183
I don't think so, Charlie. That
amnesty means a lot to us.
99
00:05:48,281 --> 00:05:51,228
There's something else
you could do for me.
100
00:05:51,284 --> 00:05:53,025
Kind of a last request.
101
00:05:53,086 --> 00:05:54,087
Sure, Charlie.
102
00:05:54,788 --> 00:05:56,290
What is it?
103
00:05:57,357 --> 00:05:59,860
Be here tomorrow morning
for the hanging.
104
00:06:06,733 --> 00:06:08,007
How much money
we got between us?
105
00:06:08,068 --> 00:06:09,604
About $15.
106
00:06:10,070 --> 00:06:12,016
You're not thinking about
those gold bars, are you?
107
00:06:12,072 --> 00:06:14,518
No, I'm thinking about
a drink. I feel terrible.
108
00:06:14,574 --> 00:06:16,144
I wish old Charlie
never spotted us.
109
00:06:16,209 --> 00:06:17,711
No, it could've been worse.
110
00:06:17,777 --> 00:06:19,279
A Iawman could've
spotted us.
111
00:06:19,346 --> 00:06:20,825
Smith! Jones!
112
00:06:21,681 --> 00:06:25,185
Is that... Yeah. Special Agent
Harry Briscoe in the flesh.
113
00:06:25,919 --> 00:06:27,489
(LAUGHING)
114
00:06:27,587 --> 00:06:28,998
Hi, Mr. Briscoe.
115
00:06:29,055 --> 00:06:31,262
Golly, it's good
to see you boys!
116
00:06:31,591 --> 00:06:33,161
What, you come
for the hanging?
117
00:06:33,293 --> 00:06:35,739
No, sir, Mr. Briscoe.
We're just passing through.
118
00:06:35,795 --> 00:06:36,899
I see.
119
00:06:36,963 --> 00:06:40,877
Say, you know, the way you two helped me
with those train robbers outside Brimstone?
120
00:06:42,202 --> 00:06:45,706
That gave me a big boost
in the Bannerman organization.
121
00:06:45,872 --> 00:06:49,843
You know, I'd sure Iike to have a
chance later to buy you fellas a drink
122
00:06:49,910 --> 00:06:51,150
and thank you proper.
123
00:06:51,211 --> 00:06:53,657
Well, Ithink you could do that.
We're staying the night.
124
00:06:53,713 --> 00:06:56,193
Good. Good.
Where'II I meet you?
125
00:06:56,650 --> 00:06:57,822
How about the saloon?
126
00:06:57,884 --> 00:06:59,158
Good thinking, Jones.
127
00:06:59,486 --> 00:07:00,692
I'm Smith. He's Jones.
128
00:07:00,754 --> 00:07:01,755
I know that.
129
00:07:01,988 --> 00:07:03,661
Just checking you out.
130
00:07:04,391 --> 00:07:05,870
See you, boys.
131
00:07:12,666 --> 00:07:15,442
Heyes, do you think
it's such a good idea
132
00:07:15,502 --> 00:07:18,005
accepting an invite from
a Bannerman detective?
133
00:07:18,104 --> 00:07:19,105
No.
134
00:07:19,539 --> 00:07:22,315
It's almost as dangerous
as turning him down.
135
00:07:31,151 --> 00:07:33,392
Wonder why they're
looking at us Iike that?
136
00:07:33,453 --> 00:07:35,660
I can only think of two
or three reasons.
137
00:07:35,722 --> 00:07:38,498
Any one of which
would get us 20 years.
138
00:07:40,360 --> 00:07:41,862
(PIANO MUSIC PLAYING)
139
00:07:41,928 --> 00:07:43,066
(PEOPLE CHATTERING)
140
00:07:51,604 --> 00:07:53,641
Whisky, please. Two.
141
00:07:54,975 --> 00:07:56,750
Boy, you keep your money
in your pocket.
142
00:07:56,876 --> 00:08:00,050
Anything you want in here,
friend, is on the house.
143
00:08:00,180 --> 00:08:01,488
On the house?
144
00:08:01,781 --> 00:08:04,728
Well, you're friends of Charlie
O'Rourke's, ain't you?
145
00:08:04,784 --> 00:08:06,764
Word sure travels fast.
Yeah.
146
00:08:06,820 --> 00:08:09,300
Any friend of Charlie's
is a friend of mine.
147
00:08:09,422 --> 00:08:11,902
Another drink?
Don't mind if I do.
148
00:08:12,192 --> 00:08:13,933
BRISCOE: Hold it, Vic.
149
00:08:15,895 --> 00:08:18,569
These boys drinking
out of my bottle.
150
00:08:19,866 --> 00:08:22,312
Set us up
a corner table over there.
151
00:08:22,369 --> 00:08:24,349
VIC: Yes, sir, Mr. Briscoe.
152
00:08:24,404 --> 00:08:27,442
Looks Iike we got more
to discuss than I thought.
153
00:08:27,507 --> 00:08:31,011
Ijust had a very interesting talk
with the sheriff about you two.
154
00:08:41,388 --> 00:08:44,301
Oh, I'm so sorry.
It's all my fault.
155
00:08:45,358 --> 00:08:48,271
Ma'am, you shouldn't
be sorry. It's my fault.
156
00:08:48,928 --> 00:08:50,168
Good day.
157
00:08:52,298 --> 00:08:54,300
Sit down, sit down.
158
00:08:55,468 --> 00:08:57,379
Straight Kentucky corn.
159
00:08:57,804 --> 00:09:00,375
Finest drinking whiskey
known to man.
160
00:09:04,210 --> 00:09:06,520
Now, what do we talk about?
161
00:09:07,313 --> 00:09:09,691
Sounded Iike you had
something to talk about.
162
00:09:10,016 --> 00:09:11,495
Oh, the sheriff.
163
00:09:11,885 --> 00:09:13,694
That was real interesting.
164
00:09:13,753 --> 00:09:16,097
Yeah, he just happened
to mention that you boys
165
00:09:16,689 --> 00:09:19,670
dropped in to see Charlie O'Rourke.
Real friendly.
166
00:09:20,260 --> 00:09:21,398
So?
167
00:09:21,561 --> 00:09:24,098
We did say hello.
And goodbye.
168
00:09:24,230 --> 00:09:26,801
Hello and goodbye
to a thief and a murderer.
169
00:09:27,167 --> 00:09:30,376
Kind of suggests to me
that you know him.
170
00:09:35,108 --> 00:09:36,587
Come on, boys.
