All language subtitles for [看上去很美].Little.Red.Flowers.2006.DVDRip.X264.DTS-KEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,365 --> 00:02:32,880 Nej! 2 00:02:33,965 --> 00:02:36,877 Nej! 3 00:02:37,005 --> 00:02:39,439 S�t mig ned! 4 00:02:39,565 --> 00:02:43,922 Det er tid til jeres mellemm�ltid. S�t jer p� jeres pladser. 5 00:02:46,885 --> 00:02:51,197 Jeg er klassel�rer Li. Og De er? 6 00:02:51,325 --> 00:02:57,400 - Jeg er Qiangs far. - Og hvad hedder du s�? 7 00:02:57,525 --> 00:03:02,440 Hvorfor gr�der du? Vil du ikke g� i b�rnehave? 8 00:03:02,565 --> 00:03:07,081 Sig til fr�ken Li: "Jeg hedder Fang Qiangqiang og er snart fire". 9 00:03:07,205 --> 00:03:13,041 Rektor si'r, han kan begynde her. Hans farmor flytter hjem. 10 00:03:13,165 --> 00:03:19,513 Hans mor arbejder i en anden by. Jeg er pilot og er ofte bortrejst. 11 00:03:19,645 --> 00:03:24,002 S� Qiang m� ogs� tilbringe weekenden her p� institutionen. 12 00:03:24,125 --> 00:03:30,883 B�rnene er 4-5 �r. Vi er to l�rere og to assistenter. 13 00:03:31,005 --> 00:03:36,602 Det her er fr�ken Tang. Assistenterne hedder Ma og Fu. 14 00:03:36,725 --> 00:03:40,195 Leg med de andre b�rn. Gr�d ikke. 15 00:03:51,565 --> 00:03:54,921 Kom her. Hold op med at gr�de. 16 00:03:55,045 --> 00:03:59,675 ...hvad er klokken? - Klokken er to. 17 00:03:59,805 --> 00:04:04,720 Gamle ulv, gamle ulv, hvad er klokken? 18 00:04:04,845 --> 00:04:07,154 Klokken er tre. 19 00:04:07,285 --> 00:04:12,757 Gamle ulv, gamle ulv, hvad er klokken? 20 00:04:12,885 --> 00:04:15,683 Vil du gerne l�re legen? 21 00:04:18,845 --> 00:04:25,921 Fr. Li leger ulv, og b�rnene leger lam. 22 00:04:26,045 --> 00:04:29,754 Alle lammene f�lger efter ulven og sp�rger: 23 00:04:29,885 --> 00:04:33,195 "Gamle ulv, gamle ulv, hvad er klokken?" 24 00:04:33,325 --> 00:04:39,958 S� siger ulven: "Klokken er et". S� siger den "to, tre, fire". 25 00:04:40,085 --> 00:04:46,354 N�r ulven siger, klokken er ni vender den sig om- 26 00:04:46,485 --> 00:04:49,283 - fanger et lam og �der det! 27 00:04:49,405 --> 00:04:51,965 Klokken er ni! 28 00:05:00,685 --> 00:05:04,758 Kom, Qiang. M� jeg se din fletning? 29 00:05:06,805 --> 00:05:09,558 Hvem har lavet den? 30 00:05:09,685 --> 00:05:13,234 Fang ham s�! Qiang! 31 00:05:40,045 --> 00:05:43,037 Rejs dig op! 32 00:05:43,165 --> 00:05:47,044 Du skal v�re ren, s� du ikke f�r lus. 33 00:05:47,165 --> 00:05:52,444 Og s� sveder du ikke om sommeren. Det er for din egen skyld. 34 00:05:52,565 --> 00:05:57,355 Lad os klippe den af, s� f�r du en lille r�d blomst. 35 00:05:57,485 --> 00:05:59,794 St� stille. 36 00:06:50,845 --> 00:06:56,522 Vil I have mere ris, r�kker I h�jre arm op med �ben h�nd. 37 00:06:57,565 --> 00:07:00,921 Det her er h�jre h�nd, Jin. 38 00:07:01,045 --> 00:07:05,561 Vil I have mere suppe, r�kker I en knyttet venstre h�nd op. 39 00:07:05,685 --> 00:07:08,563 Knyttet h�nd, siger jeg. 40 00:07:09,565 --> 00:07:12,318 Lad maden f� jer til at tie stille. 41 00:07:16,925 --> 00:07:20,713 Rejs dig ikke op, Fa. R�k h�nden op. 42 00:07:22,845 --> 00:07:27,157 - Hvad vil du, Fa? - Jeg skal tisse. 43 00:07:27,285 --> 00:07:33,281 Du m� l�re at g� p� toilettet, f�r du skal spise. 44 00:07:33,405 --> 00:07:38,843 Ikke tisse og lave b� under m�ltidet. Du mister en blomst. 45 00:07:38,965 --> 00:07:41,638 Kom s� med den. 46 00:07:41,765 --> 00:07:44,438 Aflev�r. 47 00:08:36,045 --> 00:08:39,674 Hvorfor tager du ikke t�jet af, Qiang? 48 00:09:06,005 --> 00:09:10,203 Qiang kan ikke kl�de sig af, Nanyan. 49 00:10:15,765 --> 00:10:18,723 Det er din tur. 50 00:10:53,285 --> 00:10:58,234 - Gr�d ikke, Qiang. - G� i seng, Nanyan. 51 00:12:26,965 --> 00:12:29,195 S� st�r vi op! 52 00:12:48,965 --> 00:12:51,604 Slip den! 53 00:12:51,725 --> 00:12:54,478 St� op, Hai. 54 00:12:55,925 --> 00:13:01,875 - Jeg kan tage dine r�de blomster. - Qiang har tisset i sengen! 