Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,400
* Subtitles By: TearsHD *
2
00:00:47,800 --> 00:00:51,766
There's something wrong with me.
3
00:00:55,800 --> 00:00:57,800
A void.
4
00:01:00,800 --> 00:01:04,766
I thought it came about when my sister died,
5
00:01:04,800 --> 00:01:08,766
but - now it feels like it's something bigger.
6
00:01:09,833 --> 00:01:12,833
An abyss.
7
00:01:23,800 --> 00:01:25,800
Or, too, I'm just bored.
8
00:01:41,800 --> 00:01:42,800
Boo.
9
00:01:50,800 --> 00:01:54,800
They send me a task. I
stamp in and out again.
10
00:02:01,800 --> 00:02:04,800
I'm in the clean -up industry.
11
00:02:04,833 --> 00:02:09,799
This week it's Malaysia,
next week somewhere else.
12
00:02:09,800 --> 00:02:13,800
I thought it would help to
immerse myself in the work.
13
00:02:14,800 --> 00:02:19,766
But I'm not happy and I have no purpose.
14
00:02:19,800 --> 00:02:23,800
And without purpose, I
just float off like a river.
15
00:02:28,800 --> 00:02:31,800
Or as a wilted leaf.
16
00:02:31,800 --> 00:02:35,766
Or as a wilted leaf in a river.
17
00:02:36,800 --> 00:02:41,800
You don't listen. It's as
if you're not present at all.
18
00:02:42,800 --> 00:02:48,800
Puddle. You don't matter if you
can't get me past the face recognition.
19
00:02:58,800 --> 00:03:01,800
Hi.
Can you get me in there?
20
00:03:03,800 --> 00:03:07,800
No?
You also have your own problems.
21
00:03:08,833 --> 00:03:13,833
But they did not write how the evidence
should be destroyed. It gets ugly.
22
00:03:13,833 --> 00:03:16,799
Stay where you are!
23
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
Hello.
24
00:03:24,800 --> 00:03:28,800
- That face can open a scanner.
- Has Valentina sent you?
25
00:03:28,800 --> 00:03:33,800
Your research belongs to Oxe Group.
Now you want to say I understand nothing.
26
00:03:33,833 --> 00:03:37,799
That you have made a breakthrough
that can change the world.
27
00:03:37,800 --> 00:03:41,800
It can wipe out the world. Valentina
does not understand what has happened here.
28
00:03:43,800 --> 00:03:48,800
It's all the sake of the authorities, but
now we have to get the shit out of the way.
29
00:03:48,800 --> 00:03:53,766
Do you think I enjoy pairing order
and doing the same over and over again?
30
00:03:53,800 --> 00:03:56,800
Don't do that.
31
00:03:59,800 --> 00:04:01,800
Always you have to fight for a gun.
32
00:04:06,800 --> 00:04:09,800
In shooters, I avoid.
33
00:04:10,833 --> 00:04:14,799
Valentina makes a mistake.
34
00:04:16,833 --> 00:04:19,799
You all aim of shit.
35
00:04:22,800 --> 00:04:26,800
And there are always unintended losses.
36
00:04:26,833 --> 00:04:32,799
- You appear some last words.
- Project Sentry is not what she thinks.
37
00:04:40,800 --> 00:04:44,766
Piss too.
I should have used that face.
38
00:04:46,800 --> 00:04:50,766
Okay, the task is ... moment.
39
00:04:54,833 --> 00:04:58,833
The task is solved.
What then?
40
00:05:07,800 --> 00:05:11,800
Representative Barnes, what do
they think about today's consultation?
41
00:05:11,800 --> 00:05:14,800
Now I am not sitting in the National Law Committee,
42
00:05:14,800 --> 00:05:18,800
but - - the rumors of unclean trot are very worrying.
43
00:05:18,833 --> 00:05:23,833
They are very alarming and worrying.
44
00:05:23,833 --> 00:05:29,799
My voters deserve better, so we'll
probably get to the bottom of this ...
45
00:05:30,833 --> 00:05:34,799
... worrying case.
Thanks.
46
00:05:37,800 --> 00:05:42,800
The committee is assembled
to question this official.
47
00:05:42,800 --> 00:05:45,800
A court case is to be
initiated against her.
48
00:05:46,800 --> 00:05:49,800
And when we vote for this court case - -
49
00:05:49,800 --> 00:05:53,800
she will be dismissed from her office.
Please provide their name.
50
00:05:53,800 --> 00:05:56,800
Valentina Allegra de Fontaine.
51
00:05:58,800 --> 00:06:03,800
- Miss Fontaine ...
- "De Fontaine". They forgot "they".
52
00:06:03,833 --> 00:06:07,833
Mr. Anderson is Minister of
53
00:06:07,833 --> 00:06:11,799
Defense, - - Not Minister of Presume.
54
00:06:11,800 --> 00:06:17,766
Miss De Fontaine, they are employed
as director of the CIA, correctly?
55
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
Correct.
56
00:06:18,800 --> 00:06:21,800
And before then, they were the woman
of Oxe Group's board of directors?
57
00:06:22,800 --> 00:06:26,800
Yes, but I have disposed of my interests in Oxe
58
00:06:26,833 --> 00:06:30,799
- - and now act only as an advisor to the board.
59
00:06:30,833 --> 00:06:37,799
And as a result of their advice, Oxe Group has invested greatly -
60
00:06:37,800 --> 00:06:42,800
- in unregulated laboratories suspected of experiments on humans.
61
00:06:42,800 --> 00:06:46,800
A part of their illegal efforts to
62
00:06:46,833 --> 00:06:50,799
develop their own - - superperson.
63
00:06:50,800 --> 00:06:54,800
- May I say something now?
- Yes.
64
00:06:54,800 --> 00:07:00,800
I really don't have time
to relate to these rumors.
65
00:07:00,800 --> 00:07:06,766
There are several rogue states
whose technology far exceeds ours.
66
00:07:06,800 --> 00:07:11,800
And our previous president turned into a high -red
67
00:07:11,833 --> 00:07:14,799
super monster - - - who had nearly put the city in ruins.
68
00:07:16,800 --> 00:07:23,766
Avengers are not coming back.
We have no reliable heroes.
69
00:07:23,800 --> 00:07:25,800
Therefore, it is up to me -
70
00:07:25,833 --> 00:07:31,799
and the country's authorities to protect our citizens.
71
00:07:31,800 --> 00:07:33,766
Miss Director.
72
00:07:33,800 --> 00:07:37,800
Everything I have done at Oxe and CIA respectively
73
00:07:37,800 --> 00:07:41,766
- - have been for the purpose of the purpose.
74
00:07:41,800 --> 00:07:45,800
- Miss Director!
- I reject this court case.
75
00:07:45,800 --> 00:07:49,800
It is party -colored time wastage and they will find nothing
76
00:07:49,833 --> 00:07:54,799
- - no matter how many nooks for crannies they stick their nose in.
77
00:07:54,800 --> 00:07:58,800
So doesn't it bother them
that the study continues?
78
00:07:58,833 --> 00:08:02,799
Not at all.
79
00:08:02,800 --> 00:08:07,766
- Piss. We must have everything out of the way.
- So far they have removed ...
80
00:08:07,800 --> 00:08:12,800
Just remove anything that can get
me for a court of law or in prison.
81
00:08:13,800 --> 00:08:16,800
- Understanding. Zero jail.
- What about our agents?
82
00:08:16,800 --> 00:08:21,800
- Are the loose ends tied up?
- They are, but the rope is burning.
83
00:08:21,833 --> 00:08:25,799
What? Can't you just
express yourself normally?
84
00:08:25,800 --> 00:08:29,766
One of the agents has destroyed
a laboratory in Kuala Lumpur.
85
00:08:29,800 --> 00:08:34,800
- Don't worry. Are the new ones sent out?
- Yes. Only one has not reported back.
86
00:08:36,800 --> 00:08:38,766
Where is she?
87
00:08:42,833 --> 00:08:45,833
There we have Brezjnev.
Then they stand there and wav.
88
00:08:46,800 --> 00:08:48,800
So move yourself.
89
00:08:50,800 --> 00:08:54,766
Place it on the porch.
90
00:08:54,800 --> 00:08:58,800
Your disobedience will be reported.
91
00:08:58,800 --> 00:09:01,800
Alexei, that's me.
Open up.
92
00:09:03,800 --> 00:09:04,800
Yelena?
93
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
Moment!
94
00:09:22,800 --> 00:09:25,766
"Your protection against boring evening."
95
00:09:28,800 --> 00:09:32,800
Yelena, good to see you.
96
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Hi, dad.
97
00:09:33,800 --> 00:09:39,766
Sorry for the wait. I was in the midst of an
important conversation. Deeply confidential.
98
00:09:39,800 --> 00:09:43,766
How long is it since?
A year?
99
00:09:44,800 --> 00:09:47,800
Well, that's it.
100
00:09:49,800 --> 00:09:52,800
- Have you been busy with the work?
- Yes.
101
00:09:52,833 --> 00:09:56,833
- Lots of work.
- Same here.
102
00:09:57,800 --> 00:10:01,800
Too many iron in the fire.
Security.
103
00:10:01,800 --> 00:10:06,800
Limousine driving. You meet
many important people as a driver.
104
00:10:07,833 --> 00:10:11,833
- So you are well satisfied?
- Much.
105
00:10:12,800 --> 00:10:17,800
Both to and peace. Moving to
DC was a magnificent decision.
106
00:10:17,800 --> 00:10:22,766
- Isn't this Baltimore?
- No, Baltimore is the next street.
107
00:10:22,800 --> 00:10:26,800
Why do you ask?
What leads you to this?
108
00:10:27,800 --> 00:10:32,766
I would talk to you about Valentina.
109
00:10:32,800 --> 00:10:38,800
Okay. New task. You
want Red Guardian's help.
110
00:10:38,800 --> 00:10:41,800
No.
I pull back.
111
00:10:41,833 --> 00:10:47,799
What? I would burn the city
down to be able to work for her.
112
00:10:47,800 --> 00:10:51,800
- You just said you were happy.
- It was a lie. I have it hideous.
113
00:10:51,833 --> 00:10:57,799
- Give me her number.
- Don't talk about. Alexei, stop.
114
00:10:57,833 --> 00:11:01,833
Lena, what's wrong?
115
00:11:02,800 --> 00:11:06,800
Your inner glow is weak, even
by Eastern European standard.
116
00:11:06,833 --> 00:11:13,799
I've just been thinking about what
117
00:11:13,800 --> 00:11:15,800
the purpose is - - with all this.
118
00:11:15,833 --> 00:11:19,799
The purpose of working is wealth and fame.
119
00:11:19,800 --> 00:11:24,766
Wealth can buy friends,
love and delicious clothes.
120
00:11:24,800 --> 00:11:27,800
Ih Thanks.
Just forget it.
121
00:11:27,833 --> 00:11:32,799
Would you like to know
when I was really happy?
122
00:11:34,800 --> 00:11:39,766
When I served my country as hero.
123
00:11:39,800 --> 00:11:44,766
When I rescued people on the street and were
124
00:11:44,800 --> 00:11:47,800
rejoiced by the masses - - and worshiped as a god.
125
00:11:50,800 --> 00:11:53,766
Nothing is bigger.
126
00:11:55,800 --> 00:11:58,800
It understood your sister.
127
00:11:59,800 --> 00:12:03,800
Maybe it's time you
follow in her footsteps.
128
00:12:06,800 --> 00:12:09,800
Why do you have that picture standing?
129
00:12:13,800 --> 00:12:17,800
- We played so badly.
- You were happy.
130
00:12:19,800 --> 00:12:22,800
Now I need to do something for you.
131
00:12:22,800 --> 00:12:27,766
I am still a super soldier at his best age.
132
00:12:27,800 --> 00:12:32,800
Can you put in a good
word for me at Valentina?
133
00:12:32,800 --> 00:12:37,800
Okay, Val, I'm ready.
What is my next task?
134
00:12:37,800 --> 00:12:40,766
I was getting worried.
135
00:12:40,800 --> 00:12:44,800
But after that, I need
to try something new.
