All language subtitles for A.Breed.Apart.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,331 --> 00:01:10,853 All right, people, let's- 2 00:01:14,335 --> 00:01:15,945 I should have listened to my agent. 3 00:01:16,119 --> 00:01:18,817 I just stepped in dog shit, 4 00:01:18,991 --> 00:01:22,125 and it got between my toes, and it's humid, 5 00:01:22,299 --> 00:01:24,519 besides some dog shit. 6 00:01:24,693 --> 00:01:28,523 At least I hope it was dog shit. 7 00:01:28,697 --> 00:01:32,004 Ugh, seriously, I don't know what else can go wrong 8 00:01:32,179 --> 00:01:34,529 with this picture. 9 00:01:34,703 --> 00:01:38,054 Hey, I am, I am trying, I really am here. 10 00:01:38,228 --> 00:01:39,447 I'm holding on for dear life, 11 00:01:39,621 --> 00:01:42,798 but it's like this universe has it out 12 00:01:42,972 --> 00:01:44,669 for this project or something. 13 00:01:46,541 --> 00:01:47,107 What? 14 00:01:49,631 --> 00:01:51,241 Hey. 15 00:01:51,415 --> 00:01:52,764 So you emerge from the darkness. 16 00:01:52,938 --> 00:01:54,766 You're being chased by a cavalry as hounds. 17 00:01:54,940 --> 00:01:56,507 As you get out to the field, the cavalry of hounds, 18 00:01:56,681 --> 00:01:59,119 they engulf you, and you reach your hand into the sky, 19 00:01:59,293 --> 00:02:00,120 just as they come upon you. - What? 20 00:02:00,294 --> 00:02:01,860 And there's- 21 00:02:02,034 --> 00:02:04,820 That is nothing like what we rehearsed, 22 00:02:04,994 --> 00:02:06,343 nothing like what we rehearsed. 23 00:02:06,517 --> 00:02:09,129 What are you talking about, what? 24 00:02:09,303 --> 00:02:13,568 Like, I am all about, like, 25 00:02:13,742 --> 00:02:16,484 action, okay, and- and- and I really am, 26 00:02:16,658 --> 00:02:19,356 but we have to be, like, it's gotta be- 27 00:02:19,530 --> 00:02:20,879 Fuck my life. 28 00:02:21,053 --> 00:02:23,839 Controlled. Controlled authentic, okay? 29 00:02:24,013 --> 00:02:26,146 Nobody wants to die here, okay? 30 00:02:26,320 --> 00:02:29,061 Now, you know I love dogs, but these dogs are super weird- 31 00:02:29,236 --> 00:02:30,802 - These dogs? - Something's off. 32 00:02:30,976 --> 00:02:31,673 You mean our dogs? 33 00:02:31,847 --> 00:02:32,891 Yes. 34 00:02:33,065 --> 00:02:33,936 Our dogs wouldn't hurt a fly. 35 00:02:34,110 --> 00:02:35,764 Are you kidding me? 36 00:02:35,938 --> 00:02:37,592 Have you checked in with the craft service guy? 37 00:02:37,766 --> 00:02:39,333 Yeah, no. 38 00:02:39,507 --> 00:02:41,465 Okay, well, let me let you in on something. 39 00:02:41,639 --> 00:02:44,425 They couldn't reattach his finger. 40 00:02:44,599 --> 00:02:46,166 He's down to nine, so completely, 41 00:02:46,340 --> 00:02:48,559 please, come up with some plan 42 00:02:48,733 --> 00:02:51,736 where I get to leave here with 10 of my fingers. 43 00:02:51,910 --> 00:02:53,564 The only plan I know is the one 44 00:02:53,738 --> 00:02:55,044 where it looks like you're getting mauled, 45 00:02:55,218 --> 00:02:56,045 and that's why your wardrobe is tailor made 46 00:02:56,219 --> 00:02:57,307 for this kind of heroism. 47 00:02:57,481 --> 00:02:59,179 Fuck, what about the blood? 48 00:02:59,353 --> 00:03:00,832 Is the blood okay for the dog? 49 00:03:01,006 --> 00:03:02,486 Yeah. 50 00:03:02,660 --> 00:03:04,314 It's been green lighted by the vet 51 00:03:04,488 --> 00:03:05,707 and everything? - Yes, it's top-shelf organic 52 00:03:05,881 --> 00:03:07,926 pig's blood, I had it right here, okay? 53 00:03:08,100 --> 00:03:10,625 This is, like, a five star Michelin meal for these guys. 54 00:03:10,799 --> 00:03:13,149 You're kidding, right, pig's blood? 55 00:03:13,323 --> 00:03:15,630 Pig's blood, are you fucking kidding me? 56 00:03:15,804 --> 00:03:17,762 No. 57 00:03:17,936 --> 00:03:24,291 So- so you want to bathe me in pig's blood 58 00:03:24,465 --> 00:03:27,163 and send these dogs after me and to attack me? 59 00:03:27,337 --> 00:03:29,557 Are you, are you, that's it, 60 00:03:29,731 --> 00:03:30,427 you know- - Look, this has gotta be 61 00:03:30,601 --> 00:03:32,342 final, they've gotta have 62 00:03:32,516 --> 00:03:33,691 real hunger, okay? - No, I can't take anymore. 63 00:03:33,865 --> 00:03:35,432 I am done. - If they're not drooling- 64 00:03:35,606 --> 00:03:36,781 That's it, wrap it up. 65 00:04:06,071 --> 00:04:07,508 Montoya? 66 00:04:55,512 --> 00:04:56,383 Maria? 67 00:04:58,080 --> 00:04:59,951 Come on, Maria. 68 00:05:11,572 --> 00:05:12,747 Montoya? 69 00:05:18,840 --> 00:05:19,710 Montoya? 70 00:05:30,286 --> 00:05:32,114 Montoya? 71 00:05:57,095 --> 00:05:57,618 Maria? 72 00:06:59,375 --> 00:07:00,115 Marco! 73 00:07:03,945 --> 00:07:05,512 Marco? 74 00:07:29,057 --> 00:07:29,623 Marco? 75 00:07:31,320 --> 00:07:32,669 Maria. 76 00:08:20,195 --> 00:08:20,761 Hector! 77 00:09:17,469 --> 00:09:20,472 Yeah, dude, and I am bringing five content creators, what? 78 00:09:20,647 --> 00:09:23,693 Five top content creators to come to this island 79 00:09:23,867 --> 00:09:25,216 to save these beautiful mutts 80 00:09:25,390 --> 00:09:28,785 and give them the boozy influencer lifestyle. 81 00:09:28,959 --> 00:09:31,527 I am Willy Wonka with the Golden Ticket, 82 00:09:31,701 --> 00:09:33,485 and the hot young Timothรฉe Chalamet Willy Wonka, 83 00:09:33,660 --> 00:09:34,791 not the old, creepy one. 84 00:09:36,837 --> 00:09:39,187 I'm bringing these digital dynamos to this island 85 00:09:46,673 --> 00:09:49,240 and I'm gonna say their names 86 00:09:49,414 --> 00:09:52,374 Right now, drum roll. 87 00:09:52,548 --> 00:09:53,375 First on the list. 88 00:10:01,426 --> 00:10:03,298 for the next generation of busy ladies. 89 00:10:17,268 --> 00:10:19,444 And that's how you dominate your morning ritual. 90 00:10:20,271 --> 00:10:22,012 Vince Ventura mentioned you 91 00:10:22,491 --> 00:10:23,535 in his live stream, play video? 92 00:10:23,710 --> 00:10:25,189 - Play. - Play. 93 00:10:25,363 --> 00:10:30,630 First on the list, the unparalleled Killer Queen. 94 00:10:30,804 --> 00:10:32,588 You and your life hack, beautifully meta. 95 00:10:32,762 --> 00:10:33,720 Next on the list- - Hell, yeah. 96 00:10:33,894 --> 00:10:35,025 Big Farmer. 97 00:10:35,199 --> 00:10:36,592 โ™ช Stacking clucks โ™ช 98 00:10:37,637 --> 00:10:38,594 โ™ช Riding on this tractor, that's what's up โ™ช 99 00:10:38,768 --> 00:10:40,378 โ™ช 'Sup, 'sup โ™ช 100 00:10:40,552 --> 00:10:41,902 โ™ช Goats in the field โ™ช 101 00:10:42,293 --> 00:10:43,425 โ™ช Making green all day โ™ช 102 00:10:43,817 --> 00:10:45,383 โ™ช Chickens in the barn โ™ช 103 00:10:45,775 --> 00:10:47,951 โ™ช Stacking clucks, on this black tractor โ™ช 104 00:10:48,125 --> 00:10:49,649 โ™ช That's what's up โ™ช 105 00:10:50,171 --> 00:10:51,389 โ™ช Sun's up, goats in the field โ™ช 106 00:10:51,738 --> 00:10:52,782 You gotta check this out. 107 00:10:52,956 --> 00:10:54,001 Hey, man, don't you see 108 00:10:54,175 --> 00:10:55,872 Big Farmer Jay dropping some tasty bars? 109 00:10:56,046 --> 00:10:56,873 It's super fresh. 110 00:10:57,047 --> 00:10:59,006 But so is this. 111 00:10:59,180 --> 00:11:00,442 Vince Ventura. - Big Farmer Jay. 112 00:11:00,616 --> 00:11:02,400 He's inviting you to a private island. 113 00:11:02,574 --> 00:11:04,664 Yo, Big Farmer Jay, I can't wait to bask in your energy. 114 00:11:04,838 --> 00:11:05,577 Dope. 115 00:11:07,928 --> 00:11:10,539 And next, our very own toxic peacock, Mason Kelly. 116 00:11:12,976 --> 00:11:15,892 Vince Ventura, it's about time you recognized real talent. 117 00:11:16,066 --> 00:11:17,546 You flip a bird to bureaucracy 118 00:11:17,720 --> 00:11:19,374 with every block you chain, brother. 119 00:11:19,548 --> 00:11:22,116 I made it! 120 00:11:22,290 --> 00:11:24,684 But don't get too comfy in your little ego mansion, 121 00:11:24,858 --> 00:11:27,643 okay, Mason, don't get too comfy in your little ego mansion. 122 00:11:27,817 --> 00:11:29,558 There are a couple more people coming, 123 00:11:29,732 --> 00:11:33,562 the Shenanigan siblings, Violet Femme and Collins Cleverly. 124 00:11:33,736 --> 00:11:34,519 Who the hell are they? 125 00:11:37,740 --> 00:11:40,047 Hey, yo, V, come on. 126 00:11:40,221 --> 00:11:43,833 Get those knees up, move a little faster. 127 00:11:44,007 --> 00:11:45,748 Come on, we're lagging on our live stream. 128 00:11:47,358 --> 00:11:48,969 You're the one who was late. 129 00:11:49,143 --> 00:11:52,450 Well, I was busy securing our future. 130 00:11:52,624 --> 00:11:55,802 Mystics, the vape company, they're in for 10 grand. 131 00:11:55,976 --> 00:11:56,716 Collins. 132 00:11:56,890 --> 00:11:57,586 Hmm? 133 00:11:57,760 --> 00:11:59,414 Our viewers are kids. 134 00:11:59,588 --> 00:12:02,199 That is precisely why they chose us, Violet. 135 00:12:02,373 --> 00:12:05,246 Those kids are the 18-year-olds of tomorrow. 136 00:12:05,420 --> 00:12:06,595 Hmm. 137 00:12:07,901 --> 00:12:09,250 Nice tattoo design. 138 00:12:09,424 --> 00:12:11,208 Hey, you know there's an app for this, right? 139 00:12:11,382 --> 00:12:12,079 You just, like- 140 00:12:12,253 --> 00:12:14,037 Dude. 141 00:12:14,211 --> 00:12:14,734 Snap it and done in, like, three seconds flat, 142 00:12:14,908 --> 00:12:16,779 but no shade, that's um, 143 00:12:19,260 --> 00:12:21,044 that's actually pretty legit. 144 00:12:21,218 --> 00:12:23,220 Okay, first of all, fuck you. 145 00:12:23,394 --> 00:12:25,614 And thank you, I guess, I kind of like it too. 146 00:12:25,788 --> 00:12:26,833 You ready to make some magic? 147 00:12:27,007 --> 00:12:28,878 Can you just give me a second 148 00:12:29,052 --> 00:12:31,272 to shift from tortured artist to click bait clown? 149 00:12:31,446 --> 00:12:34,405 Not everyone can pull off what we do, V, 150 00:12:34,579 --> 00:12:36,059 and that's, like, the definition of art, right- 151 00:12:36,233 --> 00:12:37,713 Well, I'm pretty sure it's not art. 152 00:12:37,887 --> 00:12:39,236 Yeah, well, it's also keeping the lights 153 00:12:39,410 --> 00:12:40,934 on here, so, you know, let's raise the bar 154 00:12:41,108 --> 00:12:42,196 and brighten up the room a little bit- 155 00:12:42,370 --> 00:12:44,285 Ooh, ooh, what fresh hell is this? 156 00:12:44,459 --> 00:12:46,853 The "Not My Arms" Cake Decorating Challenge. 157 00:12:47,027 --> 00:12:48,506 Ooh, no, I am the arms. 158 00:12:48,680 --> 00:12:49,725 Nope, you're vertically challenged. 159 00:12:49,899 --> 00:12:52,772 Your face would be out of frame. 160 00:12:52,946 --> 00:12:56,427 Look, art is what we make of it, all right? 161 00:12:56,601 --> 00:12:58,690 Philosophical gems from the star 162 00:12:58,865 --> 00:13:01,171 of my pits on your pendulums. 163 00:13:01,345 --> 00:13:02,999 Well, try not to kill my good vibes 164 00:13:03,173 --> 00:13:09,484 when we're about to go live in five, four, three, two. 165 00:13:09,658 --> 00:13:11,616 Hey, y'all, we're gonna do something totally insane. 166 00:13:11,791 --> 00:13:13,488 We're gonna see if we can decorate the beautiful cake 167 00:13:13,662 --> 00:13:16,143 and have Violet eat it in today's. 168 00:13:16,317 --> 00:13:19,320 "Not My Hands" Cake Decorating and Eating Challenge. 169 00:13:19,494 --> 00:13:21,539 I will not just be decorating this cake, 170 00:13:21,713 --> 00:13:23,237 but I guess now eating it too. 171 00:13:23,411 --> 00:13:25,326 But why are we like this? 172 00:13:25,500 --> 00:13:26,762 It's not gonna be Violet's hands doing all the work. 173 00:13:26,936 --> 00:13:30,200 No, no, no, no, it's gonna get crazy, crazy. 174 00:13:35,989 --> 00:13:38,469 Oh, don't forget the sprinkles. 175 00:13:39,775 --> 00:13:40,645 Mm, it's so good. 176 00:13:40,820 --> 00:13:42,560 Hey, hey, Violet. 177 00:13:42,734 --> 00:13:44,127 What do the fans think of our performance so far? 178 00:13:44,301 --> 00:13:46,390 Oh, "internet royalty," thanks, guys. 179 00:13:46,564 --> 00:13:47,609 Internet royalty. 180 00:13:47,783 --> 00:13:48,697 Yeah, sure, we'll take it. 181 00:13:48,871 --> 00:13:50,133 Two thumbs up, baby. 182 00:13:50,307 --> 00:13:52,788 And, oh, an invite to Vince Ventura's island. 183 00:13:52,962 --> 00:13:54,355 Sorry, we can't make it 'cause we're skydiving 184 00:13:54,529 --> 00:13:56,009 with Elon Musk. - No, no, no, no. 185 00:13:56,183 --> 00:13:57,749 Hold on, dude, that's fucking legit. 186 00:13:57,924 --> 00:13:59,839 Oh, yeah, that's from the GOAT himself. 187 00:14:03,364 --> 00:14:05,148 Oh, mm-mm. 188 00:14:05,322 --> 00:14:08,543 Yes, yes. 189 00:14:10,240 --> 00:14:11,502 Looks so great. 190 00:14:11,676 --> 00:14:13,200 It's almost iconic. 191 00:14:13,374 --> 00:14:14,636 That's a good-looking group right there. 192 00:14:14,810 --> 00:14:16,681 Aw, man, Thalia, you're the shit. 193 00:14:16,856 --> 00:14:18,422 Yo, mad love, for real. 194 00:14:18,596 --> 00:14:19,989 I'm just out here sprinkling some vibes, 195 00:14:20,163 --> 00:14:22,035 hoping you guys make viral history. 196 00:14:22,209 --> 00:14:23,993 All right, come on, follow me to the promised land. 197 00:14:24,167 --> 00:14:25,212 Let's do it. 198 00:14:25,386 --> 00:14:26,561 Let's go pet some puppies. 199 00:14:34,743 --> 00:14:36,571 I see you with the flashy jet playboy. 200 00:14:36,745 --> 00:14:38,399 Well, that country swag a little extra, yo, 201 00:14:38,573 --> 00:14:40,749 but if that's your jam, I don't judge. 202 00:14:40,923 --> 00:14:43,273 It kind of sounds like you do. 203 00:14:43,447 --> 00:14:45,536 I ain't tripping on it, little mama. 204 00:14:45,710 --> 00:14:47,799 Who are you two, again, the Chamois siblings? 205 00:14:47,974 --> 00:14:48,888 No, no, no, we're the- 206 00:14:49,062 --> 00:14:50,106 Actually, nevermind. 207 00:14:50,280 --> 00:14:50,977 We're the Shenanigan siblings. 208 00:14:51,151 --> 00:14:51,891 I don't care. 209 00:14:52,065 --> 00:14:53,631 Yeah, we just crossed 210 00:14:53,805 --> 00:14:55,764 four million subs last month, actually. 211 00:14:55,938 --> 00:14:57,679 I listened to your podcast about pulling back the wallpaper 212 00:14:57,853 --> 00:14:59,376 on the financial facade, like, that shit was dope, dude. 213 00:14:59,550 --> 00:15:00,856 Thanks, bro. 214 00:15:01,030 --> 00:15:04,251 Yo, Farmer dude, check this out. 215 00:15:04,425 --> 00:15:06,166 That's my calling coin, a key to the Mason Kelly kingdom. 