55 00:13:08,005 --> 00:13:10,155 Stil dig der. 56 00:13:14,525 --> 00:13:18,404 Hvad laver I to? Tag t�j p�. Hurtigt. 57 00:13:35,565 --> 00:13:38,921 En, to, tre, ned p� hug! 58 00:13:43,245 --> 00:13:45,805 Hvem siger noget? 59 00:13:48,965 --> 00:13:55,598 H�r efter. I m� l�re at lave p�lser hver morgen. 60 00:13:55,725 --> 00:14:03,120 S� skider I g�rsdagens snavs ud og f�r ikke orm i maven. 61 00:14:03,245 --> 00:14:05,805 - Forst�r I det? - Ja. 62 00:14:05,925 --> 00:14:08,314 Er du f�rdig? 63 00:14:09,645 --> 00:14:15,242 - Qian har ogs� lavet b� i dag. - Flot. Det er en hel uge nu. 64 00:14:52,445 --> 00:14:58,475 - Er du f�rdig, Qiang? - Jeg kan ikke lave p�lser. 65 00:14:58,605 --> 00:15:04,077 - Vi glemmer det. Vask h�nderne. - Mister jeg s� en r�d blomst? 66 00:15:04,205 --> 00:15:08,323 Blomst? Nej, ikke denne gang. 67 00:15:08,445 --> 00:15:13,394 Men hvis du laver p�lser n�ste gang, s� f�r du en. 68 00:15:15,725 --> 00:15:20,719 R�k jeres rene h�nder op og stil jer op p� r�kke. 69 00:15:23,925 --> 00:15:28,555 Godt. F�rste r�kke kan g�. 70 00:15:43,285 --> 00:15:49,474 - Qiang vaskede ikke h�nderne! - Nu mister du en blomst. 71 00:15:51,965 --> 00:15:57,995 Den, som f�r fem blomster en uge, bliver ordensduks ugen efter. 72 00:15:58,125 --> 00:16:02,915 Lad os, hvem der har f�et r�de blomster i dag. 73 00:16:04,085 --> 00:16:07,236 Qian, fem blomster. 74 00:16:08,605 --> 00:16:11,517 Mao, fire blomster. 75 00:16:12,565 --> 00:16:16,114 Hai, en blomst. 76 00:16:16,725 --> 00:16:20,035 Jin f�r tre blomster. 77 00:16:20,165 --> 00:16:26,434 Fa f�r ogs� tre blomster. Ning og Dou f�r ingen i dag. 78 00:16:26,565 --> 00:16:31,559 Ning har drillet en kammerat igen og f�r derfor ingen blomst. 79 00:16:31,685 --> 00:16:37,442 Dou m� selv tage t�j p� og vaske h�nder. 80 00:16:37,565 --> 00:16:41,274 Forts�t med at v�re flittige i morgen. 81 00:16:41,405 --> 00:16:45,603 - Hvad er der? - Hvorfor f�r jeg ingen blomst? 82 00:16:45,725 --> 00:16:50,435 Du tissede i sengen i aftes. Du tog ikke t�j p� selv - 83 00:16:50,565 --> 00:16:54,444 - og du vaskede ikke h�nder. 84 00:16:54,565 --> 00:17:01,915 - Det vidste jeg ikke. - Er du dygtig i morgen, f�r du en. 85 00:17:02,045 --> 00:17:08,996 Og n�ste gang du vil sp�rge om noget, r�kker du h�nden op f�rst. 86 00:17:09,125 --> 00:17:11,719 S�t dig ned. 87 00:17:12,965 --> 00:17:18,323 Qian har f�et fem blomster igen. Hende kan I l�re meget af. 88 00:17:18,445 --> 00:17:22,836 Hver dag f�r I fem chancer for at vinde en blomst. 89 00:17:22,965 --> 00:17:28,323 Ikke v�de sengen, tage t�j af og p� vaske h�nder- 90 00:17:28,445 --> 00:17:32,404 - huske at g� p� toilettet og ikke tale i sengen. 91 00:17:32,525 --> 00:17:36,962 Hver ting giver en blomst, som vi s�tter op ved jeres navn. 92 00:17:37,085 --> 00:17:41,476 Den, som f�r fem blomster hverdag i en hel uge... 93 00:17:47,525 --> 00:17:50,085 Hvor sjovt. 94 00:18:31,485 --> 00:18:34,921 Jeg har ogs� fem blomster. 95 00:18:35,045 --> 00:18:42,759 - Lille jakke tage ordentlig p�. - Lille jakke tage ordentlig p�. 96 00:18:42,885 --> 00:18:49,961 - Hver knap i sit hul. - Hver knap i sit hul. 97 00:18:50,085 --> 00:18:56,638 - Se forskel p� venstre og h�jre sko. - Se forskel p� venstre og h�jre sko. 98 00:18:56,765 --> 00:19:03,159 - Sn�r dine sko, s� er du klar. - Sn�r dine sko, s� er du klar. 99 00:19:03,285 --> 00:19:06,721 Godt. H�nderne om p� ryggen! 100 00:19:06,845 --> 00:19:09,837 V�rsgo at sidde ned. 101 00:19:09,965 --> 00:19:14,595 - Hvem vil st� frem og vise det? - Det vil jeg. 102 00:19:14,725 --> 00:19:19,845 S� tager vi Beiyan, Hai og Mao. 103 00:19:22,725 --> 00:19:26,195 Klar, parat, start. 