171
00:09:36,943 --> 00:09:39,150
You didn't just
happen into town.
172
00:09:39,746 --> 00:09:41,623
O'Rourke sent for you, right?
173
00:09:41,915 --> 00:09:44,452
Why would a known outlaw
send for us?
174
00:09:44,517 --> 00:09:46,428
Now, that was gonna be
my next question.
175
00:09:46,486 --> 00:09:48,488
And I think
I've got the answer.
176
00:09:48,922 --> 00:09:53,132
Now you told me that you could
identify Hannibal Heyes and Kid Curry
177
00:09:53,193 --> 00:09:55,036
from the time
when you were in trouble
178
00:09:55,095 --> 00:09:56,802
and were befriended
by the gang.
179
00:09:57,030 --> 00:09:59,010
That's the honest truth.
180
00:09:59,065 --> 00:10:01,272
Treated us Iike
one oftheir own kind.
181
00:10:01,468 --> 00:10:05,314
That is, until we were able to go
our own separate, Iaw-abiding way.
182
00:10:06,339 --> 00:10:09,786
And you never been mixed up
in outlawing before or since?
183
00:10:09,909 --> 00:10:13,618
This was supposed to be a friendly drink,
Mr. Briscoe. What're you getting at?
184
00:10:13,713 --> 00:10:14,783
Well, just this.
185
00:10:15,515 --> 00:10:17,552
How come you know
Charlie O'Rourke?
186
00:10:17,650 --> 00:10:19,425
He never rode
with the Devil's Hole gang.
187
00:10:19,486 --> 00:10:20,965
We know lots of men.
188
00:10:21,020 --> 00:10:23,967
Some good and some bad. What does
that have to do with our friendship?
189
00:10:24,023 --> 00:10:27,527
Boys, our friendship and
myjob may be at odds here.
190
00:10:27,727 --> 00:10:31,231
If it comes to a showdown, you
know which way the Iead'll fly.
191
00:10:33,266 --> 00:10:34,267
A showdown?
192
00:10:36,669 --> 00:10:40,412
I expect you two to tell me
where O'Rourke buried that gold
193
00:10:40,473 --> 00:10:41,918
before you leave town.
194
00:10:42,642 --> 00:10:46,818
That is, if you expect to leave
this town in the vertical.
195
00:10:50,950 --> 00:10:53,624
Mr. Briscoe,
that sounds Iike a threat.
196
00:10:53,753 --> 00:10:56,256
Oh, no.
Just a prediction.
197
00:10:56,422 --> 00:10:58,834
I know people
in these one-horse towns.
198
00:10:59,159 --> 00:11:00,638
When you go out
after that gold,
199
00:11:00,693 --> 00:11:02,900
you're gonna think
you're leading the parade,
200
00:11:03,496 --> 00:11:07,034
or somebody'Il kill you
before you leave town,
201
00:11:07,233 --> 00:11:09,645
trying to beat it out of you
where the gold's buried.
202
00:11:18,144 --> 00:11:19,680
Think it over.
203
00:11:20,813 --> 00:11:24,351
The gold'II keep
longer than you will.
204
00:11:33,126 --> 00:11:36,801
Yeah. We don't have enough money
to hang around this town,
205
00:11:36,863 --> 00:11:38,865
and it don't appear we got
enough to leave either.
206
00:11:38,932 --> 00:11:42,243
We're only $100,000 short.
We'll think of something.
207
00:11:42,468 --> 00:11:44,607
Meanwhile, the fella said all
the drinks are on the house.
208
00:11:44,671 --> 00:11:46,344
We're real popular gents.
209
00:11:49,576 --> 00:11:51,920
(PEOPLE APPLAUDING)
210
00:11:55,081 --> 00:11:57,152
What is it?
Huh?
211
00:11:58,084 --> 00:11:59,927
That folded paper
in your hand.
212
00:11:59,986 --> 00:12:01,294
It's a note.
213
00:12:01,354 --> 00:12:03,800
I figured that much.
What's it say?
214
00:12:04,657 --> 00:12:07,968
It says to come up
and see her in her room.
215
00:12:08,561 --> 00:12:09,835
Who?
216
00:12:09,929 --> 00:12:10,930
Her.
217
00:12:12,699 --> 00:12:16,044
I figured that much, too. Which one of us?
Who's the note to?
218
00:12:16,402 --> 00:12:19,076
The note seems to have
fallen nearer me.
219
00:12:19,539 --> 00:12:21,610
Funny, Iwas thinking
it was nearer me.
220
00:12:22,175 --> 00:12:23,848
(LAUGHING)
221
00:12:29,115 --> 00:12:30,719
(CHEERING)
222
00:12:35,521 --> 00:12:39,025
(SINGING)
223
00:13:46,192 --> 00:13:48,399
(ALL CHEERING)
224
00:14:17,323 --> 00:14:21,635
We weren't sure who the
invitation was for, ma'am.
225
00:14:22,929 --> 00:14:26,138
Why, both of you, of course. You do
chaperone each other, don't you?
226
00:14:26,366 --> 00:14:29,347
Yes, of course. And three
makes it perfectly proper.
227
00:14:31,371 --> 00:14:33,476
I do hope that
you Iike the tea.
228
00:14:33,539 --> 00:14:35,485
It's one ofthe few
vestiges of civilization
229
00:14:35,541 --> 00:14:38,715
that I have managed
to maintain in this town.
230
00:14:38,778 --> 00:14:41,054
You don't Iike it here
in Browntown, ma'am?
231
00:14:41,114 --> 00:14:44,891
No. I was on my way
to San Francisco.
232
00:14:45,118 --> 00:14:48,327
Unfortunately,
this is as far as I got.
233
00:14:49,222 --> 00:14:51,202
Well, how long have
you been here?
234
00:14:52,024 --> 00:14:53,401
Eighteen months.
235
00:14:54,327 --> 00:14:59,140
I was on my way to San Francisco
hoping to get a stake
236
00:14:59,198 --> 00:15:01,542
so that I could open
a place of my own.
237
00:15:01,601 --> 00:15:03,740
Your own saloon?
Well, and a dance hall.
238
00:15:03,803 --> 00:15:06,477
I must admit I do get
nauseous on that swing,
239
00:15:06,539 --> 00:15:09,076
but everyone else
seems to Iike it. Please.