136
00:12:44,800 --> 00:12:48,800
Maybe something more outgoing.
137
00:12:48,833 --> 00:12:52,799
Is Yelena ready for her closeup?
138
00:12:53,800 --> 00:12:59,800
- This isn't for me anymore.
- I love to promote women.
139
00:12:59,833 --> 00:13:05,799
Perform one last assignment for
Oxe and we have an appointment.
140
00:13:05,800 --> 00:13:08,766
Okay?
141
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Okay.
142
00:13:11,800 --> 00:13:17,766
A magazine has been erected
1500 meters below a mountain.
143
00:13:17,800 --> 00:13:21,800
Here, Oxe Group's most
valuable assets are stored.
144
00:13:21,833 --> 00:13:27,799
It is reported that a hostile agent
with talent for looting has in mind ...
145
00:13:29,800 --> 00:13:31,800
... to loot me.
146
00:13:31,800 --> 00:13:36,766
You have to shade her and find
out what she's out to steal.
147
00:13:37,800 --> 00:13:41,766
I make sure you get full access.
148
00:13:43,833 --> 00:13:48,833
When you know what the swap is, you have
the green light to liquidate the thief.
149
00:13:49,833 --> 00:13:54,799
Then we will probably find
some hero tasks for you.
150
00:13:58,800 --> 00:14:03,766
It's just one small goal, then you're done.
151
00:15:19,833 --> 00:15:21,799
What's going on?
152
00:15:27,833 --> 00:15:31,799
- You're not my goal.
- You're mine.
153
00:15:56,800 --> 00:15:58,800
I'm not out after you.
154
00:16:16,800 --> 00:16:19,800
- There you are.
- What now?
155
00:16:19,800 --> 00:16:22,766
Don't be so self -fat.
156
00:16:38,800 --> 00:16:41,800
Mix yourself around.
157
00:18:01,800 --> 00:18:03,800
Is she really dead?
158
00:18:12,833 --> 00:18:16,799
Oh no.
Hello.
159
00:18:16,800 --> 00:18:19,766
My name is Bob.
160
00:18:27,933 --> 00:18:33,899
It is Chitauri handcut began
after the Battle of New York.
161
00:18:33,933 --> 00:18:35,933
They serve in memory of - - that even if we meet
162
00:18:35,933 --> 00:18:40,899
adversity, we will probably have to get back on track.
163
00:18:40,933 --> 00:18:43,899
Very inspiring.
164
00:18:43,933 --> 00:18:46,933
Thank you, Mr. Congress
Member. Good to see them.
165
00:18:46,933 --> 00:18:52,933
Sikly wonderful scam, Val.
"The Family Family Fund".
166
00:18:52,933 --> 00:18:57,899
How dear. It can't move
votes enough to save your ass.
167
00:19:00,933 --> 00:19:03,933
Please pick him up, flour.
168
00:19:03,933 --> 00:19:07,899
Your Avengers propaganda
stinks of desperation.
169
00:19:07,933 --> 00:19:10,899
You don't mean that.
170
00:19:10,933 --> 00:19:15,899
You are scared because your
search of my office found nothing.
171
00:19:15,933 --> 00:19:20,933
It was almost as if all the evidence
had been obtained out of the way.
172
00:19:20,933 --> 00:19:27,899
Or as if one were deeply innocent.
The court case lives on borrowed time.
173
00:19:27,933 --> 00:19:30,933
- Mr.
Congress member!
- Turn around.
174
00:19:31,933 --> 00:19:36,899
- How nice. Thank you so much.
- Thank you very much.
175
00:19:41,933 --> 00:19:43,933
What do you think?
176
00:19:45,933 --> 00:19:50,933
You're called Mel, right? This must
be like ancient knowledge for you.
177
00:19:51,933 --> 00:19:56,899
Kierkegaard said that life can
only be understood backwards.
178
00:19:56,933 --> 00:19:58,933
- True.
- Is it?
179
00:19:58,933 --> 00:20:02,899
- I don't actually know.
- But it sounded cool.
180
00:20:02,933 --> 00:20:06,933
At least he thought morality is subjective.
181
00:20:10,933 --> 00:20:14,899
I know who you are and what you are out on.
182
00:20:14,933 --> 00:20:17,933
You try to get me over on your side.
183
00:20:18,933 --> 00:20:23,899
If you know who I am,
then you also know my story.
184
00:20:23,933 --> 00:20:29,899
I couldn't even choose who
I worked for. But you can.
185
00:20:31,933 --> 00:20:34,933
I have to keep Valentina in my ears.
186
00:20:34,933 --> 00:20:39,899
- What is it? Waste?
- It's my business card.
187
00:20:39,933 --> 00:20:43,933
If one day you would like
to reveal some evidence.
188
00:20:45,933 --> 00:20:46,933
Okay.
Goodbye.
189
00:20:51,933 --> 00:20:56,933
- Who are you?
- My name is Bob, as I said. Bob.
190
00:20:57,933 --> 00:20:59,933
- You've said that.
- Who sent you?
191
00:21:00,933 --> 00:21:03,933
No.
Have you been sent?
192
00:21:03,933 --> 00:21:07,899
You are bored and my task is solved.
193
00:21:07,933 --> 00:21:11,933
My task is to keep an eye
on you so you go nowhere.
194
00:21:12,933 --> 00:21:17,933
So you have to keep an eye on her? Bold
cover story for someone who will rob ox.
195
00:21:17,933 --> 00:21:21,933
I don't rob anything.
She does.
196
00:21:27,933 --> 00:21:29,933
Okay.
197
00:21:29,933 --> 00:21:36,899
Obviously, we all have performed
shadow operations for Valentina.
198
00:21:36,933 --> 00:21:39,933
This is Ox's secrets, but so are we.
199
00:21:39,933 --> 00:21:43,933
- And us will not miss.
- Talk for yourself.
200
00:21:43,933 --> 00:21:47,933
We are the evidence
and this is the shredder.
201
00:21:47,933 --> 00:21:52,899
- Your theory is flawed.
- Finally, hear.
202
00:21:52,933 --> 00:21:57,933
We have the notorious ghost, a mistake from
S.H.I.E.L.D. On the run from 15 countries.
203
00:21:57,933 --> 00:22:01,899
- Her the dead ravaged Budapest.
- Talk nicely about her.
204
00:22:01,933 --> 00:22:06,899
And you were a fine at Red Room.
Your hands are sinked with blood.
205
00:22:06,933 --> 00:22:12,933
- Says the poor man-captain America.
- I was the official Captain America.
206
00:22:12,933 --> 00:22:16,933
- Yes, for two seconds.
- Until you murdered an innocent man.
207
00:22:16,933 --> 00:22:22,899
Innocent is now so much said.
I am decorated war veteran.
208
00:22:22,933 --> 00:22:27,899
You are just cheap tenants.
I have to arrest you.
209
00:22:29,933 --> 00:22:32,933
It was good.
Just what we needed.
210
00:22:33,933 --> 00:22:38,899
The atmosphere had also been pretty tense.
211
00:22:39,933 --> 00:22:46,899
I have to complete my mission. Valentina
has promised to delete my criminal record.
212
00:22:46,933 --> 00:22:52,933
But the toss here is not part
of the task, so I have to know ...
213
00:22:52,933 --> 00:22:55,899
How did you get rid of?
214
00:22:55,933 --> 00:22:58,933
I don't remember that.
215
00:22:59,933 --> 00:23:03,899
Brilliant response.
Well, tie yourself.
216
00:23:03,933 --> 00:23:07,933
Wow.
No and goodbye.
217
00:23:26,933 --> 00:23:29,899
Did you hear that?
218
00:23:42,933 --> 00:23:48,899
- Gary, I have a plan.
- for hell, bucky ...
219
00:23:48,933 --> 00:23:53,899
- The assistant is influenced.
- Affectable? Aha.
220
00:23:53,933 --> 00:23:56,933
Good but send a text message next time.
221
00:23:56,933 --> 00:24:00,899
We are at a blind angle
for the two cameras here.
222
00:24:00,933 --> 00:24:05,933
Calm. There is no need to play
under cover or whatever it is you do.
223
00:24:06,933 --> 00:24:10,933
Calm? You do not know Val.
Rather, we have to act quickly.
224
00:24:11,933 --> 00:24:15,933
Without the evidence, we need
to vote Val away from the post.
225
00:24:15,933 --> 00:24:21,899
- Now let the system do its job.
- The system that only works 9 to 4?
226
00:24:21,933 --> 00:24:28,899
We are well dressed. My team is gathering
a package for the next consultation.
227
00:24:28,933 --> 00:24:33,899
- A package?
- Yes, Bucky. Read the packages.
228
00:24:37,933 --> 00:24:39,899
Is that time?
229
00:24:39,933 --> 00:24:45,899
All your guests have arrived
and the magazine has been sealed.
230
00:24:45,933 --> 00:24:47,933
Well enough.
231
00:24:47,933 --> 00:24:51,899
Do we go so on to the last step?
232
00:24:51,933 --> 00:24:54,899
Burn it all.
233
00:24:55,933 --> 00:24:57,899
- Are you sure?
- In gods.
234
00:25:00,933 --> 00:25:03,899
Do you mind showing some respect?
235
00:25:03,933 --> 00:25:06,933
Yes, honestly.
Just wait a little.
236
00:25:07,933 --> 00:25:11,899
She would have wished I should have it.
237
00:25:15,933 --> 00:25:19,899
- What is it?
- It doesn't sound like a shredder.
238
00:25:19,933 --> 00:25:21,933
It's a stove.
239
00:25:21,933 --> 00:25:25,899
Two minutes, then Valentina's
Sin Register is deleted.
240
00:25:25,933 --> 00:25:29,899
It can also mean that they
have come to pick me up.
241
00:25:29,933 --> 00:25:34,899
Can you feel the temperature
rise as if hot is involved?
242
00:25:35,933 --> 00:25:37,899
Okay, that's a stove.
243
00:25:37,933 --> 00:25:41,899
- Practice for a sad death.
- How would you rather die?
244
00:25:41,933 --> 00:25:46,933
Listen here, Ghost lady. We must have you
through the wall so you can open the door.
245
00:25:46,933 --> 00:25:48,899
She has tried that.
246
00:25:48,933 --> 00:25:51,933
But we haven't tried to
turn off the sound barrier.
247
00:25:51,933 --> 00:25:56,899
If it is made specifically for her,
there must be a separate power source.
248
00:25:57,933 --> 00:25:59,899
Let's get started.
249
00:26:02,933 --> 00:26:07,933
- What are we looking for?
- Not after stupid questions.
250
00:26:19,933 --> 00:26:22,899
I think I've found it.
251
00:26:22,933 --> 00:26:24,899
Away!
252
00:26:26,933 --> 00:26:28,933
- I can turn it off.
- Left about!
253
00:26:30,933 --> 00:26:33,933
Hopefully, what works too.
254
00:26:48,933 --> 00:26:52,933
- Do you think she's coming back?
- I should have foreseen that.
255
00:27:21,933 --> 00:27:22,933
Yelena!
256
00:27:25,933 --> 00:27:27,933
Yelena!
257
00:27:31,933 --> 00:27:33,933
Come on!
258
00:27:37,933 --> 00:27:39,899
What?
259
00:27:39,933 --> 00:27:44,933
The lunch break is soon over.
Why should we be so far away?
260
00:27:44,933 --> 00:27:47,899
Anya, come here.
261
00:27:56,933 --> 00:27:59,899
Forgive me.
262
00:28:08,933 --> 00:28:13,933
Nice, Yelena. First
sample has been completed.
263
00:28:39,933 --> 00:28:41,933
Are you okay?
264
00:28:41,933 --> 00:28:45,899
Yes, I'm fine.
265
00:28:47,933 --> 00:28:50,899
I didn't think you would come back.
266
00:28:50,933 --> 00:28:54,933
I had to. The power
until the elevator is cut.
267
00:28:55,933 --> 00:28:59,933
Lovely evening.
It was nice to be with.
268
00:28:59,933 --> 00:29:02,933
What's the matter, Mel?
Spit out.
