All language subtitles for The.Substance.2024.1080p.WEBRip.1600MB.DD5.1.x264-GalaxyRG-hrv(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,016 --> 00:02:54,016 www.titlovi.com 2 00:02:57,016 --> 00:02:58,496 Volimo te. 2 00:03:06,016 --> 00:03:08,496 Moja omiljena. 2 00:03:15,016 --> 00:03:18,496 Sje�a� li se je? Glumi u onom filmu... ah. 2 00:03:55,016 --> 00:03:56,496 Sranje. 2 00:04:26,016 --> 00:04:27,496 Ide ti! 2 00:04:28,016 --> 00:04:29,496 Osjeti tu snagu, damo! 2 00:04:32,016 --> 00:04:35,496 I stupaj! Digni ta koljena gore! 2 00:04:37,216 --> 00:04:42,296 Prijevod i obrada: Mario Toth 2 00:04:45,016 --> 00:04:46,496 Ide ti! 2 00:04:47,016 --> 00:04:52,696 Stani ravno! Zamisli da gleda� ogromnu meduzu na pla�i! 2 00:04:55,016 --> 00:04:57,696 Prekri�i! Guraj! 2 00:04:59,016 --> 00:05:01,296 Ide ti! 2 00:05:01,416 --> 00:05:03,496 Izdr�i, damo! Mo�e� ti to! 2 00:05:06,016 --> 00:05:07,296 Ide ti! 2 00:05:12,016 --> 00:05:14,296 Odli�an posao, dame! 2 00:05:15,016 --> 00:05:17,896 Vidimo se sljede�i tjedan u "Osvijetlite svoj �ivot". 2 00:05:17,996 --> 00:05:21,996 Radit �emo na bo�nim mi�i�ima, najte�em dijelu za oblikovanje. 2 00:05:22,296 --> 00:05:23,996 Ali u me�uvremenu, �uvajte se. 3 00:05:55,500 --> 00:05:56,880 Sretan ro�endan! Hvala. 4 00:06:00,183 --> 00:06:01,241 Sretan ro�endan. 5 00:06:01,241 --> 00:06:02,241 Hvala. 6 00:06:02,483 --> 00:06:03,500 Sretan ro�endan. 7 00:06:03,500 --> 00:06:04,500 Hvala. 8 00:06:25,000 --> 00:06:28,850 Nije me briga ako svaka jebena mlada djevojka u ovom jebenom gradu 10 00:06:28,958 --> 00:06:30,638 u sljede�ih nekoliko tjedana. 11 00:06:31,500 --> 00:06:32,990 Gle, pojednostavio sam. 12 00:06:34,208 --> 00:06:35,228 Trebamo je mladu. 13 00:06:36,041 --> 00:06:37,521 Trebamo je zgodnu. 14 00:06:38,333 --> 00:06:39,353 Trebamo je odmah. 15 00:06:41,083 --> 00:06:42,691 Kako je stara kuja uspjela ostati 16 00:06:42,791 --> 00:06:43,791 tako dugo ovdje. 17 00:06:44,000 --> 00:06:45,680 To je jebena misterija za mene. 18 00:06:47,458 --> 00:06:49,138 Dobitnica Oscara, moj guzicu. 19 00:06:50,291 --> 00:06:51,816 Kad je to bilo, u 30-ima? 20 00:06:51,916 --> 00:06:53,456 �to, za King Konga? 21 00:06:57,000 --> 00:07:01,220 Ne, nije me briga �to smo joj obe�ali. 23 00:07:02,500 --> 00:07:03,580 Ovo je televizija, 24 00:07:04,083 --> 00:07:05,833 ne jebena dobrotvorna organizacija. 25 00:07:06,833 --> 00:07:08,213 Na�ite mi nekoga novog. 26 00:07:09,500 --> 00:07:10,500 Odmah. 27 00:07:12,000 --> 00:07:13,750 Jesi li znala da plodnost �ene 28 00:07:13,983 --> 00:07:16,766 po�inje opadati sa 25 godina? 29 00:07:16,966 --> 00:07:18,566 Koliko je stara Jennifer? 30 00:07:20,033 --> 00:07:22,033 Bolje da se po�uri�. 31 00:07:58,458 --> 00:08:01,541 To je kao kad vidi� kako netko prdne na ekranu. 33 00:08:05,625 --> 00:08:06,905 Ljudi to jednostavno obo�avaju. 34 00:08:08,241 --> 00:08:09,441 Mislim, jednostavno tako stvari stoje. 35 00:08:11,791 --> 00:08:12,791 Zna� �to mislim? 36 00:08:13,041 --> 00:08:14,241 Ljudi su samo ljudi. 37 00:08:14,666 --> 00:08:17,846 I moram im dati ono �to �ele. 38 00:08:18,458 --> 00:08:20,138 To je ono �to usre�uje dioni�are. 39 00:08:20,791 --> 00:08:24,471 I ljudi uvijek tra�e ne�to novo. 40 00:08:25,125 --> 00:08:28,685 Obnavljanje je neizbje�no. 41 00:08:29,333 --> 00:08:34,013 A s 50 godina to prestaje. 42 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 �to prestaje? 43 00:08:37,416 --> 00:08:38,416 �to? 44 00:08:39,291 --> 00:08:40,291 �to prestaje? 45 00:08:42,833 --> 00:08:45,133 Zna�, ono... 46 00:08:48,541 --> 00:08:49,541 Ono... 47 00:08:50,541 --> 00:08:51,541 Ono... 48 00:08:53,750 --> 00:08:54,750 George! 49 00:08:56,666 --> 00:08:57,983 �ao mi je, moram i�i. 50 00:08:58,083 --> 00:08:59,083 Harvey! 51 00:08:59,291 --> 00:09:01,091 George, ti rejtingi su nevjerojatni! 52 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Ti si genijalac! 53 00:09:04,875 --> 00:09:06,555 Kakva zbrka. Ti si genijalac. 54 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 Zato bi pio. 55 00:09:09,500 --> 00:09:10,500 To je urnebesno. 56 00:10:00,000 --> 00:10:02,008 Danas je tvoj sretan dan, gospo�ice Sparkle, 57 00:10:02,008 --> 00:10:03,033 jer smo napravili 58 00:10:03,033 --> 00:10:04,350 rendgen od glave do pete, 59 00:10:04,350 --> 00:10:05,941 i nema� ni lo� zub. 60 00:10:06,041 --> 00:10:08,561 Mo�e� i�i. 61 00:10:10,250 --> 00:10:11,250 Cjepivo, u redu? 62 00:10:12,375 --> 00:10:13,395 Ne uzima� ljekove. 63 00:10:15,416 --> 00:10:18,500 Usput, samo �elim re�i da je moja �ena veliki obo�avatelj. 65 00:10:22,325 --> 00:10:23,625 Krvna grupa... 66 00:10:24,875 --> 00:10:26,195 Tvoj je ro�endan. 67 00:10:26,916 --> 00:10:27,916 Sretan ro�endan. 