Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:03,906
Previously on the amazing race...
2
00:00:03,930 --> 00:00:07,100
Fourteen teams began
a race around the world.
3
00:00:07,210 --> 00:00:08,800
Go!
4
00:00:09,830 --> 00:00:12,076
In a season of surprises...
5
00:00:12,100 --> 00:00:16,006
- This is a non-elimination leg.
- My god! My god! Yeah!
6
00:00:16,030 --> 00:00:19,100
That saw the return of
classic game pieces...
7
00:00:19,210 --> 00:00:21,696
- "Intersection ahead."
- "Double u-turn ahead."
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,060
This is the most amazing experience.
9
00:00:24,170 --> 00:00:26,906
And the introduction of new ones.
10
00:00:26,930 --> 00:00:29,076
Wow. We're in the driver's seat!
11
00:00:29,100 --> 00:00:31,526
There were incredible comebacks...
12
00:00:31,550 --> 00:00:32,976
- What are we gonna do?
- There's another team.
13
00:00:33,000 --> 00:00:34,216
- Look. - What?
- There are people here.
14
00:00:34,240 --> 00:00:35,790
- I can't believe it.
- Right there.
15
00:00:35,900 --> 00:00:38,316
We're still in it, Jack. A
million dollars. Let's do it.
16
00:00:38,340 --> 00:00:39,860
And emotional eliminations.
17
00:00:39,970 --> 00:00:44,806
Mark and Larry, jackye and
Lauren, Ernest and Bridget,
18
00:00:44,830 --> 00:00:48,186
Courtney and Jasmin,
Bernie and car rig a in,
19
00:00:48,210 --> 00:00:52,696
Scott and Lori, pops
and Jeff, Nick and Mike,
20
00:00:52,720 --> 00:00:56,316
Melinda and Erika,
Brett and Mark, I am sorry
21
00:00:56,340 --> 00:00:59,440
to tell you that you have
been eliminated from the race.
22
00:00:59,550 --> 00:01:01,960
Um, I'm proud of us because I feel like,
23
00:01:02,070 --> 00:01:04,216
um, we are strong and
we fought really hard.
24
00:01:04,240 --> 00:01:09,076
Now it comes down to these four teams.
25
00:01:09,100 --> 00:01:10,550
Coming up tonight in the first part
26
00:01:10,660 --> 00:01:12,876
of a special two-leg finale,
27
00:01:12,900 --> 00:01:17,340
spanning more than 5,000
miles across two continents,
28
00:01:17,450 --> 00:01:20,046
more surprises await... What?!
29
00:01:20,070 --> 00:01:21,356
For the final four.
30
00:01:21,380 --> 00:01:22,426
Wait, that's insane.
31
00:01:23,620 --> 00:01:26,696
The road to the final leg
will be their toughest...
32
00:01:26,720 --> 00:01:28,650
- Stop panicking.
- Bro.
33
00:01:28,760 --> 00:01:31,806
Like, I'm so scared that
nothing is funny to me right now.
34
00:01:31,830 --> 00:01:34,456
Ooh, this is no small feat.
35
00:01:34,480 --> 00:01:36,526
And it starts right now.
36
00:01:48,140 --> 00:01:49,876
- "Fly to Portugal."
- Portugal!
37
00:01:49,900 --> 00:01:54,116
The final four teams will
now travel over 1,200 miles
38
00:01:54,140 --> 00:01:57,760
from strasbourg,
France to porto, Portugal.
39
00:02:02,140 --> 00:02:03,976
Contrary to popular belief,
40
00:02:04,000 --> 00:02:06,170
port wine is not made here in porto,
41
00:02:06,280 --> 00:02:09,076
but rather up river where
the teams are headed
42
00:02:09,100 --> 00:02:10,860
in the douro valley.
43
00:02:10,970 --> 00:02:15,580
Teams will now self-drive
after they take part
44
00:02:15,690 --> 00:02:18,116
in another amazing race first:
45
00:02:18,140 --> 00:02:19,550
Valet roulette.
46
00:02:19,660 --> 00:02:21,006
Teams will take their chances
47
00:02:21,030 --> 00:02:24,456
when they pick either an
automatic or a manual car
48
00:02:24,480 --> 00:02:26,696
from a valet board.
49
00:02:26,720 --> 00:02:29,410
This is luck of the draw.
50
00:02:29,520 --> 00:02:31,116
And as we know from the past...
51
00:02:32,720 --> 00:02:34,170
Third gear again.
52
00:02:34,280 --> 00:02:37,046
I'm so frazzled right
now, I can't even tell you.
53
00:02:37,070 --> 00:02:39,076
Like, I'm in near to tears.
54
00:02:41,340 --> 00:02:44,580
Push it!
55
00:02:44,690 --> 00:02:46,666
There's just a lot again.
56
00:02:46,690 --> 00:02:50,946
This could have a major
impact on the rest of the race.
57
00:02:50,970 --> 00:02:52,566
- Allez vous?
- Okay.
58
00:02:52,590 --> 00:02:53,806
I love to gamble.
59
00:02:53,830 --> 00:02:55,386
Taxi? Fantastic.
60
00:02:55,410 --> 00:02:57,650
We need to go to this travel agency.
61
00:02:57,760 --> 00:03:02,076
So, we are going to voyages mosaic.
62
00:03:02,100 --> 00:03:03,550
Final four feels really good.
63
00:03:03,660 --> 00:03:05,566
I feel like we take on sort of
64
00:03:05,590 --> 00:03:08,836
this underdog, wimpy vibe in our heads,
65
00:03:08,860 --> 00:03:11,270
and that these other teams
are, like, the popular kids.
66
00:03:11,380 --> 00:03:15,186
The receipts say we've
been doing really, really well.
67
00:03:15,210 --> 00:03:16,806
We needed to remember that.
68
00:03:16,830 --> 00:03:19,146
It's little things that make
or break these legs now.
69
00:03:19,170 --> 00:03:21,340
All of these teams are so good, so,
70
00:03:21,450 --> 00:03:23,076
it's every little detail that matters.
71
00:03:23,100 --> 00:03:24,550
It's right here?
72
00:03:24,660 --> 00:03:26,286
- Okay.
- Yeah. Voyages.
73
00:03:26,310 --> 00:03:27,666
Okay, perfect.
74
00:03:27,690 --> 00:03:31,356
- Au revoir.
- Let's go.
75
00:03:31,380 --> 00:03:32,976
- Carson; Hello.
- Bonjour.
76
00:03:33,000 --> 00:03:35,456
We're going to porto, Portugal.
77
00:03:35,480 --> 00:03:36,696
Trying to make this flight.
78
00:03:36,720 --> 00:03:38,456
Through Frankfurt.
79
00:03:38,480 --> 00:03:40,720
"Fly to porto, Portugal.
80
00:03:40,830 --> 00:03:43,186
"When you land, play
the first-ever valet roulette
81
00:03:43,210 --> 00:03:44,976
to win your car for the leg."
82
00:03:45,000 --> 00:03:47,076
- "Good luck."
- Let's go.
83
00:03:47,100 --> 00:03:48,836
It's just the craziest feeling ever
84
00:03:48,860 --> 00:03:50,146
to think there's only two legs left.
85
00:03:50,170 --> 00:03:51,580
We just have to do
86
00:03:51,690 --> 00:03:54,006
two more of these and then
we could win a million dollars.
87
00:03:54,030 --> 00:03:55,456
Before the race,
88
00:03:55,480 --> 00:03:57,216
we really did not know
how we were going to do it
89
00:03:57,240 --> 00:03:58,666
because we work separately.
90
00:03:58,690 --> 00:04:00,116
With this entire race,
91
00:04:00,140 --> 00:04:02,286
we've been brought into
each other's operating room
92
00:04:02,310 --> 00:04:04,076
and given the stressful
moments, and I'm really proud
93
00:04:04,100 --> 00:04:05,386
of how we've done.
94
00:04:05,410 --> 00:04:06,526
We're just gonna take all the lessons
95
00:04:06,550 --> 00:04:07,666
that we've learned and just
96
00:04:07,690 --> 00:04:09,116
try to do our best leg ever today
97
00:04:09,140 --> 00:04:10,836
and get into the finals.
That's all we want.
98
00:04:10,860 --> 00:04:12,696
- Great. Thanks so much.
- Guys, have a safe trip.
99
00:04:12,720 --> 00:04:14,286
- Appreciate it. Thank you.
- Thanks. Thanks so much.
100
00:04:14,310 --> 00:04:16,246
Wish us luck.
101
00:04:16,270 --> 00:04:17,270
Go.
102
00:04:17,380 --> 00:04:20,006
"Fly to porto, Portugal."
103
00:04:20,030 --> 00:04:23,386
"When you land, play
the first-ever valet roulette
104
00:04:23,410 --> 00:04:25,130
"to win your car for the leg." Wow.
105
00:04:25,240 --> 00:04:26,836
Cool. Let's do it.
106
00:04:26,860 --> 00:04:28,596
Obviously, there's a little bit of anxiety
107
00:04:28,620 --> 00:04:31,030
going into this leg, because this is
108
00:04:31,140 --> 00:04:34,216
the leg that's gonna decide
who the final three are going to be,
109
00:04:34,240 --> 00:04:36,720
and we want to be in
that final three so bad.
110
00:04:36,830 --> 00:04:39,836
In the last leg, we were
really hard on each other,
111
00:04:39,860 --> 00:04:42,100
and... we can't let that happen.
112
00:04:42,210 --> 00:04:43,946
We're doing this to prove to ourselves
113
00:04:43,970 --> 00:04:46,046
that we can, you know,
114
00:04:46,070 --> 00:04:48,496
just do anything together as a team.
115
00:04:48,520 --> 00:04:50,316
Definitely our children, and, you know,
116
00:04:50,340 --> 00:04:52,316
bringing that big prize to them
117
00:04:52,340 --> 00:04:54,060
it's-it's the biggest goal.
118
00:04:54,170 --> 00:04:57,340
Okay. We got to go to voyages mosaic.
119
00:04:58,380 --> 00:04:59,696
It is the eleventh leg,
the penultimate leg.
120
00:04:59,720 --> 00:05:01,386
We are starting in fourth.
121
00:05:01,410 --> 00:05:04,356
We're pretty used to be on
the bottom, so we know how
122
00:05:04,380 --> 00:05:06,526
to fight with our backs against the wall.
123
00:05:06,550 --> 00:05:09,340
Um, and I guess it's kind of
like our home comfort place.
124
00:05:09,450 --> 00:05:12,316
I think we're doing this race
to prove to ourselves that
125
00:05:12,340 --> 00:05:13,876
we have what it takes to work together.
126
00:05:13,900 --> 00:05:16,046
But we want to get the job done
127
00:05:16,070 --> 00:05:17,146
and get that tangible confirmation
128
00:05:17,170 --> 00:05:18,480
of a million dollars.
129
00:05:18,590 --> 00:05:20,596
We're going to porto, Portugal,
130
00:05:20,620 --> 00:05:21,760
flying through Frankfurt.
131
00:05:24,550 --> 00:05:25,790
Thank you so much.
132
00:05:25,900 --> 00:05:27,216
All the teams are on this flight,
133
00:05:27,240 --> 00:05:29,976
so, equalizing flight. Good for us.
134
00:05:30,000 --> 00:05:31,946
"Valet roulette. Select any
key from the valet roulette board
135
00:05:31,970 --> 00:05:33,286
"and hand it to the valet.
136
00:05:33,310 --> 00:05:34,630
"Once chosen, you may not switch.
137
00:05:34,660 --> 00:05:36,006
"There's two automatic cars...
138
00:05:36,030 --> 00:05:37,806
- And three manual cars."
- "And three manual cars."
139
00:05:37,830 --> 00:05:40,072
So that means the odds
are already against us.
140
00:05:40,096 --> 00:05:40,426
Yeah.
141
00:05:40,450 --> 00:05:44,316
If it's manual, he has to
drive, which is scary and freaky.
142
00:05:44,340 --> 00:05:45,820
Because you're navigating.
143
00:05:45,930 --> 00:05:48,316
So, really hoping we get automatic
144
00:05:48,340 --> 00:05:50,340
from this valet roulette.
145
00:05:50,450 --> 00:05:54,076
Um... it could mean the difference for us.
146
00:05:54,100 --> 00:05:56,146
If people don't drive stick very well,
147
00:05:56,170 --> 00:05:58,316
then, if they get stick,
that would be great.
148
00:05:58,340 --> 00:06:00,130
Just add a little bit of stress to it.
149
00:06:00,240 --> 00:06:01,976
For us, it's the same either way. Um...
150
00:06:02,000 --> 00:06:03,526
Yeah, so if we get the automatic,
151
00:06:03,550 --> 00:06:04,968
there's more of a chance
that they get the manual.
152
00:06:04,992 --> 00:06:05,186
Yeah.
153
00:06:05,210 --> 00:06:07,261
We have a manual at
home, so, not an issue there.
154
00:06:07,285 --> 00:06:08,285
Yeah.
155
00:06:15,760 --> 00:06:17,766
9:30. It said 9:30.
156
00:06:17,790 --> 00:06:19,510
We board at 9:00.
157
00:06:19,620 --> 00:06:22,100
We're about to board
our flight to porto, Portugal.
158
00:06:22,210 --> 00:06:23,836
Porto, Portugal.
159
00:06:23,860 --> 00:06:25,550
We're going to porto, baby.
160
00:06:27,000 --> 00:06:29,146
Going to Portugal. Let's get it.
161
00:06:29,170 --> 00:06:30,410
We're going to Portugal!
162
00:06:30,520 --> 00:06:32,876
Portugal.
163
00:07:32,100 --> 00:07:33,790
Let's go. Go, go, go, go, go, go.
164
00:07:33,900 --> 00:07:35,806
- Sprint. This way.
- Come on, Holden.
165
00:07:35,830 --> 00:07:37,116
- Let's go, Jack, we got this.
- We got this.
166
00:07:37,140 --> 00:07:38,426
- This way.
- Let's go.
167
00:07:38,450 --> 00:07:39,480
They're going that way.
168
00:07:39,590 --> 00:07:41,666
Escalators? Let's go.
169
00:07:41,690 --> 00:07:43,666
- Let's go, let's go.
- Think we got the other two.
170
00:07:43,690 --> 00:07:45,790
- That's zero.
- Just keep your eyes peeled.
171
00:07:45,900 --> 00:07:47,356
Down, down, down,
down, down, down, down.
172
00:07:47,380 --> 00:07:49,426
Two. Two?
173
00:07:49,450 --> 00:07:50,766
- It's right here. It's right there.
- Go, go, go, go.
174
00:07:50,790 --> 00:07:52,410
- Jack, over here.
- Come on, Holden.
175
00:07:52,520 --> 00:07:54,946
- Why'd you stop going down the stairs?
- This is two.
176
00:07:54,970 --> 00:07:55,946
- Is it here?
- It's down here.
177
00:07:55,970 --> 00:07:57,116
They made it down first.
178
00:07:57,140 --> 00:07:59,186
- Where is it?
- Do you see it?
179
00:07:59,210 --> 00:08:00,356
Right there, do you think, car?
180
00:08:00,380 --> 00:08:01,596
Right there!
181
00:08:01,620 --> 00:08:02,906
- My gosh.
- Damn it.
182
00:08:02,930 --> 00:08:04,830
- Okay, which one?
- Sure, go for it.
183
00:08:05,860 --> 00:08:07,720
- What do we do?
- You have to give to me.
184
00:08:07,830 --> 00:08:09,356
- Okay.
- Okay. Take a big breath.
185
00:08:09,380 --> 00:08:11,076
Okay?
186
00:08:11,100 --> 00:08:12,836
This is for you.
187
00:08:12,860 --> 00:08:14,100
- Thank you.
- Thank you.
188
00:08:14,210 --> 00:08:16,216
Yeah, we're going red.
189
00:08:16,240 --> 00:08:17,960
- Red, sis?
- Got it, got it, got it.
190
00:08:18,070 --> 00:08:22,860
Route info. "Drive to granjão, vila marim
191
00:08:22,970 --> 00:08:24,906
to find your next clue."
192
00:08:24,930 --> 00:08:26,976
- It doesn't say any...
- No directions.
193
00:08:27,000 --> 00:08:28,116
It doesn't say any directions.
194
00:08:28,140 --> 00:08:30,286
Okay, car. Thank you.
195
00:08:30,310 --> 00:08:31,550
We're about to find out
196
00:08:31,660 --> 00:08:33,906
if we have an automatic or a stick.
197
00:08:33,930 --> 00:08:36,456
Um, really hoping for automatic.
198
00:08:36,480 --> 00:08:37,890
For the first valet roulette,
199
00:08:38,000 --> 00:08:40,076
we arrived second at the roulette wheel.