269
00:29:02,933 --> 00:29:09,899
Regarding your "guests" ...
they've avoided "Housewarmingen".
270
00:29:09,933 --> 00:29:11,899
In gods ...
271
00:29:11,933 --> 00:29:15,933
Could it be that they have
come together against you?
272
00:29:16,933 --> 00:29:23,899
Flour, they are defective losers.
Asocial tragedies in human form.
273
00:29:23,933 --> 00:29:28,933
I seriously can't imagine anyone
more unfit for collaboration.
274
00:29:28,933 --> 00:29:35,899
Clearly. There's just
that they collaborate.
275
00:29:40,933 --> 00:29:44,899
- Who the hell is he?
- No idea.
276
00:29:44,933 --> 00:29:47,899
He needs to be identified.
277
00:29:47,933 --> 00:29:52,933
I want to know how that splice has
penetrated my impervious fortress.
278
00:29:53,933 --> 00:29:58,933
And call and give Holt the coordinates.
I want the whole strength set in.
279
00:29:58,933 --> 00:30:02,933
- This has to be shut down now.
- I'm calling.
280
00:30:02,933 --> 00:30:05,933
Holt, I have the coordinates.
281
00:30:17,933 --> 00:30:21,933
He has no reason to
be here. Hey, Bobby ...
282
00:30:21,933 --> 00:30:25,899
Stop talking to yourself
and talk to us instead.
283
00:30:25,933 --> 00:30:29,933
Now you tell me how you ended up here.
284
00:30:29,933 --> 00:30:35,899
I just woke up here. I was in the middle of a pharmaceutical
285
00:30:35,933 --> 00:30:39,899
attempt - - and suddenly I woke up here in my pajamas.
286
00:30:39,933 --> 00:30:42,933
- Show me where you woke up.
- In there.
287
00:30:42,933 --> 00:30:46,899
Where everything is in flames.
It is probably convenient.
288
00:30:47,933 --> 00:30:51,933
You remember nothing? No bag over
the head or cannula in the throat?
289
00:30:51,933 --> 00:30:55,899
- Kit?
Nerve clamp?
- No.
290
00:30:55,933 --> 00:30:57,933
He is just a civilian.
291
00:30:57,933 --> 00:31:03,899
Then he knows too much. Let's
cool him back in the fire.
292
00:31:06,933 --> 00:31:09,899
Did you say you were Captain America?
293
00:31:10,933 --> 00:31:11,933
Why are you laughing?
294
00:31:13,933 --> 00:31:17,933
Because you are a fool.
295
00:31:22,933 --> 00:31:24,933
It's just funny.
296
00:31:27,933 --> 00:31:30,933
So, then, so.
297
00:31:30,933 --> 00:31:37,899
Now we have aired our little pee men.
You go over there. Bob, come with me.
298
00:31:40,933 --> 00:31:44,933
- Come here. Did you come up with something?
- No, I'm fine.
299
00:31:46,933 --> 00:31:52,933
- Otherwise it doesn't work like that.
- That's just how I am.
300
00:31:54,933 --> 00:31:59,899
You talk to yourself.
Your emoaggressive behavior.
301
00:31:59,933 --> 00:32:02,933
It has been a member of me from the start.
302
00:32:02,933 --> 00:32:07,933
Yes, he is a fool, but we have
to cooperate to get out of here.
303
00:32:09,933 --> 00:32:14,933
- You can just slip without me.
- Then you're going to die down here.
304
00:32:14,933 --> 00:32:21,899
Puddle. It's best for
everyone if I just stay here.
305
00:32:23,933 --> 00:32:27,933
We've all tried to have it to hell.
306
00:32:27,933 --> 00:32:30,899
Loneliness I know everything.
307
00:32:30,933 --> 00:32:35,899
Darkness can seem very attractive
308
00:32:35,933 --> 00:32:40,899
- - and start to feel like ...
309
00:32:41,933 --> 00:32:44,899
An abyss.
310
00:32:46,933 --> 00:32:49,933
Yes, an abyss.
311
00:32:52,933 --> 00:32:54,933
What to do about it?
312
00:32:58,933 --> 00:33:03,933
You just have to suppress it.
313
00:33:05,933 --> 00:33:09,933
- Thanks for the good advice.
- No cause.
314
00:33:12,933 --> 00:33:18,899
Is the therapy done? I
think I've found a way out.
315
00:33:18,933 --> 00:33:22,933
Listen here.
We are all alone.
316
00:33:22,933 --> 00:33:25,933
Let's stay together until we reach out.
317
00:33:26,933 --> 00:33:31,933
Then you can tease a super soldier
and be killed as crazy as you want.
318
00:33:33,933 --> 00:33:35,933
Okay.
319
00:33:40,933 --> 00:33:44,933
"If the Proposal of the
National Court is not adopted ..."
320
00:33:44,933 --> 00:33:47,899
Ridiculous packages.
321
00:33:53,933 --> 00:33:56,933
Gab, how boring.
322
00:33:59,933 --> 00:34:02,933
- Hello?
- Hi, that's flour.
323
00:34:03,933 --> 00:34:08,899
- Mel, hello.
Then you called.
- I did.
324
00:34:08,933 --> 00:34:14,933
I know you are new to D.C. and
then I just wanted to network.
325
00:34:14,933 --> 00:34:16,933
Network?
326
00:34:16,933 --> 00:34:23,899
- Are you happy with your new job?
- Yes, it's magnificent.
327
00:34:23,933 --> 00:34:26,933
So it is not ancient knowledge.
328
00:34:26,933 --> 00:34:31,899
I went to high school when
the aliens came. And Avengers.
329
00:34:32,933 --> 00:34:36,933
In High School?
I was 90.
330
00:34:36,933 --> 00:34:40,899
And now it's all over.
331
00:34:40,933 --> 00:34:45,933
Avengers are dissolved. No
one comes and saves the day.
332
00:34:45,933 --> 00:34:51,899
We might do that. If you
want to testify against her.
333
00:34:51,933 --> 00:34:56,899
- You don't know my boss.
- We can protect you.
334
00:34:56,933 --> 00:35:02,899
Who promises me that? The unspoken
congressman or Winter Soldier?
335
00:35:02,933 --> 00:35:04,933
Give me something now.
336
00:35:06,933 --> 00:35:11,899
- Can you trace my phone?
- Yes, but I don't do that anymore.
337
00:35:11,933 --> 00:35:15,899
Thank you, Mr. Congress
Member. Have a good night.
338
00:35:28,133 --> 00:35:32,133
So none of us can fly?
339
00:35:33,166 --> 00:35:39,133
- Can we all only hit and shoot?
- Don't worry, I'll probably fix it.
340
00:35:49,166 --> 00:35:54,133
- Try again.
- We're pretty far down.
341
00:35:56,133 --> 00:36:02,133
Can't you go up through the wall
and throw a rope down to us others?
342
00:36:02,133 --> 00:36:05,099
Someone other than you should ask for it.
343
00:36:05,133 --> 00:36:09,099
And I have to know where to go,
because I can only for one minute.
344
00:36:09,133 --> 00:36:12,133
Then I just end up somewhere
underground and become tassel.
345
00:36:12,166 --> 00:36:16,133
- Only one minute?
- We're miserable.
346
00:36:17,166 --> 00:36:21,166
Uh, I have an idea.
347
00:36:22,166 --> 00:36:26,133
Right.
Left.
Right.
348
00:36:26,166 --> 00:36:30,133
- Which of you is wet?
- I'm sweating.
349
00:36:30,133 --> 00:36:34,099
- Someone has a hard ass.
- It's my suit.
350
00:36:34,133 --> 00:36:38,133
- Get yourself a new suit.
- I'm very sorry.
351
00:36:38,133 --> 00:36:42,133
All my life I have been connected to machines to develop a holster - - that
352
00:36:43,133 --> 00:36:46,133
prevents me from being dissolved in atoms. You have to apologize very much.
353
00:36:46,166 --> 00:36:50,133
Now don't start a trauma competition.
354
00:36:50,133 --> 00:36:53,133
It wins the Children's Slave Barn here.
355
00:36:53,166 --> 00:36:58,133
- You were just a child.
- Is it something positive?
356
00:36:58,133 --> 00:37:02,133
- After all, you didn't know better.
- Thanks, it's probably a comfort.
357
00:37:02,133 --> 00:37:05,099
Then hold up.
358
00:37:14,133 --> 00:37:16,133
Okay, okay.
359
00:37:22,133 --> 00:37:26,133
What are you gasping for?
Don't do it during working hours.
360
00:37:26,133 --> 00:37:30,099
Ham the splice is from project Sentry.
361
00:37:30,133 --> 00:37:37,099
Everyone who participated in the project
died. That's what's the whole miser.
362
00:37:37,133 --> 00:37:40,133
Well, see.
363
00:37:40,133 --> 00:37:46,133
Robert Reynolds joined Malaysia
and had a hard life before.
364
00:37:46,166 --> 00:37:50,133
How has a test subject
ended up in the magazine?
365
00:37:50,133 --> 00:37:56,133
He should have been dead and
thrown out with the other evidence.
366
00:37:56,133 --> 00:38:00,133
If he survived the treatment ...
367
00:38:00,133 --> 00:38:03,133
Then it is possible it actually works.
368
00:38:05,133 --> 00:38:07,133
Oh God ...
369
00:38:10,166 --> 00:38:16,166
- I can't see the bottom at all.
- Do we need to talk about the height?
370
00:38:16,166 --> 00:38:19,133
I can see a door.
371
00:38:21,133 --> 00:38:24,099
What then?
372
00:38:26,166 --> 00:38:31,133
One of us must go first.
373
00:38:33,133 --> 00:38:39,133
- Then the other three fall down.
- So far I hadn't thought.
374
00:38:40,133 --> 00:38:43,133
- Skidegod Plan, Bobby.
- I make everything worse.
375
00:38:43,166 --> 00:38:48,133
- I can't soon anymore.
- Give me your wand. I can reach it.
376
00:38:48,133 --> 00:38:54,133
Not talk about. Then you just step.
Turn us around and I fuck us firmly.
377
00:38:55,133 --> 00:38:58,133
Forget it.
One of us must go first.
378
00:38:58,133 --> 00:39:01,099
- Cucumber, cucumber, cucumber!
- What's going on?
379
00:39:01,133 --> 00:39:05,133
You can avoid sneezing by confusing
your brain, so I always shout "cucumber".
380
00:39:05,133 --> 00:39:08,099
If I'm sneezing it goes wrong.
381
00:39:08,133 --> 00:39:12,133
- Now just let me go first.
- There must be another way.
382
00:39:12,133 --> 00:39:14,133
Oh no ...
383
00:39:14,166 --> 00:39:19,133
- Cucumber! Cucumber!
- Give me that spell now!
384
00:39:34,133 --> 00:39:37,133
- Egoist asshole.
- I saved you.
385
00:39:37,166 --> 00:39:43,133
I decided to provide for my own safety and then yours.
386
00:39:43,133 --> 00:39:46,133
You are nicely ungrateful.
Does it go, Bobby?
387
00:39:49,133 --> 00:39:53,133
You have shown skipping both arm, leg and chest day over.
388
00:40:02,133 --> 00:40:04,133
- John?
- Yes?
389
00:40:06,133 --> 00:40:11,133
- Do you keep an eye on him?
- Yes, I keep an eye on him.
390
00:40:14,133 --> 00:40:17,133
A dishonorable hero
391
00:40:22,133 --> 00:40:24,133
- John.
- What's the matter?
392
00:40:24,166 --> 00:40:28,133
- I keep an eye on him.
- You glow on your phone.
393
00:40:28,133 --> 00:40:33,133
If you are not satisfied, then you can do it yourself.
394
00:40:38,133 --> 00:40:40,133
So then.
395
00:40:45,133 --> 00:40:47,133
Walker.
396
00:40:47,166 --> 00:40:50,133
What the hell are you doing?
397
00:40:59,133 --> 00:41:02,099
Everything is fine.
398
00:41:04,133 --> 00:41:07,133
Then let's get out of here.
399
00:41:24,166 --> 00:41:26,166
- We have to make a plan.
