All language subtitles for The Kennedys_ After Camelot - 01x01 - Part 1.HDTVx264-W4F.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,159 --> 00:00:47,463 - We want Bobby! - We want Bobby! We want Bobby! 2 00:00:47,465 --> 00:00:49,498 We're here at the Ambassador Hotel, 3 00:00:49,500 --> 00:00:52,501 Los Angeles, California, awaiting the arrival 4 00:00:52,503 --> 00:00:54,369 of Senator Robert Kennedy 5 00:00:54,371 --> 00:00:56,872 who, we were told, will shortly address 6 00:00:56,874 --> 00:00:59,808 his triumphant supporters here in the ballroom. 7 00:00:59,810 --> 00:01:03,479 - We want Bobby! - We want Bobby! 8 00:01:03,481 --> 00:01:06,448 We want Bobby! We want Bobby! 9 00:01:06,450 --> 00:01:08,584 Bringing back memories of the glory 10 00:01:08,586 --> 00:01:12,354 that became known as Camelot, Senator Kennedy tonight has won 11 00:01:12,356 --> 00:01:15,090 the California primary. A giant step 12 00:01:15,092 --> 00:01:17,960 toward becoming the Democratic Party's nominee 13 00:01:17,962 --> 00:01:20,429 for president of the United States. As in the past, 14 00:01:20,431 --> 00:01:23,599 this was a campaign in which almost the entire Kennedy family 15 00:01:23,601 --> 00:01:27,236 took part, crisscrossing the Golden State to insure victory. 16 00:01:27,238 --> 00:01:29,338 - Senator Robert Kennedy's brother 17 00:01:29,340 --> 00:01:32,107 is here with his wife Joan. Junior senator 18 00:01:32,109 --> 00:01:34,843 from Massachusetts: Edward M. Kennedy! 19 00:01:48,993 --> 00:01:50,926 - Yes, of course. 20 00:01:50,928 --> 00:01:53,462 Mrs. Kennedy, I have Mrs. Kennedy. 21 00:01:54,832 --> 00:01:56,532 - Grab yourself a drink, Mary Jo. 22 00:01:56,534 --> 00:01:59,468 Jackie, you've been watching? David, put your sister down! 23 00:01:59,470 --> 00:02:01,870 You're gonna knock something over. 24 00:02:01,872 --> 00:02:03,939 - Ethel, I'm so thrilled. 25 00:02:03,941 --> 00:02:05,574 May I say hello to Bobby? 26 00:02:05,576 --> 00:02:09,344 - We're going all the way, kiddo. Nothing's gonna stop us. 27 00:02:10,481 --> 00:02:13,081 - It'll be wonderful when we're back in the White House. 28 00:02:13,083 --> 00:02:16,852 - What do you mean, "we"? It's our turn now. 29 00:02:21,926 --> 00:02:24,693 - We are a great country and a selfless country 30 00:02:24,695 --> 00:02:27,162 and a compassionate country, and I intend to make that 31 00:02:27,164 --> 00:02:29,765 my basis for running over the period of the next few months. 32 00:02:34,805 --> 00:02:37,172 So it's my thanks to all of you. 33 00:02:37,174 --> 00:02:40,042 And now it's onto Chicago and let's win there. 34 00:02:50,654 --> 00:02:53,455 - State senator. 35 00:02:53,457 --> 00:02:55,824 - We want Bobby! - We want... 36 00:03:30,327 --> 00:03:32,361 - Congratulations, Senator! 37 00:03:34,865 --> 00:03:37,532 : Bobby! 38 00:03:45,175 --> 00:03:46,808 - Someone, get that! 39 00:03:58,389 --> 00:04:00,255 Bobby? Bobby? 40 00:04:00,257 --> 00:04:02,557 I don't know! Oh, God! 41 00:04:02,559 --> 00:04:04,626 Somebody, get a doctor! 42 00:04:04,628 --> 00:04:06,695 Get a doctor! 43 00:04:45,869 --> 00:04:47,602 - As long as we're here, 44 00:04:47,604 --> 00:04:51,139 we should go to Hawaii for a couple of days. 45 00:04:51,141 --> 00:04:53,508 - I have nothing to wear. 46 00:04:53,510 --> 00:04:55,110 - Good. 47 00:04:56,747 --> 00:04:59,448 - Senator, Bobby's been shot. 48 00:05:00,951 --> 00:05:02,617 Here we are now. 49 00:05:02,619 --> 00:05:04,653 This is the ballroom in the Ambassador Hotel, 50 00:05:04,655 --> 00:05:06,855 in Los Angeles, California. Four doctors 51 00:05:06,857 --> 00:05:09,424 - are working over him now. - Blood on the floor. 52 00:05:09,426 --> 00:05:11,860 There's blood on the floor. 53 00:05:23,674 --> 00:05:25,741 - Bobby! 54 00:05:27,911 --> 00:05:30,579 Oh, God! 55 00:05:39,857 --> 00:05:42,457 Prior to the start of emergency surgery, 56 00:05:42,459 --> 00:05:44,493 a spokesman here at Good Samaritan Hospital said... 57 00:05:44,495 --> 00:05:46,828 - Please turn that off. - ...the senator's condition 58 00:05:46,830 --> 00:05:49,398 is extremely serious. 59 00:05:49,400 --> 00:05:53,068 - I don't want Caroline or John to leave the apartment. 60 00:05:53,070 --> 00:05:55,170 Please keep the shades drawn. 61 00:05:55,172 --> 00:05:58,540 Make sure they don't see any newspapers or watch TV. 62 00:06:00,511 --> 00:06:02,611 It's OK. 63 00:06:07,618 --> 00:06:09,751 - Mommy. 64 00:06:09,753 --> 00:06:11,720 - Hey. 65 00:06:13,690 --> 00:06:16,158 - Are we going to the aquarium tomorrow? 66 00:06:16,160 --> 00:06:19,394 You promised. - I'm sorry. 67 00:06:19,396 --> 00:06:21,763 I have to go see Uncle Bobby. 68 00:06:21,765 --> 00:06:26,268 - Can you tell him that I said hi, please? 69 00:06:30,107 --> 00:06:33,775 - Kennedy residence. 70 00:06:33,777 --> 00:06:35,877 It's Mr. Onassis. 71 00:06:43,053 --> 00:06:46,321 - Ari... 72 00:06:46,323 --> 00:06:49,224 it's so horrible. 73 00:06:54,064 --> 00:06:57,165 - This can't be happening again. 74 00:07:03,941 --> 00:07:06,341 - I'm... I'm about to get on 75 00:07:06,343 --> 00:07:08,910 the flight to Los Angeles. 76 00:07:12,349 --> 00:07:15,283 - Of course. Of course. Yes. 77 00:07:19,990 --> 00:07:23,458 - The family will be relying on you. 78 00:07:23,460 --> 00:07:27,229 But please, Jackie, rely on me. 79 00:07:31,135 --> 00:07:33,268 - You're so good to me. 80 00:07:33,270 --> 00:07:35,337 - We're praying for him 81 00:07:35,339 --> 00:07:38,173 and for you, my dear. 82 00:07:38,175 --> 00:07:40,142 - Thank you, Ari. 83 00:07:51,321 --> 00:07:54,322 - Very sorry for your loss. 84 00:08:01,398 --> 00:08:03,765 - There were people here. 85 00:08:03,767 --> 00:08:05,367 - What? Where? 86 00:08:05,369 --> 00:08:08,203 - On the property. Photographers. 87 00:08:10,174 --> 00:08:12,841 I'm sorry. It's so late. 88 00:08:14,678 --> 00:08:17,245 Thank you for coming over. 89 00:08:20,150 --> 00:08:22,918 - How are the children doing? 90 00:08:26,256 --> 00:08:28,757 - They're much more resilient than we are. 91 00:08:30,327 --> 00:08:33,929 Caroline loves her new school. 92 00:08:35,766 --> 00:08:39,601 I have a parents' night next week. 93 00:08:41,838 --> 00:08:44,973 That will be awkward. 94 00:08:46,443 --> 00:08:49,444 - Jackie, I can go with you if you... 95 00:08:49,446 --> 00:08:53,014 need someone there. It's no trouble. 96 00:08:55,252 --> 00:08:59,154 - Bobby, I'm so grateful, 97 00:08:59,156 --> 00:09:01,356 for everything. 98 00:09:03,994 --> 00:09:06,294 - It's fine. 99 00:09:06,296 --> 00:09:08,096 - No. 100 00:09:08,098 --> 00:09:10,699 You have a family. 101 00:09:12,469 --> 00:09:14,336 - You're my family. 102 00:09:14,338 --> 00:09:17,672 We were gone last night 103 00:09:17,674 --> 00:09:20,342 and then today. If you have anything, you might... 104 00:09:35,058 --> 00:09:37,559 - He's gonna be alright. 105 00:09:39,229 --> 00:09:40,829 - What? 106 00:09:41,798 --> 00:09:44,332 The doctors say it'll never be more than this. 107 00:09:44,334 --> 00:09:48,169 - No. If we pray hard enough... 108 00:09:48,171 --> 00:09:50,405 - He'll never regain consciousness. 109 00:09:51,975 --> 00:09:54,476 - Then I'll take him home. 110 00:09:54,478 --> 00:09:57,012 - Ethel-- - I'll take him home! 111 00:09:58,382 --> 00:10:00,081 I'll take care of him. 112 00:10:00,083 --> 00:10:03,818 - You think that's what he'd want? To be taken care of? 113 00:10:03,820 --> 00:10:06,788 We both know what needs to be done here. 114 00:10:08,425 --> 00:10:10,392 - I won't give the doctors permission 115 00:10:10,394 --> 00:10:12,527 to turn off the machines. - This is no life! 116 00:10:12,529 --> 00:10:16,097 - I won't do it, Teddy. If God wants to call him, then-- 117 00:10:16,099 --> 00:10:19,367 - We're standing in God's way! - Then you do it! 118 00:10:23,907 --> 00:10:26,908 - Fine. 119 00:10:30,280 --> 00:10:32,614 - Yeah. There gonna be some expenses... 120 00:10:38,021 --> 00:10:40,555 - Let's just wait for Jackie. 121 00:10:42,759 --> 00:10:45,126 - I don't want her near him. 122 00:10:56,723 --> 00:11:00,392 - Turn this way, please. - Tell us if he's gonna make it. 123 00:11:11,104 --> 00:11:13,371 - Jackie. 124 00:11:19,212 --> 00:11:21,679 - I know. I know. 125 00:11:50,243 --> 00:11:53,578 - Now I know how you felt. 126 00:11:58,318 --> 00:12:00,452 How do I do this? 127 00:12:00,454 --> 00:12:02,821 I can't lose him, Jackie. 128 00:12:02,823 --> 00:12:06,758 - You just lean on me. 129 00:12:08,628 --> 00:12:11,162 Just like I leaned on you. 130 00:12:11,164 --> 00:12:14,999 - No, you didn't. 131 00:12:15,001 --> 00:12:17,569 You leaned on him. 132 00:12:17,571 --> 00:12:21,406 He was the one you called in the middle of the night. 133 00:12:21,408 --> 00:12:24,309 He left his own children to be with yours! 