Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,730 --> 00:00:43,982
Da inapoi.
2
00:00:46,543 --> 00:00:49,629
ULTIMUL CAZINO
3
00:00:49,712 --> 00:00:50,630
E bine.
4
00:00:50,671 --> 00:00:51,631
Panoramic.
5
00:00:53,174 --> 00:00:54,425
Inca.
6
00:00:55,885 --> 00:00:57,136
Alta camera.
7
00:01:00,847 --> 00:01:02,766
E bine.
Alt unghi.
8
00:01:04,267 --> 00:01:05,477
200 dolari.
9
00:01:07,353 --> 00:01:07,979
Unsprezece.
10
00:01:08,605 --> 00:01:09,439
Misca.
11
00:01:09,647 --> 00:01:10,481
Stai.
12
00:01:11,524 --> 00:01:12,358
Paisprezece.
13
00:01:12,567 --> 00:01:13,818
Mareste.
14
00:01:14,026 --> 00:01:15,277
Inca, inca.
15
00:01:16,779 --> 00:01:17,571
Nouasprezece.
16
00:01:17,780 --> 00:01:18,823
Inca una pentru nouasprezece?
17
00:01:19,656 --> 00:01:20,699
O carte pentru nouasprezece.
18
00:01:26,538 --> 00:01:27,580
Pas.
19
00:01:29,457 --> 00:01:30,708
Da mai in spate.
20
00:01:32,168 --> 00:01:33,419
Incearca din alt unghi.
21
00:01:34,879 --> 00:01:36,338
La dreapta. Stanga.
22
00:01:37,423 --> 00:01:38,215
Zece.
23
00:01:40,717 --> 00:01:41,760
Blackjack.
24
00:01:42,176 --> 00:01:43,013
Blackjack?
25
00:01:43,636 --> 00:01:44,679
Masa plateste doua mii.
26
00:01:45,930 --> 00:01:47,182
Focalizeaza-i fata.
27
00:01:47,640 --> 00:01:48,641
Haide.
28
00:01:50,518 --> 00:01:51,978
Care e limita?
29
00:01:53,437 --> 00:01:54,480
Doua mii.
30
00:01:55,105 --> 00:01:56,565
Arata-mi fata, haide.
31
00:02:00,527 --> 00:02:01,778
Se ascunde.
32
00:02:02,404 --> 00:02:04,698
- Pariu maxim.
- E un pariu prostesc.
33
00:02:11,787 --> 00:02:12,663
Douazeci.
34
00:02:18,877 --> 00:02:20,545
Jucam la 10 cu pariu maxim.
35
00:02:25,342 --> 00:02:27,844
Imi arata cineva chipul astuia?
36
00:02:35,392 --> 00:02:36,602
Unsprezece sau douazeci si unu.
37
00:02:38,896 --> 00:02:40,355
Continuam pariul.
O carte.
38
00:02:40,564 --> 00:02:42,649
- Doua mii.
- Iata!
39
00:02:44,317 --> 00:02:46,194
Poate doar se preface ca
recupereaza ce-a pierdut.
40
00:02:46,819 --> 00:02:47,653
Nu.
41
00:02:49,113 --> 00:02:49,947
Nouasprezece.
42
00:02:51,407 --> 00:02:52,491
Nouasprezece.
43
00:02:57,288 --> 00:02:58,330
Saisprezece.
44
00:03:00,165 --> 00:03:00,999
Pas.
45
00:03:03,335 --> 00:03:04,336
Trebuie sa fie noaptea mea!
46
00:03:13,511 --> 00:03:14,553
Trevor!
47
00:03:27,273 --> 00:03:28,316
Haide.
48
00:03:42,287 --> 00:03:43,121
Opreste.
49
00:03:55,633 --> 00:03:59,636
- Atunci? Ceva?
- Nu. Nu e nimic.
50
00:03:59,804 --> 00:04:03,807
- Sigur?
- Sigur. Nu l-am vazut niciodata.
51
00:04:08,144 --> 00:04:09,854
Ticalosul!
52
00:04:11,689 --> 00:04:13,149
E Barnes.
53
00:04:26,536 --> 00:04:28,998
Nu mai vrem sa te vedem aici.
54
00:04:29,873 --> 00:04:30,873
Despre ce naiba vorbesti?
55
00:04:31,124 --> 00:04:33,835
Vrem ca invitatii nostri sa castige banii.
56
00:04:34,460 --> 00:04:36,962
Nu sa-i dobandeasca, profesore Barnes.
57
00:04:40,299 --> 00:04:41,341
La dracu.
58
00:04:50,475 --> 00:04:51,767
DE VANZARE
59
00:04:55,062 --> 00:04:55,938
Ne pare rau.
Fara sold disponibil.
60
00:05:00,943 --> 00:05:01,943
Ne pare rau.
Fara sold disponibil.
61
00:05:20,544 --> 00:05:24,464
Nu-mi spune! Te vei duce acum sa ne returnezi banii.
62
00:05:25,298 --> 00:05:26,800
Ce faci aici?
63
00:05:27,634 --> 00:05:31,554
Munca ta este asa de...
incantatoare.
64
00:05:39,269 --> 00:05:40,938
Ce vrei ?
Stiu totul despre tine.
65
00:05:41,146 --> 00:05:43,690
Numele tau, sistemul tau,
strategia ta de joc..
66
00:05:44,316 --> 00:05:45,942
Inclusiv ticurile tale nervoase.
67
00:05:46,818 --> 00:05:47,652
Esti terminat.
68
00:05:49,904 --> 00:05:51,614
O sa folosesc alta deghizare.
69
00:05:51,989 --> 00:05:53,908
Nu-mi mai esti util.
70
00:06:01,873 --> 00:06:03,500
Inapoiaza-mi banii.
71
00:06:13,259 --> 00:06:16,178
Sunt cam stramtorat.
Am avut o izbucnire rea.
72
00:06:23,727 --> 00:06:25,603
Inca esti dator cu 40 mii.
73
00:06:26,855 --> 00:06:29,359
Nu pot castiga suma asta
daca nu ma finantezi.
74
00:06:30,233 --> 00:06:31,442
Nu-i problema mea asta.
75
00:06:31,651 --> 00:06:34,570
De ce nu uitam tot?
Deja am facut multi bani
pentru tine in fiecare an.
76
00:06:35,613 --> 00:06:37,700
- Nu ma provoca, profesore.
- Bine. Asculta...
77
00:06:38,115 --> 00:06:41,034
40 mii si deja iti stiu interesul.
78
00:06:41,451 --> 00:06:43,328
Sunt camatar.
79
00:06:43,912 --> 00:06:46,623
Foarte bine. Am o idee.
Am un plan sa-ti dau banii inapoi.
80
00:06:46,873 --> 00:06:47,707
Care?
81
00:06:50,001 --> 00:06:54,422
Parca ai fi un fetist nereusit
ca cel pe care ne irosim noi banii.
82
00:06:56,882 --> 00:06:59,384
- Asculta...
- Ai fost dat afara din cazino.
83
00:07:00,636 --> 00:07:02,095
Pe cine mai trimitem in locul tau?
84
00:07:02,471 --> 00:07:04,973
- Un robot cu telecomanda?
- Da. Ceva de genul asta.
85
00:07:05,473 --> 00:07:06,891
Si daca antrenez o echipa?
86
00:07:08,309 --> 00:07:09,602
- O echipa?
- Da. O echipa.
87
00:07:09,811 --> 00:07:12,104
O echipa de oameni culti.
Sunt incojurat de geniile matematice.
88
00:07:12,313 --> 00:07:13,981
-Studenti?
-Da.
89
00:07:14,148 --> 00:07:17,151
Din acest motiv nimeni nu-i va suspecta.
90
00:07:18,986 --> 00:07:20,654
E singurul mod in care
va pot returna banii.
91
00:07:25,450 --> 00:07:26,910
Ce dracu faci?
92
00:07:27,994 --> 00:07:29,412
O sa ne recuperam banii.
93
00:07:29,996 --> 00:07:31,497
Asculta-ma...
94
00:07:32,498 --> 00:07:34,834
Sunt doctor in analiza de probabilitati.
95
00:07:35,668 --> 00:07:38,212
Managerii cazinurilor au o diploma
in conducerea jocurilor.
96
00:07:40,005 --> 00:07:42,132
Asteapta, asteapta...
Asculta, asculta...
97
00:07:43,175 --> 00:07:44,467
Pot sa fac ca echipa sa fie un succes.
98
00:07:45,260 --> 00:07:46,094
Rahat!
99
00:07:48,179 --> 00:07:53,394
Eu cred ca este folositor ca cei ce ne sunt datori
sa pastreze ceva care sa le aminteasca de noi.
100
00:07:54,435 --> 00:07:56,145
O sa ma gandesc la propunerea ta.
101
00:07:58,188 --> 00:08:00,691
Un chirurg bun poate sa coasa din nou.
102
00:08:16,956 --> 00:08:17,790
Sah mat.
103
00:08:19,041 --> 00:08:20,709
- Unde am gresit?
- Revizuieste-ti miscarile.
104
00:08:21,126 --> 00:08:24,254
- kr5...pt4...
- Regele a avansat...
105
00:08:24,504 --> 00:08:27,382
kb3 y m5, kb5,
Regele s-a dat in spate...
106
00:08:27,592 --> 00:08:30,945
- De k pentru p...
- Ai lasat garda jos...
107
00:08:33,888 --> 00:08:36,181
Iti multumim Doamne pentru binecuvantarile Tale.
108
00:08:53,906 --> 00:08:57,618
- Dessign?
- Incerc...
109
00:08:59,495 --> 00:09:01,330
Sa nu-ti pierzi concentrarea.
Continua.
110
00:09:02,664 --> 00:09:06,751
Nu stiu cand ma vor observa.
111
00:09:08,253 --> 00:09:11,589
Serios? Interesant.
Care a fost media ta?
112
00:09:13,466 --> 00:09:14,341
Aproape 70.
113
00:09:20,931 --> 00:09:21,765
TEST DE MEMORIE
114
00:09:29,105 --> 00:09:29,731
Pisica.
115
00:09:30,565 --> 00:09:31,399
Banana.
116
00:09:32,441 --> 00:09:33,275
Copac.
117
00:09:35,569 --> 00:09:36,612
Pot sa vad din nou?
118
00:09:37,655 --> 00:09:39,740
Pisica, banana, copac...
palarie...
119
00:09:42,034 --> 00:09:42,868
Muratura?
120
00:09:49,957 --> 00:09:52,042
Pisica, banana, copac, palarie,
lac, pace, umbrela.
121
00:09:52,252 --> 00:09:53,085
piatra, zebra.
122
00:09:54,545 --> 00:09:55,796
Am castigat deja 40 dolari?
123
00:09:57,006 --> 00:09:57,881
Ce studiezi?
124
00:09:58,090 --> 00:10:01,468
Nu am o specialitate.
Din acest motiv, pot studia multe lucruri.
125
00:10:02,677 --> 00:10:03,929
Atunci ai timp liber.
126
00:10:12,645 --> 00:10:15,397
Bravo. E nevoie de o minte foarte analitica
pentru a juca asta.
127
00:10:18,525 --> 00:10:21,236
Bere, petrecere,fantani,
mare, voma, mic.
128
00:10:21,695 --> 00:10:22,696
Sau poate nu.
129
00:10:27,909 --> 00:10:28,993
Comandati?
130
00:10:30,620 --> 00:10:33,331
- E un pic cam complicat.
- Incearca-ma.
131
00:10:34,165 --> 00:10:37,334
Vreau o pizza,
dar impartita in portii.
132
00:10:37,710 --> 00:10:39,169
Cum preferati.
133
00:10:39,378 --> 00:10:43,798
Vreau ca toata pizza sa fie cu ciuperci.
Dar jumatate cu pepperoni
134
00:10:43,965 --> 00:10:45,633
si cealalta jumatate cu masline negre.
135
00:10:46,259 --> 00:10:47,510
- Doar atat?
- Nu.
136
00:10:47,886 --> 00:10:50,847
Aici devine complicat.
Dupa ce o gatiti,
137
00:10:51,055 --> 00:10:53,557
Vreau sa rotiti pizza...
138
00:10:53,766 --> 00:10:55,226
Cam la 90 grade.
139
00:10:56,936 --> 00:10:59,021
- Studiati in Maston?
- Da. sunt cam ocupata. Puteti sa...
140
00:11:00,230 --> 00:11:04,192
Dupa ce o rotiti,
vreau jumatate din pizza cu masline verzi.
141
00:11:04,359 --> 00:11:06,277
Si cealalta jumatate cu sunca.
142
00:11:06,528 --> 00:11:07,320
Foarte bine.
143
00:11:07,779 --> 00:11:10,698
Pot sa fac o schimbare?
Pot sa schimb pepperoni cu salam?
144
00:11:11,073 --> 00:11:12,325
Foarte bine. Va va costa mai mult.
145
00:11:13,409 --> 00:11:15,202
Si in loc de masline, as dori ananas.
146
00:11:15,494 --> 00:11:17,121
Foarte aromat.
Ceva de baut?
147
00:11:17,538 --> 00:11:19,039
Nu cred ca o sa retii tot.
148
00:11:19,206 --> 00:11:21,708
Vreti o pizza cu ciuperci si masline,
jumatate cu salam,
149
00:11:21,917 --> 00:11:24,836
jumatate cu ananas, rotita la 90 grade,
o parte cu masline verzi, iar cealalta parte cu sunca.
150
00:11:25,712 --> 00:11:27,547
Asta inseamna ca amandoua portiile vor avea:
salam, ciuperci, masline verzi.