200
00:08:40,100 --> 00:08:41,146
We're third in line, and we don't know
201
00:08:41,170 --> 00:08:42,216
what kind of car we got yet.
202
00:08:42,240 --> 00:08:43,386
- Um...
- We're in fourth place,
203
00:08:43,410 --> 00:08:44,890
and we just played valet roulette.
204
00:08:45,000 --> 00:08:46,800
- Yeah.
- We don't know what car we've gotten.
205
00:08:46,830 --> 00:08:47,836
We're ready to go, though.
206
00:08:47,860 --> 00:08:49,410
- It's a fast...
- Let's see.
207
00:08:49,520 --> 00:08:51,596
Okay. What do we got?
208
00:08:51,620 --> 00:08:53,146
- His hand's on the thing.
- Looks like...
209
00:08:53,170 --> 00:08:55,620
- Looks auto... it's automatic.
- Nice, nice.
210
00:08:57,210 --> 00:08:58,566
- Manual?
- Yeah. Okay.
211
00:08:58,590 --> 00:09:00,046
That's fine.
212
00:09:00,070 --> 00:09:01,736
- We got a map.
- Thank you so much.
213
00:09:01,760 --> 00:09:04,146
Thank you. Yes! We got a map, baby.
214
00:09:04,170 --> 00:09:05,960
Manny, Manny, Manny.
215
00:09:06,070 --> 00:09:09,736
We are in first place. And
we got an automatic car,
216
00:09:09,760 --> 00:09:11,806
which is kind of perfect.
217
00:09:11,830 --> 00:09:13,946
No, that's our guy.
218
00:09:13,970 --> 00:09:15,900
- Thanks, guys.
- Okay.
219
00:09:16,900 --> 00:09:18,666
- All right.
- Let's do it.
220
00:09:18,690 --> 00:09:20,696
- Thank you, bro. Obrigado.
- Obrigado.
221
00:09:20,720 --> 00:09:22,720
- Here you go, babe.
- Okay, it's automatic.
222
00:09:23,830 --> 00:09:25,870
- There's a map.
- Yup.
223
00:09:26,830 --> 00:09:28,496
We're stick.
224
00:09:28,520 --> 00:09:30,186
We're kind of flying blind, but not really.
225
00:09:30,210 --> 00:09:33,310
It says "vila real," and that's
the sign that we're taking.
226
00:09:35,340 --> 00:09:37,130
- Wait. Car.
-. Maps.
227
00:09:39,480 --> 00:09:41,906
Dude, life's so much easier with a map.
228
00:09:41,930 --> 00:09:43,720
We've made all the
rookie mistakes already.
229
00:09:43,830 --> 00:09:46,316
Like, we're ready to
have, like, a majestic leg.
230
00:09:46,340 --> 00:09:48,006
We're ready to be stallions.
231
00:09:48,030 --> 00:09:50,820
Self-drive means anything can happen.
232
00:09:50,930 --> 00:09:52,836
And all we can hope
right now is that, like,
233
00:09:52,860 --> 00:09:55,720
other teams are getting lost.
234
00:09:55,830 --> 00:09:59,666
I have ip4 vila real and a4.
235
00:09:59,690 --> 00:10:01,386
Where do I do? Here?
236
00:10:01,410 --> 00:10:03,510
- That's scary. Yeah. Go. Go do it.
- My gosh.
237
00:10:03,620 --> 00:10:06,550
I mean it says "vila real," does it not?
238
00:10:06,660 --> 00:10:08,146
That's terrifying.
239
00:10:08,170 --> 00:10:11,146
- Ooh!
- Okay.
240
00:10:11,170 --> 00:10:12,860
Okay, just keep going here.
241
00:10:12,970 --> 00:10:14,526
Let's get... let's get
some directions, yeah?
242
00:10:14,550 --> 00:10:15,906
No, let's not.
243
00:10:15,930 --> 00:10:17,850
Well, do I need to turn
around, or what do I do?
244
00:10:17,900 --> 00:10:20,456
- Nope, stay here.
- Okay.
245
00:10:20,480 --> 00:10:23,456
There's two ways of panicking.
246
00:10:23,480 --> 00:10:28,006
I think it either leads
you to... Complete joy,
247
00:10:28,030 --> 00:10:29,696
and you're great under pressure,
248
00:10:29,720 --> 00:10:32,440
or it can really cause major harm.
249
00:10:32,550 --> 00:10:34,146
And Alyssa and Josiah
250
00:10:34,170 --> 00:10:37,480
and Ana and Jonathan
are somewhat of panickers.
251
00:10:37,590 --> 00:10:39,386
We've also seen,
though, han and Holden
252
00:10:39,410 --> 00:10:41,960
- yeah, han and Holden...
- Crack under pressure a lot.
253
00:10:43,000 --> 00:10:45,596
Um, right now, we got
off to a really good start.
254
00:10:45,620 --> 00:10:48,146
Main thing is just now
staying disciplined,
255
00:10:48,170 --> 00:10:50,146
because we know all
three of those teams
256
00:10:50,170 --> 00:10:52,860
really, really good teams.
They can all beat us.
257
00:10:52,970 --> 00:10:55,456
They've done it before, but
we know we can beat them, too.
258
00:10:55,480 --> 00:10:59,526
All right, river road, where
are you, is my question.
259
00:10:59,550 --> 00:11:02,006
All right, I'm gonna go this
way, 'cause we drove this way.
260
00:11:02,030 --> 00:11:03,860
Driving's getting a little stressful,
261
00:11:03,970 --> 00:11:08,340
but we're going to maintain... Being chill.
262
00:11:08,450 --> 00:11:10,426
We can do it.
263
00:11:10,450 --> 00:11:11,666
- Ready, car?
- Yup, let's do it.
264
00:11:11,690 --> 00:11:12,836
All right.
265
00:11:15,380 --> 00:11:16,906
- Wow!
- Yes!
266
00:11:16,930 --> 00:11:18,906
- So amazing.
- Yup, we're first, Jack..
267
00:11:18,930 --> 00:11:21,596
- Route info.
- Info.
268
00:11:21,620 --> 00:11:22,690
We're always on the move.
269
00:11:24,790 --> 00:11:26,960
The douro valley is renowned
270
00:11:27,070 --> 00:11:29,356
for its manicured, terraced vineyards,
271
00:11:29,380 --> 00:11:31,736
painstakingly built over the centuries
272
00:11:31,760 --> 00:11:35,806
so that vintners can grow
their vines on a flat surface
273
00:11:35,830 --> 00:11:40,216
and also roll heavy wine
barrels on the steep slopes.
274
00:11:40,240 --> 00:11:42,836
After paddling across this river,
275
00:11:42,860 --> 00:11:45,200
teams will roll two barrels uphill
276
00:11:45,310 --> 00:11:47,736
to a wine-making house.
277
00:11:47,760 --> 00:11:49,426
They'll be pushing it to get there,
278
00:11:49,450 --> 00:11:52,666
but their hard work will
be paid off with a clue.
279
00:11:52,690 --> 00:11:54,456
- Let's do it.
- Okay.
280
00:11:54,480 --> 00:11:57,720
- This is so awesome.
- Whoa! I could roll down this hill.
281
00:11:57,830 --> 00:12:00,976
My god!
282
00:12:01,000 --> 00:12:02,340
- Hello.
- Hello.
283
00:12:02,450 --> 00:12:03,596
Let's choose that boat
284
00:12:03,620 --> 00:12:05,420
- so we're closer to that.
- Yeah, yeah, yeah.
285
00:12:06,030 --> 00:12:07,076
All right, let's get in.
286
00:12:07,100 --> 00:12:09,006
- Ready? -Okay.
- Yup.
287
00:12:09,030 --> 00:12:10,696
Yup. Perfect.
288
00:12:10,720 --> 00:12:12,130
Okay, Jack, you ready?
289
00:12:12,240 --> 00:12:14,456
All right, which way?
290
00:12:14,480 --> 00:12:15,480
Here we go.
291
00:12:17,550 --> 00:12:21,480
And paddle, two,
three, paddle, two, three.
292
00:12:21,590 --> 00:12:23,046
Paddle, two, three.
293
00:12:23,070 --> 00:12:24,766
- Paddle, two, three.
- Paddle, two, three...
294
00:12:24,790 --> 00:12:27,696
- This is so cool.
- Paddle, two, three.
295
00:12:27,720 --> 00:12:30,170
- Should I go back?
- Is this, like, the longer way?
296
00:12:30,280 --> 00:12:32,076
Yeah, this is the scenic route. Oops.
297
00:12:32,100 --> 00:12:34,200
Well, I want to go the
other one. That one's faster.
298
00:12:34,310 --> 00:12:36,790
Yes. We got off the main
299
00:12:36,900 --> 00:12:38,766
motorway, which is
called, "autoestrada" here,
300
00:12:38,790 --> 00:12:40,790
and we hopped onto a highway
301
00:12:40,900 --> 00:12:42,526
which is taking us
through this winding path
302
00:12:42,550 --> 00:12:44,006
through the mountains.
303
00:12:44,030 --> 00:12:45,696
Very lovely but, not-not exactly efficient.
304
00:12:45,720 --> 00:12:47,696
Okay, hold on. Look at
there. How many kilometers?
305
00:12:47,720 --> 00:12:49,636
- Hold on. Just stay here. Stay here.
- Same... 31.
306
00:12:49,660 --> 00:12:51,286
- Thirty-one. Just stay here.
- This thing is slow.
307
00:12:51,310 --> 00:12:53,386
It goes at 60. Everybody
is gonna catch up.
308
00:12:53,410 --> 00:12:55,580
Okay, we're on the highway
now. Don't be annoying.
309
00:12:55,690 --> 00:12:57,100
Don't be annoying.
310
00:12:57,210 --> 00:12:59,116
I'm sure that's gonna throw
off some other teams, as well,
311
00:12:59,140 --> 00:13:00,590
so we're not gonna freak out.
312
00:13:04,170 --> 00:13:06,766
We're along the river
now, like, for real this time.
313
00:13:06,790 --> 00:13:09,790
All right, let's get out
of this bus' way, so...
314
00:13:09,900 --> 00:13:12,666
I... han, I don't know if
we're going the right direction.
315
00:13:12,690 --> 00:13:16,970
Okay. Do you want to... Take a breath?
316
00:13:17,970 --> 00:13:19,696
I think we should ask
someone for directions.
317
00:13:19,720 --> 00:13:20,890
Okay.
318
00:13:30,240 --> 00:13:32,650
Okay, so, we go...
319
00:13:35,000 --> 00:13:37,100
Okay. Esquerda.Okay.
320
00:13:37,210 --> 00:13:38,976
Obrigado.
321
00:13:39,000 --> 00:13:40,906
- We need to go up and turn left.
- Okay.
322
00:13:40,930 --> 00:13:42,370
- We were going the wrong way.
- Yup.
323
00:13:44,620 --> 00:13:46,356
You're fine. I know a little bit of
Spanish, and I know esquerda.
324
00:13:46,380 --> 00:13:48,046
That means "left," so
we're gonna follow her.
325
00:13:48,070 --> 00:13:50,386
So, up this hill. All the
way around the roundabout!
326
00:13:50,410 --> 00:13:52,456
- Frick, man.
- It's too late.
327
00:13:52,480 --> 00:13:54,690
Stop panicking.
328
00:13:59,380 --> 00:14:01,116
Stop panicking.
329
00:14:01,140 --> 00:14:02,380
Frick, man.
330
00:14:04,030 --> 00:14:05,976
I need you to, like, pay
attention to where I'm pointing,
331
00:14:06,000 --> 00:14:08,146
'cause that's all I can do, and that's what
332
00:14:08,170 --> 00:14:09,426
- the lady showed me, okay?
- Bro.
333
00:14:09,450 --> 00:14:12,146
We got to do this, though. We're good.
334
00:14:12,170 --> 00:14:14,480
It's unfortunate we burned
a little bit of time, but,
335
00:14:14,590 --> 00:14:16,566
you know what, it happens.
336
00:14:16,590 --> 00:14:18,186
Wow.
337
00:14:18,210 --> 00:14:22,596
We're surrounded by vineyards
as far as the eye can see.
338
00:14:22,620 --> 00:14:24,356
The energy has completely
changed. Nobody's helping
339
00:14:24,380 --> 00:14:26,046
anyone anymore.
340
00:14:26,070 --> 00:14:27,480
Basically, we're going to a24,
341
00:14:27,590 --> 00:14:29,216
which we saw signs for on the way here.
342
00:14:29,240 --> 00:14:31,160
So, as long as we head
back out the way we came,
343
00:14:31,210 --> 00:14:32,946
we should be good.
344
00:14:32,970 --> 00:14:34,596
Okay, which one, babe?
345
00:14:34,620 --> 00:14:36,480
There's a24. Chaves.
346
00:14:36,590 --> 00:14:42,340
- Yeah, get to a24, and, -we're going left.
- Chaves?
347
00:14:42,450 --> 00:14:44,426
- Going left.
- Going left?
348
00:14:44,450 --> 00:14:45,766
Yeah, there's only one that goes left.
349
00:14:45,790 --> 00:14:46,836
Which exit on the roundabout?
350
00:14:46,860 --> 00:14:48,596
Only one goes left.
351
00:14:48,620 --> 00:14:50,046
This one?
352
00:14:50,070 --> 00:14:52,906
- Nope, nope, nope. Left, left.
- You didn't...
353
00:14:52,930 --> 00:14:54,946
You were literally going
right when I told you to go left.
354
00:14:54,970 --> 00:14:56,520
There's no... a.
355
00:14:58,310 --> 00:15:01,720
This is no a24. A24's for over there.
356
00:15:01,830 --> 00:15:03,146
- Hang on.
- Let me go back.
357
00:15:03,170 --> 00:15:04,766
No, no. This might be it. Go here.
358
00:15:04,790 --> 00:15:06,006
It's this one, I think.
359
00:15:06,030 --> 00:15:07,696
- This is it.
- My god.
360
00:15:07,720 --> 00:15:11,200
Turn. Turn.
361
00:15:11,310 --> 00:15:12,316
And paddle, both of us.
362
00:15:12,340 --> 00:15:14,340
Paddle, two, three.
363
00:15:14,450 --> 00:15:15,736
- I'll go?
- Yup.
364
00:15:15,760 --> 00:15:17,286
Okay.
365
00:15:17,310 --> 00:15:20,046
- Fantástico.
- Lovely.
366
00:15:20,070 --> 00:15:22,976
"Choose two wine barrels
with matching labels."
367
00:15:23,000 --> 00:15:24,860
Let's make sure they match.
368
00:15:24,970 --> 00:15:27,146
I say let's do porto
'cause they really match.
369
00:15:27,170 --> 00:15:28,720
Okay. Great. Let's do it.
370
00:15:28,830 --> 00:15:30,930
What?
371
00:15:38,790 --> 00:15:40,510
Let's roll.
372
00:15:40,620 --> 00:15:42,356
- Go fast. It's easier.
- Yup.
373
00:15:42,380 --> 00:15:45,736
"Roll your wine barrels
to the storage house."
374
00:15:45,760 --> 00:15:51,146
- It's up there.
- Ooh, this is no small feat.
375
00:15:51,170 --> 00:15:53,216
- I see it.
- You see it?
376
00:15:53,240 --> 00:15:54,720
- Yes.
- Sweet.
377
00:15:54,830 --> 00:15:55,806
- Okay, ready?
- Yeah.
378
00:15:55,830 --> 00:15:57,146
Three clues. Ready?
379
00:15:57,170 --> 00:15:59,836
"Paddle across the douro river
380
00:15:59,860 --> 00:16:02,200
"and roll two empty wine
barrels to the storage house
381
00:16:02,310 --> 00:16:03,526
to receive your next clue."
382
00:16:03,550 --> 00:16:04,666
Okay, baohan, this is physicality.
383
00:16:04,690 --> 00:16:05,906
- We got this, okay?
- We got it.
384
00:16:05,930 --> 00:16:07,720
You got this, Jack.
385
00:16:07,830 --> 00:16:10,216
I'm assuming storage
house is up here, right?
386
00:16:10,240 --> 00:16:12,046
- There's a marker right there.
- A marker up there?
387
00:16:12,070 --> 00:16:13,496
Yeah.
388
00:16:13,520 --> 00:16:17,076
The path of the wine
barrel rolling was tricky,
389
00:16:17,100 --> 00:16:20,480
because you'd reach the end
of a hill and be like, "finally!"
390
00:16:20,590 --> 00:16:24,186
And then you would see it
continued spiraling up the hill.
391
00:16:24,210 --> 00:16:26,526
It was so much longer than we realized.
392
00:16:26,550 --> 00:16:30,286
We got a little bit... Longer to go, Jack.
393
00:16:30,310 --> 00:16:31,976
- Really?