216 00:15:06,340 --> 00:15:08,211 Scan that QR code and bam, 217 00:15:08,385 --> 00:15:10,257 you're one Bitcoin richer. 218 00:15:10,431 --> 00:15:11,562 Oh, that's lit. 219 00:15:15,871 --> 00:15:17,438 What, you guys didn't know? 220 00:15:17,612 --> 00:15:19,005 Bananas are, like, natural bug shields. 221 00:15:19,179 --> 00:15:20,484 If you had watched my vids, 222 00:15:20,658 --> 00:15:21,790 you'd be clued into this already, but hey. 223 00:15:21,964 --> 00:15:23,183 That peel mixed with 224 00:15:23,357 --> 00:15:25,054 your perfume smell like banana pudding. 225 00:15:28,231 --> 00:15:30,277 Damn, now I want some banana pudding. 226 00:15:30,451 --> 00:15:32,801 Yo, guys, peep the flip side of the island. 227 00:15:32,975 --> 00:15:34,281 That's where we're laying down a track system 228 00:15:34,455 --> 00:15:36,413 for our trams, pretty dope, right? 229 00:15:36,587 --> 00:15:38,285 It's popping. 230 00:15:38,459 --> 00:15:39,721 Yeah, everyone, see that boat down there? 231 00:15:39,895 --> 00:15:41,592 That's gonna be the Vincetopia party barge. 232 00:15:41,766 --> 00:15:43,464 It'll take people from the city straight 233 00:15:43,638 --> 00:15:45,727 to this slice of paradise of ours for tours. 234 00:15:45,901 --> 00:15:48,730 โ™ช All I need is the sun in my sight โ™ช 235 00:15:48,904 --> 00:15:50,688 Hey, when do we get to meet the man himself? 236 00:15:50,862 --> 00:15:54,605 Oh, dude, Vince is just maxing and relaxing, island-style. 237 00:15:54,779 --> 00:15:56,042 He is counting down the seconds 238 00:15:56,216 --> 00:15:58,958 'til he gets to meet you guys. 239 00:15:59,132 --> 00:16:01,264 Oh, hey, look, there he is now, my man. 240 00:16:21,110 --> 00:16:21,545 Whoa. 241 00:16:21,850 --> 00:16:23,243 Nice. 242 00:16:23,417 --> 00:16:24,548 Mm-hmm. 243 00:16:24,722 --> 00:16:25,941 This is huge for us, V. 244 00:16:26,115 --> 00:16:28,944 Hola, my special guests. 245 00:16:29,118 --> 00:16:32,165 Welcome to Vincetopia. 246 00:16:32,339 --> 00:16:33,905 That's right, I colonized this bitch. 247 00:16:34,080 --> 00:16:36,517 Give it here, give it here. 248 00:16:36,691 --> 00:16:38,998 Dude, we gotta live stream this shit, ASAP. 249 00:16:39,172 --> 00:16:40,738 Hey, do you have wifi here? 250 00:16:40,912 --> 00:16:42,088 Hey, yo, Vince, your boy wants to know 251 00:16:42,262 --> 00:16:44,133 if you got the wifi hooked up. 252 00:16:44,307 --> 00:16:45,874 I can do you one better, my boy. 253 00:16:46,048 --> 00:16:47,658 I got my own cell tower. 254 00:16:47,832 --> 00:16:49,443 That's fucking dope. 255 00:16:49,617 --> 00:16:51,445 Look at that, I call her the Iron Giant, 256 00:16:51,619 --> 00:16:53,664 'cause she makes me cry every time I watch her. 257 00:16:53,838 --> 00:16:55,014 It's gorgeous, it's built by kids. 258 00:16:55,188 --> 00:16:56,276 That's legal here. 259 00:16:56,450 --> 00:16:58,278 Oh, but guess what, you guys? 260 00:16:58,452 --> 00:16:59,670 You can't use it! 261 00:17:00,845 --> 00:17:02,195 Huh? 262 00:17:02,369 --> 00:17:04,240 Come on, dude, that FOMO will turn 263 00:17:04,414 --> 00:17:06,329 into JOMO, I promise. 264 00:17:06,503 --> 00:17:08,462 That's Joy of Missing Out, it's trademarked, come on. 265 00:17:08,636 --> 00:17:10,246 I'll give you all the dirty deets later, 266 00:17:10,420 --> 00:17:12,335 but for now, no one's touching my sacred wifi. 267 00:17:12,509 --> 00:17:14,555 It's going up. 268 00:17:14,729 --> 00:17:16,948 He's saving his sacred wifi for that special someone. 269 00:17:17,123 --> 00:17:18,167 Look at this place. 270 00:17:18,341 --> 00:17:20,126 It looks like a tropical resort. 271 00:17:20,300 --> 00:17:21,562 Wait, how did you engineer this? 272 00:17:21,736 --> 00:17:23,346 Did you engineer this yourself? 273 00:17:23,520 --> 00:17:24,260 Yes, the resort is just the beginning. 274 00:17:24,434 --> 00:17:26,001 Wait 'til you the see beautiful 275 00:17:26,175 --> 00:17:27,524 doggy paradise this island will become. 276 00:17:27,698 --> 00:17:30,397 It's a gorgeous aerial view, you guys. 277 00:17:30,571 --> 00:17:34,966 Oh, look, look, look, look, look, right there. 278 00:17:35,141 --> 00:17:36,533 Hello, future citizens. 279 00:17:38,405 --> 00:17:39,145 What, they're fucking wild dogs? 280 00:17:39,319 --> 00:17:41,408 I can't wait to meet you. 281 00:17:41,582 --> 00:17:45,368 Behold, these canines are the backbone 282 00:17:45,542 --> 00:17:47,501 of our little viral odyssey. 283 00:17:47,675 --> 00:17:48,806 German shepherds? 284 00:17:48,980 --> 00:17:52,071 Mm-hmm, yes, I see the depth 285 00:17:52,245 --> 00:17:55,117 and nuance like a fine bourbon, impressive animals. 286 00:17:55,291 --> 00:17:56,945 Good eye. 287 00:17:57,119 --> 00:17:58,468 Look at you, looking all lush and plush. 288 00:17:58,642 --> 00:17:59,078 Oh, you my special little fluffy- 289 00:18:01,558 --> 00:18:04,387 Easy, easy, easy, cowboy. 290 00:18:04,561 --> 00:18:06,041 They'll be your best friends soon enough, 291 00:18:06,215 --> 00:18:08,391 but for now, let's go enjoy some hors d'oeuvres. 292 00:18:08,565 --> 00:18:09,610 Let's give it up for Vince, everybody. 293 00:18:09,784 --> 00:18:10,611 All right, cute dogs, let's go. 294 00:18:10,785 --> 00:18:11,525 Give it up for Vince. 295 00:18:13,396 --> 00:18:15,355 I'm like the Oprah of dogs. 296 00:18:17,705 --> 00:18:18,793 She gotta go to the bathroom. 297 00:18:18,967 --> 00:18:22,449 Waivers and IDs. 298 00:18:22,623 --> 00:18:24,103 Right this way. 299 00:18:24,277 --> 00:18:26,192 After you, my dudes. 300 00:18:26,366 --> 00:18:28,455 But never poop inside there, don't poop in there. 301 00:18:28,629 --> 00:18:29,282 After you. 302 00:18:31,153 --> 00:18:34,156 Enjoy yourself, Vincetopia awaits. 303 00:18:37,681 --> 00:18:40,423 Huzzah, you didn't think I'd leave you hanging, did you? 304 00:18:40,597 --> 00:18:44,993 Feast, feast, my internet gladiators. 305 00:18:45,167 --> 00:18:46,603 Hey, are you wearing the new Gucci robe? 306 00:18:46,777 --> 00:18:48,910 That's actually Yeezy's Messiah Collection. 307 00:18:49,084 --> 00:18:50,868 So down the hall, 308 00:18:51,042 --> 00:18:53,044 you'll find your own private chambers of slumber. 309 00:18:53,219 --> 00:18:56,613 Tomorrow morning, we brunch and unleash the real magic. 310 00:18:56,787 --> 00:19:00,356 Until then, Thalia and I have some groundwork to lay 311 00:19:00,530 --> 00:19:03,577 for the main event, so do me a favor 312 00:19:03,751 --> 00:19:07,581 and stick to the indoor shenanigans for tonight, 313 00:19:07,755 --> 00:19:10,932 all right, indoor shenanigans, au revoir. 314 00:19:11,106 --> 00:19:12,499 That food look good. 315 00:19:14,544 --> 00:19:16,067 Ah, there she goes. 316 00:19:25,773 --> 00:19:26,730 I do this for a living. 317 00:19:26,904 --> 00:19:28,515 You know how many animals 318 00:19:28,689 --> 00:19:29,080 I have to wrangle up? - You wrangle dogs 319 00:19:29,255 --> 00:19:29,994 for a living? 320 00:19:30,169 --> 00:19:30,995 I wrangle cows. 321 00:19:31,170 --> 00:19:32,606 Tell me what you think 322 00:19:32,780 --> 00:19:33,302 about our fellow icons of the internet. 323 00:19:36,697 --> 00:19:39,178 I feel like we've dropped down 324 00:19:39,352 --> 00:19:41,441 into the carnival of crazies, 325 00:19:41,615 --> 00:19:43,704 and Mason Kelly is the guest of honor. 326 00:19:43,878 --> 00:19:46,837 Yeah, he's not exactly YouTube friendly, huh? 327 00:19:47,011 --> 00:19:50,972 Vince Ventura, oho, I don't trust his judgment. 328 00:19:51,146 --> 00:19:53,670 No, a kiddie pool has more depth. 329 00:19:53,844 --> 00:19:58,109 Oh, that was pretty cold, V. 330 00:19:58,284 --> 00:20:02,549 Okay, [clears throat] how about we pivot to something a bit 331 00:20:06,161 --> 00:20:07,075 fluffier? 332 00:20:07,249 --> 00:20:09,382 Huh, the dogs? 333 00:20:10,426 --> 00:20:12,385 Thoughts? 334 00:20:12,559 --> 00:20:18,173 Oh, I think they should stay, and we probably shouldn't. 335 00:20:18,347 --> 00:20:20,567 Yeah, well, yeah, you're always way more team cat 336 00:20:20,741 --> 00:20:22,221 than dog squad, huh? 337 00:20:22,395 --> 00:20:24,005 No, I love the dogs. 338 00:20:24,179 --> 00:20:28,488 I just think the whole setup is sketchy. 339 00:20:28,662 --> 00:20:31,447 Oh, nah, nah, oh, hey, yo, no. 340 00:20:31,621 --> 00:20:34,320 This is the fucking man, okay? 341 00:20:34,494 --> 00:20:36,322 He's throwing so much money into this island 342 00:20:36,496 --> 00:20:38,759 to give these dogs a paradise. 343 00:20:38,933 --> 00:20:41,805 It was their paradise before his bank account showed up. 344 00:20:49,596 --> 00:20:51,337 Hey, yo, what's up, Violet? 345 00:20:51,511 --> 00:20:52,251 You all good in the 'hood? 346 00:20:52,425 --> 00:20:54,165 Yeah, I'm just gonna step out 347 00:20:54,340 --> 00:20:56,864 for a breath of the great outdoors, you carry on. 348 00:20:57,038 --> 00:20:59,170 Okay, but didn't Vince issue a no go, she already. 349 00:20:59,345 --> 00:21:01,129 Man, she don't give a. 350 00:21:45,478 --> 00:21:48,785 Aw, you're still up, huh? 351 00:21:52,049 --> 00:21:52,920 Hey. 352 00:21:55,792 --> 00:21:59,056 You don't like being locked in this cage, do you? 353 00:21:59,230 --> 00:22:01,407 I wish I had a treat for you. 354 00:22:18,380 --> 00:22:19,381 Okay, nope. 355 00:22:46,060 --> 00:22:48,932 Oh, fuck, Collins. 356 00:22:49,106 --> 00:22:50,804 I was trying to snag this moody shot of you. 357 00:22:50,978 --> 00:22:52,022 I figured you'd moseyed- 358 00:22:52,196 --> 00:22:53,328 You scared the shit out of me. 359 00:22:53,502 --> 00:22:54,373 Hey, check it out. 360 00:22:54,547 --> 00:22:56,157 Let's check it out. 361 00:22:56,331 --> 00:22:58,725 You were so serving final girl energy here. 362 00:22:58,899 --> 00:23:01,554 Eat a dick. 363 00:23:01,728 --> 00:23:04,992 Wow, this is, like, mad homophobic, Violet. 364 00:23:05,166 --> 00:23:06,646 As if being stuck on Vince Ventura's version 365 00:23:06,820 --> 00:23:08,299 of "Survivor" isn't shitty enough, 366 00:23:08,474 --> 00:23:11,128 you're now hiding behind the trees, 367 00:23:11,302 --> 00:23:13,914 acting like a little creeper, gathering content? 368 00:23:14,088 --> 00:23:17,918 I love ya, but I quit. 369 00:23:18,092 --> 00:23:19,659 Wait, wait, wait, whoa, whoa, so what, 370 00:23:19,833 --> 00:23:21,748 you're just gonna go back to your cave 371 00:23:21,922 --> 00:23:23,706 and draw some pictures for the maddening crowd? 372 00:23:23,880 --> 00:23:28,363 At least in my cave, I don't have to bend over for likes. 373 00:23:28,537 --> 00:23:30,974 Look, this is our shot, Violet. 374 00:23:31,148 --> 00:23:32,454 You're always saying you want to make a mark, 375 00:23:32,628 --> 00:23:35,544 this is it, #savethedogs. 376 00:23:35,718 --> 00:23:36,632 Well, that just sounds like more risk 377 00:23:36,806 --> 00:23:38,721 and click bait to me. 378 00:23:38,895 --> 00:23:41,028 Hey, come on, stop, Violet. 379 00:23:41,202 --> 00:23:44,988 We could sway millions, gain followers, earn trust, like, 380 00:23:45,162 --> 00:23:46,773 that's all influence, and- - It's suffocating for me. 381 00:23:46,947 --> 00:23:48,601 That shit counts for something, right? 382 00:23:48,775 --> 00:23:50,733 Literally, what you are describing is soul sucking, 383 00:23:50,907 --> 00:23:53,997 and I have had plenty of that ever since I got a bar 384 00:23:54,171 --> 00:23:55,956 that I have to manage that's falling apart, 385 00:23:56,130 --> 00:23:59,438 and I'm managing your dreams, and I'm managing you. 386 00:24:03,746 --> 00:24:04,660 Me? 387 00:24:08,185 --> 00:24:11,624 Cool, so what am I, some dreaded task 388 00:24:11,798 --> 00:24:14,365 between paying bills and existential dread? 389 00:24:17,368 --> 00:24:19,196 Like, crafting content from the comfort 390 00:24:19,370 --> 00:24:22,373 of our little studio, that's cool, 391 00:24:22,548 --> 00:24:24,550 and I'm cool with that, but diving 392 00:24:24,724 --> 00:24:27,553 into the vapid creator circus, 393 00:24:28,728 --> 00:24:30,556 it's just, I can't do it. 394 00:24:33,080 --> 00:24:34,690 All right, so look, 395 00:24:34,864 --> 00:24:35,735 maybe everyone here is a little eccentric. 396 00:24:37,650 --> 00:24:39,390 But they're as real as it gets, Violet. 397 00:24:39,565 --> 00:24:42,698 It's okay to like them. 398 00:24:42,872 --> 00:24:45,266 They have their anxieties and ambitions, same as you. 399 00:24:47,573 --> 00:24:49,052 I mean, have you ever considered 400 00:24:49,226 --> 00:24:51,707 that maybe you're just a bit jealous 401 00:24:51,881 --> 00:24:54,754 because they're living life to the fullest and you're not? 402 00:25:00,673 --> 00:25:02,413 They're as real as it gets? 403 00:25:04,807 --> 00:25:07,244 They're as real as it gets? 404 00:25:07,418 --> 00:25:09,290 They're as real as it gets, 405 00:25:09,464 --> 00:25:13,686 and you're saying that I have some psychological issue 406 00:25:13,860 --> 00:25:15,470 that's keeping me from growing 407 00:25:15,644 --> 00:25:19,648 into a real two-dimensional creator, just like them? 408 00:25:19,822 --> 00:25:21,824 Okay, let me just try this out. 409 00:25:21,998 --> 00:25:25,480 Hi, world, it's me, Violet, live from the intersection 410 00:25:25,654 --> 00:25:27,656 of Botox and bleached assholes. 411 00:25:27,830 --> 00:25:29,397 Drop your dignity in the comments. 412 00:25:29,571 --> 00:25:31,486 What's up, blockchain believers? 413 00:25:31,660 --> 00:25:33,749 On this episode of the Bro Bible, we'll teach you how 414 00:25:33,923 --> 00:25:36,535 to throw Bitcoin at bitches, and we guarantee 415 00:25:36,709 --> 00:25:39,886 they'll either put out or shut up. 416 00:25:40,060 --> 00:25:42,149 Don't forget to smash the like button. 417 00:25:42,323 --> 00:25:45,282 Dude, if that is your definition of life to the fullest, 418 00:25:45,456 --> 00:25:48,851 that is so fucking bleak. 419 00:25:54,291 --> 00:25:57,077 Oh, man, I should have been recording on that, Violet. 