240
00:15:11,110 --> 00:15:12,555
Ma'am, they'd Iike it
if you were
241
00:15:12,612 --> 00:15:14,114
standing in the middle
of a poker table,
242
00:15:14,180 --> 00:15:15,750
wearing a full length
overcoat,
243
00:15:15,815 --> 00:15:18,819
as long as you sang it
just the way you did.
244
00:15:18,885 --> 00:15:22,162
Well, thank you, that is so sweet of you.
I'm so glad you Iike it
245
00:15:22,221 --> 00:15:26,567
because that's exactly why
I asked you to come up here.
246
00:15:28,060 --> 00:15:29,095
Ma'am?
247
00:15:29,162 --> 00:15:33,975
To offer you each
a portion of my business.
248
00:15:36,335 --> 00:15:38,212
Ma'am?
A partnership.
249
00:15:39,372 --> 00:15:40,749
A partnership?
250
00:15:40,807 --> 00:15:42,650
AII three of us
in San Francisco.
251
00:15:42,708 --> 00:15:45,086
You said yourself that I'd be
a success with my singing.
252
00:15:45,144 --> 00:15:46,145
And our money?
253
00:15:46,479 --> 00:15:50,393
Well, since you are about to
come into a large sum of cash.
254
00:15:52,485 --> 00:15:56,331
You know, I really do wish we'd have Iet
Charlie tell us where he hid the stuff.
255
00:15:56,389 --> 00:15:57,697
This is getting painful.
256
00:15:57,757 --> 00:16:00,738
I'm beginning to see what
you mean. Come on. Let's go.
257
00:16:01,994 --> 00:16:03,564
JAILER: AII right, ma'am.
258
00:16:10,903 --> 00:16:12,746
How much time, sir?
259
00:16:12,939 --> 00:16:16,250
JAILER: About four hours
more or less.
260
00:16:19,011 --> 00:16:21,719
Do you mean to spend
the whole time?
261
00:16:21,814 --> 00:16:23,020
Well, yes, I do.
262
00:16:23,916 --> 00:16:25,896
Unless Mr. O'Rourke minds.
263
00:16:26,586 --> 00:16:28,429
Heck, no, I don't mind, miss.
264
00:16:35,261 --> 00:16:36,501
But why, miss?
265
00:16:38,764 --> 00:16:41,836
I thought that
maybe a few songs
266
00:16:41,901 --> 00:16:46,441
and someone to talk to might make the
night go a little easier for you.
267
00:16:47,807 --> 00:16:50,549
You know the one about
the drum and the fife?
268
00:16:56,115 --> 00:16:57,287
(SINGING
THE STREETS OF LAREDO)
269
00:16:57,350 --> 00:17:01,264
lsee by your outfit
270
00:17:01,320 --> 00:17:04,062
That you are a cowboy
271
00:17:04,624 --> 00:17:10,905
These words I do say
As I boldly sit by
272
00:17:12,231 --> 00:17:15,769
I'll sit down beside you
273
00:17:15,835 --> 00:17:18,839
And hear your sad story
274
00:17:19,171 --> 00:17:25,315
You'll hang in the morning
I know you must die
275
00:17:26,579 --> 00:17:33,326
Oh, beat the drum slowly
And play the fife lowly
276
00:17:34,086 --> 00:17:39,798
Play the death march
As you carry him along
277
00:17:41,193 --> 00:17:47,166
Take him to the valley
and lay the sod o'er him
278
00:17:47,733 --> 00:17:51,078
For he's a young cowboy
279
00:17:51,537 --> 00:17:54,848
We know he's done wrong
280
00:17:56,542 --> 00:18:02,390
Sixjolly cowboys
to carry his coffin
281
00:18:02,782 --> 00:18:08,323
Six pretty maidens
to bear up his pall
282
00:18:08,988 --> 00:18:15,269
Put bunches ofroses
all over his coffin
283
00:18:16,062 --> 00:18:21,876
Put roses to deaden
the sod as they fall
284
00:18:23,736 --> 00:18:29,914
Oh, beat the drum slowly
And play the fife lowly
285
00:18:29,976 --> 00:18:31,319
(PRIEST CHATTERING)
286
00:18:31,377 --> 00:18:37,419
And give a wild hoot
As we wave him along
287
00:18:38,718 --> 00:18:42,689
We loved our poor Charlie
288
00:18:43,289 --> 00:18:46,566
So brave and so handsome
289
00:18:47,093 --> 00:18:50,734
We loved our young cowboy
290
00:18:50,796 --> 00:18:55,006
And this is his song
291
00:19:18,891 --> 00:19:20,393
MAN 1: AII right, turn around.
CURRY: Hey, what is this?
292
00:19:20,459 --> 00:19:22,302
HEYES: Hey,
what's going on here?
293
00:19:22,361 --> 00:19:24,932
MAN 2: Come on,
we're going for a walk.
294
00:19:39,545 --> 00:19:42,048
(MEN PUNCHING)
295
00:19:42,114 --> 00:19:43,457
(SCREAMING)
296
00:19:43,649 --> 00:19:45,356
(GROANING)
297
00:19:45,818 --> 00:19:47,320
(SCREAMING)
298
00:19:48,054 --> 00:19:49,795
(HORSES NEIGHING)
299
00:19:52,191 --> 00:19:54,728
(GRUNTING)
300
00:19:56,395 --> 00:19:57,396
(RATTLING)
301
00:20:19,452 --> 00:20:22,194
BRISCOE: Wait a minute!
We're friends!
302
00:20:22,321 --> 00:20:25,268
I'II have the Iaw on you!
Remember...
303
00:20:25,357 --> 00:20:27,337
(YELLING INCOHERENTLY)
304
00:20:32,198 --> 00:20:34,701
Mr. Briscoe, next time
you feel Iike sending men
305
00:20:34,767 --> 00:20:37,247
to beat Charlie O'Rourke's
gold out of us, don't!
306
00:20:37,303 --> 00:20:39,874
Unless you've got the secret
for breathing underwater.
307
00:20:39,939 --> 00:20:41,418
Wait, boys!
308
00:20:41,474 --> 00:20:43,818
I really don't think you got
anything to say to us.
309
00:20:43,876 --> 00:20:46,015
(CHOKING)
$5,ooo!
310
00:20:47,446 --> 00:20:51,053
But I could be wrong. I was
just about to mention that.
311
00:20:51,117 --> 00:20:52,460
(WHEEZING)
312
00:20:56,589 --> 00:20:58,626
An end to hostilities,
hey, boys?
313
00:20:58,824 --> 00:21:00,667
I don't mind
drinking to that.