68 00:10:37,625 --> 00:10:39,305 To je hitna situacija, �ao mi je. 69 00:10:39,916 --> 00:10:40,916 Moram i�i... 70 00:10:43,208 --> 00:10:44,208 Zbogom. 71 00:10:51,875 --> 00:10:52,875 Trenutak. 72 00:10:54,041 --> 00:10:55,721 Posljednji pregled. 73 00:10:56,250 --> 00:10:58,000 Mislila sam da je rekao da mogu i�i. 74 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Ima li problema? 75 00:11:21,208 --> 00:11:22,208 Ne, savr�eno je. 76 00:11:22,875 --> 00:11:24,135 Ti si dobar kandidat. 77 00:11:25,000 --> 00:11:26,620 Ho�u re�i, mo�e� i�i? 78 00:11:31,000 --> 00:11:32,320 �elim ti sve najbolje. 79 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Lizzie? 80 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Lizzie Sparkle? 81 00:12:14,583 --> 00:12:16,263 O moj Bo�e, ne mogu vjerovati. 82 00:12:18,958 --> 00:12:19,958 Fred! 83 00:12:20,958 --> 00:12:22,638 Fred, iz 10. razreda! 84 00:12:25,000 --> 00:12:27,500 Fred, naravno. 85 00:12:28,416 --> 00:12:30,036 Nisi se ni malo promijenila. 86 00:12:31,000 --> 00:12:34,200 Jo� uvijek si najljep�a djevojka na cijelom svijetu. 88 00:12:34,900 --> 00:12:36,208 Pratio sam tvoju karijeru. 89 00:12:36,208 --> 00:12:37,225 Kakav uspjeh. 90 00:12:37,225 --> 00:12:38,545 Mislim, vau. 91 00:12:40,666 --> 00:12:41,691 Vau. 92 00:12:41,791 --> 00:12:44,541 Za�to ne bismo iza�li na 93 00:12:44,666 --> 00:12:46,625 pi�e sad kad smo se opet povezali? 94 00:12:49,250 --> 00:12:50,330 Naravno, glup sam. 95 00:12:51,000 --> 00:12:52,033 Super si zauzeta. 96 00:12:52,033 --> 00:12:53,066 Zna� �to? 97 00:12:53,066 --> 00:12:56,546 Za�to mi ne da� svoju karticu? Mislim, nikad ne zna�. 99 00:12:56,625 --> 00:12:57,945 Naravno, �to ja... 100 00:12:59,000 --> 00:13:00,140 Ovo �e biti u redu. 101 00:13:00,541 --> 00:13:03,150 Ne gledaj moje razine kolesterola. Katastrofa su. 103 00:13:06,000 --> 00:13:08,500 Bo�e. �to je to? 105 00:13:11,583 --> 00:13:12,583 Evo ga. 106 00:13:31,000 --> 00:13:37,000 Hvala ti za sve ove godine s nama. Bila si nevjerojatna! 107 00:14:08,000 --> 00:14:09,260 Jesi li ikad sanjala o 108 00:14:10,541 --> 00:14:11,741 boljoj verziji sebe? 109 00:14:15,291 --> 00:14:16,291 Mla�a. 110 00:14:17,125 --> 00:14:18,125 Ljep�a. 111 00:14:18,916 --> 00:14:19,916 Savr�enija. 112 00:14:21,208 --> 00:14:23,358 Jedna jedina injekcija otklju�ava tvoj DNK, 113 00:14:25,125 --> 00:14:26,505 pokre�u�i novu stani�nu 114 00:14:26,708 --> 00:14:29,441 diobu koja �e osloboditi drugu verziju tebe. 116 00:14:31,208 --> 00:14:34,408 Ovo je ta supstanca. 117 00:14:35,625 --> 00:14:36,625 Ti si matrica. 118 00:14:37,666 --> 00:14:38,806 Sve dolazi iz tebe. 119 00:14:40,083 --> 00:14:42,083 I sve si ti. 120 00:14:42,625 --> 00:14:43,705 Ovo je jednostavno 121 00:14:44,250 --> 00:14:45,390 bolja verzija tebe. 122 00:14:46,458 --> 00:14:47,778 Samo mora� podijeliti. 123 00:14:48,375 --> 00:14:49,815 Jedan tjedan za jednu 124 00:14:50,458 --> 00:14:51,838 i jedan tjedan za drugu. 125 00:14:52,125 --> 00:14:54,275 Savr�ena ravnote�a od sedam dana za svaku. 126 00:14:55,166 --> 00:14:56,941 Jedina stvar koju ne smije� zaboraviti. 127 00:14:57,041 --> 00:14:59,541 Ti si jedna. 128 00:15:00,708 --> 00:15:02,208 Ne mo�e� pobje�i od sebe. 129 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Da. 130 00:17:27,791 --> 00:17:28,791 Halo. 131 00:17:30,000 --> 00:17:33,480 Htjela bih naru�iti. 132 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Adresa. 133 00:17:39,000 --> 00:17:40,600 1057 Beverly Canyon. 134 00:17:43,083 --> 00:17:44,150 Zapi�i ovo. 135 00:17:44,250 --> 00:17:45,510 35 North Byron Alley. 136 00:17:47,083 --> 00:17:49,083 35 Sjever. 137 00:22:46,458 --> 00:22:48,858 HRANA ZA MATRICU HRANA ZA DRUGU SEBE 138 00:22:50,458 --> 00:22:52,458 AKTIVIRAJ SAMO JEDNOM 139 00:22:54,458 --> 00:22:56,458 STABILIZIRAJ SVAKI DAN 140 00:22:59,458 --> 00:23:01,458 MIJENJA� SE SVAKIH SEDAM DANA BEZ IZNIMKE 141 00:23:03,458 --> 00:23:06,458 ZAPAMTI TI SI JEDNO 142 00:23:44,458 --> 00:23:45,458 Ti si matrica. 143 00:23:46,875 --> 00:23:47,875 Sve dolazi iz 144 00:23:48,125 --> 00:23:49,205 tebe, i sve si ti. 145 00:23:52,875 --> 00:23:53,955 Ovo je jednostavno 146 00:23:54,958 --> 00:23:56,098 bolja verzija tebe. 147 00:34:14,225 --> 00:34:15,625 Halo. 148 00:36:58,358 --> 00:37:00,575 Hvala. Javit �emo vam se do sljede�eg tjedna. 150 00:37:00,775 --> 00:37:03,575 Hvala vam puno. Jedva �ekam dobiti ulogu. 152 00:37:09,791 --> 00:37:10,871 Odli�na plesa�ica. 153 00:37:11,458 --> 00:37:14,711 �teta �to joj grudi nisu u sredini umjesto na nosu. 156 00:37:18,583 --> 00:37:19,583 Sljede�a! 157 00:37:33,500 --> 00:37:36,308 Izgleda da je ovaj put sve na pravom mjestu. 