104 00:19:26,325 --> 00:19:30,796 Lille jakke tage ordentlig p�. 105 00:19:30,925 --> 00:19:35,077 Hver knap i sit hul. 106 00:19:35,205 --> 00:19:39,278 Tag sweateren rigtigt p�- 107 00:19:39,405 --> 00:19:44,160 - tr�k ned og dyk ned i den. 108 00:19:44,485 --> 00:19:48,478 Vend bukserne rigtigt- 109 00:19:48,605 --> 00:19:53,076 - stik s� et ben ned ad gangen. 110 00:19:53,205 --> 00:19:57,278 H�jre og venstre str�mpe er ens- 111 00:19:57,405 --> 00:20:01,398 - ned med h�len, s� g�r det nok. 112 00:20:01,525 --> 00:20:05,996 Se forskel p� venstre og h�jre sko. 113 00:20:06,125 --> 00:20:10,038 Sn�r dine sko, s� er du klar. 114 00:20:10,165 --> 00:20:13,237 Udm�rket. S�t jer ned. 115 00:20:17,205 --> 00:20:21,915 Mange af jer har nu l�rt at tage t�j p� selv. 116 00:20:22,045 --> 00:20:24,923 Hvem har endnu ikke l�rt det? 117 00:20:33,125 --> 00:20:35,559 St� stille. 118 00:20:35,685 --> 00:20:39,963 Frem med brystet, op med hovedet. Fingrene sammen. Godt. 119 00:20:40,085 --> 00:20:43,873 Du kan godt l�re det. 120 00:20:44,005 --> 00:20:48,396 Vend dig mod de andre. St� stille. 121 00:20:51,045 --> 00:20:54,242 Hvem gav dig t�j p� i morges? 122 00:20:56,325 --> 00:20:59,237 Gjorde du det selv? 123 00:20:59,365 --> 00:21:02,084 - Svar ordentligt. - Nej. 124 00:21:02,205 --> 00:21:07,802 - Hvem hjalp dig. Tal h�jere. - Fr�ken Zhang. 125 00:21:07,925 --> 00:21:14,797 Hvorfor skal vi l�re at tage t�j p� selv? En af jer skal svare. 126 00:21:14,925 --> 00:21:20,318 - Qian. - Alle b�rn skal l�re det. 127 00:21:20,445 --> 00:21:22,197 H�rte du det? 128 00:21:22,325 --> 00:21:26,318 Nogle f� b�rn har endnu ikke l�rt det. 129 00:21:26,445 --> 00:21:32,634 - Hvad vil I g�re ved det? - Hj�lpe dem! 130 00:21:32,765 --> 00:21:39,204 - Rigtigt. Skal vi g�re det nu? - Ja! 131 00:21:39,325 --> 00:21:43,113 Hvem vil vise det? R�k h�nden op. 132 00:21:45,005 --> 00:21:47,997 Qian, v�rsgo. 133 00:21:49,085 --> 00:21:51,235 Kom her. 134 00:22:27,805 --> 00:22:32,276 Behold underbukserne p�. G� hen til fr. Ma. 135 00:22:33,765 --> 00:22:36,518 Kom her, Qiang. 136 00:22:36,645 --> 00:22:39,603 S� du det? Nu pr�ver du selv. 137 00:23:14,765 --> 00:23:18,075 Kom s�. Der er ingen, der hj�lper dig. 138 00:23:18,205 --> 00:23:21,242 Du m� g�, n�r du er f�rdig. 139 00:23:47,245 --> 00:23:51,204 Jeg tog selv t�j p� i morges- 140 00:23:51,325 --> 00:23:56,558 - lavede en masse p�lser og vaskede h�nderne. 141 00:23:56,685 --> 00:23:59,882 Hvorfor f�r jeg s� ikke en blomst? 142 00:24:00,005 --> 00:24:05,875 Qiang har v�ret dygtig. Skal han ikke have en blomst? 143 00:24:06,005 --> 00:24:09,156 Nej, vi m� ikke fork�le ham. 144 00:24:09,285 --> 00:24:13,278 Du skal v�re flittig og lydig, Qiang. 145 00:24:21,325 --> 00:24:25,238 - Qiang tisser, fr�ken Li! - S�t dig ned! 146 00:24:31,125 --> 00:24:36,245 - Jeg kan heller ikke holde mig. - S� stik af med dig. 147 00:25:18,485 --> 00:25:22,319 - Jeg sladrer til fr�kenen! - Hold op! 148 00:25:23,765 --> 00:25:27,121 Fr�ken! 149 00:25:29,565 --> 00:25:32,955 Fr�ken! 150 00:25:51,125 --> 00:25:53,514 Hop med fra sengen. 151 00:25:54,565 --> 00:25:56,521 Kom! 152 00:26:03,005 --> 00:26:05,565 Stil dig der! 153 00:26:30,725 --> 00:26:33,603 T�r du klatre herop? 154 00:26:33,725 --> 00:26:36,478 Selvf�lgelig. 155 00:26:41,365 --> 00:26:44,323 T�r du klatre h�jere op? 156 00:27:06,765 --> 00:27:12,522 Hj�lp mig ned igen! 157 00:27:12,645 --> 00:27:17,673 Hj�lp mig ned igen! 158 00:27:20,965 --> 00:27:25,800 Hj�lp mig! 159 00:27:25,925 --> 00:27:29,361 Hj�lp mig! 160 00:27:30,405 --> 00:27:32,714 Hj�lp mig ned! 161 00:27:32,845 --> 00:27:38,317 Hj�lp mig ned! 162 00:27:38,445 --> 00:27:41,517 Kom ned derfra! 163 00:27:41,645 --> 00:27:44,557 Kom s� ned! 164 00:27:44,685 --> 00:27:48,917 Hvordan er du kommet derop? H�rer du, hvad jeg siger? 