314
00:21:06,265 --> 00:21:09,178
The company's starting
to sweat about their gold,
315
00:21:09,769 --> 00:21:12,511
so they've authorized
a reward for recovery.
316
00:21:13,038 --> 00:21:14,039
Five percent.
317
00:21:14,206 --> 00:21:17,278
Just doesn't sound as
impressive as 100,000, does it?
318
00:21:17,343 --> 00:21:20,187
No, but it's honest money,
no questions asked.
319
00:21:20,346 --> 00:21:23,589
Now, you take me to the gold
or tell me where it is,
320
00:21:23,649 --> 00:21:27,654
and you're out of it free with
a $5,000 consolation prize.
321
00:21:30,456 --> 00:21:32,094
Well, boys, what do you say?
322
00:21:32,158 --> 00:21:33,967
HEYES: Same as yesterday,
Mr. Briscoe.
323
00:21:34,260 --> 00:21:37,002
Charlie didn't tell us
where the gold is.
324
00:21:38,464 --> 00:21:40,740
And we don't figure
he's likely to now.
325
00:21:42,301 --> 00:21:43,905
What about Alice Banion?
326
00:21:46,338 --> 00:21:50,582
She didn't spend four hours in his cell last
night singing him gospel hymns for nothing.
327
00:21:50,943 --> 00:21:53,150
Alice spent four hours
with Charlie?
328
00:21:53,279 --> 00:21:54,883
Singing gospel hymns?
329
00:21:55,481 --> 00:21:56,482
That's right.
330
00:21:57,349 --> 00:22:00,728
Now, what do you think will happen to
that little lady if word gets around
331
00:22:00,786 --> 00:22:03,790
that she was with Charlie
the night before he swung?
332
00:22:03,856 --> 00:22:06,268
I won't be able to talk
any sense into her,
333
00:22:06,325 --> 00:22:10,296
but you boys are
smarter than I am.
334
00:22:10,362 --> 00:22:13,809
Now you help the little
lady dig up the gold.
335
00:22:13,866 --> 00:22:18,212
You get the reward and save her
from doing 10 years in prison.
336
00:22:18,270 --> 00:22:22,184
Mr. Briscoe, you're asking us to Iie
to her, get her to lead us to the gold
337
00:22:22,241 --> 00:22:25,654
and then take it from her for the
reward, and we're not going to do that.
338
00:22:25,711 --> 00:22:29,352
Yes. Yes, you are.
I'II tell you why.
339
00:22:31,584 --> 00:22:33,894
I've been thinking
about you boys
340
00:22:33,953 --> 00:22:37,799
and I don't believe anything you
told me from the first time we met.
341
00:22:38,958 --> 00:22:40,995
Ithink you're
a pair of crooks.
342
00:22:42,728 --> 00:22:45,208
Which pair of crooks,
I don't know.
343
00:22:45,531 --> 00:22:46,874
But over in
the sheriff's office
344
00:22:46,932 --> 00:22:48,969
there's a file
of descriptions of crooks
345
00:22:49,034 --> 00:22:51,105
and I'm going through it.
346
00:22:51,403 --> 00:22:54,714
And when I do, I think
I'm gonna find you there.
347
00:22:56,642 --> 00:22:59,145
Now, you do what I ask, and I
won't go through that file.
348
00:22:59,211 --> 00:23:01,851
I'II just forget
my suspicions.
349
00:23:08,420 --> 00:23:11,526
Well, boys, you going
to do it or not?
350
00:23:17,129 --> 00:23:18,506
(KNOCKING ON DOOR)
351
00:23:28,674 --> 00:23:31,177
Well, you're still here.
352
00:23:31,243 --> 00:23:32,813
May we come in?
Why?
353
00:23:33,178 --> 00:23:35,886
Well, we've been doing
a little thinking, Alice.
354
00:23:36,115 --> 00:23:37,116
About what?
355
00:23:37,483 --> 00:23:39,690
About you
and Charlie's gold.
356
00:23:41,086 --> 00:23:42,087
Thank you.
357
00:23:45,557 --> 00:23:47,935
What about it? We'd Iike
to help you with it.
358
00:23:47,993 --> 00:23:51,338
That's very thoughtful of you, but
very confusing. I don't have the gold.
359
00:23:51,397 --> 00:23:53,343
But you will, Alice.
360
00:23:53,399 --> 00:23:55,936
We figure that you know
where Charlie hid it.
361
00:23:57,536 --> 00:23:58,776
Gentlemen,
362
00:24:00,372 --> 00:24:02,409
ifthat were
remotely possible,
363
00:24:02,841 --> 00:24:06,721
why on earth would I share
my good fortune with you?
364
00:24:06,779 --> 00:24:10,226
Because if you want to keep any part of
that good fortune, you'll have to move it.
365
00:24:10,282 --> 00:24:11,693
Probably in a hurry.
366
00:24:11,750 --> 00:24:15,357
You have any idea how much
$100,000 worth of gold weighs?
367
00:24:15,754 --> 00:24:18,928
The market price for gold
this morning was $21 an ounce.
368
00:24:18,991 --> 00:24:21,130
At $333 a pound,
that would be...
369
00:24:21,193 --> 00:24:23,195
How soon would you boys
be ready to leave?
370
00:24:45,918 --> 00:24:47,329
(CALLING TO HORSES)
371
00:24:55,728 --> 00:24:57,935
They're getting awfully
far ahead of us, Sheriff.
372
00:24:57,997 --> 00:24:59,533
That's right, Hank.
373
00:24:59,798 --> 00:25:02,438
I don't aim to eat
their dust all day.
374
00:25:03,002 --> 00:25:07,007
We'll follow along about a half
mile behind. All right, boys.
375
00:25:07,206 --> 00:25:08,344
Round up.
376
00:26:35,027 --> 00:26:37,064
Relay station!
We change horses here.
377
00:26:37,129 --> 00:26:39,131
I think I'II stretch my legs.
378
00:26:40,265 --> 00:26:43,838
You want to come out if you want?
It's nothing to Iook at, but you can.
379
00:26:44,169 --> 00:26:46,706
No, thanks.
I think I'II stay here.
380
00:27:07,226 --> 00:27:08,933
Whoa! Hold it, men.
381
00:27:09,128 --> 00:27:12,302
We'll Iay back here until
they get going again.
382
00:27:12,364 --> 00:27:14,310
Well, they're going again.