134 00:12:24,311 --> 00:12:27,779 So don't say that you leaned on me! 135 00:12:32,152 --> 00:12:34,986 We had a talk about you and him. 136 00:12:34,988 --> 00:12:37,288 - Did you believe it? 137 00:12:37,290 --> 00:12:39,591 - I trust him. 138 00:12:39,593 --> 00:12:42,727 - And you have every reason to. 139 00:13:02,082 --> 00:13:04,782 But you have to let him go. 140 00:13:04,784 --> 00:13:08,253 - I can't. 141 00:13:08,255 --> 00:13:12,257 - Out of love for him, 142 00:13:12,259 --> 00:13:15,927 Ethel, you have to let him go. 143 00:13:17,330 --> 00:13:19,864 - Will you do it for me? 144 00:13:25,572 --> 00:13:28,006 - Yes, of course. 145 00:14:44,918 --> 00:14:47,719 Hail, Mary, full of grace. 146 00:14:47,721 --> 00:14:50,021 The Lord is with thee. 147 00:14:50,023 --> 00:14:52,657 Blessed art thou among women 148 00:14:52,659 --> 00:14:56,327 And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 149 00:14:56,329 --> 00:14:59,297 Holy Mary, mother of God, 150 00:14:59,299 --> 00:15:01,332 pray for us sinners now 151 00:15:01,334 --> 00:15:03,468 and at the hour of our death. 152 00:15:03,470 --> 00:15:06,704 - Amen. ♪♪♪ 153 00:15:10,610 --> 00:15:13,144 He's in heaven now. 154 00:15:13,146 --> 00:15:15,280 He's happy. 155 00:15:20,587 --> 00:15:22,220 Thank you, God, 156 00:15:22,222 --> 00:15:25,890 for relieving him of his earthly burdens... 157 00:15:26,960 --> 00:15:30,828 ...for receiving you. 158 00:15:35,535 --> 00:15:39,203 And for all the other blessings he bestowed upon us. 159 00:15:39,205 --> 00:15:41,806 - "Thank you, God"? 160 00:15:43,610 --> 00:15:46,811 Look what he's done. 161 00:15:48,815 --> 00:15:51,115 How can any of this be a blessing? 162 00:15:51,117 --> 00:15:51,983 - Jackie. 163 00:15:51,985 --> 00:15:55,320 - If there is a God, he's a cruel God. 164 00:16:19,079 --> 00:16:22,213 - My brother need not be idealized 165 00:16:22,215 --> 00:16:24,716 or enlarged in death 166 00:16:24,718 --> 00:16:27,952 more than he was in life 167 00:16:27,954 --> 00:16:30,254 to be remembered simply as a good 168 00:16:30,256 --> 00:16:32,023 and decent man 169 00:16:32,025 --> 00:16:34,826 who saw wrong and tried to right it, 170 00:16:34,828 --> 00:16:37,829 saw suffering and tried to heal it, 171 00:16:37,831 --> 00:16:42,033 saw war and tried to stop it. 172 00:16:43,837 --> 00:16:47,772 As he said many times, 173 00:16:47,774 --> 00:16:50,708 in many part... 174 00:16:50,710 --> 00:16:53,511 in many parts of this nation 175 00:16:53,513 --> 00:16:56,514 to those he touched 176 00:16:56,516 --> 00:16:58,683 and those who sought to touch him, 177 00:16:58,685 --> 00:17:01,119 "Some men see things 178 00:17:01,121 --> 00:17:04,489 "the way they are and say, 'Why?' 179 00:17:04,491 --> 00:17:07,759 "I dream things that never were..." 180 00:17:09,496 --> 00:17:11,896 ...and say, 'Why not?'" 181 00:17:48,835 --> 00:17:50,868 - Mommy? Mommy? 182 00:17:50,870 --> 00:17:54,205 I'm hungry! 183 00:17:56,943 --> 00:17:59,710 - Don't cry. - Could we have breakfast? 184 00:17:59,712 --> 00:18:01,779 - Just leave me alone. 185 00:18:01,781 --> 00:18:05,249 - Come on. We'll make it ourselves. 186 00:18:35,281 --> 00:18:37,648 You mean you didn't watch cartoons?! 187 00:18:37,650 --> 00:18:39,717 - Well, we read them in the papers. 188 00:18:39,719 --> 00:18:42,253 When I was your age, there was no television. 189 00:18:42,255 --> 00:18:44,655 - How old are you?! 190 00:18:44,657 --> 00:18:46,557 - Shhh! 191 00:18:46,559 --> 00:18:48,993 I'll be right there. 192 00:18:51,064 --> 00:18:53,431 Thank you for seeing him every week. 193 00:18:53,433 --> 00:18:55,833 He looks so forward to it. 194 00:18:55,835 --> 00:18:58,936 - You're doing an excellent job. 195 00:18:58,938 --> 00:19:00,838 - Father... 196 00:19:02,642 --> 00:19:06,110 ...it's me who needs the help. 197 00:19:07,413 --> 00:19:09,981 It's all too much. 198 00:19:09,983 --> 00:19:13,184 Is it wrong to pray to die? 199 00:19:17,757 --> 00:19:20,391 - If it's what you really want... 200 00:19:25,198 --> 00:19:28,032 - If it means I'll be with Jack. 201 00:19:30,436 --> 00:19:32,370 And Bobby. 202 00:19:40,847 --> 00:19:44,081 But then I'd miss my children growing up. 203 00:19:49,622 --> 00:19:52,089 And they need me. 204 00:19:57,564 --> 00:19:59,630 Oh, but I'm not much use to them 205 00:19:59,632 --> 00:20:01,666 in this condition. 206 00:20:01,668 --> 00:20:04,168 - You can change your condition 207 00:20:04,170 --> 00:20:06,704 with time, with faith! 208 00:20:08,942 --> 00:20:11,108 - I'm not strong enough. 209 00:20:11,110 --> 00:20:13,244 - You held your family together when Jack died. 210 00:20:13,246 --> 00:20:15,546 You held the country together. 211 00:20:15,548 --> 00:20:17,949 You are strong enough. 212 00:20:28,511 --> 00:20:29,944 - "President Nixon." 213 00:20:29,946 --> 00:20:31,879 Hope you like the sound of it 214 00:20:31,881 --> 00:20:34,215 'cause that's what we're looking at come November, 215 00:20:34,217 --> 00:20:36,651 Republicans in the White House, 216 00:20:36,653 --> 00:20:38,853 if you don't pick up what Bobby left off. 217 00:20:38,855 --> 00:20:42,823 I run Chicago. The convention's in my town. 218 00:20:42,825 --> 00:20:44,759 I can make it happen. 219 00:20:44,761 --> 00:20:46,494 Tell him, honey. All he's gotta do 220 00:20:46,496 --> 00:20:48,930 is snap his fingers and the nomination's his. 221 00:20:48,932 --> 00:20:50,598 - Mayor Daley, I-- - Picture it. 222 00:20:50,600 --> 00:20:54,201 Ticker-tape parade on State Street. - They don't want me. 223 00:20:54,203 --> 00:20:56,037 - 100 000 people in Soldier Field! 224 00:20:56,039 --> 00:20:59,273 - I may be up there, but they'll be seeing Bobby. 225 00:20:59,275 --> 00:21:02,109 - They'll take what they can get. 226 00:21:03,813 --> 00:21:05,813 Look, I know it's tough, 227 00:21:05,815 --> 00:21:07,915 but think of the big picture. 228 00:21:07,917 --> 00:21:10,384 You're the hope of the party 229 00:21:10,386 --> 00:21:12,119 and the country. 230 00:21:12,121 --> 00:21:14,055 It's what Jack would have wanted. 231 00:21:14,057 --> 00:21:17,191 And Bobby and your dad. 232 00:21:17,193 --> 00:21:19,193 It's what Kennedys do. 233 00:21:19,195 --> 00:21:21,729 - Don't tell me what we do. 234 00:21:29,005 --> 00:21:31,005 - It's not right. 235 00:21:31,007 --> 00:21:33,574 It's cruel of him to even ask. 236 00:21:33,576 --> 00:21:36,877 You're not ready. You may never be ready. 237 00:21:36,879 --> 00:21:39,714 But certainly not now. 238 00:21:39,716 --> 00:21:42,416 Bobby's only been dead two weeks. 239 00:21:48,324 --> 00:21:49,490 Teddy! 240 00:21:49,492 --> 00:21:51,192 Talk to me! 241 00:21:51,194 --> 00:21:55,096 When do I get included in all this? 242 00:21:55,098 --> 00:21:58,799 - Daley says I'm the only hope for the party. 243 00:21:58,801 --> 00:22:00,701 We've already got California, 244 00:22:00,703 --> 00:22:03,571 and he says he can bring in Illinois and Ohio. 245 00:22:03,573 --> 00:22:06,741 We'll have New York and the Northeast. 246 00:22:06,743 --> 00:22:08,843 I can bring in the unions, 247 00:22:08,845 --> 00:22:10,845 the negroes and the Jews, 248 00:22:10,847 --> 00:22:13,080 everyone who would have voted for Bobby. 249 00:22:13,082 --> 00:22:14,749 - No. 250 00:22:14,751 --> 00:22:17,118 I don't want you to run. 251 00:22:17,120 --> 00:22:18,686 - But I have to. 252 00:22:18,688 --> 00:22:21,422 Daley says I'm the only one who can pull the country together. 253 00:22:21,424 --> 00:22:25,226 - We owe the country nothing. This is about the family. 254 00:22:25,228 --> 00:22:27,028 - We're not like other families. 255 00:22:27,030 --> 00:22:29,663 You and Dad always said we had an obligation-- 256 00:22:29,665 --> 00:22:31,966 - Bobby fulfilled it. 257 00:22:31,968 --> 00:22:33,534 And Jack. 258 00:22:33,536 --> 00:22:36,103 Let it stay buried with them. 259 00:22:37,940 --> 00:22:40,307 - And I agree with your mother. 260 00:22:40,309 --> 00:22:42,810 - Oh! So it's Bobby or no one? 261 00:22:42,812 --> 00:22:45,980 - My God, Ted. After what we've just 262 00:22:45,982 --> 00:22:48,282 been through. 263 00:22:52,822 --> 00:22:55,556 - You don't think I can do it. 264 00:22:55,558 --> 00:22:58,292 - That's not the point. 265 00:22:58,294 --> 00:23:00,227 - Sure it is. You don't like 266 00:23:00,229 --> 00:23:02,229 the idea of anybody replacing the saint! 267 00:23:02,231 --> 00:23:04,565 - Least of all, ME! - Teddy! 268 00:23:08,037 --> 00:23:11,072 What I hate is the idea of some idiot 269 00:23:11,074 --> 00:23:14,542 with a gun killing the last brother. 270 00:23:23,319 --> 00:23:26,353 - Jack and Bobby's children 271 00:23:26,355 --> 00:23:29,323 have no father. Right now, 272 00:23:29,325 --> 00:23:32,293 your obligation is to them and to your own children. 