All language subtitles for Springfield Rifle (De Toth, Andr+® 1952)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,364 --> 00:01:41,832 "Four thousand horses lost to raiders in three months. 2 00:01:42,000 --> 00:01:45,026 Need for more men to protect herds desperate. Repeat, desperate. 3 00:01:45,203 --> 00:01:47,604 John Hudson, Lieutenant Colonel, U.S. Cavalry." 4 00:01:47,773 --> 00:01:48,967 More men, more men. 5 00:01:49,141 --> 00:01:51,735 There isn't a command in the Army that doesn't want men. 6 00:01:51,911 --> 00:01:54,812 He'll have to do with what he has. Well, Colonel Sharpe? 7 00:01:54,981 --> 00:01:58,179 Hudson's tried to reach the railhead by every route available. 8 00:01:58,352 --> 00:02:00,877 Yet our forces have always been intercepted by raiders. 9 00:02:01,054 --> 00:02:04,319 Our spring offensive depends on the strength of our cavalry units... 10 00:02:04,491 --> 00:02:05,651 and that means horses. 11 00:02:05,826 --> 00:02:08,761 Fort Hedley's in the center of all the great southwestern herds. 12 00:02:09,197 --> 00:02:11,722 It was your idea to establish a purchasing depot there. 13 00:02:11,899 --> 00:02:13,958 Now, what are you doing about it? 14 00:02:14,168 --> 00:02:17,137 We've known that the Confederacy has a well-organized spy system. 15 00:02:17,305 --> 00:02:19,170 They know the importance of horses to us. 16 00:02:19,340 --> 00:02:21,400 Their men may operate even in our own fort. 17 00:02:21,577 --> 00:02:25,274 All I was permitted to do was to send a private detective out there, a civilian. 18 00:02:25,447 --> 00:02:27,005 Everyone spotted him right away. 19 00:02:27,182 --> 00:02:28,979 General, as I've told you many times... 20 00:02:29,151 --> 00:02:32,484 the only answer to their espionage is an espionage system of our own. 21 00:02:32,656 --> 00:02:35,716 - Taken it up three times with the Cabinet. - Don't they want to win? 22 00:02:35,892 --> 00:02:38,884 They won't stand for our men in uniform being secret agents. 23 00:02:39,129 --> 00:02:42,030 They stand for enemy agents knocking the war out from under us. 24 00:02:42,198 --> 00:02:46,033 They think spying is beneath the dignity and honor of an Army man. That settles it. 25 00:02:46,203 --> 00:02:48,296 How do you expect me to get those horses here? 26 00:02:48,472 --> 00:02:51,532 Colonel Sharpe, there's a war going on a few miles south of here. 27 00:02:51,709 --> 00:02:55,110 If we are to mount a successful offensive in the spring and end the war... 28 00:02:55,279 --> 00:02:57,180 we must have horses. Thousands of them. 29 00:02:57,349 --> 00:03:00,716 That's why Hudson's out at Fort Hedley, and why you're chief of planning. 30 00:03:00,886 --> 00:03:05,186 I don't care how you handle it, but don't come to me with it again. Just get horses. 31 00:03:13,166 --> 00:03:15,498 It isn't that they know the route that's important. 32 00:03:15,668 --> 00:03:17,795 You can't hide the trail of hundreds of horses. 33 00:03:17,970 --> 00:03:21,134 But they know in advance what pass we're going to cross. 34 00:03:21,308 --> 00:03:24,436 That's their advantage. They don't have to spread their men so thin. 35 00:03:24,611 --> 00:03:27,273 You must have some idea how the information's getting out. 36 00:03:27,448 --> 00:03:30,645 The whole town's full of people trying to sell horses and information. 37 00:03:30,818 --> 00:03:32,150 I can't do it all alone. 38 00:03:32,320 --> 00:03:36,256 George, I know, officially, you're here on a routine inspection. 39 00:03:36,424 --> 00:03:39,655 Unofficially, you're probably looking for a chance to replace me. 40 00:03:39,828 --> 00:03:43,594 Well, if they don't send me enough men to do the job, let them replace me. 41 00:03:43,766 --> 00:03:46,360 It'd be much easier leading a bayonet charge back there. 42 00:03:47,603 --> 00:03:48,968 Mr. Quint, will you excuse us? 43 00:03:49,138 --> 00:03:51,902 I have a confidential matter to discuss with Colonel Hudson. 44 00:03:52,074 --> 00:03:54,474 Certainly. Certainly, sir. 45 00:04:01,218 --> 00:04:03,118 I wasn't able to get you more men. 46 00:04:03,286 --> 00:04:06,687 But before I came, I stopped at the arsenal at Springfield, Massachusetts. 47 00:04:06,857 --> 00:04:08,723 Without orders, I may add. 48 00:04:08,893 --> 00:04:12,624 John, some gunsmith is trying a new idea with the Springfield rifle. 49 00:04:12,797 --> 00:04:14,992 I saw a demonstration that was amazing. 50 00:04:15,166 --> 00:04:18,158 No more muzzle loading. It operates with a new bridge action. 51 00:04:18,336 --> 00:04:22,137 That rifle can be loaded and fired so fast, it'll make each man equal to five. 52 00:04:22,307 --> 00:04:23,604 When can I get them? 53 00:04:25,110 --> 00:04:26,907 May be a long time before they're ready. 54 00:04:27,079 --> 00:04:30,446 - Springfield people experiment in secret. - Then what good are they to us? 55 00:04:30,849 --> 00:04:33,580 Maybe I can convince them to let us experiment in action. 56 00:04:33,753 --> 00:04:36,517 If not, I'll have to wait until they aren't looking. 57 00:04:36,689 --> 00:04:38,020 Can't get them any other way. 58 00:04:38,291 --> 00:04:41,488 In the meantime, I'm supposed to use magic to get the horses through. 59 00:04:41,661 --> 00:04:45,120 Magic and that incompetent you sent me who calls himself a detective. 60 00:04:45,299 --> 00:04:47,893 Now I'll let you in on a little secret, George. 61 00:04:48,068 --> 00:04:50,969 I think we have the raiders fooled this time. 62 00:04:51,138 --> 00:04:55,075 I've sent the drive out under Lex Kearny, the new major just assigned me. 63 00:04:55,243 --> 00:04:58,007 He's taking a route those raiders will never anticipate. 64 00:04:58,180 --> 00:05:00,648 Right over the highest peaks in the range. 65 00:05:00,816 --> 00:05:02,943 Snow, the year round, through Grey Rock Pass... 66 00:05:03,118 --> 00:05:06,053 which is 9000 feet above sea level. 