- I've got it.
400
00:41:26,166 --> 00:41:30,133
- Are you our manager now?
- That's our only chance.
401
00:41:30,133 --> 00:41:33,133
- I'll surrender enough.
- Fine.
Every man manages himself.
402
00:41:33,133 --> 00:41:36,099
Why do you have to decide?
403
00:41:36,133 --> 00:41:40,099
I have fought in all war -torn countries in the world, -
404
00:41:40,133 --> 00:41:44,133
- saved countless hostages and met two US presidents.
Other?
405
00:41:45,133 --> 00:41:48,133
Repeated Football Championships in High School.
Hi, Bears.
406
00:41:48,133 --> 00:41:51,133
Wow.
When I was five, I played mini -football for - -
407
00:41:51,166 --> 00:41:55,133
West Chesapeake Valley Thunderbolts sponsored by Shane's auto rubber.
408
00:41:55,166 --> 00:41:59,133
We never won and once Mindy
sausages made on the field.
409
00:41:59,166 --> 00:42:04,133
- Other fucking childhood stories?
- Growing up in a laboratory.
410
00:42:04,133 --> 00:42:09,099
Methagic signposts.
It was a summer job.
411
00:42:09,133 --> 00:42:14,133
- We lure them with an explosion.
- No. An explosion is too uncertain.
412
00:42:14,133 --> 00:42:19,133
You arrange the first wave and
wait while I dazzle the rest of them.
413
00:42:19,166 --> 00:42:23,133
- Shall I wait for you?
- Otherwise it doesn't work.
414
00:42:23,133 --> 00:42:26,099
Ava, you will find an escape vehicle.
415
00:42:28,166 --> 00:42:32,133
What about me?
416
00:42:32,133 --> 00:42:34,133
You keep you behind me, Bob.
417
00:42:37,133 --> 00:42:38,133
Come on.
418
00:42:43,133 --> 00:42:45,133
What new?
419
00:42:46,133 --> 00:42:49,133
We have surrounded the
base. There is no way out.
420
00:42:49,133 --> 00:42:54,099
- We are ready to storm.
- It's a non-fatal action.
421
00:42:54,133 --> 00:42:58,133
- I haven't been informed about that.
- You will be now, Holt.
422
00:42:58,133 --> 00:43:02,099
But I have spent a long
time planning a deadly action.
423
00:43:02,133 --> 00:43:06,133
So make the plan for. There is one
in there who must not suffer overload.
424
00:43:10,166 --> 00:43:14,133
Team 4, move in.
Non-fatal.
425
00:43:34,133 --> 00:43:39,133
- In one minute we turn them on again.
- Okay. Should I have a gun?
426
00:43:39,133 --> 00:43:43,133
- No, I don't think so.
- But it comes to battle?
427
00:43:44,133 --> 00:43:47,133
You just keep you behind me.
428
00:43:47,166 --> 00:43:52,166
The pharmaceutical experiment should
have made me better. Maybe I can help.
429
00:43:55,133 --> 00:43:58,133
You said you didn't know anything about it.
430
00:43:58,166 --> 00:44:05,133
They just said it was for people who
wanted to turn into something better.
431
00:44:05,166 --> 00:44:10,133
- You can trust me, Bob.
- Can I?
432
00:44:11,133 --> 00:44:14,099
No, not right.
433
00:44:16,166 --> 00:44:21,133
I've had seizures since I was a kid.
434
00:44:21,133 --> 00:44:26,133
EXTRASE Followed by the downturn,
and then the memory goes in black.
435
00:44:28,133 --> 00:44:33,133
But this time it feels like
I've done something wrong.
436
00:44:33,133 --> 00:44:38,099
- We have all done that.
- It was like a brand new ...
437
00:44:41,133 --> 00:44:43,133
Flare on.
438
00:44:45,133 --> 00:44:49,099
Why didn't it work?
439
00:44:49,133 --> 00:44:53,133
- You should dazzle them.
- I'm well aware of that.
440
00:44:53,166 --> 00:44:58,133
- That was your plan.
- Give it there.
441
00:44:58,133 --> 00:45:03,133
- So I think Walter was right.
- His name is Walker, Bob.
442
00:45:04,133 --> 00:45:07,099
Now turn on the light, Yelena.
443
00:45:10,166 --> 00:45:13,133
You have to do everything yourself.
444
00:45:20,133 --> 00:45:25,099
I repeat: Tango Foxtrot Lima, post report.
445
00:45:27,133 --> 00:45:28,133
Next team, off.
446
00:45:33,133 --> 00:45:38,133
- Where is he?
- Away. Every man manages himself.
447
00:45:56,133 --> 00:45:59,099
- Discover you!
- I can help.
448
00:46:01,133 --> 00:46:03,133
Bob, stay there!
449
00:46:06,166 --> 00:46:10,166
- Then you're done.
- Let me help now.
450
00:46:15,133 --> 00:46:17,133
- Here!
- How does it work?
451
00:46:17,166 --> 00:46:20,133
Just point and shoot.
452
00:46:24,133 --> 00:46:27,099
- Sorry!
- A little higher!
453
00:46:30,133 --> 00:46:33,133
- It was brilliant.
- Not on me!
454
00:46:33,133 --> 00:46:37,133
Stop, stop!
It's me, John!
455
00:46:38,133 --> 00:46:40,133
- Where did you get off?
- Where did you get off?
456
00:46:40,133 --> 00:46:44,099
- The explosion cut the current.
- I knew it.
457
00:46:44,133 --> 00:46:49,133
- And you didn't wait.
- Should we use deadly power now?
458
00:46:49,133 --> 00:46:54,099
Okay, we have about 60 seconds
before they get the troops assembled.
459
00:46:54,133 --> 00:47:00,099
And if Ghost has done his, we may
be able to let go alive from here.
460
00:47:06,133 --> 00:47:11,133
- I'd rather not be worn anymore.
- Shut up, Bob. Remember you are hurt.
461
00:47:26,133 --> 00:47:29,133
- We need a car.
- Where is Ava?
462
00:47:29,166 --> 00:47:35,133
- Of course she's slipped.
- What do we do?
463
00:47:35,133 --> 00:47:37,133
Jump in.
464
00:47:40,133 --> 00:47:44,099
- Are you okay here?
- Yes, for sure.
465
00:47:48,133 --> 00:47:51,133
This is the second time you come back.
466
00:47:51,166 --> 00:47:55,133
This was the only way to get away.
467
00:47:55,133 --> 00:47:59,133
Piss too.
Just let me lead the word.
468
00:47:59,166 --> 00:48:01,166
Oh God ...
469
00:48:06,166 --> 00:48:11,133
- Give yourself known.
- We drive the wounded to the hospital.
470
00:48:11,166 --> 00:48:16,133
- The lazaret is on the north side.
- Unfortunately, that's not good enough.
471
00:48:16,166 --> 00:48:23,133
No one leaves the area until the mission
is completed. There is no exemption.
472
00:48:23,133 --> 00:48:24,133
Give yourself known.
473
00:48:27,166 --> 00:48:30,133
- No.
- Beautiful.
474
00:48:31,133 --> 00:48:35,099
Depart yourself to the
helmets and make you know.
475
00:48:35,133 --> 00:48:36,133
Don't ...
476
00:48:50,133 --> 00:48:52,099
Over here!
477
00:48:58,166 --> 00:49:00,133
Bob helped.
478
00:49:02,133 --> 00:49:05,099
Do off with him!
479
00:49:11,133 --> 00:49:13,133
What the hell are you doing?
480
00:49:14,166 --> 00:49:18,133
- Set the shooting!
- Set the shooting!
481
00:49:23,133 --> 00:49:26,133
Let's get off.
482
00:49:26,133 --> 00:49:30,099
Now let's get off.
That's why he did.
483
00:50:20,133 --> 00:50:23,099
Is that ...?
484
00:50:40,133 --> 00:50:45,133
Flour, connect me to our satellites.
I have to know where he goes.
485
00:50:46,133 --> 00:50:49,133
He will come down again.
486
00:50:55,166 --> 00:50:59,133
- No, no, no ... - shit.
487
00:51:30,133 --> 00:51:32,099
I'm calling for an uber.
488
00:51:32,266 --> 00:51:35,266
- Cross in the ass.
- What was it?
489
00:51:35,266 --> 00:51:38,266
It was her who had transformed him.
490
00:51:38,266 --> 00:51:44,233
To a Tomahawk crossing missile.
You were right. She wants us to life.
491
00:51:44,266 --> 00:51:49,233
- It's inhumanly done.
- She's lost the cookies.
492
00:51:49,266 --> 00:51:53,266
No, she has found them
and she will use them.
493
00:51:53,266 --> 00:51:56,233
What is it?
494
00:51:56,266 --> 00:52:02,266
"Power like a thousand exploding sole.
The golden gardist of goodness." Big words.
495
00:52:05,266 --> 00:52:10,233
- Sentry. Very sparkling.
- What do you know about it?
496
00:52:10,266 --> 00:52:17,233
Oxe was making a breakthrough,
but all the subjects died.
497
00:52:17,266 --> 00:52:21,266
Authorities became curious,
so Val closed the project down.
498
00:52:22,266 --> 00:52:26,266
- Let's just come home.
- We'll probably need new homes.
499
00:52:26,266 --> 00:52:30,233
Are you hungry?
Cactus berries.
500
00:52:31,266 --> 00:52:33,266
Now let me see.
501
00:52:33,266 --> 00:52:37,233
The woman down there, as I ...
502
00:52:38,266 --> 00:52:40,266
Did you know her?
503
00:52:40,266 --> 00:52:44,266
Yes.
She had had a hard life.
504
00:52:45,266 --> 00:52:50,266
She killed many people and was
killed herself. This is how it will go.
505
00:52:50,266 --> 00:52:53,233
It's a shit life.
506
00:52:53,266 --> 00:52:57,266
Well, what other life can we get?
507
00:52:57,266 --> 00:53:02,266
Says the man with the nuclear
family waiting for him at home.
508
00:53:06,266 --> 00:53:09,233
How do you do?
509
00:53:11,266 --> 00:53:17,233
You just have to knuckle for it
every single day and never give up.
510
00:53:19,266 --> 00:53:23,266
Beautiful.
It was beautiful, dr.
Phil.
511
00:53:27,266 --> 00:53:32,233
They don't make that show anymore.
It was looped a few years ago.
512
00:53:32,266 --> 00:53:37,266
Otherwise it was a good show.
He's shown on YouTube now.
513
00:53:39,266 --> 00:53:43,266
That's not good. Seven local
media have reported the explosion.
514
00:53:44,266 --> 00:53:46,266
One has coupled it with Oxe.
515
00:53:46,266 --> 00:53:50,266
And I have received 15 messages
from concerned members of the house.
516
00:53:50,266 --> 00:53:54,233
I'm not saying it enough, but it impresses me deeply - - that in
517
00:53:54,266 --> 00:53:58,266
circumstances like these you can still make a good cup of coffee.
518
00:53:58,266 --> 00:54:02,233
- It's amazing.
- Thanks.
519
00:54:02,266 --> 00:54:08,233
I want a new team of scientists
standing ready when we arrive.
520
00:54:08,266 --> 00:54:12,233
- D.C.?
- No, the new place.
521
00:54:12,266 --> 00:54:16,266
But we stopped the renovation
when we closed the project.
522
00:54:16,266 --> 00:54:19,266
And now it's officially unlucky.
523
00:54:19,266 --> 00:54:23,233
- What about Yelena and the others?
- Nothing new yet.
524
00:54:24,266 --> 00:54:28,233
Clear them out of the way.
They are the last proof.
525
00:54:28,266 --> 00:54:29,266
Yes.
526
00:54:29,266 --> 00:54:34,233
Tell when the boy in the
box arrives in New York.
527
00:54:54,266 --> 00:54:59,233
Those birds fly too high.
Reconnaissance at 4000 feet height?
528
00:54:59,266 --> 00:55:03,233
They do not understand. They
are soon five to ten clicks away.
529
00:55:03,266 --> 00:55:08,266
Yeah yeah you've been mili.
"Five or ten click to the bird."