273 00:23:32,295 --> 00:23:35,429 It's the only obligation that matters. 274 00:23:40,970 --> 00:23:44,071 (crickets chirping) 275 00:24:20,743 --> 00:24:22,910 - I got it. I got it. 276 00:24:30,820 --> 00:24:32,920 Hi. 277 00:24:48,204 --> 00:24:50,304 Where is everyone? 278 00:24:50,306 --> 00:24:53,674 - Tonight is for us, alone. 279 00:24:55,378 --> 00:24:58,312 - Where should we sit? - Choose. 280 00:25:00,183 --> 00:25:03,017 You have done more grieving 281 00:25:03,019 --> 00:25:06,420 than anyone could bear. 282 00:25:06,422 --> 00:25:09,256 Life is for living. 283 00:25:09,258 --> 00:25:11,458 Let me give you a new one. 284 00:25:11,460 --> 00:25:14,595 Let me take you to Skorpios. 285 00:25:14,597 --> 00:25:16,664 I love you. 286 00:25:18,267 --> 00:25:20,467 Marry me on my island. 287 00:25:20,469 --> 00:25:23,604 I know you want to say yes. 288 00:25:23,606 --> 00:25:26,974 Great men know what women want. 289 00:25:26,976 --> 00:25:29,877 It's a gift from God. 290 00:25:29,879 --> 00:25:32,813 Say yes. 291 00:25:32,815 --> 00:25:36,383 Then I'll say it for you in Greek.Nai. 292 00:25:36,385 --> 00:25:39,653 Nai. Nai. 293 00:25:39,655 --> 00:25:41,522 I love it when you laugh. 294 00:25:41,524 --> 00:25:44,692 I want to hear your laughter in every room, in every house. 295 00:25:46,429 --> 00:25:48,529 - What about the children? - They will have 296 00:25:48,531 --> 00:25:51,799 everything they need. - What about your children? 297 00:25:51,801 --> 00:25:55,202 - Hmm, they will come around to the idea. 298 00:25:55,204 --> 00:25:59,707 But the most important thing is that your children 299 00:25:59,709 --> 00:26:03,544 will have a mother who is happy. 300 00:26:08,217 --> 00:26:11,252 - Is it crowded in here? 301 00:26:11,254 --> 00:26:15,456 : ♪♪ Let it be me ♪ 302 00:26:15,458 --> 00:26:20,661 ♪ Who comes to hold you ♪ 303 00:26:20,663 --> 00:26:24,965 ♪ When the world outside ♪ 304 00:26:24,967 --> 00:26:28,035 ♪ Has been cold to you ♪ 305 00:26:28,037 --> 00:26:33,073 ♪ Who set you free ♪ 306 00:26:33,075 --> 00:26:35,943 ♪ Let it be me ♪ 307 00:26:37,880 --> 00:26:41,448 ♪ Ooooh ♪ 308 00:26:41,450 --> 00:26:46,053 ♪ I can make you smile ♪ 309 00:26:46,055 --> 00:26:49,290 ♪ Yes, I understand you ♪ 310 00:26:50,793 --> 00:26:53,560 ♪ I will comfort you ♪♪ - Can I wear 'em to school? 311 00:26:53,562 --> 00:26:55,996 It will drive the nuns crazy. - Hmm. 312 00:26:55,998 --> 00:26:58,565 Here. 313 00:27:04,774 --> 00:27:07,141 Margaret? 314 00:27:17,019 --> 00:27:18,819 - man: 315 00:27:21,691 --> 00:27:24,158 - Who is this? 316 00:27:25,861 --> 00:27:29,129 - Who is this? 317 00:27:38,941 --> 00:27:42,676 : Caroline, wait up! 318 00:27:43,813 --> 00:27:46,747 - Don't go too far. - Let them have fun. 319 00:27:46,749 --> 00:27:49,650 - I want my children to be safe. They're a target. 320 00:27:49,652 --> 00:27:52,786 - But I'll take care of you. I'll protect you all. 321 00:27:52,788 --> 00:27:55,456 - New York is my children's home. 322 00:27:55,458 --> 00:27:57,424 - You have two homes. 323 00:27:57,426 --> 00:28:01,428 Skorpios will be a paradise for them and for you. 324 00:28:02,832 --> 00:28:05,199 - And I've already lived in a gilded cage. 325 00:28:05,201 --> 00:28:08,335 I can't do it again. - "Cage"? 326 00:28:08,337 --> 00:28:10,304 What cage? 327 00:28:10,306 --> 00:28:12,706 Sit with me. 328 00:28:14,377 --> 00:28:17,411 You'll be free. Free from fear. 329 00:28:17,413 --> 00:28:21,415 I believe in the power of faith. 330 00:28:21,417 --> 00:28:24,218 Faith brought us together, 331 00:28:24,220 --> 00:28:27,855 and it's up to you to decide if we stay that way. 332 00:28:27,857 --> 00:28:30,057 Say yes. 333 00:28:32,294 --> 00:28:34,928 You want to ask me something. 334 00:28:34,930 --> 00:28:39,133 - Will you come to Hyannisport and meet the Kennedys? 335 00:28:39,135 --> 00:28:42,002 - To kiss rings, or asses? 336 00:28:45,741 --> 00:28:47,775 - Both. 337 00:28:47,777 --> 00:28:50,010 - If it's important to you, 338 00:28:50,012 --> 00:28:53,747 I'll win them over. I know they don't like me, 339 00:28:53,749 --> 00:28:56,917 but I've dealt with presidents and prime ministers and kings. 340 00:28:56,919 --> 00:29:01,021 - But you've never dealt with Rose. 341 00:29:16,172 --> 00:29:18,272 - I'm gonna run, Dad. 342 00:29:18,274 --> 00:29:20,307 I'll make you proud. 343 00:29:20,309 --> 00:29:22,309 I'll get it all back for us. 344 00:29:22,311 --> 00:29:24,411 ♪♪♪I'll get us back 345 00:29:24,413 --> 00:29:26,447 to the White House. 346 00:29:49,271 --> 00:29:51,939 I've decided not to run. 347 00:29:51,941 --> 00:29:54,608 Actually, that decision got made for me. 348 00:29:54,610 --> 00:29:57,511 Nah, it's for the best. 349 00:29:57,513 --> 00:29:59,480 But look at it this way, Annie: 350 00:29:59,482 --> 00:30:02,082 we'll have a lot more time together. 351 00:30:04,253 --> 00:30:06,253 I'll, uh, see you soon. 352 00:30:12,161 --> 00:30:15,329 I'm, uh... 353 00:30:15,331 --> 00:30:17,397 not gonna run. 354 00:30:17,399 --> 00:30:20,300 - Awww... 355 00:30:20,302 --> 00:30:22,769 No White House for Teddy Bear. 356 00:30:22,771 --> 00:30:25,606 Why don't you invite Annie over for dinner. 357 00:30:25,608 --> 00:30:28,775 We can all sit around the table. - You're drunk. 358 00:30:28,777 --> 00:30:31,211 - And you're a bastard. 359 00:30:55,588 --> 00:30:58,255 - Hi, Rose. 360 00:30:58,257 --> 00:31:00,557 - Hello, dear. 361 00:31:02,494 --> 00:31:04,828 - This is Ari. 362 00:31:06,332 --> 00:31:09,032 - I'm glad you could join us. 363 00:31:10,836 --> 00:31:12,903 - Delighted. 364 00:31:15,007 --> 00:31:17,975 A Greek bearing gifts. 365 00:31:18,877 --> 00:31:22,412 - "Beware of Greeks bearing gifts," 366 00:31:22,414 --> 00:31:25,148 Mr. Onassis. 367 00:31:27,853 --> 00:31:30,354 - May I? - Oh, this is quite unnecessary. 368 00:31:30,356 --> 00:31:33,924 - But I insist. 369 00:31:36,161 --> 00:31:39,096 - Quite unnecessary. 370 00:31:40,399 --> 00:31:42,666 - Hut! 371 00:31:42,668 --> 00:31:45,202 Oh no, no, no, no! 372 00:31:45,204 --> 00:31:46,770 Here, go long! 373 00:31:46,772 --> 00:31:50,974 - Ohh! 374 00:31:58,617 --> 00:32:02,452 - Mustard... A bit of ketchup on it. 375 00:32:17,269 --> 00:32:19,903 You don't need her approval. 376 00:32:19,905 --> 00:32:22,239 You don't need it from any of us. 377 00:32:22,241 --> 00:32:24,841 - But I want it. 378 00:32:24,843 --> 00:32:26,810 My family. 379 00:32:26,812 --> 00:32:31,048 ♪♪♪- Why do you care? 380 00:32:42,428 --> 00:32:45,228 - I, uh, understand 381 00:32:45,230 --> 00:32:47,397 you've been divorced. 382 00:32:47,399 --> 00:32:50,033 We're Catholic; 383 00:32:50,035 --> 00:32:54,137 divorce is not acceptable in the Church. 384 00:33:06,318 --> 00:33:08,485 Are you, uh, 385 00:33:08,487 --> 00:33:11,588 close to your children? 386 00:33:11,590 --> 00:33:14,324 - They are my life. 387 00:33:14,326 --> 00:33:17,594 Of course, we have our disagreements. 388 00:33:17,596 --> 00:33:19,930 - Of course. 389 00:33:19,932 --> 00:33:24,701 ♪♪♪- You know why I'm here. 390 00:33:26,105 --> 00:33:29,740 - You plan to marry our Jackie. 391 00:33:29,742 --> 00:33:32,409 - There will always be a place 392 00:33:32,411 --> 00:33:34,878 in her heart for your son. 393 00:33:36,615 --> 00:33:40,684 That place is sacred. 394 00:33:40,686 --> 00:33:44,187 I love her more because of it. 395 00:33:44,189 --> 00:33:46,790 And... 396 00:33:46,792 --> 00:33:49,126 I'm willing to share. 397 00:33:54,867 --> 00:33:58,702 - I don't remember 398 00:33:58,704 --> 00:34:02,906 seeing her laugh like that since Jack died. 399 00:34:05,477 --> 00:34:07,244 - It's hard though. 400 00:34:07,246 --> 00:34:11,081 - Would be harder if he were young and handsome like Jack. 401 00:34:13,619 --> 00:34:15,719 If Ari is the one she wants, 402 00:34:15,721 --> 00:34:17,721 then we have to, all of us, 403 00:34:17,723 --> 00:34:19,956 make him feel welcome. 404 00:34:19,958 --> 00:34:23,160 : I haven't seen Ethel. 405 00:34:23,162 --> 00:34:25,796 - Oh, uh... 406 00:34:25,798 --> 00:34:29,833 She, uh... she has a migraine. 407 00:34:33,872 --> 00:34:37,507 ♪♪♪- So... 408 00:34:37,509 --> 00:34:39,576 what is your answer? 409 00:34:39,578 --> 00:34:41,778 Yes or no? 410 00:34:41,780 --> 00:34:44,247 Nai i ochi? 411 00:34:45,584 --> 00:34:48,185 If I have to wait any longer, 412 00:34:48,187 --> 00:34:50,454 you'll be too old! 413 00:34:50,456 --> 00:34:53,156 - I like making you wait. 414 00:34:53,158 --> 00:34:56,293 - I don't like waiting. 415 00:34:58,330 --> 00:34:59,896 - Yes. - Yes! 416 00:34:59,898 --> 00:35:02,632 -Nai! Nai! Nai! - laughing):Nai. 417 00:35:11,977 --> 00:35:14,511 You would enjoy sailing on my yacht. 418 00:35:14,513 --> 00:35:16,847 I named her Christina after my daughter. 