165 00:27:49,045 --> 00:27:51,240 M�gunge! 166 00:28:03,965 --> 00:28:06,399 Opf�r jer ordentligt! 167 00:28:09,165 --> 00:28:11,759 Hvordan kom du herind? 168 00:28:11,885 --> 00:28:14,957 - Fl�j du fra vinduet? - Ja. 169 00:28:15,085 --> 00:28:17,315 - Ja. - Ja. 170 00:28:17,445 --> 00:28:19,242 Ja. 171 00:29:37,885 --> 00:29:42,913 Jeg s�, du slog Beiyan, Nanyan. Du b�de lyver og er fr�k. 172 00:29:43,045 --> 00:29:49,041 I er nogle k�nne s�stre! Men nu hj�lper I hinanden. 173 00:29:49,165 --> 00:29:53,204 Hold op med at fl�be! I mister begge en blomst! 174 00:30:01,605 --> 00:30:05,917 - Nanyan? - Vil du drille os? 175 00:30:06,045 --> 00:30:08,923 Kom her og se noget. 176 00:30:16,525 --> 00:30:20,154 - Hvad er det? - Jeg vil vise dig noget. 177 00:30:23,045 --> 00:30:26,196 Se her. 178 00:30:26,325 --> 00:30:29,442 Se! 179 00:30:29,565 --> 00:30:32,443 - Se. - En r�d blomst. 180 00:30:32,565 --> 00:30:37,081 - Har du stj�let den fra fr�kenen? - Nej. 181 00:30:37,205 --> 00:30:42,484 Hun har jo taget din blomst, s� nu f�r du den her af mig. 182 00:30:43,525 --> 00:30:46,403 Jeg vil ikke have den. 183 00:30:50,645 --> 00:30:56,800 F�rste gang s� lader vi ham g�, anden gang s� liges�. 184 00:30:56,925 --> 00:31:02,875 Men tredje gang s� tager vi ham og putter ham i gryden. 185 00:31:07,685 --> 00:31:12,395 F�rste gang s� lader vi ham g�... 186 00:31:18,645 --> 00:31:23,241 Fr�ken Li, Hais far er er for at hente sin s�n. 187 00:31:25,485 --> 00:31:28,761 - Hej, kn�gt. - Lad mig pr�sentere jer. 188 00:31:28,885 --> 00:31:32,719 - Det her er Hais klassel�rer. - Hej. 189 00:31:32,845 --> 00:31:36,360 Vi er f�rst f�rdige om to timer. 190 00:31:36,485 --> 00:31:42,003 Hais far er vicedirekt�r i logistikafdelingen. 191 00:31:42,125 --> 00:31:47,643 Han er en travl herre, men var tilf�ldigvis i kvarteret. 192 00:31:49,005 --> 00:31:53,681 Tak, fordi De tog Dem tid til at komme herud. 193 00:31:53,805 --> 00:31:56,444 Goddag, hr. Vicedirekt�r. 194 00:31:56,565 --> 00:31:59,557 - Har Hai v�ret uartig? - Nej, da. 195 00:31:59,685 --> 00:32:03,314 Han er b�de dygtig og flittig. 196 00:32:13,045 --> 00:32:18,073 - Har I selv lavet pointtavlen? - Ja, da. 197 00:32:18,205 --> 00:32:22,562 - Fr�ken Tang har ansvaret for den. - Ikke v�rst. 198 00:32:22,685 --> 00:32:26,917 I har mange begavede elever. 199 00:32:27,045 --> 00:32:31,880 Rektor Kong og I har gjort et dygtigt stykke arbejde. 200 00:32:36,405 --> 00:32:39,078 Hvordan klarer Hai sig? 201 00:32:39,205 --> 00:32:43,437 Du er ikke s�rlig flittig, Hai. 202 00:32:43,565 --> 00:32:47,877 Han har taget sig meget sammen her p� det sidste. 203 00:32:49,565 --> 00:32:52,955 Hvorfor har barnet ingen blomster? 204 00:32:53,085 --> 00:32:56,680 - I m� st�tte ham. - Det skal vi nok. 205 00:32:56,805 --> 00:33:02,004 De har ikke f�et dagens blomster. De skal have en begge to. 206 00:33:02,125 --> 00:33:04,798 Jeg vil have bukser med seler. 207 00:33:04,925 --> 00:33:09,555 Pas nu jeres arbejde og lad v�re med at fork�le dem. 208 00:33:11,605 --> 00:33:16,315 Den har jeg f�et af far. R�r ikke ved den. 209 00:33:16,445 --> 00:33:19,039 M� jeg se den? 210 00:33:20,325 --> 00:33:23,522 Nej, det er en voksenting. 211 00:33:24,725 --> 00:33:27,956 M� jeg ikke nok se den? 212 00:33:38,725 --> 00:33:40,681 Okay. 213 00:34:05,685 --> 00:34:07,994 Tak, Qiang. 214 00:34:55,365 --> 00:34:59,677 - Jeg vil ogs� lege. - Sv�kling og forr�der! 215 00:35:28,925 --> 00:35:34,158 - M� jeg holde den? - Vi kan skiftes til det. 216 00:35:34,285 --> 00:35:36,845 Jeg vil ae den! 217 00:35:41,085 --> 00:35:44,043 Lad os v�re! 218 00:36:57,685 --> 00:37:00,279 Vi klapper fiskene. 219 00:37:02,005 --> 00:37:05,680 Derovre! 