383
00:27:14,466 --> 00:27:15,911
(HEYES CALLING TO HORSES)
384
00:27:25,144 --> 00:27:26,145
(WHISTLING)
385
00:27:28,313 --> 00:27:29,451
(DOGS BARKING)
386
00:27:29,515 --> 00:27:31,961
Hey, where are you going
with that?
387
00:27:33,452 --> 00:27:34,453
Hey!
388
00:27:37,956 --> 00:27:39,663
ALICE: You're both
out of your minds!
389
00:27:39,725 --> 00:27:42,467
We can't get away from them
in a stagecoach!
390
00:27:42,861 --> 00:27:44,204
HEYES: Hang on and wait!
391
00:27:44,263 --> 00:27:47,301
ALICE: Forwhat?
The wheels to fall off?
392
00:27:55,307 --> 00:27:56,411
What's going on?
393
00:27:56,475 --> 00:27:58,512
Theyjust up and took it.
They stole the stage.
394
00:27:58,577 --> 00:28:01,023
HANK: Well, what are we waiting for?
Let's get after them.
395
00:28:01,079 --> 00:28:03,218
Will you hold your horses?
396
00:28:03,282 --> 00:28:05,660
We want them to think
they're getting away.
397
00:28:05,884 --> 00:28:09,855
Besides, that stagecoach'll leave a
trail that I could follow in my sleep.
398
00:28:10,622 --> 00:28:12,932
AII right, boys.
Nice and easy.
399
00:28:12,991 --> 00:28:15,198
We're on a downhill
pull now.
400
00:28:48,594 --> 00:28:49,732
AII right!
401
00:28:50,362 --> 00:28:51,773
This is ¡t!
402
00:28:58,437 --> 00:28:59,438
(YELLING)
403
00:29:01,206 --> 00:29:02,207
(HORSES NEIGHING)
404
00:29:13,218 --> 00:29:15,220
ALICE: How far will it go
without the driver?
405
00:29:15,287 --> 00:29:17,893
HEYES: Few miles, till they figure
nobody's beating them, then they'll stop!
406
00:29:17,956 --> 00:29:19,765
CURRY:
Few miles is all we need.
407
00:29:21,560 --> 00:29:23,540
I can't see.
Are they coming?
408
00:29:29,268 --> 00:29:30,269
(HORSES APPROACHING)
409
00:29:30,502 --> 00:29:32,379
(ALICE YELPING) Come on, get down.
Here they come.
410
00:29:43,982 --> 00:29:46,326
I sort of wish
I could be there
411
00:29:46,385 --> 00:29:49,127
when they find out what it is
they've been chasing.
412
00:29:50,322 --> 00:29:52,529
You know, I really
don't understand anything.
413
00:29:52,591 --> 00:29:55,003
So they find an empty coach.
What good does that do us?
414
00:29:55,060 --> 00:29:57,836
On the road, on foot,
in the middle of nowhere.
415
00:29:57,929 --> 00:30:01,138
Well, I better go get us some horses.
You two wait here.
416
00:30:03,435 --> 00:30:06,382
Do you really know what you're
doing, either one of you?
417
00:30:09,775 --> 00:30:10,947
Well,
418
00:30:11,643 --> 00:30:14,783
I suppose we could walk from here
to where the gold is buried.
419
00:30:14,846 --> 00:30:18,089
I suppose it'd only take
two or three weeks.
420
00:30:18,583 --> 00:30:23,191
Alice, didn't anyone ever tell you
that every cloud has a silver lining?
421
00:30:26,458 --> 00:30:31,931
The last man who told me that was
killed by a cloud with a tornado in it.
422
00:30:39,905 --> 00:30:43,648
BRISCOE: It's about time you got here.
Drop the gun, boy. It's me up here.
423
00:30:43,709 --> 00:30:45,882
This place was beginning
to spook me.
424
00:30:48,313 --> 00:30:49,815
You have any trouble
finding it?
425
00:30:49,881 --> 00:30:51,918
I got turned around once.
426
00:30:51,983 --> 00:30:54,361
Directions were right on the money.
Yeah.
427
00:30:55,554 --> 00:30:58,330
Somehow you always come
around to money, Mr. Briscoe.
428
00:30:58,390 --> 00:30:59,892
That's what
they pay me for.
429
00:30:59,958 --> 00:31:01,631
Single-mindedness.
Uh-huh.
430
00:31:02,527 --> 00:31:05,303
Yeah, well, I'II see you back
in town in a week or so.
431
00:31:05,364 --> 00:31:08,311
With the gold, boy.
The whole 100,000.
432
00:31:09,134 --> 00:31:10,807
Yeah, that was the deal.
433
00:31:10,869 --> 00:31:12,576
Just don't forget
your end of it.
434
00:31:13,438 --> 00:31:14,439
Come on.
435
00:31:32,090 --> 00:31:33,364
(HORSES NEIGHING)
436
00:31:36,361 --> 00:31:37,863
How did you do that?
437
00:31:37,929 --> 00:31:39,340
AII it takes is
a little genius.
438
00:31:39,398 --> 00:31:42,845
I don't think so. I think maybe
you're a magician or something.
439
00:31:45,003 --> 00:31:46,539
Or something.
440
00:32:11,730 --> 00:32:15,268
Wait, wait. Look back there.
That way.
441
00:32:16,468 --> 00:32:18,744
There's somebody
following us. A man.
442
00:32:18,970 --> 00:32:20,415
I don't see anything.
443
00:32:24,810 --> 00:32:27,916
Well, he was there, he's gone now.
I guess he ducked back.
444
00:32:28,113 --> 00:32:29,649
I think we better go back
and take a look.
445
00:32:29,714 --> 00:32:31,159
You wait here.
lt'Il be safer.
446
00:32:31,216 --> 00:32:32,217
Okay.
447
00:32:33,185 --> 00:32:36,291
Be careful, all right? I don't want anything
to happen to either one of you two.
448
00:32:36,354 --> 00:32:38,231
HEYES:
We don't either, Alice.
449
00:33:28,974 --> 00:33:30,180
(GUN COCKING)
450
00:33:30,342 --> 00:33:34,552
I sure hope you weren't planning anything
unfriendly with that rifle, Mr. Briscoe.
451
00:33:34,613 --> 00:33:37,457
I didn't know who that was
with the sun in my eyes.
452
00:33:37,516 --> 00:33:40,190
Anyway, how was I to know
you were gonna double back.
453
00:33:40,252 --> 00:33:43,358
You should've figured we would
when you let Alice spot you.