420 00:25:57,251 --> 00:25:57,991 Damn, that- 421 00:25:58,165 --> 00:25:58,992 Shut up. 422 00:25:59,166 --> 00:26:00,297 Performance was gold. 423 00:26:00,471 --> 00:26:02,299 Shut up, dude. 424 00:26:02,473 --> 00:26:07,870 Oh, major missed opportunity, yo, "Oh, oh, duh, duh." 425 00:26:08,044 --> 00:26:09,132 Shut up. 426 00:26:09,306 --> 00:26:10,046 V. 427 00:26:10,220 --> 00:26:12,179 Yeah? 428 00:26:12,353 --> 00:26:13,876 What- what's your play, like, what are you gonna do? 429 00:26:14,050 --> 00:26:15,835 Are you gonna swim back to civilization? 430 00:26:16,009 --> 00:26:18,054 Yeah, I'm gonna swim back. 431 00:26:18,228 --> 00:26:20,274 No, I think Thalia's my ticket out of here. 432 00:26:20,448 --> 00:26:22,276 Thalia smells like Starbucks, 433 00:26:22,450 --> 00:26:23,320 sunscreen, and weed. 434 00:26:23,494 --> 00:26:24,365 Collins. 435 00:26:24,539 --> 00:26:25,192 Please, just chill. 436 00:26:27,760 --> 00:26:29,326 Come on, just give it one night, 437 00:26:29,500 --> 00:26:31,938 just one little night for me, one night- 438 00:26:32,112 --> 00:26:34,723 Okay, fine, fine, tonight. 439 00:26:34,897 --> 00:26:36,986 But if I find myself the star 440 00:26:37,160 --> 00:26:43,471 of some sleep shaming reel, you are dead. 441 00:26:43,645 --> 00:26:44,994 V, I wouldn't dream of doing that to you, 442 00:26:45,168 --> 00:26:46,256 but, but, yes. 443 00:26:46,430 --> 00:26:47,388 If tomorrow's a flop- 444 00:26:47,562 --> 00:26:50,043 Uh-huh? 445 00:26:50,217 --> 00:26:53,089 We bounce together, all right, deal? 446 00:26:55,657 --> 00:26:56,353 Deal? - Deal. 447 00:26:56,527 --> 00:26:57,485 All right. 448 00:27:07,756 --> 00:27:08,975 This is so good. 449 00:27:09,149 --> 00:27:09,932 These are good, right here. 450 00:27:12,674 --> 00:27:15,634 All right, hand me that, hand me that. 451 00:27:15,808 --> 00:27:16,417 Actually, I have a question. 452 00:27:16,591 --> 00:27:18,114 Good morning, squad! 453 00:27:22,118 --> 00:27:23,554 NDAs are signed? 454 00:27:23,729 --> 00:27:25,252 - We're all clear. - Yeah. 455 00:27:25,426 --> 00:27:26,775 I kind of- 456 00:27:26,949 --> 00:27:27,863 All good, I'm off to my hideaway. 457 00:27:28,037 --> 00:27:29,256 All righty. 458 00:27:36,132 --> 00:27:39,440 15 years ago, this island- 459 00:27:39,614 --> 00:27:42,095 Whoa, whoa, whoa, so are we gonna start hugging trees 460 00:27:42,269 --> 00:27:43,923 and crying about global warming or some shit? 461 00:27:44,097 --> 00:27:45,011 Mason, you're really dropping a bomb 462 00:27:45,185 --> 00:27:46,099 on my energy here, so. 463 00:27:49,058 --> 00:27:50,364 You're right, you're right. 464 00:27:55,543 --> 00:27:58,764 15 years ago, this island 465 00:27:58,938 --> 00:28:01,680 that we are on right now became the setting 466 00:28:01,854 --> 00:28:05,118 for a Hollywood horror story starring the legendary 467 00:28:05,292 --> 00:28:08,817 Hayden Hearst and a pack of rabid dogs. 468 00:28:08,991 --> 00:28:10,471 The film was never finished 469 00:28:10,645 --> 00:28:13,604 because the animal trainers just, poof, 470 00:28:13,779 --> 00:28:15,781 they vanished, never to be seen again, 471 00:28:15,955 --> 00:28:18,697 and the dogs were sadly abandoned, 472 00:28:18,871 --> 00:28:22,788 left to rule this island. 473 00:28:22,962 --> 00:28:23,919 So is there, like, an animals' actors guild or something? 474 00:28:25,225 --> 00:28:26,052 Nah, I tried that once. 475 00:28:26,226 --> 00:28:27,880 I had this capybara. 476 00:28:28,054 --> 00:28:29,446 This motherfucker was, like, a thespian genius. 477 00:28:29,620 --> 00:28:32,058 โ™ช Capybara, capybara... โ™ช 478 00:28:32,232 --> 00:28:33,929 But they wouldn't let him get his SAG card, 479 00:28:34,103 --> 00:28:35,714 something about no shrews policy or some shit like that. 480 00:28:35,888 --> 00:28:37,019 Yeah, it makes a lot of sense. 481 00:28:37,193 --> 00:28:38,847 Capybaras are rodents. 482 00:28:39,021 --> 00:28:40,675 Oh, excuse the fuck out of me, 483 00:28:40,849 --> 00:28:44,157 your royal highness of Rodent-ial ecology. 484 00:28:44,331 --> 00:28:46,159 Hey, guys, do me a favor. 485 00:28:46,333 --> 00:28:47,508 We're not here to talk about the capybara paradise. 486 00:28:47,682 --> 00:28:50,380 This is actually about building. 487 00:28:57,736 --> 00:28:59,738 Is that an A-train? 488 00:28:59,912 --> 00:29:03,437 That is a sky tram with doggy dispensaries at every stop. 489 00:29:03,611 --> 00:29:06,570 But this isn't about the treats and tummy rubs, 490 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 though there will be, there will be a lot of that. 491 00:29:08,921 --> 00:29:11,837 No, this is about transforming these dogs 492 00:29:12,011 --> 00:29:14,535 from ragged to radiant, 493 00:29:14,709 --> 00:29:16,842 and then releasing them to live out the rest 494 00:29:17,016 --> 00:29:21,281 of their days in the land of Milk-Bones and honey. 495 00:29:21,455 --> 00:29:23,152 Um, can you just circle back, 496 00:29:23,326 --> 00:29:25,502 'cause what are we supposed to be doing here? 497 00:29:25,676 --> 00:29:26,242 Why are we here? 498 00:29:27,678 --> 00:29:28,331 Great question. 499 00:29:28,505 --> 00:29:30,464 Thank you. 500 00:29:30,638 --> 00:29:36,426 We are here for the Great Canine Crusade Challenge. 501 00:29:36,600 --> 00:29:40,909 It will be ubiquitous, it will be part of the zeitgeist. 502 00:29:41,083 --> 00:29:43,564 We will join forces to help rescue the free roaming dogs 503 00:29:43,738 --> 00:29:45,435 of this island. 504 00:29:45,609 --> 00:29:51,180 It's a race, the twist, whoever bags the most tail waggers 505 00:29:51,354 --> 00:29:53,704 will be winning the deed to this entire island. 506 00:29:53,879 --> 00:29:55,924 Shit. 507 00:29:58,187 --> 00:29:59,798 And the best part? 508 00:29:59,972 --> 00:30:02,017 I have rigged cameras all over the island, 509 00:30:02,191 --> 00:30:04,150 which I will personally be editing 510 00:30:04,324 --> 00:30:07,718 into an epic eight-part saga. 511 00:30:09,677 --> 00:30:11,592 Shit, hey, I'm in, I'm in, you got me. 512 00:30:13,594 --> 00:30:15,335 Hold up, I'm trying to understand this. 513 00:30:15,509 --> 00:30:20,775 So you are turning a wild dog chase into a reality show 514 00:30:20,949 --> 00:30:22,255 under the guise of animal activism, 515 00:30:22,429 --> 00:30:23,734 when really, it's just about the clicks. 516 00:30:23,909 --> 00:30:25,345 That's what I'm hearing. 517 00:30:25,519 --> 00:30:27,173 Well, I mean, the clicks are just the gravy. 518 00:30:27,347 --> 00:30:28,783 But since we're on the topic of subs, 519 00:30:28,957 --> 00:30:30,741 I guess let's dive into it. 520 00:30:30,916 --> 00:30:32,918 Whether or not you are the one that snags the grand prize, 521 00:30:33,092 --> 00:30:35,268 you will be a winner, regardless. 522 00:30:35,442 --> 00:30:37,618 Once we finish this video, we will be premiering it 523 00:30:37,792 --> 00:30:44,190 across the globe exclusively on your channels. 524 00:30:44,364 --> 00:30:46,018 Yeah, yes. 525 00:30:46,192 --> 00:30:47,410 So you will be riding a sort of subscriber tsunami. 526 00:30:49,543 --> 00:30:51,632 It'll be a sort of, you know, a success explosion 527 00:30:51,806 --> 00:30:53,329 in three, two, one. 528 00:30:53,503 --> 00:30:54,504 Boom. 529 00:30:54,678 --> 00:30:55,549 Boom. 530 00:30:55,723 --> 00:30:56,550 I'm with that. 531 00:30:56,724 --> 00:30:57,507 Hold on, for real? 532 00:30:57,681 --> 00:30:59,640 Yeah, for real. 533 00:30:59,814 --> 00:31:01,729 You think I'm gonna play wild dog catcher out there, 534 00:31:01,903 --> 00:31:03,426 out in that fucking jungle? 535 00:31:03,600 --> 00:31:06,125 Mason, buddy, brother. 536 00:31:07,953 --> 00:31:09,563 You're our alpha wolf. 537 00:31:10,651 --> 00:31:11,957 Facts. 538 00:31:12,131 --> 00:31:12,653 What's up, yes. 539 00:31:12,827 --> 00:31:14,568 All right. 540 00:31:14,742 --> 00:31:16,613 Big Farmer Jay, buddy, you're our animal expert, 541 00:31:16,787 --> 00:31:18,485 and Killer Queen, your hilarious little life hacks are 542 00:31:18,659 --> 00:31:19,965 definitely gonna come in handy out there. 543 00:31:20,139 --> 00:31:21,444 Oh, they're not supposed to be funny. 544 00:31:21,618 --> 00:31:23,664 You made a sushi roll kit out of a dildo. 545 00:31:25,100 --> 00:31:26,536 And Violet Femme- 546 00:31:26,710 --> 00:31:28,277 My god, now my name's gonna be linked 547 00:31:28,451 --> 00:31:29,452 to a dildo sushi roller for the rest of my life. 548 00:31:29,626 --> 00:31:31,672 Your straight shooting persona, 549 00:31:31,846 --> 00:31:34,675 mixed with Collins' effervescent Matthew McConaughey energy, 550 00:31:34,849 --> 00:31:35,806 it's like lightening in a bottle. 551 00:31:35,981 --> 00:31:36,895 Well, thank you so much. 552 00:31:37,373 --> 00:31:38,635 One of those dogs tried to 553 00:31:39,027 --> 00:31:41,247 bust out of its cage last night and bite me. 554 00:31:41,595 --> 00:31:42,378 Wait, what? 555 00:31:42,552 --> 00:31:44,250 - For real? - What? 556 00:31:44,424 --> 00:31:45,599 I specifically said no nighttime strolls. 557 00:31:45,773 --> 00:31:46,556 I think you're missing the headline. 558 00:31:46,730 --> 00:31:48,210 Okay, listen. 559 00:31:51,083 --> 00:31:52,345 Do you want to win a fucking island or not? 560 00:31:52,519 --> 00:31:53,694 It was, like, foaming around its mouth. 561 00:31:53,868 --> 00:31:54,608 I think it has rabies. 562 00:31:54,782 --> 00:31:55,783 Are you a vet? 563 00:31:55,957 --> 00:31:56,915 Whoa, whoa, timeout, timeout. 564 00:31:57,089 --> 00:31:58,786 Are we talking rabies here? 565 00:31:58,960 --> 00:32:00,266 Because that's a game changer- 566 00:32:00,440 --> 00:32:02,137 I don't tangle with no rabies, big dog. 567 00:32:02,311 --> 00:32:04,052 That's some serious shit. 568 00:32:04,226 --> 00:32:05,793 They're not monsters, what are you so afraid of? 569 00:32:05,967 --> 00:32:07,708 They are puppy dogs. 570 00:32:07,882 --> 00:32:10,145 Just come out, come on, I'll show you, all right? 571 00:32:10,319 --> 00:32:13,235 Let's meet the pups, these rabies monsters. 572 00:32:13,409 --> 00:32:14,889 Right this way, follow the sausage, 573 00:32:15,063 --> 00:32:16,630 the one in my hand, not my pants. 574 00:32:18,632 --> 00:32:19,459 They get a little bit groggy. 575 00:32:19,633 --> 00:32:20,677 It's the morning, dudes. 576 00:32:20,851 --> 00:32:22,462 Give them some time to wake up. 577 00:32:25,421 --> 00:32:27,902 Aw, there's our little baby. 578 00:32:28,076 --> 00:32:30,644 Hi, baby boy, they're so sweet. 579 00:32:30,818 --> 00:32:32,863 Yeah. 580 00:32:33,038 --> 00:32:34,169 Sweet, that's the noise they make when they love you. 581 00:32:34,343 --> 00:32:36,258 Hi, little puppy dog. See, guys, here. 582 00:32:37,694 --> 00:32:38,695 Oh, letting them out? 583 00:32:38,869 --> 00:32:40,480 See? 584 00:32:40,654 --> 00:32:42,395 Whoa, whoa, okay, okay, all right. 585 00:32:44,223 --> 00:32:46,399 We call this one Spike, see? 586 00:32:48,792 --> 00:32:52,187 Hi, Spike, you want a, he's a good boy, he's a good boy. 587 00:32:54,189 --> 00:32:56,496 See, he's nicer than I remember. 588 00:32:56,670 --> 00:32:58,889 Hi, Spikey, who's a good boy, who's a good boy? 589 00:33:00,630 --> 00:33:01,980 Who's a good homeless jungle dog? 590 00:33:05,896 --> 00:33:07,202 Oh, shit. 591 00:33:13,817 --> 00:33:15,776 He's just got his ass eaten out by these- 592 00:33:16,777 --> 00:33:18,300 Shit. 593 00:33:30,660 --> 00:33:31,966 Go, go, go, go! 594 00:33:32,140 --> 00:33:33,228 We gotta get in, we gotta get in. 595 00:33:33,402 --> 00:33:35,709 Oh, my god. 596 00:33:35,883 --> 00:33:37,015 He's gonna bust in. 597 00:33:37,189 --> 00:33:39,060 I'm done, I'm done, I'm out. 598 00:33:43,282 --> 00:33:44,587 Is that door gonna hold? 599 00:33:44,761 --> 00:33:46,546 Not much longer. 600 00:33:46,720 --> 00:33:47,242 Maybe we ought to block the doors, guys. 601 00:33:47,416 --> 00:33:48,113 He's dead. 602 00:33:48,461 --> 00:33:49,766 Oh, shit. 603 00:33:51,159 --> 00:33:51,986 Do you hear them? 604 00:33:52,160 --> 00:33:52,856 Oh, god, he's out there. 605 00:33:53,031 --> 00:33:54,902 He's out there somewhere. 606 00:33:55,076 --> 00:33:57,035 Yo, Farmer Jay, be careful over there. 607 00:33:59,559 --> 00:34:01,474 It's a sanctuary and safari, an adventure rolled into one. 608 00:34:01,648 --> 00:34:03,215 Hey, do you see anything? 609 00:34:03,389 --> 00:34:04,738 Here, dogs of every shape- 610 00:34:04,912 --> 00:34:05,695 Farmer Jay, do you see something? 611 00:34:05,869 --> 00:34:07,610 No. 612 00:34:07,784 --> 00:34:09,525 Inviting you to join them, join them- 613 00:34:09,699 --> 00:34:11,353 Is it locked? 614 00:34:13,529 --> 00:34:13,921 Stay right there, stay right there. 615 00:34:14,095 --> 00:34:15,053 Oh, fuck. 616 00:34:15,227 --> 00:34:16,532 Come on. 617 00:34:16,706 --> 00:34:17,620 There's nothing out there. 618 00:34:17,794 --> 00:34:19,187 You sure? 619 00:34:19,361 --> 00:34:21,276 Oh, shit, hmm mm. 620 00:34:22,930 --> 00:34:24,497 Oh! 621 00:34:25,672 --> 00:34:27,500 Oh, oh! 622 00:34:27,674 --> 00:34:29,284 Oh, shit. 623 00:34:29,458 --> 00:34:30,068 Collins, watch out! 624 00:34:30,242 --> 00:34:30,938 Violet, oh, my god. 625 00:34:34,115 --> 00:34:35,856 I got it, I got it, I got it, hey. 626 00:34:39,599 --> 00:34:41,644 Collins, move. 627 00:34:46,388 --> 00:34:47,650 This one is for Vince, 628 00:34:47,824 --> 00:34:49,261 you motherfucker. - Hey, hey, hey, hey! 629 00:34:49,435 --> 00:34:49,870 - What are you doing? - Chill! 630 00:34:55,180 --> 00:34:56,311 Shit! 631 00:34:56,485 --> 00:34:57,747 Oh, shit! 632 00:34:57,921 --> 00:34:58,879 You motherfucker. 633 00:35:01,577 --> 00:35:03,666 Collins, Collins! 634 00:35:03,840 --> 00:35:04,537 - Get the fuck off! - Get him, get him! 635 00:35:04,711 --> 00:35:05,842 Get the fuck off me! 636 00:35:10,760 --> 00:35:12,588 Get him, get him, get him, 637 00:35:12,762 --> 00:35:15,200 stupid motherfucker, go! 638 00:35:15,374 --> 00:35:16,549 Mason! 639 00:35:23,469 --> 00:35:24,122 Don't just fucking stand there. 640 00:35:24,296 --> 00:35:26,559 Let's go, get out. 641 00:35:26,733 --> 00:35:28,256 Let's go, let's go, let's go! 642 00:35:28,430 --> 00:35:29,388 Let's go to the wine cellar! 643 00:35:30,563 --> 00:35:32,565 Collins! 