151
00:11:27,755 --> 00:11:29,424
Prima jumatate va avea: ciuperci, masline verzi, ananas.
152
00:11:29,632 --> 00:11:31,551
Si cealalta va avea salam, ciuperci si sunca.
153
00:11:32,551 --> 00:11:33,594
Exact!
154
00:11:35,513 --> 00:11:36,305
Aveti bere?
155
00:11:38,223 --> 00:11:43,019
1, 2, 1, 0, -1, 0, 1, 0, -1...
156
00:11:43,228 --> 00:11:45,897
-2, -1... 0.
157
00:11:46,731 --> 00:11:47,815
Vreo idee?
158
00:11:52,987 --> 00:11:57,408
Ati inceput cu 0 si ati terminat tot cu 0..
159
00:12:01,370 --> 00:12:03,246
Ati folosit ceva de genul
unui sistem trinar.
160
00:12:07,417 --> 00:12:09,669
I-a dat o valoare pozitiva
la toate cartile de la 2 la 6.
161
00:12:09,919 --> 00:12:10,920
De la 7 la 9,
nu a dat valoare.
162
00:12:11,170 --> 00:12:12,588
De la 10 la as,
valoare negativa.
163
00:12:14,090 --> 00:12:15,341
Doamne, ce desteapta e!
164
00:12:16,550 --> 00:12:20,304
Foarte bine. Sa va spun un secret.
165
00:12:22,431 --> 00:12:23,265
Sigur.
166
00:12:25,558 --> 00:12:26,768
Sunt un numarator de carti.
167
00:12:30,563 --> 00:12:31,355
Un ce?
168
00:12:31,814 --> 00:12:35,109
Folosesc un sistem pentru a sti
ce carti vor iesi la blackjack.
169
00:12:35,776 --> 00:12:38,029
Am avut o sansa, dar cazinoul m-a dat afara.
170
00:12:39,321 --> 00:12:41,406
- Pentru ca trisati.
- Sa numeri carti nu inseamna ca trisezi.
171
00:12:41,615 --> 00:12:43,867
Iti folosesti mintea pentru a juca
mai bine decat altii.
172
00:12:44,075 --> 00:12:45,577
Din cauza asta cazinourile sunt asa de suparate.
173
00:12:45,952 --> 00:12:49,539
Atunci, asta cu 0, negativ si asa mai departe...
Era ca un...
174
00:12:49,914 --> 00:12:52,833
Va da o idee despre carti care va
va permite sa pariati.
175
00:12:53,084 --> 00:12:54,710
- Nu doar sa memorati.
- Nu.
176
00:12:54,960 --> 00:12:56,795
Desi puteti sa memorati intreg pachetul,
177
00:12:57,046 --> 00:13:00,966
Blackjack se joaca de la 4 pana la 6 pachete.
178
00:13:01,216 --> 00:13:03,093
Intr-o oarecare masura, ca ei sa piarda
mai putin timp dand cartile.
179
00:13:03,260 --> 00:13:04,761
Si mai mult timp pentru a ne pierde banii.
180
00:13:04,970 --> 00:13:07,430
Dar deasemenea, fac sa fie practic
imposibila memorarea pachetelor.
181
00:13:07,847 --> 00:13:09,974
Din motivul asta avem nevoie de un sistem
simplu pentru a numara.
182
00:13:10,141 --> 00:13:12,852
Pentru a avea avantajul de a stii
ce carti urmeaza sa iasa.
183
00:13:13,936 --> 00:13:14,937
De ce suntem aici?
184
00:13:17,106 --> 00:13:19,733
Mi-ar placea sa va invat pe toti 3
arta de a numara cartile.
185
00:13:19,983 --> 00:13:20,817
Serios?
186
00:13:21,193 --> 00:13:22,027
Sa numaram pentru a concura?
187
00:13:23,069 --> 00:13:24,529
Nu, pentru bani.
188
00:13:27,657 --> 00:13:29,158
Vreti sa periam pentru dumneavostra?
189
00:13:29,325 --> 00:13:30,827
Nu doar sa pariati,
ci s-o faceti si bine.
190
00:13:33,329 --> 00:13:34,371
E stupid.
191
00:13:34,997 --> 00:13:35,831
Serios?
192
00:13:36,665 --> 00:13:39,334
Ce preferi sa faci?
Sa servesti bere si pizza pentru bacsis?
193
00:13:39,543 --> 00:13:43,338
Sau pentru a castiga o mie de dolari pe noapte,
pentru nimic altceva decat un pic de matematica?
194
00:13:44,547 --> 00:13:47,050
Ai zis o mie pe noapte?
195
00:13:47,926 --> 00:13:50,845
Da, pentru inceput. Mult mai probabil,
daca intra si ea in echipa.
196
00:13:52,513 --> 00:13:55,015
- Am face o echipa?
- Da, e mai bine asa.
197
00:13:55,850 --> 00:13:58,310
In fine, ganditi-va.
Va puteti plati chiria, studiile,
198
00:13:58,560 --> 00:14:00,020
si va puteti cumpara haine decente.
199
00:14:02,064 --> 00:14:04,399
Dati-mi 30 minute din
pretiosul vostru timp.
200
00:14:09,779 --> 00:14:11,697
- Apropo, ma cheama George.
- Salut, sunt Scott.
201
00:14:11,864 --> 00:14:12,907
- Incantat.
- Ce faci?
202
00:14:13,157 --> 00:14:14,825
- Ea este Elyse.
- Buna.
203
00:14:15,034 --> 00:14:16,869
Asta sa faceti un curs de I.A.
204
00:14:17,328 --> 00:14:19,371
- I.A? Ce e asta?
- Inteligenta artificiala.
205
00:14:19,580 --> 00:14:21,289
- Roboti?
- E mai abstract.
206
00:14:23,166 --> 00:14:24,834
Am vrut sa spun ca deja companiile te cauta.
207
00:14:25,251 --> 00:14:27,086
- Se pare ca da.
- Dar te mentii singura.
208
00:14:27,337 --> 00:14:29,213
Nu ai bani, traiesti din spagi.
Pentru ce?
209
00:14:29,839 --> 00:14:32,508
Cred ca sunt persoane care-ti dau bani
pentru ca vor ceva in schimb.
210
00:14:34,635 --> 00:14:35,886
Ce-ati patit la deget?
211
00:14:36,929 --> 00:14:38,180
Un mic accident.
212
00:14:49,440 --> 00:14:51,734
Un cazino poate sa tranteasca,
iar noi sa castigam mult?
213
00:14:51,901 --> 00:14:53,569
Ce se intampla daca pierdem mult?
214
00:14:54,403 --> 00:14:56,905
Intr-un cazino niciodata ne se pierde mult.
215
00:14:57,990 --> 00:14:59,825
Foarte bine.
Hai sa incepem.
216
00:15:03,828 --> 00:15:06,081
Acesta e modul in care lucreaza o echipa.
Unul dintre voi va fi jucatorul.
217
00:15:06,123 --> 00:15:08,207
Poate fi George.
Pune-te aici.
218
00:15:10,084 --> 00:15:12,169
Ceilalti doi vor fi numaratori de carti.
219
00:15:13,004 --> 00:15:14,046
- Scott.
- Da?
220
00:15:14,255 --> 00:15:17,132
Numaratorii de sprijin vor cauta
un joc cu pachetele amestecate recent.
221
00:15:17,383 --> 00:15:18,842
Si il vor observa calm.
222
00:15:19,468 --> 00:15:22,429
Ca si cum ar fi interesati de joc,
dar totodata nu dispusi la joc.
223
00:15:22,596 --> 00:15:25,265
In timp ce observa,
incepi numaratul.
224
00:15:25,724 --> 00:15:29,477
Negativ, negativ, negativ, negativ,
0, pozitiv...
225
00:15:29,644 --> 00:15:30,520
Foarte bine.
226
00:15:32,188 --> 00:15:33,856
Sa zicem ca avem
o numaratoare pozitiva de 20.
227
00:15:35,524 --> 00:15:38,861
In timp ce face asta, noteaza
cate pachete sunt in caseta.
228
00:15:39,069 --> 00:15:40,946
Va trebui sa imparti ca sa stii exact.
229
00:15:41,154 --> 00:15:43,240
Cate pozitive, daca sunt 2 pachete in caseta.
230
00:15:43,615 --> 00:15:45,283
Iti va da exact unul de ...
231
00:15:46,367 --> 00:15:47,202
Zece pozitive.
232
00:15:47,577 --> 00:15:49,454
Sigur.
Zece pozitive.
233
00:15:50,121 --> 00:15:53,874
In afara de asta, vezi si cati asi s-au jucat.
234
00:15:54,083 --> 00:15:56,627
Pozitia pieselor va va ajuta.
Dupa aceea, va invat si asta.
235
00:15:57,461 --> 00:15:58,670
Una exacta de...
236
00:15:58,880 --> 00:15:59,505
- Zece pozitive.
- Sigur.
237
00:15:59,713 --> 00:16:02,215
Vreau sa zic ca au iesit multe carti jos.
238
00:16:02,632 --> 00:16:06,594
Si vor iesi multe carti sus.
Aici faci un semn partenerului.
239
00:16:06,803 --> 00:16:10,556
Iti incrucisezi bratele, iti atingi fata,
te apuci de par, ceva de genul asta.
240
00:16:11,140 --> 00:16:15,352
Partenerul ajunge, primeste semnalul
se apropie de masa...
241
00:16:15,728 --> 00:16:17,855
Se aseaza si incepe sa joace.
242
00:16:18,272 --> 00:16:19,940
Cum va stii el numarul exact?
243
00:16:20,148 --> 00:16:23,944
Pentru ca ii faceti un semn.
Se scarpina cu degetul mic.
244
00:16:24,152 --> 00:16:27,030
Asta inseamna zece pozitive.
Daca se apuca de nas, sunt negative.
245
00:16:27,864 --> 00:16:30,366
El se aseaza, joaca
si pariaza de la inceput pe mare.
246
00:16:30,575 --> 00:16:33,494
Pentru ca stie ce carti vor iesi din caseta.
247
00:16:33,744 --> 00:16:36,163
El pariaza, pariaza, pariaza.
248
00:16:36,830 --> 00:16:38,916
Presupunem ca e un jucator
care pariaza 5 dolari la un joc.
249
00:16:39,166 --> 00:16:41,835
Deodata, pariurile lui
ajung la 100 dolari.
250
00:16:42,252 --> 00:16:44,129
Din cauza asta cazinoul nu are incredere
si crede ca el numara.
251
00:16:44,337 --> 00:16:47,507
In felul asta, pare un jucator nou
care nu ridica suspiciuni.
252
00:16:47,840 --> 00:16:51,677
Joaca pana ce pachetele sunt amestecate.
253
00:16:51,844 --> 00:16:56,432
Se opreste, isi ia castigul, se ridica
si se duce la alta masa
254
00:16:56,640 --> 00:16:58,517
unde celalalt numarator de carti asteapta.
255
00:16:58,892 --> 00:17:02,687
Sa zicem ca Elyse e numaratoarea de carti.
Abia vezi o masa amestecand.
256
00:17:02,854 --> 00:17:06,441
Trebuie sa tii minte un pachet de carti
in timp ce sunt amestecate.
257
00:17:07,066 --> 00:17:10,820
Incepi sa joci imediat,
pentru ca stii ce carti vor iesi.
258
00:17:11,037 --> 00:17:12,500
Poti sa pariezi pe mare de la inceput.
259
00:17:14,768 --> 00:17:18,121
Nu uita ca ne observa cazinoul.
260
00:17:19,163 --> 00:17:20,207
Au camere.
261
00:17:21,875 --> 00:17:24,586
Pot sa vada marca lentilelor tale de contact.
262
00:17:25,003 --> 00:17:28,130
Au computere care analizeaza
pariurile in timpi reali.
263
00:17:28,340 --> 00:17:30,008
Observa fiecare gest.
264
00:17:30,217 --> 00:17:32,511
Ei vin daca vad o multime
in cartile altor jucatori.
265
00:17:32,721 --> 00:17:35,639
Si folosesc datele pentru a memora numaratoarea.
266
00:17:35,848 --> 00:17:38,350
Suspecteaza cine numara
si fac orice pentru a-i demasca.
267
00:17:38,559 --> 00:17:41,478
Trimit bautura cui vor sa converseze.
268
00:17:41,687 --> 00:17:44,189
Masa incepe sa amestece mai frecvent.
269
00:17:44,398 --> 00:17:45,858
Sau trimit pe cineva sa ametece mai repede.
270
00:17:46,066 --> 00:17:49,194
Sau sa fie mult mai lent.
Orice pentru a va descuraja.
271
00:17:50,661 --> 00:17:52,531
Dar voi nu va veti lasa descurajati, nu?
272
00:17:54,403 --> 00:17:55,861
Pentru ca sunteti mai inteligenti decat ei.
273
00:17:59,431 --> 00:18:00,684
Am nevoie de o bere.
274
00:18:01,692 --> 00:18:03,785
Sunt inginer in informatica.
Desenez sisteme.
275
00:18:04,626 --> 00:18:05,458
Si tu?
276
00:18:07,775 --> 00:18:09,423
Economie, fizica si arta dramatica.
277
00:18:10,257 --> 00:18:11,508
E o combinatie ciudata.
278
00:18:11,717 --> 00:18:12,551
Da.
279
00:18:13,177 --> 00:18:16,305
Cred ca nu voi cauta o slujba
obisnuita cand voi termina.
280
00:18:21,327 --> 00:18:22,769
Deci, la ce va ganditi?
Vreti s-o facem?
281
00:18:23,604 --> 00:18:24,646
Nu stiu.