454
00:33:43,421 --> 00:33:45,594
You almost put the whole plan
out to pasture.
455
00:33:45,657 --> 00:33:48,035
Now, will you get back to
town and stay off our backs?
456
00:33:48,093 --> 00:33:51,199
I got as much right out here
as anybody. More.
457
00:33:51,263 --> 00:33:53,903
I've got the right to see
that you two stay honest.
458
00:33:54,366 --> 00:33:55,868
Can't you get it
through your head, Briscoe?
459
00:33:55,934 --> 00:33:59,472
If you make the girl suspicious, there
won't be anything to stay honest for.
460
00:33:59,538 --> 00:34:01,677
She'll wait till she can get
help from somebody else.
461
00:34:01,740 --> 00:34:03,310
Somebody she can trust.
462
00:34:05,911 --> 00:34:09,256
I don't have any choice.
I'm gonna trust you.
463
00:34:10,015 --> 00:34:11,858
Well, now you're
finally listening.
464
00:34:25,196 --> 00:34:27,437
Well, we got ourselves
all worked up over nothing.
465
00:34:27,499 --> 00:34:30,776
Yeah. He was nothing but an
advance man for the railroad.
466
00:34:31,770 --> 00:34:36,981
Why, you two are the worst
pair of Iiars that ever lived.
467
00:34:37,409 --> 00:34:38,854
What are you talking about?
468
00:34:38,910 --> 00:34:40,617
This is what
I'm talking about.
469
00:34:40,679 --> 00:34:42,590
You just met with
Briscoe and I saw it.
470
00:34:42,647 --> 00:34:45,184
And that means that you've been Iying
to me from the very beginning.
471
00:34:45,250 --> 00:34:47,491
And I really trusted you.
I reallythought you Iiked me.
472
00:34:47,552 --> 00:34:49,828
And I really thought
you wanted to help me.
473
00:34:49,955 --> 00:34:51,298
We did it for you.
474
00:34:51,356 --> 00:34:52,699
We just didn't figure
it was helping you
475
00:34:52,757 --> 00:34:54,464
by Ietting you run off
with stolen property.
476
00:34:54,526 --> 00:34:56,699
They put women in jail,
too, you know.
477
00:34:58,096 --> 00:35:02,841
What did Briscoe do? He offer
you some kind of a reward?
478
00:35:04,336 --> 00:35:05,371
$5,000.
479
00:35:05,437 --> 00:35:07,212
But we figured on
giving you athird.
480
00:35:07,305 --> 00:35:11,947
(LAUGHING SARCASTICALLY) I'm
supposed to believe that.
481
00:35:12,010 --> 00:35:14,354
(CHUCKLING)
But it's true, Alice.
482
00:35:14,412 --> 00:35:15,413
Yeah.
483
00:35:15,480 --> 00:35:16,788
We just couldn't
let you do something
484
00:35:16,848 --> 00:35:19,192
that would have you running
for the rest of your Iife.
485
00:35:20,919 --> 00:35:23,866
Running is something we know a
little about. You wouldn't Iike it.
486
00:35:25,690 --> 00:35:27,533
That's something
you can believe.
487
00:35:29,461 --> 00:35:31,236
Well, maybe I do believe you.
488
00:35:32,397 --> 00:35:35,469
Then you'll settle
for a third of $5,000?
489
00:35:41,072 --> 00:35:44,212
The gold is about two more
days' ride from here.
490
00:35:55,353 --> 00:35:56,764
ALICE: This is it!
491
00:36:01,059 --> 00:36:02,060
Where?
492
00:36:02,794 --> 00:36:03,795
There.
493
00:36:05,964 --> 00:36:10,413
Charlie said that the gold was under
a Joshua tree with a big X on it.
494
00:36:10,635 --> 00:36:13,707
HEYES: Thaddeus, how many Joshua
trees do you see out there?
495
00:36:13,805 --> 00:36:16,979
CURRY: The same number
you see. About 1,000.
496
00:36:17,242 --> 00:36:20,018
Alice, didn't Charlie
say anything else?
497
00:36:20,679 --> 00:36:24,991
Yes, of course. He said the marked
Joshua tree was beside three large rocks
498
00:36:25,050 --> 00:36:27,462
set in a triangle
Iike those right there.
499
00:36:28,486 --> 00:36:30,363
(MEN LAUGHING)
500
00:36:31,156 --> 00:36:33,500
After you, Joshua.
Of course.
501
00:36:34,292 --> 00:36:36,966
Look at that. I mean, is that...
That is beautiful.
502
00:36:37,028 --> 00:36:39,702
That is the most... Is
that not something? Yeah.
503
00:36:39,764 --> 00:36:44,907
We are rich, rich! $100,000
and look at two handsome men.
504
00:36:45,303 --> 00:36:47,909
You know, sometimes
Iife isn't so bad, is it?
505
00:36:48,273 --> 00:36:49,274
You know...
Oh, look.
506
00:36:49,340 --> 00:36:52,947
Ithink you're overestimating
things all the way around, Alice.
507
00:36:53,011 --> 00:36:55,116
Yeah, speak for yourself, Mr.
Smith.
508
00:36:55,180 --> 00:36:58,992
Well, I meant the reward
on $100,000, of course.
509
00:36:59,050 --> 00:37:01,587
Oh, of course.
Of course.
510
00:37:02,754 --> 00:37:05,394
And given the proper
circumstances and opportunities
511
00:37:05,457 --> 00:37:08,131
it's more than likely that I
could fall in love with you two.
512
00:37:08,193 --> 00:37:10,571
With both of us?
Together or separate?
513
00:37:10,628 --> 00:37:12,335
Well, separately,
of course.
514
00:37:12,397 --> 00:37:15,310
But don't ask me to choose which one.
I simply couldn't do that.
515
00:37:15,433 --> 00:37:17,413
Well, maybe we could
settle it between us.
516
00:37:17,469 --> 00:37:20,746
Oh, I couldn't bear the idea of either
of you getting hurt fighting over me.
517
00:37:20,805 --> 00:37:23,718
Neither could I. I was thinking more
in the order of flipping a coin.
518
00:37:25,910 --> 00:37:27,446
You're joking with me.
519
00:37:27,512 --> 00:37:28,547
(GUNS FIRING)
520
00:37:28,613 --> 00:37:29,683
(HORSES NEIGHING)
521
00:37:29,814 --> 00:37:32,920
BRISCOE: Drop the guns, boys!