159 00:37:37,541 --> 00:37:39,591 Molim te, reci svoje ime, godine i mjere. 160 00:37:55,083 --> 00:37:56,083 Ja sam Sue. 161 00:38:01,250 --> 00:38:02,250 Ja sam Sue. 162 00:38:15,541 --> 00:38:16,541 Gdje je ona? 163 00:38:17,708 --> 00:38:18,708 Gdje je ona? 164 00:38:32,375 --> 00:38:36,555 Kakvo prekrasno malo an�el�e. 165 00:38:46,875 --> 00:38:47,875 Zaposlena si. 166 00:38:48,833 --> 00:38:52,433 �elimo predstavu koja je ba� poput tebe. 167 00:38:53,458 --> 00:38:54,458 Lijepa i sretna. 168 00:38:55,000 --> 00:38:56,380 Ljudi �ele biti sretni. 169 00:38:58,291 --> 00:39:00,333 Emitiramo za dva tjedna, zato po�nimo s radom. 171 00:39:00,441 --> 00:39:03,300 Pustit �u te da organizira� ostatak s mojom asistenticom. 173 00:39:07,333 --> 00:39:08,333 Isabella? 174 00:39:09,791 --> 00:39:10,791 Is-is-isis. 175 00:39:11,416 --> 00:39:13,096 Tko ima vremena izgovoriti to? 176 00:39:13,458 --> 00:39:14,941 Napravit �emo od tebe Cindy. 177 00:39:15,041 --> 00:39:16,181 Kra�e je, bolje je. 178 00:39:18,216 --> 00:39:20,650 Pustit �u te da sve organizira� sa Cindy. 180 00:39:21,916 --> 00:39:23,116 Prije nego ode�, 181 00:39:24,500 --> 00:39:27,525 moram spomenuti mali problem s rasporedom. 183 00:39:29,375 --> 00:39:32,505 Moram biti izvan grada svaki drugi tjedan 184 00:39:34,208 --> 00:39:38,468 kako bih se brinula o svojoj majci koja je jako bolesna. 186 00:39:46,708 --> 00:39:53,008 �elim te za ovaj show i radit �emo oko 188 00:39:53,208 --> 00:39:56,158 bilo koje majke, brata, jebeno bolesnog �teneta kojeg treba� �uvati. 190 00:40:02,375 --> 00:40:03,935 Prekrasna, s �istim srcem. 191 00:40:05,291 --> 00:40:07,541 Ljudi �e voljeti to. 192 00:40:36,625 --> 00:40:37,825 Savr�eno. 193 00:41:03,208 --> 00:41:07,008 Sko�i� van, dotakne� laktove, 194 00:41:08,250 --> 00:41:10,750 glavu dolje, kontrakcija. 195 00:41:14,708 --> 00:41:18,408 I pet, �est, sedam, osam, laktovi. 196 00:44:52,916 --> 00:44:56,600 Gdje si bila? Svi smo �eljeli 197 00:44:56,600 --> 00:44:58,750 popiti pi�e s tobom povodom tvog odlaska. 198 00:44:44,375 --> 00:44:47,225 Evo je! 198 00:44:59,375 --> 00:45:01,225 U svakom slu�aju, svi smo se udru�ili 199 00:45:03,291 --> 00:45:07,541 i kupili smo ti ne�to malo da te zabavi. 200 00:45:09,775 --> 00:45:10,808 Francusko je. 201 00:45:10,808 --> 00:45:12,541 Moja �ena, ona voli svoje spirale. 202 00:45:12,541 --> 00:45:13,741 Ne �elim svoju �enu. 203 00:45:15,125 --> 00:45:16,125 Ups, moram i�i. 204 00:45:17,250 --> 00:45:20,930 Ali uvijek je lijepo vidjeti te. 205 00:46:27,250 --> 00:46:32,930 VA� KOMPLET ZA NADOPUNU JE DOSTAVLJEN U VA� PRETINAC 206 00:47:44,833 --> 00:47:46,583 Antilopa s daljinskim upravlja�ima. 207 00:47:47,375 --> 00:47:48,395 Ne mogu vjerovati 208 00:47:48,625 --> 00:47:50,475 nevjerojatnoj cijeni od 49,98 dolara. 209 00:49:35,416 --> 00:49:36,976 Prokletstvo, 210 00:49:37,291 --> 00:49:38,731 i to je tako sjajna no�. 211 00:49:39,750 --> 00:49:40,750 Otvori. 212 00:49:41,625 --> 00:49:42,625 Ho�e� li otvoriti. 213 00:49:45,875 --> 00:49:46,875 Oprosti. 214 00:49:49,208 --> 00:49:50,566 Mislio sam da je g�ica Sparkle. 215 00:49:50,666 --> 00:49:51,666 Ona se iselila. 216 00:49:51,958 --> 00:49:55,598 Ja sam novi stanar. Sue. 218 00:49:56,225 --> 00:49:57,285 Oliver. 219 00:50:00,958 --> 00:50:02,638 �elio si se �aliti na ne�to? 220 00:50:04,375 --> 00:50:05,375 Oliver? 221 00:50:05,833 --> 00:50:07,333 �to? 222 00:50:07,541 --> 00:50:08,541 Ne. 223 00:50:11,166 --> 00:50:15,366 Mislim da je sjajno kad se ne�to doga�a u zgradi. 226 00:50:18,291 --> 00:50:22,291 Zapravo sam, prili�no spretan ako ikad zatreba�, 228 00:50:24,916 --> 00:50:26,596 treba� pomo� na bilo koji na�in. 229 00:50:27,916 --> 00:50:29,066 Imam torbu s alatima 230 00:50:29,166 --> 00:50:31,366 i imam veliki �eki�. 231 00:50:35,166 --> 00:50:37,306 Zna� na �to mislim. 232 00:50:37,666 --> 00:50:42,466 U svakom slu�aju, �ivim ovdje, tako da zna� gdje me na�i. 234 00:50:42,633 --> 00:50:43,833 Bilo kada. 235 00:50:44,708 --> 00:50:45,708 Dan ili no�. 236 00:50:46,500 --> 00:50:47,500 Vidimo se. 237 00:52:42,500 --> 00:52:43,500 Bok svima. 238 00:52:44,000 --> 00:52:46,800 Ja sam Sue i vrijeme je za pumpanje. 239 00:52:47,958 --> 00:52:49,066 Jeste li spremni? 240 00:52:49,166 --> 00:52:50,166 Krenimo. 241 00:54:19,000 --> 00:54:21,760 Hvala puno svima. 242 00:54:21,916 --> 00:54:23,476 Vidimo se sljede�i tjedan. 243 00:54:25,708 --> 00:54:26,708 U me�uvremenu, 244 00:54:28,458 --> 00:54:29,458 pazite na sebe. 245 00:54:42,500 --> 00:54:44,500 Divno. 246 00:56:03,833 --> 00:56:05,883 Ne�u dugo biti vani, pri�ekaj me. 247 00:56:13,166 --> 00:56:14,166 Ne jedi prebrzo. 248 00:58:26,583 --> 00:58:28,583 Jesi li dobro? 