- Yeah.
394
00:16:32,000 --> 00:16:33,860
I have no clue how much
those barrels weighed,
395
00:16:33,970 --> 00:16:37,736
but it was decidedly too much.
396
00:16:37,760 --> 00:16:40,082
You had to put your back -into that thing.
397
00:16:40,106 --> 00:16:40,426
Yes.
398
00:16:40,450 --> 00:16:41,596
I mean, seriously.
399
00:16:41,620 --> 00:16:43,736
Push. Now push again.
400
00:16:43,760 --> 00:16:45,480
Push again. Push again.
401
00:16:45,590 --> 00:16:47,736
Push again! Push again!
402
00:16:49,380 --> 00:16:52,116
Yes, I may have struggled
403
00:16:52,140 --> 00:16:54,806
with rolling up the wine barrels. Okay?
404
00:16:54,830 --> 00:16:56,550
Come on, Jack.
405
00:16:56,660 --> 00:16:58,766
It's hard.
406
00:16:58,790 --> 00:17:00,130
Come on.
407
00:17:00,240 --> 00:17:01,906
I mean, here's the thing.
408
00:17:01,930 --> 00:17:04,650
He's stronger than I am.
We've always known that.
409
00:17:04,760 --> 00:17:07,216
I have my own strengths.
410
00:17:07,240 --> 00:17:09,216
You do, certainly.
411
00:17:09,240 --> 00:17:10,936
Certainly nothing to do with strength.
412
00:17:10,960 --> 00:17:12,766
Keep going, Jack.
413
00:17:12,790 --> 00:17:14,100
- I'm trying.
- You got this.
414
00:17:14,210 --> 00:17:16,116
You got this, even if it's little.
415
00:17:16,140 --> 00:17:17,456
You want to switch? Take this one.
416
00:17:17,480 --> 00:17:18,936
- You're bleeding.
- Where?
417
00:17:18,960 --> 00:17:21,510
- Knees.
- No, I'm not.
418
00:17:21,620 --> 00:17:22,720
- You ready?
- Yeah.
419
00:17:22,830 --> 00:17:24,316
- Opposites, opposites.
- Opposites?
420
00:17:24,340 --> 00:17:26,006
- Yeah.
- Okay.
421
00:17:26,030 --> 00:17:27,480
Two.
422
00:17:27,590 --> 00:17:30,386
Three. Four.
423
00:17:30,410 --> 00:17:32,456
We're making good progress.
424
00:17:32,480 --> 00:17:35,076
Han and Holden are
behind us, just took a boat.
425
00:17:35,100 --> 00:17:38,766
My blood's getting all over this thing.
426
00:17:38,790 --> 00:17:42,030
Maybe it'll just look like wine.
427
00:17:42,140 --> 00:17:44,046
Han, you need to help me turn.
428
00:17:44,070 --> 00:17:46,076
Han, you're, like,
pushing it so many times
429
00:17:46,100 --> 00:17:47,510
- that it's pushing us.
- Okay.
430
00:17:47,620 --> 00:17:49,526
You need to stick with one
side. Stick with one side.
431
00:17:49,550 --> 00:17:51,070
- I'll stay on this side.
- Okay. Go.
432
00:17:52,970 --> 00:17:54,356
My gosh.
433
00:17:54,380 --> 00:17:57,100
- We're so close.
- Just keep on going.
434
00:17:57,210 --> 00:17:58,806
Okay, go. Get out of the
boat and grab that rope.
435
00:17:58,830 --> 00:18:00,426
We're so close, Jack.
436
00:18:01,690 --> 00:18:03,660
You got this.
437
00:18:05,140 --> 00:18:07,216
Keep trying.
438
00:18:07,240 --> 00:18:09,270
Okay.
439
00:18:09,380 --> 00:18:11,116
Good job, Jack.
440
00:18:13,480 --> 00:18:14,650
Thank you.
441
00:18:14,760 --> 00:18:16,046
- Obrigado.
- Obrigado.
442
00:18:16,070 --> 00:18:17,380
Obrigado.
443
00:18:18,620 --> 00:18:20,860
"Drive to the castle in the
town of Santa Maria da feira
444
00:18:20,900 --> 00:18:23,076
to find your next clue."
445
00:18:23,100 --> 00:18:25,820
- Okay. Here we go.
- Okay.
446
00:18:25,930 --> 00:18:27,906
"Choose two wine barrels
with matching labels."
447
00:18:27,930 --> 00:18:30,030
- Tinto and tinto?
- Sure.
448
00:18:30,140 --> 00:18:32,216
All right. Do you want to lead?
449
00:18:32,240 --> 00:18:34,386
- I can.
- You can lead.
450
00:18:34,410 --> 00:18:36,510
It's tough, but you got it.
451
00:18:36,620 --> 00:18:38,976
- Good job, guys.
- Good job, guys.
452
00:18:39,000 --> 00:18:40,526
We're in it. We're gonna make it.
453
00:18:40,550 --> 00:18:42,116
- You guys are doing great.
- You guys, too.
454
00:18:42,140 --> 00:18:43,496
I want to make it to the top.
455
00:18:43,520 --> 00:18:45,116
I want to make it to
the top with my brother.
456
00:18:45,140 --> 00:18:47,146
Long as you're moving
forward, you're making progress.
457
00:18:47,170 --> 00:18:48,580
You're doing great.
458
00:18:48,690 --> 00:18:49,806
There's one clue in there, still.
459
00:18:49,830 --> 00:18:52,186
"Paddle across the douro river
460
00:18:52,210 --> 00:18:53,596
"and roll two empty wine barrels
461
00:18:53,620 --> 00:18:55,006
to the storage house to
receive your next clue."
462
00:18:55,030 --> 00:18:56,380
- Let's do this.
- Let's go.
463
00:18:57,520 --> 00:19:01,046
- I don't... -Go back?
- I... you need to be 100% sure.
464
00:19:01,070 --> 00:19:03,006
Exit?
465
00:19:03,030 --> 00:19:06,200
I'm back to exactly where we left.
466
00:19:07,340 --> 00:19:09,130
Just go back, the other way.
467
00:19:09,240 --> 00:19:10,836
- Straight?
- I said go back the other way.
468
00:19:10,860 --> 00:19:12,660
- Straight here. Straight here.
- That... I...
469
00:19:14,690 --> 00:19:16,256
- Please use words. The...
- I'm using the word.
470
00:19:16,280 --> 00:19:18,666
- The... no.
- Go back the other way.
471
00:19:18,690 --> 00:19:20,690
- Where we were?
- Just go back the other way.
472
00:19:21,690 --> 00:19:23,410
You're not communicating clearly.
473
00:19:23,520 --> 00:19:24,836
Would you like to switch?
474
00:19:24,860 --> 00:19:26,006
No, you're worse at navigation,
475
00:19:26,030 --> 00:19:27,510
so I don't know why we'd switch.
476
00:19:27,620 --> 00:19:29,046
All right.
477
00:19:29,070 --> 00:19:30,696
Okay, let's go quick.
478
00:19:30,720 --> 00:19:32,340
All right!
479
00:19:32,450 --> 00:19:35,076
Three, two, one, go. Three, two, one, go.
480
00:19:35,100 --> 00:19:37,426
Communication's everything
here, right? I'm gonna be in the back.
481
00:19:37,450 --> 00:19:41,426
They're gonna paddle fast,
so... Three, two, one, go.
482
00:19:41,450 --> 00:19:43,666
We were so excited to hop in a raft
483
00:19:43,690 --> 00:19:46,046
and paddle. We love kayaking together.
484
00:19:46,070 --> 00:19:48,806
We actually white-water
rafted together recently, as well.
485
00:19:48,830 --> 00:19:50,456
We hopped in the water, and it didn't go
486
00:19:50,480 --> 00:19:51,766
as smoothly as I would have hoped.
487
00:19:51,790 --> 00:19:53,030
Let's go.
488
00:19:53,140 --> 00:19:54,550
Every time we would drift, like,
489
00:19:54,660 --> 00:19:56,526
too far to the left, we'd
over correct to the right.
490
00:19:56,550 --> 00:19:58,426
Don't go on my... you're
going on my side too much.
491
00:19:58,450 --> 00:19:59,876
We know, at this point,
492
00:19:59,900 --> 00:20:02,076
there's hardly any room for error at all.
493
00:20:02,100 --> 00:20:03,526
- Hey, guys.
- Hey.
494
00:20:03,550 --> 00:20:04,590
- Hey, guys.
- Hey, y'all.
495
00:20:04,660 --> 00:20:06,006
You guys are strong,
496
00:20:06,030 --> 00:20:07,216
- you guys are gonna do fine.
- You can do it.
497
00:20:07,240 --> 00:20:08,636
Don't go on my side.
We have to go that way.
498
00:20:08,660 --> 00:20:10,946
Alyssa, I'm guiding this boat.
499
00:20:10,970 --> 00:20:12,320
Well, you're...
500
00:20:13,660 --> 00:20:14,736
No, they're not doing well at all.
501
00:20:14,760 --> 00:20:16,186
Okay, don't be a...
502
00:20:16,210 --> 00:20:18,186
To prove a point and then... us up.
503
00:20:18,210 --> 00:20:21,666
If you think you have what it
takes to win the amazing race,
504
00:20:21,690 --> 00:20:25,006
then go to CBS.Com/casting
and apply now.
505
00:20:25,030 --> 00:20:26,550
The world is waiting for you.
506
00:20:31,140 --> 00:20:32,146
Don't go on my side.
We have to go that way.
507
00:20:32,170 --> 00:20:33,370
Alyssa, I'm guiding this boat.
508
00:20:34,170 --> 00:20:36,146
Okay, don't be a... To prove a point
509
00:20:36,170 --> 00:20:37,890
and then... us up.
510
00:20:38,000 --> 00:20:40,030
I think we should both be together.
511
00:20:40,140 --> 00:20:42,946
I'm paddling super hard.
Alyssa's paddling very hard.
512
00:20:42,970 --> 00:20:44,566
Just feels like we're overcorrecting.
513
00:20:44,590 --> 00:20:46,386
- I feel like I should be back here.
- Okay, come back here.
514
00:20:46,410 --> 00:20:48,340
I was just feeling the pressure.
515
00:20:48,450 --> 00:20:51,806
So I got snippy, and, I was sorry about it.
516
00:20:51,830 --> 00:20:54,046
- No, it wasn't good, but...
- I feel like we did it quick,
517
00:20:54,070 --> 00:20:55,666
but we were just
overcorrecting a little bit.
518
00:20:55,690 --> 00:20:57,116
A little bit back and forth.
519
00:20:57,140 --> 00:20:59,946
All right.
520
00:20:59,970 --> 00:21:03,216
And... dismount.
521
00:21:03,240 --> 00:21:06,316
- Okay. Thank you.
- All right.
522
00:21:06,340 --> 00:21:07,890
- Good job, Jack.
- Okay.
523
00:21:08,000 --> 00:21:09,526
That was tough.
524
00:21:09,550 --> 00:21:11,906
That was really, really tough.
525
00:21:11,930 --> 00:21:13,480
Come on, han.
526
00:21:13,590 --> 00:21:15,216
Here we go.
527
00:21:15,240 --> 00:21:16,976
Come on, han.
528
00:21:17,000 --> 00:21:19,340
Push. You got it.
529
00:21:19,450 --> 00:21:21,876
I need you to push. I need
you to give everything you have.
530
00:21:21,900 --> 00:21:23,256
It's not meant to be easy.
531
00:21:23,280 --> 00:21:24,976
If it was easy, anyone could do it.
532
00:21:25,000 --> 00:21:27,100
Pain is temporary. Fight for it.
533
00:21:27,210 --> 00:21:29,596
Challenges like that...
they're just hard, and, like,
534
00:21:29,620 --> 00:21:31,496
the only way to get through
them is, like, pushing yourself.
535
00:21:31,520 --> 00:21:32,976
Han, we're almost there.
536
00:21:33,000 --> 00:21:35,030
Constant affirmation.
That's all I could give her.
537
00:21:35,140 --> 00:21:36,526
'Cause I was not gonna
push her barrel for her.
538
00:21:36,550 --> 00:21:39,790
I was... I was having
plenty of fun doing my own.
539
00:21:39,900 --> 00:21:41,566
I see it. I literally see it.
540
00:21:41,590 --> 00:21:44,216
- What do you see?
- I see the end.
541
00:21:44,240 --> 00:21:47,720
That was the hardest...
Friggin' thing ever. Okay.
542
00:21:47,830 --> 00:21:49,830
- My god. Push it to him.
- Come on.
543
00:21:55,340 --> 00:21:56,860
Okay.
544
00:21:56,970 --> 00:21:58,356
Tinto. Tinto.
545
00:21:58,380 --> 00:22:01,426
- Let's go, baby.
- Obrigado.
546
00:22:01,450 --> 00:22:03,660
All right, ready? Push. Let's go.
547
00:22:05,140 --> 00:22:08,426
We're currently in third
place... Fighting it out.
548
00:22:08,450 --> 00:22:10,316
- Hey, you guys got it.
- You guys got it.
549
00:22:10,340 --> 00:22:11,766
You're so strong, girl.
550
00:22:11,790 --> 00:22:13,456
- Let's go.
- Go, go, go, go, go, go.
551
00:22:13,480 --> 00:22:14,836
To the right.
552
00:22:14,860 --> 00:22:18,316
- Sharp right.
- Up this... It's the storage house.
553
00:22:18,340 --> 00:22:21,820
This is where... you work, don't wine.
554
00:22:23,100 --> 00:22:25,510
Okay, here. Pull over
so you could try this,
555
00:22:25,620 --> 00:22:27,386
'cause I really feel like we're stranded.
556
00:22:27,410 --> 00:22:29,116
You can't stop in the
middle of the road, though
557
00:22:29,140 --> 00:22:30,906
- I'm not your...
- Well, why wait till we pull over?
558
00:22:30,930 --> 00:22:32,256
- I said pull over.
- Where do I pull over?
559
00:22:32,280 --> 00:22:33,496
Doesn't mean stop in
the middle of the road.
560
00:22:33,520 --> 00:22:34,566
I have nowhere to pull over.
561
00:22:34,590 --> 00:22:36,186
You know what "pull over" means?
562
00:22:36,210 --> 00:22:37,216
- Get onto... on the side of the road.
- We can't try to pull over
563
00:22:37,240 --> 00:22:39,270
a stop sign entering the highway.
564
00:22:39,380 --> 00:22:41,696
- It means stop.
- Wild.
565
00:22:41,720 --> 00:22:43,060
You might want to just,
566
00:22:43,170 --> 00:22:44,566
stop and ask somebody
where this place is.
567
00:22:44,590 --> 00:22:46,620
May I see the map?
568
00:22:50,310 --> 00:22:51,620
What do you want me to do?
569
00:22:59,030 --> 00:23:01,386
All right.
570
00:23:01,410 --> 00:23:03,510
Was there any additional info with this?
571
00:23:03,620 --> 00:23:04,906
That's all that came with it.
572
00:23:04,930 --> 00:23:07,720
They gave me the map and, that's it.
573
00:23:09,660 --> 00:23:11,736
All right, let's go. Running.
574
00:23:11,760 --> 00:23:13,526
We just got to keep fighting.
575
00:23:13,550 --> 00:23:15,696
It's not gonna be handed to us.
576
00:23:15,720 --> 00:23:17,960
My god.
577
00:23:18,070 --> 00:23:20,876
Feel free to get there first and
then come back and help me.
578
00:23:20,900 --> 00:23:22,000
Olá.
579
00:23:23,100 --> 00:23:25,030
Have this one. I'm gonna
get you another one.
580
00:23:25,140 --> 00:23:26,426
Don't worry. I got two for you.
581
00:23:26,450 --> 00:23:27,800
Yeah, babe.
582
00:23:33,340 --> 00:23:35,100
- Obrigado. Thank you so much.
- Obrigado.
583
00:23:35,210 --> 00:23:37,006
All right, let's go.
584
00:23:37,030 --> 00:23:39,580
We are lost. I have
no idea where we're at.
585
00:23:39,690 --> 00:23:41,766
- Can I ask this tow-truck guy?
- Yeah.
586
00:23:41,790 --> 00:23:43,580
- Yeah.
- Taxi. Taxi and a tow truck.
587
00:23:43,690 --> 00:23:45,216
Perfect.
588
00:23:45,240 --> 00:23:47,386
I'm looking at the stupid map
and this does nothing for me.
589
00:23:47,410 --> 00:23:48,690
Now you see?
590
00:23:51,860 --> 00:23:54,100
Thank you so much.
Obrigado. Thank you.
591
00:23:56,620 --> 00:23:59,760
Take deep breaths. We're okay.
592
00:24:02,170 --> 00:24:03,526
Can you help us?