220 00:37:05,805 --> 00:37:07,682 Der er de! 221 00:37:16,045 --> 00:37:19,003 Du m� ikke v�re med! 222 00:37:31,245 --> 00:37:37,161 Skal vi lege, Beiyan? Du har ikke leget med nogen l�nge. 223 00:37:37,285 --> 00:37:40,675 - Jeg kan skubbe dig. - Okay. 224 00:37:41,485 --> 00:37:44,636 - H�jt? - Ret h�jt. 225 00:37:45,845 --> 00:37:49,360 Er det her h�jt nok? 226 00:37:52,365 --> 00:37:56,324 - Ikke mere. - Er det ikke sjovt? 227 00:37:57,565 --> 00:38:01,683 Lkke s� h�jt! Det er nok nu! 228 00:38:01,805 --> 00:38:04,558 - Man skal gynge h�jt. - Stop. 229 00:38:04,685 --> 00:38:08,234 - Skal vi s� lege noget andet? - Okay. 230 00:38:08,365 --> 00:38:12,040 - Vi lejer, at du er s�ret. - Okay. 231 00:38:30,605 --> 00:38:33,961 - Jeg m� skaffe noget medicin. - Vi har ikke noget. 232 00:38:34,085 --> 00:38:36,758 Jeg leder efter noget. 233 00:38:40,405 --> 00:38:43,522 - Knapperne er medicinen. - Okay. 234 00:38:43,645 --> 00:38:46,398 Giv mig en. 235 00:38:48,565 --> 00:38:52,524 - M� jeg give dig en spr�jte? - Okay. 236 00:39:14,605 --> 00:39:18,996 Hvad laver du, Qiang? Ejer du ikke skam i kroppen? 237 00:39:19,125 --> 00:39:21,958 Kom her, Beiyan! 238 00:39:25,605 --> 00:39:29,314 Lader du en dreng tage dine underbukser af? 239 00:39:30,805 --> 00:39:34,275 Stil dig mod v�ggen, Qiang! 240 00:39:35,845 --> 00:39:39,679 Det m� du aldrig lade en dreng g�re! 241 00:39:50,125 --> 00:39:54,243 Holdt! H�jre om! Fremad march! 242 00:40:00,245 --> 00:40:01,997 Holdt! 243 00:40:02,125 --> 00:40:04,559 Giv agt! St� r�r! 244 00:40:05,605 --> 00:40:08,483 Giv agt! St� r�r! 245 00:40:09,885 --> 00:40:12,957 Giv agt! St� r�r! 246 00:40:13,085 --> 00:40:16,714 Giv agt! St� r�r! 247 00:40:17,765 --> 00:40:21,440 Giv agt! St� r�r! 248 00:40:51,765 --> 00:40:57,317 Rejs dig op! Fjoller du dig igen, l�ser jeg dig inde. 249 00:40:57,445 --> 00:40:59,959 Er du med? Rejs dig s� op! 250 00:41:01,565 --> 00:41:04,363 Fart p�! 251 00:41:12,885 --> 00:41:15,683 Hvad laver du, Qiang? 252 00:42:01,285 --> 00:42:04,561 I m� ikke snakke sammen eller stige ud af sengen! 253 00:43:49,925 --> 00:43:52,883 Hold op med at f�lge efter mig. 254 00:45:39,805 --> 00:45:42,797 Du er godt nok speciel. 255 00:45:44,765 --> 00:45:50,158 Hvad var det, du lavede for lidt siden, Qiang? 256 00:45:51,525 --> 00:45:54,756 Et s�uhyre ville �de mig. 257 00:45:54,885 --> 00:45:59,595 - Hvor er uhyret s� nu? - Jeg tissede det v�k. 258 00:46:43,965 --> 00:46:47,958 - Sengev�derkongen! - Det kan du selv v�re! 259 00:46:50,205 --> 00:46:53,117 M� jeg se? Dygtig dreng. 260 00:46:54,765 --> 00:46:57,563 - Fr�ken Tang. - Ja. 261 00:47:00,845 --> 00:47:03,564 Du er vel nok dygtig. 262 00:47:06,125 --> 00:47:09,401 Toget ind i tunnelen. 263 00:47:10,165 --> 00:47:11,883 Godt. 264 00:47:14,885 --> 00:47:17,763 Du er s� dygtig. 265 00:47:23,365 --> 00:47:25,196 Skoene. 266 00:47:25,325 --> 00:47:29,523 Bev�gelse nr. 7. Hele kroppen. Klar! 267 00:47:29,645 --> 00:47:33,877 En, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte! 268 00:47:34,005 --> 00:47:39,398 En, to, tre, fire fem, seks, syv... stop! 269 00:47:39,525 --> 00:47:43,438 Bev�gelse nr. 8. Hop. Klar! 270 00:47:43,605 --> 00:47:47,075 En, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte! 271 00:47:47,205 --> 00:47:51,039 En, to, tre, fire, fem, seks, syv... og stop! 272 00:47:51,165 --> 00:47:54,043 Det var alt for i dag! 273 00:48:01,965 --> 00:48:04,763 - Svin! - Svin! 274 00:48:42,925 --> 00:48:46,076 Hvorfor stirrer du p� mig? 275 00:48:52,645 --> 00:48:55,955 Hvorfor stirrer du p� mig? 276 00:49:03,925 --> 00:49:06,200 S�t dig. 277 00:49:06,325 --> 00:49:08,714 Hold op med at gr�de. 278 00:49:16,045 --> 00:49:18,275 Spis s�. 