282
00:18:25,272 --> 00:18:26,735
- E interesant.
- Da.
283
00:18:26,942 --> 00:18:27,983
Cred ca ar trebui sa o facem.
Vreau s-o facem.
284
00:18:28,192 --> 00:18:29,026
De ce nu?
285
00:18:29,443 --> 00:18:31,320
Mi se pare un pic necontrolat.
286
00:18:31,528 --> 00:18:32,988
Da? Si ce daca?
287
00:18:33,405 --> 00:18:34,239
Nu am incredere in el.
288
00:18:34,448 --> 00:18:37,576
- Sunt o mie de dolari pe noapte.
- Nu stim daca e adevarat.
289
00:18:38,410 --> 00:18:40,496
Merita sa incercam.
290
00:18:41,955 --> 00:18:43,624
Mi se pare o capcana.
291
00:18:44,249 --> 00:18:49,046
Nu e ilegal. Ne pescuieste.
Ne vrea pentru invazie de proprietate.
292
00:18:49,671 --> 00:18:51,548
Care e cel mai rau lucru care se poate intampla?
293
00:18:52,788 --> 00:18:54,248
Cred ca ar trebui sa o facem.
294
00:18:56,970 --> 00:18:59,071
- Bine.
- Bine.
295
00:18:59,473 --> 00:19:00,516
Bine?
296
00:19:01,350 --> 00:19:02,184
Nu stiu.
297
00:19:12,515 --> 00:19:14,100
PESTE PLATA DATORATA
298
00:19:38,679 --> 00:19:40,764
Trei, valet, dama,
opt, noua, sapte, opt,
299
00:19:40,973 --> 00:19:42,850
zece, dama, noua, as,
as, cinci, valet.
300
00:19:51,384 --> 00:19:52,260
Fantastic.
301
00:19:52,428 --> 00:19:53,470
Au venit toti.
302
00:19:55,990 --> 00:19:57,034
O intrebare mai intai.
303
00:20:00,367 --> 00:20:02,870
Daca facem asta
si castigam multi bani,
304
00:20:03,078 --> 00:20:04,122
cum ii impartim?
305
00:20:04,955 --> 00:20:07,875
Eu pastrez 50 din procent,
iar voi impartiti ceilalti 50 intre voi.
306
00:20:08,709 --> 00:20:09,751
50 de procente.
307
00:20:11,003 --> 00:20:12,672
Noi suntem cei care facem tot.
si suntem atat de inteligenti.
308
00:20:12,880 --> 00:20:14,131
Ce ne impiedica sa facem singuri?
309
00:20:14,339 --> 00:20:16,216
Nimic.
Care sunt finantele voastre?
310
00:20:17,050 --> 00:20:18,720
Cat puteti sa pierdeti?
311
00:20:19,344 --> 00:20:22,472
Cat timp va trece pana va curata o rafala?
312
00:20:23,307 --> 00:20:25,601
Da dar numaram carti.
Din cauza asta nu pierdem, nu?
313
00:20:25,809 --> 00:20:27,686
Ba o sa pierdeti.
E inevitabil.
314
00:20:27,895 --> 00:20:30,189
Trucul e sa castigi de multe ori.
315
00:20:30,606 --> 00:20:34,361
Fara indoiala daca pariati doar
10 dolari amarati pe un joc...
316
00:20:34,985 --> 00:20:36,862
Cum stiti cat castigam pe noapte?
317
00:20:39,573 --> 00:20:40,616
Voi fi acolo.
318
00:20:43,118 --> 00:20:44,369
Ati spus ca v-a dat afara.
319
00:20:44,578 --> 00:20:46,455
Atunci? O facem sau nu?
320
00:20:56,466 --> 00:20:57,299
Tineti minte...
321
00:20:58,133 --> 00:21:02,930
Cazinourile nu sunt locuri linistite.
Trebuie sa invatati sa numarati in mijlocul haosului.
322
00:21:03,555 --> 00:21:06,475
Sunt rasete, conversatii,
masa canta numerele.
323
00:21:06,892 --> 00:21:08,977
60, 5, 1, 9.
324
00:21:10,437 --> 00:21:13,774
Angajatii vor sa va asiste.
"Domnule vreti un scotch?"
325
00:21:15,442 --> 00:21:16,276
Ca atare.
326
00:21:17,319 --> 00:21:19,613
Acum vreau sa va vad facand asta,
fara sa numarati cu voce tare.
327
00:21:20,656 --> 00:21:22,533
Nu vreau sa va vad buzele miscandu-se.
328
00:21:23,575 --> 00:21:26,493
Regula nr 1: Pariati mult
cand jucati sa castigati,
329
00:21:26,703 --> 00:21:27,956
putin cand vreti sa pierdeti.
330
00:21:32,344 --> 00:21:33,585
Nu e asa usor precum suna.
331
00:21:40,259 --> 00:21:42,970
Greselile va indeparteaza de la castig.
332
00:21:43,178 --> 00:21:45,264
Trebuie sa aveti incredere absoluta.
333
00:21:48,600 --> 00:21:50,894
Masa arata un sapte
si eu am doi cinci.
334
00:21:51,103 --> 00:21:52,771
- Pereche, nu?
- Corect.
335
00:21:54,867 --> 00:21:58,610
Pozitia pieselor trebuie sa fie instinctiva.
336
00:22:16,128 --> 00:22:19,464
- Profesor Barnes.
- Domnule Orr.
337
00:22:21,341 --> 00:22:22,593
E totul in regula.
Haideti.
338
00:22:24,261 --> 00:22:25,095
Domnilor.
339
00:22:26,763 --> 00:22:27,808
Domnisoara.
340
00:22:28,432 --> 00:22:29,266
Ce faci?
341
00:22:30,937 --> 00:22:31,768
Nu.
342
00:22:33,437 --> 00:22:34,897
Cum te simti, Scott?
343
00:22:40,319 --> 00:22:41,570
Sunt bine.
344
00:22:45,532 --> 00:22:48,243
El este investitorul nostru.
Vrea sa se asigure ca sunteti gata.
345
00:22:48,452 --> 00:22:51,997
- Investitor?
- Da. Ne trebuie bani pentru inceput, nu?
346
00:22:52,830 --> 00:22:54,082
E doar o formalitate.
347
00:22:55,334 --> 00:22:57,003
Sunteti pregatiti pentru a ma surprinde?
348
00:23:00,964 --> 00:23:02,007
Nu o dati in bara.
349
00:23:09,097 --> 00:23:10,557
- Ce?
- O carte in plus.
350
00:23:12,851 --> 00:23:13,685
Inca una.
351
00:23:16,813 --> 00:23:17,649
Inca una.
352
00:23:20,359 --> 00:23:21,193
Inca una.
353
00:23:22,444 --> 00:23:23,278
Stau la asta.
354
00:23:39,127 --> 00:23:40,379
As vrea sa joc.
355
00:23:45,196 --> 00:23:46,009
Uitati aici.
356
00:23:49,555 --> 00:23:51,014
Stau.
357
00:23:56,019 --> 00:23:57,062
Saisprezece.
358
00:23:57,688 --> 00:23:58,730
George?
359
00:24:02,067 --> 00:24:04,152
Saisprezece, George.
Masa are patru.
360
00:24:04,987 --> 00:24:05,821
Corect.
361
00:24:06,864 --> 00:24:08,115
George! Hai! Trezeste-te!
362
00:24:08,323 --> 00:24:09,366
Sta.
363
00:24:10,409 --> 00:24:11,243
Corect.
364
00:24:13,328 --> 00:24:14,580
Scuza-ma.
M-am deconcentrat o secunda.
365
00:24:14,997 --> 00:24:18,125
E destul sa ruinezi treaba buna a celor doi.
366
00:24:18,542 --> 00:24:19,793
- Sigur.
- E dif�cil, George.
367
00:24:20,210 --> 00:24:22,086
Nu-mi place sa ma urmariti in timp ce gandesc.
368
00:24:22,296 --> 00:24:22,924
Ce?
369
00:24:25,215 --> 00:24:26,675
Haide, ruineaza jocul asta.
370
00:24:27,926 --> 00:24:30,012
Sunt bine. Pariul este
17 negative. Sa jucam.
371
00:24:38,562 --> 00:24:40,856
Eu stau aici, si pun aici.
372
00:24:42,736 --> 00:24:44,410
- Cincisprezece.
- Stau.
373
00:24:45,444 --> 00:24:47,738
Saisprezece.
Carte pentru banca.
374
00:24:48,780 --> 00:24:49,823
Banca a pierdut.
375
00:24:51,909 --> 00:24:53,160
Nu sunt un idiot!
376
00:24:58,582 --> 00:25:00,250
Dumnezeule!
377
00:25:05,047 --> 00:25:06,507
Se pare ca am jucat bine, nu?
378
00:25:06,924 --> 00:25:07,758
Da.
379
00:25:09,009 --> 00:25:10,886
Dar investitorul are frica.
380
00:25:11,929 --> 00:25:12,971
- Nu?
- Da.
381
00:25:13,390 --> 00:25:15,265
Nu vreau sa stie cineva ca facem asta.
382
00:25:19,434 --> 00:25:20,310
Atunci?
383
00:25:21,730 --> 00:25:24,251
Incepem cu 10 mii si vedem ce se intampla.
384
00:25:25,692 --> 00:25:28,403
Foarte bine.
Nu vom intarzia sa va platim.
385
00:25:28,612 --> 00:25:31,323
Nu e un imprumut.
Suntem asociati.
386
00:25:32,157 --> 00:25:34,868
- Asociati?
- Pastrez 75% din partea ta.
387
00:25:35,077 --> 00:25:38,205
- Ce?
- Nu esti in masura sa pui conditii.
388
00:25:38,413 --> 00:25:41,750
Echipa va genera mai multe castiguri
decat ti-ai putut imagina vreodata,
389
00:25:41,959 --> 00:25:43,627
si partea ta va fi mai mult decat generoasa.
390
00:25:47,172 --> 00:25:49,258
Ma surprinde ca cineva care preda matematica
391
00:25:49,466 --> 00:25:51,134
sa fie atat de putin rafinat
in privinta banilor.
392
00:25:51,343 --> 00:25:54,680
Mi-am adus aminte ca esti dator cu 40 mii.
393
00:25:55,722 --> 00:25:56,974
Si ii vreau inapoi.
394
00:25:57,809 --> 00:25:59,059
Curand.
395
00:26:05,310 --> 00:26:06,561
Foarte bine, studentilor.
396
00:26:10,064 --> 00:26:11,983
Felicitari!
Am obtinut imprumutul.
397
00:26:12,817 --> 00:26:14,485
Da? Foarte bine.
Cand incepem?
398
00:26:14,902 --> 00:26:15,778
Maine seara.
399
00:26:17,196 --> 00:26:20,115
Inainte de a incepe, sa vedem ultimul detaliu.
400
00:26:20,949 --> 00:26:21,992
Personajele.
401
00:26:22,367 --> 00:26:23,869
- Personajele?
- Da.
402
00:26:24,494 --> 00:26:26,371
Scott, tu vei fi un vanzator.
403
00:26:26,581 --> 00:26:29,094
- Bine.
- Ce oras cunosti mai bine?
404
00:26:29,514 --> 00:26:30,556
- Vancouver.
- Foarte bine.
405
00:26:30,766 --> 00:26:34,497
Esti un vanzator din Vancouver.
Esti aici pentru afaceri si ai venit la cazino.
406
00:26:34,917 --> 00:26:36,800
- Foloseste o cravata.
- Ok.
407
00:26:37,222 --> 00:26:40,559
Elyse, tu esti o profesionista.
408
00:26:41,185 --> 00:26:43,478
- Doctor?
- Nu. Dama de companie.
409
00:26:44,313 --> 00:26:47,024
- Dama de companie?
- De inalt nivel.
410
00:26:47,441 --> 00:26:49,526
-Nu!
-Ce ati patit?
411
00:26:50,360 --> 00:26:54,323
Asculta! O femeie singura si frumoasa
intr-un cazino sta si vede oamenii jucand.
412
00:26:54,531 --> 00:26:55,991
O sa fii solicitata foarte mult.
413
00:26:56,408 --> 00:26:58,285
Dar nu ca si cum ai fi prostituata.
Barbatii vor fi intimidati.
414
00:26:58,702 --> 00:27:00,579
Mai intai dama de companie si acum prostituata?
415
00:27:00,787 --> 00:27:02,664
- E acelasi lucru.
- Nu! Nu.
416
00:27:02,873 --> 00:27:05,167
Si daca nu se intimideaza
si vrea sa ma angajeze?
417
00:27:05,584 --> 00:27:07,044
Castigam bani in plus.
418
00:27:08,086 --> 00:27:11,423
Glumeam.
Nu va fi atat de evident.
419
00:27:12,049 --> 00:27:14,343
Ai incredere, Elyse.
E deghizarea perfecta pentru tine.
420
00:27:14,760 --> 00:27:16,011
Acum tu, George...
421
00:27:17,897 --> 00:27:21,850
Esti un baiat bogat de peste Pac�fic,
plin de bani de la tatal tau.
422
00:27:22,893 --> 00:27:25,602
Nu mint prea bine.
Nu pot sa fiu eu insumi?
423
00:27:25,812 --> 00:27:28,315
Nu. Oamenii vor intreba cum un student
424
00:27:28,524 --> 00:27:30,609
are mii de dolari sa joace blackjack.
425
00:27:30,817 --> 00:27:33,529
- Si nu trebuie sa vorbesti bine engleza.
- De ce?