593
00:24:03,550 --> 00:24:05,030
We're lost.
594
00:24:05,140 --> 00:24:06,386
How do we get here?
595
00:24:06,410 --> 00:24:07,510
Yeah.
596
00:24:07,620 --> 00:24:10,286
Yes. How? Back?
597
00:24:10,310 --> 00:24:12,410
Come back.
598
00:24:14,620 --> 00:24:16,356
One. One.
599
00:24:18,140 --> 00:24:19,550
- One. Two.
- Two.
600
00:24:19,660 --> 00:24:21,566
One and then two. Straight.
601
00:24:21,590 --> 00:24:23,046
Obrigado.
602
00:24:23,070 --> 00:24:24,660
Thank you so much.
603
00:24:26,030 --> 00:24:27,340
Like, I'm so scared
604
00:24:27,450 --> 00:24:29,696
that nothing is funny to me right now.
605
00:24:29,720 --> 00:24:32,510
- Yeah.
- Like, we get distracted, and
606
00:24:32,620 --> 00:24:33,860
I'm afraid of the fear
607
00:24:33,970 --> 00:24:35,736
I'm afraid of feeling comfortable. Sorry.
608
00:24:35,760 --> 00:24:37,795
All right, this is gonna
be a really long drive, so...
609
00:24:37,819 --> 00:24:38,076
Okay.
610
00:24:38,100 --> 00:24:39,386
Parking. All right.
611
00:24:39,410 --> 00:24:40,696
There's no one here.
612
00:24:40,720 --> 00:24:43,440
We're done -wow. Yeah, we're so done.
613
00:24:45,590 --> 00:24:47,836
This is a crappy final leg, dude.
614
00:24:47,860 --> 00:24:50,386
- Move.
- Enough complaining.
615
00:24:50,410 --> 00:24:52,186
- It's not gonna help.
- It's not supposed to help.
616
00:24:52,210 --> 00:24:53,596
- Okay.
- It's not supposed to help.
617
00:24:53,620 --> 00:24:54,860
But... but it makes it worse.
618
00:24:54,970 --> 00:24:56,426
- No, it doesn't make it worse.
- Yeah, it does.
619
00:24:56,450 --> 00:24:58,170
No, it doesn't. For you.
620
00:24:58,280 --> 00:24:59,940
Okay. Route info.
621
00:25:01,410 --> 00:25:04,030
"Paddle across the douro river
and roll two empty wine barrels
622
00:25:04,140 --> 00:25:05,666
to the storage house to
receive your next clue."
623
00:25:05,690 --> 00:25:07,550
Okay.
624
00:25:07,660 --> 00:25:09,456
Water? You serious?
625
00:25:09,480 --> 00:25:11,270
What a nightmare.
626
00:25:12,280 --> 00:25:14,356
Wow.
627
00:25:14,380 --> 00:25:16,480
Go against the currents, go... yeah.
628
00:25:16,590 --> 00:25:18,526
Okay, switch.
629
00:25:18,550 --> 00:25:19,666
You need to go towards
the left, okay, 'cause
630
00:25:19,690 --> 00:25:20,860
- opposite?
- Yeah.
631
00:25:20,970 --> 00:25:22,076
No, you don't want to go opposite?
632
00:25:22,100 --> 00:25:23,260
Be quiet, be quiet, just row.
633
00:25:24,280 --> 00:25:27,006
No, no, no, don't do anything different.
634
00:25:27,030 --> 00:25:28,566
- Just row.
- Why are you being so disrespectful?
635
00:25:28,590 --> 00:25:30,006
Because I need you to listen.
636
00:25:30,030 --> 00:25:31,440
I am listening.
637
00:25:31,550 --> 00:25:33,146
I'm literally not doing anything.
638
00:25:33,170 --> 00:25:34,410
Just row, dude.
639
00:25:34,520 --> 00:25:35,836
Let me worry about steering.
640
00:25:35,860 --> 00:25:38,386
Why can't you just
have fun at this point?
641
00:25:38,410 --> 00:25:39,696
Is this fun to you?
642
00:25:39,720 --> 00:25:41,216
So you only have fun
when you come in first?
643
00:25:41,240 --> 00:25:43,270
Just look around. It's so pretty.
644
00:25:43,380 --> 00:25:45,380
You're just irritating.
645
00:25:52,380 --> 00:25:53,550
Okay. Is this what we need?
646
00:25:53,660 --> 00:25:56,186
Let me see.
647
00:25:56,210 --> 00:25:59,146
- Branco? How many? Two?
- Um... Ready to go?
648
00:25:59,170 --> 00:26:00,650
- Nope.
- Okay.
649
00:26:03,760 --> 00:26:05,316
My clue's completely wet.
650
00:26:05,340 --> 00:26:07,100
Well, I guess we'll just roll it.
651
00:26:14,240 --> 00:26:17,336
We're going to Santa
Maria -da feira, a castle.
652
00:26:17,360 --> 00:26:17,806
Okay.
653
00:26:17,830 --> 00:26:20,006
- A41.
- Towards Lisboa?
654
00:26:20,030 --> 00:26:21,766
- Yes. Yes.
- Okay. Okay. Okay.
655
00:26:21,790 --> 00:26:23,270
Work. Work.
656
00:26:23,380 --> 00:26:25,736
- Happy pride.
- Happy pride for w
657
00:26:25,760 --> 00:26:27,876
- lesboa?
- Lesboa. Yeah.
658
00:26:27,900 --> 00:26:30,456
Lisbon.
659
00:26:30,480 --> 00:26:32,520
Shout out to all my lisbons out there.
660
00:26:33,970 --> 00:26:37,596
We are headed to a castle
in Santa Maria da feira.
661
00:26:37,620 --> 00:26:39,006
We know we have a
lead on Alyssa and Josiah.
662
00:26:39,030 --> 00:26:41,060
It's not much. They are terminators.
663
00:26:41,170 --> 00:26:43,480
They look at challenges
and they finish 'em with ease.
664
00:26:43,590 --> 00:26:45,146
We saw the first two
teams in front of us,
665
00:26:45,170 --> 00:26:46,906
but nobody behind us,
and we are just trying
666
00:26:46,930 --> 00:26:48,860
to increase that gap as
much as we possibly can.
667
00:26:48,970 --> 00:26:50,946
The next signage we're
gonna be looking for
668
00:26:50,970 --> 00:26:52,456
is gonna be a41 south.
669
00:26:52,480 --> 00:26:54,340
We are locked in, we are focused.
670
00:26:54,450 --> 00:26:57,736
Our lifeblood right now is
this drive, these directions.
671
00:26:57,760 --> 00:27:00,480
- "Porto coimbra."
- Nope.
672
00:27:00,590 --> 00:27:03,076
"Lisboa." did I miss it?
673
00:27:03,100 --> 00:27:05,076
I'm on the amazing race with my brother.
674
00:27:05,100 --> 00:27:07,340
Where are we? You know?
675
00:27:07,450 --> 00:27:09,666
I don't see castelohere.
676
00:27:09,690 --> 00:27:11,456
Dude, should we turn around?
677
00:27:11,480 --> 00:27:13,526
Why don't... yeah,
let's look for directions.
678
00:27:13,550 --> 00:27:14,766
Ask someone for directions. Yeah.
679
00:27:14,790 --> 00:27:16,316
- Excuse me.
- Telefono?
680
00:27:16,340 --> 00:27:18,060
- Telefono? Yes.
- Yeah.
681
00:27:18,170 --> 00:27:21,550
So you're gonna... And
then, you're gonna make...
682
00:27:21,660 --> 00:27:23,256
And then you're gonna make
a right at the next roundabout.
683
00:27:23,280 --> 00:27:25,870
- Right at the church.
- A right at the church.
684
00:27:31,030 --> 00:27:32,696
Whoa!
685
00:27:32,720 --> 00:27:34,456
Are we about to do something medieval?
686
00:27:34,480 --> 00:27:35,580
My god.
687
00:27:35,690 --> 00:27:37,100
Are we about to do archery?
688
00:27:37,210 --> 00:27:39,386
Look at that.
689
00:27:39,410 --> 00:27:41,510
Little castle.
690
00:27:41,620 --> 00:27:43,386
- Our clue box.
- Park right here. Perfect.
691
00:27:44,790 --> 00:27:46,410
- Stretch those legs.
- This is awesome.
692
00:27:46,520 --> 00:27:47,836
That was a long drive.
693
00:27:47,860 --> 00:27:49,580
You want to do it? I've been reading a lot.
694
00:27:50,900 --> 00:27:52,876
- Ooh. Roadblock.
- Roadblock.
695
00:27:52,900 --> 00:27:54,906
"Who's got a steady hand?"
696
00:27:54,930 --> 00:27:58,550
Teams must now enter
this castle... Santa Maria
697
00:27:58,660 --> 00:28:01,146
da feira... where a
number of notable battles
698
00:28:01,170 --> 00:28:04,906
and conflicts have taken
place over the centuries.
699
00:28:04,930 --> 00:28:07,340
After suiting up in medieval armor,
700
00:28:07,450 --> 00:28:08,766
teams must make their way
701
00:28:08,790 --> 00:28:11,100
all the way up to the castle Plaza.
702
00:28:18,240 --> 00:28:21,666
Here, they'll be given an archery test.
703
00:28:21,690 --> 00:28:25,806
And have seven tries
to hit three bulls eyes.
704
00:28:25,830 --> 00:28:29,496
Once their aim is
dead-on, they'll get a clue.
705
00:28:29,520 --> 00:28:31,596
- Rock, paper, scissors?
- Sure!
706
00:28:31,620 --> 00:28:34,340
Rock, paper, scissors, shoot.
707
00:28:34,450 --> 00:28:35,736
- Okay, you do it.
- Okay, I'll do it.
708
00:28:35,760 --> 00:28:37,170
Okay. Open her up.
709
00:28:37,280 --> 00:28:39,316
"Suit up in medieval
armor and mount a steed."!
710
00:28:39,340 --> 00:28:41,076
- Wow.
- "Then using a bow and arrow,
711
00:28:41,100 --> 00:28:42,766
"hit the bullseye on three moving targets
712
00:28:42,790 --> 00:28:44,550
to receive your next clue."
713
00:28:44,660 --> 00:28:46,496
You get to do the coolest stuff.
714
00:28:46,520 --> 00:28:48,186
We were joking in the car.
715
00:28:48,210 --> 00:28:49,976
We were like, "well, what if
we live our medieval fantasies?
716
00:28:50,000 --> 00:28:51,316
What if it's archery?"
717
00:28:51,340 --> 00:28:53,000
And it was!
718
00:28:55,100 --> 00:28:57,580
My god.
719
00:28:57,690 --> 00:28:59,766
- It's the best day of my life. It's...
- Wow.
720
00:28:59,790 --> 00:29:01,480
Wow.
721
00:29:01,590 --> 00:29:03,736
- Person, please.
- Wow.
722
00:29:03,760 --> 00:29:05,906
This is the best day of my life.
723
00:29:05,930 --> 00:29:12,076
I got fully suited up
in metal suit of armor.
724
00:29:12,100 --> 00:29:15,526
When my friends who I
play dungeons & dragons with
725
00:29:15,550 --> 00:29:19,380
see this, they are going to freak out.
726
00:29:20,760 --> 00:29:22,316
There we go.
727
00:29:22,340 --> 00:29:24,456
- This is cool.
- This is incredible.
728
00:29:24,480 --> 00:29:25,890
"Who's got a steady hand?
729
00:29:26,000 --> 00:29:28,281
Alyssa, Holden and Jonathan
must perform this roadblock."
730
00:29:29,720 --> 00:29:31,410
- Hello.
- Dude.
731
00:29:31,520 --> 00:29:33,566
- I'm so excited. - Dude.
- This is so sick.
732
00:29:33,590 --> 00:29:36,046
Can you talk about me living my fantasy?
733
00:29:36,070 --> 00:29:38,006
I'm so excited to wear
the armor. It looks amazing.
734
00:29:38,030 --> 00:29:41,456
But I'm also really excited
to do bow-and-arrow.
735
00:29:43,100 --> 00:29:44,550
God.
736
00:29:46,310 --> 00:29:48,356
The wine barrels... it was tough.
737
00:29:48,380 --> 00:29:49,836
It was, physically, strenuous.
738
00:29:49,860 --> 00:29:51,890
Go ahead, baby. You
can pass. I need a break.
739
00:29:52,000 --> 00:29:53,596
I could only push mine so much.
740
00:29:53,620 --> 00:29:55,596
I had to, like, literally park mine,
741
00:29:55,620 --> 00:29:58,006
and then he would push the other one.
742
00:29:58,030 --> 00:29:59,566
And then we would
kind of, like, switch off,
743
00:29:59,590 --> 00:30:01,696
because I don't know
how I would have been able
744
00:30:01,720 --> 00:30:04,596
to push my barrel all the way to the top.
745
00:30:04,620 --> 00:30:05,736
It was-it was hard.
746
00:30:05,760 --> 00:30:07,170
We're so far behind.
747
00:30:09,100 --> 00:30:11,146
- You look so cool.
- Thank you.
748
00:30:11,170 --> 00:30:13,386
This is heavy.
749
00:30:13,410 --> 00:30:15,006
Sir, on the left side, please.
750
00:30:15,030 --> 00:30:18,340
To put on the suit of armor was so hard.
751
00:30:18,450 --> 00:30:20,496
I was scared that if I didn't finish
752
00:30:20,520 --> 00:30:23,900
after my first try, my
muscles were gonna wear out.
753
00:30:32,830 --> 00:30:36,906
My god.
754
00:30:36,930 --> 00:30:39,720
- My god.
- This is the best day of my life.
755
00:30:39,830 --> 00:30:42,116
You look so sick.
756
00:30:42,140 --> 00:30:44,140
- Allow me.
- Okay.
757
00:30:46,620 --> 00:30:47,790
- One thing.
- Yes.
758
00:30:47,900 --> 00:30:49,216
- Be careful. This is a weapon.
- Yes.
759
00:30:49,240 --> 00:30:51,410
Dangerous weapon. Be careful, all right?
760
00:30:51,520 --> 00:30:52,946
- You're right-handed, right?
- Yes.
761
00:30:52,970 --> 00:30:54,386
All right, so, you're gonna
hold it with your left hand.
762
00:30:54,410 --> 00:30:55,736
- Yup.
- Put yourself in a good stance
763
00:30:55,760 --> 00:30:57,046
towards the target, so kind of sideways
764
00:30:57,070 --> 00:30:58,286
- with the left leg in front.
- Yeah.
765
00:30:58,310 --> 00:31:00,170
Draw the bow all the
way back to your face.
766
00:31:00,280 --> 00:31:02,146
And you're gonna
want to open your hand.
767
00:31:02,170 --> 00:31:04,006
There we go.
768
00:31:04,030 --> 00:31:06,860
- So, get a few practice shots in.
- Okay.
769
00:31:07,930 --> 00:31:10,340
- Thank you.
- Thank you so much. Okay. Thanks.
770
00:31:12,170 --> 00:31:13,596
Let's go.
771
00:31:13,620 --> 00:31:14,736
I just can't win, man.
772
00:31:14,760 --> 00:31:15,860
Stay with me, babe.
773
00:31:15,970 --> 00:31:17,456
Hey, that's it.
774
00:31:17,480 --> 00:31:19,650
- Let's go.
- All right, let's do it.
775
00:31:19,760 --> 00:31:21,906
All right. Two clues.
776
00:31:21,930 --> 00:31:24,310
"Who's ready..." "Who's
got a steady hand?" I do.
777
00:31:26,690 --> 00:31:28,860
- Hi.
- Hello.
778
00:31:28,970 --> 00:31:30,946
- Hi.
- Hi. How's it going?
779
00:31:30,970 --> 00:31:32,316
- Good.
- What's your name?
780
00:31:32,340 --> 00:31:33,750
- Holden.
- Okay.
781
00:31:33,860 --> 00:31:36,526
This is very heavy and I'm
very sore from the wine barrels,
782
00:31:36,550 --> 00:31:38,030
so, my arms are already...
783
00:31:38,140 --> 00:31:39,596
My arms and shoulders
are already feeling it.
784
00:31:39,620 --> 00:31:41,766
Definitely gonna make
it a lot more challenging.
785
00:31:44,660 --> 00:31:46,216
These two are going at it up here.
786
00:31:46,240 --> 00:31:48,650
- I know.
- Calm down, guys. We can talk it out.
787
00:31:48,760 --> 00:31:50,170
I think I kind of want to try.
788
00:31:50,280 --> 00:31:51,566
- Whenever you're ready.
- Okay.
789
00:31:51,590 --> 00:31:52,636
Just inform your squire.
790
00:31:52,660 --> 00:31:53,906
Squire?
791
00:31:53,930 --> 00:31:56,316
- I think I'm ready.