419 00:35:16,849 --> 00:35:19,883 - Oh, that would be wonderful, but, um, 420 00:35:19,885 --> 00:35:23,453 what would I do there all by myself? 421 00:35:23,455 --> 00:35:25,388 - I would be with you, my dear! 422 00:35:25,390 --> 00:35:27,224 - Ari. 423 00:35:27,226 --> 00:35:29,426 - Careful, Mother. 424 00:35:29,428 --> 00:35:32,395 - Hiya, kiddo. 425 00:35:32,397 --> 00:35:35,031 - Glad you're feeling better. 426 00:35:35,033 --> 00:35:38,201 - I'm Ethel, Bobby's wife. 427 00:35:38,203 --> 00:35:40,537 - Ari. 428 00:35:40,539 --> 00:35:43,573 - Who wants dessert, mhm? 429 00:35:49,314 --> 00:35:52,983 - He's the man I'm going to marry. For that alone, he deserves your respect. 430 00:35:52,985 --> 00:35:55,752 - What kind of respect are you showing Jack? 431 00:35:55,754 --> 00:35:57,454 - Jack wouldn't want me to be alone. 432 00:35:57,456 --> 00:36:00,724 I hope the same from you. - I'm not the one who's leaving. 433 00:36:00,726 --> 00:36:03,193 You said you'd always be here. 434 00:36:03,195 --> 00:36:06,396 - I'm not leaving, Ethel; I'm living! 435 00:36:06,398 --> 00:36:09,099 I'm doing what I have to do 436 00:36:09,101 --> 00:36:12,903 for myself, for my children. - You mean, what you want to do. 437 00:36:12,905 --> 00:36:15,839 - Yeah! What I want to do. 438 00:36:15,841 --> 00:36:17,974 I deserve it, Ethel. 439 00:36:17,976 --> 00:36:21,678 After everything I've been through, you don't think I deserve it? 440 00:36:21,680 --> 00:36:24,581 - Then marry the Greek. I hope it works out, 441 00:36:24,583 --> 00:36:28,218 but you will never be part of us anymore. 442 00:36:51,310 --> 00:36:53,343 - Hi, Teddy. 443 00:36:54,913 --> 00:36:58,982 - I'm sorry about Ethel. 444 00:37:02,821 --> 00:37:06,423 - Ethel is just being Ethel. 445 00:37:10,629 --> 00:37:12,929 Teddy... 446 00:37:12,931 --> 00:37:15,665 can I ask you something? 447 00:37:15,667 --> 00:37:17,934 - Anything. 448 00:37:19,371 --> 00:37:21,404 - Ari wants to 449 00:37:21,406 --> 00:37:24,741 give me a dowry, and... 450 00:37:24,743 --> 00:37:28,011 I don't want to talk to him about money. 451 00:37:31,850 --> 00:37:34,517 Will you speak to him for me? 452 00:37:37,889 --> 00:37:39,856 Thank you. 453 00:38:18,530 --> 00:38:21,698 - I just have one question. 454 00:38:21,700 --> 00:38:23,900 Do you love her? 455 00:38:23,902 --> 00:38:26,836 - Of course. 456 00:38:26,838 --> 00:38:29,005 But that's not your question, 457 00:38:29,007 --> 00:38:31,374 Teddy. Your question is 458 00:38:31,376 --> 00:38:33,209 why would a man like me 459 00:38:33,211 --> 00:38:37,447 who can have any woman in the world, 460 00:38:37,449 --> 00:38:39,983 why do I want her? 461 00:38:41,319 --> 00:38:45,288 To the rest of the world, she's unattainable, 462 00:38:45,290 --> 00:38:48,425 out of reach, 463 00:38:48,427 --> 00:38:50,427 but to me... 464 00:38:52,831 --> 00:38:55,331 ...there's no such thing. 465 00:39:05,343 --> 00:39:08,311 - You'll never have to worry again. 466 00:39:10,449 --> 00:39:12,549 - Thank you, Teddy. 467 00:39:19,558 --> 00:39:22,358 Why don't I make you some coffee. 468 00:39:27,165 --> 00:39:29,866 So will you go back to the Senate this fall? 469 00:39:29,868 --> 00:39:32,535 - What else would I do? 470 00:39:32,537 --> 00:39:35,772 - Take some time 471 00:39:35,774 --> 00:39:37,741 for you and Joan. 472 00:39:37,743 --> 00:39:39,442 I think she's in trouble. 473 00:39:39,444 --> 00:39:41,711 - I've tried to get her to stop drinking. 474 00:39:41,713 --> 00:39:44,013 - But she gets worse every day. 475 00:39:44,015 --> 00:39:46,316 She feels alone. 476 00:39:48,019 --> 00:39:49,986 She needs you. 477 00:39:49,988 --> 00:39:52,555 - She told you that? 478 00:39:55,093 --> 00:39:57,460 - Please help her. 479 00:40:02,918 --> 00:40:03,149 - Please help her. 480 00:40:20,635 --> 00:40:22,936 Nice shot! 481 00:40:24,739 --> 00:40:27,974 - Thank you for bringing him to see us. 482 00:40:27,976 --> 00:40:31,478 I appreciate the gesture. 483 00:40:31,480 --> 00:40:35,648 I hope this doesn't mean we'll be losing you. 484 00:40:35,650 --> 00:40:38,618 - You're a part of who I am, 485 00:40:38,620 --> 00:40:40,720 and you always will be. 486 00:40:40,722 --> 00:40:43,957 - Camelot. 487 00:40:46,495 --> 00:40:48,962 This, uh, 488 00:40:48,964 --> 00:40:50,864 opera singer 489 00:40:50,866 --> 00:40:53,700 he has been involved with, uh, Maria... 490 00:40:53,702 --> 00:40:56,169 - Callas. 491 00:40:56,171 --> 00:40:59,572 - Have you talked to him about her? 492 00:41:01,076 --> 00:41:03,143 - Don't worry. 493 00:41:03,145 --> 00:41:05,378 It will all be OK. 494 00:41:06,915 --> 00:41:08,781 Come visit. 495 00:41:08,783 --> 00:41:10,917 - I will. 496 00:41:26,568 --> 00:41:28,501 - Jackie! 497 00:41:33,642 --> 00:41:37,076 Some suntan lotion for Greece. 498 00:41:37,078 --> 00:41:40,547 It'll keep you looking young. 499 00:41:54,663 --> 00:41:57,730 - Opaaa! 500 00:42:02,537 --> 00:42:05,271 - Come on! Come on! Come on here and dance. Come in here. 501 00:42:05,273 --> 00:42:08,608 Come in here. 502 00:42:16,384 --> 00:42:18,551 - She's evil. He'll regret this. 503 00:42:18,553 --> 00:42:21,588 - You hate Maria. You hate Jackie. 504 00:42:23,191 --> 00:42:25,458 - Her spirit's cursed the Kennedys. 505 00:42:25,460 --> 00:42:27,961 Sooner or later, we'll suffer like they did. 506 00:42:31,132 --> 00:42:34,567 Opa! 507 00:42:50,652 --> 00:42:54,020 - Opa! - Opa! 508 00:42:55,690 --> 00:42:58,591 - Hey, it is my wedding today. 509 00:43:05,133 --> 00:43:08,668 - The Christine. Do you have a yacht? 510 00:43:10,872 --> 00:43:13,706 No? It's so beautiful. 511 00:44:21,509 --> 00:44:23,209 - What's this? - Thought you'd be 512 00:44:23,211 --> 00:44:25,745 over it by now. 513 00:44:25,747 --> 00:44:27,580 The morning sickness. 514 00:44:27,582 --> 00:44:31,284 - Teddy. - Oh! There's gonna be a party. 515 00:44:31,286 --> 00:44:33,319 A little thank you for people who worked 516 00:44:33,321 --> 00:44:36,055 on Bobby's campaign. - Where? 517 00:44:36,057 --> 00:44:38,091 - Chappaquiddic! 518 00:44:38,093 --> 00:44:40,960 Paul and Joe set it up. 519 00:44:43,832 --> 00:44:47,500 It's just burgers and beers for a bunch of kids. 520 00:44:47,502 --> 00:44:50,269 - Kids? - It's nothing. 521 00:44:50,271 --> 00:44:51,738 - You mean girls. 522 00:44:51,740 --> 00:44:54,540 - What are you getting so upset about? 523 00:44:56,177 --> 00:44:59,178 - Well, I'll go with you then.. 524 00:44:59,180 --> 00:45:02,882 In your condition, you need to rest. 525 00:45:04,853 --> 00:45:06,686 - Ted... 526 00:45:12,660 --> 00:45:15,695 You know what? 527 00:45:15,697 --> 00:45:17,897 Just go. 528 00:45:24,873 --> 00:45:27,707 - ♪♪ And love Will steer the stars ♪ 529 00:45:27,709 --> 00:45:32,845 ♪ This is the dawning of the Age of Aquarius ♪ 530 00:45:32,847 --> 00:45:36,449 ♪ Age of Aquarius ♪ 531 00:45:36,451 --> 00:45:38,818 - I should be getting back to Edgartown. 532 00:45:38,820 --> 00:45:41,854 - ♪ Aquarius ♪ 533 00:45:41,856 --> 00:45:44,357 - That's where you're staying? - ♪ Aquarius ♪ 534 00:45:44,359 --> 00:45:46,759 - That's where I'm staying. 535 00:45:48,430 --> 00:45:51,164 - ♪ Harmony and understanding ♪ 536 00:45:51,166 --> 00:45:53,299 ♪ Sympathy and trust abounding ♪ 537 00:45:53,301 --> 00:45:55,735 - Ferry stops running at midnight. 538 00:45:55,737 --> 00:45:58,271 - ♪ Golden living dreams of visions ♪ 539 00:45:58,273 --> 00:46:00,840 - ♪ Mystic crystal revelation ♪ 540 00:46:00,842 --> 00:46:05,044 - ♪ And the mind's true liberation ♪♪ 541 00:46:16,357 --> 00:46:19,158 ♪♪ I meddled with my heart ♪ 542 00:46:19,160 --> 00:46:21,327 ♪ There's no one else ♪ 543 00:46:21,329 --> 00:46:23,296 ♪ 'Cause my baby loves me ♪ 544 00:46:23,298 --> 00:46:25,631 - Do you know where you're going? 545 00:46:25,633 --> 00:46:28,167 - ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ - Mhm. 546 00:46:28,169 --> 00:46:29,902 - ♪ My baby loves me ♪ - Slow down, 547 00:46:29,904 --> 00:46:32,371 there might be cops around. - Oh, forget about 548 00:46:32,373 --> 00:46:34,307 the cops! 549 00:46:34,309 --> 00:46:36,976 - ♪ Is something wrong with me ♪ 550 00:46:38,546 --> 00:46:41,647 ♪ Who'd ever think that she would ever leave ♪ 551 00:46:41,649 --> 00:46:43,749 - What are you doing all the way over there? 552 00:46:43,751 --> 00:46:46,819 Come here. - ♪ My baby loves me, yeah ♪ 553 00:46:50,124 --> 00:46:53,359 ♪ Yeah! My baby loves me ♪♪ 554 00:47:35,169 --> 00:47:37,470 - Mary Jo? 555 00:47:46,014 --> 00:47:47,980 Mary Jo? 556 00:48:50,478 --> 00:48:52,511 - Excuse me. - Oh! 557 00:48:56,651 --> 00:48:59,885 - Hey! 558 00:48:59,887 --> 00:49:02,588 - Yeah? - Is that all we got? 559 00:49:04,859 --> 00:49:06,826 - These girls drink more than we do. 560 00:49:06,828 --> 00:49:08,761 - Well, we're gonna need more! 561 00:49:08,763 --> 00:49:11,797 - It's midnight. Store's closed. 