644 00:35:32,739 --> 00:35:33,696 Collins, get the fuck up! 645 00:35:34,784 --> 00:35:36,743 What the fuck? 646 00:35:36,917 --> 00:35:38,048 No, the dog's fucking him, the dog's fucking him. 647 00:35:38,223 --> 00:35:39,267 I do not consent. 648 00:35:39,441 --> 00:35:40,660 Stop fucking my friend. 649 00:35:40,834 --> 00:35:43,924 Hang on, I have an idea. 650 00:35:44,098 --> 00:35:46,100 I have the fire extinguisher. 651 00:35:46,274 --> 00:35:47,884 Get ready for the smoke show, bitch. 652 00:35:48,058 --> 00:35:49,277 Let's go! 653 00:35:59,374 --> 00:36:00,375 Hurry up! 654 00:36:00,549 --> 00:36:02,247 I'm trying to move fast. 655 00:36:02,421 --> 00:36:03,161 Come on, Collins. - Hey, what's that? 656 00:36:03,335 --> 00:36:05,511 I don't even know what that was. 657 00:36:05,685 --> 00:36:06,729 Come on. 658 00:36:06,903 --> 00:36:07,948 What is this shit? 659 00:36:08,122 --> 00:36:09,515 Lean on me. 660 00:36:09,689 --> 00:36:10,516 Pretty good, it's not that bad. 661 00:36:10,690 --> 00:36:11,473 Quick, we need to sterilize it. 662 00:36:11,647 --> 00:36:13,171 Oh, my god. 663 00:36:13,345 --> 00:36:15,042 - Look, here, use this. - Oh, you're bleeding. 664 00:36:15,216 --> 00:36:18,045 We gotta Hawk Tuah sanitize that thing. 665 00:36:20,352 --> 00:36:21,744 Shit, I'm helping. 666 00:36:21,918 --> 00:36:23,877 No time for niceties, bro. 667 00:36:24,051 --> 00:36:25,922 Anybody got a rag or a shirt or something? 668 00:36:26,096 --> 00:36:26,836 Here, take this. 669 00:36:27,010 --> 00:36:28,621 Thanks. 670 00:36:28,795 --> 00:36:30,536 So Thalia's the only person 671 00:36:30,710 --> 00:36:31,885 that got connection with the outside world, right? 672 00:36:32,059 --> 00:36:33,626 So we ought to holler at her and see 673 00:36:33,800 --> 00:36:35,062 if she can get in touch with the Navy SEALs, 674 00:36:35,236 --> 00:36:36,498 or Seal the singer, 675 00:36:36,672 --> 00:36:38,108 somebody to help us get the fuck up out of here. 676 00:36:38,283 --> 00:36:39,414 Does that hurt? 677 00:36:39,588 --> 00:36:40,546 But how are we gonna get to her, bro? 678 00:36:42,200 --> 00:36:43,810 Hey, window. 679 00:36:48,249 --> 00:36:51,513 Great idea, but we're gonna need some weapons 680 00:36:51,687 --> 00:36:53,472 or something to fight them. - True. 681 00:36:56,344 --> 00:36:59,782 You know what, yeah, this nine iron would do real good. 682 00:36:59,956 --> 00:37:01,436 Pow, bitch. 683 00:37:03,221 --> 00:37:03,917 Oh, my god. 684 00:37:04,091 --> 00:37:05,179 Mason. 685 00:37:05,353 --> 00:37:06,441 What's wrong with you? 686 00:37:06,615 --> 00:37:08,574 - What the fuck, man? - Here. 687 00:37:10,837 --> 00:37:12,491 Give me that shit. 688 00:37:12,665 --> 00:37:15,145 This some Secret Santa shit? 689 00:37:15,320 --> 00:37:16,886 Man, your ass is crazy. 690 00:37:17,060 --> 00:37:19,672 Come on, man, hoist me up here 691 00:37:19,846 --> 00:37:22,022 so I can see if I can get a lay of the land. 692 00:37:22,196 --> 00:37:22,936 Okay, all right. 693 00:37:23,110 --> 00:37:23,850 Come on. 694 00:37:25,504 --> 00:37:26,896 Yeah, what do you see? 695 00:37:27,070 --> 00:37:28,463 All right, hold on. 696 00:37:28,637 --> 00:37:30,509 You see anything? 697 00:37:35,296 --> 00:37:37,603 Shit, you're fucking heavy, bro. 698 00:37:37,777 --> 00:37:38,908 What do you see? 699 00:37:39,082 --> 00:37:39,822 Oh, careful. 700 00:37:39,996 --> 00:37:41,041 Come on. 701 00:37:41,215 --> 00:37:42,477 You got it? 702 00:37:42,651 --> 00:37:43,478 - Bro. - You need some help? 703 00:37:43,652 --> 00:37:45,611 Guys, keep it down. 704 00:37:45,785 --> 00:37:46,351 'Cause you ain't light, bro, what do you see? 705 00:37:48,527 --> 00:37:49,049 What's going on, you see anything? 706 00:37:49,223 --> 00:37:50,268 Keep it down. 707 00:37:50,442 --> 00:37:51,181 You see anything? 708 00:37:57,884 --> 00:38:00,321 Hey, big fella. 709 00:38:04,238 --> 00:38:04,847 How you doing? 710 00:38:07,241 --> 00:38:08,111 Easy, bitch. 711 00:38:10,897 --> 00:38:13,378 Ahhh! 712 00:38:16,685 --> 00:38:17,817 What the hell is going on up there 713 00:38:17,991 --> 00:38:19,079 I'm sorry, I'm sorry. - Are you good? 714 00:38:19,253 --> 00:38:20,559 I didn't mean to do it, oh. 715 00:38:23,083 --> 00:38:25,172 Oh, shit, oh, no, oh, no, oh, no, no, no. 716 00:38:25,346 --> 00:38:26,913 Reel me in, reel me in. 717 00:38:27,087 --> 00:38:27,653 Come on, come on, come on. - Okay, okay, okay, everyone. 718 00:38:27,827 --> 00:38:29,568 Come on, pull me, pull. 719 00:38:29,742 --> 00:38:30,917 Oh, no, no, no, no. 720 00:38:31,091 --> 00:38:32,179 Oh, no, no, no! 721 00:38:32,353 --> 00:38:33,180 Oh, shit. 722 00:38:35,008 --> 00:38:36,662 Sorry, buddy. 723 00:38:36,836 --> 00:38:37,532 It almost bit my goddamn face off 724 00:38:37,706 --> 00:38:39,186 It's all right, get up. 725 00:38:39,360 --> 00:38:40,143 - You good? - You're good, you're good. - Fuck. 726 00:38:40,318 --> 00:38:41,362 That was stupid. 727 00:38:41,536 --> 00:38:42,276 It's a wild one out there 728 00:38:42,450 --> 00:38:43,973 patrolling the perimeter. 729 00:38:44,147 --> 00:38:45,323 How far is it to Thalia's from here? 730 00:38:45,497 --> 00:38:46,193 What, you think you're gonna outrun a dog? 731 00:38:46,367 --> 00:38:47,368 Guys, I'll go. 732 00:38:47,542 --> 00:38:48,369 Yeah, good one. 733 00:38:49,065 --> 00:38:50,589 Actually, I can go with her. 734 00:38:50,763 --> 00:38:52,112 Sure you can, dude. 735 00:38:52,286 --> 00:38:54,201 Yeah, me too, I can move fast. 736 00:38:57,422 --> 00:38:58,031 All right, look, we're gonna have to, like, 737 00:38:58,205 --> 00:38:59,424 run interference, okay? 738 00:38:59,598 --> 00:39:01,251 I'll set up a distraction, 739 00:39:01,426 --> 00:39:04,472 and that way you'd be able to move around them. 740 00:39:04,646 --> 00:39:06,344 You gonna be okay 741 00:39:06,518 --> 00:39:07,127 back there, buddy? - Hang on, I have an idea. 742 00:39:07,301 --> 00:39:08,433 We need a distraction. 743 00:39:12,393 --> 00:39:14,090 What the fuck is this? 744 00:39:16,223 --> 00:39:18,051 Oh, shit, all right, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 745 00:39:18,225 --> 00:39:20,358 I see what this is. 746 00:39:20,532 --> 00:39:21,881 Mm-hmm. 747 00:39:24,971 --> 00:39:26,668 Why do you get "Game of Thrones" wine bottle bandolier 748 00:39:26,842 --> 00:39:28,670 and I'm stuck milking Pikachu? 749 00:39:28,844 --> 00:39:31,934 Just make sure you don't do it in the fucking house, man. 750 00:39:32,108 --> 00:39:33,893 I know, I know, I'm not a fucking idiot. 751 00:39:34,067 --> 00:39:37,462 The jury's still deliberating on that one, playboy. 752 00:39:46,775 --> 00:39:48,473 Oh, shit, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 753 00:39:50,213 --> 00:39:51,824 Fuck, that hurts, my ankle. 754 00:39:53,869 --> 00:39:54,435 Just sit down. 755 00:39:56,089 --> 00:39:57,960 No, it's, my ankle's fucked. 756 00:39:58,134 --> 00:40:00,180 Here, I'll just hold it down here and you go. 757 00:40:00,354 --> 00:40:01,311 Just come back for me. 758 00:40:04,097 --> 00:40:06,708 - Okay, okay. - All right. 759 00:40:06,882 --> 00:40:08,275 I swear to god, bro, I'm out. 760 00:40:08,449 --> 00:40:09,972 As soon as I get out of here, 761 00:40:10,146 --> 00:40:11,974 I'm getting a one way flight, I don't give a shit- 762 00:40:12,148 --> 00:40:13,193 Shut your ass up. 763 00:40:13,367 --> 00:40:14,107 Man, you shut the fuck up. 764 00:40:15,369 --> 00:40:16,109 What? 765 00:40:16,283 --> 00:40:16,805 Oh, oh. 766 00:40:19,286 --> 00:40:20,026 Go, go. 767 00:40:22,637 --> 00:40:23,986 Hurry up, stupid. 768 00:40:38,087 --> 00:40:39,524 I think he saw me. 769 00:40:44,180 --> 00:40:45,312 Get down. 770 00:41:02,460 --> 00:41:03,504 Oh, fuck. 771 00:41:03,678 --> 00:41:04,723 Fuck. 772 00:41:06,507 --> 00:41:09,379 Psst, go, go, go, come on. 773 00:41:12,905 --> 00:41:15,734 Fuck, be quiet, fuck. 774 00:41:25,221 --> 00:41:27,180 Go, go, run! 775 00:41:29,704 --> 00:41:31,140 Quick, we gotta hide! 776 00:41:34,100 --> 00:41:35,144 Oh, my god. 777 00:42:26,369 --> 00:42:28,633 Well, if you want to catch the eye of the dog, 778 00:42:28,807 --> 00:42:30,722 you gotta give them a performance they can't ignore. 779 00:42:30,896 --> 00:42:31,374 What are you talking about? 780 00:42:36,379 --> 00:42:38,686 All right, all right. โ™ช You are here now โ™ช 781 00:42:38,860 --> 00:42:40,079 โ™ช I just want you more โ™ช 782 00:42:40,253 --> 00:42:42,864 โ™ช Right here on the floor โ™ช 783 00:42:43,038 --> 00:42:44,605 โ™ช Oh, oh, oh โ™ช 784 00:42:51,569 --> 00:42:53,353 โ™ช Hey, hey โ™ช 785 00:42:53,527 --> 00:42:54,484 I gotta hook you up with my boy, Giuseppe, yo. 786 00:42:54,659 --> 00:42:55,877 Nah, I'm cool. 787 00:42:56,051 --> 00:42:56,922 Are you sure? 788 00:42:57,096 --> 00:42:58,097 He cooks in the lab. 789 00:42:58,271 --> 00:42:59,794 This shit ain't working. 790 00:43:04,886 --> 00:43:05,800 Oh, shit. 791 00:43:11,676 --> 00:43:12,372 Hey, I got something for your ass- 792 00:43:12,546 --> 00:43:13,634 Abort, abort! 793 00:43:16,332 --> 00:43:17,595 Eat this, eat this. 794 00:43:19,248 --> 00:43:21,860 Oh, shit. 795 00:43:30,477 --> 00:43:31,696 Bingo. 796 00:43:33,349 --> 00:43:35,047 Let's go, get to the cell tower! 797 00:43:46,580 --> 00:43:47,450 Ugh. 798 00:43:48,843 --> 00:43:51,759 Oh, that smell. 799 00:44:08,167 --> 00:44:09,081 Oh. 800 00:44:09,255 --> 00:44:12,214 Oh, oh, thank god. 801 00:44:12,388 --> 00:44:14,652 Okay, don't get closer to it. 802 00:44:14,826 --> 00:44:16,871 Oh, he's so cute. 803 00:44:17,045 --> 00:44:19,352 That innocence has an expiration date. 804 00:44:21,180 --> 00:44:22,616 I could totally be its, like, 805 00:44:22,790 --> 00:44:23,443 rehabilitation coach or something. 806 00:44:27,273 --> 00:44:28,666 Oh, God, God, get it off, get it off! 807 00:44:28,840 --> 00:44:29,710 Oh, my God. 808 00:44:31,843 --> 00:44:33,366 Kick it, kick it, kick it! 809 00:44:38,414 --> 00:44:39,589 Oh, shit, I just kicked a puppy. 810 00:44:47,772 --> 00:44:48,686 Huh. 811 00:44:56,650 --> 00:44:58,217 Okay, what's the rule of the wild here, play dead? 812 00:44:58,391 --> 00:44:59,958 Okay. 813 00:45:00,132 --> 00:45:02,351 Very slow, back away. 814 00:45:05,572 --> 00:45:07,095 Hey, big fella. 815 00:45:08,314 --> 00:45:09,271 Hey. 816 00:45:09,445 --> 00:45:10,795 Oh, easy. 817 00:45:12,753 --> 00:45:17,105 Easy. 818 00:45:17,279 --> 00:45:19,629 Okay, let's just let him go where he wants to go. 819 00:45:19,804 --> 00:45:20,979 Can dogs push buttons? 820 00:45:23,633 --> 00:45:25,287 Bitch, please. 821 00:45:25,461 --> 00:45:27,246 You can train them to do a lot of things. 822 00:45:27,420 --> 00:45:28,726 Oh. 823 00:45:28,900 --> 00:45:30,118 Run! 824 00:46:15,294 --> 00:46:19,515 Come on, bro, come on, run! 825 00:46:19,689 --> 00:46:22,649 Great shot, fuck, they're on their way, let's go, hurry up! 826 00:46:22,823 --> 00:46:23,911 All right, all right. 827 00:46:24,085 --> 00:46:25,304 I don't got no more weapons. 828 00:46:27,393 --> 00:46:29,003 Faster, faster, they're on my ass, come on, 829 00:46:29,177 --> 00:46:30,788 come on, move your feet. - All right. 830 00:46:30,962 --> 00:46:32,528 Should throw, throw something at them, do something. 831 00:46:32,702 --> 00:46:34,269 You got anything, huh? 832 00:46:39,666 --> 00:46:41,146 You got those big-ass arms, just use them. 833 00:46:41,320 --> 00:46:44,453 Get off me, right, come on, get your. 834 00:46:49,197 --> 00:46:50,982 Okay, okay. 835 00:46:54,681 --> 00:46:56,335 Do you want a treat? 836 00:46:56,509 --> 00:46:57,945 Oh, does my little baby want a treat? 837 00:46:58,119 --> 00:47:00,252 Oh, I'll give you some nice, yeah. 838 00:47:00,426 --> 00:47:02,863 Oh, who's a sparkly boy? 839 00:47:06,301 --> 00:47:07,302 Oh, you want to be brushed? 840 00:47:07,476 --> 00:47:08,782 Oh, you want butt scratches there? 841 00:47:08,956 --> 00:47:09,783 Oh, I'll give you some, oh, woof. 842 00:47:09,957 --> 00:47:11,132 Woof, woof, woof, woof. 843 00:47:11,306 --> 00:47:13,700 You want sparkle, sparkle. 844 00:47:13,874 --> 00:47:15,920 Oh, you're so happy. 845 00:47:16,094 --> 00:47:17,182 Holy horse-dick. 846 00:47:18,661 --> 00:47:19,532 - Hello. - What's us. 847 00:47:20,925 --> 00:47:21,534 Wait, guys, where's Vince? 848 00:47:25,973 --> 00:47:28,933 Jesus. 849 00:47:31,022 --> 00:47:35,548 Spike just went full-on Hannibal Lecter on Vince. 850 00:47:35,722 --> 00:47:38,768 Yeah, well, yo, you're yanking my chain right now, right? 851 00:47:38,943 --> 00:47:40,945 This is, like, some straight-up chain yankage. 852 00:47:41,119 --> 00:47:43,817 Just swing back, come on, I got you. 853 00:47:43,991 --> 00:47:45,427 Come on, yes, yes. 854 00:47:45,601 --> 00:47:46,733 All right. 855 00:47:51,520 --> 00:47:53,087 Oh, fuck. 856 00:47:53,261 --> 00:47:54,959 You're the only one with a connection 857 00:47:55,133 --> 00:47:56,308 to the outside world, so you need to just stop playing 858 00:47:56,482 --> 00:47:58,223 and call someone, like, now, please. 859 00:47:58,397 --> 00:48:00,094 Dudes, dudes, this is, like, typical Vince shit. 860 00:48:02,270 --> 00:48:04,751 Oh, fuck dystopia, I gotta get back on the phone. 861 00:48:04,925 --> 00:48:08,624 Same, I need to get back to my phone, bro. 862 00:48:08,798 --> 00:48:10,713 What are we gonna do about them? 863 00:48:13,586 --> 00:48:15,327 Watch, watch, watch. 864 00:48:15,501 --> 00:48:18,417 Yo, Vince, dude, nice try. 865 00:48:19,635 --> 00:48:20,941 Any bright ideas now? 866 00:48:24,379 --> 00:48:24,945 Yeah. 867 00:48:29,819 --> 00:48:31,996 This is so classic, man, this is so- 868 00:48:32,170 --> 00:48:33,301 Yeah. 869 00:48:34,563 --> 00:48:35,347 Hyah! 870 00:48:35,651 --> 00:48:36,348 Eat it. 871 00:48:36,522 --> 00:48:38,219 Got his ass. 872 00:48:38,393 --> 00:48:39,786 This is, like, some next-level shit, dog. 873 00:48:39,960 --> 00:48:41,527 It's working, it's working. 874 00:48:44,660 --> 00:48:45,270 Where'd they go? 875 00:48:46,880 --> 00:48:48,795 Are you scoping 'em? 876 00:48:48,969 --> 00:48:50,666 Bro? 877 00:48:50,840 --> 00:48:52,799 Sweet Jesus. 