67 00:05:07,023 --> 00:05:08,923 - Major Kearny? - Yes, sergeant? 68 00:05:09,091 --> 00:05:12,185 That's Grey Rock Pass, just ahead. 69 00:06:17,900 --> 00:06:20,460 I told you we'd make it this time. 70 00:06:44,662 --> 00:06:46,687 What are the orders, major? 71 00:06:46,864 --> 00:06:50,425 Those raiders outnumber us at least 4-1, Captain Tennick. 72 00:06:50,601 --> 00:06:53,400 Let them have the herd, make a run for it back to the fort. 73 00:06:53,571 --> 00:06:55,163 That's desertion. Give me the men. 74 00:06:55,340 --> 00:06:57,604 I'll delay them while you get the horses through. 75 00:06:57,776 --> 00:07:01,337 Captain, we're leaving the herd. Form up at the rear, now. 76 00:07:01,513 --> 00:07:02,878 Form up at the rear, sergeant. 77 00:07:03,048 --> 00:07:05,882 If I wanted the sergeant to carry out the order, I'd issue it. 78 00:07:06,052 --> 00:07:08,043 Get in form, captain. 79 00:07:08,220 --> 00:07:09,949 Form up at the rear! 80 00:07:10,389 --> 00:07:12,414 Form up at the rear! 81 00:07:55,372 --> 00:07:58,569 - Is Colonel Hudson alone? - No. But you can go in, Mr. Quint. 82 00:07:58,742 --> 00:08:00,073 Thanks. 83 00:08:01,378 --> 00:08:02,743 Troop's back, colonel. 84 00:08:02,912 --> 00:08:05,848 You've got another "no delivery" dispatch to send to Washington. 85 00:08:06,017 --> 00:08:07,177 - Casualties? - Nope. 86 00:08:07,351 --> 00:08:10,218 Just the herd this time. Great beginning for the new major. 87 00:08:10,388 --> 00:08:13,653 I thought Kearny could get the herd through if anyone could. 88 00:08:13,924 --> 00:08:16,621 They told me you're the best detective the Army could hire. 89 00:08:16,795 --> 00:08:18,990 Why don't you find out who the raiders are? 90 00:08:19,164 --> 00:08:22,998 First things come first with me, colonel. I don't care who the raiders are. 91 00:08:23,168 --> 00:08:25,466 I wanna know where they get their information. 92 00:08:25,637 --> 00:08:28,368 I don't like the way you say that, Quint. 93 00:08:28,775 --> 00:08:30,140 That's my plan, colonel. 94 00:08:30,309 --> 00:08:32,903 If you don't like that way, you can always make a change. 95 00:08:34,213 --> 00:08:36,977 - Major Kearny, sir. - Send him in. 96 00:08:41,488 --> 00:08:43,388 Sit down, Lex. 97 00:08:44,425 --> 00:08:46,222 Shall I make my report in front of him? 98 00:08:46,393 --> 00:08:49,624 Don't be bashful, major. I already made it for you. 99 00:08:50,164 --> 00:08:52,065 Go ahead, Lex. 100 00:08:53,234 --> 00:08:56,897 As instructed, I didn't open the sealed orders until we arrived at Taos Wells. 101 00:08:57,072 --> 00:09:00,405 The orders said to take the herd by way of the Dundalk Flats route. 102 00:09:00,575 --> 00:09:03,704 They were waiting for us on the other side of Grey Rock Pass. 103 00:09:03,879 --> 00:09:05,676 Did anyone have access to the orders... 104 00:09:05,848 --> 00:09:08,373 from the time you left until you reached Taos Wells? 105 00:09:08,951 --> 00:09:09,975 No, sir. 106 00:09:10,152 --> 00:09:12,677 After you opened the orders, who saw them besides you? 107 00:09:12,855 --> 00:09:14,652 Captain Tennick and Sergeant Snow. 108 00:09:14,824 --> 00:09:17,817 After they learned which route, were they ever out of your sight? 109 00:09:17,994 --> 00:09:20,554 Here and there, but then I was out of theirs. 110 00:09:20,730 --> 00:09:22,664 Did you get a look at any of the raiders? 111 00:09:23,867 --> 00:09:27,235 - We didn't put up a fight. - Why not? 112 00:09:27,505 --> 00:09:29,973 - Permission to see the colonel, sir. - Captain Tennick. 113 00:09:30,141 --> 00:09:31,938 I request a court-martial. 114 00:09:32,110 --> 00:09:35,079 - Against whom and on what charges? - Against Major Kearny. 115 00:09:35,480 --> 00:09:37,471 Charges of willful disobedience of orders... 116 00:09:37,648 --> 00:09:40,015 and misconduct in the presence of the enemy. 117 00:09:40,185 --> 00:09:43,814 Quite some charges from a man I could arrest for insubordination. 118 00:09:43,989 --> 00:09:47,481 Sir, the orders were, "Defend the herd with force against enemy attack." 119 00:09:47,659 --> 00:09:50,184 Major Kearny ordered us to desert the herd. 120 00:09:50,562 --> 00:09:54,124 I've known Lex Kearny for a long time. I was his duty officer at West Point. 121 00:09:54,300 --> 00:09:55,767 He couldn't commit such an act. 122 00:09:55,935 --> 00:09:58,460 I'm sure his reasons for the retreat were honorable. 123 00:09:58,638 --> 00:10:00,663 I recommend you withdraw your request. 124 00:10:00,840 --> 00:10:03,503 I respectfully decline your recommendation, sir. 125 00:10:03,811 --> 00:10:05,836 You're certain you have sufficient grounds? 126 00:10:07,615 --> 00:10:09,048 I'm certain, sir. 127 00:10:10,484 --> 00:10:11,815 Request granted. 128 00:10:12,887 --> 00:10:14,549 Thank you, sir. 129 00:10:17,225 --> 00:10:19,022 Has he sufficient grounds, Lex? 130 00:10:19,895 --> 00:10:21,362 Yes, sir. 131 00:10:21,530 --> 00:10:24,328 He wants these gold leaves. 132 00:10:24,633 --> 00:10:28,092 Charge: Violation of the 52nd Article of War. 133 00:10:28,271 --> 00:10:30,831 "Neglect of duty and cowardice in the face of the enemy. 134 00:10:31,007 --> 00:10:35,637 Sacrificing war material, specifically a vitally needed shipment of horses." 135 00:10:35,811 --> 00:10:39,748 How does the accused plead to the charge and specifications? 136 00:10:40,517 --> 00:10:42,644 Not guilty by reason of circumstances. 137 00:10:43,487 --> 00:10:46,149 This is his official service record. 138 00:10:46,323 --> 00:10:48,883 "Major Alexander Kearny was born in Virginia. 139 00:10:49,059 --> 00:10:51,358 At West Point, before the declaration of war... 140 00:10:51,529 --> 00:10:53,861 he openly sympathized with his home state. 