- Perfect. Please.
792
00:31:56,340 --> 00:31:57,960
Come with me.
793
00:31:58,070 --> 00:31:59,596
Mount my steed.
794
00:31:59,620 --> 00:32:01,766
Go to your horse.
795
00:32:01,790 --> 00:32:04,410
- Yeah.
- Okay.
796
00:32:04,520 --> 00:32:05,970
Move the target.
797
00:32:06,930 --> 00:32:08,596
What?
798
00:32:08,620 --> 00:32:10,006
No way.
799
00:32:10,030 --> 00:32:11,456
My gosh.
800
00:32:13,380 --> 00:32:14,666
Wait, that's insane.
801
00:32:14,690 --> 00:32:16,316
So now I'm sitting on a wooden horse,
802
00:32:16,340 --> 00:32:18,100
shooting at targets that are moving.
803
00:32:18,210 --> 00:32:20,006
"You must hit the bullseye
804
00:32:20,030 --> 00:32:22,316
"on three moving targets in one attempt.
805
00:32:22,340 --> 00:32:23,740
You have seven arrows per attempt."
806
00:32:25,380 --> 00:32:27,006
Is that okay? Or that's not bullseye?
807
00:32:27,030 --> 00:32:28,424
Not bullseye. You need
to put on the bullseye.
808
00:32:28,448 --> 00:32:28,596
No.
809
00:32:28,620 --> 00:32:31,140
You need to put it in the red.
810
00:32:35,550 --> 00:32:37,146
- Sir.
- I started to realize
811
00:32:37,170 --> 00:32:38,836
I need to go for the smallest one first,
812
00:32:38,860 --> 00:32:40,200
because if I don't get that one,
813
00:32:40,310 --> 00:32:42,190
there's no chance I'm
gonna get the bigger one.
814
00:32:43,170 --> 00:32:44,456
Yes.
815
00:32:44,480 --> 00:32:46,000
Nice, car.
816
00:32:47,860 --> 00:32:49,216
Yes. Is that in the red?
817
00:32:49,240 --> 00:32:50,270
I think it is.
818
00:32:50,380 --> 00:32:53,116
- No. No red.
- Aw!
819
00:32:53,140 --> 00:32:54,870
You have three shots.
820
00:32:57,410 --> 00:32:58,550
Shoot.
821
00:32:58,660 --> 00:33:00,836
I almost get the medium one.
822
00:33:00,860 --> 00:33:02,386
Just missed it.
823
00:33:02,410 --> 00:33:03,450
Okay, only two more shots.
824
00:33:03,520 --> 00:33:05,836
If you miss one, you
need to repeat again.
825
00:33:05,860 --> 00:33:06,890
Yes.
826
00:33:12,030 --> 00:33:13,130
- The last one.
- Yep.
827
00:33:13,240 --> 00:33:18,270
I have one arrow left
to hit the big bullseye.
828
00:33:21,790 --> 00:33:23,316
- Yes. I got it.
- Yes.
829
00:33:23,340 --> 00:33:24,550
- Got it.
- I got it. I'm done.
830
00:33:24,660 --> 00:33:26,316
What?
831
00:33:26,340 --> 00:33:27,820
- Kneel.
- Yes.
832
00:33:28,790 --> 00:33:31,820
You promise you serve your land?
833
00:33:31,930 --> 00:33:34,410
- Yes.
- Promise you serve -your family. -Yes.
834
00:33:34,520 --> 00:33:36,356
- Promise you serve your friends.
- Yes.
835
00:33:36,380 --> 00:33:38,116
Rise like a knight!
836
00:33:38,140 --> 00:33:39,666
Yes!
837
00:33:39,690 --> 00:33:41,240
- I got knighted.
- You got knighted.
838
00:33:42,280 --> 00:33:44,666
Thank you. Thank you.
839
00:33:46,380 --> 00:33:48,216
Yeah!
840
00:33:50,790 --> 00:33:53,580
Thank you. Obrigado.
841
00:33:53,690 --> 00:33:54,860
Thank you, squire.
842
00:33:54,970 --> 00:33:57,006
A million dollars is one thing, but it
843
00:33:57,030 --> 00:33:58,990
genuinely was one of the
best moments of my life.
844
00:34:00,860 --> 00:34:01,960
Good job, car.
845
00:34:02,070 --> 00:34:03,316
- That was awesome.
- Route info. Thank you.
846
00:34:03,340 --> 00:34:05,270
"Drive to campanhã porto train station
847
00:34:05,380 --> 00:34:08,116
"and then take a train to
são bento porto train station.
848
00:34:08,140 --> 00:34:10,006
"When you arrive, search
for a man selling tiles
849
00:34:10,030 --> 00:34:11,946
in the station's lobby to
receive your next clue."
850
00:34:11,970 --> 00:34:13,660
- Okay. Here we go.
- Okay.
851
00:34:14,660 --> 00:34:15,736
Yeah.
852
00:34:15,760 --> 00:34:19,526
My god. You are so lucky.
853
00:34:19,550 --> 00:34:21,030
Hey, how is it?
854
00:34:21,140 --> 00:34:22,456
It's so much fun. It's
so much fun. So cool.
855
00:34:22,480 --> 00:34:23,766
- And it's not that hard.
- So, so, so cool.
856
00:34:23,790 --> 00:34:24,890
Good luck, guys.
857
00:34:30,340 --> 00:34:31,650
Wow.
858
00:34:31,760 --> 00:34:32,806
This is amazing.
859
00:34:32,830 --> 00:34:34,216
- Wow.
- Alyssa!
860
00:34:34,240 --> 00:34:35,766
Yeah, babe!
861
00:34:35,790 --> 00:34:37,820
- She's so cool.
- You look great.
862
00:34:37,930 --> 00:34:39,790
That's my knight in
shining armor over there.
863
00:34:39,900 --> 00:34:41,286
Come on!
864
00:34:41,310 --> 00:34:43,456
Okay.
865
00:34:43,480 --> 00:34:45,000
- We need to hurry.
- Okay, okay, okay.
866
00:34:47,660 --> 00:34:49,526
Come on, stay with me.
867
00:34:49,550 --> 00:34:52,526
Here we go. Still feeling positive.
868
00:34:55,860 --> 00:34:57,006
There we go.
869
00:34:57,030 --> 00:34:58,890
Absolutely, Alyssa.
870
00:34:59,000 --> 00:35:00,286
You want to take more practice shots?
871
00:35:00,310 --> 00:35:01,806
If not, tell your squire -I'm ready to try.
872
00:35:01,830 --> 00:35:03,550
- You're ready and...
- Okay. I'm ready.
873
00:35:03,660 --> 00:35:05,256
You have to jump to the horse.
874
00:35:05,280 --> 00:35:07,876
Okay.
875
00:35:07,900 --> 00:35:08,946
Over like this?
876
00:35:08,970 --> 00:35:09,946
Yes. Okay.
877
00:35:09,970 --> 00:35:11,350
Move the targets.
878
00:35:29,720 --> 00:35:31,200
A little different in all this armor,
879
00:35:31,280 --> 00:35:33,070
with moving targets, but that's okay.
880
00:35:36,170 --> 00:35:37,170
All right.
881
00:35:37,210 --> 00:35:40,976
If you miss one, you need to start again.
882
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Okay.
883
00:35:44,660 --> 00:35:45,636
You got it, babe.
884
00:35:45,660 --> 00:35:47,566
Alyssa, it's caddo hill.
885
00:35:47,590 --> 00:35:50,116
Yeah, Holden!
886
00:35:50,140 --> 00:35:51,876
When Holden comes out, I was like,
887
00:35:51,900 --> 00:35:54,216
"is that Tyrion Lannister?"
888
00:35:55,590 --> 00:35:58,256
- "No, it's Holden."
- Short king!
889
00:35:58,280 --> 00:36:00,116
Here's a few things that
you need to take care of.
890
00:36:00,140 --> 00:36:02,550
The arrow always has to do a
90 degree angle with the bow.
891
00:36:05,720 --> 00:36:07,270
Just doesn't feel right.
892
00:36:07,380 --> 00:36:08,836
It's because of the armor.
893
00:36:08,860 --> 00:36:10,830
It's more difficult.
894
00:36:16,860 --> 00:36:19,316
- Nice.
- Yes. Yes.
895
00:36:19,340 --> 00:36:20,550
Red.
896
00:36:20,660 --> 00:36:21,690
That's my girl.
897
00:36:26,480 --> 00:36:27,860
Almost.
898
00:36:27,970 --> 00:36:30,386
You have four arrows
for two targets, okay?
899
00:36:30,410 --> 00:36:31,450
Okay.
900
00:36:33,720 --> 00:36:34,750
Almost.
901
00:36:35,970 --> 00:36:37,010
You're okay.
902
00:36:38,140 --> 00:36:39,976
- Yes. Good.
- Nice.
903
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
Yes, babe.
904
00:36:45,210 --> 00:36:47,000
The last one, all right?
905
00:36:48,030 --> 00:36:50,620
Breathe. Concentrate.
906
00:36:56,520 --> 00:36:58,696
Catch up again.
907
00:36:58,720 --> 00:37:01,000
- You need to repeat again, okay?
- Yeah.
908
00:37:01,970 --> 00:37:03,526
Breathe.
909
00:37:03,550 --> 00:37:05,076
- Breathe, rest.
- Alyssa.
910
00:37:05,100 --> 00:37:07,170
You're doing awesome, babe.
911
00:37:07,280 --> 00:37:09,526
You got it, baby.
912
00:37:09,550 --> 00:37:12,316
So, my baby naya wrote us notes for...
913
00:37:12,340 --> 00:37:13,890
She-she put days,
914
00:37:14,000 --> 00:37:15,696
but essentially what
she meant was every leg,
915
00:37:15,720 --> 00:37:17,750
and this one is for day 11.
916
00:37:18,720 --> 00:37:21,340
And this girl said...
917
00:37:22,590 --> 00:37:25,766
"It's not over until Phil says it's over."
918
00:37:25,790 --> 00:37:28,076
It's like she knew today
was gonna happen.
919
00:37:28,100 --> 00:37:31,070
My baby naya, she's
beyond her years, so...
920
00:37:32,660 --> 00:37:33,976
All right. I'm gonna get back in line.
921
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
I think I just need to,
like, give my arms a rest.
922
00:37:38,830 --> 00:37:41,280
That didn't hit, so I need to aim higher.
923
00:37:42,830 --> 00:37:45,076
Last arrow.
924
00:37:45,100 --> 00:37:46,550
Come on, Holden. You got it.
925
00:37:46,660 --> 00:37:48,496
Deep breaths.
926
00:37:48,520 --> 00:37:51,180
Alyssa is ready.
927
00:37:55,210 --> 00:37:56,596
So close.
928
00:37:56,620 --> 00:37:58,660
You got it next time, Holden.
929
00:38:01,210 --> 00:38:02,216
Come.
930
00:38:02,240 --> 00:38:03,286
You got it, baby.
931
00:38:03,310 --> 00:38:04,550
You okay?
932
00:38:04,660 --> 00:38:05,806
Yeah, I'm okay. Thank you so much.
933
00:38:05,830 --> 00:38:07,076
I never really became hopeless.
934
00:38:07,100 --> 00:38:08,216
Like, the whole time, I was like,
935
00:38:08,240 --> 00:38:09,320
"I know I'm gonna get this.
936
00:38:09,380 --> 00:38:10,836
It's just gonna take a few tries."
937
00:38:10,860 --> 00:38:12,906
Tilt it 'cause it gives you more
space on the horse to, like
938
00:38:12,930 --> 00:38:14,076
- I see.
- Keep it down, yeah?
939
00:38:14,100 --> 00:38:15,766
- Like a mongol.
- Yeah, exactly.
940
00:38:15,790 --> 00:38:18,316
That's where horse archery comes from.
941
00:38:18,340 --> 00:38:19,696
There you go.
942
00:38:19,720 --> 00:38:21,030
My goodness, Andre.
943
00:38:21,140 --> 00:38:23,350
Man. You are a wizard.
944
00:38:25,930 --> 00:38:27,620
- Nice. Red.
- Red.
945
00:38:30,790 --> 00:38:31,890
- Almost.
- Almost.
946
00:38:33,930 --> 00:38:36,550
Yes. Last target.
947
00:38:36,660 --> 00:38:37,690
Okay.
948
00:38:39,000 --> 00:38:41,930
This girl lives for this kind of stuff.
949
00:38:44,660 --> 00:38:45,876
Red. Good.
950
00:38:47,070 --> 00:38:49,216
Yeah, babe.
951
00:38:49,240 --> 00:38:50,526
She's just a champ.
952
00:38:50,550 --> 00:38:52,216
Kneel.
953
00:38:52,240 --> 00:38:53,806
I was so excited when
he said, "kneel down,"
954
00:38:53,830 --> 00:38:54,806
and he brings out this sword.
955
00:38:54,830 --> 00:38:56,186
And I'm like, "I think I'm about
956
00:38:56,210 --> 00:38:57,496
to get knighted in Portugal."
957
00:38:57,520 --> 00:38:59,286
Promise you defend your land.
958
00:38:59,310 --> 00:39:00,456
I promise.
959
00:39:00,480 --> 00:39:02,046
- Promise you defend your family.
- I promise.
960
00:39:02,070 --> 00:39:04,006
- Promise you defend your friends.
- I promise.
961
00:39:04,030 --> 00:39:05,386
Rise like a knight.
962
00:39:05,410 --> 00:39:06,836
- And your husband.
- Thank you.
963
00:39:06,860 --> 00:39:09,076
That's for you.
964
00:39:09,100 --> 00:39:10,340
Thank you so much.
965
00:39:10,450 --> 00:39:12,280
Move targets!
966
00:39:14,720 --> 00:39:17,076
Okay. Last two.
967
00:39:17,100 --> 00:39:19,146
The instructor, Andre, total chiller,
968
00:39:19,170 --> 00:39:21,316
was like, "if you shoot
it, like, horizontally",
969
00:39:21,340 --> 00:39:23,216
"that's how the mongols
did it." And once I did that...
970
00:39:23,240 --> 00:39:24,270
Yeah.
971
00:39:25,620 --> 00:39:26,940
My arm was, like, rejuvenated.
972
00:39:30,720 --> 00:39:32,510
- Let's go!
- Yeah, Holden!
973
00:39:32,620 --> 00:39:34,620
- You crushed it!
- I do it for my people.
974
00:39:35,620 --> 00:39:36,596
Okay.
975
00:39:36,620 --> 00:39:38,906
Holden. Good. Yeah.
976
00:39:38,930 --> 00:39:40,696
He does it for his people, I guess.
977
00:39:40,720 --> 00:39:42,000
Kneel.
978
00:39:42,970 --> 00:39:45,636
Promise you protect your land.
979
00:39:45,660 --> 00:39:47,736
Promise you protect your family.
980
00:39:47,760 --> 00:39:50,046
Promise you protect your friends.
981
00:39:50,070 --> 00:39:51,316
Rise like a knight.
982
00:39:56,170 --> 00:39:57,580
Let's go, Holden.
983
00:39:57,690 --> 00:39:58,666
Thank you.
984
00:39:58,690 --> 00:39:59,766
- Obrigado.
- Obrigado.
985
00:39:59,790 --> 00:40:01,130
Crushed it!
986
00:40:02,170 --> 00:40:03,596
To the car.
987
00:40:03,620 --> 00:40:05,340
"Search for a man selling tiles
988
00:40:05,450 --> 00:40:07,426
to the station's lobby to
receive your next clue."
989
00:40:07,450 --> 00:40:08,526
All right, let's do it.
990
00:40:08,550 --> 00:40:09,960
So, let's go.
991
00:40:11,310 --> 00:40:13,836
We need to get to
campanhã train station.
992
00:40:13,860 --> 00:40:16,526
We're heading back
to porto to take the train.
993
00:40:16,550 --> 00:40:19,340
I was trying to get back
based on memory, honestly.
994
00:40:19,450 --> 00:40:22,386
Um, I'm kind of scared
that we need to board a train,
995
00:40:22,410 --> 00:40:24,648
because it might mean that
we have to wait for some people.
996
00:40:24,672 --> 00:40:25,006
I know.
997
00:40:25,030 --> 00:40:28,550
I was channeling my inner
mongol. I am not Mongolian,
998
00:40:28,660 --> 00:40:30,636
but I do think that it is fascinating
999
00:40:30,660 --> 00:40:32,146
that, through that very technique,
1000
00:40:32,170 --> 00:40:34,200
they were able to have the largest empire
1001
00:40:34,310 --> 00:40:36,860
of any single, like, human empire ever.
1002
00:40:36,970 --> 00:40:38,186
I'm going straight, right?
1003
00:40:38,210 --> 00:40:39,310
Yeah.