426
00:27:34,154 --> 00:27:36,240
Ca sa pari mai putin adaptat,
427
00:27:36,448 --> 00:27:39,368
ca si cum ai fi avut un atac nu prea placut.
428
00:27:39,785 --> 00:27:41,453
Eu cu George avem
acte umilitoare,
429
00:27:41,662 --> 00:27:43,330
dar Scott poate fi
un om normal.
430
00:27:44,373 --> 00:27:47,918
Pentru ca genul de persoane care sunteti
in realitate nu ar face asa ceva.
431
00:27:48,335 --> 00:27:49,379
Ce vrea sa spuna asta?
432
00:27:50,003 --> 00:27:51,880
O sa fiti nervosi si incomozi.
433
00:27:52,089 --> 00:27:53,340
E mai bine ca lumea sa creada ca esti incomoda
434
00:27:53,549 --> 00:27:54,800
pentru ca esti o prostituata.
435
00:27:55,843 --> 00:27:57,928
Si tu, George...
Sincer...
436
00:27:59,179 --> 00:28:01,890
Nu mi-o lua in nume de rau,
dar nu esti un tip extrovertit.
437
00:28:02,307 --> 00:28:03,976
Parca ai fi cazut in patima calculatoarelor.
438
00:28:04,184 --> 00:28:07,729
Daca incepi sa joci ca o masina,
oamenii vor fi neincrezatori.
439
00:28:08,564 --> 00:28:11,690
In plus, angajatii te vor adora
pentru ca le dai bacsisuri bune.
440
00:28:11,900 --> 00:28:15,028
- Trebuie sa le dau bacsis?
- Vezi? Vezi ce vreau sa spun?
441
00:28:15,445 --> 00:28:17,948
Tu nu le dai bacsis,
dar ego-ul tau da.
442
00:28:19,414 --> 00:28:21,493
E bine?
Acum, Elyse...
443
00:28:22,327 --> 00:28:24,413
Haine.
Ce o sa porti?
444
00:28:24,831 --> 00:28:28,375
Ai vreo rochie sexy neagra,
poate niste pantofi cu toc inalt, niste...
445
00:28:29,835 --> 00:28:32,963
Asculta, mos nesimtit,
nu folosesc tocuri inalte.
446
00:28:33,172 --> 00:28:35,674
Pot sa fii prostituata si cu tocuri decente.
447
00:28:41,720 --> 00:28:43,390
O sa vad ce am.
448
00:28:52,755 --> 00:28:54,048
Interesant.
449
00:28:54,636 --> 00:28:56,729
Ce dracu e asta?
O rochie de domnisoara de onoare?
450
00:28:57,989 --> 00:29:00,922
A fost cea mai buna din ce-am gasit.
Ce v-ati gandit?
451
00:29:01,132 --> 00:29:03,393
Ca toate femeile au un dulap secret
452
00:29:03,603 --> 00:29:04,646
plin de haine provocatoare?
453
00:29:04,871 --> 00:29:05,913
Doar cele amuzante.
454
00:29:06,330 --> 00:29:07,372
Sunt amuzanta.
455
00:29:15,923 --> 00:29:17,799
Cum de cunosti acest loc?
456
00:29:20,511 --> 00:29:22,387
Imi place sa fac cadouri
persoanelor care le folosesc.
457
00:29:24,890 --> 00:29:26,350
Da, pentru antrenorii de caini.
458
00:29:28,018 --> 00:29:29,686
Cautati ceva anume?
459
00:29:30,312 --> 00:29:31,355
- Da...
- Nu.
460
00:29:32,189 --> 00:29:33,857
Nu cu acesti maniaci uitandu-se.
461
00:29:40,322 --> 00:29:43,659
Ati putea...
Baieti!
462
00:29:49,921 --> 00:29:55,126
Joc intr-o piesa de teatru
Si am rolul unei prostituate...
463
00:29:55,337 --> 00:29:56,799
Am nevoie de haine.
464
00:29:57,840 --> 00:29:59,508
Sunt singurele roluri care se dau femeilor.
465
00:30:00,551 --> 00:30:03,470
Esti de pe strada, de la bara,
ii primesti in casa ta, te duci la domiciliu...
466
00:30:04,933 --> 00:30:08,475
Ceva sa spuna:
"Uite o prostituata!"
467
00:30:10,769 --> 00:30:11,812
Am inteles.
468
00:30:36,213 --> 00:30:39,339
Nu-mi place cum ma priviti
si nu vreau sa stiu ce ganditi.
469
00:30:39,548 --> 00:30:41,425
Si tineti-va gura
macar pentru 5 minute!
470
00:31:27,063 --> 00:31:29,232
Bine ati venit, domnule!
Va veti distra in noaptea asta.
471
00:32:31,952 --> 00:32:34,246
Stiu ca nu trebuie sa vorbim,
dar stii unde e toaleta?
472
00:32:37,166 --> 00:32:38,208
Abia am ajuns.
473
00:32:46,967 --> 00:32:47,803
Rahat!
474
00:32:59,479 --> 00:33:00,939
Stai calm cu picioarele.
475
00:34:01,211 --> 00:34:02,042
Rahat!
476
00:34:29,772 --> 00:34:31,232
Linisteste-te, ok?
477
00:34:32,492 --> 00:34:34,165
Nu mai rezist, trebuie sa urinez.
478
00:34:35,200 --> 00:34:36,243
Pentru Dumnezeu!
479
00:34:36,660 --> 00:34:37,911
Am o mica problema.
480
00:34:38,954 --> 00:34:39,997
- Ce?
481
00:34:40,205 --> 00:34:42,499
Am o numaratoare buna,
dar nu pot sa-l anunt pe George.
482
00:34:43,125 --> 00:34:45,210
- De ce nu?
- Pentru ca nu se uita la mine.
483
00:34:47,296 --> 00:34:48,338
Rahat.
484
00:34:59,808 --> 00:35:01,476
Martini. Cu doua masline.
485
00:35:30,464 --> 00:35:33,175
Ruineaza asta si e sfarsitul echipei.
Nu pot s-o dau in bara.
486
00:35:39,014 --> 00:35:40,057
Ok.
487
00:35:47,356 --> 00:35:50,067
- Vreau o mie de dolari in jetoane.
- Pardon?
488
00:35:55,280 --> 00:35:58,408
As vrea sa schimb o mie de dolari
in jetoane, va rog.
489
00:36:03,831 --> 00:36:05,707
Scuzati-ma, aveam ceva in gat.
490
00:36:08,210 --> 00:36:09,670
Pariul maxim e de 200 dolari.
491
00:36:10,294 --> 00:36:11,129
Genial.
492
00:36:19,263 --> 00:36:20,931
Cred ca nu am ales cel mai bun joc.
493
00:36:21,974 --> 00:36:23,433
Nu am facut blackjack
pentru secole.
494
00:36:26,562 --> 00:36:27,813
- Doriti o bautura?
- Ce?
495
00:36:28,230 --> 00:36:29,274
- Pot sa va aduc o bautura?
496
00:36:31,149 --> 00:36:32,401
Acum sunt ocupat.
497
00:36:48,861 --> 00:36:49,695
Domnule?
498
00:36:53,255 --> 00:36:54,089
Domnule?
499
00:36:57,634 --> 00:36:58,467
Domnule.
500
00:37:00,971 --> 00:37:02,014
Trebuia sa imparti, nu?
501
00:37:07,853 --> 00:37:08,686
Sigur.
502
00:37:09,104 --> 00:37:09,938
Imparte.
503
00:37:18,489 --> 00:37:20,991
- Pot sa incerc?
- Sigur.
504
00:37:21,198 --> 00:37:22,035
Bine.
505
00:37:25,579 --> 00:37:27,873
- 20 dolari in jetoane, va rog.
- Mare parior.
506
00:37:29,334 --> 00:37:33,294
Douazeci pentru douazeci.
Douazeci, domnule.
507
00:37:33,588 --> 00:37:35,380
- Multumesc.
- Multumesc.
508
00:37:39,134 --> 00:37:40,594
Pariul minim e cinci, domnule.
509
00:37:41,428 --> 00:37:42,679
- Cel minim e cinci.
- E bine.
510
00:38:15,479 --> 00:38:16,689
Ce se intampla cu tine?
511
00:38:18,131 --> 00:38:19,383
E mai rapid decat ma asteptam.
512
00:38:19,579 --> 00:38:20,412
Te gandesti?
513
00:38:20,843 --> 00:38:22,094
Da, incerc.
514
00:38:22,719 --> 00:38:24,803
Nu, vroiam sa spun...
pe ganduri...
515
00:38:25,013 --> 00:38:26,265
- Cred ca da.
- Nu o mai face.
516
00:38:27,099 --> 00:38:28,141
Stiu...
517
00:38:29,582 --> 00:38:32,305
Creierul tau stie ce are de facut,
lasa-l in pace, da?
518
00:38:32,521 --> 00:38:34,815
Trebuie sa fii precum loveste
doctorul genunchiul cu ciocanul.
519
00:38:35,023 --> 00:38:36,483
- Reflexie.
- Corect.
520
00:38:37,943 --> 00:38:40,863
- Pariul e 22, masa are 15.
- Stau.
521
00:38:41,071 --> 00:38:43,157
- Corect. Nu gandi.
- Foarte bine.
522
00:38:43,574 --> 00:38:47,119
Pentru ca eu nu cred
ca ma apropii de doua ori.
523
00:38:47,953 --> 00:38:48,996
Sa incercam din nou.
524
00:38:50,038 --> 00:38:51,080
Dupa asta.
525
00:39:01,925 --> 00:39:04,011
Nu stiu care era ideea ta
sa ceri alta carte.
526
00:39:04,219 --> 00:39:07,763
Iar tu, prietene, esti un nebun.
Un barbat nebun.
527
00:39:07,973 --> 00:39:10,058
- Dar am castigat.
- Da, ai castigat.
528
00:39:14,438 --> 00:39:15,689
Era si timpul!
529
00:39:19,651 --> 00:39:21,111
Am spus la unsprezece.
Cat?
530
00:39:22,988 --> 00:39:27,159
- Atunci, la ce te gandesti?
- Cum la ce ma gandesc?
531
00:39:28,421 --> 00:39:30,256
A fost totul un fiasco.
532
00:39:30,298 --> 00:39:33,609
Ati gresit semnele, pariuri proaste,
amandoi ati vorbit ca doi mari amici.
533
00:39:33,832 --> 00:39:36,126
Asta incepe sa joace in primele cinci minute.
534
00:39:36,335 --> 00:39:38,629
Am avut un pachet de lux.
George a disparut.
535
00:39:39,046 --> 00:39:41,131
- Am avut o reuniune.
- Eram nervoasa un pic.
536
00:39:43,842 --> 00:39:46,136
- Dar ai vazut? Ai putut sa vezi?
- Sa vad ce?
537
00:39:46,345 --> 00:39:48,013
N-am putut sa vad, a trebuit sa ies.
538
00:39:48,847 --> 00:39:50,307
Cat ati pierdut?
539
00:39:50,933 --> 00:39:54,269
Bine, adevarul e ca...
A mers bine.
540
00:39:54,478 --> 00:39:57,189
Am avut un pic de noroc.
Am fost discret, am pierdut cateva maini.
541
00:39:57,606 --> 00:39:58,440
Dar si asa...
542
00:39:59,274 --> 00:40:00,317
Am castigat 6 mii.
543
00:40:03,028 --> 00:40:04,071
Rahat!
544
00:40:05,322 --> 00:40:08,242
Si aici e cat ne-ai imprumutat.
Cei 10 mii intregi.
545
00:40:09,284 --> 00:40:11,995
Eu am castigat 75 dolari
jucand cu banii mei.
546
00:40:12,204 --> 00:40:13,457
Pot sa-i pastrez, nu?
547
00:40:13,664 --> 00:40:14,498
Bastardule!
548
00:40:15,541 --> 00:40:17,417
Ai spus ca ramanem cu
50 procente din castig.
549
00:40:17,626 --> 00:40:20,337
Jumatate din sase impartit la trei,
vin cate o mie de dolari pentru fiecare.
550
00:40:20,546 --> 00:40:21,380
La ce te gandesti?
551
00:40:24,508 --> 00:40:26,802
Ar fi fost si mai mult daca George
nu dadea atatea bacsisuri.
552
00:40:28,262 --> 00:40:30,556
O suta. Eram entuziasmat.
553
00:40:31,181 --> 00:40:32,850
Mincinosi mici...
554
00:40:38,689 --> 00:40:40,566
Vom pedepsi acel loc.
555
00:41:02,048 --> 00:41:02,883
Stau.
556
00:41:03,723 --> 00:41:04,556
Ati pierdut.
557
00:41:06,824 --> 00:41:07,676
Multumesc.
558
00:41:53,763 --> 00:41:56,682
E momentul sa crestem pariul maxim.
559
00:42:10,656 --> 00:42:12,115
25. Ati ratat.
560
00:42:20,871 --> 00:42:22,330
Haide, haide...
561
00:42:23,584 --> 00:42:24,423
Rahat!
562
00:42:36,098 --> 00:42:37,140
Ce sarbatorim?
563
00:42:37,349 --> 00:42:38,600
Castigul?
564
00:42:42,980 --> 00:42:46,733
Ce zici daca iti dam bacsis?
Multumesc.
565
00:42:49,862 --> 00:42:53,198
- De ce esti asa extravagant?
- Pentru ca imi permit luxul asta.
566
00:42:53,407 --> 00:42:56,535
Un toast!
Pentru a face bani usor!
567
00:43:01,957 --> 00:43:03,208
Ia sampanie, George.
568
00:43:13,844 --> 00:43:17,389
Bine. Nu pot sa mai stau.