562 00:49:14,836 --> 00:49:18,404 Teddy? - What the hell happened? 563 00:49:32,854 --> 00:49:35,588 : No! 564 00:49:35,590 --> 00:49:37,256 - Left the girl in the car? 565 00:49:37,258 --> 00:49:40,393 - The currents. There were currents. 566 00:49:40,395 --> 00:49:43,596 Do you think she came back here? 567 00:49:43,598 --> 00:49:47,266 - Come on! ♪♪♪ 568 00:49:50,438 --> 00:49:53,305 - Mother of God, 569 00:49:53,307 --> 00:49:56,509 pray for us sinners. 570 00:50:15,630 --> 00:50:19,865 - Don't move! 571 00:50:34,282 --> 00:50:35,715 Nothing! 572 00:50:43,558 --> 00:50:47,827 - It's too murky. ♪♪♪ 573 00:50:54,402 --> 00:50:57,636 - Paul! Can't see a thing! 574 00:51:08,616 --> 00:51:10,816 - Joey, did you... find her? 575 00:51:10,818 --> 00:51:12,985 - It's pitch black, Teddy. 576 00:51:12,987 --> 00:51:15,988 - Well, she got out, didn't she? 577 00:51:15,990 --> 00:51:17,990 I mean, she could have gotten out. 578 00:51:17,992 --> 00:51:21,827 - We would have seen her on the road. 579 00:51:22,964 --> 00:51:27,633 If she's in there, she's dead. 580 00:51:27,635 --> 00:51:29,401 - The windows are closed. 581 00:51:29,403 --> 00:51:31,604 Doors won't budge. How did you get out? 582 00:51:31,606 --> 00:51:35,508 - I don't know. I don't know. 583 00:51:35,510 --> 00:51:39,145 - Now, now, listen, listen. 584 00:51:39,147 --> 00:51:42,782 You gotta go to the police and file a report. 585 00:52:03,237 --> 00:52:06,038 - What am I gonna do? 586 00:52:06,040 --> 00:52:09,975 - I'm with you, kid. Been through a lot of scrapes. 587 00:52:09,977 --> 00:52:12,077 But you gotta pull yourself together. 588 00:52:12,079 --> 00:52:14,046 United States senator for Christ's sake. 589 00:52:14,048 --> 00:52:17,750 - When we get to Edgartown, I'll go with him and make 590 00:52:17,752 --> 00:52:19,852 the report. You're his cousin. 591 00:52:19,854 --> 00:52:23,055 If you're part of it, it'll look like we're stacking the deck. 592 00:52:23,057 --> 00:52:25,791 Go back to the cottage; get rid of the girls. 593 00:52:25,793 --> 00:52:27,493 After Teddy makes the report-- 594 00:52:27,495 --> 00:52:29,562 - We can say Mary Jo was driving. 595 00:52:29,564 --> 00:52:32,698 She was driving, and I fell asleep. 596 00:52:32,700 --> 00:52:34,333 - Ted, for Christ's sake! 597 00:52:34,335 --> 00:52:37,636 - She didn't know the roads, and there were no lights! 598 00:52:37,638 --> 00:52:39,505 - You're out of your mind. 599 00:52:39,507 --> 00:52:41,307 - Or we could say she was alone! 600 00:52:41,309 --> 00:52:44,877 - I was never near the car! - I saw the two of you drive off, Ted! 601 00:52:44,879 --> 00:52:47,780 - Well, here's a good idea: don't tell anyone that! 602 00:52:47,782 --> 00:52:49,748 - If they depose me, I'm not gonna perjure myself. 603 00:52:49,750 --> 00:52:51,784 - Well then, we'll tell them you were driving the car. 604 00:52:51,786 --> 00:52:54,019 You lost control-- - Not taking the rap for you! 605 00:52:54,021 --> 00:52:55,988 - You owe us! - I owe you? 606 00:52:55,990 --> 00:52:58,324 - Who took in poor Joey when your mother died? 607 00:52:58,326 --> 00:53:01,927 And you wouldn't be a lawyer if my father hadn't paid for it! 608 00:53:01,929 --> 00:53:03,729 - You let go of me! - Knock it off, will ya? 609 00:53:03,731 --> 00:53:06,198 Knock it off! That's all we need! 610 00:53:13,608 --> 00:53:15,674 - Stop the car. - What? 611 00:53:15,676 --> 00:53:18,177 - Why? - Stop the car! 612 00:53:23,317 --> 00:53:25,818 - Teddy! Where are you going? 613 00:53:27,588 --> 00:53:29,688 What the hell are you doing, Teddy? 614 00:53:29,690 --> 00:53:32,658 - Let him go! 615 00:53:32,660 --> 00:53:34,693 Let's get back to the cottage; we'll call it in. 616 00:53:34,695 --> 00:53:36,562 - Nah. 617 00:53:36,564 --> 00:53:38,797 What if our story doesn't jibe with his? 618 00:53:38,799 --> 00:53:42,301 We look guilty and run the risk of getting disbarred? 619 00:53:43,871 --> 00:53:48,374 Been covering for him since we were kids. 620 00:53:48,376 --> 00:53:50,476 He's on his own. 621 00:54:20,675 --> 00:54:23,509 - Yes. Is this the front desk? 622 00:54:23,511 --> 00:54:26,178 This is Senator Kennedy from room 5. 623 00:54:26,180 --> 00:54:29,315 Some idiot's been blasting their radio down the hall 624 00:54:29,317 --> 00:54:31,884 for the last three hours. 625 00:54:32,853 --> 00:54:35,354 The Beatles, I don't know. 626 00:54:35,356 --> 00:54:37,890 I've just been just lying here trying to sleep 627 00:54:37,892 --> 00:54:39,959 since 10 p.m. 628 00:54:39,961 --> 00:54:43,462 Do something about it. 629 00:55:49,046 --> 00:55:51,380 - Hello? 630 00:55:53,017 --> 00:55:55,117 - Mrs. Kopechne? 631 00:55:57,855 --> 00:56:00,656 - This is Senator Ted Kennedy. 632 00:56:02,326 --> 00:56:04,727 I'm afraid I have bad news. 633 00:56:08,332 --> 00:56:11,100 - No. 634 00:56:11,102 --> 00:56:12,501 No! 635 00:56:15,706 --> 00:56:19,842 - Mary Jo's... dead? - What is it? 636 00:56:19,844 --> 00:56:22,411 - She drowned. 637 00:56:24,949 --> 00:56:27,449 She's afraid of it. 638 00:56:29,820 --> 00:56:31,787 - She was... 639 00:56:33,691 --> 00:56:37,392 - ...in a car that drove over a bridge. 640 00:56:37,394 --> 00:56:40,763 - She didn't have a car up there. 641 00:56:43,467 --> 00:56:45,434 - That's all the information 642 00:56:45,436 --> 00:56:47,469 I have right now. I'm terribly sorry. 643 00:57:18,469 --> 00:57:20,602 - I've been watching TV since dawn; 644 00:57:20,604 --> 00:57:23,205 there's been nothing on the radio or the newspapers. 645 00:57:23,207 --> 00:57:25,974 What did you tell the police? 646 00:57:30,214 --> 00:57:33,715 You didn't go. Ted, it's been nine hours! 647 00:57:33,717 --> 00:57:36,685 Are you crazy?! You mo-- - Alright. Alright. OK. Alright. 648 00:57:38,355 --> 00:57:41,390 - Who are you? 649 00:57:41,392 --> 00:57:43,692 - It's me. It's... it's Dun Gifford. 650 00:57:43,694 --> 00:57:47,362 - What does he want?! - Tell him. 651 00:57:47,364 --> 00:57:49,832 - Paul called me. I'm here to help. 652 00:57:53,304 --> 00:57:56,772 We'll get coffee. You'll tell Paul 653 00:57:56,774 --> 00:57:59,641 exactly what happened. He'll write it down, 654 00:57:59,643 --> 00:58:02,711 and then we'll take it to the police. 655 00:58:36,614 --> 00:58:39,882 - Christina. -Babas. 656 00:58:50,227 --> 00:58:52,794 - Speak English in front of my wife. 657 00:58:52,796 --> 00:58:54,696 - Don't worry. 658 00:58:54,698 --> 00:58:57,532 I won't spend all of his money. 659 00:58:57,534 --> 00:58:59,468 At least not today. 660 00:59:03,007 --> 00:59:06,642 - Christina! 661 00:59:08,579 --> 00:59:11,213 - I didn't get the last part. 662 00:59:11,215 --> 00:59:13,749 - She... 663 00:59:13,751 --> 00:59:17,119 ♪♪♪I think you are amazing. 664 00:59:24,762 --> 00:59:27,195 Never mind! 665 00:59:27,197 --> 00:59:28,563 Spanish? 666 00:59:28,565 --> 00:59:30,399 - Mm-hmm. - French? 667 00:59:30,401 --> 00:59:32,734 And now you're learning my language? 668 00:59:32,736 --> 00:59:35,103 You're so much smarter than me! 669 00:59:35,105 --> 00:59:38,273 - Oh, Ari. 670 00:59:38,275 --> 00:59:41,843 I wanted to surprise you for your birthday. 671 00:59:41,845 --> 00:59:44,012 : Mom! 672 00:59:45,649 --> 00:59:48,617 - But after what she said, I couldn't wait. 673 00:59:50,020 --> 00:59:53,188 - I apologize for my daughter. 674 00:59:53,190 --> 00:59:55,324 I'm sorry. 675 00:59:55,326 --> 00:59:57,826 : Look at me! 676 01:00:00,798 --> 01:00:04,166 - Wow! 677 01:00:05,469 --> 01:00:07,636 Good job! 678 01:00:09,440 --> 01:00:12,407 Good job! 679 01:00:12,409 --> 01:00:15,978 - Did you see that? - I'll get you! 680 01:00:22,853 --> 01:00:25,821 Come in the water with me! 681 01:00:34,865 --> 01:00:37,466 - I know you'll recognize the writing. 682 01:00:37,468 --> 01:00:40,235 It came from Maria Callas. 683 01:00:46,510 --> 01:00:49,845 She sent it on our wedding day. 684 01:00:51,715 --> 01:00:54,983 "One heart. One soul." 685 01:00:54,985 --> 01:00:58,353 - You waited this long to show me? 686 01:01:03,794 --> 01:01:07,062 She has her life, in Paris. 687 01:01:09,233 --> 01:01:12,467 We have ours, here. 688 01:01:12,469 --> 01:01:15,804 - You have given me so much, 689 01:01:15,806 --> 01:01:18,940 and you've made me want to live again, 690 01:01:18,942 --> 01:01:20,409 but, Ari... 691 01:01:22,713 --> 01:01:25,814 ...I love you and respect you... 692 01:01:27,484 --> 01:01:30,819 ...but you don't have the power to hurt me. 693 01:01:33,157 --> 01:01:35,390 Jack did, 694 01:01:35,392 --> 01:01:38,293 and he's the last man who will. 695 01:01:44,635 --> 01:01:47,369 - I understand. 696 01:01:59,083 --> 01:02:01,650 : I got it! 697 01:02:14,598 --> 01:02:16,865 - Watch her head. 698 01:02:16,867 --> 01:02:18,900 - I got her there. 