141 00:10:54,399 --> 00:10:57,926 At the outbreak of the war, he submitted his resignation from the Army... 142 00:10:58,102 --> 00:11:00,866 giving reason as reluctance to fight against the South. 143 00:11:01,039 --> 00:11:02,837 He later withdrew his submission. 144 00:11:03,008 --> 00:11:05,568 Kearny led a troop in three engagements this year. 145 00:11:06,078 --> 00:11:10,708 He was removed from his command because of indecision in the presence of the enemy. 146 00:11:10,883 --> 00:11:15,378 Official comment: Untrustworthy. To be transferred to duty at Fort Hedley." 147 00:11:15,555 --> 00:11:18,581 Our orders were to defend the herd and drive them to the railroad. 148 00:11:18,758 --> 00:11:21,090 Kearny's action was in violation of these orders. 149 00:11:21,261 --> 00:11:23,855 In the face of a far-superior force, it is my judgment... 150 00:11:24,030 --> 00:11:26,761 that it was better to sacrifice horses and save the men. 151 00:11:26,934 --> 00:11:30,597 Then we retreated, leaving the herd unprotected, without even firing one shot. 152 00:11:30,771 --> 00:11:33,740 Did you hear Major Kearny tell Captain Tennick he wouldn't fight? 153 00:11:33,908 --> 00:11:36,934 The major said we were outnumbered 4-1, ordered us to the rear. 154 00:11:37,111 --> 00:11:39,137 - That's all, thank you. - Can I say something? 155 00:11:39,314 --> 00:11:40,474 Certainly, sergeant. 156 00:11:40,649 --> 00:11:42,082 I served with Major Kearny. 157 00:11:42,251 --> 00:11:45,652 He was a lieutenant then, at the First Battle of Bull Run in '61. 158 00:11:45,821 --> 00:11:49,781 Our troop covered the retreat that day, and we were the last to withdraw. 159 00:11:49,959 --> 00:11:51,859 We didn't have to be the last... 160 00:11:52,028 --> 00:11:54,121 but the lieutenant was stubborn as a mule... 161 00:11:54,297 --> 00:11:55,389 Sergeant Snow. 162 00:11:55,565 --> 00:11:57,533 Let him tell it in his own way. 163 00:11:57,700 --> 00:12:01,603 Well, sir, I never saw such an onerous... 164 00:12:02,239 --> 00:12:04,070 cuss in my whole life. 165 00:12:04,241 --> 00:12:06,038 But he's certainly no coward. 166 00:12:06,210 --> 00:12:08,440 The whole troop was sighted for that action, sir. 167 00:12:08,612 --> 00:12:11,012 But the action he speaks of was a retreat, wasn't it? 168 00:12:11,181 --> 00:12:13,844 Everybody knows we lost the First Battle of Bull Run, sir. 169 00:12:14,019 --> 00:12:16,647 It was right after I enlisted. We were out on patrol. 170 00:12:16,821 --> 00:12:19,221 Major Kearny, two mules, and 10 more of us. 171 00:12:19,391 --> 00:12:22,383 Well, all of a sudden, about 25... Maybe it was 50. 172 00:12:22,560 --> 00:12:24,323 Anyway, they were Stand Watie's men. 173 00:12:24,496 --> 00:12:28,524 They came charging out of the rocks, screaming like wildcats, firing as they come. 174 00:12:28,968 --> 00:12:31,869 I gotta admit, I was so scared, I couldn't fire my gun. 175 00:12:32,038 --> 00:12:33,335 Couldn't even move. 176 00:12:33,606 --> 00:12:37,168 Next thing I know, the major was standing alongside me, firing and loading. 177 00:12:37,344 --> 00:12:40,006 When he was loading, he talked to me real quiet. 178 00:12:40,180 --> 00:12:43,149 Major saved my life that day. I know it. 179 00:12:43,317 --> 00:12:47,686 This court finds Major Alexander Kearny, 5th Cavalry, United States Army... 180 00:12:47,854 --> 00:12:53,225 guilty of gross neglect of duty by reason of cowardice in the face of the enemy. 181 00:12:55,263 --> 00:12:59,996 Alexander Kearny, you are warned that you are liable to the death penalty... 182 00:13:00,169 --> 00:13:03,764 if you trespass upon the grounds of any United States Military post... 183 00:13:03,939 --> 00:13:07,136 or reservation henceforth. 184 00:13:22,759 --> 00:13:24,660 Conduct the prisoner through the gate. 185 00:14:23,259 --> 00:14:26,092 Sergeant Snow will give you a receipt for these, Mr. McCool. 186 00:14:26,262 --> 00:14:27,889 And bring in more next time. 187 00:14:28,063 --> 00:14:30,998 - My spread's not too big, colonel. - I'll buy all you can get me. 188 00:14:31,167 --> 00:14:32,759 How can they buy stock like that? 189 00:14:32,935 --> 00:14:36,235 That's the sorriest-looking bunch of jackrabbits I ever saw. 190 00:14:37,774 --> 00:14:40,902 You ain't got nothing to say about what the Army buys anymore... 191 00:14:41,077 --> 00:14:42,135 yellow-belly. 192 00:14:42,312 --> 00:14:45,611 Never could understand why you were particular with us ranchers, major. 193 00:14:47,585 --> 00:14:51,112 Unless you were making sure those raiders got good, sound horse flesh. 194 00:14:51,289 --> 00:14:55,282 Sir, Kearny's giving the Army a bad name, hanging around like this. 195 00:14:55,460 --> 00:14:57,428 I know we don't have jurisdiction over him. 196 00:14:57,595 --> 00:14:59,860 I wish there were some way to get him out of town. 197 00:15:00,065 --> 00:15:02,659 He'll be leaving soon, lieutenant. 198 00:15:04,102 --> 00:15:05,102 Captain Tennick. 199 00:15:07,105 --> 00:15:10,598 Captain Tennick, I see you haven't got my gold leaves yet. 200 00:15:15,315 --> 00:15:17,545 You're mighty brave with that whip, captain. 201 00:15:17,717 --> 00:15:21,175 I'll be back without my whip when I get my herd through the railhead. 202 00:15:22,356 --> 00:15:24,756 There's something eating that fella. 203 00:15:24,925 --> 00:15:27,359 I'm not so sure he's yellow. 204 00:15:57,661 --> 00:15:59,185 Erin. 205 00:16:01,565 --> 00:16:03,931 What in the world are you doing here? 206 00:16:09,941 --> 00:16:12,603 Hasn't a wife a right to come and see her husband? 207 00:16:12,777 --> 00:16:14,677 Colonel John wrote me. 208 00:16:15,713 --> 00:16:17,908 I like you in civilian clothes. 209 00:16:18,082 --> 00:16:19,344 What did Hudson say? 210 00:16:21,219 --> 00:16:23,120 Oh, Lex, I don't care what happened here. 211 00:16:23,289 --> 00:16:25,189 You hated this war in the first place. 