Am o intrevedere cu compania de recrutari.
569
00:43:20,288 --> 00:43:21,162
Nu.
570
00:43:22,603 --> 00:43:23,852
Pentru tine? Pentru tine?
571
00:43:29,693 --> 00:43:31,361
Imi amintesc o fat� din anul doi.
572
00:43:31,987 --> 00:43:36,158
Era hetero, dar in primul an
de facultate a dormit cu alta fata.
573
00:43:36,366 --> 00:43:37,409
Ca sa incerce.
574
00:43:38,869 --> 00:43:41,163
Ideea asta i s-a parut foarte excitanta.
575
00:43:41,788 --> 00:43:44,498
Te-ai gandit vreodata la asta?
Alta fata?
576
00:43:48,670 --> 00:43:51,173
Sunt doi ani de cand nu am
mai facut sex cu un barbat.
577
00:43:52,841 --> 00:43:53,884
Glumesti!
578
00:43:54,301 --> 00:43:56,595
Doi ani? Nu.
579
00:43:57,012 --> 00:43:57,848
Da.
580
00:44:00,974 --> 00:44:04,102
George, de cat timp n-ai mai facut sex?
581
00:44:07,022 --> 00:44:07,856
Cam la fel.
582
00:44:10,567 --> 00:44:11,610
George...
583
00:44:16,824 --> 00:44:17,865
Esti virgin?
584
00:44:33,924 --> 00:44:35,384
George...
585
00:44:44,351 --> 00:44:46,019
Voi face sex cu tine George...
586
00:44:52,067 --> 00:44:54,361
As fi ingrijorat daca ar vorbi serios.
587
00:44:58,724 --> 00:45:00,600
Encore une fois,
s'il te pla�t.
588
00:45:09,776 --> 00:45:11,068
Rahat!
589
00:45:17,092 --> 00:45:18,135
Unde sunt incaltarile mele?
590
00:45:19,595 --> 00:45:22,306
Compensam cei doi ani de abstinenta, nu?
591
00:45:22,931 --> 00:45:25,434
Ce?
Da, ai fost genial.
592
00:45:47,122 --> 00:45:49,833
- Imi cer scuze.
- Elyse?
593
00:45:50,042 --> 00:45:54,838
- E o poveste intreaga.
- Ti-ai adus tezele?
594
00:46:02,763 --> 00:46:06,517
Scuzati-ma, cred ca o sa vomit.
595
00:46:16,962 --> 00:46:18,005
Ce naiba e asta?
596
00:46:18,593 --> 00:46:20,896
- Va place?
- Ti-ai cumparat Lexus?
597
00:46:21,106 --> 00:46:22,359
Mi-am luat un Lexus.
598
00:46:23,617 --> 00:46:26,745
- Nu e o idee prea buna, Scott.
- Sunt banii mei, nu?
599
00:46:27,788 --> 00:46:30,082
Am mai vazut asta inainte.
vrea sa fie impopotonat,
600
00:46:30,290 --> 00:46:32,167
sa fie o stea,
un mare parior...
601
00:46:32,376 --> 00:46:33,626
Lasa-ma in pace.
Am nevoie de o masina.
602
00:46:33,836 --> 00:46:36,129
Nu crezi ca asta asteapta cazinourile?
603
00:46:36,547 --> 00:46:38,215
- Ce?
- Acum ai nevoie de bani.
604
00:46:38,423 --> 00:46:40,717
Mai exact de emotii,
de falsa stralucire a tuturor astea.
605
00:46:40,926 --> 00:46:44,054
Cazinoul te va indopa cu mancare.
Cazinoul iti va da mancare gratis.
606
00:46:44,263 --> 00:46:47,808
si te va imbata gratis.
Iti vei pierde vioiciunea, banii...
607
00:46:48,856 --> 00:46:49,893
O sa pierzi tot.
608
00:46:51,562 --> 00:46:52,604
Vreau doar sa ma distrez.
609
00:46:53,230 --> 00:46:55,315
In curand va trebui sa castigi
pentru a supravietui.
610
00:46:55,732 --> 00:46:57,401
Parcheaza si hai sa intram.
611
00:47:18,685 --> 00:47:20,312
George, vino aici!
612
00:47:21,572 --> 00:47:23,664
- Imprumuta-mi 200 dolari, ok?
- Pentru ce?
613
00:47:24,097 --> 00:47:26,400
Da-mi banii.
Dupa asta ii scoti din castig.
614
00:47:26,610 --> 00:47:27,653
Nu ai banii tai?
615
00:47:28,073 --> 00:47:30,334
Daca ai venit sa pariezi pe cai
de ce nu ti-ai luat banii tai?
616
00:47:30,544 --> 00:47:32,427
Ok, am avut un ghinion,
da-mi nenorocitii aia de bani.
617
00:47:34,107 --> 00:47:35,150
Mersi mult.
618
00:47:38,259 --> 00:47:40,771
Confruntarea intre acele complexitati moderne
619
00:47:40,982 --> 00:47:43,704
si excesul de proiectanti
de orice fel
620
00:47:43,915 --> 00:47:46,825
e cunoscuta ca fiind
cursa provocarii pe net.
621
00:47:50,798 --> 00:47:51,632
Buna.
622
00:47:53,913 --> 00:47:55,166
Esti ocupata?
623
00:47:56,636 --> 00:47:57,679
Da, dar...
624
00:47:57,889 --> 00:47:58,932
Nici o problema.
625
00:47:59,562 --> 00:48:00,815
Am venit doar sa te salut.
626
00:48:01,403 --> 00:48:02,656
Si eu sunt ocupat.
627
00:48:04,546 --> 00:48:07,269
Stai linistita.
Nu sunt politist.
628
00:48:08,514 --> 00:48:09,765
Am fost.
629
00:48:10,807 --> 00:48:12,476
Acum urmaresc jucatorii.
630
00:48:13,519 --> 00:48:16,021
- Serios?
- Doar expertii.
631
00:48:16,647 --> 00:48:19,775
Trebuie sa-i prind
folosindu-mi experienta.
632
00:48:21,235 --> 00:48:24,571
Cand eram politist, nu puteam sa cred
cat de stupizi sunt criminalii.
633
00:48:25,614 --> 00:48:29,576
Care este vioiciunea juc�torilor?
Vin, pierd si se intorc acasa.
634
00:48:30,203 --> 00:48:31,453
Majoritatea.
635
00:48:32,704 --> 00:48:33,956
Eu urmaresc doar profesionistii.
636
00:48:36,875 --> 00:48:37,918
Profesionistii...
637
00:48:39,378 --> 00:48:42,714
- E vreunul in seara asta?
- Ala.
638
00:48:45,425 --> 00:48:48,971
A venit des.
Evident e un numarator de carti.
639
00:48:49,179 --> 00:48:50,222
E neatent.
640
00:48:50,639 --> 00:48:53,350
- Ce va urma?
- E un tont.
641
00:48:53,559 --> 00:48:55,644
Vine aici de patru cinci ori
pe saptamana dupa amiaza.
642
00:48:56,270 --> 00:48:58,355
A castigat cateva sute de dolari.
643
00:48:59,398 --> 00:49:00,858
Dupa amiezele?
644
00:49:01,692 --> 00:49:02,943
Si in unele nopti.
645
00:49:03,360 --> 00:49:06,071
Cheltuie aproape tot la bar,
dar asta nu-i pasa prea mult.
646
00:49:06,905 --> 00:49:10,242
Tipii care folosesc cazinourile
ca pe locul lor de munca...
647
00:49:10,868 --> 00:49:12,327
sunt cei pe care ii urmarim.
648
00:49:12,744 --> 00:49:14,413
Care-i problema cu persoanele
care castiga putin?
649
00:49:15,664 --> 00:49:19,209
Nu s-a construit un loc ca asta
ca sa irosesti banii.
650
00:49:20,460 --> 00:49:23,797
- Va platesc ca sa faceti asta?
- Sigur.
651
00:49:24,423 --> 00:49:25,465
Misto, nu?
652
00:49:26,091 --> 00:49:27,134
Da.
653
00:49:28,802 --> 00:49:31,722
Dar daca erai atat de expert cum zici,
totodata erai si un profesionist.
654
00:49:39,648 --> 00:49:40,482
Ati ratat.
655
00:49:48,822 --> 00:49:49,865
Nu zic nimic.
656
00:49:51,742 --> 00:49:53,619
Nu, nu, asta nu e bine.
657
00:49:54,244 --> 00:49:55,496
Trebuie sa fie bine.
658
00:49:55,913 --> 00:49:58,624
Se naruie, profesore.
Nu va dura mult.
659
00:49:58,832 --> 00:50:03,629
Nu, sunteti echipa mea.
Si continuam asta pana spun eu.
660
00:50:07,591 --> 00:50:09,259
De ce iti arunci banii asa?
661
00:50:10,511 --> 00:50:11,762
De ce esti mereu lefter?
662
00:50:15,516 --> 00:50:18,435
Mama a baut pana a murit,
cand avea 48 ani.
663
00:50:20,938 --> 00:50:24,483
Cand era pe moarte, am intrebat-o
daca se caieste de vreun lucru.
664
00:50:24,900 --> 00:50:26,151
Ea mi-a zis: "De unul".
665
00:50:27,194 --> 00:50:29,488
"Ma caiesc de noaptea
in care am fost sobra."
666
00:50:32,199 --> 00:50:35,536
- Si?
- Ce mai vrei sa stii?
667
00:50:54,304 --> 00:50:57,014
Te-am observat.
Ai fost calificat?
668
00:50:57,224 --> 00:50:58,267
Calificat?
669
00:50:58,684 --> 00:51:01,603
Ca jucator. Noi notam cei mai
buni clienti ai nostri.
670
00:51:02,855 --> 00:51:04,106
Nu e necesar.
671
00:51:07,860 --> 00:51:08,694
Inca una.
672
00:51:09,945 --> 00:51:10,988
25.
673
00:51:11,196 --> 00:51:12,030
Ati ratat.
674
00:51:13,907 --> 00:51:14,741
Cum te cheama?
675
00:51:14,950 --> 00:51:16,827
- Howard.
- Howard.
676
00:51:17,244 --> 00:51:20,164
Imi place stilul tau.
Cina e din partea noastra.
677
00:51:21,415 --> 00:51:22,249
Cincisprezece.
678
00:51:23,917 --> 00:51:25,169
- Stau.
- Trei...
679
00:51:25,377 --> 00:51:27,254
treisprezece, optsprezece.
680
00:51:31,633 --> 00:51:34,761
Ia asta.
Numarul unei agentii de securitate.
681
00:51:35,387 --> 00:51:38,724
Orice vrei,
pune mana pe telefon...
682
00:51:39,975 --> 00:51:41,435
Totul e in contul nostru.
683
00:51:41,643 --> 00:51:42,477
Orice.
684
00:51:43,105 --> 00:51:43,926
Perfect.
685
00:51:44,557 --> 00:51:45,599
Paisprezece.
686
00:51:49,776 --> 00:51:51,028
Eu as sta aici.
687
00:51:54,573 --> 00:51:57,284
Daca nu va deranjeaza, as vrea sa plecati.
688
00:51:58,327 --> 00:51:59,161
Sigur, domnule.
689
00:52:01,245 --> 00:52:02,080
Carte.
690
00:52:03,125 --> 00:52:04,583
24.
Ati ratat.
691
00:52:04,791 --> 00:52:05,834
Ai pierdut pariul?
692
00:52:22,726 --> 00:52:25,854
Faci o munca teribila
controland copiii.
693
00:52:26,898 --> 00:52:31,693
- Stiu, m-am neglijat putin...
- Ne-am hotarat sa terminam pactul nostru.
694
00:52:33,153 --> 00:52:35,864
- Nu, nu, ii pun pe linie.
- Nu sunt doar ei.
695
00:52:36,698 --> 00:52:38,784
Nu esti de incredere.
696
00:52:39,201 --> 00:52:42,538
- Patima ta la joc...
- Lasa-ma sa antrenez alta echipa...
697
00:52:43,789 --> 00:52:46,500
S-a terminat.
Nu mai dam alti bani.
698
00:52:46,917 --> 00:52:53,173
Ai o saptamana sa-mi dai datoria,
care acum e de 100 mii dolari.
699
00:52:53,590 --> 00:52:55,467
- O saptamana?
- Exact.
700
00:52:55,884 --> 00:52:58,595
Plec intr-o saptamana.
701
00:53:01,306 --> 00:53:03,809
Plateste-ti datoria, profesore Barnes.
702
00:53:04,852 --> 00:53:05,686
Asteapta un minut.
703
00:53:06,728 --> 00:53:07,981
Nu are nici o legatura cu copiii.
704
00:53:08,190 --> 00:53:09,439
N-a zis nimeni ca are.
705
00:53:11,316 --> 00:53:13,819
Ei isi continua viata.
Dar dumneata...
706
00:53:15,487 --> 00:53:20,284
Vei termina ingropat de carti
intr-o straduta oarecare.
707
00:53:21,309 --> 00:53:24,020
O saptamana.
708
00:53:31,128 --> 00:53:32,171
Asta nu-mi place.
709
00:53:32,796 --> 00:53:36,341
Ma urmaresc.
Va amintiti ce ne-a zis profesorul?
710
00:53:37,176 --> 00:53:38,218
Ne pun o capcana.
711
00:53:39,472 --> 00:53:45,100
George, se stia ca nu o sa dureze.
O facem doar pentru distractie.
712
00:53:45,934 --> 00:53:48,437
Du-te acolo, si cheltuie ce vrei tu
in contul lor.