1004
00:40:41,790 --> 00:40:43,960
Time to get philiminated.
1005
00:40:44,070 --> 00:40:46,976
Wow, this is, like, a
real castle. Holy moly.
1006
00:40:47,000 --> 00:40:49,316
Roadblock.
1007
00:40:49,340 --> 00:40:50,860
"Who's got a steady hand?
1008
00:40:50,970 --> 00:40:52,736
Alyssa, Holden and Jonathan..."
1009
00:40:55,210 --> 00:40:56,830
Wow.
1010
00:40:58,210 --> 00:41:00,596
- She broke your castle there.
- Sorry.
1011
00:41:00,620 --> 00:41:03,046
You know, I wish I could...
1012
00:41:03,070 --> 00:41:04,566
Be in a different state of mind right now,
1013
00:41:04,590 --> 00:41:08,806
'cause it sounds pretty
cool, but, you know...
1014
00:41:08,830 --> 00:41:11,356
It's tough to enjoy it when,
you know you're going home.
1015
00:41:11,380 --> 00:41:16,356
I was already, in my mind,
accepting of the fact that
1016
00:41:16,380 --> 00:41:18,596
we were going to be eliminated.
1017
00:41:18,620 --> 00:41:20,076
These are pretty heavy.
1018
00:41:20,100 --> 00:41:22,580
So, unfortunately, I just
couldn't enjoy myself.
1019
00:41:22,690 --> 00:41:24,480
I know there are some people who,
1020
00:41:24,590 --> 00:41:25,836
once they realize
they're facing elimination,
1021
00:41:25,860 --> 00:41:28,386
they are able to just, let go
1022
00:41:28,410 --> 00:41:29,876
and kind of have fun
in the moment, and
1023
00:41:29,900 --> 00:41:30,976
I just couldn't do that.
1024
00:41:31,000 --> 00:41:33,480
This is simple, like this.
1025
00:41:41,900 --> 00:41:43,730
You look cool, dad.
1026
00:41:45,310 --> 00:41:46,286
Hello.
1027
00:41:46,310 --> 00:41:48,386
This is so cool.
1028
00:41:48,410 --> 00:41:52,736
I bet the armor's so heavy,
but I hope he has a blast.
1029
00:41:52,760 --> 00:41:54,760
This is so funny, seeing
him dressed up like that.
1030
00:41:56,480 --> 00:41:59,100
We took a wrong exit,
1031
00:41:59,210 --> 00:42:02,046
and now we went back over the bridge.
1032
00:42:02,070 --> 00:42:03,480
So now we just have to repeat that,
1033
00:42:03,590 --> 00:42:05,946
but again, in Europe, that's not so easy.
1034
00:42:07,970 --> 00:42:10,736
It's okay. Mistakes happen.
1035
00:42:10,760 --> 00:42:13,216
They might mean that
some people catch up.
1036
00:42:13,240 --> 00:42:15,766
It was really nice to beat han
and Holden to that challenge.
1037
00:42:15,790 --> 00:42:17,006
So we just have to, like,
1038
00:42:17,030 --> 00:42:18,696
nail these directions to the train station.
1039
00:42:18,720 --> 00:42:20,130
Goal is at least third today, baby.
1040
00:42:20,240 --> 00:42:22,256
Well, we're gonna try to gun
down Jack and Carson right now.
1041
00:42:22,280 --> 00:42:24,356
- There's always a chance we can pass them.
- Do you think this is to porto?
1042
00:42:24,380 --> 00:42:26,316
Um, no. I think you should go back.
1043
00:42:26,340 --> 00:42:28,060
- Back trace. So left.
- Okay.
1044
00:42:28,170 --> 00:42:29,860
We are back on track.
1045
00:42:29,970 --> 00:42:32,286
Back over the bridge.
1046
00:42:32,310 --> 00:42:33,720
I have faith we'll be there soon.
1047
00:42:33,830 --> 00:42:37,280
Still not seeing Jonathan
and Ana, which is crazy.
1048
00:42:39,310 --> 00:42:40,410
Move targets.
1049
00:42:43,450 --> 00:42:45,480
Okay.
1050
00:42:45,590 --> 00:42:47,380
That definitely looks harder than it looks.
1051
00:42:50,280 --> 00:42:51,420
- One.
- Nice!
1052
00:42:54,340 --> 00:42:56,380
Jonathan, breathe. Concentrate.
1053
00:43:00,030 --> 00:43:01,100
'Kay.
1054
00:43:02,620 --> 00:43:05,830
My gosh. He was, like, an
inch away from the target.
1055
00:43:06,830 --> 00:43:09,216
Try to not miss any more.
1056
00:43:09,240 --> 00:43:10,836
Okay.
1057
00:43:10,860 --> 00:43:13,100
If not, you know you
need to repeat again.
1058
00:43:16,000 --> 00:43:17,696
The one in the middle.
1059
00:43:17,720 --> 00:43:18,696
It's not working out.
1060
00:43:18,720 --> 00:43:20,386
You want to start again?
1061
00:43:20,410 --> 00:43:21,766
- Sure.
- Okay.
1062
00:43:21,790 --> 00:43:23,170
Porto campanhã.
1063
00:43:23,280 --> 00:43:24,766
Yeah, there it is. Parking.
1064
00:43:24,790 --> 00:43:26,456
- Where? Where? Word.
- It's right there. That sign.
1065
00:43:26,480 --> 00:43:29,720
Okay.
1066
00:43:29,830 --> 00:43:31,186
Where are we going?
1067
00:43:31,210 --> 00:43:32,906
São bento. 18:40.
1068
00:43:32,930 --> 00:43:34,006
There's one in nine minutes, Jack.
1069
00:43:34,030 --> 00:43:35,270
We're here.
1070
00:43:35,380 --> 00:43:36,696
- Near the train station.
- We're near the train station.
1071
00:43:36,720 --> 00:43:38,356
We just need to find
the marked parking lot.
1072
00:43:38,380 --> 00:43:39,766
Porto são bento.
1073
00:43:39,790 --> 00:43:41,526
Track four. Is that right?
1074
00:43:41,550 --> 00:43:42,836
- Yes. - Okay. Perfect.
- Great.
1075
00:43:42,860 --> 00:43:44,170
That looks like a train station.
1076
00:43:44,280 --> 00:43:46,456
I-I think that's the
parking lot right there.
1077
00:43:46,480 --> 00:43:48,116
- Right there, to your right.
- Thank you.
1078
00:43:48,140 --> 00:43:49,496
- Okay.
- Okay.
1079
00:43:49,520 --> 00:43:51,526
- Um... track six. Yeah.
- One to 16.
1080
00:43:51,550 --> 00:43:53,480
Okay, so now we
need to take a train to
1081
00:43:53,590 --> 00:43:56,116
- I see them. I saw them right there.
- I know.
1082
00:43:56,140 --> 00:43:58,116
It really doesn't matter
unless we make the 6:40.
1083
00:43:58,140 --> 00:44:00,696
We want to get on that train.
1084
00:44:00,720 --> 00:44:02,890
- Porto são bento. Yeah.
- Whoa. Right on.
1085
00:44:03,000 --> 00:44:04,696
As quickly as possible.
1086
00:44:04,720 --> 00:44:06,310
What time is it?
1087
00:44:08,860 --> 00:44:11,170
No one is on this train with us.
1088
00:44:11,280 --> 00:44:13,906
And we were the first
car in the parking lot.
1089
00:44:13,930 --> 00:44:15,216
So I think we're in first place.
1090
00:44:15,240 --> 00:44:16,560
- All right, we good?
- All right.
1091
00:44:16,660 --> 00:44:18,256
- All right, cool.
- Track four, track four, track four.
1092
00:44:18,280 --> 00:44:19,566
Come on.
1093
00:44:19,590 --> 00:44:22,720
I am hoping no one
hops on this train with us.
1094
00:44:22,830 --> 00:44:24,526
What is there to do... worry?
1095
00:44:24,550 --> 00:44:26,526
- No, no, no.
- No. Do you think
1096
00:44:26,550 --> 00:44:27,766
this might be the detour?
Han, I see it. Let's go.
1097
00:44:27,790 --> 00:44:29,146
- Yep.
- Han and Holden.
1098
00:44:29,170 --> 00:44:31,650
My god.
1099
00:44:31,760 --> 00:44:33,526
My god, you guys.
1100
00:44:33,550 --> 00:44:35,140
- Sorry, guys.
- No, you're good.
1101
00:44:36,240 --> 00:44:37,216
Yeah.
1102
00:44:37,240 --> 00:44:38,216
No way.
1103
00:44:38,240 --> 00:44:39,286
Thank god.
1104
00:44:39,310 --> 00:44:40,900
Are we in the right place?
1105
00:44:41,860 --> 00:44:44,240
Just got to find the parking lot.
1106
00:44:48,310 --> 00:44:49,310
Bro.
1107
00:44:53,930 --> 00:44:56,830
Just got to find the parking lot.
1108
00:44:59,170 --> 00:45:00,450
Whoa!
1109
00:45:01,790 --> 00:45:04,000
Bro. Someone ran into me.
1110
00:45:06,550 --> 00:45:08,030
I'm good. ¿Está bien?
1111
00:45:08,140 --> 00:45:10,116
- It looks good.
- All right, let's go.
1112
00:45:10,140 --> 00:45:12,186
- There's no damage or anything.
- No.
1113
00:45:12,210 --> 00:45:13,836
We just got hit by a car.
1114
00:45:13,860 --> 00:45:14,890
A car rear-ended us.
1115
00:45:15,000 --> 00:45:16,340
I don't know where to go.
1116
00:45:16,450 --> 00:45:18,426
Just, it's a roundabout. Just go around it.
1117
00:45:18,450 --> 00:45:19,666
Like, to the left?
1118
00:45:19,690 --> 00:45:21,450
- Just go around the roundabout.
- All right.
1119
00:45:22,100 --> 00:45:23,270
Thank god.
1120
00:45:23,380 --> 00:45:24,766
- My god, you guys.
- Good job, Holden.
1121
00:45:24,790 --> 00:45:25,946
- Good job, Carson. Good job, Jack.
- Good, han.
1122
00:45:25,970 --> 00:45:27,426
- Let's go, you guys.
- Good job, guys.
1123
00:45:27,450 --> 00:45:28,696
Do you guys know how many stops it is?
1124
00:45:28,720 --> 00:45:30,076
- One.
- Just one I think. I think it's just
1125
00:45:30,100 --> 00:45:32,410
from here to here.
1126
00:45:32,520 --> 00:45:34,116
Did Ana and Jonathan show up?
1127
00:45:34,140 --> 00:45:35,636
- I don't see...
- I haven't seen them.
1128
00:45:35,660 --> 00:45:36,906
- They weren't at archery at all?
- No.
1129
00:45:36,930 --> 00:45:38,286
Okay, good.
1130
00:45:42,830 --> 00:45:45,386
- Yes. Last one.
- Okay. Last one.
1131
00:45:45,410 --> 00:45:46,836
Nice.
1132
00:45:46,860 --> 00:45:49,076
You have three arrows for one target.
1133
00:45:49,100 --> 00:45:50,076
Okay.
1134
00:45:50,100 --> 00:45:52,200
Breathe. Concentrate.
1135
00:45:54,380 --> 00:45:55,790
- Yes!
- Good.
1136
00:45:57,100 --> 00:45:58,100
Finished.
1137
00:45:58,210 --> 00:45:59,976
He did it.
1138
00:46:00,000 --> 00:46:03,216
Promise you defend your land.
1139
00:46:03,240 --> 00:46:05,526
Promise you defend your family.
1140
00:46:05,550 --> 00:46:07,836
Promise you defend your friends.
1141
00:46:07,860 --> 00:46:09,596
Rise like a knight.
1142
00:46:10,620 --> 00:46:11,976
Thank you.
1143
00:46:12,000 --> 00:46:14,386
Okay. Wow. Cool. Thanks.
1144
00:46:14,410 --> 00:46:16,316
- Thanks. Thank you so much.
- Okay.
1145
00:46:16,340 --> 00:46:17,550
Thank you.
1146
00:46:17,660 --> 00:46:20,316
"Take a train to são
bento porto train station."
1147
00:46:20,340 --> 00:46:21,890
- My god.
- "When you arrive,
1148
00:46:22,000 --> 00:46:23,550
search for a man selling tiles."
1149
00:46:23,660 --> 00:46:26,010
- All right.
- Thank you, thank you, thank you.
1150
00:46:27,000 --> 00:46:29,860
That was so cool.
1151
00:46:29,970 --> 00:46:31,286
Do we go right?
1152
00:46:31,310 --> 00:46:32,790
Sure.
1153
00:46:32,900 --> 00:46:34,666
We need to get back to where
we just were at the train station.
1154
00:46:34,690 --> 00:46:36,550
But I'm just nervous, because, like,
1155
00:46:36,660 --> 00:46:38,076
we were already at the train station
1156
00:46:38,100 --> 00:46:39,256
and we didn't see the parking.
1157
00:46:39,280 --> 00:46:41,076
So, like, now we're gonna get back there
1158
00:46:41,100 --> 00:46:42,550
and just keep our fingers crossed
1159
00:46:42,660 --> 00:46:45,386
that we can find the parking this time.
1160
00:46:45,410 --> 00:46:47,410
Can you help me with directions
1161
00:46:47,520 --> 00:46:50,736
to campanhã porto train station?
1162
00:46:50,760 --> 00:46:53,216
- So, head southwest. Okay.
- Okay.
1163
00:46:53,240 --> 00:46:54,836
Roundabout. Take the first exit.
1164
00:46:54,860 --> 00:46:57,100
- It's easy to get lost.
- Like, these roads are crazy.
1165
00:46:57,210 --> 00:47:00,510
Driving with clarity is really important.
1166
00:47:00,620 --> 00:47:02,426
- Bye. Thank you.
- Thank you for all your help.
1167
00:47:02,450 --> 00:47:04,736
Just a little bit more driving involved.
1168
00:47:07,480 --> 00:47:10,200
We're a little bit over the driving.
1169
00:47:10,310 --> 00:47:11,596
We'll see what happens
at the train station.
1170
00:47:11,620 --> 00:47:14,526
To get equalized on a
train during a leg would be...
1171
00:47:14,550 --> 00:47:16,690
Sad, but, whatever, we just keep going.
1172
00:47:23,100 --> 00:47:26,456
There are so many mosaic tiles in porto
1173
00:47:26,480 --> 00:47:28,480
that it's earned a reputation
1174
00:47:28,590 --> 00:47:31,456
for being an outdoor art exhibit.
1175
00:47:31,480 --> 00:47:33,170
But that's just the half of it.
1176
00:47:33,280 --> 00:47:37,046
There are thousands more
inside porto's buildings,
1177
00:47:37,070 --> 00:47:41,116
like this place... the
são bento train station.
1178
00:47:41,140 --> 00:47:43,380
- Let's find our tile man.
- The tile man.
1179
00:47:45,900 --> 00:47:47,876
Okay.
1180
00:47:47,900 --> 00:47:49,520
- I think this way.
- This way.
1181
00:47:54,280 --> 00:47:56,566
- There he is.
- Tiles, tiles, tiles.
1182
00:47:56,590 --> 00:47:58,426
- Hello.
- Excuse me, sir.
1183
00:47:58,450 --> 00:47:59,836
- Hello. Can we have our next clue?
- Hi.
1184
00:47:59,860 --> 00:48:01,170
Okay.
1185
00:48:01,280 --> 00:48:02,316
- Olá. -Hello.
- Hello.
1186
00:48:02,340 --> 00:48:03,580
Here's that.
1187
00:48:03,690 --> 00:48:06,006
This is it..
1188
00:48:06,030 --> 00:48:07,806
- Ode porto wine house.
- Okay, that's the clue.
1189
00:48:07,830 --> 00:48:09,146
Ask someone.
1190
00:48:09,170 --> 00:48:11,316
- Hi, can you do us a favor?
- Yeah.
1191
00:48:11,340 --> 00:48:14,440
We need to go to ode
porto wine house in ribeira.
1192
00:48:14,550 --> 00:48:17,286
Come here.
1193
00:48:17,310 --> 00:48:19,006
- Down this way.
- Yeah.
1194
00:48:19,030 --> 00:48:20,890
Go down this street.
1195
00:48:21,000 --> 00:48:22,666
And it's by to the river.
1196
00:48:22,690 --> 00:48:24,100
Great. Thank you so much.
1197
00:48:24,210 --> 00:48:26,810
Excuse us, excuse us, excuse
us. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1198
00:48:28,100 --> 00:48:30,100
There's marked parking.
1199
00:48:30,210 --> 00:48:31,766
My god.
1200
00:48:31,790 --> 00:48:33,720
We were so freaking close.
1201
00:48:33,830 --> 00:48:35,186
Let's go.