Next time I don't miss.
522
00:37:34,252 --> 00:37:35,287
(ALICE SCREAMS)
523
00:37:35,353 --> 00:37:39,096
The guns, boys! Throw them
over under this tree.
524
00:37:59,444 --> 00:38:03,586
Now, Iittle lady, why don't you
just lead those horses over there?
525
00:38:06,251 --> 00:38:08,754
As long as the boys stay put,
you'll be all right.
526
00:38:15,193 --> 00:38:19,198
HEYES: You know, I don't believe it,
Briscoe. I mean, you're a Bannerman man.
527
00:38:19,264 --> 00:38:21,039
They don't steal.
528
00:38:21,099 --> 00:38:22,874
Was a Bannerman man.
529
00:38:24,936 --> 00:38:28,349
I spent 22 years returning
other people's money.
530
00:38:28,773 --> 00:38:31,515
I decided it was time
I had a little bit of my own.
531
00:38:31,576 --> 00:38:34,455
You call $100,000 a little?
532
00:38:34,579 --> 00:38:36,252
BRISCOE:
That's the whole point, boys.
533
00:38:36,314 --> 00:38:38,555
Every man has
a breaking point.
534
00:38:38,616 --> 00:38:42,086
Mine's 100,000 in gold and
a clear shot at the border.
535
00:38:42,153 --> 00:38:46,260
Now, wait a minute. You can't leave us out
here without horses and without water.
536
00:38:46,524 --> 00:38:48,970
Seeing as how you boys were
good enough to give me a drink
537
00:38:49,027 --> 00:38:50,370
the other day,
538
00:38:50,428 --> 00:38:53,409
I'II leave you a canteen.
You'll make it back.
539
00:38:55,166 --> 00:38:57,510
'Course it may
take you awhile.
540
00:38:58,403 --> 00:39:00,849
Long enough for me
to get across the border.
541
00:39:11,282 --> 00:39:14,729
Well, in case
we never meet again,
542
00:39:15,119 --> 00:39:18,623
it's been real nice knowing
you boys, whoever you are.
543
00:39:19,424 --> 00:39:21,495
Oh, that goes for you,
too, little lady.
544
00:39:22,594 --> 00:39:24,699
(LAUGHING)
545
00:39:52,223 --> 00:39:53,861
What are we going to do?
546
00:39:55,426 --> 00:39:56,427
Walk.
547
00:39:57,462 --> 00:39:59,100
But he went that way.
548
00:39:59,163 --> 00:40:02,440
Browntown's that way,
and water and horses.
549
00:40:02,934 --> 00:40:06,882
But San Pancracio is this way
and it's nearer I think.
550
00:41:12,971 --> 00:41:16,111
I can't do it anymore.
I don't wanna do it anymore.
551
00:41:16,174 --> 00:41:19,212
I can't go on.
Not another step.
552
00:41:19,610 --> 00:41:21,886
Come on, Alice.
Don't give up.
553
00:41:23,481 --> 00:41:25,961
Our friend here
always thinks of something.
554
00:41:28,720 --> 00:41:31,030
Well, you got any last ideas?
One.
555
00:41:31,923 --> 00:41:33,903
What's that?
We're goners.
556
00:41:36,294 --> 00:41:38,103
I knew you'd come up
with the right answer.
557
00:41:38,162 --> 00:41:39,607
(SCHMITT SPEAKING GERMAN)
558
00:41:40,598 --> 00:41:43,101
You're beginning to sound
peculiar to me, Joshua.
559
00:41:43,167 --> 00:41:44,805
I didn't say anything.
560
00:41:45,269 --> 00:41:46,612
SCHMITT: No, l did.
561
00:41:47,805 --> 00:41:50,649
What are you three doing
way out here without horses?
562
00:41:51,275 --> 00:41:54,916
ALICE: I can't get over your cooking, Mr.
Schmitt. This sausage.
563
00:41:56,014 --> 00:41:57,789
And that marvelous strudel.
564
00:41:57,849 --> 00:42:00,159
Yeah, they teach well
at the German Army.
565
00:42:00,218 --> 00:42:02,220
That's where
I learned the basics.
566
00:42:02,286 --> 00:42:06,098
Of course, a real Meisterkoch
never stops learning his trade.
567
00:42:06,924 --> 00:42:10,531
After the army, I worked in the
finest restaurant in Berlin
568
00:42:10,595 --> 00:42:13,872
until I saved enough money
to come to America.
569
00:42:18,836 --> 00:42:20,406
What do you think?
570
00:42:20,471 --> 00:42:23,611
Well, they aren't racers
but they'll never quit.
571
00:42:24,375 --> 00:42:27,948
Briscoe won't be making much time
leading three horses by reign.
572
00:42:28,312 --> 00:42:29,723
Let's run him...
573
00:42:30,848 --> 00:42:32,350
Walk him down.
574
00:42:38,089 --> 00:42:41,195
Mr. Schmitt. Please,
call me Kurt.
575
00:42:41,793 --> 00:42:44,706
I Iike the informal ways
of your New World.
576
00:42:44,762 --> 00:42:46,264
AII right, Kurt.
577
00:42:47,298 --> 00:42:48,936
We'd Iike to borrow
your horses.
578
00:42:49,000 --> 00:42:50,411
Borrow them?
579
00:42:50,635 --> 00:42:52,410
Isn't that an unusual request?
580
00:42:52,470 --> 00:42:54,609
The reason for it is
pretty unusual, too.
581
00:42:54,672 --> 00:42:56,913
CURRY: We want to go after the
man that stranded us out here.
582
00:42:56,974 --> 00:42:59,978
Took something from us.
Something pretty valuable.
583
00:43:00,211 --> 00:43:02,054
It's worth a lot to us
if we catch him.
584
00:43:03,915 --> 00:43:06,452
How much exactly
is it worth?
585
00:43:07,151 --> 00:43:09,222
$5,000.
It's a reward.
586
00:43:09,287 --> 00:43:11,790
We planned to divide it three
ways with Miss Banion here.
587
00:43:15,026 --> 00:43:18,701
Well, gentlemen,
to simply loan you my horses
588
00:43:19,363 --> 00:43:21,343
would be poor
business practice.
589
00:43:21,399 --> 00:43:24,107
And I came to your country
to go into business.
590
00:43:24,168 --> 00:43:29,413
Now, if you would consider dividing
the reward four ways, yeah?
591
00:43:35,613 --> 00:43:36,614
AII right.