713
00:53:49,897 --> 00:53:51,773
Au pus totul la dispozitia ta,
orice vrei.
714
00:53:51,982 --> 00:53:54,902
File' mignon? Sampanie?
Vrei caviar?
715
00:53:55,110 --> 00:53:56,153
Ce vrei.
716
00:54:02,201 --> 00:54:05,537
Fa asta. Distreaza-te.
O meriti.
717
00:54:07,831 --> 00:54:08,874
Multumesc, Scott.
718
00:55:03,737 --> 00:55:04,571
Ce se intampla?
719
00:55:06,640 --> 00:55:09,768
- S-a terminat pauza.
- Ce vrea sa insemne asta?
720
00:55:12,062 --> 00:55:16,650
Inseamna ca investitorul nostru,
domnul Orr, nu este multumit.
721
00:55:17,693 --> 00:55:20,612
Si nu e genul de persoana pe care
vrei s-o vezi nemultumita.
722
00:55:21,446 --> 00:55:24,992
Chiar am avut un lucru bun,
pana cand ati ruinat tot.
723
00:55:26,451 --> 00:55:29,788
Domnul Orr este dispus
sa ne lase in pace
724
00:55:31,039 --> 00:55:33,125
pentru 500 mii de dolari.
725
00:55:35,627 --> 00:55:36,670
Ce?
726
00:55:36,881 --> 00:55:37,713
Asteapta...
727
00:55:38,338 --> 00:55:39,380
Ce aranjament?
728
00:55:39,800 --> 00:55:41,675
Nimic de asta.
La dracu cu el.
729
00:55:41,884 --> 00:55:43,969
- Sa-l ia naiba!
- Nu-l da dracu tu, Scott!
730
00:55:44,595 --> 00:55:45,637
El te da dracu pe tine!
731
00:55:46,898 --> 00:55:47,730
Ok?
732
00:55:48,359 --> 00:55:50,017
De unde credeti ca au fost banii
pe care i-ati jucat?
733
00:55:50,225 --> 00:55:51,059
De la biserica?
734
00:55:52,936 --> 00:55:55,439
500 mii dolari.
Avem o saptamana.
735
00:55:55,856 --> 00:55:58,775
Vreti sa facem o jumatate de milion
de dolari intr-o saptamana?
736
00:55:59,193 --> 00:56:00,652
- E imposibil.
- Intr-o saptamana?
737
00:56:01,069 --> 00:56:02,529
Ce o sa ne faca?
O sa ne omoare pe toti?
738
00:56:03,780 --> 00:56:04,615
Da.
739
00:56:04,823 --> 00:56:06,074
Cum sa ne omoare?
740
00:56:06,283 --> 00:56:07,534
Precum mortii, George.
741
00:56:08,785 --> 00:56:10,661
Avem o saptamana.
Descurcati-va!
742
00:56:15,459 --> 00:56:16,502
Asta nu poate fi adevarat.
743
00:56:16,919 --> 00:56:20,255
Nu trebuie sa va preocupe moartea.
Trebuie sa va ganditi la un circuit si...
744
00:56:20,464 --> 00:56:21,303
George!
745
00:56:24,201 --> 00:56:25,681
Dumnezeule...
746
00:56:30,049 --> 00:56:31,732
Impachetati-va lucrurile.
Vom parasi tara.
747
00:56:32,152 --> 00:56:34,448
- Nu putem iesi din tara...
- Nu stiu ce mai putem face...
748
00:56:36,086 --> 00:56:37,156
Esti prost?
749
00:56:37,366 --> 00:56:39,448
Te minti pe tine insuti.
Gandeste-te un minut.
750
00:56:39,868 --> 00:56:42,576
Poti sa te urci in porcaria ta de Lexus
si sa pleci in Mexic, daca vrei.
751
00:56:43,206 --> 00:56:45,287
Iar noi ramanem aici si
murim din vina ta.
752
00:56:47,177 --> 00:56:49,244
- Ce dracu sa facem?
- Nu e vina mea!
753
00:56:49,454 --> 00:56:51,127
- Sa joci toata dupa amiaza?
- Nu e vina mea!
754
00:56:51,967 --> 00:56:53,833
Nu stiu ce s-a intamplat, dar
am dat-o in bara.
755
00:56:56,731 --> 00:56:57,798
Am dat-o in bara.
756
00:57:16,353 --> 00:57:19,063
- Cum de ne-am bagat in asta?
- Nu conteaza, George.
757
00:57:20,113 --> 00:57:21,987
Suntem bagati in asta!
Suntem terminati!
758
00:57:24,087 --> 00:57:26,783
Cati bani avem?
Am 60. Si tu, George?
759
00:57:27,413 --> 00:57:28,659
In jur de 65.
760
00:57:30,549 --> 00:57:31,370
Scott?
761
00:57:32,630 --> 00:57:33,664
Aproape 20.
762
00:57:36,394 --> 00:57:39,495
E bine. Taci!
Avem 145 mii dolari
763
00:57:39,710 --> 00:57:42,215
ca sa strangem jumatate
de milion intr-o saptamana.
764
00:57:42,425 --> 00:57:45,341
Astea inseamna ca trebuie sa castigam
50 mii in fiecare zi.
765
00:57:45,761 --> 00:57:49,304
Nici un cazino nu ne lasa sa iesim
cu 350 mii dolari castigati.
766
00:57:49,934 --> 00:57:53,057
O sa atacam in Ottawa, Quebec City.
Daca ne iese, mergem la Toronto.
767
00:57:55,157 --> 00:57:57,018
Si cred ca trebuie sa-l sacrificam pe Scott.
768
00:57:57,858 --> 00:57:59,521
- Ce?
- Tu esti urmarit.
769
00:57:59,731 --> 00:58:02,856
Daca te urmareste pe tine,
ne urmareste pe toti.
770
00:58:03,066 --> 00:58:05,579
- Ce va face Scott?
- Evident!
771
00:58:05,789 --> 00:58:08,092
Ce vrea!
Va merge de la masa la masa...
772
00:58:08,260 --> 00:58:09,322
Va fi momeala noastra.
773
00:58:09,532 --> 00:58:11,415
Niciodata nu ma vor lasa
sa mai intru intr-un cazino.
774
00:58:12,045 --> 00:58:15,146
Ce dracu iti mai pasa?
Tu ai fost cel care a zis ca nu o sa dureze.
775
00:58:15,996 --> 00:58:18,914
- Bine.
- Jucam ca de obicei?
776
00:58:19,964 --> 00:58:22,458
Da. Iti pregatesc drumul
si iesi in fata.
777
00:58:25,188 --> 00:58:27,464
Daca ne straduim,
putem sa facem cei 50 mii.
778
00:58:38,310 --> 00:58:39,351
Bine?
779
00:58:40,191 --> 00:58:44,146
- Da, este obisnuit. Si dupa aceea?
- Arata noutatile!
780
00:58:48,737 --> 00:58:49,777
Asta e.
781
00:58:52,297 --> 00:58:55,619
- Ce vezi?
- Se pare ca asteapta sa numere
782
00:58:56,038 --> 00:58:57,701
si incepe sa joace.
783
00:58:58,331 --> 00:59:01,264
Uita-te bine...
Ruleaza.
784
00:59:06,255 --> 00:59:08,543
L-am identificat ca fiind Howard Chain.
785
00:59:09,173 --> 00:59:10,211
Nu-l cunosc.
786
00:59:11,896 --> 00:59:13,120
Acum uita-te la asta...
787
00:59:15,220 --> 00:59:16,468
Rahat!
788
00:59:16,888 --> 00:59:18,766
- Ea!
- Da.
789
00:59:19,396 --> 00:59:20,637
Avem o echipa.
790
00:59:21,897 --> 00:59:24,808
Avem un arogant, un asiatic
si o prostituata.
791
00:59:25,438 --> 00:59:26,891
Ii vom prinde pe toti.
792
00:59:34,199 --> 00:59:35,035
Stau.
793
00:59:36,076 --> 00:59:37,112
Saisprezece.
794
00:59:37,952 --> 00:59:38,781
Optsprezece.
795
00:59:43,569 --> 00:59:44,619
Pariez tot.
796
00:59:46,299 --> 00:59:48,163
Maxim e 10 mii, domnule.
797
00:59:48,793 --> 00:59:49,829
Doar de data asta?
798
00:59:52,139 --> 00:59:53,788
Poate e mai bine sa luati o pauza, domnule!
799
00:59:54,418 --> 00:59:55,251
Veniti cu mine.
800
00:59:55,671 --> 00:59:57,132
Ce? De ce?
801
01:00:01,290 --> 01:00:02,344
E totul in regula.
802
01:00:05,284 --> 01:00:06,310
Continuati jocul.
803
01:00:13,614 --> 01:00:16,105
Tu trisezi si inseli la carti.
804
01:00:16,525 --> 01:00:18,397
Esti uimitoare, draga...
805
01:00:20,917 --> 01:00:23,820
Ti-am mai zis, nu cunosc
baieti tineri pe care sa-i alaptez.
806
01:00:25,918 --> 01:00:27,578
- Vino cu mine.
- De ce?
807
01:00:29,258 --> 01:00:31,561
- Nu ma atinge!
- Uite...
808
01:00:32,174 --> 01:00:34,279
Daca esti atat de desteapta cum crezi tu,
809
01:00:34,452 --> 01:00:38,834
stii ca asta merge mai bine cand cooperezi.
810
01:00:40,514 --> 01:00:41,755
E o amenintare?
811
01:00:42,175 --> 01:00:44,668
- O sa te acuz de abuz.
- Vreau doar sa vorbim.
812
01:00:44,878 --> 01:00:45,921
Gunoiule!
813
01:00:46,131 --> 01:00:47,174
Acum sunt doua.
814
01:00:47,384 --> 01:00:49,052
Nu stii ce spui.
815
01:00:49,472 --> 01:00:51,145
Ma poti ruga sa plec,
dar nu ma poti retine aici
816
01:00:51,355 --> 01:00:52,818
impotriva vointei mele,
domnule "am-fost-politist".
817
01:00:53,028 --> 01:00:54,265
- Asteapta...
- O sa ies.
818
01:00:57,625 --> 01:00:58,437
Multumesc.
819
01:01:15,342 --> 01:01:16,577
Avem nevoie de buletinele voastre.
820
01:01:17,837 --> 01:01:20,746
Nu, nu face asta.
Nu te poate obliga.
821
01:01:23,056 --> 01:01:25,960
Imi poti inapoia geanta?
Asta e un arest ilegal.
822
01:01:32,025 --> 01:01:33,676
Atunci, esti avocat, nu?
823
01:01:35,356 --> 01:01:37,473
Nu. Adevarul e ca
sunt vanzator de biblii
824
01:01:37,641 --> 01:01:39,308
si cred ca nu am facut cunostinta.
825
01:01:39,350 --> 01:01:40,766
Doua mii gheata.
826
01:01:43,706 --> 01:01:45,353
Nu e rau pentru un vanzator.
827
01:01:45,773 --> 01:01:47,647
Nu ai voie sa-mi cauti printre lucruri.
828
01:01:47,857 --> 01:01:49,732
Ai in jur de 5 mii in jetoane.
829
01:01:52,880 --> 01:01:54,110
Da. Si?
830
01:01:54,950 --> 01:01:56,614
O sa confiscam jetoanele.
831
01:01:57,244 --> 01:01:58,492
Sunt proprietatea cazinoului.
832
01:01:59,962 --> 01:02:01,411
Puteti sa le luati.
E ok.
833
01:02:03,301 --> 01:02:05,202
Pentru ca ar fi un furt.
834
01:02:07,050 --> 01:02:11,002
Ai o cicatrice interesanta.
Cred ca te certi mult.
835
01:02:15,622 --> 01:02:17,089
Nu o sa-mi luati fisele.
836
01:02:24,775 --> 01:02:26,682
Sa nu mai intri niciodata in acest cazino.
837
01:02:27,690 --> 01:02:28,943
- Da?
- Da.
838
01:02:29,153 --> 01:02:29,985
Daca nu, ce?
839
01:02:30,195 --> 01:02:31,688
Nici nu-ti inchipui.
840
01:02:31,898 --> 01:02:33,146
Nu-i provoca.
841
01:02:34,364 --> 01:02:36,457
Nu. E-n ordine.
842
01:02:38,347 --> 01:02:40,028
Nu au ce sa ne faca si ei stiu.
843
01:02:42,506 --> 01:02:44,406
Hai sa iesim de aici.
Scuzati-ma.
844
01:02:49,824 --> 01:02:52,330
Ai grija in parcare, gunoiule.
845
01:02:57,748 --> 01:02:59,840
Pareau foarte siguri de drepturile lor.
846
01:03:00,428 --> 01:03:02,341
Unde e fata, Saunders?
847
01:03:06,079 --> 01:03:07,331
Cat am facut?
848
01:03:08,372 --> 01:03:10,887
- Aproape 4 sute.
- Mii, poate.
849
01:03:11,517 --> 01:03:13,978
Am castigat 7 sau 8 sute de dolari.
Mai ne trebuie 2 mii.
850
01:03:14,230 --> 01:03:15,685
Nu merge foarte bine.
851
01:03:16,525 --> 01:03:19,858
- Or fi anuntat in Ottawa?
- Nu, totul va fi in regula.
852
01:03:20,068 --> 01:03:21,102
Nu stiu cum aratam.
853
01:03:39,224 --> 01:03:40,918
Cred ca trebuie sa mergem direct la Las Vegas.
854
01:03:41,128 --> 01:03:44,881
Da, 3 studenti cu mii dolari
iau un avion spre Las Vegas.