878 00:48:55,280 --> 00:48:56,803 It's straight up not in the rule book, fam. 879 00:48:56,977 --> 00:48:58,936 Collins is in the wine cellar and he's hurt. 880 00:48:59,110 --> 00:49:00,720 You have to call the helicopter now. 881 00:49:00,894 --> 00:49:02,635 Fucking call someone. 882 00:49:18,564 --> 00:49:19,391 Shit. 883 00:49:24,309 --> 00:49:25,963 Bro, bro, this fucking thing is moving. 884 00:49:26,137 --> 00:49:27,312 Fine, I'll make the call. 885 00:49:28,704 --> 00:49:30,750 Oh, shit, man, great timing. 886 00:49:30,924 --> 00:49:33,231 I think I have to reset my network settings or some shit. 887 00:49:37,061 --> 00:49:37,887 Oh, shit, oh, no, no, no. 888 00:49:38,062 --> 00:49:38,888 Be still, be still. 889 00:49:39,063 --> 00:49:40,107 Fuck this. 890 00:49:40,281 --> 00:49:42,892 Whoa, whoa, whoa, whoa! 891 00:49:43,067 --> 00:49:44,807 Buckle up, buttercup. 892 00:49:45,678 --> 00:49:46,461 What you doing? 893 00:49:46,635 --> 00:49:47,332 Bitch. 894 00:49:47,506 --> 00:49:48,420 Whoa! 895 00:49:50,074 --> 00:49:51,466 Oh, yeah, I don't think 896 00:49:51,640 --> 00:49:53,555 the network settings is the problem. 897 00:49:55,818 --> 00:49:58,169 Mason and Big Farmer Jay boned us. 898 00:49:58,343 --> 00:49:59,692 Dude, that's vandalism. 899 00:49:59,866 --> 00:50:02,129 What idiots climb up a cellphone tower? 900 00:50:02,303 --> 00:50:04,697 Someone with a death wish, that's who. 901 00:50:04,871 --> 00:50:07,134 It's fucking on time. 902 00:50:07,308 --> 00:50:10,137 Get fried, you little fuckers! 903 00:50:15,273 --> 00:50:17,840 Ah, that's right. 904 00:50:18,015 --> 00:50:19,886 Hold on. 905 00:50:20,060 --> 00:50:21,018 We gotta help them. 906 00:50:23,324 --> 00:50:24,586 What's that? 907 00:50:24,760 --> 00:50:25,587 Flare gun, baby. 908 00:50:32,507 --> 00:50:34,292 Either we scare them off or we light 'em up. 909 00:50:34,466 --> 00:50:35,380 Either way, it's a win win. 910 00:50:41,995 --> 00:50:44,041 It's about to be lit. 911 00:50:47,000 --> 00:50:48,871 A flare, seriously? 912 00:50:54,094 --> 00:50:56,966 Eh, oh, well, it's a little fail city over here. 913 00:50:57,141 --> 00:50:59,404 What's next, a strongly-worded letter? 914 00:50:59,578 --> 00:51:01,362 What the fuck? 915 00:51:01,536 --> 00:51:03,930 I think I just gotta, like, aim a little higher. 916 00:51:05,018 --> 00:51:07,281 It's physics? 917 00:51:07,455 --> 00:51:08,978 Yeah, sure. 918 00:51:09,153 --> 00:51:13,331 Yeah, it's, like, some physics. 919 00:51:13,505 --> 00:51:15,420 This is it, all right, here we go. 920 00:51:25,299 --> 00:51:26,996 Oh. - Oh, shit! 921 00:51:27,171 --> 00:51:28,520 Oh! 922 00:51:31,784 --> 00:51:34,830 Not the kind of fire we were looking for, man. 923 00:51:35,004 --> 00:51:37,746 Maybe I overshot that one. 924 00:51:37,920 --> 00:51:38,965 Yeah. 925 00:51:39,139 --> 00:51:40,836 Yeah, I think astronomically. 926 00:51:41,010 --> 00:51:43,317 At least we got rid of those dogs, bro. 927 00:51:46,146 --> 00:51:46,886 Oh, we're going down. 928 00:51:47,060 --> 00:51:48,148 Holy shit! 929 00:51:49,367 --> 00:51:50,150 No! 930 00:51:50,324 --> 00:51:51,804 Oh, no! 931 00:51:54,633 --> 00:51:56,461 Oh! 932 00:51:56,635 --> 00:51:57,984 Do you think I killed them? 933 00:51:58,158 --> 00:52:00,421 Yeah, that- that seems probable. 934 00:52:00,595 --> 00:52:02,641 Oh, shit, where are we supposed to go? 935 00:52:02,815 --> 00:52:05,078 It's swim time, bro, do or die. 936 00:52:05,252 --> 00:52:05,948 You out your motherfucking mind. 937 00:52:06,123 --> 00:52:07,994 I'm not jumping off that. 938 00:52:08,168 --> 00:52:09,474 The drop's not even bad. 939 00:52:09,648 --> 00:52:10,605 We just need to lead ourselves off 940 00:52:10,779 --> 00:52:12,259 with a head start, come on. 941 00:52:12,433 --> 00:52:13,565 When I die, I'm gonna come back 942 00:52:13,739 --> 00:52:15,523 and I'm gonna whoop your ass. 943 00:52:15,697 --> 00:52:17,960 Okay, I'm, like, 65% sure this isn't even suicide. 944 00:52:18,135 --> 00:52:19,484 You got this. 945 00:52:19,658 --> 00:52:20,659 Listen, I'm gonna whoop your ass! 946 00:52:20,833 --> 00:52:22,182 I'm gonna whoop your ass! 947 00:52:22,356 --> 00:52:23,444 Wait, what? 948 00:52:23,618 --> 00:52:24,445 - Oh, yay. - Nice. 949 00:52:24,619 --> 00:52:25,577 Well done, boys. 950 00:52:25,751 --> 00:52:26,491 Oh, whoa. 951 00:52:29,233 --> 00:52:30,190 I don't got this. 952 00:52:30,364 --> 00:52:31,713 Bro. 953 00:52:31,887 --> 00:52:32,584 - I don't want to do it. - Bro, your leg! 954 00:52:32,758 --> 00:52:34,151 What? 955 00:52:34,325 --> 00:52:35,282 Your fucking leg is on fire. 956 00:52:37,850 --> 00:52:39,373 Whoa. 957 00:52:39,547 --> 00:52:40,635 Oh, and he just jumped. 958 00:52:40,809 --> 00:52:42,202 - Oh, maybe dead again. - Oh, shit. 959 00:52:45,336 --> 00:52:48,600 Oh, oh, oh, shit. 960 00:52:48,774 --> 00:52:52,517 I nailed that shit, son. 961 00:52:52,691 --> 00:52:55,389 Come on, man, enough thinking and more jumping! 962 00:53:10,230 --> 00:53:11,013 Come on. 963 00:53:11,188 --> 00:53:12,232 I got you- 964 00:53:12,406 --> 00:53:14,408 Stop splashing on me, bro. 965 00:53:14,582 --> 00:53:17,542 I gotta move my legs. - Yeah. 966 00:53:17,716 --> 00:53:18,978 All right, as soon as they hit the deck, 967 00:53:19,152 --> 00:53:20,893 we out, zero dilly dally. 968 00:53:21,067 --> 00:53:22,851 Hold up, we gotta go back for Collins. 969 00:53:24,157 --> 00:53:25,854 Oh, shit. 970 00:53:26,028 --> 00:53:29,118 I mean, yeah, I, my brain, I. 971 00:53:29,293 --> 00:53:31,425 Hey, how fucking high are you? 972 00:53:31,599 --> 00:53:35,647 Hey, dude, you know what, dude, slow your fucking roll- 973 00:53:35,821 --> 00:53:38,998 Hey, Thalia, what's up, you pyromaniac? 974 00:53:39,172 --> 00:53:41,740 You know what's not up, dude, my damn data tower. 975 00:53:41,914 --> 00:53:44,003 That's what's not up, so calling for that helicopter, 976 00:53:44,177 --> 00:53:45,483 not happening now, man. 977 00:53:45,657 --> 00:53:47,354 Yo, are you for real right now? 978 00:53:47,528 --> 00:53:49,878 You've got no bat phone, 979 00:53:50,052 --> 00:53:52,403 no old-school hand radio tucked away? 980 00:53:52,577 --> 00:53:53,752 No, bro, everything ran through 981 00:53:53,926 --> 00:53:56,233 that one glorious data tower. 982 00:53:56,407 --> 00:53:57,886 Okay, well, if you have an antenna, 983 00:53:58,060 --> 00:54:00,106 a bidirectional amplifier, and some RF cables, 984 00:54:00,280 --> 00:54:02,674 I can whip up something that might do the trick, 985 00:54:02,848 --> 00:54:04,806 but do you got any of that, like, stashed away? 986 00:54:04,980 --> 00:54:06,591 It's not, like, I for sure don't have any 987 00:54:06,765 --> 00:54:09,333 of that stuff stashed away anywhere. 988 00:54:09,507 --> 00:54:10,899 No, the only way out of here is gonna be 989 00:54:11,073 --> 00:54:11,900 through the Vincetopia party barge- 990 00:54:12,074 --> 00:54:13,685 What, where? 991 00:54:13,859 --> 00:54:15,208 What the bummer is is that it's, like, 992 00:54:15,382 --> 00:54:16,601 way on the other side of the island. 993 00:54:16,775 --> 00:54:17,950 Yeah, there's a bunch of hell hounds 994 00:54:18,124 --> 00:54:19,778 between here and there. 995 00:54:19,952 --> 00:54:22,389 Nothing to it but to do it, am I right? 996 00:54:22,563 --> 00:54:24,913 Whoa, hey, you guys are forgetting something. 997 00:54:25,087 --> 00:54:28,830 Okay, first we have to get Collins out of the cellar. 998 00:54:29,004 --> 00:54:31,050 Oh, shit. 999 00:54:33,008 --> 00:54:33,835 Okay, okay, the bummer is that the cellar 1000 00:54:34,009 --> 00:54:35,054 and the boat, they're in, like, 1001 00:54:35,228 --> 00:54:36,838 two totally opposite directions. 1002 00:54:37,012 --> 00:54:38,362 True, true. 1003 00:54:38,536 --> 00:54:40,625 Hey, tough break about your bro. 1004 00:54:40,799 --> 00:54:43,671 But chances are he's already dog meat. 1005 00:54:43,845 --> 00:54:46,326 Let's cut our losses and fuck off. 1006 00:54:46,500 --> 00:54:49,024 Please do fuck off, Mason. 1007 00:54:49,198 --> 00:54:51,810 I am not leaving without my brother. 1008 00:54:51,984 --> 00:54:54,073 Go ahead, we're out like trout. 1009 00:54:54,247 --> 00:54:55,770 Thalia, give me the key. 1010 00:54:55,944 --> 00:54:58,164 No, man, that's not very cool. 1011 00:54:58,338 --> 00:54:59,774 And by the way, you don't even know where the boat is, 1012 00:54:59,948 --> 00:55:02,211 so super great plan, bro, really. 1013 00:55:02,386 --> 00:55:05,519 Okay, well, what if we head back to the mainland, 1014 00:55:05,693 --> 00:55:09,044 grab a posse, and make a triumphant return for Collins? 1015 00:55:09,218 --> 00:55:12,874 Yes, that, so Thalia, the key. 1016 00:55:13,048 --> 00:55:14,223 You don't have to listen to him. 1017 00:55:14,398 --> 00:55:16,443 Don't be an asshole. 1018 00:55:16,617 --> 00:55:18,140 I'll give you a few Bitcoin for your troubles, huh? 1019 00:55:18,315 --> 00:55:20,273 Oh, you a scammer. 1020 00:55:20,447 --> 00:55:23,058 No, no, you can't slap a price tag on my conscience, bro. 1021 00:55:23,232 --> 00:55:24,843 Y'all need to stop fucking arguing. 1022 00:55:25,017 --> 00:55:26,105 This is what we fucking do. 1023 00:55:26,279 --> 00:55:27,889 Violet and I, we rolling out. 1024 00:55:28,063 --> 00:55:29,717 The rest of y'all just hold down the fort 1025 00:55:29,891 --> 00:55:32,111 'til we get back here with Collins, all right? 1026 00:55:34,200 --> 00:55:35,549 Like some chick's gonna hold me back anyway? 1027 00:55:35,723 --> 00:55:36,811 I'm getting the fuck out of here. 1028 00:55:36,985 --> 00:55:37,769 Are you fucking kidding me? 1029 00:55:37,943 --> 00:55:39,292 Prick. 1030 00:55:39,466 --> 00:55:40,598 Well, I'll stay here with Thalia 1031 00:55:40,772 --> 00:55:42,469 and keep an eye on that asshole. 1032 00:55:42,643 --> 00:55:44,079 Okay, and there's a golf cart in the shed, 1033 00:55:44,253 --> 00:55:46,081 so you should be able to haul Collins back with it. 1034 00:55:46,255 --> 00:55:48,170 Perfect, let's get this shit show on the road 1035 00:55:48,345 --> 00:55:50,782 while them damn canines out there still licking they balls. 1036 00:55:52,087 --> 00:55:52,697 Hey. 1037 00:55:54,394 --> 00:55:56,048 Don't die and shit. 1038 00:55:56,222 --> 00:55:56,788 You too. 1039 00:55:59,268 --> 00:56:01,009 I'll be upstairs. 1040 00:56:01,183 --> 00:56:03,490 Keep the energy contained down here, assholes. 1041 00:56:03,664 --> 00:56:05,753 - Whoa. - Oh, my god. 1042 00:56:05,927 --> 00:56:06,450 What the fuck is your problem? - I bet your dick is so big. 1043 00:56:06,624 --> 00:56:07,494 Fucking huge. 1044 00:56:07,668 --> 00:56:08,582 Bye. 1045 00:56:12,020 --> 00:56:13,674 Oh, he dead, dead. 1046 00:56:16,982 --> 00:56:18,026 My sister's gonna be so mad. 1047 00:56:18,200 --> 00:56:19,941 She's gonna have my ass. 1048 00:56:20,115 --> 00:56:21,813 I mean, she's just gonna go fucking nuclear, dude. 1049 00:56:21,987 --> 00:56:23,902 The universe dealt us a shitty hand, 1050 00:56:24,076 --> 00:56:25,686 but you didn't shuffle the deck. 1051 00:56:25,860 --> 00:56:27,166 Vince's death is not on you, all right? 1052 00:56:27,340 --> 00:56:28,602 She specifically warned me not 1053 00:56:28,776 --> 00:56:29,821 to come looking for this place. 1054 00:56:34,826 --> 00:56:36,175 Once the media gets a whiff of this, 1055 00:56:36,349 --> 00:56:38,177 it's gonna be paparazzi 24/7. 1056 00:56:38,351 --> 00:56:39,918 It's just gonna be, like, a total- 1057 00:56:40,092 --> 00:56:41,572 Yeah, I- I think you're catastrophizing. 1058 00:56:41,746 --> 00:56:43,051 I don't think the media is gonna be- 1059 00:56:43,225 --> 00:56:46,098 I'm not, it's, my sister's Hayden Hearst. 1060 00:56:50,363 --> 00:56:53,148 Like, tabloid dynamite, Hayden fucking Hearst. 1061 00:56:55,803 --> 00:56:56,413 Come on, hurry up, kids. 1062 00:56:56,587 --> 00:56:58,371 Thank you. 1063 00:56:58,545 --> 00:56:59,241 Here you are, you caffeinated majesty 1064 00:56:59,416 --> 00:57:00,634 Oh, thank you. 1065 00:57:00,808 --> 00:57:02,157 Hey, Hayden. 1066 00:57:02,331 --> 00:57:03,681 Can this wait, we're about to roll. 1067 00:57:03,855 --> 00:57:07,206 I really think you should see this. 1068 00:57:07,380 --> 00:57:08,425 Spike just, like, leaps on him, right, 1069 00:57:08,599 --> 00:57:09,338 starts ripping on him- 1070 00:57:09,513 --> 00:57:10,383 Good God, Thalia. 1071 00:57:11,602 --> 00:57:12,951 He just goes, like, Hannibal Lecter on his ass. 1072 00:57:13,255 --> 00:57:13,778 What, is that a prank? 1073 00:57:15,257 --> 00:57:17,303 I don't think so. 1074 00:57:17,477 --> 00:57:18,086 Ms. Hearst, we're ready for you on set. 1075 00:57:18,260 --> 00:57:20,611 Be right there! 1076 00:57:20,785 --> 00:57:22,439 So he's still in the basement? 1077 00:57:22,613 --> 00:57:24,179 Was that blood here before? 1078 00:57:24,353 --> 00:57:25,616 No, that's fresh. 1079 00:57:27,269 --> 00:57:28,445 Collins, you down there? 1080 00:57:32,274 --> 00:57:33,406 Oh, shit. 1081 00:57:33,580 --> 00:57:34,886 Well, he gone now. 1082 00:57:55,167 --> 00:57:55,733 Collins? 1083 00:58:00,128 --> 00:58:01,260 Oh, hey, sis. 1084 00:58:02,522 --> 00:58:05,743 Farmer Jay, hello. 1085 00:58:05,917 --> 00:58:08,572 Do you guys have the wifi password? 1086 00:58:09,877 --> 00:58:11,488 I sure do not. 1087 00:58:11,662 --> 00:58:14,273 This is just some overcooked Insta-fuckery 1088 00:58:14,447 --> 00:58:17,189 to sell a new line of Vince Ventura's Scooby Snacks, 1089 00:58:17,363 --> 00:58:19,452 or some other nonsense. 1090 00:58:19,626 --> 00:58:21,280 I know, but this is where the video cuts off. 1091 00:58:21,454 --> 00:58:23,238 Ah. 1092 00:58:23,412 --> 00:58:25,371 Only ones with the- 1093 00:58:25,545 --> 00:58:27,329 Apparently Vince invited a bunch of content creators 1094 00:58:27,504 --> 00:58:29,984 to an island, I don't know what they were doing there. 1095 00:58:30,158 --> 00:58:33,248 I do, dammit, Thalia. 1096 00:58:33,422 --> 00:58:37,165 Here you go, here they are. 1097 00:58:37,339 --> 00:58:38,993 What are you doing with the doggy downers, buddy? 1098 00:58:39,167 --> 00:58:40,560 I'm just starving. 1099 00:58:40,734 --> 00:58:42,301 Yeah, what are you taking? 1100 00:58:42,475 --> 00:58:45,173 Hey, hey, Collins, what are you taking? 