279 00:49:26,565 --> 00:49:31,593 - Hvorfor gr�der han? - Han forst�r alt, hvad der sker. 280 00:49:42,245 --> 00:49:48,241 Lille Li deler �bler ud, deler �bler ud 281 00:49:48,365 --> 00:49:52,404 til sidst er der kun to tilbage 282 00:49:52,525 --> 00:49:55,358 et stort og et lille et 283 00:49:55,485 --> 00:49:58,318 et stort og et lille et 284 00:49:58,445 --> 00:50:03,075 - det store f�r en ven... - Ning sl�s, fr�ken! 285 00:50:03,205 --> 00:50:05,355 Ning! 286 00:50:06,365 --> 00:50:10,119 Nu m� det v�re nok, Ning! Du m� ikke sl�s! 287 00:50:10,245 --> 00:50:13,123 S�t dig tilbage p� din plads. 288 00:50:26,725 --> 00:50:29,637 To gange til. 289 00:50:33,645 --> 00:50:35,954 Klar... begynd! 290 00:50:36,085 --> 00:50:40,317 Lille Li deler �bler ud... 291 00:50:41,805 --> 00:50:44,603 Hvem slog en prut? 292 00:50:45,725 --> 00:50:49,684 Rejs jer op! Enden i vejret! 293 00:50:49,805 --> 00:50:52,365 Hold op med at grine! 294 00:51:08,085 --> 00:51:10,280 Fr�ken Ma. 295 00:51:10,405 --> 00:51:15,479 Qiang og Nanyan skal p� toilettet. 296 00:51:16,525 --> 00:51:19,835 G� nu, Nanyan. 297 00:51:25,205 --> 00:51:27,161 S�t jer. 298 00:51:28,965 --> 00:51:32,002 Jeg skal ikke. 299 00:51:38,845 --> 00:51:44,283 Jeg skal ikke p� toilettet, fr�ken Ma. 300 00:51:49,485 --> 00:51:52,397 R�b, n�r I er f�rdige. 301 00:52:36,605 --> 00:52:39,039 Du stinker! 302 00:52:39,165 --> 00:52:41,838 Hold dig v�k! 303 00:52:45,165 --> 00:52:50,034 Lille Li, Lille Li... 304 00:52:51,085 --> 00:52:55,476 ...deler �bler ud, deler �bler ud... 305 00:52:55,605 --> 00:53:01,123 til sidst er der kun to tilbage 306 00:53:02,165 --> 00:53:07,034 - et stort og et lille et... - Du synger den forkert. 307 00:53:07,165 --> 00:53:12,193 Det store f�r en ven 308 00:53:14,365 --> 00:53:19,155 Det store spiser lille Li selv, det lille f�r en ven 309 00:53:19,285 --> 00:53:21,640 Hold op! 310 00:53:22,845 --> 00:53:27,714 Det store spiser lille Li selv, det lille f�r en ven. 311 00:53:27,845 --> 00:53:30,439 Hold s� op! 312 00:53:53,965 --> 00:53:59,517 Elsker guler�dder, elsker blade, hopper rundt �h, s� glad 313 00:53:59,645 --> 00:54:03,524 Elsker guler�dder, elsker blade! 314 00:54:03,645 --> 00:54:08,161 Hopper rundt, �h, s� glad! 315 00:54:08,285 --> 00:54:13,564 Hyp, hyp, hyp, lille tr�hest! 316 00:54:13,685 --> 00:54:17,121 Hyp, hyp, hyp, lille tr�hest 317 00:54:18,525 --> 00:54:21,881 Hurtigere! 318 00:54:28,405 --> 00:54:31,203 Den forkerte bue! 319 00:54:31,325 --> 00:54:37,434 - Vi m� ikke v�re med. Du stinker! - Lad os g� ud og lege. 320 00:55:28,285 --> 00:55:31,277 Vi leger tagfat! 321 00:55:31,405 --> 00:55:33,919 Vent p� mig! 322 00:56:04,925 --> 00:56:07,314 - Giv agt. - Giv agt. 323 00:56:07,445 --> 00:56:10,881 - Giv agt. - Giv agt. 324 00:56:22,885 --> 00:56:25,843 Herovre er nogle fine blomster. 325 00:56:39,205 --> 00:56:41,560 Et hospital! 326 00:57:09,205 --> 00:57:14,074 Jeg vil v�re syg, s� jeg slipper for b�rnehaven. 327 00:57:14,205 --> 00:57:19,120 Der f�r man god mad, og ens for�ldre bes�ger en. 328 00:57:19,245 --> 00:57:22,317 Skal vil lege, vi er syge? 329 00:57:22,445 --> 00:57:27,758 - F�lger du mig i tykt og tyndt? - Okay. 330 00:57:29,645 --> 00:57:34,082 Man skal holde sig ren, n�r man er syg. 331 00:57:35,405 --> 00:57:38,442 Hvad laver du? 332 00:57:38,565 --> 00:57:42,524 Du m� ikke kysse mit �re! 333 00:57:42,645 --> 00:57:45,921 Kom, s� l�ber vi! 334 00:57:55,005 --> 00:57:59,795 Hvilket dyr efterlignede Nanyan? Sig ingenting. R�k h�nden op. 335 00:58:00,765 --> 00:58:03,154 - Pang. - En p�fugl. 336 00:58:03,285 --> 00:58:07,836 Nu efterligner jeg dyr, og s� g�tter I, hvad det er. 337 00:58:07,965 --> 00:58:10,559 Se godt efter. 338 00:58:28,125 --> 00:58:32,960 Fr�ken Li er har forvandlet sig til et uhyre. 