530
00:55:12,266 --> 00:55:14,233
There.
531
00:55:16,266 --> 00:55:20,266
It's ... What is it?
532
00:55:23,266 --> 00:55:27,233
- Oh no ... - what?
533
00:55:28,266 --> 00:55:31,233
- It's coming right against us.
- Who is it?
534
00:55:31,266 --> 00:55:33,266
It's not anyone.
535
00:55:42,266 --> 00:55:44,233
Oh God.
536
00:55:44,266 --> 00:55:48,266
Yelena!
It's your dad!
537
00:55:48,266 --> 00:55:55,233
Don't go down in the magazine!
Valentina will burn you alive!
538
00:55:57,266 --> 00:55:59,266
Yelena!
539
00:56:01,266 --> 00:56:05,266
I picked up Miss de Fontaine
after a fancy company.
540
00:56:05,266 --> 00:56:10,266
In order to network. But as soon as I heard the coordinates of the
541
00:56:10,266 --> 00:56:14,266
magazine - - I whispered home after the animal here and drove directly here.
542
00:56:15,266 --> 00:56:19,266
America is huge.
Oklahoma is pivotal.
543
00:56:19,266 --> 00:56:24,233
Incidentally, you should not
drink from the one who Big Gulp.
544
00:56:24,266 --> 00:56:28,233
- Have you got some sleep?
- I can sleep when I'm dead.
545
00:56:28,266 --> 00:56:31,266
I'd rather not die.
Can we change driver?
546
00:56:31,266 --> 00:56:37,233
Mr. Walker, the resurrected Captain
America. We have a lot in common.
547
00:56:37,266 --> 00:56:42,266
I was also a state -authorized
super soldier in Russia.
548
00:56:42,266 --> 00:56:46,266
The difference is just that
Walker knows what he's doing.
549
00:56:46,266 --> 00:56:52,233
And the wizard Ghost. You
disappear, you reappear.
550
00:56:52,266 --> 00:56:56,266
Does it happen occasionally that
things don't sit where they are going?
551
00:56:56,266 --> 00:57:00,233
- Just ignore him.
- Impressive friends you have.
552
00:57:00,266 --> 00:57:04,233
- We're not friends.
- We are undue criminals.
553
00:57:04,266 --> 00:57:09,266
Your inner light burns
at least clearer, Yelena.
554
00:57:09,266 --> 00:57:14,266
We could say you are a team
of collapsed anti -heroes.
555
00:57:14,266 --> 00:57:18,233
- Hi, Thunderbolts.
- What?
556
00:57:18,266 --> 00:57:23,233
Yelena, have you named them
after your mini -football team?
557
00:57:23,266 --> 00:57:30,233
West Chesapeake Valley Thunderbolts
sponsored by Dmitris Industrial Electronics.
558
00:57:30,266 --> 00:57:34,266
Didn't win a single
match, but Yelena loved it.
559
00:57:34,266 --> 00:57:40,233
There was a girl who made big
during a match. It was crazy.
560
00:57:40,266 --> 00:57:46,233
- We were sponsored by Shane's AutoBum.
- Shane? What are you talking about?
561
00:57:46,266 --> 00:57:49,266
He didn't have any
money. Shane was laughing.
562
00:57:49,266 --> 00:57:53,233
- You need to sleep.
- What about him Bob?
563
00:57:53,266 --> 00:57:58,233
- Where should I drive?
- We have to go underground.
564
00:57:58,266 --> 00:58:03,233
The wisest will be to go to each other.
There is an airfield not far from here.
565
00:58:03,266 --> 00:58:09,233
Go each to its own? No, no,
no. I have many years on the back.
566
00:58:09,266 --> 00:58:10,266
You don't say that?
567
00:58:10,266 --> 00:58:15,233
This can be a team that can reap honors.
568
00:58:15,266 --> 00:58:19,233
A team that can light candles in the dark.
569
00:58:19,266 --> 00:58:23,266
A hero team that can get outside on the
570
00:58:23,266 --> 00:58:27,233
Wheaties boxes - - and turn into toy figures.
571
00:58:27,266 --> 00:58:34,233
This is not a marketing opportunity.
Valentina is after us. Do you understand?
572
00:58:34,266 --> 00:58:40,233
Yes, but you don't. You say Valentina will use project Sentry
573
00:58:40,266 --> 00:58:46,266
- - to kill us. Then you have to take up the fight against her.
574
00:58:46,266 --> 00:58:50,266
- We are being pursued. Stand on the nail.
- Yes, Captain.
575
00:58:55,266 --> 00:58:58,233
85 km/h.
576
00:58:58,266 --> 00:59:02,266
Can't it anymore? Now
something must happen.
577
00:59:02,266 --> 00:59:05,233
A little faster.
Alexei!
578
00:59:10,266 --> 00:59:14,233
- Alexei!
- Don't worry, it's bulletproof.
579
00:59:15,266 --> 00:59:17,266
Activates defense system.
580
00:59:21,266 --> 00:59:23,233
Oh God ...
581
00:59:26,266 --> 00:59:28,266
- Come on.
- Who did you run with?
582
00:59:30,266 --> 00:59:32,233
Walker, shield!
583
00:59:34,266 --> 00:59:39,266
- Wasn't it bulletproof?!
- bulletproof. People are so Pernitne.
584
00:59:41,266 --> 00:59:46,266
Then there are bottles on the table.
Ghost, reach me the expensive drops.
585
00:59:46,266 --> 00:59:51,233
- It's not that appropriate.
- Vodka, now!
586
00:59:51,266 --> 00:59:55,266
It's really not the right time.
587
01:00:13,266 --> 01:00:14,266
Frankly.
588
01:00:18,266 --> 01:00:21,266
I'm right back.
I hope I.
589
01:00:39,266 --> 01:00:43,233
Yelena, what are you doing?
590
01:01:13,266 --> 01:01:16,266
It's Bucky!
591
01:01:16,266 --> 01:01:18,266
Winter Soldier.
592
01:02:05,266 --> 01:02:08,266
Here's how to do it!
593
01:02:17,266 --> 01:02:18,266
So for ...
594
01:02:29,266 --> 01:02:32,266
Why have they urgently called
the National Law Committee?
595
01:02:32,266 --> 01:02:39,233
I have got a tip from a credible edge
that will present new, juicy evidence.
596
01:02:39,266 --> 01:02:41,266
The court case was only a taste.
597
01:02:41,266 --> 01:02:46,266
They can make a nice cell
ready for Miss Fontaine.
598
01:02:46,266 --> 01:02:50,233
The court committee will
step together tonight.
599
01:02:50,266 --> 01:02:56,233
- Is the laboratory up and running?
- Yes, but otherwise the building is unfinished.
600
01:02:56,266 --> 01:03:00,266
It comes along the way.
Welcome to the Watchtower.
601
01:03:03,266 --> 01:03:07,233
Something happened in Malaysia.
Have you read his journal?
602
01:03:07,266 --> 01:03:14,233
Madness, depression. When
reinforced by the treatment ...
603
01:03:14,266 --> 01:03:19,233
The others were just subjects.
None of them could be the right one.
604
01:03:19,266 --> 01:03:21,266
Do I look caring enough?
605
01:03:23,266 --> 01:03:25,233
Very caring.
606
01:03:30,266 --> 01:03:36,266
How are you doing,
Robert? Are you lying well?
607
01:03:36,266 --> 01:03:37,266
Yes.
608
01:03:37,266 --> 01:03:42,233
My name is Valentina Allegra de Fontaine.
609
01:03:42,266 --> 01:03:46,266
It was you who tried to kill us.
610
01:03:50,266 --> 01:03:55,233
I can explain.
Would you like that?
611
01:03:55,266 --> 01:03:58,233
You signed up for a pharmaceutical experiment -
612
01:03:58,266 --> 01:04:02,266
- that pushed to the limits of human optimization.
613
01:04:02,266 --> 01:04:07,233
But not everyone could handle
the intended greatness ...
614
01:04:07,266 --> 01:04:11,266
- What happened to Yelena?
- Yelena?
615
01:04:11,266 --> 01:04:17,233
These are not honest people
you were with. They are villains.
616
01:04:17,266 --> 01:04:21,233
No, they helped me.
617
01:04:22,266 --> 01:04:29,233
Let's forget them and focus on
you and on how perfect you are.
618
01:04:31,266 --> 01:04:32,266
Perfect?
619
01:04:32,266 --> 01:04:37,233
You always considered yourself
a victim, but you overcame it.
620
01:04:37,266 --> 01:04:42,233
You went to Malaysia to find
621
01:04:42,266 --> 01:04:45,233
yourself - - but you found me.
622
01:04:45,266 --> 01:04:48,266
- Where do you know that from?
- I know about it all.
623
01:04:48,266 --> 01:04:54,233
About your mother's mental illness,
your abuse and your criminal record.
624
01:04:54,266 --> 01:04:57,233
I know the message of
the times your father ...
625
01:04:57,266 --> 01:05:00,233
You are not allowed to know that.
626
01:05:03,266 --> 01:05:09,266
Robert, I know everything about
you and I want you to be with me.
627
01:05:10,266 --> 01:05:16,233
Isn't that what you would like to
achieve? To be accepted and selected for?
628
01:05:16,266 --> 01:05:20,266
No one else sees it but I do.
629
01:05:20,266 --> 01:05:25,233
And I think your past is
what makes you so perfect.
630
01:05:34,266 --> 01:05:39,266
Be completely quiet, Valentina.
Whatever you hear. Understanding?
631
01:05:39,266 --> 01:05:44,233
Did I do something wrong?
The man asked where we lived.
632
01:05:44,266 --> 01:05:47,233
He said he was your friend.
633
01:05:47,266 --> 01:05:51,266
He was. Had I not said you
didn't have to talk to anyone?
634
01:05:51,266 --> 01:05:57,233
- Yes, Dad. Sorry.
- That's okay. Just keep hidden.
635
01:06:03,266 --> 01:06:07,233
I've been in this industry for a long time.
636
01:06:08,266 --> 01:06:13,266
Cut types like you there are plenty
of. Hungry dogs that already have a leg.
637
01:06:14,266 --> 01:06:19,266
- Let's get us a drink.
- Do you think you get rid of this well?
638
01:06:20,266 --> 01:06:22,266
I'll probably take
care of little Valentina.
639
01:06:32,266 --> 01:06:35,266
Would you like me apologized for a moment?
640
01:06:40,266 --> 01:06:44,233
Wait, wait, wait.
641
01:06:47,266 --> 01:06:49,266
I can control it.
642
01:06:53,266 --> 01:06:54,266
Super.
643
01:07:00,266 --> 01:07:06,233
Call for a press conference tomorrow morning.
Everyone has to see what I've been working on.
644
01:07:06,266 --> 01:07:10,233
If you give Steve Rogers Serum,
he becomes Captain America.
645
01:07:10,266 --> 01:07:15,266
But someone who is so unstable ...
who knows what it has done to him?
646
01:07:15,266 --> 01:07:18,233
That's why we've made a panic button.
647
01:07:18,266 --> 01:07:22,233
We threw it out with everything else.
648
01:07:22,266 --> 01:07:24,233
So re -use it.
649
01:07:24,266 --> 01:07:31,233
I don't care who the boy was.
I just know what he can become.
650
01:07:31,266 --> 01:07:34,266
Call the press that I asked for.
651
01:07:42,700 --> 01:07:44,700
No, no, no!
652
01:07:45,666 --> 01:07:51,666
Now I had just gathered my team.
Mr. Soldier, they make a huge mistake.
653
01:07:51,700 --> 01:07:57,666
Say it to the committee. You are all
evidence in the court case against Valentina.
654
01:07:57,700 --> 01:08:02,666
We don't work for her
anymore. She tried to kill us.
655
01:08:02,700 --> 01:08:06,666
She sent us out to kill each other.
656
01:08:06,666 --> 01:08:08,666
But then we met Bob.
657
01:08:08,700 --> 01:08:13,700
She had performed attempts at
him. It's called project Sentry.
658
01:08:13,700 --> 01:08:19,666
He shot up in the air, exploded and
crashed into a mountain without dying.