212 00:16:25,357 --> 00:16:27,791 You've given enough of your life to the Army. 213 00:16:27,960 --> 00:16:31,361 Let's just be grateful it's over for you at last, and you can come home. 214 00:16:31,530 --> 00:16:35,695 You've been gone so long, darling, your son hardly remembers what you look like. 215 00:16:36,570 --> 00:16:38,162 What does he look like? 216 00:16:38,338 --> 00:16:39,896 You see? 217 00:16:40,073 --> 00:16:42,371 You don't remember him either. 218 00:16:46,547 --> 00:16:48,572 Jamie's grown up. 219 00:16:48,749 --> 00:16:50,114 He's a man. 220 00:16:50,818 --> 00:16:53,116 Yes, and he needs a father. 221 00:16:55,289 --> 00:16:58,521 Erin, I'm not going home with you. 222 00:16:58,694 --> 00:17:00,025 Why? 223 00:17:00,929 --> 00:17:04,296 Until this war is over, I have to do what I think is right. 224 00:17:04,600 --> 00:17:06,727 Else I'll never be able to look at you again. 225 00:17:06,902 --> 00:17:09,167 Or Jamie, or myself. 226 00:17:09,339 --> 00:17:11,136 Why don't you trust me? 227 00:17:11,307 --> 00:17:16,472 Men have to do strange things sometimes that they don't like to tell their wives about. 228 00:17:16,646 --> 00:17:19,479 There's nothing to do with not trusting them. 229 00:17:20,049 --> 00:17:22,177 When do you want me to go back? 230 00:17:22,353 --> 00:17:24,446 Stagecoach leaves in the morning. 231 00:17:24,622 --> 00:17:26,487 In the morning. 232 00:17:29,526 --> 00:17:31,824 There's another one in a couple of days. 233 00:17:35,533 --> 00:17:39,060 And when you pay your respects to Colonel John... 234 00:17:39,237 --> 00:17:41,831 tell him to mind his own business. 235 00:17:42,007 --> 00:17:44,100 And I'll mind mine. 236 00:17:57,157 --> 00:17:59,648 That new whiskey, Old Crow. 237 00:18:06,133 --> 00:18:07,361 Pour it. 238 00:18:07,534 --> 00:18:09,560 Pour it yourself, Copperhead. 239 00:18:13,641 --> 00:18:15,734 I'll do the honors. 240 00:18:16,511 --> 00:18:18,775 Another glass, bartender. 241 00:18:20,049 --> 00:18:22,040 - I assume you're treating. - Help yourself. 242 00:18:22,217 --> 00:18:23,844 Thanks. 243 00:18:30,492 --> 00:18:31,983 To the Union. 244 00:18:36,499 --> 00:18:37,727 He won't drink to that. 245 00:18:37,901 --> 00:18:39,960 I'll bet you 10 he will. 246 00:18:42,639 --> 00:18:44,267 To the Union. 247 00:18:49,647 --> 00:18:52,013 Why didn't you go home with your wife? 248 00:18:52,183 --> 00:18:53,582 Is that any of your business? 249 00:18:53,751 --> 00:18:56,118 I got enough to worry about here without you. 250 00:18:56,288 --> 00:18:59,553 Maybe this drive will get through, and you'll have less to worry about. 251 00:18:59,725 --> 00:19:02,751 The drive didn't get through. I guess maybe you already know that. 252 00:19:02,928 --> 00:19:05,260 A scout brought the word in about an hour ago. 253 00:19:05,430 --> 00:19:07,626 Over half of them were killed. 254 00:19:08,501 --> 00:19:11,368 - Tennick? - I don't know. 255 00:19:15,975 --> 00:19:18,170 Troop's back. 256 00:19:19,179 --> 00:19:21,204 Caught two raiders, they're bringing them in. 257 00:19:21,381 --> 00:19:24,646 The rest of them got away, but they shot the horses from under two. 258 00:19:24,818 --> 00:19:26,285 See you. 259 00:19:45,441 --> 00:19:48,808 Captain Tennick, what's that on your blouse, dirt? 260 00:19:48,978 --> 00:19:53,005 Or is that the blood of some of the troopers who died out there for you? 261 00:19:58,889 --> 00:20:01,084 Are you proud of yourself, Captain Tennick? 262 00:20:01,258 --> 00:20:03,055 Do you feel like a brave man now? 263 00:20:03,226 --> 00:20:06,024 Lieutenant Johnson, take over the detail. 264 00:20:07,832 --> 00:20:11,233 Go for the guard. Post number one. 265 00:20:11,402 --> 00:20:13,962 Guard detail, over the gate. 266 00:20:22,648 --> 00:20:24,946 Look out, Mr. Kearny, don't come inside. 267 00:20:30,657 --> 00:20:33,125 Arrest him. He's on military property. 268 00:20:38,998 --> 00:20:41,228 The death penalty can go at this, did you forget? 269 00:20:41,401 --> 00:20:43,233 I did, but you didn't. 270 00:20:43,404 --> 00:20:45,599 Take him to the guardhouse. 271 00:20:55,650 --> 00:20:56,674 Open up, guard. 272 00:21:18,108 --> 00:21:21,043 - Was it bad? - We can hold out. 273 00:21:24,314 --> 00:21:27,249 They might not hang you if you tell them what they wanna know. 274 00:21:27,417 --> 00:21:29,750 They ain't gonna hang us. 275 00:21:38,997 --> 00:21:40,898 Give me your belt too. 276 00:21:41,500 --> 00:21:43,195 Tie them together. 277 00:23:19,806 --> 00:23:21,330 Nice, thoughtful friends you got. 278 00:23:21,508 --> 00:23:23,305 - You ain't in on this. - Get back there. 279 00:23:23,477 --> 00:23:25,809 Just sit tight and you won't get hurt. 280 00:23:36,391 --> 00:23:38,621 This ought to warm your ivory dome, baldy. 281 00:23:38,793 --> 00:23:40,125 Yeah, thanks. 282 00:23:40,295 --> 00:23:44,231 Feels good on top of my head, but it don't penetrate. My insides are cold. 283 00:23:44,400 --> 00:23:46,425 I'm about to bust out crying. 284 00:23:48,837 --> 00:23:51,432 You can have these two 10's if you'll get us whiskey. 285 00:23:51,608 --> 00:23:53,303 What is it, Confederate money? 286 00:23:53,476 --> 00:23:55,535 U.S. Treasury, it's the real thing. 287 00:23:55,712 --> 00:23:58,840 Sure, what's he gonna do with it where he's going? 288 00:23:59,249 --> 00:24:01,114 Twenty dollars. 289 00:24:06,023 --> 00:24:08,583 One 10 now and one 10 when you bring the whiskey. 290 00:24:08,759 --> 00:24:10,386 Give me the money. 291 00:24:25,544 --> 00:24:26,910 Where's the other 10? 292 00:24:27,080 --> 00:24:30,140 - Right here. - Stick a bottle through first. 293 00:24:39,526 --> 00:24:41,585 Don't break it, open the door. 294 00:24:42,996 --> 00:24:45,191 Give me that 10 and get back to your bunks. 295 00:24:45,365 --> 00:24:47,856 I will when you give me the bottle of whiskey. 