1101 00:58:45,347 --> 00:58:46,871 We have to go. - A little bit of this 1102 00:58:47,045 --> 00:58:47,785 and a little bit of that. - We have to go. 1103 00:58:47,959 --> 00:58:49,090 If you keep munching on that, 1104 00:58:49,264 --> 00:58:50,962 then we're gonna be here forever. 1105 00:58:51,136 --> 00:58:52,267 Come on, we cannot be late, we're gonna be, 1106 00:58:52,441 --> 00:58:53,225 we're gonna be late. - Farmer Jay. 1107 00:58:53,399 --> 00:58:54,443 Hey, buddy, hey- 1108 00:58:54,618 --> 00:58:55,401 We're gonna be late for what? 1109 00:58:55,575 --> 00:58:56,663 The boat party. 1110 00:58:56,837 --> 00:58:57,621 - I love parties. - Yeah. 1111 00:58:57,795 --> 00:58:58,839 There's a rumor that Vince, 1112 00:58:59,013 --> 00:59:01,973 he might not be living anymore. 1113 00:59:02,147 --> 00:59:03,757 You say not living anymore, as in? 1114 00:59:03,931 --> 00:59:05,629 Among the living now. 1115 00:59:07,935 --> 00:59:09,415 Like, dead? 1116 00:59:09,589 --> 00:59:10,895 Have you called Thalia? 1117 00:59:11,069 --> 00:59:12,505 Call Thalia. - I tried calling, 1118 00:59:12,679 --> 00:59:13,332 but it went straight to voicemail. 1119 00:59:14,376 --> 00:59:15,334 Fuck me. 1120 00:59:24,648 --> 00:59:26,127 Hayden told me about her crazy experience 1121 00:59:26,301 --> 00:59:28,173 on "The Breed," and. 1122 00:59:28,347 --> 00:59:30,088 I can't believe Hayden fucking Hearst is your sister. 1123 00:59:30,262 --> 00:59:32,699 Ugh, she's just, like, the epitome of badass. 1124 00:59:32,873 --> 00:59:34,527 Sorry, I'm, like, a nervous talker. 1125 00:59:34,701 --> 00:59:35,920 It's okay, we all have our quirks, 1126 00:59:36,094 --> 00:59:37,791 you know, mine is chronic anxiety. 1127 00:59:39,445 --> 00:59:40,794 All right, assholes. 1128 00:59:43,841 --> 00:59:44,842 The time is up. 1129 00:59:45,016 --> 00:59:45,843 - Bro. - Geez. 1130 00:59:46,017 --> 00:59:48,149 Let's roll. 1131 00:59:48,323 --> 00:59:49,847 Bro, you've been hitting the sauce there pretty hard, huh? 1132 00:59:50,021 --> 00:59:51,892 Oh, oh, god. 1133 00:59:52,066 --> 00:59:53,851 Geez, dude, chill out. 1134 00:59:56,854 --> 00:59:58,116 Oh, god, that's fucking nasty. - Ugh. 1135 00:59:58,290 --> 01:00:00,553 It was like a whole bouquet, oh, my god. 1136 01:00:00,727 --> 01:00:02,816 Jesus Christ, you're gross. 1137 01:00:02,990 --> 01:00:05,166 Yeah, you think you're better than me? 1138 01:00:08,082 --> 01:00:08,648 - Hey, dude, get off me. - Just give me it! 1139 01:00:09,910 --> 01:00:11,564 Hey, ow, shit. 1140 01:00:11,738 --> 01:00:12,434 Come on, why are you making this harder? 1141 01:00:12,609 --> 01:00:13,305 Get off of me! 1142 01:00:14,915 --> 01:00:16,613 Hey, what the fuck are you doing? 1143 01:00:16,787 --> 01:00:17,439 - Here, I got it. - Get off of me, get off. 1144 01:00:17,614 --> 01:00:19,180 What, no, you can't- 1145 01:00:19,354 --> 01:00:21,400 Get off of her, get off of her! 1146 01:00:21,574 --> 01:00:23,968 It's mine! 1147 01:00:24,142 --> 01:00:24,621 I told you to stop. 1148 01:00:26,144 --> 01:00:27,014 Nice. 1149 01:00:28,407 --> 01:00:29,930 Hell, yeah. 1150 01:00:30,104 --> 01:00:33,281 Oh, god, that's nasty. 1151 01:00:33,455 --> 01:00:35,283 Honestly, god, bro, those were my freaking snacks 1152 01:00:35,457 --> 01:00:37,198 and you wasted them, man, fuck you. 1153 01:00:37,372 --> 01:00:39,157 You're dead! 1154 01:00:39,331 --> 01:00:40,506 Just give me back the key, just give me the key. 1155 01:00:40,680 --> 01:00:42,290 Nobody fucks with Mason Kelly. 1156 01:00:44,510 --> 01:00:45,685 Holy shit. 1157 01:00:49,907 --> 01:00:51,473 Put the gun down. 1158 01:00:51,648 --> 01:00:53,084 It's crazy. 1159 01:00:53,258 --> 01:00:55,042 Shit, key! 1160 01:00:55,216 --> 01:00:55,956 - Move, move, move! - Come on, we need the key. 1161 01:00:56,130 --> 01:00:57,305 Let's just go, go, go, go. 1162 01:00:57,479 --> 01:00:58,829 - Get back here! - Let's go. 1163 01:00:59,003 --> 01:01:01,658 Where are you going, you asshole? 1164 01:01:06,532 --> 01:01:08,273 Oh, shit, Mason, watch out! 1165 01:01:28,336 --> 01:01:30,338 Collins. 1166 01:01:30,512 --> 01:01:32,906 Hold up, whoa, whoa, whoa, whoa! 1167 01:01:33,080 --> 01:01:34,908 Whoa, whoa, chill, chill. 1168 01:01:35,082 --> 01:01:36,040 - Get in! - Whoa! 1169 01:01:37,606 --> 01:01:38,738 Slide over, I know these roads, trust. 1170 01:01:39,565 --> 01:01:40,697 Hello. 1171 01:01:40,871 --> 01:01:42,350 Goddamn, you look like shit. 1172 01:01:42,524 --> 01:01:44,570 Hey, do you know the wifi password? 1173 01:01:44,744 --> 01:01:45,702 - Mm-mm. - Aww. 1174 01:01:45,876 --> 01:01:47,355 Yo, where's Mason Kelly? 1175 01:01:47,529 --> 01:01:49,227 Dude's toast, man, like, burnt toast. - Huh? 1176 01:01:50,576 --> 01:01:51,446 Wait, what- what happened? 1177 01:01:51,620 --> 01:01:52,665 A dog got him. 1178 01:01:52,839 --> 01:01:54,275 And the boat key. 1179 01:01:54,449 --> 01:01:56,364 Well, ain't that about a pearl on pig shit. 1180 01:01:56,538 --> 01:01:57,975 Oh, no. 1181 01:01:58,149 --> 01:01:59,890 Oh, no, fucking shit, no. 1182 01:02:00,064 --> 01:02:01,718 Fuck, the motor gave out. - Yo, why you stopping? 1183 01:02:01,892 --> 01:02:03,502 You gotta push it. 1184 01:02:03,676 --> 01:02:04,982 I got it, I got it. 1185 01:02:05,156 --> 01:02:06,984 - Okay, I'll help. - I got it. 1186 01:02:09,464 --> 01:02:10,335 - You guys got this! - Go! 1187 01:02:11,989 --> 01:02:13,425 You got this, you're doing great, man. 1188 01:02:13,599 --> 01:02:15,122 You look great, your muscles, they're bulging. 1189 01:02:15,296 --> 01:02:16,167 You look awesome, thank you. - Come on. 1190 01:02:16,341 --> 01:02:18,082 Push, go. 1191 01:02:19,823 --> 01:02:20,998 Push it, let's go. 1192 01:02:24,218 --> 01:02:25,654 Hey, Farmer Ted, push us farther. 1193 01:02:25,829 --> 01:02:27,961 That's great, man. 1194 01:02:28,135 --> 01:02:29,484 Farther and faster. 1195 01:02:29,658 --> 01:02:31,269 Just a little further. 1196 01:02:33,793 --> 01:02:35,447 Dogs, dogs, the dogs are coming! 1197 01:02:39,843 --> 01:02:41,192 You've got this, you've got this! 1198 01:02:42,715 --> 01:02:43,977 A little faster. 1199 01:02:45,152 --> 01:02:45,979 Shit. 1200 01:02:46,153 --> 01:02:46,893 Let's go! 1201 01:02:51,028 --> 01:02:52,638 Man, how much more of this bullshit 1202 01:02:52,812 --> 01:02:54,292 we gotta go through before we get to this damn boat? 1203 01:02:54,466 --> 01:02:56,990 I could tell you, man, but it's gonna bum you out. 1204 01:02:59,601 --> 01:03:00,341 Pump the gas. 1205 01:03:00,515 --> 01:03:01,821 This is the gas. 1206 01:03:07,784 --> 01:03:08,654 Getting closer! 1207 01:03:12,527 --> 01:03:14,051 Okay, grab a moonshine bottle 1208 01:03:14,225 --> 01:03:15,704 and aim for the center of that bridge. 1209 01:03:15,879 --> 01:03:18,272 You light it up. 1210 01:03:18,446 --> 01:03:19,621 Fireball rocketing in three, 1211 01:03:21,319 --> 01:03:22,189 two. 1212 01:03:23,974 --> 01:03:24,713 Oh, it's you. 1213 01:03:26,193 --> 01:03:27,542 All right, go. 1214 01:03:27,716 --> 01:03:30,154 Yeah, blaze and go! 1215 01:03:36,769 --> 01:03:37,596 See you in hell, motherfuckers. 1216 01:03:37,770 --> 01:03:38,379 Sick. Hell, yeah. 1217 01:03:43,471 --> 01:03:44,385 Okay. 1218 01:03:45,517 --> 01:03:46,866 Okay, we're here. 1219 01:03:48,694 --> 01:03:50,304 Is this the shit Vince was rambling about 1220 01:03:50,478 --> 01:03:52,698 from that whole movie? 1221 01:03:52,872 --> 01:03:54,395 Yeah, pretty cool, right? 1222 01:03:54,569 --> 01:03:56,180 The Universal one was cooler. 1223 01:03:56,354 --> 01:03:57,746 Look at this cage, it's ripped to shreds. 1224 01:03:57,921 --> 01:03:59,139 Dude, the fact that Vince 1225 01:03:59,313 --> 01:04:01,228 and you even stayed alive long enough 1226 01:04:01,402 --> 01:04:03,796 to drag us into this mess is a statistical anomaly. 1227 01:04:03,970 --> 01:04:05,319 When we first got to the island, 1228 01:04:05,493 --> 01:04:06,930 the dogs, they were, like, super shy, man. 1229 01:04:07,104 --> 01:04:08,366 They kept to themselves, it was chill. 1230 01:04:08,540 --> 01:04:10,281 They became extroverts real fast. 1231 01:04:10,455 --> 01:04:12,022 Well, a little while 1232 01:04:12,196 --> 01:04:13,632 after we started construction on Vincetopia, 1233 01:04:13,806 --> 01:04:15,416 the dogs, they got, like, a little bit aggressive, 1234 01:04:15,590 --> 01:04:17,201 and one dude got bit. 1235 01:04:17,375 --> 01:04:19,072 So we had to stop construction 1236 01:04:19,246 --> 01:04:20,726 until we could wrangle the rest of the dogs, 1237 01:04:20,900 --> 01:04:22,206 and you know Vince, he's always looking 1238 01:04:22,380 --> 01:04:23,990 for the opportunity in every problem, so- 1239 01:04:24,164 --> 01:04:25,731 Jesus Christ. 1240 01:04:25,905 --> 01:04:26,775 We thought we'd invite you all here, 1241 01:04:26,950 --> 01:04:28,429 make a game out of it, 1242 01:04:28,603 --> 01:04:30,170 you guys could help us wrangle the rest of them, 1243 01:04:30,344 --> 01:04:32,433 then it's like a win win. - My ass. 1244 01:04:32,607 --> 01:04:33,739 We'd put it inside the cage, 1245 01:04:33,913 --> 01:04:35,132 the dogs would come, and then wham, 1246 01:04:35,306 --> 01:04:37,090 the gate would slam shut, easy peasy. 1247 01:04:37,264 --> 01:04:40,006 Is this is the epic bash you're talking about? 1248 01:04:40,180 --> 01:04:40,920 And setting off the trap. 1249 01:04:41,312 --> 01:04:43,444 - What? - Yep. 1250 01:04:43,618 --> 01:04:45,533 One of the good ones. 1251 01:04:45,707 --> 01:04:47,361 Whoa, whoa, whoa, before you guys totally roast me, 1252 01:04:47,535 --> 01:04:49,059 just hold on a second. 1253 01:04:49,233 --> 01:04:49,973 I brought you here because I have something 1254 01:04:50,147 --> 01:04:51,975 that's a total game changer. 1255 01:04:52,149 --> 01:04:55,761 Oh, what you gonna get, some old crap licorice 1256 01:04:55,935 --> 01:04:56,980 and give it to the dog? 1257 01:04:57,154 --> 01:04:59,896 Ooh, I hope so, I'm starving. 1258 01:05:00,070 --> 01:05:03,116 Aha, check this shit out. 1259 01:05:03,290 --> 01:05:05,162 Wait, wait, we might not die. 1260 01:05:07,294 --> 01:05:08,252 Well, color me impressed then, 1261 01:05:08,426 --> 01:05:09,862 little lady. - Wow. 1262 01:05:10,036 --> 01:05:11,864 You've got the stance and everything. 1263 01:05:12,038 --> 01:05:13,605 Okay. 1264 01:05:13,779 --> 01:05:16,477 Wait, is that a goddamn paintball? 1265 01:05:19,524 --> 01:05:21,482 No, you done lost your goddamn mind. 1266 01:05:22,831 --> 01:05:24,224 What? 1267 01:05:24,398 --> 01:05:25,138 I'm sorry, this was 1268 01:05:25,312 --> 01:05:27,097 your game-changing surprise? 1269 01:05:27,271 --> 01:05:29,186 This really stings without proper protective gear. 1270 01:05:30,361 --> 01:05:32,232 I build stuff, okay? 1271 01:05:32,406 --> 01:05:36,323 So guys, if you keep hacking away at each other, 1272 01:05:36,497 --> 01:05:38,935 you might as well start digging your own graves. 1273 01:05:39,109 --> 01:05:40,806 We gotta get it together, 1274 01:05:40,980 --> 01:05:42,634 and I know this sounds strange coming from me 1275 01:05:42,808 --> 01:05:45,028 since I've been sitting on the sidelines throwing shade 1276 01:05:45,202 --> 01:05:47,552 at the whole fame game, but, you know, 1277 01:05:47,726 --> 01:05:49,423 I was just kind of petrified that if I dove in, 1278 01:05:49,597 --> 01:05:53,819 I'd lose every semblance of who I am. 1279 01:05:53,993 --> 01:05:55,603 And I'll- I'll admit that when we first got here, 1280 01:05:55,777 --> 01:05:57,866 Collins, if you ask me for the fucking wifi password, 1281 01:05:58,041 --> 01:05:59,216 I swear to god. 1282 01:06:00,652 --> 01:06:01,566 I wasn't gonna. 1283 01:06:01,740 --> 01:06:03,611 Then what? 1284 01:06:03,785 --> 01:06:05,309 Hmm, well, nothing. 1285 01:06:05,483 --> 01:06:09,313 When we first got here, being trapped 1286 01:06:09,487 --> 01:06:12,620 on this island, it felt like a nightmare. 1287 01:06:12,794 --> 01:06:14,622 But since then, I see you for who you really are. 1288 01:06:14,796 --> 01:06:17,321 I mean, you're a crew of mavericks, 1289 01:06:17,495 --> 01:06:19,758 and we either fuse that collective madness 1290 01:06:19,932 --> 01:06:23,849 into an unstoppable force, or we crumble and we fall apart. 1291 01:06:24,023 --> 01:06:25,894 The choice is yours. 1292 01:06:29,028 --> 01:06:31,117 Goddamn. 1293 01:06:31,291 --> 01:06:32,423 That was sick, that's sick. 1294 01:06:32,597 --> 01:06:34,164 - All right, that was- - You rock. 1295 01:06:34,338 --> 01:06:35,034 I think you guys are missing the point 1296 01:06:35,208 --> 01:06:36,253 of my- my speech, though- 1297 01:06:36,427 --> 01:06:37,994 Was no one livestreaming that? 1298 01:06:38,168 --> 01:06:38,603 Should have been live streaming that. 1299 01:06:38,777 --> 01:06:40,083 I know, right? 1300 01:06:40,257 --> 01:06:40,779 Hey, I got it from up here. 1301 01:06:42,085 --> 01:06:43,651 Does anybody have the wifi password? 1302 01:06:45,175 --> 01:06:46,915 I'm gonna kill him. 1303 01:06:47,090 --> 01:06:48,569 Hey, do you have any idea of what's going on with him? 1304 01:06:48,743 --> 01:06:50,180 I, you know, I think it's just like an infection, 1305 01:06:50,354 --> 01:06:52,225 plus drugs, it's making his ADHD worse. 1306 01:06:52,399 --> 01:06:53,661 - Yeah, ADHD- - Cool, cool, cool, 1307 01:06:53,835 --> 01:06:55,228 cool, cool. 1308 01:06:55,402 --> 01:06:57,187 Look like the sun's about to set. 1309 01:06:57,361 --> 01:06:58,536 Thalia's little spit shooter's not gonna cut it. 1310 01:06:58,710 --> 01:06:59,276 - Man. - He's right. 1311 01:07:01,365 --> 01:07:03,106 I say we stay the night here and come morning, 1312 01:07:03,280 --> 01:07:05,108 we scrounge together whatever we can use to fight them. 1313 01:07:05,282 --> 01:07:06,152 Woof, man. 1314 01:07:06,326 --> 01:07:07,371 Chomp chomp, bitch. 1315 01:07:07,545 --> 01:07:10,896 Let's kill those bitches. 1316 01:07:11,070 --> 01:07:12,898 Does anyone know what the wifi password is? 1317 01:09:04,792 --> 01:09:07,230 I was really close to my grandpa. 