699 01:02:18,902 --> 01:02:22,838 - Easy. Easy. 700 01:02:24,741 --> 01:02:26,541 - Chief Arena. 701 01:02:26,543 --> 01:02:29,711 DMV says the car is registered to Senator Kennedy. 702 01:02:31,115 --> 01:02:33,381 - Jesus! 703 01:02:35,919 --> 01:02:38,854 - It's a bit on this side. - Yeah, lift it. 704 01:02:38,856 --> 01:02:41,857 - Ready to go. - Alright. Nice and steady. 705 01:02:43,527 --> 01:02:45,660 - OK. There, you can go for it. 706 01:02:45,662 --> 01:02:47,829 I'd like to start pulling the line a little. 707 01:02:54,371 --> 01:02:58,173 - It's a bit on this side. - No sign of blunt trauma. 708 01:03:00,511 --> 01:03:02,911 - Chief Arena? 709 01:03:02,913 --> 01:03:04,813 Detective George Killen. 710 01:03:04,815 --> 01:03:06,781 - This is a local matter. 711 01:03:06,783 --> 01:03:08,850 - We were notified an hour ago 712 01:03:08,852 --> 01:03:11,119 as soon as DMV got your request. 713 01:03:11,121 --> 01:03:12,821 Young lady expires 714 01:03:12,823 --> 01:03:15,524 in a vehicle owned by the senator himself, 715 01:03:15,526 --> 01:03:18,160 be surprised how local it isn't. 716 01:03:23,967 --> 01:03:26,668 - Let's take her in. Yeah. 717 01:03:28,572 --> 01:03:31,940 - I came to the surface 718 01:03:31,942 --> 01:03:34,910 and then I dove back down in an effort 719 01:03:34,912 --> 01:03:37,879 to see if the passenger was still in the car. 720 01:03:37,881 --> 01:03:40,148 I was unsuccessful. 721 01:03:40,150 --> 01:03:43,084 - How many times? 722 01:03:44,788 --> 01:03:47,789 How many times did you dive down to see if she was in the car? 723 01:03:49,393 --> 01:03:52,027 - You think I'm lying? 724 01:03:52,029 --> 01:03:53,929 - I'm not saying you're lying; 725 01:03:53,931 --> 01:03:55,931 I'm saying they're gonna want to know how many times 726 01:03:55,933 --> 01:03:58,266 you dove down to see if she was in the car. 727 01:03:58,268 --> 01:04:00,135 - Repeatedly! 728 01:04:04,041 --> 01:04:06,107 - How many times is "repeatedly"? 729 01:04:06,109 --> 01:04:09,411 - Repeatedly is lots and lots of times! 730 01:04:09,413 --> 01:04:11,880 Many, many, many times! 731 01:04:27,798 --> 01:04:31,700 - Pardon me, sir. Dun Gifford. I'm with Senator Kennedy. 732 01:04:31,702 --> 01:04:33,702 It's a terrible tragedy. Uh, I'm wondering 733 01:04:33,704 --> 01:04:35,837 if you've figured out cause of death yet. 734 01:04:35,839 --> 01:04:37,906 - I'll be looking on your side. - Thank you, sir. 735 01:04:37,908 --> 01:04:40,175 - Pull on? - Yeah, secure. 736 01:04:40,177 --> 01:04:41,443 - Good? - Yeah. 737 01:04:41,445 --> 01:04:44,012 - I think we're good! 738 01:04:45,782 --> 01:04:48,283 - Yeah. Let's go. 739 01:04:49,620 --> 01:04:52,687 More torque! That's it, that's it. 740 01:04:52,689 --> 01:04:54,689 Starting to move. - Some guy and his kid 741 01:04:54,691 --> 01:04:56,458 on their bikes, they're the ones who found the car. 742 01:04:56,460 --> 01:04:59,227 - Chief Arena, I'm Dun Gifford on behalf of Senator Kennedy. 743 01:04:59,229 --> 01:05:01,329 It's an awful thing. - You're his lawyer? 744 01:05:01,331 --> 01:05:05,100 - Friend of the family. - Detective George Killen, Massachusetts State Police. 745 01:05:05,102 --> 01:05:07,035 - Hello. - Where's the senator? 746 01:05:07,037 --> 01:05:09,004 We'll need a statement. - He's on his way 747 01:05:09,006 --> 01:05:11,006 to your office to deliver it. - We're gonna need 748 01:05:11,008 --> 01:05:13,308 more than a statement. Problem with a coroner's autopsy 749 01:05:13,310 --> 01:05:15,577 when there's an unintended death in questionable circumstances. 750 01:05:15,579 --> 01:05:17,579 - I know what the Commonwealth requires. 751 01:05:17,581 --> 01:05:19,681 - Circumstances seem pretty obvious, don't they? 752 01:05:19,683 --> 01:05:21,216 : To you maybe. 753 01:05:21,218 --> 01:05:24,853 - Uh, your coroner, Dr. Mills, says he believed 754 01:05:24,855 --> 01:05:28,356 she drowned as a result of-- He's wrong. 755 01:05:28,358 --> 01:05:31,059 - What makes you say that, John? - She's not the first 756 01:05:31,061 --> 01:05:34,829 body I've pulled out of the water. She didn't drown. 757 01:05:40,370 --> 01:05:41,903 - Can we go now? 758 01:05:41,905 --> 01:05:44,306 - Gotta wait 'til Dun gets back. 759 01:05:45,409 --> 01:05:48,209 And we get the hell out of here, go back to Hyannisport. 760 01:05:50,447 --> 01:05:54,416 Dun, what is it? 761 01:05:56,386 --> 01:05:58,553 - Mary Jo didn't drown. 762 01:05:58,555 --> 01:06:00,488 - What the hell are you saying? 763 01:06:00,490 --> 01:06:03,925 - She was alive when you left. 764 01:06:03,927 --> 01:06:06,261 According to the diver, she may have been 765 01:06:06,263 --> 01:06:08,363 alive for two hours. 766 01:06:08,365 --> 01:06:10,398 If you'd reported it 767 01:06:10,400 --> 01:06:12,667 when it happened, 768 01:06:12,669 --> 01:06:15,337 she might still be alive now. 769 01:06:27,317 --> 01:06:29,517 - Oh, my God! 770 01:06:32,239 --> 01:06:34,706 here was an air pocket in the car. 771 01:06:34,708 --> 01:06:37,108 Once the oxygen was gone, 772 01:06:37,110 --> 01:06:40,412 here was she asphyxiated. - I could have saved her. 773 01:06:40,414 --> 01:06:42,180 Where was she?! 774 01:06:42,182 --> 01:06:44,082 - You were in shock. 775 01:06:44,084 --> 01:06:46,117 Anybody would be. You still are. 776 01:06:46,119 --> 01:06:48,686 - What am I gonna do now? 777 01:06:48,688 --> 01:06:51,689 - Dun, you said the coroner called it a drowning. 778 01:06:51,691 --> 01:06:55,226 - And signed the certificate. If everybody goes along, 779 01:06:55,228 --> 01:06:57,228 they could write Ted up for leaving an accident scene. 780 01:06:57,230 --> 01:07:00,932 But this State detective, he's all about procedure. 781 01:07:00,934 --> 01:07:03,034 - An autopsy? 782 01:07:03,036 --> 01:07:04,936 - If it proves 783 01:07:04,938 --> 01:07:07,572 she died from asphyxiation... 784 01:07:09,076 --> 01:07:12,477 ...you could go to prison for involuntary manslaughter. 785 01:07:26,626 --> 01:07:30,128 - I... need to make a call. 786 01:07:36,103 --> 01:07:38,603 :I don't understand. 787 01:07:38,605 --> 01:07:40,738 What did Teddy say? 788 01:07:41,942 --> 01:07:44,976 - He says he needs me. 789 01:07:44,978 --> 01:07:47,812 - That's all? And you're running 790 01:07:47,814 --> 01:07:50,448 back to them, even though you don't know what for? 791 01:07:52,052 --> 01:07:54,385 - They're my family. - No! 792 01:07:54,387 --> 01:07:57,789 I'm your family! And I forbid you to go! 793 01:07:59,359 --> 01:08:03,061 - You can't forbid me. I won't allow it. 794 01:08:03,063 --> 01:08:05,396 - Jackie, you wanted to be safe! 795 01:08:05,398 --> 01:08:08,566 You can only be safe here with me! 796 01:08:13,340 --> 01:08:16,374 Why do you want to go? Whatever's happening 797 01:08:16,376 --> 01:08:19,077 to the Kennedys is their problem, not ours. 798 01:08:19,079 --> 01:08:21,546 - You're rht. It's not ours; 799 01:08:21,548 --> 01:08:23,715 it's mine. 800 01:08:23,717 --> 01:08:25,950 - So, 801 01:08:25,952 --> 01:08:28,453 you're choosing them over me. 802 01:08:36,496 --> 01:08:39,864 - If that's a question, the answer's no. 803 01:08:39,866 --> 01:08:41,966 If that's a threat, 804 01:08:41,968 --> 01:08:45,136 we have a lot more to talk about. 805 01:08:51,044 --> 01:08:53,912 - Don't go. 806 01:09:07,460 --> 01:09:09,761 :Late last night, 807 01:09:09,763 --> 01:09:12,197 a car driven by Senator Edward M. Kennedy 808 01:09:12,199 --> 01:09:14,866 drove off Dike Bridge on the island of Chappaquiddick. 809 01:09:14,868 --> 01:09:17,468 This morning, the body of a 28-year-old woman... 810 01:09:17,470 --> 01:09:19,537 ...Mary Jo Kopechne, was found 811 01:09:19,539 --> 01:09:21,539 in the vehicle. The body's... - Hello? 812 01:09:21,541 --> 01:09:23,308 -...been brought to the Vineyard Haven Funeral Home. 813 01:09:23,310 --> 01:09:26,144 Sources close to Edgartown Police Chief Dominick Arena 814 01:09:26,146 --> 01:09:28,146 have confirmed that Senator Kennedy 815 01:09:28,148 --> 01:09:30,615 managed to extricate himself from the submerged car 816 01:09:30,617 --> 01:09:33,952 and was able to reach shore despite the swiftly moving current. 817 01:09:33,954 --> 01:09:37,589 - He's alive. Teddy is alive. 818 01:09:37,591 --> 01:09:40,258 - That was Joey Gargan. They will be home soon. 819 01:09:40,260 --> 01:09:44,495 -Once again, the Kennedys are at the centre of controversy and tragedy 820 01:09:44,497 --> 01:09:46,664 leaving many to wonder if there isn't 821 01:09:46,666 --> 01:09:48,666 some type of curse that hangs over 822 01:09:48,668 --> 01:09:50,902 the most prominent political family 823 01:09:50,904 --> 01:09:52,937 in the United States. 824 01:09:58,578 --> 01:10:00,878 - I-I want to talk to the senator. 825 01:10:00,880 --> 01:10:02,513 He called me-- 826 01:10:02,515 --> 01:10:05,883 Don't you tell me he's unavailable. 