592
00:43:37,348 --> 00:43:39,624
Mr. Schmitt, you really
are a businessman.
593
00:43:39,684 --> 00:43:42,130
Please, my dear,
call me Kurt.
594
00:43:44,055 --> 00:43:47,366
Well, we could use a couple of
guns, too, if you have any.
595
00:43:47,458 --> 00:43:49,699
A pair of hunting rifles,
will they do?
596
00:43:50,795 --> 00:43:52,240
No extra charge.
597
00:43:52,897 --> 00:43:55,138
(LAUGHING)
598
00:44:36,807 --> 00:44:39,845
Come on,
you pudding-foot. Go!
599
00:44:41,612 --> 00:44:45,856
(BRISCOE PRACTICING SPANISH)
600
00:44:51,088 --> 00:44:52,533
(HORSES NEIGHING)
601
00:44:57,128 --> 00:44:59,074
Too kind-hearted.
That's my trouble.
602
00:45:51,349 --> 00:45:52,350
(GROANING)
603
00:46:25,449 --> 00:46:27,656
Where'd you get them
plow horses?
604
00:46:27,718 --> 00:46:30,756
We can explain that on the
way back to town. Let's go.
605
00:46:30,821 --> 00:46:32,323
Wait a minute.
606
00:46:33,057 --> 00:46:34,661
You're not taking me back.
607
00:46:34,892 --> 00:46:35,893
Yep.
608
00:46:36,294 --> 00:46:37,637
We figure that
the express company
609
00:46:37,695 --> 00:46:39,470
mightjust be willing
to raise the reward
610
00:46:39,530 --> 00:46:41,510
if we bring back you
and the bullion.
611
00:46:41,699 --> 00:46:44,612
Yeah, they probably would
if you took me back.
612
00:46:46,170 --> 00:46:47,171
You won't.
613
00:46:47,972 --> 00:46:48,973
Why won't we?
614
00:46:49,273 --> 00:46:52,345
You haven't exactly earned
any favors from us, Briscoe.
615
00:46:53,611 --> 00:46:56,990
Not from Joshua Smith,
Thaddeus Jones.
616
00:46:57,581 --> 00:47:01,723
I'd figure Hannibal Heyes,
Kid Curry owe me one.
617
00:47:02,520 --> 00:47:04,090
That's right, boys.
618
00:47:04,455 --> 00:47:05,991
Finally did what
I threatened to do.
619
00:47:06,057 --> 00:47:08,162
Went through the sheriff's
wanted posters.
620
00:47:08,459 --> 00:47:10,939
And there I found
two descriptions.
621
00:47:10,995 --> 00:47:15,410
Couldn't be anybody but my
good friends, Smith and Jones.
622
00:47:19,203 --> 00:47:22,650
Come on, boys.
Let's forget the whole thing.
623
00:47:22,707 --> 00:47:25,586
We'll divide up the gold.
You go your way,
624
00:47:26,377 --> 00:47:27,913
I'II go on to Mexico.
625
00:47:29,046 --> 00:47:30,047
No.
626
00:47:30,548 --> 00:47:33,051
We're taking all the money
back to the company.
627
00:47:33,117 --> 00:47:35,119
The reward's
good enough for us.
628
00:47:38,656 --> 00:47:40,533
You're not going
to give it back?
629
00:47:40,925 --> 00:47:43,701
Hannibal Heyes and Kid Curry?
630
00:47:44,061 --> 00:47:46,041
Mr. Briscoe,
as you already know,
631
00:47:46,097 --> 00:47:49,408
an honest man'll sometimes
turn dishonest for a price.
632
00:47:49,467 --> 00:47:51,708
Well, now, it works
the other way around, too.
633
00:47:53,704 --> 00:47:56,048
It's never too Iate,
Mr. Briscoe.
634
00:47:57,408 --> 00:48:01,788
What you're saying is, if I
don't tell them who you are,
635
00:48:01,846 --> 00:48:04,122
you won't tell them
what I did?
636
00:48:05,282 --> 00:48:07,125
Seems fair enough.
637
00:48:07,184 --> 00:48:10,222
We don't believe in holding a
little crookedness against a fella.
638
00:48:10,955 --> 00:48:14,164
No, sir. We Iike to think there's
a little bad in everybody.
639
00:48:26,337 --> 00:48:32,015
HEYES: 900, 1,000,
1,100,1,200,
640
00:48:33,778 --> 00:48:35,815
1,250.
Thank you.
641
00:48:35,946 --> 00:48:38,290
Now, you may give me
Kurt's share as well.
642
00:48:38,349 --> 00:48:41,660
It's all right. She's the
banker in our partnership.
643
00:48:43,154 --> 00:48:44,155
There you go.
644
00:48:45,222 --> 00:48:47,600
Well, it's along way
to California.
645
00:48:47,658 --> 00:48:50,104
They'II get you there,
if anything will.
646
00:48:50,161 --> 00:48:51,162
HEYES: That's a fact.
647
00:48:51,562 --> 00:48:54,042
You must come visit us
if you get to San Francisco.
648
00:48:54,398 --> 00:48:56,469
It's the Golden Perch
restaurant, huh?
649
00:48:56,534 --> 00:48:59,037
It's going to be the finest
restaurant in San Francisco.
650
00:48:59,103 --> 00:49:01,242
The entertainment will
be pretty good, too.
651
00:49:01,305 --> 00:49:04,081
I might even learn
some German Iullabies.
652
00:49:04,275 --> 00:49:05,413
Excuse me.
653
00:49:11,482 --> 00:49:13,052
(CLEARS THROAT)
Well,
654
00:49:13,517 --> 00:49:15,497
I guess it's about time
655
00:49:16,954 --> 00:49:18,331
to say goodbye.
656
00:49:27,198 --> 00:49:31,044
I guess I'II always wonder what would've
happened if I'd met you one at a time.
657
00:49:33,704 --> 00:49:34,705
My dear.
658
00:49:37,408 --> 00:49:40,412
Best of luck, Alice.
You deserve it.
659
00:49:46,851 --> 00:49:49,263
Auf Wiedersehen, huh?
Bye.
660
00:50:13,110 --> 00:50:14,487
What you thinking?
661
00:50:15,546 --> 00:50:16,547
Well...
662
00:50:18,148 --> 00:50:22,290
Next time we meet a girl Iike
her, we ought to flip a coin.
663
00:50:26,590 --> 00:50:28,035
Who's coin?
51901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.