1318 01:09:07,404 --> 01:09:09,667 He had this super cool, like, ancient car 1319 01:09:09,841 --> 01:09:11,930 that I flipped for cash, dove headfirst 1320 01:09:12,104 --> 01:09:14,411 into MacGyver-ing some life hacks. 1321 01:09:14,585 --> 01:09:16,587 I'm actually a fan. 1322 01:09:16,761 --> 01:09:18,502 I pushed Vince to invite you to the island. 1323 01:09:18,676 --> 01:09:20,591 Oh, thanks, so glad you did. 1324 01:09:20,765 --> 01:09:23,507 Oh, shit, man, I'm sorry. 1325 01:09:23,681 --> 01:09:26,510 Seriously, I've been watching you grow since the early days, 1326 01:09:26,684 --> 01:09:29,469 and it's inspiring, dude. 1327 01:09:29,643 --> 01:09:31,167 Thalia, have you ever thought 1328 01:09:31,341 --> 01:09:32,472 about following in your sister's footsteps 1329 01:09:32,646 --> 01:09:34,300 with the whole acting thing? 1330 01:09:34,474 --> 01:09:35,693 You know, I tried with the gaming thing, 1331 01:09:35,867 --> 01:09:38,478 but nothing really stuck until I met Vince. 1332 01:09:38,652 --> 01:09:40,611 It kind of gave me this sense of purpose 1333 01:09:40,785 --> 01:09:43,048 that, you know, I never really had before, man. 1334 01:09:43,222 --> 01:09:44,702 How'd you guys meet? 1335 01:09:44,876 --> 01:09:47,313 Man, like, at my absolutly lowest, 1336 01:09:47,487 --> 01:09:50,142 facedown, sprawled out in the dirt. 1337 01:09:50,316 --> 01:09:51,752 My god, rock bottom. 1338 01:09:51,926 --> 01:09:53,406 No, it was a shroom shack in New Mexico. 1339 01:09:53,580 --> 01:09:54,407 That's cool. 1340 01:09:56,235 --> 01:09:57,497 Someone is a deep sleeper. 1341 01:09:57,671 --> 01:09:59,543 He is really drooling. 1342 01:09:59,717 --> 01:10:01,545 I might get him a can. 1343 01:10:01,719 --> 01:10:02,285 Well, we'll find you a can after I detox- 1344 01:10:04,548 --> 01:10:05,766 I think he would have loved 1345 01:10:05,940 --> 01:10:08,595 to have been in that hut with you guys. 1346 01:10:08,769 --> 01:10:10,771 We'll bring him with us next time. 1347 01:10:10,945 --> 01:10:12,556 Once we get to the boat, 1348 01:10:12,730 --> 01:10:13,818 we'll have him to a hospital in an hour. 1349 01:10:26,700 --> 01:10:27,701 Has anyone seen Collins? 1350 01:10:27,875 --> 01:10:28,789 No. 1351 01:10:30,487 --> 01:10:33,098 He was here a second ago. 1352 01:10:33,272 --> 01:10:34,708 Last time I saw him, he went that way. 1353 01:10:37,058 --> 01:10:37,711 Oh, shit. 1354 01:10:39,887 --> 01:10:40,453 Collins? 1355 01:10:42,890 --> 01:10:44,022 Collins! 1356 01:10:44,196 --> 01:10:45,589 - Shh! - Shh! 1357 01:10:50,724 --> 01:10:52,726 I guess I'ma head into the bush and go hunt him down. 1358 01:10:55,120 --> 01:10:55,947 Good luck, dude. 1359 01:10:56,121 --> 01:10:58,036 Thanks. 1360 01:10:58,210 --> 01:10:59,516 Be careful. 1361 01:11:05,565 --> 01:11:08,176 Shit, I know you fucking lying. Collins! 1362 01:11:10,091 --> 01:11:10,962 Collins! 1363 01:11:14,357 --> 01:11:15,314 Man, get your ass over here. 1364 01:11:15,488 --> 01:11:17,011 Hey, Farmer Jay. 1365 01:11:17,185 --> 01:11:18,926 - Come here! - I'm coming, I'm coming. 1366 01:11:19,100 --> 01:11:20,188 You'd better pop it out like a goddamn jack-in-the-box. 1367 01:11:20,363 --> 01:11:21,581 Sorry, I was just peeing- 1368 01:11:21,755 --> 01:11:22,756 Goddamn. 1369 01:11:24,149 --> 01:11:25,237 You all kinds of fucked up. 1370 01:11:25,411 --> 01:11:28,327 Do you have the wifi password? 1371 01:11:31,243 --> 01:11:33,854 Do you have the wifi password? 1372 01:11:34,028 --> 01:11:35,856 I have it, it's get in the fucking cart. 1373 01:11:36,030 --> 01:11:36,944 No spaces? 1374 01:11:37,118 --> 01:11:38,250 All caps, let's go. 1375 01:11:38,424 --> 01:11:40,165 Hmm, I never thought of that. 1376 01:11:40,339 --> 01:11:41,993 I found him. 1377 01:11:42,167 --> 01:11:42,689 Oh, shit. 1378 01:11:51,176 --> 01:11:53,221 Okay. 1379 01:11:53,396 --> 01:11:55,354 I'm feeling omin-tiferous. 1380 01:11:55,528 --> 01:11:56,834 Uh-oh. 1381 01:11:57,008 --> 01:11:58,792 Hey, buddy, you all right there? 1382 01:11:58,966 --> 01:11:59,532 Do you? 1383 01:12:01,273 --> 01:12:03,057 Do I what? 1384 01:12:03,231 --> 01:12:04,363 Do you know? 1385 01:12:04,537 --> 01:12:05,843 The muffin man? 1386 01:12:06,017 --> 01:12:08,672 The wifi password? 1387 01:12:11,414 --> 01:12:14,765 Aw, man, not cool at all, man. 1388 01:12:19,160 --> 01:12:20,510 I don't want it. 1389 01:12:20,684 --> 01:12:21,815 - You smell good, Mama. - No, thank you. 1390 01:12:21,989 --> 01:12:23,034 Okay, let's not be that guy. 1391 01:12:23,208 --> 01:12:23,904 Come on, Collins, I'm so sorry. 1392 01:12:24,078 --> 01:12:25,123 Cool. 1393 01:12:25,297 --> 01:12:25,950 Here we go. 1394 01:12:28,605 --> 01:12:30,128 So this is a thing. 1395 01:12:32,260 --> 01:12:35,263 If we ride into those dogs. 1396 01:12:35,438 --> 01:12:37,222 He definitely asked them for the wifi password. 1397 01:12:38,223 --> 01:12:39,050 Yeah. 1398 01:12:39,224 --> 01:12:40,704 Good to go, yeah. 1399 01:12:40,878 --> 01:12:41,487 Let's go. 1400 01:12:44,490 --> 01:12:45,883 - I'm ready, let's go. - Yeah, let's peace out. 1401 01:12:56,067 --> 01:12:57,677 Holy shit. 1402 01:12:57,851 --> 01:12:59,113 - Why are you stopping now? - Holy shit. 1403 01:12:59,287 --> 01:13:00,419 Holy literal shit. - Why are we stopping? 1404 01:13:00,593 --> 01:13:02,987 Oh, oh, my god, oh, it's just, 1405 01:13:03,161 --> 01:13:05,293 it's in the poo, it's chilling, it's in the poo. 1406 01:13:05,468 --> 01:13:07,470 Whoa, guys, it's gonna be fine. 1407 01:13:07,644 --> 01:13:09,472 This has gotta be some sign we're gonna be okay. 1408 01:13:09,646 --> 01:13:10,951 Mm-mm, mm-mm, girl. 1409 01:13:15,478 --> 01:13:17,828 Thalia, hey, Thalia. 1410 01:13:18,002 --> 01:13:19,307 Thalia. 1411 01:13:21,222 --> 01:13:23,355 Thalia! 1412 01:13:23,529 --> 01:13:24,878 Thalia! 1413 01:13:25,052 --> 01:13:26,184 Thalia, Thalia! - Thalia! 1414 01:13:26,358 --> 01:13:28,316 Oh, shit, hi, Spike. 1415 01:13:28,491 --> 01:13:30,884 You're a, you're a good little dude, right? 1416 01:13:31,058 --> 01:13:33,713 You got a little, you want some licorice? 1417 01:13:33,887 --> 01:13:36,412 Thalia, just get over here, don't talk to it. 1418 01:13:36,586 --> 01:13:38,414 Looks promising, right? 1419 01:13:38,588 --> 01:13:39,545 It's the best day ever. 1420 01:13:39,719 --> 01:13:41,417 Come on, come on, hurry! 1421 01:13:41,591 --> 01:13:42,679 - Come on, go! - Go, go, go, go! 1422 01:13:43,723 --> 01:13:44,855 Nice, guys. 1423 01:13:45,029 --> 01:13:47,553 Come on, guys. 1424 01:13:55,387 --> 01:13:57,171 Are we going the wrong way, like, away from the boat? 1425 01:13:57,345 --> 01:13:58,477 Yep, yep, yes, we are. 1426 01:14:02,612 --> 01:14:04,352 Oh, shit, oh, shit. 1427 01:14:06,354 --> 01:14:08,139 - Go on. - Oh, shit. 1428 01:14:08,313 --> 01:14:09,140 Oh, shit. 1429 01:14:09,314 --> 01:14:10,097 Hold on. 1430 01:14:13,840 --> 01:14:15,015 Come on. 1431 01:14:17,278 --> 01:14:19,237 That's right, I'll cut a bitch. 1432 01:14:19,411 --> 01:14:21,761 Yeah, we'll cut your ass. 1433 01:14:28,551 --> 01:14:29,465 Oh, shit. 1434 01:14:34,731 --> 01:14:36,123 Fire it, fire over there! 1435 01:14:38,082 --> 01:14:41,868 Oh, shit, okay, okay, V, I see you. YeeHaw! 1436 01:14:46,133 --> 01:14:48,135 Damn. 1437 01:14:48,309 --> 01:14:49,397 Collins, come, Collins, give that back. 1438 01:14:49,572 --> 01:14:51,443 Collins, I need that, seriously. 1439 01:14:51,617 --> 01:14:52,966 Collins, give that back. 1440 01:14:53,140 --> 01:14:54,751 What's going on back there? 1441 01:14:54,925 --> 01:14:55,926 He took the sickle. 1442 01:14:56,100 --> 01:14:58,102 He can't steady himself. 1443 01:14:59,843 --> 01:15:00,844 Dude! 1444 01:15:01,018 --> 01:15:03,411 Dude, dude, why, whoa, why? 1445 01:15:03,586 --> 01:15:05,631 Sorry. 1446 01:15:05,805 --> 01:15:08,765 Oh, man, whoa. 1447 01:15:08,939 --> 01:15:10,027 - Collins! - Oh, man. 1448 01:15:10,201 --> 01:15:10,767 Shit. 1449 01:15:13,421 --> 01:15:14,814 What the fuck? 1450 01:15:14,988 --> 01:15:15,859 Stop, stop, stop, we can't 1451 01:15:16,033 --> 01:15:17,034 leave without Collins. - Shit. 1452 01:15:17,208 --> 01:15:19,297 I'm going in for the save. 1453 01:15:19,471 --> 01:15:21,647 Okay, okay, all right, get ready. 1454 01:15:21,821 --> 01:15:23,083 Are you ready? 1455 01:15:23,257 --> 01:15:25,259 Get ready, man, you're gonna jump, okay? 1456 01:15:25,433 --> 01:15:26,173 You've got this, you've got this, bro, come on, okay. 1457 01:15:33,137 --> 01:15:34,225 I bet you can't catch me. 1458 01:15:34,399 --> 01:15:35,487 Collins! 1459 01:15:35,661 --> 01:15:37,054 Come and get me, Farmer Jay. 1460 01:15:37,228 --> 01:15:40,100 Hold on, Collins, wait, wait, wait! 1461 01:15:40,274 --> 01:15:41,362 Hold on, bro. 1462 01:15:42,363 --> 01:15:43,234 Damn, he's fast. 1463 01:15:45,628 --> 01:15:47,238 Come on, man. 1464 01:15:47,412 --> 01:15:48,805 Come and get me. - I'm too old for this shit. 1465 01:15:48,979 --> 01:15:50,328 Join the party. 1466 01:16:03,863 --> 01:16:04,777 Hang on. 1467 01:16:06,605 --> 01:16:10,348 Hey, you guys promised me a party, Farmer Jay. 1468 01:16:10,522 --> 01:16:11,915 Come on, Collins, man, 1469 01:16:12,089 --> 01:16:13,656 you're gonna get us killed out here. 1470 01:16:23,404 --> 01:16:24,710 Oh, shit, mother. 1471 01:16:29,236 --> 01:16:31,064 You look like shit, man. 1472 01:16:32,370 --> 01:16:33,719 Dumb luck. 1473 01:16:35,286 --> 01:16:36,504 Damn. 1474 01:17:08,536 --> 01:17:09,712 Shit, oh, shit. 1475 01:17:09,886 --> 01:17:11,627 Hold on, hold on. 1476 01:17:11,801 --> 01:17:12,889 We're reversing, we gotta get. 1477 01:17:13,063 --> 01:17:15,979 It's okay, hold on. 1478 01:17:16,153 --> 01:17:18,111 Thalia, try to hold it steady. 1479 01:17:18,285 --> 01:17:18,808 What do you want from me? 1480 01:17:21,724 --> 01:17:23,639 This isn't straight road. 1481 01:17:25,684 --> 01:17:27,077 Oh, shit, I lost it. 1482 01:17:29,514 --> 01:17:30,994 This is beyond scary. 1483 01:17:34,388 --> 01:17:36,173 Guys, cliff. 1484 01:17:36,347 --> 01:17:37,130 I have nowhere to go, I can't. 1485 01:17:46,923 --> 01:17:48,315 There's the boat. 1486 01:17:48,489 --> 01:17:51,362 Just like I planned it, this way. Come on. 1487 01:17:56,976 --> 01:17:59,196 If I drown, you gotta get me, okay? 1488 01:18:03,679 --> 01:18:04,897 Come on, kick those legs. 1489 01:18:05,071 --> 01:18:06,464 Swim, fishy, swim. 1490 01:18:08,161 --> 01:18:09,815 Swim fast, faster, swim faster! 1491 01:18:12,818 --> 01:18:14,907 We're gonna have to climb the ropes. 1492 01:18:17,431 --> 01:18:19,825 Wait, wait, okay, please, God. 1493 01:18:22,872 --> 01:18:25,744 Go, go, go, come on, Thalia, climb, climb! 1494 01:18:25,918 --> 01:18:28,007 Come on, Thalia, use your arms. 1495 01:18:28,181 --> 01:18:29,443 Come on, you don't have to buy me dinner first. 1496 01:18:29,617 --> 01:18:31,184 Just put your hands up my ass and push. 1497 01:18:31,358 --> 01:18:33,143 Reach my hand, reach my hand, come on. 1498 01:18:33,317 --> 01:18:35,275 You're so close. 1499 01:18:35,449 --> 01:18:35,972 Hang on, Violet, I'm coming up there. 1500 01:18:36,146 --> 01:18:37,625 Thalia, hang tight. 1501 01:18:41,978 --> 01:18:42,935 Nice, CrossFit? 1502 01:18:43,109 --> 01:18:44,197 Pilates. 1503 01:18:44,371 --> 01:18:46,591 Thalia, come on, take my hand. 1504 01:18:46,765 --> 01:18:48,375 You've got this, girl. 1505 01:18:48,549 --> 01:18:50,029 Come on, girl, it's just like gym class. 1506 01:18:50,203 --> 01:18:51,378 I was homeschooled, though, man. 1507 01:18:51,552 --> 01:18:52,553 Oh, shit. 1508 01:18:53,337 --> 01:18:54,207 Come on. 1509 01:19:01,214 --> 01:19:05,218 Come on, please, please just climb, just climb, come on. 1510 01:19:05,392 --> 01:19:08,656 Lift your feet, lift your feet, lift your feet. 1511 01:19:16,577 --> 01:19:18,014 Okay. 1512 01:19:20,059 --> 01:19:21,017 Shoot it with the flare gun! 1513 01:19:29,852 --> 01:19:31,549 Eat my flare, motherfucker. 1514 01:19:44,344 --> 01:19:45,824 Oh, my God, Thalia, thank God you're okay. 1515 01:19:45,998 --> 01:19:47,478 Thank you guys. 1516 01:19:47,652 --> 01:19:49,001 Hey, you okay? 1517 01:19:49,175 --> 01:19:51,177 That's amazing, still breathing. 1518 01:19:51,351 --> 01:19:53,179 Please tell me you still have the boat key. 1519 01:19:55,399 --> 01:19:56,356 Yes. 1520 01:19:56,530 --> 01:19:57,749 Okay, let's go get Collins, 1521 01:19:57,923 --> 01:19:58,663 and then we're- - Fuck, yeah. 1522 01:19:58,837 --> 01:19:59,882 The fuck off this island. 1523 01:20:00,056 --> 01:20:01,579 Yes, that. 1524 01:20:01,753 --> 01:20:02,580 I've been looking for that. 1525 01:20:06,976 --> 01:20:08,934 Mason, we all want to get off this island. 1526 01:20:09,108 --> 01:20:11,154 I really want to go get Collins, and we'll go. 1527 01:20:11,328 --> 01:20:13,809 Shit, I want my ear back. 1528 01:20:15,767 --> 01:20:17,508 What are you gonna do, huh? 1529 01:20:17,682 --> 01:20:20,119 Dude, you're like a walking WebMD nightmare right now, 1530 01:20:20,293 --> 01:20:22,730 okay, let's just, like, get back to the mainland, dude, 1531 01:20:22,905 --> 01:20:24,036 and figure this all out, yeah? 1532 01:20:24,210 --> 01:20:26,691 I tried to get us all out of here, 1533 01:20:26,865 --> 01:20:28,388 but what did you guys do? 1534 01:20:28,562 --> 01:20:31,087 You let me stay with Cujo's evil twin. 1535 01:20:31,261 --> 01:20:32,479 What the fuck is the deal, 1536 01:20:32,653 --> 01:20:34,177 fam, huh? - W- well, 1537 01:20:34,351 --> 01:20:36,570 we knew you'd be okay, Mason. 1538 01:20:36,744 --> 01:20:39,922 With how strong you are, we knew you'd make it back safely. 1539 01:20:40,096 --> 01:20:42,359 Yeah, really good job, Mason. 1540 01:20:42,533 --> 01:20:44,013 - Yeah, Mason. - Way to go. 1541 01:20:44,187 --> 01:20:46,624 Dude, how did you get away from- from those dogs? 1542 01:20:46,798 --> 01:20:47,668 Which dog? 1543 01:20:49,540 --> 01:20:50,976 This dog? 1544 01:20:56,852 --> 01:20:58,636 Come here, come here. 1545 01:21:00,029 --> 01:21:01,465 Don't take another step. 1546 01:21:01,639 --> 01:21:03,119 Or what? 1547 01:21:07,297 --> 01:21:08,341 Sic 'em. 1548 01:21:17,916 --> 01:21:19,787 Get them, get them! 1549 01:21:19,962 --> 01:21:22,138 Push the dog away from you. 1550 01:21:22,312 --> 01:21:23,226 You're in my kill box. 1551 01:21:23,400 --> 01:21:24,227 What? 1552 01:21:24,401 --> 01:21:25,837 I cannot engage tango. 