249 00:58:32,875 --> 00:58:34,315 Da, odmah se vra�am. 250 00:59:11,125 --> 00:59:12,125 Jesi li dobro? 251 00:59:56,958 --> 00:59:58,958 �to si u�inila? 252 00:59:59,275 --> 01:00:04,491 Izgleda� ljep�e nego prije. 254 01:00:41,208 --> 01:00:42,208 Ne. 255 01:02:35,916 --> 01:02:36,916 Da. 256 01:02:37,458 --> 01:02:38,458 Da, bok. 257 01:02:39,250 --> 01:02:40,690 Ovdje Elizabeth Sparkle. 258 01:02:46,375 --> 01:02:47,575 Ja sam 503. 259 01:02:49,750 --> 01:02:50,750 Da. 260 01:02:51,666 --> 01:02:52,666 Da, bok. 261 01:02:53,875 --> 01:02:54,961 Do�lo je do male 262 01:02:55,494 --> 01:02:57,383 zloupotrebe supstance. 263 01:02:58,333 --> 01:03:03,633 Nekoliko dodatnih sati slu�ajno je iskori�teno, 264 01:03:04,958 --> 01:03:08,578 �to je uzrokovalo promjenu. 265 01:03:09,966 --> 01:03:12,558 Tako da samo tra�im postupak kako to poni�titi. 267 01:03:12,583 --> 01:03:15,983 Ono �to je iskori�teno s jedne strane izgubljeno je s druge. 269 01:03:16,833 --> 01:03:17,833 Nema povratka. 270 01:03:24,250 --> 01:03:27,870 Ne znam �to je mislila. 271 01:03:28,333 --> 01:03:29,713 I o�ito je bila pijana. 272 01:03:30,875 --> 01:03:32,555 Sjeti se, nema "ona" i "ti". 273 01:03:33,500 --> 01:03:34,500 Ti si jedno. 274 01:03:35,458 --> 01:03:38,475 Po�tuj ravnote�u i ne�e� imati vi�e neugodnosti. 276 01:04:17,833 --> 01:04:18,833 Zar ne zna� 277 01:04:21,541 --> 01:04:22,541 Zar ne zna� 278 01:04:23,500 --> 01:04:24,700 Mora� poja�ati ritam 279 01:04:25,250 --> 01:04:26,250 Zar ne zna� 280 01:04:28,875 --> 01:04:29,875 Zar ne zna� 281 01:04:30,750 --> 01:04:31,950 Mora� poja�ati ritam 282 01:04:33,666 --> 01:04:34,866 Mora� poja�ati ritam 283 01:04:38,083 --> 01:04:39,283 Mora� poja�ati ritam 284 01:04:45,208 --> 01:04:46,408 Mora� poja�ati ritam 285 01:04:50,916 --> 01:04:52,116 Mora� poja�ati ritam 286 01:05:17,291 --> 01:05:18,291 Sue! 287 01:05:19,000 --> 01:05:20,000 Sue? 288 01:05:20,750 --> 01:05:22,430 Upravo sam te vidio na TV-u. 289 01:05:23,125 --> 01:05:24,125 Sveti grom. 290 01:05:26,166 --> 01:05:28,358 Po�elim se pridru�iti tvojoj grupi. 291 01:05:28,358 --> 01:05:30,858 Ne dr�i� privatne lekcije, zar ne? 293 01:05:32,833 --> 01:05:36,953 �to ka�e� na pi�e kod mene ve�eras? 295 01:05:39,833 --> 01:05:41,513 Hajde, nemoj biti srame�ljiva. 296 01:05:41,833 --> 01:05:44,266 Vidim te kako stoji� iza vrata, ljepotice. 298 01:05:48,000 --> 01:05:50,980 U redu, uzmi svoje vrijeme, ali je spojak. 300 01:05:52,916 --> 01:05:54,056 Zna�, poja�aj ritam. 301 01:05:54,791 --> 01:05:55,991 Mora� poja�ati ritam. 302 01:05:56,708 --> 01:05:57,848 Poja�aj ritam. 303 01:05:58,583 --> 01:05:59,783 Mora� poja�ati ritam. 304 01:06:38,125 --> 01:06:39,125 Sue. 305 01:07:24,666 --> 01:07:25,686 �to �eli� popiti? 306 01:07:29,916 --> 01:07:30,916 Moka latte. 307 01:07:40,041 --> 01:07:41,181 Dugo traje, zar ne? 308 01:07:44,208 --> 01:07:45,208 Oprostite? 309 01:07:49,208 --> 01:07:50,208 Sedam dana. 310 01:08:20,541 --> 01:08:22,981 Jesi li me pratio ovdje? 311 01:08:23,583 --> 01:08:27,663 Samo sam bio znati�eljan da saznam kako ti ide. 313 01:08:29,666 --> 01:08:35,886 Svaki put osje�a� malo vi�e usamljenosti, zar ne? 315 01:08:37,500 --> 01:08:38,880 Ne znam o �emu govori�. 316 01:08:41,058 --> 01:08:42,458 Dobro sam. 317 01:08:43,016 --> 01:08:44,916 Sve je u redu. 318 01:08:45,666 --> 01:08:47,346 Svaki put postaje te�e zapamtiti 319 01:08:48,750 --> 01:08:53,500 da jo� uvijek zaslu�uje� postojati. 320 01:08:55,941 --> 01:08:58,600 Da ovaj dio tebe jo� uvijek vrijedi ne�to 322 01:09:00,458 --> 01:09:04,638 da ti jo� uvijek ima� zna�enje. 323 01:09:09,541 --> 01:09:10,561 Je li ve� po�ela? 324 01:09:13,166 --> 01:09:14,166 Da te izjeda? 325 01:09:33,258 --> 01:09:34,291 Jebote! 326 01:09:34,291 --> 01:09:35,291 Pazi! 327 01:09:44,250 --> 01:09:45,250 �to? 328 01:09:55,916 --> 01:09:56,916 Hej! 329 01:09:56,916 --> 01:09:57,916 Makni se! 330 01:10:28,791 --> 01:10:30,191 Jo� si uvijek najljep�a djevojka 331 01:10:30,291 --> 01:10:31,431 na cijelom svijetu. 332 01:10:42,000 --> 01:10:43,000 Halo? 333 01:10:43,250 --> 01:10:44,250 Bok, Frede. 334 01:10:44,875 --> 01:10:45,875 Ovdje Lizzie. 335 01:10:49,291 --> 01:10:50,291 Halo? 336 01:10:50,958 --> 01:10:52,638 Oprosti, zaboravio sam. 337 01:10:56,375 --> 01:10:57,525 Mislio sam da te vi�e nikad 338 01:10:57,625 --> 01:10:58,650 ne�u �uti nakon... 339 01:10:58,750 --> 01:11:00,010 Bo�e, ne, ne, nikako. 340 01:11:00,875 --> 01:11:01,875 Samo sam 341 01:11:01,875 --> 01:11:03,625 bila jako zauzeta u zadnje vrijeme. 