1202
00:48:35,210 --> 00:48:36,696
- Go.
- Hello.
1203
00:48:36,720 --> 00:48:41,666
Um, I need to go on
train to... São bento porto.
1204
00:48:41,690 --> 00:48:43,730
Have you seen other teams?
1205
00:48:44,690 --> 00:48:46,100
How many?
1206
00:48:46,210 --> 00:48:48,070
Two others? Okay.
1207
00:48:49,140 --> 00:48:54,180
In 20 meters, you're gonna
make a right at rua de são.
1208
00:48:57,970 --> 00:49:00,210
So you should park in
the marked parking area.
1209
00:49:01,240 --> 00:49:02,790
Which way?
1210
00:49:02,900 --> 00:49:05,286
- Thank you.
- Thank you.
1211
00:49:05,310 --> 00:49:08,216
- All right, let's go.
- We got to move.
1212
00:49:08,240 --> 00:49:10,116
We are third to the train
station, 'cause we got lost.
1213
00:49:10,140 --> 00:49:12,566
We're good. Jonathan and Ana
are still behind us. We're good.
1214
00:49:12,590 --> 00:49:14,146
- Nervous until we get to the mat.
- That's all.
1215
00:49:14,170 --> 00:49:16,860
All we can do is hope
that we don't see them.
1216
00:49:20,030 --> 00:49:22,076
Yeah, yeah, turn right
here, guys. Turn right here.
1217
00:49:22,100 --> 00:49:23,696
Right there. Clue box.
1218
00:49:23,720 --> 00:49:24,766
Grab it.
1219
00:49:24,790 --> 00:49:25,860
- Good job, guys.
- Okay.
1220
00:49:25,970 --> 00:49:27,380
- Still two in there?
- Yep.
1221
00:49:28,520 --> 00:49:29,876
Route info.
1222
00:49:29,900 --> 00:49:31,596
"This is it. Earn your
way to the final three."
1223
00:49:31,620 --> 00:49:33,046
"Complete a mosaic."
1224
00:49:33,070 --> 00:49:36,046
81 of these distinctive
handmade ceramic tiles
1225
00:49:36,070 --> 00:49:38,836
will now serve as puzzle pieces
1226
00:49:38,860 --> 00:49:42,076
that teams must put
together to reveal the location
1227
00:49:42,100 --> 00:49:45,270
of the final international pit
stop on their amazing race.
1228
00:49:45,380 --> 00:49:46,386
Good job.
1229
00:49:46,410 --> 00:49:47,386
Okay.
1230
00:49:47,410 --> 00:49:49,170
Quiet.
1231
00:49:49,280 --> 00:49:51,590
Yeah, careful. They're...
They're really fragile.
1232
00:49:52,590 --> 00:49:55,596
Do you... wow. This is very detailed.
1233
00:49:55,620 --> 00:49:57,076
Yeah, you work on that, Jack.
1234
00:49:57,100 --> 00:50:00,960
I'll be just, um, working on... The puzzle.
1235
00:50:01,070 --> 00:50:02,736
This is definitely part of a gondola.
1236
00:50:02,760 --> 00:50:05,316
Gondolas are all right here.
1237
00:50:05,340 --> 00:50:06,510
All water.
1238
00:50:06,620 --> 00:50:08,550
Se... seven, eight, nine.
1239
00:50:08,660 --> 00:50:10,456
Okay, there are nine across, car.
1240
00:50:10,480 --> 00:50:12,255
This will be number six,
if we can remember that.
1241
00:50:12,279 --> 00:50:12,526
Okay.
1242
00:50:12,550 --> 00:50:15,480
This one is tricky, tricky, tricky.
1243
00:50:15,590 --> 00:50:17,250
That doesn't look right.
1244
00:50:19,480 --> 00:50:21,480
That looks right.
1245
00:50:21,590 --> 00:50:24,186
- Right there.
- Yeah.
1246
00:50:24,210 --> 00:50:25,836
Ooh, look at this beautiful bird.
1247
00:50:25,860 --> 00:50:27,766
Okay, baohan, here's your building.
1248
00:50:27,790 --> 00:50:30,100
Gonna put this as a water pile.
1249
00:50:35,310 --> 00:50:36,526
Yeah.
1250
00:50:36,550 --> 00:50:38,550
So this is the height
of it. It's got to be.
1251
00:50:38,660 --> 00:50:40,876
Okay, is that eight?
1252
00:50:40,900 --> 00:50:42,946
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1253
00:50:42,970 --> 00:50:44,286
- Yeah, perfect.
- Perfect. Okay.
1254
00:50:44,310 --> 00:50:46,030
Hey, we're getting places, though, Jack.
1255
00:50:46,140 --> 00:50:47,806
Completely.
1256
00:50:47,830 --> 00:50:49,906
Let's think, let's think, let's think.
1257
00:50:49,930 --> 00:50:51,410
I don't know if I'm, like, at a point
1258
00:50:51,450 --> 00:50:54,480
where I'm trying to shove
pieces where they don't belong.
1259
00:50:54,590 --> 00:50:56,596
It just all needs to be shifted over one.
1260
00:50:56,620 --> 00:50:58,480
You see?
1261
00:50:58,590 --> 00:51:00,566
We've got to move those things up there.
1262
00:51:00,590 --> 00:51:02,696
Slide this all the way to the top.
1263
00:51:02,720 --> 00:51:04,480
Looks like the train's a little late.
1264
00:51:04,590 --> 00:51:06,666
- Yeah.
- It said 26. It's 27 right now.
1265
00:51:06,690 --> 00:51:08,596
I think it's, I think it's till 33.
1266
00:51:08,620 --> 00:51:09,790
We think Jonathan and Ana
1267
00:51:09,900 --> 00:51:11,216
are the only team behind us right now.
1268
00:51:11,240 --> 00:51:12,550
Yep. This is it.
1269
00:51:12,660 --> 00:51:14,426
Okay.
1270
00:51:14,450 --> 00:51:16,836
We're in the wrong
line. This is information.
1271
00:51:16,860 --> 00:51:17,836
Stay here, Ana.
1272
00:51:17,860 --> 00:51:19,410
Okay...
1273
00:51:20,450 --> 00:51:21,830
No, no, no.
1274
00:51:22,790 --> 00:51:24,006
Okay.
1275
00:51:24,030 --> 00:51:25,270
Just stay right there.
1276
00:51:25,380 --> 00:51:27,316
Why are you pushing me back? That's...
1277
00:51:27,340 --> 00:51:28,806
You just stepped right in front of me.
1278
00:51:28,830 --> 00:51:30,146
- I'm not. I'm just trying to get in line.
- No, you just...
1279
00:51:30,170 --> 00:51:32,216
You literally stepped right in front of me.
1280
00:51:32,240 --> 00:51:33,480
- Don't do that.
- Seriously?
1281
00:51:33,590 --> 00:51:34,906
- I wasn't stepping in front of you.
- You just stepped
1282
00:51:34,930 --> 00:51:36,496
right in front of me when I was walking.
1283
00:51:36,520 --> 00:51:38,526
We were trying to,
like, switch lines, and I
1284
00:51:38,550 --> 00:51:41,170
cut him off, and I felt
like he overreacted,
1285
00:51:41,280 --> 00:51:42,946
but he was just kind of
like, "that was unkind."
1286
00:51:42,970 --> 00:51:45,356
It's... okay.
1287
00:51:45,380 --> 00:51:46,906
But you didn't want to.
1288
00:51:46,930 --> 00:51:48,550
I think it started from the navigation.
1289
00:51:48,660 --> 00:51:51,076
Like, it's just been,
like, a whole-day ordeal.
1290
00:51:51,100 --> 00:51:52,720
I was just trying to get in line.
1291
00:51:52,830 --> 00:51:54,636
You don't need to do
that. I'm already in line.
1292
00:51:54,660 --> 00:51:56,566
You don't need to do that.
1293
00:51:56,590 --> 00:51:58,286
You're acting silly, dude.
1294
00:51:58,310 --> 00:52:00,286
Being in last, and the
struggles with navigation,
1295
00:52:00,310 --> 00:52:01,696
it all just came to a head there.
1296
00:52:01,720 --> 00:52:04,170
It was, not our best moment.
1297
00:52:07,550 --> 00:52:09,030
I'm just, like, tense.
1298
00:52:09,140 --> 00:52:10,800
Yeah, I can tell.
1299
00:52:12,000 --> 00:52:14,860
Please come before they show up.
1300
00:52:14,970 --> 00:52:17,450
I just really don't want to see them here.
1301
00:52:18,760 --> 00:52:20,480
Thank you.
1302
00:52:20,590 --> 00:52:22,216
Why are treating me like
I did something wrong?
1303
00:52:22,240 --> 00:52:23,496
- You stepped in front of me.
- That's rude.
1304
00:52:23,520 --> 00:52:25,040
Don't do that.
1305
00:52:28,170 --> 00:52:31,030
There's Jonathan. My god.-...
1306
00:52:32,070 --> 00:52:34,216
Damn it. They're so lucky.
1307
00:52:34,240 --> 00:52:35,906
You've been treating me
like this for the last two hours.
1308
00:52:35,930 --> 00:52:37,426
- No. You stepped in front of me.
- Don't do that.
1309
00:52:37,450 --> 00:52:38,736
You can't go back to
sometime two hours ago
1310
00:52:38,760 --> 00:52:40,146
- 'cause you're upset.
- We were...
1311
00:52:40,170 --> 00:52:41,876
No, you're trying to go back
to something two hours ago.
1312
00:52:41,900 --> 00:52:43,496
Because I'm trying to
explain to you that I haven't
1313
00:52:43,520 --> 00:52:45,316
done anything wrong, -no.
Yeah, you did do something wrong.
1314
00:52:45,340 --> 00:52:46,976
- And you're just being rude.
- No, you've been disrespectful all day.
1315
00:52:47,000 --> 00:52:48,766
Damn it.
1316
00:52:48,790 --> 00:52:50,006
This sucks.
1317
00:52:50,030 --> 00:52:51,386
I can't believe they caught up.
1318
00:52:51,410 --> 00:52:53,356
When you did something
wrong, I didn't say anything.
1319
00:52:53,380 --> 00:52:53,974
That's wrong.
1320
00:52:53,998 --> 00:52:56,100
Yeah, you see, you always
deny what you do. Yeah.
1321
00:52:56,210 --> 00:52:58,456
- Never take accountability.
- You don't want to talk.
1322
00:52:58,480 --> 00:52:59,876
How am I supposed
to take accountability
1323
00:52:59,900 --> 00:53:01,216
if you don't even talk?
1324
00:53:01,240 --> 00:53:02,340
It's just us and them.
1325
00:53:02,450 --> 00:53:04,070
This sucks.
1326
00:53:12,380 --> 00:53:13,566
I never meant to make you to feel like...
1327
00:53:13,590 --> 00:53:15,006
- For us getting lost.
- No, it's too late.
1328
00:53:15,030 --> 00:53:15,286
Okay.
1329
00:53:15,310 --> 00:53:17,230
It's too late. You
already did. It's too late.
1330
00:53:19,450 --> 00:53:20,550
We are not done.
1331
00:53:20,660 --> 00:53:22,636
Jonathan and Ana are down there.
1332
00:53:22,660 --> 00:53:23,766
I hate that they're here.
1333
00:53:23,790 --> 00:53:25,316
We both hate that they're here.
1334
00:53:25,340 --> 00:53:28,170
It's hard to accept, but
we got to be focused.
1335
00:53:28,280 --> 00:53:29,636
- We can do this.
- We're together.
1336
00:53:29,660 --> 00:53:30,836
We're gonna do this.
1337
00:53:30,860 --> 00:53:33,690
- Hey. We're gonna do this.
- Yep.
1338
00:53:35,030 --> 00:53:36,100
Hey.
1339
00:53:36,210 --> 00:53:37,566
We got it, baby. All right?
1340
00:53:37,590 --> 00:53:38,836
It's exc... it's exciting.
1341
00:53:38,860 --> 00:53:40,046
Well, I'm trying to stay
positive, and you keep
1342
00:53:40,070 --> 00:53:41,286
- shushing me.
- I don't want to hear that.
1343
00:53:41,310 --> 00:53:43,240
Don't give me that positivity...
1344
00:53:46,860 --> 00:53:48,596
Yeah. It's all coming together now.
1345
00:53:48,620 --> 00:53:50,356
Yep, yep, yep, yep, yep.
1346
00:53:50,380 --> 00:53:52,316
- Four, five, six.
- Three, six, nine.
1347
00:53:52,340 --> 00:53:53,566
- Okay, six.
- It's gonna be nine by nine.
1348
00:53:53,590 --> 00:53:54,946
Yep, here we go.
1349
00:53:54,970 --> 00:53:57,256
- Go right there. Boom.
- Okay.
1350
00:53:57,280 --> 00:53:59,496
I don't think so.
1351
00:53:59,520 --> 00:54:01,046
The cloth.
1352
00:54:01,070 --> 00:54:02,550
The cloth!
1353
00:54:02,660 --> 00:54:04,140
Okay, check.
1354
00:54:11,170 --> 00:54:11,943
You can put it on the wall.
1355
00:54:11,967 --> 00:54:13,286
- Yes. Okay, let's do it.
- Thank you, thank you.
1356
00:54:13,310 --> 00:54:15,030
- Obrigado.
- Okay, car.
1357
00:54:15,140 --> 00:54:17,286
- Start with the bottom right.
- Okay.
1358
00:54:17,310 --> 00:54:18,860
So, my brother's a tiler.
1359
00:54:18,970 --> 00:54:21,316
He just helped me retile my bathroom,
1360
00:54:21,340 --> 00:54:23,130
so I just did this.
1361
00:54:24,170 --> 00:54:25,386
- You got in order?
- Yep.
1362
00:54:25,410 --> 00:54:26,650
- For sure? Okay.
- Yep.
1363
00:54:26,760 --> 00:54:28,310
No.
1364
00:54:30,310 --> 00:54:33,030
- Okay. You go for wash.
- I'll go for next row.
1365
00:54:33,140 --> 00:54:35,496
- Yeah, Jack, you're amazing.
- What? Me?
1366
00:54:35,520 --> 00:54:37,386
I'm recently unemployed,
1367
00:54:37,410 --> 00:54:39,456
so maybe I need to be a painter or a tiler.
1368
00:54:39,480 --> 00:54:40,836
- A tiler?
- Yeah.
1369
00:54:40,860 --> 00:54:43,146
My brother can teach you.
1370
00:54:43,170 --> 00:54:44,170
True.
1371
00:54:47,340 --> 00:54:49,456
Okay, let's go.
1372
00:54:49,480 --> 00:54:50,836
We got to get out.
1373
00:54:50,860 --> 00:54:52,100
They are running.
1374
00:54:53,140 --> 00:54:54,836
- Must be that guy.
- Over here.
1375
00:54:54,860 --> 00:54:55,836
- Hello. Hello.
- Hello.
1376
00:54:55,860 --> 00:54:56,906
- Hi.
- Hello.
1377
00:54:56,930 --> 00:54:57,930
Hi.
1378
00:54:58,930 --> 00:55:00,976
- Thank you. Obrigado.
- Thank you.
1379
00:55:01,000 --> 00:55:02,790
- Ode...
- Ode porto wine house.
1380
00:55:02,900 --> 00:55:03,876
Ribeira.
1381
00:55:03,900 --> 00:55:05,256
Okay, we got to go there.
1382
00:55:05,280 --> 00:55:06,666
Let's go.
1383
00:55:06,690 --> 00:55:08,410
- Ribeira. This way, this way.
- Let's go.
1384
00:55:08,520 --> 00:55:10,566
- Olá.
- Thank you.
1385
00:55:10,590 --> 00:55:12,620
That's it. We got to go there. Okay.
1386
00:55:15,310 --> 00:55:17,410
Excuse me. Can you help me?
1387
00:55:17,520 --> 00:55:18,496
Where is this?
1388
00:55:18,520 --> 00:55:21,286
Porto wine house.
1389
00:55:21,310 --> 00:55:23,286
- Make a left.
- Down to the water.
1390
00:55:23,310 --> 00:55:25,286
Thank you. Just follow me.
1391
00:55:25,310 --> 00:55:26,340
Okay.
1392
00:55:28,340 --> 00:55:30,030
Excuse me, can we ask you for help?
1393
00:55:30,140 --> 00:55:31,526
Ode porto wine house.
1394
00:55:31,550 --> 00:55:34,170
Down. Sharp right. Sharp left.
1395
00:55:34,280 --> 00:55:35,900
This is what we got.
1396
00:55:37,830 --> 00:55:41,736
We're about to do our last row of tiles.
1397
00:55:41,760 --> 00:55:44,386
I think the rocks are gonna go like this.