855
01:03:46,939 --> 01:03:48,822
Putem sa lipim banii de corp.
856
01:03:49,452 --> 01:03:50,925
Si ascundem restul intr-o gaura.
857
01:03:51,555 --> 01:03:53,396
Nu stiu ce crezi ca e vaginul meu,
858
01:03:53,606 --> 01:03:55,279
dar nu vom putea ascunde mult in el.
859
01:03:55,699 --> 01:03:57,808
Ne facem noi insine un
transfer de bani la hotel.
860
01:03:58,018 --> 01:04:00,069
Nu. Nu putem sa trimitem atatia bani,
trebuie sa treaca printr-o banca.
861
01:04:00,279 --> 01:04:01,112
Ar dura zile.
862
01:04:01,322 --> 01:04:02,785
Rahat! Atunci cum?
863
01:04:09,266 --> 01:04:10,735
As vrea sa se termine.
864
01:04:11,995 --> 01:04:14,072
Ottawa.
Mergem la Ottawa.
865
01:04:34,714 --> 01:04:38,470
Gata. E ora doua noaptea.
Nu mai pot gandi.
866
01:04:43,889 --> 01:04:45,135
Echipa mea a pierdut.
867
01:04:45,988 --> 01:04:47,227
Trebuie sa dormi.
868
01:04:51,809 --> 01:04:52,854
Unde e George?
869
01:05:06,198 --> 01:05:07,040
Domnule?
870
01:05:08,090 --> 01:05:08,918
Domnule?
871
01:05:09,968 --> 01:05:10,793
Domnule?
872
01:05:12,851 --> 01:05:13,714
Ce?
873
01:05:14,134 --> 01:05:17,050
Scuzati-ma.
Vreti o carte?
874
01:05:18,520 --> 01:05:19,343
Nu.
875
01:05:19,763 --> 01:05:20,801
Abandonez.
876
01:05:46,449 --> 01:05:47,270
Baieti!
877
01:05:48,531 --> 01:05:49,363
Baieti!
878
01:05:51,260 --> 01:05:52,081
Baieti!
879
01:05:53,971 --> 01:05:55,000
Baieti!
880
01:05:56,260 --> 01:05:57,918
Ne lipsesc 20 mii.
881
01:06:00,816 --> 01:06:01,879
Da, stiu.
882
01:06:04,609 --> 01:06:05,651
Ce vrei sa spui?
883
01:06:07,079 --> 01:06:09,595
Ce stii, Scott?
884
01:06:09,596 --> 01:06:12,738
Au fost Abs. Au pierdut.
885
01:06:13,974 --> 01:06:15,017
Copil de idiot!
886
01:06:15,642 --> 01:06:16,478
Era un pariu bun.
887
01:06:16,688 --> 01:06:17,728
Pariu bun?!
Vino incoa.
888
01:06:18,148 --> 01:06:20,451
Zi-mi cat ai.
Cat ai?
889
01:06:20,661 --> 01:06:22,526
- Nu am nimic.
- Ce vrei sa spui cu "nimic"?
890
01:06:22,568 --> 01:06:23,988
- Nu am nimic.
- Unde...unde...
891
01:06:24,828 --> 01:06:26,070
Inceteaza, Scott!
892
01:06:26,490 --> 01:06:27,337
Tu...
893
01:06:28,766 --> 01:06:30,648
Incepand de acum,
veti avea doar bani numarati.
894
01:06:31,075 --> 01:06:31,903
La dracu...
895
01:06:32,954 --> 01:06:34,206
Am platit de la 5 la 2.
896
01:06:34,843 --> 01:06:37,955
5 la 2?
Esti asa de prost.
897
01:06:39,217 --> 01:06:45,670
E prima oara in viata mea, de aproape o luna,
cand nu sunt ingrijorata avand bani.
898
01:06:46,300 --> 01:06:49,863
Pot sa dorm fara sa ma gandesc de unde
voi scoate bani sa supravietuiesc.
899
01:07:13,408 --> 01:07:17,159
Am pierdut o mie de dolari
la ruleta aia mare care se invarte.
900
01:07:17,789 --> 01:07:20,077
Pare incredibil sa pierzi bani
intr-un loc care nu stii cum se cheama.
901
01:07:28,423 --> 01:07:29,669
Am nevoie de 20 dolari.
902
01:07:29,879 --> 01:07:30,710
Ce?
903
01:07:33,020 --> 01:07:36,121
Eu... A ramas ca ma intalnesc
cu o fata sa bem ceva.
904
01:07:45,941 --> 01:07:46,783
Mersi.
905
01:07:55,951 --> 01:07:56,988
Eu...
906
01:08:15,554 --> 01:08:16,585
Vreau sa o reiau de la capat.
907
01:08:18,055 --> 01:08:19,298
Nu trebuie sa faci asta.
908
01:08:19,508 --> 01:08:20,971
Nu e nici o problema.
909
01:08:22,231 --> 01:08:23,678
Vom castiga multi bani pentru noi.
910
01:08:28,501 --> 01:08:30,765
Ce vrei sa zici cu
"vom castiga"?
911
01:08:31,185 --> 01:08:33,473
Lucrurile nu stau bine.
Vreau sugestii.
912
01:08:34,103 --> 01:08:35,146
Nu stiu ce sa fac.
913
01:08:35,356 --> 01:08:37,029
Continua jocul.
Continua cu sistemul.
914
01:08:37,869 --> 01:08:39,523
Vom avea o raza de noroc,
O sa vezi.
915
01:08:40,153 --> 01:08:42,666
Trebuie sa fie o modalitate
de a face rost de bani.
916
01:08:44,556 --> 01:08:47,448
Imi voi ipoteca casa,
o sa cer un avans din salariu.
917
01:08:48,498 --> 01:08:51,641
Casa e inchiriata.
Banca mi-a retinut salariul.
918
01:08:52,061 --> 01:08:56,002
- Vinde masina.
- Ce scrie in afisul din vitrina?
919
01:08:57,034 --> 01:08:58,300
Zice ca nu ai nimic.
920
01:08:58,930 --> 01:08:59,748
Nu.
921
01:09:00,798 --> 01:09:01,835
Am speranta.
922
01:09:03,515 --> 01:09:05,381
Un parior intotdeauna are speranta.
923
01:09:07,061 --> 01:09:09,154
Asta e bine.
Sper ca
924
01:09:09,364 --> 01:09:11,037
nu toti vom termina morti.
925
01:09:35,425 --> 01:09:37,928
- Uite...
- Ce ora e?
926
01:09:39,179 --> 01:09:40,013
Aproape 3 dimineata.
927
01:09:41,056 --> 01:09:42,307
Unde naiba e George?
928
01:09:43,559 --> 01:09:44,376
Nu stiu.
929
01:09:54,611 --> 01:09:56,053
Nu vorbesc foarte bine.
930
01:09:57,733 --> 01:09:59,599
Te-am pescuit.
931
01:10:00,649 --> 01:10:03,146
- Engleza mea e foarte...
- Ajunge cu trucurile.
932
01:10:03,566 --> 01:10:07,312
Inapoiaza-ne banii care i-ati furat
si poti pleca.
933
01:10:14,201 --> 01:10:16,713
Cheama-mi un taxi
si asta e a ta.
934
01:10:21,513 --> 01:10:22,744
Nu te juca cu mine.
935
01:10:28,792 --> 01:10:30,709
Vrei sa mergi la un doctor?
936
01:10:30,877 --> 01:10:33,420
Nu, sunt bine.
Am dintii lejeri.
937
01:10:34,009 --> 01:10:35,261
Probabil l-am mituit prea tare.
938
01:10:37,571 --> 01:10:38,634
L-ai mituit?
939
01:10:40,692 --> 01:10:42,179
Niciodata n-am mai mancat bataie pana acum.
940
01:10:43,817 --> 01:10:45,280
- Esti bine?
- Sunt bine.
941
01:10:46,540 --> 01:10:49,893
Bine, bine, foarte bine...
942
01:10:50,103 --> 01:10:52,574
- Tremuri.
- Nu, vibrez.
943
01:10:55,514 --> 01:10:57,607
Dumnezeule, George.
Ai luat cocaina?
944
01:10:57,817 --> 01:10:59,259
- Nu.
- George?
945
01:11:03,222 --> 01:11:04,281
Am luat asta.
946
01:11:07,392 --> 01:11:08,453
E in chineza.
947
01:11:08,663 --> 01:11:11,788
- Ce naiba ai luat?
- E pentru a ma trezi.
948
01:11:12,796 --> 01:11:14,049
Nu trebuia sa iau prea multe.
949
01:11:20,932 --> 01:11:22,407
George!
Pentru Dumnezeu!
950
01:11:32,005 --> 01:11:32,852
Imi pare rau!
951
01:11:35,540 --> 01:11:36,604
Esti bine?
952
01:11:38,472 --> 01:11:39,305
Sunt bine.
953
01:11:41,593 --> 01:11:42,648
Poti sa joci?
954
01:11:43,488 --> 01:11:44,318
Da.
955
01:11:50,352 --> 01:11:53,076
Fata cu care am iesit
lucreaza in sala de control.
956
01:11:56,817 --> 01:12:02,239
Mi-a zis de un loc privat
de pariuri mari de blackjack.
957
01:12:04,950 --> 01:12:06,618
Stiu la ce va ganditi,
dar nu mai stiu ce sa mai fac.
958
01:12:08,912 --> 01:12:10,175
E singura noastra sansa.
959
01:12:14,126 --> 01:12:14,971
Unde e?
960
01:12:17,239 --> 01:12:18,297
Trevor View.
961
01:12:25,179 --> 01:12:27,264
Sunteti pregatiti pentru asta?
Nu sunt sigur ca sunteti.
962
01:12:27,890 --> 01:12:28,932
Asteapta o secunda.
963
01:12:29,349 --> 01:12:30,190
Ce o sa faci?
964
01:12:31,240 --> 01:12:36,648
Trebuie sa platim ca sa intram
si sa nu va surprinda daca ne controleaza.
965
01:12:36,857 --> 01:12:37,707
Ce?
966
01:12:38,734 --> 01:12:42,905
E dificil sa intri intr-o taverna la ora asta,
asa ca nu o sa fie usor.
967
01:12:55,834 --> 01:12:56,886
Ai de gand sa bati in usa?
968
01:13:10,015 --> 01:13:11,271
Ok, sa mergem.
969
01:13:14,394 --> 01:13:15,653
Am venit sa jucam.
970
01:13:19,399 --> 01:13:20,867
Ati gresit locul.
971
01:13:22,715 --> 01:13:23,997
Rebecca iti transmite salutari.
972
01:13:43,799 --> 01:13:47,556
E o masina pistol?
E AP-5 Navy, folosit de Serviciul Secret.
973
01:13:48,804 --> 01:13:51,738
Locuieste cu parintii.
Joaca mult jocuri video.
974
01:14:11,952 --> 01:14:14,458
Daca beau asta,
voi sfarsi pe podea.
975
01:14:17,986 --> 01:14:19,043
Si acum?
976
01:14:37,603 --> 01:14:38,645
Suntem terminati.
977
01:14:39,905 --> 01:14:40,738
Ce? De ce?
978
01:14:41,158 --> 01:14:43,671
Joaca doar cu un singur pachet de carti.
979
01:14:47,821 --> 01:14:48,865
Trebuie sa plecam.
980
01:14:49,075 --> 01:14:51,158
Nu. Vom face asta.
981
01:14:51,368 --> 01:14:53,251
- Esti nebun?
- George va juca.
982
01:14:53,461 --> 01:14:55,554
- George, stii mai bine algoritmii.
- Ce?
983
01:14:55,746 --> 01:14:58,247
Minimum e 10 mii dolari.
Ne pot lefteri in cateva minute.
984
01:14:58,457 --> 01:14:59,711
Amesteca repede.
985
01:15:04,087 --> 01:15:05,125
George.
986
01:15:05,755 --> 01:15:07,006
Nu.
987
01:15:07,636 --> 01:15:09,729
- George, nu.
- Cum pariem?
988
01:15:10,570 --> 01:15:11,612
Martingala.
989
01:15:13,680 --> 01:15:16,180
Nu vei face cinci maini
si vom fi lefteri.
990
01:15:16,810 --> 01:15:19,725
Trebuie sa castigam o multime de bani
si repede. Hai sa jucam.
991
01:15:30,989 --> 01:15:32,026
10 mii.
992
01:15:46,213 --> 01:15:47,046
Cincisprezece.
993
01:15:47,464 --> 01:15:48,507
Optsprezece.
994
01:15:52,052 --> 01:15:52,886
Douazeci si unu.
995
01:15:58,308 --> 01:15:59,143
Douazeci.
996
01:16:08,735 --> 01:16:09,778
Pariaza 20.
997
01:16:21,665 --> 01:16:22,492
Cincisprezece.
998
01:16:23,332 --> 01:16:24,151
Carte.
999
01:16:25,621 --> 01:16:26,449
Pas.
1000
01:16:31,867 --> 01:16:32,700
40.
1001
01:16:40,642 --> 01:16:41,676
Saisprezece.
1002
01:16:44,406 --> 01:16:45,232
Pas.
1003
01:16:53,989 --> 01:16:54,811
Pariaza 80.
1004
01:16:55,231 --> 01:16:56,063
Scott.
1005
01:16:56,693 --> 01:16:57,526
Scott!
1006
01:16:59,206 --> 01:17:00,245
80 mii.
1007
01:17:10,464 --> 01:17:11,701
Blackjack.
1008
01:17:22,768 --> 01:17:23,811
Suntem cu cincizeci mai sus.
1009
01:17:24,645 --> 01:17:26,508
- Foarte bine.