296 00:24:48,402 --> 00:24:51,065 Do it my way, you won't never get it. 297 00:25:11,660 --> 00:25:13,925 Straighten up. 298 00:25:17,134 --> 00:25:18,134 Drop that gun. 299 00:25:35,253 --> 00:25:37,050 Through the main gate. 300 00:26:03,517 --> 00:26:04,517 No. 301 00:26:05,219 --> 00:26:06,982 Kearny, what are you doing here? 302 00:26:44,094 --> 00:26:45,652 Wait here. 303 00:26:47,698 --> 00:26:49,724 You stay with him. 304 00:26:49,901 --> 00:26:52,165 Good evening. 305 00:26:52,337 --> 00:26:53,337 How come? 306 00:26:53,504 --> 00:26:55,233 - He helped us break. - Let him tell it. 307 00:26:55,707 --> 00:26:59,438 We shared the same cell, we were gonna share the same appointment in the morning. 308 00:26:59,611 --> 00:27:01,842 So we shared the same breakout. 309 00:27:02,014 --> 00:27:03,675 - Where's Elm? - Last time we saw him... 310 00:27:03,849 --> 00:27:04,907 Let him tell it. 311 00:27:05,084 --> 00:27:07,882 I guess he's looking for a horse, I borrowed his. 312 00:27:08,053 --> 00:27:09,918 Why did you come out here with them? 313 00:27:10,089 --> 00:27:12,581 Well, we just naturally all ran in the same direction. 314 00:27:12,759 --> 00:27:14,249 You didn't have to run, major. 315 00:27:14,427 --> 00:27:17,919 Once you were off military property they couldn't touch you and you know it. 316 00:27:18,098 --> 00:27:19,122 Why did you come here? 317 00:27:19,299 --> 00:27:21,995 - Hadn't been for him, we couldn't make it. - That's right. 318 00:27:22,168 --> 00:27:24,137 You've got 20 miles to cover tonight. 319 00:27:24,305 --> 00:27:26,205 Kind of late, can't we bunk here? 320 00:27:26,374 --> 00:27:28,865 No, the Army's wise to your little secret now. 321 00:27:29,043 --> 00:27:31,603 This ranch and the town's off limits to you both. 322 00:27:31,779 --> 00:27:34,441 Water your horses and get going. 323 00:27:34,615 --> 00:27:35,843 Talk. 324 00:27:36,018 --> 00:27:40,114 Well, I came out here to ask you for a job. Of course, I didn't know it was you. 325 00:27:40,289 --> 00:27:42,314 If I had, I'd ask you for it in town. 326 00:27:42,491 --> 00:27:44,186 So you want a job. 327 00:27:44,359 --> 00:27:47,055 Well, I wouldn't have gone to all this trouble if I didn't. 328 00:27:47,229 --> 00:27:48,254 What kind of trouble? 329 00:27:48,431 --> 00:27:50,023 Soon as I heard they got raiders... 330 00:27:50,199 --> 00:27:52,565 I got arrested and thrown in the cell with them. 331 00:27:52,735 --> 00:27:55,033 None of them seem to stay in jail too long before. 332 00:27:55,204 --> 00:28:00,074 Well, if you don't wanna hire me, just forget all about it, and I'll mosey on back to town. 333 00:28:00,244 --> 00:28:02,405 You can't go back, major. Not now. 334 00:28:02,579 --> 00:28:04,274 You're either in or you're through. 335 00:28:10,521 --> 00:28:11,750 Where's Sims and Mizzell? 336 00:28:11,923 --> 00:28:13,322 I'm gonna fix those... 337 00:28:13,491 --> 00:28:15,118 Kearny. 338 00:28:16,061 --> 00:28:19,827 I told you never to run a horse like that. Look at him. Where'd you get him? 339 00:28:19,998 --> 00:28:22,558 Rented him in town from the blacksmith. 340 00:28:22,734 --> 00:28:24,134 What's so funny? 341 00:28:24,303 --> 00:28:26,498 That's one thing they got plenty of, is horses. 342 00:28:26,672 --> 00:28:28,833 - And you had to rent one. - What's he doing here? 343 00:28:29,008 --> 00:28:30,305 I don't know yet. 344 00:28:30,476 --> 00:28:32,444 Rub down those animals and hit the bunk. 345 00:28:32,611 --> 00:28:34,545 His too? 346 00:28:34,714 --> 00:28:38,082 It's your horse. Unless you're making him a present of it. 347 00:28:38,785 --> 00:28:40,150 Come along with me, major. 348 00:28:40,320 --> 00:28:42,652 All right, Mr. McCool. 349 00:29:07,616 --> 00:29:09,208 Pick yourself a horse. 350 00:29:09,385 --> 00:29:11,251 And use this outfit. 351 00:29:18,328 --> 00:29:20,796 - Any one? - Suit yourself. 352 00:29:20,964 --> 00:29:22,295 I'll take the black. 353 00:29:22,465 --> 00:29:23,694 You ain't giving it to him. 354 00:29:23,868 --> 00:29:26,701 You got one horse you can ride, do you want another you can't? 355 00:29:51,130 --> 00:29:53,928 Morning, Mr. McCool. 356 00:30:01,341 --> 00:30:03,571 How do you like it? What Yankees wouldn't give... 357 00:30:03,744 --> 00:30:04,836 to know about this. 358 00:30:05,012 --> 00:30:08,277 It's a wonderful hideout, but you can't keep these horses here forever. 359 00:30:08,449 --> 00:30:11,385 You joined up just in time to get the answer to that one, major. 360 00:30:11,553 --> 00:30:13,453 Those horses represent five raids. 361 00:30:13,621 --> 00:30:15,816 There's close to 1000 head down there. 362 00:30:15,990 --> 00:30:18,083 We're gonna drive them over the mountains. 363 00:30:18,293 --> 00:30:20,955 From there on, they don't go north, they go south. 364 00:30:21,129 --> 00:30:23,291 For the right price too. 365 00:30:23,532 --> 00:30:25,193 All right, Pete, stir them up. 366 00:30:27,937 --> 00:30:29,495 Follow me, major. 367 00:30:34,744 --> 00:30:37,645 Come on, Rebs, stir it up! 368 00:30:37,814 --> 00:30:40,874 This ain't no cotillion. 369 00:30:41,985 --> 00:30:44,545 Come on, boys, pack and saddle up. We're heading south. 370 00:30:44,721 --> 00:30:47,213 Money in the sock, boys. 371 00:30:49,760 --> 00:30:52,786 When I say move, I mean move! 372 00:30:52,964 --> 00:30:55,228 He knows how to handle those kind real well. 373 00:30:55,399 --> 00:30:57,630 They're no-goods, deserters and freebooters. 374 00:30:57,803 --> 00:31:01,000 But the boys in gray, they're patriots like you, major. 375 00:31:01,173 --> 00:31:03,164 Those Southern gentlemen are great fighters. 376 00:31:03,342 --> 00:31:05,139 There isn't anything they won't tackle. 377 00:31:05,310 --> 00:31:08,143 What's to keep them from breaking out and going it alone? 