827 01:10:05,885 --> 01:10:09,687 My daughter died in his car! 828 01:10:52,599 --> 01:10:55,300 - We're getting close to the gate. 829 01:11:03,376 --> 01:11:06,978 - Senator! - Yes, please move here. 830 01:11:08,315 --> 01:11:11,349 - Senator! 831 01:11:12,752 --> 01:11:14,919 - Get that camera away. 832 01:11:16,489 --> 01:11:19,957 - We're through. 833 01:11:59,466 --> 01:12:01,899 - I'm, uh, 834 01:12:01,901 --> 01:12:04,769 OK, Mother. 835 01:12:04,771 --> 01:12:07,805 I almost drowned, but I'm OK. 836 01:12:11,544 --> 01:12:14,812 I don't know what you know, 837 01:12:14,814 --> 01:12:17,348 what you've heard. 838 01:12:22,155 --> 01:12:25,923 I just wanted-- - The Holy Mother lost her son. 839 01:12:25,925 --> 01:12:28,493 I've lost three. 840 01:12:29,996 --> 01:12:32,263 I, uh, 841 01:12:32,265 --> 01:12:35,233 thank God for sparing you. 842 01:12:35,235 --> 01:12:38,035 Why he did, I don't know, 843 01:12:38,037 --> 01:12:40,271 but he does nothing 844 01:12:40,273 --> 01:12:41,939 without a purpose. 845 01:12:41,941 --> 01:12:46,911 We need to pray to find out what that purpose is. 846 01:12:48,415 --> 01:12:50,114 - Please forgive me. 847 01:12:51,584 --> 01:12:55,353 - You need his forgiveness 848 01:12:55,355 --> 01:12:57,755 and your wife's. 849 01:13:46,973 --> 01:13:49,106 - The funeral director was set to embalm her. There was hardly 850 01:13:49,108 --> 01:13:51,676 any water in her lungs. Now, he's recommending an autopsy. 851 01:13:51,678 --> 01:13:53,878 - And that State detective is already on the warpath. 852 01:13:53,880 --> 01:13:55,947 - They're gonna crucify Ted. - Who was that? 853 01:13:55,949 --> 01:13:57,715 - A buddy of mine from the Associated Press. 854 01:13:57,717 --> 01:14:00,218 - This is bigger than us. - What do you mean? 855 01:14:00,220 --> 01:14:03,488 - What I mean is we need to call in Ted Sorensen, Bob McNamara. 856 01:14:03,490 --> 01:14:05,022 - What are they gonna do that we can't? 857 01:14:05,024 --> 01:14:07,058 - The heaviest hitters we know. - The point is we need to get 858 01:14:07,060 --> 01:14:09,927 that body shipped and buried. - This is getting out of hand. 859 01:14:09,929 --> 01:14:12,296 I need to make a statement. - You already made one 860 01:14:12,298 --> 01:14:14,565 to the police! - A public statement. 861 01:14:14,567 --> 01:14:18,402 The longer we wait; the more it looks like I'm trying to evade responsibility. 862 01:14:18,404 --> 01:14:20,471 - Teddy, you're not thinking straight. If you make 863 01:14:20,473 --> 01:14:22,640 a mistake now, the press is gonna eat you alive. 864 01:14:27,013 --> 01:14:29,280 - What's this all about? 865 01:14:29,282 --> 01:14:33,184 - Welcome home, kiddo. It never ends, does it? 866 01:14:39,192 --> 01:14:42,159 - I probably should have told you. 867 01:14:42,161 --> 01:14:45,963 This whole thing's been... 868 01:14:49,435 --> 01:14:52,537 I didn't think you'd come if you knew. 869 01:14:54,274 --> 01:14:56,440 But now you're here, 870 01:14:56,442 --> 01:14:58,976 and everything's gonna be OK. 871 01:15:00,179 --> 01:15:02,280 We've always counted on you, 872 01:15:02,282 --> 01:15:04,982 and... 873 01:15:04,984 --> 01:15:08,052 I'm really grateful that you're here. 874 01:15:12,325 --> 01:15:15,693 - Teddy, Jack would be so disappointed. 875 01:15:39,385 --> 01:15:41,719 - One question! - Thank you. 876 01:15:45,725 --> 01:15:47,124 - Get the shot. 877 01:15:47,126 --> 01:15:49,327 The men of Camelot are together again. 878 01:15:49,329 --> 01:15:51,195 A milestone moment. 879 01:15:51,197 --> 01:15:53,431 Former Defense Secretary Robert McNamara 880 01:15:53,433 --> 01:15:55,399 and speechwriter Ted Sorensen, 881 01:15:55,401 --> 01:15:57,468 key figures in President Kennedy's 882 01:15:57,470 --> 01:15:59,870 administration, arriving at the family compound 883 01:15:59,872 --> 01:16:03,341 in Hyannisport to join his chief of staff, David Burke, 884 01:16:03,343 --> 01:16:06,243 and advising Senator Edward Kennedy. 885 01:16:49,622 --> 01:16:51,722 - Wear it if you go out, 886 01:16:51,724 --> 01:16:54,458 so the photographers see it. 887 01:16:55,728 --> 01:16:57,928 - Anything Ted says in public; 888 01:16:57,930 --> 01:17:01,432 he's gotta be scripted, he's still in a daze. 889 01:17:02,635 --> 01:17:04,735 - This Coroner Mills, what do we know about him? 890 01:17:04,737 --> 01:17:06,771 - He doesn't drink, gamble or carouse. 891 01:17:06,773 --> 01:17:08,806 A paragon of virtue. It happens. 892 01:17:08,808 --> 01:17:12,510 - Killen, the State detective? - Ambitious, political animal. 893 01:17:12,512 --> 01:17:15,413 - Alright, boys. Ham, turkey or Swiss. 894 01:17:15,415 --> 01:17:17,314 I made it myself. 895 01:17:17,316 --> 01:17:19,917 - How's Rose holding up? We may need her. 896 01:17:19,919 --> 01:17:22,186 - She's... Rose. 897 01:17:22,188 --> 01:17:24,822 She's unbelievable. 898 01:17:27,326 --> 01:17:29,193 - What about Joan? 899 01:17:29,195 --> 01:17:32,196 Heard it was rocky between her and Teddy even before this. 900 01:17:35,635 --> 01:17:37,535 - Joanie is a doll, 901 01:17:37,537 --> 01:17:40,304 but she's only sober 20 minutes a day. 902 01:17:40,306 --> 01:17:43,874 You need somebody reliable. 903 01:17:43,876 --> 01:17:45,543 I'll do it. 904 01:17:45,545 --> 01:17:47,645 - Due respect, that'd only bring up more questions. 905 01:17:47,647 --> 01:17:50,581 And the fewer, the better. 906 01:17:57,256 --> 01:17:59,824 - We've had more rain than usual. 907 01:17:59,826 --> 01:18:03,060 More inches this month than the averages too, 908 01:18:03,062 --> 01:18:05,096 but I... I still 909 01:18:05,098 --> 01:18:06,831 walk along the beach 910 01:18:06,833 --> 01:18:09,266 every day. Mile up, mile back. 911 01:18:09,268 --> 01:18:12,002 - This must be so hard for you. 912 01:18:17,977 --> 01:18:19,744 - Jack 913 01:18:19,746 --> 01:18:23,013 and 914 01:18:23,015 --> 01:18:25,082 Bobby... 915 01:18:26,652 --> 01:18:30,554 ...brought honour to the family. 916 01:18:30,556 --> 01:18:32,590 And their brother Joe. 917 01:18:32,592 --> 01:18:34,925 But this is... 918 01:18:39,132 --> 01:18:41,132 What Teddy has done 919 01:18:41,134 --> 01:18:43,868 is indefensible! 920 01:18:43,870 --> 01:18:47,471 That poor girl and her family. 921 01:18:47,473 --> 01:18:49,907 - I'm just as angry at him as you are. 922 01:18:51,577 --> 01:18:54,145 - Why is he like this? 923 01:18:57,116 --> 01:19:00,384 He's handsome, 924 01:19:00,386 --> 01:19:02,620 wealthy, 925 01:19:02,622 --> 01:19:06,090 he holds high office, he has a beautiful wife and 926 01:19:06,092 --> 01:19:08,826 healthy children. 927 01:19:08,828 --> 01:19:12,229 God has given him a charmed life and... 928 01:19:14,767 --> 01:19:17,067 ...he's squandering it. 929 01:19:19,238 --> 01:19:21,639 I can't get him to change. 930 01:19:22,842 --> 01:19:25,476 - I remember something you told me 931 01:19:25,478 --> 01:19:27,478 when I married Jack. 932 01:19:27,480 --> 01:19:30,648 You said these men have great gifts 933 01:19:30,650 --> 01:19:33,517 and great flaws. 934 01:19:33,519 --> 01:19:37,454 We can't change them; all we can do is love them 935 01:19:37,456 --> 01:19:41,125 because they are who they are. 936 01:19:43,196 --> 01:19:45,329 It's what saw me through. 937 01:19:45,331 --> 01:19:48,165 It still does. 938 01:19:49,468 --> 01:19:52,002 Why don't you take a rest, hmm? 939 01:20:01,147 --> 01:20:03,714 - If there's anything this family is known for, 940 01:20:03,716 --> 01:20:05,850 it is standing up for one another. 941 01:20:05,852 --> 01:20:08,018 And the American people love your mother. 942 01:20:08,020 --> 01:20:10,421 - Leave her out of it. - She's the matriarch-- 943 01:20:10,423 --> 01:20:12,957 - I'm not getting her involved in this! 944 01:20:16,562 --> 01:20:20,231 She's been through enough. 945 01:20:24,637 --> 01:20:27,872 There are other Kennedy women. 946 01:20:38,584 --> 01:20:40,351 - Joansie... 947 01:20:42,154 --> 01:20:45,055 ...have you seen Jackie? 948 01:20:55,001 --> 01:20:57,735 - Without her, you're finished. 949 01:20:57,737 --> 01:21:00,237 - I'll get her on board. 950 01:21:00,239 --> 01:21:03,641 She's a team player. 951 01:21:03,643 --> 01:21:07,044 I'm yo wife, and you called Jackie first! 952 01:21:07,046 --> 01:21:10,247 - I... I didn't want you to find out on the phone! 953 01:21:10,249 --> 01:21:12,616 - You've been home since yesterday, and you still 954 01:21:12,618 --> 01:21:16,220 haven't told me what happened! - I wasn't sleeping 955 01:21:16,222 --> 01:21:19,790 with Mary Jo! - Teddy, you think I care? 956 01:21:19,792 --> 01:21:22,359 - Joansie, I know I've hurt you. - Oh, please. 