- Pariaza jumatate.
1010
01:17:26,718 --> 01:17:27,550
Bine.
1011
01:17:28,390 --> 01:17:29,429
100 mii.
1012
01:17:29,639 --> 01:17:30,678
Dumnezeule, Scotty!
1013
01:17:31,098 --> 01:17:32,138
100 mii.
1014
01:17:32,348 --> 01:17:33,397
1015
01:17:47,584 --> 01:17:48,611
Rahat!
1016
01:17:53,632 --> 01:17:54,466
Mai cere inca una.
1017
01:17:54,872 --> 01:17:55,910
Stiu.
1018
01:17:58,220 --> 01:17:59,039
Unsprezece.
1019
01:17:59,879 --> 01:18:00,707
Inca una.
1020
01:18:00,917 --> 01:18:01,750
Stiu.
1021
01:18:02,590 --> 01:18:03,416
Inca una.
1022
01:18:04,046 --> 01:18:05,086
Cincisprezece.
1023
01:18:05,716 --> 01:18:06,546
Mai cere una.
1024
01:18:09,690 --> 01:18:11,342
Te rog, te rog...
1025
01:18:12,182 --> 01:18:13,217
Saptesprezece.
1026
01:18:13,427 --> 01:18:14,467
Stai!
1027
01:18:15,937 --> 01:18:16,760
Te rog.
1028
01:18:18,656 --> 01:18:19,474
Saisprezece.
1029
01:18:19,684 --> 01:18:21,141
Banca incepe cu saisprezece.
1030
01:18:21,351 --> 01:18:22,602
Te rog, te rog...
1031
01:18:24,492 --> 01:18:25,521
Banca a ratat.
1032
01:18:28,461 --> 01:18:29,937
Asta e baiatul meu!
1033
01:18:43,682 --> 01:18:45,541
Foarte bine, Scott.
Si acum?
1034
01:18:45,751 --> 01:18:46,584
Haideti sa-i dublam.
1035
01:18:48,479 --> 01:18:51,170
Pariem...astia?
1036
01:18:53,066 --> 01:18:54,089
20...
1037
01:18:56,612 --> 01:18:59,967
Ramai cu astia, George.
40...60...
1038
01:19:02,865 --> 01:19:04,307
Scott, cred ca trebuie sa bem ceva mai intai.
1039
01:19:05,777 --> 01:19:06,850
Dupa.
1040
01:19:07,059 --> 01:19:08,270
- Scott!
- Ce vrei?
1041
01:19:08,690 --> 01:19:10,146
Ar trebui sa bem ceva inainte.
1042
01:19:11,418 --> 01:19:12,480
De ce? Castigam!
1043
01:19:12,858 --> 01:19:13,939
Eu sunt cea care controleaza banii.
1044
01:19:16,423 --> 01:19:18,319
Inceteaza, Elyse.
Ne merge. De ce?
1045
01:19:19,957 --> 01:19:23,533
- Sa luam o bautura, Scott.
- Ce naiba spui?
1046
01:19:24,121 --> 01:19:25,618
Am zis ca ne trebuie o bautura.
1047
01:19:29,770 --> 01:19:31,662
- Haideti sa jucam.
- Avem nevoie de o bautura.
1048
01:19:31,872 --> 01:19:32,705
Mi-e sete.
1049
01:19:33,125 --> 01:19:34,752
Care e problema?
1050
01:19:35,802 --> 01:19:37,080
Nu e nimic.
Nu e nici o problema.
1051
01:19:37,290 --> 01:19:38,957
Nici o problema.
1052
01:19:40,805 --> 01:19:41,672
Atunci jucati.
1053
01:19:42,680 --> 01:19:43,757
- Bine.
- Nu!
1054
01:19:47,913 --> 01:19:49,390
Inainte, schimba pachetul.
1055
01:19:53,752 --> 01:19:55,855
Nu e nimic rau in cartile noastre.
1056
01:19:59,174 --> 01:20:00,230
Jucati cu un pachet incomplet.
1057
01:20:01,448 --> 01:20:02,734
Haide. Numara-le. Acum.
1058
01:20:04,805 --> 01:20:07,322
Sunt 48 carti.
Lipsesc 4.
1059
01:20:08,330 --> 01:20:10,037
Doi 10 si doi asi.
Pot sa va spun chiar si de care.
1060
01:20:12,515 --> 01:20:15,031
Nu. Nu, nu.
1061
01:20:18,559 --> 01:20:21,502
E totul in regula. Nu e nici o problema.
Plecam.
1062
01:20:22,132 --> 01:20:23,374
Nu plecati nicaieri.
1063
01:20:29,621 --> 01:20:30,470
Ce?
1064
01:20:35,460 --> 01:20:36,932
Si el vrea sa se numere cartile.
1065
01:20:48,390 --> 01:20:50,486
Zice ca nu-i place sa fie inselat.
1066
01:20:50,906 --> 01:20:52,780
Isi va lua banii si va pleca.
1067
01:20:54,628 --> 01:20:55,700
Ba nu cred.
1068
01:21:04,656 --> 01:21:07,374
Zice ca are 2 oameni inarmati.
1069
01:21:09,054 --> 01:21:12,590
Zice ca are cativa oameni inarmati in aceasta podea.
1070
01:21:12,800 --> 01:21:14,260
Toti membrii din triade.
1071
01:21:15,898 --> 01:21:19,471
Si un lunetist pe acea cladire...
1072
01:21:21,949 --> 01:21:25,518
cu un HK,
o arma de precizie de la Politie,
1073
01:21:25,728 --> 01:21:26,979
indreptata spre capetele voastre.
1074
01:21:37,397 --> 01:21:41,360
Zice ca daca va miscati brusc spre el...
1075
01:21:41,985 --> 01:21:43,243
Capetele voastre zboara in bucati.
1076
01:21:47,616 --> 01:21:50,333
A zis ca v-ati gandit ca vine singur, nu?
1077
01:21:56,792 --> 01:21:58,048
Va iesi acum.
1078
01:22:02,840 --> 01:22:06,596
A mai zis sa ne lasi si pe noi sa iesim.
1079
01:22:14,726 --> 01:22:17,855
A zis ca lunetistul foloseste Lazzrony,
gloante explozibile.
1080
01:22:18,485 --> 01:22:19,528
Orice ar insemna asta.
1081
01:22:24,945 --> 01:22:26,201
Iesiti de aici!
1082
01:22:30,367 --> 01:22:31,202
Multumim.
1083
01:22:39,334 --> 01:22:40,377
La naiba! Ti-ai pierdut capul.
1084
01:22:41,637 --> 01:22:43,298
Trebuia sa spun ceva ca sa ne lase sa iesim.
1085
01:22:43,928 --> 01:22:46,010
- Ce?
- Sunt vanzator de ton.
1086
01:22:48,302 --> 01:22:49,764
Ce i-ai spus lui George atunci?
1087
01:22:50,394 --> 01:22:52,680
Am vorbit fara sens, dar cu convingere.
1088
01:23:00,397 --> 01:23:01,649
Vanzator de ton...
1089
01:23:08,739 --> 01:23:12,073
Trebuie sa supravietuiesc
ca sa povestesc tuturor.
1090
01:23:19,584 --> 01:23:22,501
Si acum? Ontario?
Atlantic City?
1091
01:23:23,559 --> 01:23:25,001
Putem sa punem banii sub masina.
1092
01:23:25,421 --> 01:23:26,451
Nu.
1093
01:23:31,261 --> 01:23:33,134
Mergem sa luam banii si sa-i predam.
1094
01:23:33,344 --> 01:23:34,804
O sa le spunem ca e tot ce-am putut sa strangem.
1095
01:23:35,014 --> 01:23:36,472
Si ca n-am putut s-o facem mai bine.
1096
01:23:36,892 --> 01:23:40,017
Mai avem mult timp.
Mai avem cateva zile.
1097
01:23:40,227 --> 01:23:41,475
- Mai putem sa castigam bani.
- George!
1098
01:23:42,525 --> 01:23:45,232
E imposibil.
E tot ce am putut face.
1099
01:23:48,570 --> 01:23:49,404
Are dreptate.
1100
01:24:02,125 --> 01:24:03,163
Am terminat.
1101
01:24:27,359 --> 01:24:29,437
E un loc ridicol pentru o intalnire.
1102
01:24:31,947 --> 01:24:33,398
Vrei banii sau nu?
1103
01:24:37,995 --> 01:24:39,655
300 mii nu e suficient.
1104
01:24:40,495 --> 01:24:41,949
Mai avem 4 zile.
1105
01:24:42,579 --> 01:24:44,658
Am fost dat afara de peste tot.
1106
01:24:45,288 --> 01:24:47,160
Cu ce ai contribuit tu?
Cu nimic.
1107
01:24:52,158 --> 01:24:53,624
Bine.
Hai sa facem asta.
1108
01:24:55,304 --> 01:24:56,332
Unde sunt banii?
1109
01:24:58,432 --> 01:24:59,462
Sunt pe drum.
1110
01:25:03,020 --> 01:25:04,469
Il asteptam pe investitor.
1111
01:25:07,191 --> 01:25:08,040
Ce?
1112
01:25:08,442 --> 01:25:11,559
Ai crezut ca-ti dam toti banii tie?
1113
01:25:14,072 --> 01:25:15,307
Despre ce vorbesti?
1114
01:25:28,253 --> 01:25:29,282
Barnes!
1115
01:25:32,841 --> 01:25:34,914
Chestia asta nu e prea ortodoxa.
1116
01:25:36,804 --> 01:25:39,919
- N-a fost ideea mea.
- Cred ca ai ceva pentru mine.
1117
01:25:41,179 --> 01:25:42,209
Vin acum!
1118
01:25:49,525 --> 01:25:51,599
- Trebuie sa-ti explic ceva.
- Serios?
1119
01:26:02,663 --> 01:26:04,316
Lasa-ma sa-i numar repede.
1120
01:26:17,469 --> 01:26:18,701
E tot ce-am putut strange, domnule.
1121
01:26:20,591 --> 01:26:23,500
Sunt 300 mii.
E tot ce am strans.
1122
01:26:24,340 --> 01:26:27,253
Era imposibil sa facem
500 mii intr-o saptamana.
1123
01:26:32,693 --> 01:26:33,925
500 mii?
1124
01:26:34,345 --> 01:26:37,681
- Imposibil.
- Nu era nici o sansa.
1125
01:26:42,703 --> 01:26:44,598
Cuiva e cam frica.
1126
01:27:05,851 --> 01:27:06,703
Chiar si asa...
1127
01:27:08,131 --> 01:27:11,085
300 mii e destul de impresionant.
1128
01:27:32,127 --> 01:27:34,014
Se pare ca e toata datoria.
1129
01:27:37,332 --> 01:27:38,607
Va sunt foarte recunoscator.
1130
01:27:39,615 --> 01:27:40,894
Atunci e totul in ordine?
1131
01:27:44,632 --> 01:27:49,019
E mai mult decat in ordine.
Intoarceti-va la studiile voastre .
1132
01:27:49,228 --> 01:27:50,496
Uitati de cazinouri.
1133
01:27:51,714 --> 01:27:54,032
Deveniti cineva!
1134
01:28:06,119 --> 01:28:06,969
Atunci?
1135
01:28:20,926 --> 01:28:22,816
Asta nu s-a intamplat niciodata.
1136
01:28:23,866 --> 01:28:24,690
Bine?
1137
01:28:25,740 --> 01:28:26,984
Nu ma cunoasteti.
1138
01:28:44,700 --> 01:28:45,751
La naiba!
1139
01:28:47,431 --> 01:28:49,714
- Nu.
- Da.
1140
01:28:50,974 --> 01:28:52,220
La dracu!
1141
01:28:52,850 --> 01:28:53,678
Ce?
1142
01:28:54,728 --> 01:28:55,556
Ce?
1143
01:28:56,606 --> 01:28:57,430
Ce?
1144
01:29:07,431 --> 01:29:08,476
George.
1145
01:29:25,365 --> 01:29:28,086
- Ne mai vedem.
- Noroc in Las Vegas.
1146
01:29:43,509 --> 01:29:44,768
Ce vei face acum?
1147
01:29:47,456 --> 01:29:49,144
Am ora in 5 minute si...
1148
01:29:51,244 --> 01:29:54,360
dupa asta...nu stiu.
Ma duc acasa, imi caut un servici...
1149
01:29:55,200 --> 01:29:56,654
O sa incerc sa fiu cineva.
1150
01:29:57,494 --> 01:29:58,520
Am ceva pentru tine.
1151
01:30:03,098 --> 01:30:05,203
- George!
- Am pastrat in caz ca...
1152
01:30:06,043 --> 01:30:08,122
- Ce?
- Nu am nevoie.
1153
01:30:08,332 --> 01:30:09,788
E suficient sa-ti termini studiile.
1154
01:30:11,048 --> 01:30:12,496
Fara sa fie nevoie sa lucrezi intr-un bar.
1155
01:30:14,386 --> 01:30:16,665
- Nu stiu ce sa zic...
- Bine...
1156
01:30:18,135 --> 01:30:20,853
- Ne mai vedem.
- Da.
1157
01:30:21,651 --> 01:30:23,340
Si daca vreodata...
1158
01:30:23,744 --> 01:30:27,098
ai nevoie de un prieten...
1159
01:30:30,013 --> 01:30:31,057
Anunta-ma.
1160
01:31:15,893 --> 01:31:17,141
Nu-i rau.
1161
01:31:19,241 --> 01:31:20,263
Joci carti?
1162
01:31:25,261 --> 01:31:26,735
Sunt Elyse.
81733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.