1553 01:21:26,011 --> 01:21:27,447 Cool assault rifle, bro. 1554 01:21:30,189 --> 01:21:31,321 Is that a paintball gun? 1555 01:21:31,495 --> 01:21:32,670 Wow, I'm embarrassed for you. 1556 01:21:32,844 --> 01:21:34,498 Now, Queen. 1557 01:21:48,207 --> 01:21:49,600 Dude. - What? 1558 01:21:50,601 --> 01:21:51,907 Your arm. 1559 01:22:02,439 --> 01:22:04,920 Grab on, oh, my God, I got you. 1560 01:22:05,094 --> 01:22:06,617 Help me up, please. 1561 01:22:06,791 --> 01:22:08,401 - Hang on. - Please. 1562 01:22:13,450 --> 01:22:15,365 Bitch, that's right. 1563 01:22:26,158 --> 01:22:28,030 Is that all you got? 1564 01:22:36,647 --> 01:22:39,563 I tried to hold on, man, I really did. 1565 01:22:40,825 --> 01:22:41,739 I know. 1566 01:22:48,833 --> 01:22:49,790 Okay, run. Run! 1567 01:23:03,413 --> 01:23:05,110 What the, why isn't it? 1568 01:23:07,852 --> 01:23:10,028 God, these dogs take big shits. 1569 01:23:18,254 --> 01:23:19,037 Whoa. 1570 01:23:30,962 --> 01:23:31,658 Oh, shit. 1571 01:23:37,534 --> 01:23:39,623 Oh ho ho, yes, it worked. 1572 01:23:47,979 --> 01:23:49,459 Oh, shit, oh, Violet. 1573 01:23:58,772 --> 01:23:59,643 Violet! 1574 01:24:04,952 --> 01:24:06,215 Collins? 1575 01:24:08,434 --> 01:24:10,741 Hey, V, there you are. 1576 01:24:10,915 --> 01:24:11,959 Hey, shh, shh, shh, shh. 1577 01:24:12,134 --> 01:24:13,918 How'd you get on the boat? 1578 01:24:14,092 --> 01:24:15,876 With them. 1579 01:24:18,444 --> 01:24:20,403 I came with them. 1580 01:24:23,275 --> 01:24:24,407 Violet, come back! 1581 01:24:24,581 --> 01:24:26,844 This place is paradise! 1582 01:24:27,018 --> 01:24:28,193 Violet, hold on. 1583 01:24:29,499 --> 01:24:30,674 Oh, sweet baby Jesus. 1584 01:24:35,592 --> 01:24:37,420 Okay, good boy, oh, God. 1585 01:24:43,165 --> 01:24:44,166 Collins, you're my brother. 1586 01:24:44,340 --> 01:24:46,081 It's you and me, 1587 01:24:46,255 --> 01:24:48,083 and we are going to get you back to the mainland. 1588 01:24:48,257 --> 01:24:50,563 Stop. Here, champagne. 1589 01:24:50,737 --> 01:24:52,304 And you're gonna get better. 1590 01:24:52,478 --> 01:24:53,827 I know, V. 1591 01:24:54,001 --> 01:24:54,567 Collins. 1592 01:24:56,526 --> 01:24:57,875 Okay, good boy. 1593 01:25:10,366 --> 01:25:12,977 Don't forget to smash the like button! 1594 01:25:13,151 --> 01:25:14,979 Shit, fuck, faster. 1595 01:25:18,156 --> 01:25:19,026 Collins. 1596 01:25:26,991 --> 01:25:28,427 Ah, what the fuck? 1597 01:25:28,601 --> 01:25:31,256 God, that really fucking hurt, V. 1598 01:25:33,867 --> 01:25:35,608 That guy upstairs, if I'm gonna go out, 1599 01:25:35,782 --> 01:25:37,132 can you make it, like, like, 1600 01:25:37,306 --> 01:25:39,395 a little heroic or cool looking? 1601 01:25:39,569 --> 01:25:42,093 You shot my only good ankle. 1602 01:25:42,267 --> 01:25:43,399 Can you make me look cool? 1603 01:25:46,445 --> 01:25:48,012 Oh, God, dear God, somebody help! 1604 01:25:50,797 --> 01:25:54,018 No, no, no, no, no. 1605 01:25:54,192 --> 01:25:56,499 Whoa, oh, holy shit, dude. 1606 01:26:00,633 --> 01:26:03,201 Oh, that was fucking awesome. 1607 01:26:09,120 --> 01:26:12,036 Who's driving this thing, whoa. 1608 01:26:14,256 --> 01:26:15,909 Ow. 1609 01:26:16,083 --> 01:26:17,433 What was that? 1610 01:26:18,825 --> 01:26:19,783 Oh, man. 1611 01:26:25,005 --> 01:26:26,616 Fuck! 1612 01:26:26,790 --> 01:26:29,314 Fuck, this close, this fucking close. 1613 01:26:32,709 --> 01:26:36,843 Sayonara, Vincetopia, it's been real. 1614 01:26:40,891 --> 01:26:42,371 Oh, my god, it feels good to sit down. 1615 01:26:44,938 --> 01:26:46,723 Holy shit. 1616 01:26:46,897 --> 01:26:48,638 I guess we're officially just sitting duck status, 1617 01:26:48,812 --> 01:26:50,596 just sitting here, chilling, 1618 01:26:52,119 --> 01:26:54,034 waiting to die, I guess, man. 1619 01:26:56,298 --> 01:26:57,081 This is my last one. 1620 01:26:58,909 --> 01:27:00,127 You can have the big half. 1621 01:27:02,173 --> 01:27:03,087 Cheers. 1622 01:27:03,261 --> 01:27:05,524 Cheers. 1623 01:27:08,527 --> 01:27:10,442 I guess this makes us friends? 1624 01:27:10,616 --> 01:27:12,792 I'd say we're friends for life, man. 1625 01:27:12,966 --> 01:27:14,011 Yeah. 1626 01:27:18,407 --> 01:27:20,322 If one of those little fuckers bites me, 1627 01:27:20,496 --> 01:27:22,846 I promise I won't go all rabid on you, okay? 1628 01:27:23,020 --> 01:27:26,893 You planning on being the world's first vegan rabid human? 1629 01:27:27,067 --> 01:27:28,895 Okay, well, worst case, you can take that chair, 1630 01:27:29,069 --> 01:27:30,288 you can just hit me over the head 1631 01:27:30,462 --> 01:27:33,770 with it super hard, like, WWE. 1632 01:27:33,944 --> 01:27:35,598 It'd be kind of dope, actually. 1633 01:27:35,772 --> 01:27:38,253 That sounds so exhausting. 1634 01:27:38,427 --> 01:27:40,385 Okay, yeah, I feel that. 1635 01:27:40,559 --> 01:27:43,258 I don't want to make you work harder. 1636 01:27:59,317 --> 01:28:00,840 Okay, let's do this. 1637 01:28:09,675 --> 01:28:10,415 Hey, hey. 1638 01:28:13,897 --> 01:28:14,463 Got it. 1639 01:28:22,122 --> 01:28:23,123 Fucking get him. 1640 01:28:29,173 --> 01:28:31,044 It's not doing any damage. 1641 01:28:31,218 --> 01:28:33,220 It's our last shot, oh, God. 1642 01:28:45,058 --> 01:28:46,930 The hull, baby. 1643 01:28:47,974 --> 01:28:48,888 Whoa! 1644 01:28:59,421 --> 01:29:01,423 Oh, someone's coming to help us. 1645 01:29:01,597 --> 01:29:02,946 Oh, thank you, man, thank you, Jesus. 1646 01:29:10,170 --> 01:29:13,260 Hayden, Hayden! 1647 01:29:13,435 --> 01:29:15,567 Hayden. 1648 01:29:16,829 --> 01:29:19,397 Hey, nice boots, hello. 1649 01:29:19,571 --> 01:29:21,051 Hello. 1650 01:29:21,225 --> 01:29:23,532 Hey, do you have the wifi password? 1651 01:29:25,360 --> 01:29:27,362 Dude, that's my sister. 1652 01:29:27,536 --> 01:29:29,407 Ah! 1653 01:29:37,415 --> 01:29:39,939 You know, I think if I had better footwear, 1654 01:29:40,113 --> 01:29:41,680 I could do that, too. 1655 01:29:41,854 --> 01:29:44,640 Oh, I think I remember you, motherfucker. 1656 01:29:50,341 --> 01:29:52,082 God, she's cool. 1657 01:29:52,256 --> 01:29:54,127 Hayden, watch out! 1658 01:29:59,306 --> 01:30:01,047 Hayden, Hayden! 1659 01:30:01,221 --> 01:30:05,138 Thalia, hang on, I gotta fuck with this dog real quick. 1660 01:30:05,312 --> 01:30:07,097 Fuck yeah, man. 1661 01:30:07,271 --> 01:30:08,925 Holy shit, hi! 1662 01:30:09,099 --> 01:30:11,797 Oh, my god, where the hell is everyone else? 1663 01:30:11,971 --> 01:30:13,843 It's just my brother that we need to grab. 1664 01:30:14,017 --> 01:30:15,061 Is he the dude hanging off the back of the boat? 1665 01:30:15,235 --> 01:30:16,846 Yeah. 1666 01:30:17,020 --> 01:30:18,325 Yeah, I had to anchor him down with an arrow. 1667 01:30:18,500 --> 01:30:19,283 It's a long story. 1668 01:30:19,457 --> 01:30:20,545 Let's go. 1669 01:30:25,289 --> 01:30:27,073 Go, go, go, go, go, run! 1670 01:30:28,161 --> 01:30:28,771 Faster! 1671 01:30:30,903 --> 01:30:32,818 Oh, Hayden, behind you. 1672 01:30:34,037 --> 01:30:34,777 Play dead. 1673 01:30:39,042 --> 01:30:40,304 Let's go. 1674 01:30:42,306 --> 01:30:44,874 Ow! 1675 01:30:45,048 --> 01:30:46,745 Hey, whoa, whoa, dude. 1676 01:30:46,919 --> 01:30:48,094 Hayden, Hayden, you have to keep your hand 1677 01:30:48,268 --> 01:30:49,313 on the joystick, man. 1678 01:30:50,270 --> 01:30:51,446 Are you sure? 1679 01:30:51,620 --> 01:30:53,143 Mm-hmm, yeah, okay, 1680 01:30:53,317 --> 01:30:54,753 so the instructor said- - My hand on that? 1681 01:30:54,927 --> 01:30:56,712 Okay. - You have to put your hand- 1682 01:30:56,886 --> 01:30:58,322 Always this, and the other 1683 01:30:58,496 --> 01:30:59,541 one here. - Are you shitting me? 1684 01:30:59,889 --> 01:31:01,151 Where the fuck are my sunglasses? 1685 01:31:01,499 --> 01:31:02,718 Okay. 1686 01:31:02,892 --> 01:31:04,415 How'd you know where to find us? 1687 01:31:04,589 --> 01:31:05,764 Thalia's live stream. 1688 01:31:11,770 --> 01:31:12,597 This is fun. 1689 01:31:17,341 --> 01:31:18,124 - Go for it, man. - Pull it. 1690 01:31:18,908 --> 01:31:20,344 All right. 1691 01:31:23,216 --> 01:31:26,655 You pull it again. 1692 01:31:26,829 --> 01:31:28,221 Nice, baby. 1693 01:31:28,395 --> 01:31:29,484 Pull it again. 1694 01:31:32,095 --> 01:31:33,139 Hell, yeah. 1695 01:31:33,313 --> 01:31:34,358 Whoa. 1696 01:31:34,532 --> 01:31:35,402 Burn, baby, burn. 1697 01:31:35,577 --> 01:31:36,403 It's missing a paw. 1698 01:31:36,578 --> 01:31:37,927 Hell, yeah. 1699 01:31:45,935 --> 01:31:47,806 Wait! 1700 01:31:47,980 --> 01:31:51,593 I'm still here, come back! 1701 01:32:11,090 --> 01:32:13,571 Let's make movie magic, everybody. 1702 01:32:15,660 --> 01:32:17,967 Sometimes, when I'm making a cake, 1703 01:32:18,141 --> 01:32:22,667 it's just a good idea to spread the frosting. 1704 01:32:29,413 --> 01:32:30,196 Whoa! 1705 01:32:34,592 --> 01:32:38,161 Could I get a towel? 1706 01:32:40,293 --> 01:32:41,904 Thanks. 1707 01:32:42,078 --> 01:32:43,340 And can you wipe off, 1708 01:32:43,514 --> 01:32:45,081 there's some, there's a piece of banana on you. 1709 01:32:45,255 --> 01:32:46,561 - Obviously, that's what she- - It's so slippery. 1710 01:32:46,735 --> 01:32:49,738 Come on, think about it. 1711 01:32:52,828 --> 01:32:55,700 All right, right, all right, come at me. 1712 01:32:55,874 --> 01:32:57,789 Your mama's a bitch. 1713 01:33:02,489 --> 01:33:07,103 I want to see these dogs verified on Instagram. 1714 01:33:07,277 --> 01:33:08,278 This feels like a fucking fever dream. 1715 01:33:08,452 --> 01:33:10,497 What the fuck is the deal, fam? 1716 01:33:10,672 --> 01:33:12,325 We knew you would be okay, Mason, 1717 01:33:12,499 --> 01:33:14,284 how strong you are, I have, I have a question for you. 1718 01:33:15,677 --> 01:33:17,156 You need makeup. 1719 01:33:17,330 --> 01:33:19,376 I can read the line. 1720 01:33:19,550 --> 01:33:23,336 My FBO in Van Nuys and tell him to spark up. 1721 01:33:23,510 --> 01:33:25,817 Get sparky, really, she knows all of my lines. 1722 01:33:25,991 --> 01:33:27,210 She should just do me. 1723 01:33:27,384 --> 01:33:29,125 Okay, let's go. 1724 01:33:31,823 --> 01:33:32,824 I found him. 1725 01:33:40,876 --> 01:33:41,964 Well. 1726 01:33:48,797 --> 01:33:52,061 I've never felt better in my life. 1727 01:33:52,235 --> 01:33:53,802 Mm-mm, mm-mm, mm-mm. 1728 01:33:56,369 --> 01:33:59,198 Fuse our collective force of madness together 1729 01:33:59,372 --> 01:34:00,983 to be an unstoppable force, or- 1730 01:34:02,375 --> 01:34:03,681 Sorry, guys. 1731 01:34:14,039 --> 01:34:16,825 What, you're now leaving, guys? 1732 01:34:16,999 --> 01:34:18,653 Inside voices, for the love of God. 1733 01:34:18,827 --> 01:34:20,611 Audio control on this jet pack? 1734 01:34:20,785 --> 01:34:22,961 I gotta stop smoking so much weed, guys. 1735 01:34:27,531 --> 01:34:29,011 I always wondered that in movies, 1736 01:34:29,402 --> 01:34:30,665 When are people finding the time to go pee? 1737 01:34:30,839 --> 01:34:31,753 Or poop. 1738 01:34:31,927 --> 01:34:32,884 There's dogs out there. 1739 01:34:33,276 --> 01:34:34,407 I know. 1740 01:34:34,581 --> 01:34:35,104 So you have to hold it. 1741 01:34:37,410 --> 01:34:38,542 You went from "Damn, boy," to "Damn, boy!" 1742 01:34:38,716 --> 01:34:41,327 Let's go. 1743 01:34:41,501 --> 01:34:43,242 We don't have time for this. 1744 01:34:45,418 --> 01:34:47,029 It's not working. 1745 01:34:47,203 --> 01:34:49,858 - Okay, here you go. - The best day ever! 1746 01:35:01,434 --> 01:35:02,914 Probably gonna be right where you are, Grace. 1747 01:35:03,088 --> 01:35:05,787 Okay, okay, okay, sorry. 1748 01:35:07,832 --> 01:35:09,834 Oh, dear, sorry, I'm gonna take that back. 1749 01:35:12,358 --> 01:35:13,838 My eyelashes. 1750 01:35:18,800 --> 01:35:19,844 So we need to get her 1751 01:35:20,018 --> 01:35:22,499 to- to- to call the Navy SEALs, or- 1752 01:35:25,589 --> 01:35:28,592 Okay, okay, another towel. 1753 01:35:34,337 --> 01:35:35,077 - Go, go, go! - We gotta go, we gotta go! 1754 01:35:35,251 --> 01:35:37,035 Okay. 1755 01:35:37,209 --> 01:35:38,689 - I said the- - Real fake. 1756 01:35:38,863 --> 01:35:39,995 That was fucking good. 1757 01:35:40,169 --> 01:35:41,518 That was good. - That was goddamn- 1758 01:35:41,692 --> 01:35:43,041 Don't do that, I'm not into dudes. 1759 01:35:43,215 --> 01:35:46,915 This is shaping up to be quite the adventure. 1760 01:36:14,072 --> 01:36:14,943 Bro, you talking to me? 1761 01:36:16,858 --> 01:36:17,989 What a time to be alive. 1762 01:36:29,958 --> 01:36:31,046 Did you just say it's edible? 1763 01:36:31,220 --> 01:36:33,918 He did say it's edible. 1764 01:36:39,054 --> 01:36:44,711 Do you want a photo or a video? 1765 01:36:50,282 --> 01:36:52,241 Bingo. 1766 01:36:52,415 --> 01:36:54,112 There are signs, we'll find our way. 1767 01:36:54,286 --> 01:36:55,897 We don't speak these signs. 1768 01:36:58,290 --> 01:37:00,031 Listen, we will find our way, but he wouldn't. 1769 01:37:00,205 --> 01:37:01,903 Okay, we got confidence. 1770 01:37:06,211 --> 01:37:07,604 Y'all probably already know her 1771 01:37:07,778 --> 01:37:08,910 and y'all are probably gonna send 1772 01:37:09,084 --> 01:37:10,476 me a whole bunch of messages. 1773 01:37:10,781 --> 01:37:12,261 Who are we talking to right now? 1774 01:37:12,435 --> 01:37:13,479 I have no idea who you're talking to 1775 01:37:13,653 --> 01:37:14,524 'cause there ain't no service, so. 1776 01:37:14,698 --> 01:37:16,047 So you can't fall out. 1777 01:37:16,395 --> 01:37:16,743 Exactly, stay safe, kids. 1778 01:37:26,101 --> 01:37:28,538 None of us speak Spanish. 1779 01:37:28,712 --> 01:37:33,412 Hey, hey, . 1780 01:37:33,586 --> 01:37:35,675 Why you asking me if I'm okay, lady. 1781 01:37:39,984 --> 01:37:41,638 Welcome to Guatemala. 1782 01:37:41,812 --> 01:37:44,032 Trying to see if I can get you to lick me, hey. 1783 01:37:47,339 --> 01:37:49,689 Get it hot and fresh. 123188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.