378 00:31:08,313 --> 00:31:11,772 After all, there's no corner on the raiding business these days. 379 00:31:11,951 --> 00:31:14,078 Maybe not, but there's knowing where to raid. 380 00:31:18,458 --> 00:31:20,016 They're ready. 381 00:31:21,195 --> 00:31:24,790 Men, this is the major that got himself cashiered out of the Yankee Army... 382 00:31:24,965 --> 00:31:27,934 for having Southern sympathy which they couldn't prove. 383 00:31:28,102 --> 00:31:30,900 Now, he'll have a chance to prove them. 384 00:31:33,775 --> 00:31:37,541 - Come on, boy. - Ride by twos. 385 00:32:44,051 --> 00:32:47,350 Major Kearny? My name's Jim Randolph. 386 00:32:47,521 --> 00:32:50,217 Ex-major, please, Mr. Randolph. 387 00:32:50,825 --> 00:32:52,520 Nice to have you with us, sir. 388 00:32:52,693 --> 00:32:54,957 - You're from Virginia, I hear. - That's right. You? 389 00:32:55,129 --> 00:32:56,290 South Carolina. 390 00:32:56,765 --> 00:32:59,233 You know, sir, I had you in my sights once. 391 00:32:59,401 --> 00:33:01,494 Used to ride with Stand Watie. 392 00:33:01,670 --> 00:33:03,399 And now, I'm right glad I missed you. 393 00:33:03,572 --> 00:33:05,301 Well, I'm glad you did too. 394 00:33:05,474 --> 00:33:07,670 How come you left that outfit for this one? 395 00:33:07,844 --> 00:33:10,506 Some of us were sent over here to join McCool. 396 00:33:10,680 --> 00:33:14,844 I reckon horses are almost more important than men these days. 397 00:33:15,018 --> 00:33:19,319 - All the rest of you from Stand Watie? - Oh, no, sir. They come from all over. 398 00:33:19,490 --> 00:33:22,721 Some had their commands smashed up, drifted out here. 399 00:33:22,893 --> 00:33:26,727 They're all fine folk. Not like Elm's trash. 400 00:33:26,897 --> 00:33:29,923 Aren't there enough of us to work alone? Do we need big Pete Elm? 401 00:33:30,100 --> 00:33:32,296 No, but we need McCool. 402 00:33:32,470 --> 00:33:36,099 Without him, we'd never know which way the Yankees were sending their herds. 403 00:33:36,274 --> 00:33:39,869 We ask him how he gets his information, he just laughs at us. 404 00:33:40,045 --> 00:33:41,910 McCool likes Elm, so that's it. 405 00:33:42,080 --> 00:33:44,345 Sims! Mizzell! 406 00:33:49,955 --> 00:33:51,479 You two still here? 407 00:33:51,657 --> 00:33:54,558 Hightail it over that hill and roust out the commission boys. 408 00:33:54,727 --> 00:33:57,993 And no drinks. If they're ready for us, get back here pronto. 409 00:34:00,400 --> 00:34:02,129 You know we've got a feeding problem. 410 00:34:02,302 --> 00:34:04,429 Quicker you get back, quicker we get rid of it. 411 00:34:04,604 --> 00:34:06,971 We can't sell them dead horses. Now, get going. 412 00:34:07,742 --> 00:34:09,334 Where's he sending them? 413 00:34:09,510 --> 00:34:12,775 South Fork. Bear Creek. Some of our people are down there. 414 00:34:12,947 --> 00:34:16,212 They pay off McCool and take the herd from there. 415 00:34:31,134 --> 00:34:34,103 May, ehm... I borrow your mirror when you're finished with it? 416 00:34:34,270 --> 00:34:37,728 I've quite finished, Mr. Kearny. It's yours. 417 00:34:39,175 --> 00:34:40,972 Why, thank you, sir. 418 00:34:46,650 --> 00:34:50,313 McCool, think I can cut our feeding problem in half. 419 00:34:50,488 --> 00:34:52,718 See that hill up there? Mizzell? 420 00:34:52,890 --> 00:34:55,291 Post yourself on top and wait for Sims' signal. 421 00:34:55,460 --> 00:34:57,485 - What signal? - Let him talk. 422 00:34:58,196 --> 00:35:01,757 Sims, when you get to South Fork, if everything's all right... 423 00:35:01,933 --> 00:35:05,630 shine your mirror steady at Mizzell's position like this for a half a minute. 424 00:35:05,805 --> 00:35:08,501 We'll move the herd on down. If there's something wrong... 425 00:35:08,674 --> 00:35:11,939 flick it like this. We'll stay put till we get your go-ahead signal. 426 00:35:13,279 --> 00:35:15,042 Was that clear? 427 00:35:16,048 --> 00:35:20,145 This means "come on down," this means "stay where you are." 428 00:35:20,320 --> 00:35:23,687 Right. Save all that time riding back and telling us. 429 00:35:23,857 --> 00:35:26,485 - Go ahead, men. - Any questions? 430 00:35:26,660 --> 00:35:28,753 What if it snows? 431 00:35:28,929 --> 00:35:31,899 I'll send the major down. He can teach you another trick. 432 00:35:33,802 --> 00:35:35,030 Come on. 433 00:35:35,804 --> 00:35:37,829 Kind of used to giving orders, aren't you? 434 00:35:38,006 --> 00:35:40,804 What's worse, I'm used to being obeyed. 435 00:35:41,610 --> 00:35:44,204 Well, don't overstep yourself, major. 436 00:36:13,411 --> 00:36:15,675 Don't ever ride that horse again. 437 00:36:15,847 --> 00:36:17,907 Easy, boy, now. 438 00:36:40,875 --> 00:36:42,672 Put it away. 439 00:36:43,577 --> 00:36:44,839 Let them fight. 440 00:37:07,003 --> 00:37:09,563 Make him throw away that Arkansas toothpick, Mr. McCool. 441 00:37:09,739 --> 00:37:11,639 I said, let them fight. 442 00:37:25,455 --> 00:37:29,756 Now you won't ride my horse, or any other horse, for a while. 443 00:37:49,615 --> 00:37:54,519 It worked, boys. Mr. Kearny, you're right. It worked. 444 00:37:54,688 --> 00:37:56,349 He gave me the signal to go ahead. 445 00:37:56,523 --> 00:38:01,551 All right, boys, let's move! Payday's just around the corner. Let's go! 446 00:38:02,395 --> 00:38:04,023 Let's go! 447 00:38:11,572 --> 00:38:13,597 Let's go. 448 00:38:16,311 --> 00:38:17,778 Get going. 449 00:38:22,918 --> 00:38:24,977 Let's go. 450 00:38:56,855 --> 00:38:59,153 Well, they're all yours, Mr. Commissioner. 451 00:38:59,524 --> 00:39:02,493 One thousand head to take down to the old Mississippi. 452 00:39:02,661 --> 00:39:06,153 Nine hundred and eighty-four by actual count, Mr. McCool. 453 00:39:06,332 --> 00:39:08,664 And here, I already have the money for them. 454 00:39:08,834 --> 00:39:12,565 I was instructed to tell you, gentlemen, that if you keep these horses coming... 