659
01:08:19,666 --> 01:08:24,666
- Understanding. He is very creepy.
- Okay, congressman Barnes.
660
01:08:26,700 --> 01:08:30,666
What should that mean Walker?
661
01:08:30,700 --> 01:08:34,700
You know me, Bucky. Now listen
to what we are trying to tell you.
662
01:08:34,700 --> 01:08:38,666
Yes, I know you, John and
you made your own choices.
663
01:08:38,700 --> 01:08:42,666
I know it was hard for Olivia to slip with the
664
01:08:42,666 --> 01:08:45,633
little one - - but you're out about this yourself.
665
01:08:46,700 --> 01:08:50,666
It's soon out with the committee.
Maybe also with the government.
666
01:08:50,700 --> 01:08:54,666
- She has a big ...
- threat, it's understood.
667
01:08:54,700 --> 01:09:00,666
His name is Bob or Sentry and
you are just out to stop Val.
668
01:09:00,700 --> 01:09:05,666
- We're not after her.
- We just want to go home.
669
01:09:05,666 --> 01:09:09,633
- It's even more pitiful.
- I told them too.
670
01:09:10,666 --> 01:09:13,666
The plane lands in six minutes.
Yes?
671
01:09:13,700 --> 01:09:17,666
- I need help.
- What's wrong?
672
01:09:17,700 --> 01:09:23,700
Val has gone crazy. Project Sentry
is not only a failure, it's dangerous.
673
01:09:25,700 --> 01:09:30,700
She has too much power and
the kid is a ticking bomb.
674
01:09:30,700 --> 01:09:34,666
- Who?
- Bob.
675
01:09:34,666 --> 01:09:36,633
Bob!
676
01:09:36,666 --> 01:09:40,666
We are in the Avengers tower.
Someone has to do something.
677
01:09:41,700 --> 01:09:46,700
I have to go but hurry to
come. And bring someone along.
678
01:09:55,700 --> 01:09:59,666
- Bob?
- Bob.
679
01:10:00,700 --> 01:10:03,666
It's some shit, Bucky.
680
01:10:11,700 --> 01:10:16,666
- What are you doing?
- let you go free. You are going with me.
681
01:10:16,666 --> 01:10:18,666
Why?
682
01:10:18,700 --> 01:10:21,666
To reap honors.
683
01:10:21,666 --> 01:10:24,666
Valentina has something in fermentation.
684
01:10:25,666 --> 01:10:29,633
I have to stop her and you have to help me.
685
01:10:29,666 --> 01:10:34,666
- Us?
- Are you going something else?
686
01:10:34,700 --> 01:10:36,700
You got the wrong ones.
687
01:10:40,666 --> 01:10:43,666
I've been to your place myself.
688
01:10:43,700 --> 01:10:47,700
You can never escape from it. One day it will catch
689
01:10:48,666 --> 01:10:51,666
up on you - and when it happens it will be too late.
690
01:10:52,666 --> 01:10:55,666
You can either do away with it
691
01:10:56,666 --> 01:10:58,666
now - - or live with it forever.
692
01:11:07,700 --> 01:11:10,700
We stop Val and save Bob.
693
01:11:12,666 --> 01:11:15,666
Fine.
694
01:11:17,700 --> 01:11:20,666
Okay so.
695
01:11:20,700 --> 01:11:23,700
Yes!
696
01:11:30,700 --> 01:11:34,666
What did you think this job was about?
697
01:11:34,700 --> 01:11:38,666
I just hope I've done something good.
698
01:11:38,700 --> 01:11:40,700
Well?
699
01:11:41,666 --> 01:11:44,666
Good girl.
Good enough.
700
01:11:44,700 --> 01:11:49,666
Would you just like to be good
or would you change the world?
701
01:11:49,666 --> 01:11:55,666
Can't you both? I thought you
would make the world better too.
702
01:11:55,700 --> 01:11:59,700
Righteousness without power
is just a point of view.
703
01:11:59,700 --> 01:12:05,666
One grows up with the belief
that there are good and evil people.
704
01:12:05,666 --> 01:12:08,666
But over time you realize - - that there
705
01:12:08,700 --> 01:12:14,666
are evil people and worse people. Nothing else.
706
01:12:15,666 --> 01:12:18,666
Say to when you come to reason.
707
01:12:25,666 --> 01:12:28,666
- I don't really know.
- We're just trying again.
708
01:12:28,700 --> 01:12:31,666
You just have to concentrate.
709
01:12:33,666 --> 01:12:35,666
I believe in you.
710
01:12:59,666 --> 01:13:02,666
Can I?
711
01:13:02,700 --> 01:13:05,666
You can do everything.
712
01:13:05,666 --> 01:13:08,633
People think they know you.
713
01:13:08,666 --> 01:13:12,633
They see you only as
Bob. They are hurt by Bob.
714
01:13:12,666 --> 01:13:16,666
I am the only one who knows
your true potential, Robert.
715
01:13:18,700 --> 01:13:21,666
And that's immense.
716
01:13:22,700 --> 01:13:25,700
Are you ready for the next lesson?
717
01:13:36,666 --> 01:13:40,633
Then I have some small Widow zapper scams.
718
01:13:40,666 --> 01:13:43,666
- I remember them.
- And then my Glock 19.
719
01:13:44,700 --> 01:13:48,666
A .45 with long run.
720
01:13:48,700 --> 01:13:51,700
- Wow, it's big.
- and long.
721
01:13:51,700 --> 01:13:54,700
Yes, it's probably a little long.
722
01:13:54,700 --> 01:13:57,666
And what about your hat?
723
01:13:57,700 --> 01:14:02,666
- Do you mean the helmet?
- Call it what you want.
724
01:14:02,666 --> 01:14:06,666
- Do you like it?
- Do you like your hat yourself?
725
01:14:08,700 --> 01:14:11,700
- Yes, I think it's cool.
- Fine enough.
726
01:14:11,700 --> 01:14:15,666
What kind of super serum did you get?
727
01:14:15,700 --> 01:14:19,700
- Hydras the ordinary.
- Hydras? Fine should it be.
728
01:14:20,666 --> 01:14:24,666
I got a Soviet imitation,
but it worked well enough.
729
01:14:24,700 --> 01:14:26,700
We are the same, you and I.
730
01:14:26,700 --> 01:14:32,666
We are different but alike.
We can be leaders jointly.
731
01:14:32,700 --> 01:14:36,666
If you get tired I drive.
732
01:14:36,666 --> 01:14:39,666
- I never get tired.
- I don't bother driving either.
733
01:14:40,666 --> 01:14:44,666
- Aren't we there soon?
- A little while!
734
01:14:44,700 --> 01:14:49,700
Okay, Mr. Soldier, what's the secret plan?
735
01:14:50,700 --> 01:14:54,666
- The plan?
- Yes.
736
01:15:05,666 --> 01:15:07,666
Great plan!
737
01:15:38,700 --> 01:15:45,666
Frankly, I just got the plaster wall
erected. The door is open. Come up.
738
01:16:02,700 --> 01:16:06,666
Isn't it crazy to think of all the crucial matches -
739
01:16:06,666 --> 01:16:10,666
- - that have been fought right here where you stand?
740
01:16:10,700 --> 01:16:16,700
Not that I go up in it. It was not
a cheap rowan, but the view is good.
741
01:16:16,700 --> 01:16:20,666
It's over, Valentina.
742
01:16:20,666 --> 01:16:26,633
Congress member Barnes. I hadn't predicted you a career
743
01:16:26,666 --> 01:16:31,666
in politics - - but less than half a term of office? Av.
744
01:16:31,666 --> 01:16:32,666
You are arrested, Val.
745
01:16:34,666 --> 01:16:38,666
I don't think now, the
reserve bench-captain america.
746
01:16:39,700 --> 01:16:42,666
Walker.
747
01:16:42,666 --> 01:16:45,666
Good to see you, Ava.
748
01:16:45,700 --> 01:16:48,700
Yelena, you look the Lord.
749
01:16:48,700 --> 01:16:53,666
Are you really ready
for those outgoing tasks?
750
01:16:53,666 --> 01:17:00,666
- Close the ass. Where is Bob?
- You are probably an adorable bunch.
751
01:17:00,700 --> 01:17:06,700
I sent you out to kill each other,
and instead rats in you together.
752
01:17:06,700 --> 01:17:10,666
Who is him the Santa?
753
01:17:10,666 --> 01:17:15,666
I'm Alexei Shostakov.
Red Guardian.
754
01:17:16,666 --> 01:17:18,666
What '?
755
01:17:18,700 --> 01:17:21,666
- Where is Mel?
- Mel?
Well, flour.
756
01:17:21,700 --> 01:17:27,666
Mel has loyalty problems, but I am grateful for
757
01:17:27,700 --> 01:17:31,700
- - that she stayed here long enough to lure you here.
758
01:17:35,666 --> 01:17:37,666
I'm not alone.
759
01:17:37,700 --> 01:17:39,666
Robert.
760
01:17:43,666 --> 01:17:44,666
Oh God.
761
01:17:46,700 --> 01:17:51,666
- Is it Bob?
- He's a little changed.
762
01:17:51,666 --> 01:17:57,666
It is a great honor to me
to present you to Sentry.
763
01:17:59,700 --> 01:18:03,666
- Hi.
- Wow, cool name.
764
01:18:03,700 --> 01:18:09,700
Almighty, invincible, stronger than all Avengers together
765
01:18:09,700 --> 01:18:14,666
- - and immediately known as the Earth's most powerful hero.
766
01:18:15,700 --> 01:18:19,666
- Did you get dyed hair?
- Yes.
767
01:18:19,700 --> 01:18:24,666
That was my idea. People
love classic heroes.
768
01:18:24,666 --> 01:18:26,666
Okay, what's the plan?
769
01:18:26,700 --> 01:18:31,666
Haven't you figured it out
yet? At least you look good.
770
01:18:31,666 --> 01:18:37,633
- Don't hurt people.
- No then. I don't want to hurt people.
771
01:18:37,666 --> 01:18:42,666
I will hurt you. The
press is on the way here -
772
01:18:42,700 --> 01:18:49,666
- To see the matchless Sentry
crush a group of ruthless villains.
773
01:18:49,700 --> 01:18:55,666
It will start a new era where I stand to protect the
774
01:18:55,666 --> 01:18:58,633
American people - - without being responsible to anyone.
775
01:18:58,666 --> 01:19:03,666
- I want to become inexperienced.
- It's never going to happen.
776
01:19:04,700 --> 01:19:10,666
Sentry, your first task
is to tune these criminals.
777
01:19:14,700 --> 01:19:20,666
I will have to hurt you.
Can't you just surrender?
778
01:19:20,666 --> 01:19:25,666
- Don't do it, Bobby.
- You can call me Sentry.
779
01:19:25,700 --> 01:19:30,700
- Don't listen to her.
- They don't think you're good enough.
780
01:19:30,700 --> 01:19:35,666
It doesn't fit.
I know you.
781
01:19:37,700 --> 01:19:40,666
I don't think you do.
782
01:19:42,700 --> 01:19:45,700
No more talk. No one should go out - -
783
01:19:45,700 --> 01:19:51,666
with West Chesapeake Valley Thunderbolts!
784
01:19:51,700 --> 01:19:53,666
Thunderbolts?
785
01:19:55,700 --> 01:19:57,700
No, no, no!
786
01:20:01,700 --> 01:20:03,700
Wait!
Bob!
787
01:20:10,700 --> 01:20:13,666
Alexei, wait!
788
01:20:48,700 --> 01:20:50,700
Stop, Bob!
789
01:21:53,700 --> 01:22:00,666
I am delighted, you managed to
catch a glimpse before you retire.
790
01:22:01,700 --> 01:22:06,666
The camera teams are in place.
Get the work done, Robert.
791
01:22:07,666 --> 01:22:10,666
Do the work finish?
792
01:22:10,666 --> 01:22:12,666
No.
793
01:22:12,700 --> 01:22:13,700
What?
794
01:22:14,666 --> 01:22:18,666
They are no threat to me,
so why should I kill them?