1398
00:55:44,410 --> 00:55:45,456
Yeah, I know.
1399
00:55:45,480 --> 00:55:49,316
Yeah, I think time for
rocks, check, please.
1400
00:55:49,340 --> 00:55:50,890
Okay.
1401
00:55:51,000 --> 00:55:52,100
- Yes! Yes!
- Nicely done.
1402
00:55:52,210 --> 00:55:53,906
- Wow. My god. Thank you.
- There you go.
1403
00:55:53,930 --> 00:55:55,146
- Good luck.
- Wow. It's our...
1404
00:55:55,170 --> 00:55:56,526
- It's our thing.
- It's our mural.
1405
00:55:56,550 --> 00:55:57,930
"Race to the pit stop."
1406
00:55:59,100 --> 00:56:00,526
Teams must figure out
1407
00:56:00,550 --> 00:56:03,410
that they need to cross the luís I bridge
1408
00:56:03,520 --> 00:56:07,906
and find me on the other
side of the douro river.
1409
00:56:07,930 --> 00:56:10,456
The first three teams to arrive here
1410
00:56:10,480 --> 00:56:12,566
will race to the finish
line for one million dollars.
1411
00:56:12,590 --> 00:56:14,806
The last team will be eliminated.
1412
00:56:14,830 --> 00:56:17,766
- Okay. Later.
- Yeah.
1413
00:56:17,790 --> 00:56:19,076
And we don't need to worry about them.
1414
00:56:19,100 --> 00:56:20,580
- No.
- All right?
1415
00:56:20,690 --> 00:56:22,450
- Yeah.
- Check.
1416
00:56:30,210 --> 00:56:31,830
- Sorry, guys. No good.
- Okay.
1417
00:56:34,100 --> 00:56:37,270
It's something down
here, something obvious.
1418
00:56:37,380 --> 00:56:38,766
Look at the picture.
1419
00:56:38,790 --> 00:56:40,076
- I think it's from that direction.
- It was from that angle.
1420
00:56:40,100 --> 00:56:41,100
It's from that angle.
1421
00:56:41,210 --> 00:56:43,566
There is a walking bridge right there, car.
1422
00:56:43,590 --> 00:56:45,256
- Walk across?
- Yeah.
1423
00:56:45,280 --> 00:56:46,596
Okay, I trust you.
1424
00:56:46,620 --> 00:56:47,906
It has to be the other side.
1425
00:56:47,930 --> 00:56:49,146
Okay, I trust you.
1426
00:56:49,170 --> 00:56:51,596
Wow, it's so beautiful.
1427
00:56:51,620 --> 00:56:53,170
Yeah, it's amazing.
1428
00:56:55,030 --> 00:56:56,170
- Come on, babe.
- Let's go.
1429
00:56:56,280 --> 00:56:57,876
- There's a clue box.
- Let's go.
1430
00:56:57,900 --> 00:56:59,636
"This is it. Earn your
way to the final three.
1431
00:56:59,660 --> 00:57:01,146
"Complete a mosaic using
classic Portuguese tiles
1432
00:57:01,170 --> 00:57:02,410
to receive a clue."
1433
00:57:02,520 --> 00:57:03,976
Okay, so I think it's our rocks.
1434
00:57:04,000 --> 00:57:05,696
Does that fit? That fits.
1435
00:57:05,720 --> 00:57:07,100
That fits.
1436
00:57:07,210 --> 00:57:08,256
Yeah, that-that fits.
1437
00:57:08,280 --> 00:57:10,596
Does it?
1438
00:57:10,620 --> 00:57:11,596
That looks like it fits.
1439
00:57:11,620 --> 00:57:13,766
That fits.
1440
00:57:13,790 --> 00:57:15,526
I think we should just
get a check. Check.
1441
00:57:15,550 --> 00:57:16,550
Check.
1442
00:57:22,760 --> 00:57:24,420
That's good.
1443
00:57:25,410 --> 00:57:27,410
- Thank god.
- So, put it on the wall.
1444
00:57:27,520 --> 00:57:28,946
All right, let's put this on the wall.
1445
00:57:28,970 --> 00:57:30,316
Let's put it on the wall.
Thank you, thank you.
1446
00:57:30,340 --> 00:57:32,030
Last clue again.
1447
00:57:32,140 --> 00:57:33,386
Okay.
1448
00:57:33,410 --> 00:57:35,526
"This is it. Earn your
way to the final three."
1449
00:57:35,550 --> 00:57:36,596
Jonathan and Ana are here.
1450
00:57:36,620 --> 00:57:38,720
- They are?
- Yes.
1451
00:57:38,830 --> 00:57:41,386
I have never laid tiles before, but...
1452
00:57:41,410 --> 00:57:42,456
Can't be that difficult.
1453
00:57:42,480 --> 00:57:43,840
I mean, we're gonna get this done.
1454
00:57:44,900 --> 00:57:46,976
- We have practiced puzzles.
- Practiced puzzles a lot.
1455
00:57:47,000 --> 00:57:49,170
I mean, this is really a crazy one.
1456
00:57:49,280 --> 00:57:50,426
Okay, there's a piece.
1457
00:57:50,450 --> 00:57:52,146
You're moving a little too fast
1458
00:57:52,170 --> 00:57:54,720
for me now, 'cause I have
to also clean the thing.
1459
00:57:54,830 --> 00:57:56,046
No problem.
1460
00:57:56,070 --> 00:57:57,836
Can I help you in any
way? Or just go slower?
1461
00:57:57,860 --> 00:57:58,960
You either go slower,
1462
00:57:59,070 --> 00:58:00,766
or you start mounting
things on yourself, too.
1463
00:58:00,790 --> 00:58:02,006
Okay. No problem. I can do that.
1464
00:58:02,030 --> 00:58:04,270
Holden, I know we're doing a great job.
1465
00:58:04,380 --> 00:58:06,526
Yep. I agree.
1466
00:58:06,550 --> 00:58:09,270
Wow.
1467
00:58:12,070 --> 00:58:13,526
- There he is, there he is!
- Where, where?
1468
00:58:13,550 --> 00:58:14,596
He's in red.
1469
00:58:14,620 --> 00:58:16,070
Wow!
1470
00:58:25,900 --> 00:58:27,146
Wow.
1471
00:58:27,170 --> 00:58:29,340
- So beautiful.
- Encore. Bravo.
1472
00:58:29,450 --> 00:58:31,806
Welcome to porto, Portugal.
1473
00:58:31,830 --> 00:58:33,636
- Thank you so much.
- Thank you so much. Thank you.
1474
00:58:33,660 --> 00:58:36,356
Carson and Jack. Hi.
1475
00:58:36,380 --> 00:58:37,456
They are team number one.
1476
00:58:37,480 --> 00:58:40,100
Yes.
1477
00:58:40,210 --> 00:58:42,636
And I do have some great news for you.
1478
00:58:42,660 --> 00:58:46,216
You are one of the three
teams that will be racing
1479
00:58:46,240 --> 00:58:48,596
- to the finish line...
- My word.
1480
00:58:48,620 --> 00:58:50,790
- For a million dollars.
- Phil.
1481
00:58:50,900 --> 00:58:52,906
The other great news I have to tell you
1482
00:58:52,930 --> 00:58:55,720
is that you will be flying
back to the United States
1483
00:58:55,830 --> 00:58:57,256
in comfort.
1484
00:58:57,280 --> 00:58:59,426
We're gonna upgrade
you to business class.-!
1485
00:58:59,450 --> 00:59:01,076
- I've never flown business class.
- Never flown business class.
1486
00:59:01,100 --> 00:59:02,076
Me either.
1487
00:59:02,100 --> 00:59:03,720
- We're just nerds, Phil.
- Well...
1488
00:59:03,830 --> 00:59:05,286
- What do you mean we're going...
- I mean,
1489
00:59:05,310 --> 00:59:07,170
nerds that have done extremely well.
1490
00:59:07,280 --> 00:59:09,836
I think exceeded some
of the expectations
1491
00:59:09,860 --> 00:59:11,316
- of other teams.
- Yeah.
1492
00:59:11,340 --> 00:59:13,496
- Exceeded our own expectations, honestly.
- Definitely.
1493
00:59:13,520 --> 00:59:15,316
So proud of us, honestly.
1494
00:59:15,340 --> 00:59:19,170
- We made it -to the final three!
- Final three!
1495
00:59:19,280 --> 00:59:20,976
We love to have fun.
1496
00:59:21,000 --> 00:59:23,216
It's the most important
part of life, you know?
1497
00:59:23,240 --> 00:59:23,468
Yeah.
1498
00:59:23,492 --> 00:59:25,186
And so we wanted to
bring that into the race.
1499
00:59:25,210 --> 00:59:26,666
And as game people,
1500
00:59:26,690 --> 00:59:28,596
the reason people keep
coming back to games
1501
00:59:28,620 --> 00:59:30,030
is because it brings you joy.
1502
00:59:30,140 --> 00:59:33,736
And if that gets sucked
out of it, what's the point?
1503
00:59:33,760 --> 00:59:36,766
I think it's a huge
testament to just our ability
1504
00:59:36,790 --> 00:59:39,650
to understand each other,
to respect each other,
1505
00:59:39,760 --> 00:59:41,006
no matter what happens.
1506
00:59:41,030 --> 00:59:44,100
Just be excited and feel lucky to be here.
1507
00:59:44,210 --> 00:59:46,046
Here we go.
1508
00:59:46,070 --> 00:59:48,230
We are ready. We are
ready, Phil. Let's do it, Phil.
1509
00:59:50,410 --> 00:59:52,006
Come on.
1510
00:59:52,030 --> 00:59:54,022
We are one row away
from the finals. Let's do this.
1511
00:59:54,046 --> 00:59:54,426
Come on.
1512
00:59:54,450 --> 00:59:55,976
Babe, these are not right.
1513
00:59:56,000 --> 00:59:58,076
You can't just go to water.
1514
00:59:58,100 --> 00:59:59,720
Does this go here, you think?
1515
00:59:59,830 --> 01:00:01,356
- I think it does.
- No, no, hold on. Zip, please.
1516
01:00:01,380 --> 01:00:02,550
Quiet, please.
1517
01:00:02,660 --> 01:00:03,900
Check.
1518
01:00:04,860 --> 01:00:06,480
I'm freaking out.
1519
01:00:06,590 --> 01:00:08,496
No, sorry, guys.
1520
01:00:08,520 --> 01:00:09,496
It's not good.
1521
01:00:09,520 --> 01:00:10,590
- Sorry, no.
- Okay.
1522
01:00:11,590 --> 01:00:14,070
- Can we get a final check, please?
- Can we get a final check?
1523
01:00:16,070 --> 01:00:17,736
- Wow. Masterpiece.
- I know.
1524
01:00:17,760 --> 01:00:19,116
- You did good. Very good.
- Picasso.
1525
01:00:19,140 --> 01:00:22,566
Thank you.
1526
01:00:22,590 --> 01:00:24,806
"The last team to check
in will be eliminated."
1527
01:00:24,830 --> 01:00:25,870
Check.
1528
01:00:27,550 --> 01:00:29,596
Yes, yes, it's the shadow.
1529
01:00:29,620 --> 01:00:31,100
Guys, you got it.
1530
01:00:31,210 --> 01:00:32,566
- I believe in you guys.
- Cool. Thanks, bro.
1531
01:00:32,590 --> 01:00:34,666
Sorry, it's still, still incorrect.
1532
01:00:34,690 --> 01:00:36,736
It's got to be the sky.
1533
01:00:36,760 --> 01:00:38,116
Han, that's the bridge.
1534
01:00:38,140 --> 01:00:39,456
Do you think he's on the other side?
1535
01:00:39,480 --> 01:00:41,070
Yep. Let's go. Let's go.
1536
01:00:42,100 --> 01:00:43,450
Where are you, Phil?
1537
01:00:45,450 --> 01:00:47,450
I see him.
1538
01:00:48,480 --> 01:00:49,456
Step on the mat together.
1539
01:00:49,480 --> 01:00:51,480
I can't believe we did it.
1540
01:00:58,720 --> 01:01:01,006
Welcome to porto, Portugal.
1541
01:01:01,030 --> 01:01:02,890
- Congrats to you.
- Thank you so much.
1542
01:01:03,000 --> 01:01:05,410
They are now one of the three teams
1543
01:01:05,520 --> 01:01:07,456
that will be racing to the finish line
1544
01:01:07,480 --> 01:01:09,076
I can't believe it.
1545
01:01:09,100 --> 01:01:10,650
For a million dollars.
1546
01:01:10,760 --> 01:01:12,286
I can't believe it.
1547
01:01:12,310 --> 01:01:13,736
- My god.
- You're team number two.
1548
01:01:13,760 --> 01:01:17,170
All of that hard work and,
like, the tears and the fighting
1549
01:01:17,280 --> 01:01:21,386
like, it actually amounted to something,
1550
01:01:21,410 --> 01:01:22,766
which is insane.
1551
01:01:22,790 --> 01:01:24,340
It's the culmination of hard work.
1552
01:01:24,450 --> 01:01:26,806
Han I cannot believe
we are a top-three team.
1553
01:01:26,830 --> 01:01:28,666
We believe, like, at our
best, we're a top-three team,
1554
01:01:28,690 --> 01:01:30,356
but, like, how can we get there?
1555
01:01:30,380 --> 01:01:32,286
And we worked so friggin' hard
1556
01:01:32,310 --> 01:01:34,030
to get to, like, where we are.
1557
01:01:34,140 --> 01:01:35,666
We have truly figured out
1558
01:01:35,690 --> 01:01:37,790
our racing strategy, our racing plan,
1559
01:01:37,900 --> 01:01:39,696
and we put it into action today.
1560
01:01:39,720 --> 01:01:41,566
There's no better time
to peak then at the end.
1561
01:01:41,590 --> 01:01:43,286
And so, for the next leg,
1562
01:01:43,310 --> 01:01:44,906
is there room for us at number one?
1563
01:01:44,930 --> 01:01:46,170
I think there is.
1564
01:01:46,280 --> 01:01:47,836
Hell yeah, baby.
1565
01:01:47,860 --> 01:01:50,906
When you guys get it
together, you're a powerful team.
1566
01:01:50,930 --> 01:01:52,650
Yeah, we are.
1567
01:01:52,760 --> 01:01:53,970
We are.
1568
01:01:54,970 --> 01:01:56,076
Okay, that's it.
1569
01:01:56,100 --> 01:01:57,890
That's it. Can we get a check, please?
1570
01:02:04,860 --> 01:02:06,170
- It's all correct.
- Okay.
1571
01:02:06,280 --> 01:02:08,040
- You get them on the wall, okay?
- Okay.
1572
01:02:09,100 --> 01:02:10,690
- Can we get a check?
- Yes. Check.
1573
01:02:13,930 --> 01:02:15,386
- Okay, guys, you can put it on the wall.
- Okay. Thank you.
1574
01:02:15,410 --> 01:02:16,480
Thank you, thank you.
1575
01:02:22,860 --> 01:02:25,480
We're, like, in a race for our lives, hon.
1576
01:02:25,590 --> 01:02:27,696
Keep going up faster.
1577
01:02:27,720 --> 01:02:29,076
The adrenaline's kicking in.
1578
01:02:29,100 --> 01:02:31,030
Josiah and Alyssa are still there,
1579
01:02:31,140 --> 01:02:33,116
so we know we could still be in it.
1580
01:02:33,140 --> 01:02:34,426
- Sorry, babe.
- If there's any way
1581
01:02:34,450 --> 01:02:36,110
- you could do this faster.
- Okay.
1582
01:02:42,100 --> 01:02:43,890
Faster.
1583
01:02:44,000 --> 01:02:45,766
Babe, just slap it up there.
1584
01:02:45,790 --> 01:02:47,030
Like, they're almost done.
1585
01:02:53,790 --> 01:02:55,526
Lord.
1586
01:02:55,550 --> 01:02:57,310
That is not good.
1587
01:03:00,410 --> 01:03:06,456
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
1588
01:03:06,480 --> 01:03:09,480
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
1589
01:03:23,140 --> 01:03:24,356
Next time on the amazing race...
1590
01:03:24,380 --> 01:03:27,216
Find out who makes the final three.
1591
01:03:27,240 --> 01:03:28,480
- Wait, babe.
- This is for
1592
01:03:28,590 --> 01:03:29,696
a million dollars. Don't say "wait" again.
1593
01:03:29,720 --> 01:03:30,696
Let's go.
1594
01:03:30,720 --> 01:03:34,216
Who wins the $1 million...
1595
01:03:34,240 --> 01:03:36,456
This is what I'm talking about.
1596
01:03:36,480 --> 01:03:39,200
And the amazing race?
1597
01:03:39,310 --> 01:03:41,620
We're on the amazing race!114021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.