455 00:39:12,738 --> 00:39:16,436 any offensive the Yankees might try to start will be smashed. 456 00:39:16,610 --> 00:39:20,603 We'll keep them coming as long as this good hard cash holds up. 457 00:39:37,698 --> 00:39:41,396 The Army doesn't approve of horses from an outfit that hires a man like Kearny. 458 00:39:41,570 --> 00:39:43,595 I don't care what the Army approves. 459 00:39:43,772 --> 00:39:46,400 I'm a civilian. A neutral civilian. 460 00:39:46,708 --> 00:39:50,042 I hire who I want. Come on. 461 00:39:53,450 --> 00:39:54,849 What's going on here, captain? 462 00:39:55,018 --> 00:39:57,680 That rancher McCool has hired the escaped prisoner Kearny. 463 00:39:57,854 --> 00:40:01,723 - He ought to be back in the guardhouse. - I don't approve any more than you do. 464 00:40:01,892 --> 00:40:05,658 But neither do I approve of the way you had him arrested. You started the fight. 465 00:40:05,830 --> 00:40:08,390 I would have been forced to dismiss charges against him. 466 00:40:08,566 --> 00:40:10,193 You tricked him onto the post. 467 00:40:10,367 --> 00:40:12,995 Certainly was no premeditated action on his part. 468 00:40:13,437 --> 00:40:15,736 You're lucky I didn't press charges against you... 469 00:40:15,907 --> 00:40:19,536 for brawling with a dishonorably discharged officer. 470 00:40:25,718 --> 00:40:27,618 - How many head have you got here? - Eight. 471 00:40:27,787 --> 00:40:30,381 I got some more coming off the range Friday. 472 00:40:35,962 --> 00:40:37,794 Seventy-five. 473 00:40:38,365 --> 00:40:39,923 One-forty. 474 00:40:40,100 --> 00:40:42,261 Two-twenty-five. 475 00:40:44,338 --> 00:40:46,363 Four and a quarter. 476 00:40:46,540 --> 00:40:48,269 Six hundred and seventy-five dollars. 477 00:40:48,442 --> 00:40:51,003 - For all eight? - That's all they're worth. 478 00:40:52,080 --> 00:40:56,073 - Looks like the Army made a deal, major. - I'll see you at the bar in about an hour. 479 00:40:56,251 --> 00:41:00,187 I've got a little banking and some personal business to attend to. Come on. 480 00:41:06,462 --> 00:41:10,057 Sir, I'm sorry to see you in a position like this. 481 00:41:10,232 --> 00:41:11,995 Thanks, sergeant. 482 00:41:12,468 --> 00:41:13,993 Kearny. 483 00:41:17,541 --> 00:41:20,305 You made a grave mistake in not going home, Lex. 484 00:41:20,477 --> 00:41:22,536 Erin has come back. 485 00:41:23,113 --> 00:41:25,344 Did you write her again? 486 00:41:25,516 --> 00:41:28,178 Your boy ran away from his school. 487 00:42:33,556 --> 00:42:36,390 Mr. Ramsey, Sergeant Poole. 488 00:43:12,832 --> 00:43:15,960 I'm wondering if you and Kearny can still shake hands. 489 00:43:18,338 --> 00:43:20,465 Let's continue with your report, major. 490 00:43:20,640 --> 00:43:24,008 The raiders are led by this horse rancher named McCool... 491 00:43:24,178 --> 00:43:27,113 the one who sells a few horses to the Army as a blind. 492 00:43:27,281 --> 00:43:28,578 Got nearly hundred men. 493 00:43:28,749 --> 00:43:31,718 A third of them are Confederate soldiers on assignment for this. 494 00:43:31,886 --> 00:43:35,118 And the rest of them are a bunch of jayhawkers led by a man names Elm. 495 00:43:35,290 --> 00:43:38,316 The captured horses are kept in a canyon 45 miles east of here... 496 00:43:38,493 --> 00:43:41,087 and about once a month, they run them to Bear Creek... 497 00:43:41,263 --> 00:43:44,027 where they turn them over to the Confederate agents. 498 00:43:44,199 --> 00:43:45,223 That's the picture. 499 00:43:45,867 --> 00:43:47,199 Good job, major. 500 00:43:47,370 --> 00:43:51,966 Thank you, colonel. And now, sir, I request that I be relieved of the assignment. 501 00:43:52,141 --> 00:43:54,006 That calls for an explanation, major. 502 00:43:54,544 --> 00:43:56,068 I consider myself a bad risk. 503 00:43:56,245 --> 00:43:58,510 It'll take just one mistake to smoke us out. 504 00:43:58,682 --> 00:44:00,707 Colonel, permit me to speak for the major. 505 00:44:00,884 --> 00:44:03,216 He has a personal problem. His wife's here. 506 00:44:03,387 --> 00:44:04,877 What's that got to do with it? 507 00:44:05,055 --> 00:44:08,889 Because I had no idea what the effect of this would be on my family. 508 00:44:09,059 --> 00:44:10,925 Kearny, all these men have problems too. 509 00:44:11,096 --> 00:44:13,496 Excuse me, colonel, it's a little different with Lex. 510 00:44:13,665 --> 00:44:17,726 His boy ran away from school because he couldn't stand the disgrace of his father. 511 00:44:18,370 --> 00:44:20,395 Why'd you volunteer for this assignment, Lex? 512 00:44:20,572 --> 00:44:23,064 Because I wanted to see this war ended quick... 513 00:44:23,242 --> 00:44:26,006 and I thought the idea of counterintelligence... 514 00:44:26,178 --> 00:44:27,668 was the best way to help it. 515 00:44:27,847 --> 00:44:29,041 Then get on with this job. 516 00:44:29,215 --> 00:44:31,809 If you don't, you'll spend your days with a brand on you: 517 00:44:31,984 --> 00:44:34,783 Traitor and coward. It's in your record. We had it put there. 518 00:44:34,955 --> 00:44:36,718 To reinstate you now would expose us. 519 00:44:36,890 --> 00:44:38,687 I can't change your record back. 520 00:44:38,859 --> 00:44:40,918 Very well, sir. What do you want me to do? 521 00:44:41,261 --> 00:44:44,492 Find out how McCool's getting his information to intercept the herds. 522 00:44:44,664 --> 00:44:45,859 How do you stand with him? 523 00:44:46,200 --> 00:44:49,795 About as well as anyone, I think. But he confides in no one. 524 00:44:49,971 --> 00:44:52,906 If he were removed, could you work into a position of authority? 525 00:44:53,074 --> 00:44:55,508 - It's possible. - Then McCool must be removed. 