795
01:22:20,666 --> 01:22:23,666
You have to do as I say.
796
01:22:25,700 --> 01:22:27,666
Why?
797
01:22:28,666 --> 01:22:29,666
Why?
798
01:22:33,700 --> 01:22:36,700
We have to make a new plan.
799
01:22:36,700 --> 01:22:42,666
No more plans. That
creature is far too mighty.
800
01:22:42,700 --> 01:22:47,666
We just have to think about.
It must be possible to stop him.
801
01:22:47,666 --> 01:22:52,666
- We're not even a team.
- Yes! We're Thunderbolts!
802
01:22:52,700 --> 01:22:55,700
- What does that mean?
- It's a football team.
803
01:22:55,700 --> 01:22:58,666
- We have to discuss this.
- Discuss what?
804
01:22:58,666 --> 01:23:02,666
- We have to try again.
- He made a taco of my shield!
805
01:23:02,700 --> 01:23:04,700
So hold up!
806
01:23:04,700 --> 01:23:08,700
There is nothing "us" or "we".
807
01:23:08,700 --> 01:23:13,666
Bob has become that being,
and you can do nothing about it.
808
01:23:13,666 --> 01:23:17,666
What did you really do yourself?
You got even more bitch than me.
809
01:23:18,666 --> 01:23:23,666
Yes, because I'm miserable.
We are all together.
810
01:23:23,666 --> 01:23:25,666
You are not even a good human being.
811
01:23:25,700 --> 01:23:28,666
- Your sow.
- See for yourself.
812
01:23:28,700 --> 01:23:29,700
Umnichka ...
813
01:23:29,700 --> 01:23:35,666
I'm not dinumnichka. I haven't
heard from you for a year.
814
01:23:35,666 --> 01:23:38,666
- Be cute against him.
- Have you suddenly become nice?
815
01:23:38,700 --> 01:23:42,700
You know you're a hole in the
ground and that knows your family too.
816
01:23:44,666 --> 01:23:48,666
We are all losers and we lost.
817
01:23:55,700 --> 01:23:57,666
Yelena!
818
01:23:58,700 --> 01:24:05,666
It must be a collaboration. The
hair I should have had an influence on.
819
01:24:05,666 --> 01:24:09,633
Don't let them psyche
you. Blonde is nice.
820
01:24:09,666 --> 01:24:13,666
- I don't know if I like it.
- Now no more talk about that hair.
821
01:24:13,666 --> 01:24:16,633
- It's not just the hair.
- You talk a lot about it.
822
01:24:16,700 --> 01:24:22,700
That's all.
My suit, my name, my tasks.
823
01:24:22,700 --> 01:24:28,666
Why should a god receive
orders from someone?
824
01:24:28,700 --> 01:24:32,666
Now you use the word
"god" a little lenient.
825
01:24:32,666 --> 01:24:37,666
You even said I was almighty and stronger than
826
01:24:37,700 --> 01:24:41,666
all Avengers - - and they count at least one God.
827
01:24:43,700 --> 01:24:48,666
I am starting to think that
you do not know what I am.
828
01:24:48,700 --> 01:24:51,666
Damn too.
829
01:24:51,666 --> 01:24:53,666
Or what I am capable of.
830
01:24:55,700 --> 01:25:01,666
- Maybe I should show you that.
- How annoying is.
831
01:25:08,666 --> 01:25:12,666
You would betray me just like the others.
832
01:25:13,700 --> 01:25:17,666
I'm not afraid of you, Robert.
833
01:25:17,700 --> 01:25:21,666
It's not Robert, you have to be afraid of.
834
01:25:35,700 --> 01:25:38,700
Adatisfaction girl.
You came to reason.
835
01:25:40,700 --> 01:25:42,666
Help me up.
836
01:25:45,666 --> 01:25:47,666
I want a pay rise.
837
01:25:47,700 --> 01:25:53,666
Fair enough. Get the corpse removed
and pray Holt to the losers fatally.
838
01:26:10,900 --> 01:26:13,900
Yelena.
Small honey ...
839
01:26:13,900 --> 01:26:16,900
Go your way, or rend after me forever.
840
01:26:16,900 --> 01:26:19,866
This is done in a family.
841
01:26:19,900 --> 01:26:24,866
If you loved me, you would have called.
842
01:26:26,900 --> 01:26:30,900
I lost my sister again, but forever.
843
01:26:32,900 --> 01:26:36,900
- And you disappeared.
- About forgiveness.
844
01:26:37,900 --> 01:26:43,866
I don't know how to do something
like this. I'm not good at it.
845
01:26:45,900 --> 01:26:48,866
I didn't think you would know of me.
846
01:26:51,900 --> 01:26:54,866
I did.
847
01:26:55,900 --> 01:26:58,900
I see that.
848
01:26:58,900 --> 01:27:03,866
It's late, but I'm here now.
849
01:27:06,900 --> 01:27:09,866
Dad, I'm so lonely.
850
01:27:11,900 --> 01:27:14,900
I have nothing anymore.
851
01:27:14,900 --> 01:27:19,866
I just sit and glance on my phone - -
852
01:27:19,900 --> 01:27:22,866
thinking about all the heinous I have done.
853
01:27:22,900 --> 01:27:26,900
I go to work and drink
and come home to none.
854
01:27:26,900 --> 01:27:30,866
And then I sit and think
of all the heinous ...
855
01:27:30,900 --> 01:27:33,866
We all have things we repent.
856
01:27:33,900 --> 01:27:37,900
But I have so many.
857
01:27:37,900 --> 01:27:42,866
My first sample at Red Room.
858
01:27:43,900 --> 01:27:47,900
- Anya was only a child.
- So were you.
859
01:27:48,900 --> 01:27:53,866
I know it well.
It was very bleak times.
860
01:27:53,900 --> 01:27:57,900
But before then you were
a wonderful little girl.
861
01:27:58,900 --> 01:28:00,900
Were you aware of it?
862
01:28:01,900 --> 01:28:05,900
You lit up the whole room.
863
01:28:05,900 --> 01:28:08,900
You were so full of joy.
864
01:28:08,900 --> 01:28:11,900
I can't remember that at all.
865
01:28:11,900 --> 01:28:14,866
You were so caring.
866
01:28:15,900 --> 01:28:19,866
Do you remember why you would
be the goalkeeper of football?
867
01:28:23,900 --> 01:28:25,900
So I didn't have to run that much.
868
01:28:25,900 --> 01:28:29,866
Maybe that too, but you said to me,
869
01:28:29,900 --> 01:28:34,900
"I will be who everyone can count on if they make a mistake."
870
01:28:36,900 --> 01:28:41,900
That Lena is still in
you. I can still see her.
871
01:28:44,900 --> 01:28:48,900
- I can't.
- You only look at the negative.
872
01:28:49,900 --> 01:28:55,866
When I look at you I
don't see your mistakes.
873
01:28:55,900 --> 01:28:59,866
That's why we need each other.
874
01:29:02,900 --> 01:29:05,900
Okay, that was a good speech.
875
01:29:20,900 --> 01:29:27,866
Val, the cleanup team
says there is no corpse.
876
01:29:27,900 --> 01:29:28,900
What?
877
01:29:43,900 --> 01:29:48,866
I don't know what it is I
see but it doesn't look good.
878
01:29:54,900 --> 01:29:59,866
Aren't you tired of fighting?
Now I need to help you.
879
01:30:05,900 --> 01:30:07,900
Holt, are you seeing that?
880
01:30:07,900 --> 01:30:11,866
- Is it ...?
- Oh no.
881
01:31:01,900 --> 01:31:03,900
The time is in.
882
01:31:13,900 --> 01:31:16,866
Follow me!
883
01:31:18,900 --> 01:31:20,900
Running, running, running!
884
01:31:25,900 --> 01:31:27,866
Sheep!
885
01:33:02,900 --> 01:33:04,866
Mother?
886
01:33:15,900 --> 01:33:18,900
You are safe, little friend.
887
01:33:27,900 --> 01:33:29,900
You all know the truth.
888
01:33:35,900 --> 01:33:38,866
No one escapes emptiness.
889
01:33:38,900 --> 01:33:42,900
Bob's dark side has gained super
powers. Get people off the street.
890
01:33:43,900 --> 01:33:45,900
Off!
Come on!
891
01:33:54,900 --> 01:33:58,866
Inside!
Everyone inside!
892
01:34:01,900 --> 01:34:03,900
Yelena?
893
01:34:17,900 --> 01:34:18,900
Yelena, what are you doing?
894
01:34:22,900 --> 01:34:28,866
It's as you said. We
are alone. Everyone.
895
01:34:29,900 --> 01:34:33,866
Wait!
Yelena!
896
01:34:43,900 --> 01:34:47,866
No, no, no!
No!
897
01:35:10,900 --> 01:35:12,866
Yelena!
898
01:35:15,900 --> 01:35:17,900
Yelena, come on!
899
01:35:20,900 --> 01:35:26,866
The lunch break is soon over.
Why should we be so far away?
900
01:35:30,900 --> 01:35:33,866
Anya, over here.
901
01:35:36,900 --> 01:35:37,900
Forgive me.
902
01:35:38,900 --> 01:35:39,900
Bob?
903
01:36:05,900 --> 01:36:06,900
No, no, no.
904
01:36:08,900 --> 01:36:11,866
No, no, no!
905
01:36:12,900 --> 01:36:15,866
It's too late, my friend.
906
01:36:25,900 --> 01:36:26,900
Bob!
907
01:37:00,900 --> 01:37:04,866
Bob, we don't have time for this.
908
01:37:07,900 --> 01:37:08,900
Stop.
909
01:37:33,900 --> 01:37:35,900
There you were.
910
01:38:24,900 --> 01:38:29,866
I go in after her. There was
a reason she went in there.
911
01:38:29,900 --> 01:38:33,900
Maybe she's dead. Maybe
you'll never come out.
912
01:38:33,900 --> 01:38:38,866
- Maybe she's not.
- I think she has a point.
913
01:38:38,900 --> 01:38:43,866
Down in the magazine I saw
something I can't explain.
914
01:38:44,900 --> 01:38:46,900
What did you see?
915
01:38:51,900 --> 01:38:54,866
Now that's enough, Bob.
916
01:38:56,900 --> 01:38:57,900
Now that's enough.
917
01:38:57,900 --> 01:38:59,866
Yelena?
918
01:39:09,900 --> 01:39:13,866
I just want to talk to you.
919
01:39:13,900 --> 01:39:15,900
About what?
920
01:39:18,900 --> 01:39:20,900
What we were talking about in the magazine.
921
01:39:34,900 --> 01:39:36,900
What then?
922
01:39:38,900 --> 01:39:41,900
So not so much. New York is just disappearing
923
01:39:42,900 --> 01:39:46,900
- - in a large maze of tangled shame room.
924
01:39:46,900 --> 01:39:50,900
Have you ever seen something similar?
925
01:39:50,900 --> 01:39:54,900
- What should I say?
- That you want to stop.
926
01:39:54,900 --> 01:39:59,866
It's not me.
It's it.
927
01:40:01,900 --> 01:40:04,900
That's the abyss.
928
01:40:04,900 --> 01:40:08,866
I also have good days -
929
01:40:08,900 --> 01:40:11,900
- where I feel invincible.
930
01:40:11,900 --> 01:40:17,866
But there are many bad days
when I remember that nothing ...
931
01:40:19,900 --> 01:40:21,900
... that nothing matters.
932
01:40:23,900 --> 01:40:29,866
- Do you just want to let you go?
- It's no use to resist.
933
01:40:29,900 --> 01:40:34,900
At least this is a nice room.
The other spaces are much worse.
934
01:40:36,900 --> 01:40:39,900
Here's nice quiet.
935
01:40:42,900 --> 01:40:45,900
Don't take care of them.
It's over soon.
936
01:40:45,900 --> 01:40:48,900
- Say it again!
- Sorry.
937
01:40:48,900 --> 01:40:53,866
- Don't touch her.
- Now the big man gallows up.
938
01:40:53,900 --> 01:40:56,900
My son the hero.
Are you a hero, Bobby?