957 01:21:22,361 --> 01:21:25,462 - If apologizing could erase this-- - We're so far past that. 958 01:21:25,464 --> 01:21:29,667 - I've never needed you more than I need you now! Please, don't leave me! 959 01:21:29,669 --> 01:21:31,735 This one last time! - No! Don't! 960 01:21:31,737 --> 01:21:35,172 - If I louse it up again, if I hurt you again, you can go. 961 01:21:35,174 --> 01:21:38,642 I'll give you everything I have. 962 01:21:38,644 --> 01:21:40,644 Please, Joansie. 963 01:21:40,646 --> 01:21:44,148 Joansie, I-- - Stop. 964 01:21:48,621 --> 01:21:51,956 Whatever you do... 965 01:21:51,958 --> 01:21:54,291 don't say that you love me. 966 01:22:01,233 --> 01:22:04,101 I know I've got a problem. 967 01:22:05,905 --> 01:22:09,039 Everyone thinks it's Ted 968 01:22:09,041 --> 01:22:11,442 and Scotch, 969 01:22:11,444 --> 01:22:14,011 but it's me. 970 01:22:14,013 --> 01:22:16,380 - I know how you feel. 971 01:22:16,382 --> 01:22:17,681 - Yeah? 972 01:22:17,683 --> 01:22:20,217 You've never had a weak moment. 973 01:22:20,219 --> 01:22:24,355 - Joan, of course I have. 974 01:22:27,193 --> 01:22:29,793 - Was Ari upset about you coming here? 975 01:22:31,430 --> 01:22:33,497 - He understood. 976 01:22:39,505 --> 01:22:42,539 - Ted wants me to go to Mary Jo's funeral. 977 01:22:46,479 --> 01:22:50,514 I'm worried about the stress and everything. 978 01:22:50,516 --> 01:22:53,517 With the baby. 979 01:22:53,519 --> 01:22:56,720 - You don't owe it to him. 980 01:22:58,557 --> 01:23:00,290 What he's put you through, 981 01:23:00,292 --> 01:23:02,693 he's lucky you're still here. - Yeah. 982 01:23:05,197 --> 01:23:09,833 - But I think it would look bad if you didn't go. 983 01:23:11,170 --> 01:23:14,838 Years from now, it'll be important to your children 984 01:23:14,840 --> 01:23:17,074 to see that you were there for him. 985 01:23:17,076 --> 01:23:20,210 - Will you go with me? 986 01:23:25,518 --> 01:23:28,619 - Joan, this is the last time I'll be here. 987 01:23:33,225 --> 01:23:37,227 I'm finished with this. 988 01:23:38,731 --> 01:23:40,697 All of it. 989 01:23:40,699 --> 01:23:43,200 - Stop kidding yourself. 990 01:23:46,238 --> 01:23:50,274 Belonging to this family is like being an addict. 991 01:23:52,912 --> 01:23:56,046 They've got us, Jackie. 992 01:23:56,048 --> 01:23:58,048 We're hooked 993 01:23:58,050 --> 01:24:00,217 for the rest of our lives. 994 01:24:00,219 --> 01:24:02,853 - Joan. 995 01:24:18,304 --> 01:24:20,337 - I'll go with you to the funeral. 996 01:24:20,339 --> 01:24:24,141 - You don't have to. - I know. 997 01:24:25,478 --> 01:24:28,212 But I-- - I took a terrible situation 998 01:24:28,214 --> 01:24:30,180 and I made it worse. 999 01:24:30,182 --> 01:24:33,050 I embarrassed my family. 1000 01:24:33,052 --> 01:24:36,186 I embarrassed you. 1001 01:24:36,188 --> 01:24:38,622 Joansie, I'm so sorry. 1002 01:24:38,624 --> 01:24:42,259 I'm gonna go on the air and tell the truth. 1003 01:24:42,261 --> 01:24:45,996 I'll resign from the Senate. 1004 01:24:45,998 --> 01:24:48,132 I won't ever run for president. 1005 01:24:48,134 --> 01:24:50,067 - No, Ted. 1006 01:24:50,069 --> 01:24:54,304 ♪♪♪You'll carry on. 1007 01:24:54,306 --> 01:24:56,240 - But when Bobby died, 1008 01:24:56,242 --> 01:24:58,876 you were the one who told me not to run for president. 1009 01:24:58,878 --> 01:25:01,879 - I know what I told you then. 1010 01:25:03,315 --> 01:25:05,749 But God won't send us 1011 01:25:05,751 --> 01:25:09,119 a cross that's heavier than we can bear. 1012 01:25:09,121 --> 01:25:11,388 You will find his purpose 1013 01:25:11,390 --> 01:25:14,057 and you will fulfill it. 1014 01:25:14,059 --> 01:25:16,160 You received the gift of obligation 1015 01:25:16,162 --> 01:25:18,595 from your father, and you have a memory 1016 01:25:18,597 --> 01:25:21,298 of your brothers to sustain you. 1017 01:25:21,300 --> 01:25:24,301 This will not be the end. 1018 01:25:24,303 --> 01:25:26,703 I won't allow it. 1019 01:25:38,217 --> 01:25:40,984 - They took Mary Jo back to the coroner's office. 1020 01:25:40,986 --> 01:25:42,553 The only reason 1021 01:25:42,555 --> 01:25:44,888 they do that is for the autopsy. - We have to get the Kopechnes 1022 01:25:44,890 --> 01:25:46,657 working with us. - It's risky. 1023 01:25:46,659 --> 01:25:49,860 If they think we're trying to sway them, the whole thing will backfire. 1024 01:25:49,862 --> 01:25:52,663 - If the parents oppose the autopsy, that'll carry weight with the coroner. It'll be-- 1025 01:25:52,665 --> 01:25:54,698 - Ted already talked to them; it didn't go well. 1026 01:25:54,700 --> 01:25:58,035 - Then we'll find somebody else. - He said he won't involve Rose! 1027 01:25:58,037 --> 01:26:00,771 - And if it's not her, who? 1028 01:26:02,308 --> 01:26:04,341 - What if she asks me questions? 1029 01:26:04,343 --> 01:26:06,276 What if she wants details? 1030 01:26:06,278 --> 01:26:08,212 - This is not the time for details; 1031 01:26:08,214 --> 01:26:11,882 this is a condolence call. Just you and Mrs. Kopechne. 1032 01:26:11,884 --> 01:26:14,284 One mother consoling another. 1033 01:26:24,029 --> 01:26:26,129 - Hello? 1034 01:26:28,234 --> 01:26:31,401 Who is this? 1035 01:26:33,505 --> 01:26:37,274 - This is Joan Kennedy, Ted's wife. 1036 01:26:37,276 --> 01:26:40,177 - Oh. 1037 01:26:40,179 --> 01:26:42,980 Mrs. Kennedy. 1038 01:26:45,784 --> 01:26:47,251 - I just... 1039 01:26:47,253 --> 01:26:49,353 I just wanted you to know how 1040 01:26:52,891 --> 01:26:55,225 family... 1041 01:26:55,227 --> 01:26:58,996 I have a daughter too. 1042 01:26:58,998 --> 01:27:01,031 things we don't understand about 1043 01:27:01,033 --> 01:27:05,636 - We've had tragedy in our own family. 1044 01:27:07,139 --> 01:27:09,506 And as a mother, I know how you feel. 1045 01:27:13,579 --> 01:27:18,448 but we're confused about-- 1046 01:27:19,518 --> 01:27:23,353 Just know that our hearts are with you. 1047 01:27:23,355 --> 01:27:25,656 Goodbye, Mrs. Kopechne. 1048 01:27:33,065 --> 01:27:35,165 - What did she say? 1049 01:27:35,167 --> 01:27:37,668 - Not a damn thing. 1050 01:27:43,108 --> 01:27:45,042 - Well done. 1051 01:27:48,247 --> 01:27:50,247 Thanks, Joansie. 1052 01:27:50,249 --> 01:27:52,883 Maybe you should lie down 1053 01:27:52,885 --> 01:27:55,819 and have a little rest. 1054 01:28:00,626 --> 01:28:03,527 - That was nauseating. 1055 01:28:08,334 --> 01:28:11,535 - Absolutely not! - Then why did you come here? 1056 01:28:14,440 --> 01:28:17,874 - Because... Teddy called. 1057 01:28:17,876 --> 01:28:22,079 Because it's what Jack would have wanted. 1058 01:28:22,081 --> 01:28:24,081 But this is a tragedy, 1059 01:28:24,083 --> 01:28:26,450 and I'm not going to make more 1060 01:28:26,452 --> 01:28:29,553 of a spectacle out of it than it already is. 1061 01:28:52,911 --> 01:28:54,811 - Where is she going? 1062 01:28:54,813 --> 01:28:56,780 Jacks! 1063 01:29:04,022 --> 01:29:06,423 - To the airport, Mrs. Kennedy? 1064 01:29:07,659 --> 01:29:09,960 - It's Mrs. Onassis. 1065 01:29:29,598 --> 01:29:31,598 - Thank you, Chief Arena. 1066 01:29:31,600 --> 01:29:33,700 The coroner refused to change his mind 1067 01:29:33,702 --> 01:29:35,702 about the cause of death so no autopsy. 1068 01:29:35,704 --> 01:29:38,138 - Oh, thank God. - Mary Jo's body will be 1069 01:29:38,140 --> 01:29:41,741 embalmed, casketed and returned to her parents in Pennsylvania. 1070 01:29:42,878 --> 01:29:46,580 - So what now? - We position Ted 1071 01:29:46,582 --> 01:29:49,749 to return to the Senate. We throw his career 1072 01:29:49,751 --> 01:29:52,119 into the hands of the people in Massachusetts. 1073 01:29:52,121 --> 01:29:54,354 We have him ask them to search 1074 01:29:54,356 --> 01:29:56,656 their consciences as he's searching his. 1075 01:29:56,658 --> 01:29:59,426 - You mean, bring them into the decision? 1076 01:29:59,428 --> 01:30:02,529 - Exactly. 1077 01:30:05,067 --> 01:30:07,167 - Hello? 1078 01:30:09,471 --> 01:30:13,206 Ted, it's Gifford. He wants to talk to you. 1079 01:30:18,046 --> 01:30:20,914 - Hello? 1080 01:30:20,916 --> 01:30:23,150 Wait. What? 1081 01:30:25,354 --> 01:30:27,954 When? 1082 01:30:34,296 --> 01:30:36,196 - Teddy. 1083 01:30:38,767 --> 01:30:42,102 - He said the Kopechnes are demanding an autopsy. 1084 01:30:42,104 --> 01:30:43,904 - It's too late. 1085 01:30:43,906 --> 01:30:45,972 The body's going to be embalmed. - No, it isn't. 1086 01:30:45,974 --> 01:30:49,910 They had it stopped! They called the State and had it stopped! 1087 01:30:49,912 --> 01:30:51,878 - What?! - They think we've been lying 1088 01:30:51,880 --> 01:30:55,715 the entire time. My call, Joan's. 1089 01:30:58,353 --> 01:31:01,555 They want to know how their daughter died. 1090 01:31:03,959 --> 01:31:06,893 And they'll do whatever it takes. 1091 01:32:06,321 --> 01:32:09,656 Closed Captioning by SETTE inc 88202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.