342 01:11:04,791 --> 01:11:07,351 Slu�aj, mislila sam da 343 01:11:10,291 --> 01:11:11,291 bismo mo�da mogli 344 01:11:11,291 --> 01:11:12,551 iza�i i popiti ne�to. 345 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 Jesi li jo� tu? 346 01:11:21,000 --> 01:11:22,200 Oprosti, u �oku sam. 347 01:11:22,541 --> 01:11:23,541 Opet sam u �oku. 348 01:11:24,541 --> 01:11:28,341 Mogu rezervirati kod Luigija u osam. 349 01:11:29,833 --> 01:11:32,853 Osam kod Luigija? Dogovoreno. 351 01:11:32,995 --> 01:11:34,505 Vidimo se ve�eras. 352 01:11:36,608 --> 01:11:37,641 Bok. 353 01:11:37,641 --> 01:11:38,641 U redu, bok. 354 01:16:43,500 --> 01:16:44,500 Pozdrav svima. 355 01:16:44,791 --> 01:16:45,791 Pozdrav. 356 01:16:46,083 --> 01:16:47,441 U redu, idemo, svi zajedno. 357 01:16:47,541 --> 01:16:48,566 O�istite set, molim vas. 358 01:16:48,666 --> 01:16:49,926 Prve pozicije, hvala. 359 01:16:50,375 --> 01:16:51,375 Upalite kamere. 360 01:16:51,875 --> 01:16:54,535 I za tri, dva, jedan. 361 01:16:58,833 --> 01:17:00,213 �u�anj, �u�anj, �u�anj. 362 01:17:02,541 --> 01:17:03,561 Kru�ite kukovima. 363 01:17:04,583 --> 01:17:05,603 Kru�ite kukovima. 364 01:17:06,541 --> 01:17:08,221 Stisnite. 365 01:17:11,583 --> 01:17:12,903 Stisnite, izme�u nogu. 366 01:17:19,875 --> 01:17:20,875 Rez. 367 01:17:24,791 --> 01:17:26,591 Oprostite, mislila sam, 368 01:17:30,166 --> 01:17:31,486 samo sam se izgubila. 369 01:17:32,300 --> 01:17:34,350 Nema problema, hajdemo ponovo. 371 01:17:34,500 --> 01:17:36,180 Povratak na pozicije, molim. 372 01:17:38,708 --> 01:17:40,400 Oprostite, kontrolna soba. 373 01:17:40,500 --> 01:17:41,925 Redatelj je rekao da je vidio ne�to 374 01:17:41,925 --> 01:17:42,925 �udno na monitoru. 375 01:17:43,000 --> 01:17:44,566 Pustite snimku s kamere dva. 376 01:17:44,666 --> 01:17:45,666 Kamera dva. 377 01:17:56,875 --> 01:17:57,875 Naprijed. 378 01:18:04,125 --> 01:18:05,400 Mogu li dobiti svoj ogrta�? 379 01:18:05,400 --> 01:18:06,700 Oprosti, u tvojoj je garderobi. 380 01:18:06,700 --> 01:18:07,780 Idi i donesi ga. 381 01:18:08,541 --> 01:18:10,221 Idemo ovo pro�i frame po frame. 382 01:18:24,250 --> 01:18:26,130 Trebam pet minuta. 383 01:20:24,241 --> 01:20:25,275 Da. 384 01:20:25,275 --> 01:20:26,955 Ova ravnote�a ne funkcionira. 385 01:20:26,958 --> 01:20:28,638 Jedva imam vremena za u�ivanje 386 01:20:29,250 --> 01:20:33,690 dok ona tro�i sedam dana toviv�i se ispred TV-a. 388 01:20:33,958 --> 01:20:35,518 Sjeti se da nema ona i ti. 389 01:20:39,291 --> 01:20:40,291 Volim sve. 390 01:20:46,375 --> 01:20:47,916 �to se doga�a? Gdje su svi? 391 01:20:48,125 --> 01:20:49,125 TV je otkazan. 392 01:20:50,591 --> 01:20:51,641 �to, za�to? 393 01:20:51,641 --> 01:20:52,641 Sue. 394 01:20:53,208 --> 01:20:55,098 Harvey te �eli vidjeti u svom uredu odmah. 395 01:20:56,250 --> 01:20:57,250 U redu. 396 01:20:57,591 --> 01:20:58,683 Idem se presvu�i. 397 01:20:58,683 --> 01:20:59,823 Ne, rekao je odmah. 398 01:21:17,916 --> 01:21:19,476 Odmah �u prije�i na stvar. 399 01:21:20,500 --> 01:21:22,700 Ne mo�emo te vi�e dr�ati u jutarnjoj emisiji. 400 01:21:23,733 --> 01:21:24,741 Ali za�to? 401 01:21:24,741 --> 01:21:25,741 Tek sam po�ela. 402 01:21:27,041 --> 01:21:28,481 Rejting je nevjerojatan. 403 01:21:29,833 --> 01:21:30,833 Po�eli smo s 42. 404 01:21:32,500 --> 01:21:33,760 Sad smo na, recimo... 405 01:21:34,833 --> 01:21:35,833 216. 406 01:21:36,041 --> 01:21:37,121 To je fenomenalno. 407 01:21:38,683 --> 01:21:39,983 Ljudi te vole. 408 01:21:41,500 --> 01:21:42,500 Obo�avaju te. 409 01:21:43,208 --> 01:21:44,648 �ele te sve vi�e i vi�e. 410 01:21:46,525 --> 01:21:53,541 Zato smo odlu�ili i �elimo da vodi� novogodi�nju emisiju. 413 01:21:54,791 --> 01:21:55,791 Misli� na... 414 01:21:56,041 --> 01:21:59,561 Najve�i show na mre�i. 50 milijuna gledatelja u�ivo. 416 01:21:59,716 --> 01:22:01,976 Ne mo�e� i�i vi�e od toga. 417 01:22:04,716 --> 01:22:05,766 To �e biti intenzivno. 418 01:22:05,766 --> 01:22:10,446 Imamo jo� nekoliko. Jesi li za? 419 01:22:21,791 --> 01:22:25,991 Ako ne otvori� vrata kad prilika zakuca, ne�e� dobiti drugu �ansu. 422 01:22:27,333 --> 01:22:28,833 Ti od svih ljudi to zna�. 423 01:22:41,916 --> 01:22:44,258 Jo� samo jedan dan i onda imam cijeli tjedan slobodan. 425 01:22:44,358 --> 01:22:45,930 Mo�emo zamijeniti. 426 01:23:03,083 --> 01:23:04,583 Radimo naslovnicu Voguea. 427 01:23:06,291 --> 01:23:07,911 Jo� samo jedan dan, u redu? 428 01:24:15,416 --> 01:24:18,096 Da. Nije po�tovala ravnote�u. 429 01:24:19,416 --> 01:24:22,566 Ukrala je jo� vi�e vremena od mene, 431 01:24:22,208 --> 01:24:25,508 potpuno bez obzira na posljedice. 433 01:24:26,083 --> 01:24:27,083 Sebi�na je kuja. 434 01:24:27,875 --> 01:24:28,955 �eli� li prestati? 435 01:24:31,916 --> 01:24:32,975 Prestati. 436 01:24:32,975 --> 01:24:33,975 Ti si Matrica. 