339 00:58:42,085 --> 00:58:47,284 Jeg skal fort�lle dig en hemmelighed. Du er ikke dine for�ldres barn. 340 00:58:47,405 --> 00:58:50,602 Det kan du selv v�re. 341 00:58:50,725 --> 00:58:55,321 Fr�ken Li har spist din s�ster. 342 00:59:46,885 --> 00:59:49,797 - Er jeg et uhyre? - Nej. 343 00:59:55,645 --> 01:00:00,002 - Jeg har ingen hale, vel? - Nej. 344 01:00:00,125 --> 01:00:03,276 Ingen af os har haler. 345 01:00:03,445 --> 01:00:06,881 T�nk, hvis fr. Li kun spiser b�rn! 346 01:00:09,645 --> 01:00:12,637 St� stille, Qiang! 347 01:00:19,445 --> 01:00:25,520 Fr�ken Li kan forvandle sig til hvad som helst. 348 01:00:25,645 --> 01:00:31,083 - Synes hun, b�rn smager godt? - Sikkert. 349 01:00:31,205 --> 01:00:35,357 Qian er blevet forvandlet til et uhyre af fr�ken Li. 350 01:00:35,485 --> 01:00:41,879 - Har Qian h�r i armhulerne? - De skjuler deres h�r. 351 01:00:43,005 --> 01:00:48,284 - Vil hun ogs� spise os, tror du? - Sikkert. 352 01:00:58,605 --> 01:01:02,359 Jeg kan forvandle mig til en pige! 353 01:01:02,485 --> 01:01:05,761 Jeg kan forvandle mig til en pige! 354 01:01:10,005 --> 01:01:13,884 - Hvorfor klapper du mig? - For at se, om du har en hale. 355 01:01:14,005 --> 01:01:15,996 Det har kun uhyrer. 356 01:01:16,125 --> 01:01:21,643 - Hvorfor klappede du mig i numsen? - For at se, om du har en hale. 357 01:01:40,485 --> 01:01:43,158 Du har ingen hale. 358 01:01:53,165 --> 01:01:56,043 Du har ingen. Se mig! 359 01:03:10,485 --> 01:03:16,481 M� jeg skjule mig under din seng Jeg er bange for at blive �dt. 360 01:03:16,605 --> 01:03:18,561 Okay. 361 01:03:31,525 --> 01:03:37,395 - Kan vi to besejre fr�ken Li? - Det ved jeg ikke. 362 01:03:38,485 --> 01:03:44,799 - Vi kan jo fors�ge? - Nej, det klarer vi aldrig. 363 01:03:44,925 --> 01:03:48,713 Ikke engang hele klassen kan klare hende. 364 01:03:58,605 --> 01:04:00,994 Hvad skal du? 365 01:04:01,125 --> 01:04:07,394 - Jeg vil se, hvordan Li ser ud. - Bliv her, ellers spiser hun dig. 366 01:04:07,525 --> 01:04:11,803 Jeg vil se, hvordan hun ligner et uhyre. 367 01:04:24,205 --> 01:04:27,436 List dig forsigtigt. 368 01:05:19,445 --> 01:05:23,120 Hvis vi binder hende, kan hun ikke spise os. 369 01:05:23,245 --> 01:05:26,840 - Med hvad? - Jeg har sn�reb�ndet. 370 01:05:26,965 --> 01:05:31,993 - Det er for kort. - Vi binder det sammen med mine. 371 01:05:32,125 --> 01:05:35,435 Vi finder noget andet. 372 01:06:35,565 --> 01:06:37,954 Uhyre. 373 01:07:25,325 --> 01:07:28,123 Hvad har I gang i? 374 01:07:33,365 --> 01:07:36,357 Hvad foreg�r der, Mao? 375 01:07:41,805 --> 01:07:46,435 - Hvad er der sket? - Det ved jeg heller ikke. 376 01:07:46,565 --> 01:07:51,480 - Hvad har I gang i? - Fort�l mig det. 377 01:07:51,605 --> 01:07:54,483 - Sig noget. - Et uhyre. 378 01:07:54,605 --> 01:07:58,803 Der findes ikke uhyrer. Det er noget, man finder p�. 379 01:07:58,925 --> 01:08:03,635 - S�, s�. Gr�d ikke. - Sig mig engang, Mao... 380 01:08:03,765 --> 01:08:08,759 Hvem er et uhyre? 381 01:08:12,645 --> 01:08:14,681 Gr�d ikke. 382 01:08:14,805 --> 01:08:18,400 Hvem kalder mig for uhyre? Den skyldige rejser sig op! 383 01:08:18,525 --> 01:08:22,484 - Hvem spreder s�danne rygter? - Rolig nu. 384 01:08:24,245 --> 01:08:27,715 Fort�l mig, hvem der har sagt det, Mao! 385 01:08:32,485 --> 01:08:34,953 Op med dig, Jin! 386 01:08:35,085 --> 01:08:39,795 - Skam dig! - Li. 387 01:10:03,165 --> 01:10:05,121 Gr�d ikke. 388 01:10:37,925 --> 01:10:40,564 Flyt dig! 389 01:10:55,085 --> 01:10:59,124 - Jeg er ikke bange for dig! - Jeg er heller ikke bange for dig! 390 01:11:23,565 --> 01:11:25,840 Lad v�re! 391 01:11:25,965 --> 01:11:29,241 Hold op! 392 01:11:29,365 --> 01:11:32,437 - Hold s� op! - Qiang! 