939
01:40:56,900 --> 01:41:02,866
Set you. You only make it
worse. You make everything worse.
940
01:41:06,900 --> 01:41:10,900
- It hurts me.
- Don't worry.
941
01:41:37,900 --> 01:41:40,866
What I said to you was wrong.
942
01:41:41,900 --> 01:41:44,866
One cannot suppress it.
943
01:41:44,900 --> 01:41:48,900
You can't accommodate it all.
No one can.
944
01:41:50,900 --> 01:41:55,900
We have to close it out and be with others.
945
01:41:55,900 --> 01:42:00,866
Although the emptiness does not go
away, I promise you will feel easier.
946
01:42:02,900 --> 01:42:04,866
How can you know?
947
01:42:08,900 --> 01:42:11,900
Because it has happened to me.
948
01:42:15,900 --> 01:42:19,866
We can find a resort together.
949
01:42:19,900 --> 01:42:22,900
Will you try to go with me?
950
01:42:29,900 --> 01:42:31,866
Take care!
951
01:42:47,900 --> 01:42:50,900
Who is doing this?
952
01:42:51,900 --> 01:42:53,900
I do.
953
01:43:00,900 --> 01:43:07,866
Try to get used to it. You dont
die. The pain just gets worse.
954
01:43:20,900 --> 01:43:24,866
Evil pillow!
955
01:43:27,900 --> 01:43:29,900
Lena.
956
01:43:32,900 --> 01:43:36,866
You saved us.
957
01:43:36,900 --> 01:43:41,900
- What do you do? Are you okay?
- I am. My past is rosy.
958
01:43:41,900 --> 01:43:46,866
- This place is insane.
- But we're here together.
959
01:43:48,900 --> 01:43:51,866
Thank you, everyone together.
960
01:43:52,900 --> 01:43:55,900
It was so little. After all, we
are Shane's electronic Thunderbolts.
961
01:43:55,900 --> 01:43:59,866
- It's not Shane.
- How do we get out?
962
01:44:04,900 --> 01:44:09,866
As far as I know, it's just endless space.
963
01:44:10,900 --> 01:44:14,866
But this is the weirdest. The
others are much worse, right?
964
01:44:14,900 --> 01:44:15,900
Yes.
965
01:44:17,900 --> 01:44:20,900
Then show us the worst.
966
01:44:43,633 --> 01:44:45,633
Where are you going, Robert?
967
01:44:47,633 --> 01:44:49,599
He seems nice.
968
01:44:49,633 --> 01:44:54,633
This is the weirdest
mission I've ever been to.
969
01:45:02,666 --> 01:45:04,633
Oh no.
970
01:45:08,633 --> 01:45:11,633
If you hit me with
that divorced once to ...
971
01:45:12,633 --> 01:45:14,633
I was on meth!
972
01:45:16,666 --> 01:45:20,633
This way!
Come on!
973
01:45:34,666 --> 01:45:39,633
- I've been here before.
- This is where it started.
974
01:45:39,666 --> 01:45:43,633
I flaked around in Southeast Asia.
975
01:45:43,633 --> 01:45:47,633
I figured I would come up with
something or just find more drugs.
976
01:45:48,666 --> 01:45:55,633
And then I met a man who told me
about a pharmaceutical experiment.
977
01:45:55,666 --> 01:45:59,633
A new remedy that could make me stronger.
978
01:45:59,633 --> 01:46:02,633
It felt like a miracle.
979
01:46:03,633 --> 01:46:07,599
Finally, I could show
the world that I was more.
980
01:46:08,633 --> 01:46:10,633
That I was ...
981
01:46:11,666 --> 01:46:13,633
... something.
982
01:46:13,633 --> 01:46:18,599
And now see what you've let go.
983
01:46:21,633 --> 01:46:24,633
The most shameful thing was your notion of
984
01:46:24,666 --> 01:46:29,633
- - that you could be anything but nothing.
985
01:46:31,633 --> 01:46:33,633
We are going away from here.
986
01:46:38,666 --> 01:46:40,633
No.
987
01:46:57,666 --> 01:47:02,633
Stop.
Just let them go.
988
01:47:02,633 --> 01:47:05,633
Do you think they love you?
989
01:47:07,633 --> 01:47:11,599
You don't matter to anyone.
990
01:47:11,633 --> 01:47:13,633
It doesn't fit.
991
01:47:15,666 --> 01:47:18,633
Don't hurt her.
992
01:47:18,666 --> 01:47:21,633
The hero Robert.
993
01:47:29,666 --> 01:47:32,666
I'm stronger than you.
994
01:47:32,666 --> 01:47:34,633
We'll see.
995
01:47:45,666 --> 01:47:47,633
Up with you, Bobby.
996
01:47:47,666 --> 01:47:52,666
Had you thought you should
be a mighty man? A Savior?
997
01:47:54,633 --> 01:47:56,633
You can't even save yourself.
998
01:48:04,633 --> 01:48:09,633
We will always be alone.
999
01:48:49,666 --> 01:48:53,633
Is that all you have in you?
1000
01:49:07,633 --> 01:49:10,599
This is wrong.
1001
01:49:10,633 --> 01:49:14,633
Bob, stop!
This is what he wants!
1002
01:49:50,666 --> 01:49:52,666
I'm here.
1003
01:49:55,633 --> 01:49:59,599
It will always only be us.
1004
01:50:08,666 --> 01:50:11,666
I'm here.
You are not alone.
1005
01:51:36,666 --> 01:51:40,633
You did well in there, Bob.
1006
01:51:40,633 --> 01:51:42,633
Thanks, Walker.
1007
01:51:42,633 --> 01:51:44,633
Where?
1008
01:51:47,666 --> 01:51:53,633
What happened here?
It's all a little foggy.
1009
01:51:54,666 --> 01:51:59,633
- Do you mean that seriously?
- Are you okay?
1010
01:52:00,666 --> 01:52:02,666
Yes, I'm fine.
1011
01:52:05,633 --> 01:52:11,599
I need rescue right now.
No, I don't have any backup.
1012
01:52:11,633 --> 01:52:15,633
- I need help.
- I kill her.
1013
01:52:15,666 --> 01:52:20,633
What happens when he gets the memory back?
1014
01:52:20,633 --> 01:52:24,633
Come here.
We stay together from now on.
1015
01:52:24,666 --> 01:52:26,633
Fat.
1016
01:52:26,633 --> 01:52:29,599
It is not going to kill her.
We must arrest her.
1017
01:52:29,633 --> 01:52:33,633
I could get to break a few bones on her.
1018
01:52:33,633 --> 01:52:38,633
- I wanted to kill her.
- Maybe he can fix this out.
1019
01:52:38,666 --> 01:52:40,633
Let me break her legs.
1020
01:52:40,666 --> 01:52:46,633
I know we all are very upset, but give me just for a moment.
1021
01:52:51,666 --> 01:52:54,633
Are we sending live?
Well.
1022
01:52:54,666 --> 01:52:59,666
For years, I have secretly developed a new defense era.
1023
01:52:59,666 --> 01:53:04,633
Today the nation's citizens needed that defense -
1024
01:53:04,633 --> 01:53:08,633
- And thanks to my big job they got it.
1025
01:53:09,633 --> 01:53:11,633
My ladies and gentlemen, -
1026
01:53:11,666 --> 01:53:16,633
- Meet the new Avengers.
1027
01:53:40,666 --> 01:53:42,633
We own you now.
1028
01:55:46,633 --> 01:55:51,633
The new Avengers
1029
01:55:57,633 --> 01:56:01,633
All the options.
It's hard to choose.
1030
01:56:01,633 --> 01:56:07,599
Look, Wheaties.
Filled with toasted whole grain wheat flakes and vitamins.
1031
01:56:07,633 --> 01:56:11,633
Provides energy.
Healthy for children.
1032
01:56:17,633 --> 01:56:19,599
Thanks.
1033
01:56:19,633 --> 01:56:22,599
No cause.
1034
01:56:24,633 --> 01:56:27,633
It's me on the box.
1035
02:03:25,133 --> 02:03:27,099
14 months later
1036
02:03:27,133 --> 02:03:30,133
We're Avengers now.
The government has said that.
1037
02:03:30,133 --> 02:03:34,099
- Don't Sam Wilson understand that?
- He's shielded.
1038
02:03:34,133 --> 02:03:37,133
- I also have a shield.
- It's a shoe shield.
1039
02:03:37,166 --> 02:03:39,166
It's a fat shield.
1040
02:03:39,166 --> 02:03:44,133
If he collects a team
and calls it Avengers ...
1041
02:03:44,666 --> 02:03:48,633
- Who are the right ones?
- So asks the Internet.
1042
02:03:48,633 --> 02:03:52,633
And from the tacky memes
to judge it is not us.
1043
02:03:52,666 --> 02:03:56,666
- Wouldn't you talk to him?
- I've done that. It went shit.
1044
02:03:56,666 --> 02:04:00,633
I have no idea what any
of these buttons are doing.
1045
02:04:00,666 --> 02:04:04,666
He has applied to patent
the name. We lose credibility.
1046
02:04:05,633 --> 02:04:07,633
The bit we had.
1047
02:04:07,633 --> 02:04:10,633
And there is a space
crisis no one tells us about.
1048
02:04:10,666 --> 02:04:14,666
Are we in Know with Space?
The building is otherwise huge.
1049
02:04:17,633 --> 02:04:20,633
- What?
- The outer space.
1050
02:04:21,666 --> 02:04:24,633
Run threat analysis.
1051
02:04:24,633 --> 02:04:26,633
Runs threat analysis.
1052
02:04:26,733 --> 02:04:27,966
Hi, Team.
1053
02:04:29,133 --> 02:04:30,299
What are you wearing?
1054
02:04:30,866 --> 02:04:37,133
Sam Wilson is a stupid quarrels,
but I have a cunning solution.
1055
02:04:37,133 --> 02:04:41,133
"Avengerz".
1056
02:04:41,166 --> 02:04:47,133
Avengerz with Z! There is no
copyright on it. And then it is soft.
1057
02:04:47,133 --> 02:04:51,133
Like the gull on a baby seal.
1058
02:04:52,133 --> 02:04:56,133
- Would you like to feel?
- I don't want to touch your baby seal.
1059
02:04:56,166 --> 02:05:01,166
I also have one for you. And
to you and to you and to you.
1060
02:05:01,166 --> 02:05:06,133
And to you, Bob who
pretends, as if you're reading.
1061
02:05:06,133 --> 02:05:11,133
We are one big matching,
overall super team!
1062
02:05:13,133 --> 02:05:17,133
- Unidentified vessel in orbit.
- Ask for a satellite image.
1063
02:05:17,133 --> 02:05:19,133
Give me a satellite picture.
1064
02:05:19,166 --> 02:05:22,133
- and activate ...
- Yes yes. Enable the jets.
1065
02:05:22,133 --> 02:05:27,100
We wouldn't need jets if we
had a Sentry that could fly.
1066
02:05:27,133 --> 02:05:29,133
Sorry very much.
1067
02:05:29,166 --> 02:05:34,166
I can't be Sentry without,
you know enough, the other side.
1068
02:05:35,166 --> 02:05:38,133
But I have taken the dishes.
1069
02:05:38,133 --> 02:05:42,133
- Should we ride Bob?
- Yes!
1070
02:05:42,133 --> 02:05:47,133
Imagine just Red Guardian getting riding on Sentry across the clouds.
1071
02:05:47,133 --> 02:05:50,100
That is why we are Avengerz with Z.
1072
02:05:50,133 --> 02:05:52,133
Form satellite image.
1073
02:05:53,166 --> 02:05:57,133
Extra -dimensional ship enters the atmosphere.
1074
02:05:57,133 --> 02:06:01,100
Extra -dimensional?
What does that mean?
1075
02:06:06,133 --> 02:06:08,133
Cool ship.
1076
02:06:18,166 --> 02:06:21,133
The new Avengers
1077
02:06:21,133 --> 02:06:23,133
And Bob
1078
02:06:23,133 --> 02:06:27,100
Will return
1079
02:06:33,133 --> 02:06:36,133
Translation: TearsHD Text Service
81673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.