437 01:24:34,625 --> 01:24:37,825 Ako nisi zadovoljna, mo�e� prekinuti iskustvo 439 01:24:37,941 --> 01:24:40,016 i vratiti se da bude� samo ti, sama. 441 01:24:41,208 --> 01:24:42,288 �eli� li prestati? 442 01:24:45,375 --> 01:24:47,055 Ho�e li se vratiti na staro? 443 01:24:47,916 --> 01:24:51,808 Ono �to je preneseno ne�e se vratiti, ali mo�e� zaustaviti iskustvo. 445 01:24:51,916 --> 01:24:53,536 �eli� li prestati? 446 01:24:54,166 --> 01:24:55,846 Vratiti se da bude� samo ti, sama? 447 01:24:59,916 --> 01:25:00,916 Ne. 448 01:25:04,875 --> 01:25:05,895 Ne mogu prestati. 449 01:25:07,633 --> 01:25:08,666 Samo... 450 01:25:08,666 --> 01:25:11,191 Uspjela sam. 451 01:25:16,958 --> 01:25:18,658 Ravnote�a se treba po�tovati. 452 01:25:19,500 --> 01:25:20,500 Po�tovati. 453 01:25:24,458 --> 01:25:25,608 Prekini, prekini, prekini, 454 01:26:54,125 --> 01:26:56,745 Ne�to malo da te zaokupira. 455 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 Jebiga. 456 01:27:37,500 --> 01:27:39,180 Da, dame i gospodo, ona je ovdje. 457 01:27:40,250 --> 01:27:41,930 Superzvijezda trenutka, Sue. 458 01:27:43,733 --> 01:27:44,808 Jesi li spremna? 459 01:27:44,808 --> 01:27:46,948 Pozdravimo je, Sue. 460 01:27:49,000 --> 01:27:53,560 Pojavila si se niotkuda na na�im ekranima poput tornada. 462 01:27:54,083 --> 01:27:57,283 Mislim da nitko nije bio stvarno spreman za ovaj svijet. 464 01:28:04,791 --> 01:28:07,141 Sve je po�elo jutarnjom emisijom, 465 01:28:07,550 --> 01:28:12,630 i pri�a se da si u igri za sljede�i film Toma Granta. 467 01:28:15,394 --> 01:28:17,075 �ekaj, samo trenutak. 468 01:28:17,125 --> 01:28:20,805 Upravo su mi rekli da �e� voditi novogodi�nji show. 470 01:28:21,500 --> 01:28:22,820 Mo�e� li to potvrditi? 471 01:28:23,208 --> 01:28:24,208 Da, to je to�no. 472 01:28:24,750 --> 01:28:25,750 Da, to je to�no. 473 01:28:28,500 --> 01:28:30,180 O moj Bo�e, to su velike vijesti. 474 01:28:34,458 --> 01:28:35,718 Reci nam malo o sebi. 475 01:28:35,900 --> 01:28:36,916 Odakle si? 476 01:28:36,916 --> 01:28:37,996 Kako si otkrivena? 477 01:28:38,666 --> 01:28:41,106 �elim, �elimo znati sve. 478 01:28:43,625 --> 01:28:48,625 Pa, mislim, nema ba� puno toga za ispri�ati. 480 01:28:49,750 --> 01:28:53,550 Samo sam djevojka iz vrlo malog mjesta u Indiani. 482 01:28:54,750 --> 01:28:56,525 Sigurna sam da nikad nisi �uo za to. 483 01:28:56,625 --> 01:28:58,245 Zapravo, to nije ni mjesto. 484 01:28:58,833 --> 01:29:01,833 Nisam sigurna da bi to mogao nazvati selom. 486 01:29:01,250 --> 01:29:03,650 Mo�da je farma? 487 01:29:11,333 --> 01:29:15,733 Otkad se sje�am, uvijek mi je bio san biti na ekranu. 490 01:29:16,791 --> 01:29:17,791 Ovo je moj san. 491 01:29:18,666 --> 01:29:21,466 Kao dijete, �esto bih izvodila predstave za svoju obitelj. 493 01:29:21,708 --> 01:29:22,708 Tvoja obitelj. 494 01:29:23,500 --> 01:29:24,500 Kako slatko. 495 01:29:27,291 --> 01:29:33,231 Tako je, svi znaju da si zamijenila Elizabeth Sparkle. 497 01:29:35,375 --> 01:29:39,875 Nema sumnje, usko�ila si, poja�ala si stvari, 499 01:29:40,333 --> 01:29:41,333 i odu�evila ih. 500 01:29:42,833 --> 01:29:44,983 Jesi li bila obo�avateljica njezine emisije? 501 01:29:52,875 --> 01:29:58,255 Ne mogu re�i da sam zapravo gledala njezinu emisiju. 503 01:29:59,575 --> 01:30:02,325 Nismo ba� ista generacija. 504 01:30:04,125 --> 01:30:07,416 Bila je malo staromodna. 505 01:30:10,625 --> 01:30:12,185 Jurassic Fitness, stvarno. 506 01:30:13,375 --> 01:30:15,275 Trebala je promjenu. 507 01:30:17,583 --> 01:30:18,603 Pokazat �u ti ja. 508 01:30:20,458 --> 01:30:22,870 Stvarno �eli� vidjeti ne�to od Jurassic Fitnessa? 509 01:30:25,708 --> 01:30:26,708 �eli� li to? 510 01:30:27,833 --> 01:30:28,833 Hajde, uzmi svoj 511 01:30:29,250 --> 01:30:30,690 jebeni Jurassic Fitness! 512 01:30:39,833 --> 01:30:42,683 Ali moja majka je bila veliki obo�avatelj njezine emisije. 513 01:30:44,500 --> 01:30:48,180 Svako jutro, po ki�i ili suncu, 514 01:30:49,208 --> 01:30:51,058 "Sparkle, tvoj �ivot" bio je na TV-u. 515 01:30:51,458 --> 01:30:53,158 Na neki na�in, odrasla sam s njom. 516 01:30:53,750 --> 01:30:55,190 Svi�alo mi se to ili ne. 517 01:30:56,300 --> 01:30:59,241 Zbog toga mo�emo re�i da imamo neku povezanost. 519 01:30:59,375 --> 01:31:00,375 Neku povezanost. 520 01:31:01,208 --> 01:31:03,208 Ne bi postojala bez mene. 521 01:31:15,250 --> 01:31:18,930 Vrijeme je, dame i gospodo, za na�e posljednje pitanje. 523 01:31:19,708 --> 01:31:24,188 Pitanje koje postavljamo svakom na�em gostu. 