393 01:11:33,645 --> 01:11:36,079 Ud med dig! 394 01:11:46,685 --> 01:11:48,994 Lad os lege en leg! 395 01:11:49,125 --> 01:11:54,245 Ulven er ond. L�b v�k fra den, s� den ikke spiser jer! 396 01:11:54,365 --> 01:11:59,393 - Nej, vi vil dr�be den. - Hvor vover du! 397 01:12:14,085 --> 01:12:16,599 Hvad er der? 398 01:12:24,725 --> 01:12:28,718 - Hvem har v�ret ond mod dig? - De slog mig. 399 01:12:33,205 --> 01:12:36,481 I er klassens ballademagere. 400 01:12:37,525 --> 01:12:41,916 Is�r dig! Du er hans lakaj. 401 01:12:42,765 --> 01:12:47,714 Du er den v�rste! Du finder p� ondskabsfuldhederne! 402 01:12:51,125 --> 01:12:54,117 Sk�rer du ansigter? 403 01:12:54,245 --> 01:12:56,315 En gang til. 404 01:12:56,445 --> 01:13:00,438 En gang til! Du fortjener en dragt prygl! 405 01:13:00,565 --> 01:13:04,604 Dine for�ldre har gjort dig til en d�genigt. 406 01:13:04,725 --> 01:13:09,674 Bliver du ved p� denne m�de, kommer du i f�ngsel som voksen! 407 01:13:16,525 --> 01:13:19,085 Du er alt for s�d. 408 01:13:20,125 --> 01:13:24,164 S� vil de andre altid drille dig. 409 01:13:24,285 --> 01:13:28,517 N�ste gang g�r du direkte til en l�rer. 410 01:13:32,205 --> 01:13:37,325 Sig undskyld til Mao, en ad gangen. F�rst Ning. 411 01:13:38,485 --> 01:13:43,798 - Jeg skal nok v�re s�d. - Har du ikke l�rt at sige undskyld? 412 01:13:43,925 --> 01:13:47,042 - Undskyld. - G� tilbage. 413 01:13:49,005 --> 01:13:52,156 - Mao. - Kaldte jeg p� dig? 414 01:13:55,005 --> 01:13:59,760 - Hai. - Undskyld. Jeg g�r det aldrig mere. 415 01:14:03,645 --> 01:14:06,921 Fang Qiangqiang. 416 01:14:07,045 --> 01:14:09,878 Fang Qiangqiang. 417 01:14:14,085 --> 01:14:17,964 - Fang Qiangqiang! - Dumme! 418 01:14:18,085 --> 01:14:21,714 - Hvad sagde du? - Skrid ad helvede til! 419 01:14:26,765 --> 01:14:29,962 - Nej! - Kom s� her! 420 01:14:30,085 --> 01:14:33,236 - Jeg vil ikke! - Op med dig! 421 01:14:34,285 --> 01:14:37,755 Sig til, n�r du har t�nkt dig at v�re artig! 422 01:14:41,125 --> 01:14:44,083 Luk d�ren op! 423 01:15:03,685 --> 01:15:05,994 Hvem er du? 424 01:15:28,085 --> 01:15:32,283 Red mig, rektor Kong! 425 01:15:32,405 --> 01:15:37,763 Et uhyre vil spise mig! 426 01:16:00,365 --> 01:16:02,925 Jeg var dum. 427 01:16:07,685 --> 01:16:11,314 - Hvem har l�rt dig de ord? - Ingen! 428 01:16:11,445 --> 01:16:15,996 Nogen m� have l�rt dig dem. S�dan siger ingen. 429 01:16:16,125 --> 01:16:20,277 - Det er meget grimme ord. - Ingen har l�rt mig dem. 430 01:16:20,405 --> 01:16:24,683 Nu opf�rer du dig p�nt og f�lger reglerne. 431 01:16:24,805 --> 01:16:28,036 - Du skal ikke svare igen. - Jeg vil g� i skole! 432 01:16:28,165 --> 01:16:34,684 Du skal ikke tro, det er sjovt at g� ud af b�rnehaven. 433 01:16:34,805 --> 01:16:40,994 Din tid her er den lykkeligste i dit liv. 434 01:16:41,125 --> 01:16:46,040 N�r du l�nges tilbage hertil, er det for sent. 435 01:16:46,165 --> 01:16:50,955 Det vil du forst�, n�r du bliver stor. Er du med? 436 01:16:58,325 --> 01:17:03,718 Sp�r Qiang inde. Han m� ikke omg�s de andre b�rn. 437 01:17:03,845 --> 01:17:06,439 Isol�r ham. 438 01:18:07,005 --> 01:18:12,398 - Qiang var oppe at sl�s. - Tag dig ikke af ham. S�t dig. 439 01:18:15,125 --> 01:18:20,245 Qiang har v�ret dum. I m� ikke tale med ham. 440 01:18:39,405 --> 01:18:43,364 Hvorfor gr�der du, Beiyan? Hvad er der? 441 01:18:44,405 --> 01:18:48,921 Gr�d ikke. Sov nu bare videre. 442 01:19:49,485 --> 01:19:52,477 Hvorfor griner du ad mig? 443 01:19:52,605 --> 01:19:56,564 Jeg griner ikke ad dig. V�r nu ikke dum. 444 01:19:58,485 --> 01:20:01,443 Jeg griner ad en hund. 445 01:22:35,045 --> 01:22:38,720 Du m� godt v�re sammen med de andre igen. 446 01:22:59,805 --> 01:23:02,160 G� ind i r�kken! 447 01:23:09,965 --> 01:23:14,083 Sig til fr�kenen, at jeg ikke g�r p� r�kke! 448 01:23:14,205 --> 01:23:17,481 Sig til fr�kenen... 33378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.