525 01:31:24,491 --> 01:31:26,133 U redu. 526 01:31:26,333 --> 01:31:30,413 Bi li podijelila jedan od svojih malih beauty trikova s nama? 528 01:31:32,875 --> 01:31:35,225 Samo jedan mali trik koji ti poma�e da izgleda� 530 01:31:35,408 --> 01:31:36,888 tako nevjerojatno zadivljuju�e. 531 01:31:37,066 --> 01:31:38,125 Pogledaj se. 532 01:31:38,125 --> 01:31:39,125 Ne znam. 533 01:31:39,375 --> 01:31:40,375 Reci! 534 01:31:40,958 --> 01:31:41,958 Reci! 535 01:31:43,108 --> 01:31:44,183 Pusti da razmislim. 536 01:31:44,183 --> 01:31:45,241 Reci! 537 01:31:45,241 --> 01:31:46,291 Reci im tko je tvoja 538 01:31:46,291 --> 01:31:47,371 mala beauty tajna! 539 01:31:47,916 --> 01:31:50,025 Pretpostavljam da bih samo pokazala ovdje. 541 01:31:50,625 --> 01:31:52,316 Evo tvoje male beauty tajne. 542 01:31:52,416 --> 01:31:54,275 Mislim da samo poku�avam biti svoja. 543 01:31:54,375 --> 01:31:57,375 Biti iskrena i zahvalna na svemu �to imam. 545 01:31:58,108 --> 01:32:00,125 I uvijek se sjetiti voditi srcem. 547 01:32:00,458 --> 01:32:02,158 Ovdje sam u centru za slatka srca. 548 01:32:13,500 --> 01:32:16,120 Samo, poku�avam biti svoja. 549 01:32:18,291 --> 01:32:20,291 Prestani! 550 01:32:21,125 --> 01:32:22,125 Prestani. 551 01:32:22,458 --> 01:32:23,458 Oduzima� od mene. 552 01:32:24,500 --> 01:32:25,880 To je tvoja mala tajna. 553 01:32:26,541 --> 01:32:28,541 Prestani! 554 01:32:42,833 --> 01:32:44,153 Mora� se kontrolirati! 555 01:33:05,541 --> 01:33:07,291 Ne mogu se vratiti, zaboravila sam. 556 01:33:14,416 --> 01:33:15,416 Sranje. 557 01:33:17,083 --> 01:33:18,463 Odvratni stari �takoru. 558 01:33:20,375 --> 01:33:21,375 Prestani! 559 01:34:30,375 --> 01:34:34,375 Sretno! Obo�avat �e te. 560 01:34:42,208 --> 01:34:43,528 Dolazi� u krevet? 561 01:34:44,958 --> 01:34:46,038 Da, dolazim odmah. 562 01:35:52,400 --> 01:35:53,400 Da. 563 01:35:53,400 --> 01:35:54,780 Bok, ovo je hitno. 564 01:35:54,958 --> 01:35:56,638 Nema vi�e stabilizatora teku�ine. 565 01:35:59,833 --> 01:36:00,833 Halo? 566 01:36:02,191 --> 01:36:03,211 To je jebeni 503. 567 01:36:03,416 --> 01:36:04,908 Da. 568 01:36:04,908 --> 01:36:05,908 Kvragu! 569 01:36:05,916 --> 01:36:07,191 Ka�em ti, ovo je hitno. 570 01:36:07,291 --> 01:36:08,733 Nema vi�e stabilizatora teku�ine. 571 01:36:08,833 --> 01:36:10,513 To zna�i da si do�la do kraja. 572 01:36:13,125 --> 01:36:14,208 Kako misli� do kraja? 573 01:36:14,208 --> 01:36:15,228 Ispraznila si sve. 574 01:36:16,083 --> 01:36:19,358 Ako �eli� jo�, mora� pustiti teku�inu da se regenerira. 576 01:36:19,983 --> 01:36:22,783 Reci mi kako da to napravim. Moram se stabilizirati sada. 578 01:36:23,875 --> 01:36:25,315 Samo se mora� prebaciti. 579 01:36:28,458 --> 01:36:29,500 Molim? 580 01:36:29,500 --> 01:36:32,216 Prebacivanje ponovno pokre�e proces izlu�ivanja teku�ine 582 01:36:32,333 --> 01:36:34,741 tako da mo�e� nastaviti u�ivati u iskustvu. 584 01:36:34,875 --> 01:36:36,015 Ne, ne. 585 01:36:37,208 --> 01:36:38,888 Ne mogu se prebaciti, ne mogu. 586 01:36:38,925 --> 01:36:40,625 Pogotovo ne sada. 587 01:36:40,625 --> 01:36:41,705 Nema druge opcije. 588 01:37:08,333 --> 01:37:10,333 Sue? 589 01:37:21,625 --> 01:37:23,625 Draga? 590 01:37:25,833 --> 01:37:27,333 Sue? 591 01:37:27,458 --> 01:37:29,458 Jesi li dobro? 592 01:37:34,600 --> 01:37:37,380 Trebam li po�eti sutra? 593 01:37:42,050 --> 01:37:43,250 Draga? 594 01:37:48,000 --> 01:37:49,200 Draga? 595 01:37:56,375 --> 01:37:57,375 Sue? 596 01:37:58,416 --> 01:37:59,496 Ne�to nije u redu? 597 01:38:02,916 --> 01:38:06,296 Mrzovoljna si zbog posla? 599 01:38:10,425 --> 01:38:12,205 Sue, otvori vrata. 600 01:38:12,875 --> 01:38:13,875 Hajde, Sue. 601 01:38:15,375 --> 01:38:17,055 Sue, nije smije�no, moram pi�ati. 602 01:38:18,541 --> 01:38:19,621 Sue, otvori vrata. 603 01:38:20,500 --> 01:38:22,000 Otvori vrata, Sue, hajde. 604 01:38:41,291 --> 01:38:42,291 Hajde. 605 01:38:52,025 --> 01:38:53,625 Odjebi! 606 01:38:54,500 --> 01:38:55,500 �to je dovraga? 607 01:38:57,000 --> 01:38:58,080 Odjebi odavde! 608 01:38:58,708 --> 01:39:00,388 Tko je to? Tko je dovraga to? 609 01:39:00,958 --> 01:39:02,038 Ostavi me na miru! 610 01:39:09,291 --> 01:39:12,291 �to dovraga? 611 01:40:05,500 --> 01:40:06,500 Da? 612 01:40:09,500 --> 01:40:10,500 Tu je 503. 613 01:40:13,208 --> 01:40:14,208 �elim stati. 614 01:40:14,958 --> 01:40:16,578 Jesi li sigurna? Jednom kad 615 01:40:16,791 --> 01:40:18,111 stane�, nema povratka. 616 01:40:18,750 --> 01:40:20,430 �elim stati! �elim prestati! 617 01:40:21,541 --> 01:40:22,541 �elim prestati! 618 01:40:25,208 --> 01:40:26,208 Dostavit �emo. 619 01:42:06,333 --> 01:42:09,033 �AO NAM JE �TO NISTE BILI ZADOVOLJNI SVOJIM ISKUSTVOM SA SUPSTANCOM. 620 01:42:35,633 --> 01:42:37,333 Jesi li sigurna? 621 01:42:39,066 --> 01:42:41,346 Jednom kad stane�, nema povratka. 622 01:42:41,675 --> 01:42:43,995 Ostat �e� sama. 623 01:42:45,025 --> 01:42:46,625 Samo sama. 624 01:42:48,500 --> 01:42:51,500 Samo sama. 625 01:42:52,500 --> 01:42:54,580 Za�epi! 626 01:43:56,500 --> 01:43:58,500 U redu. 627 01:44:00,500 --> 01:44:02,500 Ne mogu ovo. 628 01:44:04,708 --> 01:44:05,708 Trebam te. 629 01:44:08,500 --> 01:44:09,500 Trebam sebe. 630 01:44:12,833 --> 01:44:19,933 Mora� se spremiti. Ovo je na�a velika no�. 631 01:44:21,041 --> 01:44:22,721 Hajde. Toliko �e te voljeti. 632 01:44:25,000 --> 01:44:26,000 Hajde. 633 01:44:26,791 --> 01:44:27,791 Hajde. 634 01:44:28,916 --> 01:44:32,356 Ti si jedini voljeni dio mene. Mora� se vratiti. 636 01:44:33,250 --> 01:44:34,870 Mora� se vratiti. Vrati se. 637 01:44:50,500 --> 01:44:51,500 U redu. 638 01:44:56,291 --> 01:44:57,291 Hajde. 639 01:47:55,791 --> 01:47:56,791 Nemoj! 640 01:51:13,583 --> 01:51:14,916 Znate li �to se dogodilo, �minko? 641 01:51:14,916 --> 01:51:17,066 Moramo te odvesti u sobu za pripremu. 642 01:51:17,541 --> 01:51:19,423 Imamo jo� jedan zavr�ni test na pozornici, rasvjetu i zvuk. 644 01:51:19,650 --> 01:51:21,166 Sve je spremno, upisat �u to za predstavu. 645 01:51:21,266 --> 01:51:23,291 Jesi li razumjela? Jesi li dobro? 646 01:51:23,291 --> 01:51:24,291 U redu, idemo. 647 01:51:33,791 --> 01:51:34,791 Savr�eno. 648 01:52:01,208 --> 01:52:02,708 Odmah se vra�am, oprosti. 649 01:53:29,500 --> 01:53:32,520 Moraju te vidjeti na pozornici da postave rasvjetu. 651 01:53:56,125 --> 01:54:00,825 Jesi li ikada sanjala o boljoj verziji sebe? 653 01:54:02,300 --> 01:54:03,760 Ljep�oj, savr�enijoj. 654 01:54:05,200 --> 01:54:07,000 Sue? 655 01:54:08,833 --> 01:54:10,153 Da, na�i �emo se tamo. 656 01:54:10,750 --> 01:54:12,430 U redu, �ekat �u te na pozornici. 657 01:54:28,250 --> 01:54:30,250 Sue? 658 01:54:33,666 --> 01:54:35,616 Dopusti mi da te upoznam s dioni�arima. 659 01:54:36,041 --> 01:54:37,601 Umiru da te upoznaju. 660 01:54:40,666 --> 01:54:45,686 Je li sve u redu? 661 01:54:51,000 --> 01:54:52,700 Nasmije�i se. 662 01:55:00,416 --> 01:55:02,096 To je ono �to �elimo ve�eras. 663 01:55:03,500 --> 01:55:05,750 Lijepe djevojke uvijek trebaju biti nasmijane. 665 01:56:15,666 --> 01:56:17,346 Jesi li spremna za ve�eras? 666 01:57:06,033 --> 01:57:08,483 Bila bi bolja verzija mene? 667 01:57:08,583 --> 01:57:09,666 Molim te, daj mi bolju 668 01:57:09,666 --> 01:57:11,046 verziju mene, molim te. 669 01:57:17,750 --> 01:57:18,750 Molim. 670 01:57:20,666 --> 01:57:21,666 Hajde. 671 01:58:02,625 --> 01:58:03,625 Isuse. 672 01:59:16,025 --> 01:59:20,305 Izgleda da je sve kona�no na pravom mjestu ovaj put. 674 01:59:21,716 --> 01:59:24,416 Molim vas, recite svoje ime, dob, mjere. 675 02:02:22,416 --> 02:02:24,666 Lijepe djevojke uvijek trebaju biti nasmijane. 676 02:03:00,091 --> 02:03:04,275 Napokon, po�eli smo se brinuti. Po�uri, na redu si za pet minuta. 678 02:03:21,791 --> 02:03:23,991 Evo je, tako lijepa. 679 02:03:25,250 --> 02:03:27,250 Volimo te. 680 02:03:29,000 --> 02:03:31,500 Ovo je tvoje mjesto. Uvijek si ovdje pripadala. 682 02:03:31,608 --> 02:03:33,348 Ne mo�emo bez tebe. 683 02:03:34,000 --> 02:03:35,380 Nikada ne�emo bez tebe. 684 02:04:05,166 --> 02:04:07,208 Djevojke, idemo. 685 02:04:07,208 --> 02:04:08,275 Idemo, �to �ekamo? 686 02:04:08,375 --> 02:04:09,483 U redu, hajdemo svi, 687 02:04:09,583 --> 02:04:10,783 idemo, idemo, idemo. 688 02:04:13,541 --> 02:04:15,921 Ne�ete biti razo�arani. 689 02:04:17,000 --> 02:04:19,680 Ona je moje najljep�e stvaranje. 690 02:04:19,916 --> 02:04:21,536 Oblikovao sam je za uspjeh. 691 02:04:26,275 --> 02:04:32,555 Pet, �etiri, tri, dva, jedan. 692 02:07:28,333 --> 02:07:30,333 �udovi�te! 693 02:07:38,125 --> 02:07:40,145 Upucaj �udovi�te! 694 02:07:40,791 --> 02:07:42,791 To je nakaza! 695 02:07:42,750 --> 02:07:44,750 Upucaj �udovi�te! 696 02:07:45,416 --> 02:07:48,483 Nemojte se bojati. 697 02:07:48,583 --> 02:07:49,600 To sam jo� uvijek ja! 698 02:07:51,500 --> 02:07:54,515 Ja sam Elizabeth. Ja sam Sue. 699 02:08:00,416 --> 02:08:02,416 Nakaza! 700 02:08:13,958 --> 02:08:16,638 Nakaza, �udovi�te, �udovi�te! 701 02:08:22,583 --> 02:08:23,583 To sam ja. 702 02:08:25,058 --> 02:08:26,958 To sam ja. 703 02:09:31,791 --> 02:09:36,770 �teta �to joj grudi nisu na sredini lica umjesto tog nosa. 706 02:09:39,375 --> 02:09:41,375 Sljede�i! 707 02:09:46,083 --> 02:09:49,333 Lijepe djevojke uvijek trebaju biti nasmijane. 708 02:09:54,666 --> 02:09:58,466 Imam 50. Staje. 710 02:12:59,333 --> 02:13:00,333 Volimo te. 711 02:13:00,708 --> 02:13:01,708 Volimo te. 712 02:13:05,216 --> 02:13:07,296 Ti si sve �to mi treba. 713 02:13:50,216 --> 02:13:55,296 Prijevod i obrada: Mario Toth 714 02:13:58,296 --> 02:14:02,296 Preuzeto sa www.titlovi.com41566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.