526 00:44:55,676 --> 00:44:57,736 Give me permission to pick a fight with him? 527 00:44:57,913 --> 00:45:00,313 It has to be done so his contact won't be scared off. 528 00:45:00,482 --> 00:45:03,076 This is the way. The Southern spy ring is widespread. 529 00:45:03,252 --> 00:45:05,015 They undoubtedly have a man out here. 530 00:45:05,187 --> 00:45:07,451 We must get to him and destroy him through McCool. 531 00:45:07,723 --> 00:45:09,715 The best way to do that is on a raid. 532 00:45:10,693 --> 00:45:13,560 - Who's leading the detail on the next drive? - I am, sir. 533 00:45:13,730 --> 00:45:16,255 Good. Then your job is to kill McCool. 534 00:45:16,433 --> 00:45:19,368 He rides a big pinto. It's the only one in the outfit. 535 00:45:19,536 --> 00:45:24,531 I'll flash you a signal before the attack and maneuver him into position for you. 536 00:45:24,708 --> 00:45:26,608 Thanks. I'll get him. 537 00:45:29,180 --> 00:45:31,045 After you're top dog with that outfit... 538 00:45:31,215 --> 00:45:34,344 if the key man wants to do business, he'll get in touch with you. 539 00:45:34,519 --> 00:45:36,749 When you know your man, get word to Poole. 540 00:45:36,922 --> 00:45:39,322 Poole will tell Ramsey, and Ramsey will send for me. 541 00:45:39,491 --> 00:45:41,686 - Any questions? - No, sir. 542 00:45:42,227 --> 00:45:44,991 Leave one at a time at intervals of two minutes. Dismissed. 543 00:45:45,164 --> 00:45:48,327 - Sir, may I be the first to leave? - Yes, Poole. 544 00:45:52,071 --> 00:45:55,006 Sorry about your boy, Lex. Wish there were something I could do. 545 00:45:55,174 --> 00:45:57,803 There is, sir. Here's his picture. 546 00:45:57,978 --> 00:46:00,310 You try the recruiting offices near Philadelphia... 547 00:46:00,481 --> 00:46:01,812 I think he can be located. 548 00:46:01,982 --> 00:46:04,507 His mother and I will be very grateful. 549 00:46:04,685 --> 00:46:07,711 - If he's in the services, I'll find him for you. - Thank you, sir. 550 00:46:18,066 --> 00:46:19,761 What a licking that man's taking. 551 00:46:19,934 --> 00:46:21,994 - He'll stand up. - I'm sure he will. 552 00:46:22,171 --> 00:46:25,072 Because he has faith. Faith in people. Faith in a strong Union. 553 00:46:25,574 --> 00:46:29,977 I hope someday his family will understand and appreciate what he is doing. 554 00:46:30,145 --> 00:46:32,614 I found out just after I got back to Philadelphia. 555 00:46:32,782 --> 00:46:34,545 The news of you was in all the papers. 556 00:46:34,718 --> 00:46:37,118 I tried to keep it from Jamie, but his schoolmates... 557 00:46:37,287 --> 00:46:38,914 You know how cruel children can be. 558 00:46:39,155 --> 00:46:41,817 His whole world crashed, I suppose, and he ran away. 559 00:46:41,992 --> 00:46:45,360 - Where? - I don't know. I've tried everywhere. 560 00:46:45,530 --> 00:46:49,330 I thought he might have come out here to you to see if it were true. 561 00:46:49,767 --> 00:46:51,928 Colonel John thinks he may have joined the Army. 562 00:46:52,103 --> 00:46:54,401 But he's too young, isn't he, Lex? 563 00:46:54,572 --> 00:46:56,734 Drummer, bugler, dispatch runner... 564 00:46:56,909 --> 00:46:59,707 They take them now if they pass for 15. He'd pass. 565 00:46:59,878 --> 00:47:03,370 Colonel John's tracing all enlistments. He said he'd do everything he could. 566 00:47:03,549 --> 00:47:05,744 Jamie will change his name. Wouldn't use Kearny. 567 00:47:06,018 --> 00:47:07,781 Then we'll never find him. 568 00:47:07,954 --> 00:47:09,421 Lex, you've got to do something. 569 00:47:09,589 --> 00:47:13,616 Staying here, what you're trying to prove, is not worth our son's life. Nothing is. 570 00:47:13,793 --> 00:47:16,728 If you hadn't come in the first place you might've stopped him. 571 00:47:16,896 --> 00:47:20,526 If you were a good mother, that's where you'd be. At home. Now. 572 00:47:20,701 --> 00:47:22,931 Kids get scared when they go out on their own. 573 00:47:23,103 --> 00:47:26,163 He might come creeping back, and you ought to be there to help him. 574 00:47:26,340 --> 00:47:29,275 What good does it do to come wailing to me? 575 00:47:29,443 --> 00:47:32,106 With Jamie gone, I thought I belonged with my husband. 576 00:47:32,280 --> 00:47:33,304 You can't be with me. 577 00:47:33,481 --> 00:47:36,882 I've got things to do right now which you're interfering with. 578 00:47:40,622 --> 00:47:44,059 Lex, I'm afraid. Please, let me stay. 579 00:47:44,994 --> 00:47:46,427 I've said everything I can say. 580 00:47:46,596 --> 00:47:49,497 I wish you'd go back, but I can't make you. 581 00:47:56,073 --> 00:47:57,506 Just think, Mr. Kearny... 582 00:47:57,674 --> 00:48:01,701 I might've plugged you that time. Been a downright sin. 583 00:48:04,448 --> 00:48:07,384 We ought to be up on the ridge where we can see the herd coming. 584 00:48:07,552 --> 00:48:10,316 Why be on that ridge freezing? The lookouts will signal us. 585 00:48:10,488 --> 00:48:12,888 I don't like all this looking-glass monkey business. 586 00:48:13,057 --> 00:48:14,957 Well, it worked before, didn't it? 587 00:48:18,096 --> 00:48:19,621 It's working now too. 588 00:48:26,839 --> 00:48:28,431 On your horses, men! 589 00:48:28,607 --> 00:48:30,940 Not yet. They're still too far away. 590 00:48:31,344 --> 00:48:32,868 Who says so? 591 00:48:33,146 --> 00:48:35,637 It's a code, Pete. It spells out words. 592 00:48:35,815 --> 00:48:38,340 I'll ride on up there to make sure of Sims and Mizzell. 593 00:48:38,518 --> 00:48:42,010 All right, stay put. But be ready to move out. 594 00:48:42,857 --> 00:48:45,325 All right, major. Go ahead. 595 00:48:59,574 --> 00:49:03,203 You go back and signal McCool to get the men into position. 596 00:49:04,479 --> 00:49:07,040 Sims will flash you when to attack. 597 00:49:25,769 --> 00:49:27,828 Hold! 598 00:49:34,412 --> 00:49:35,504 This is it. 599 00:49:39,384 --> 00:49:41,284 - Assemble at the rear. - Yes, sir. 600 00:49:41,453 --> 00:49:43,922 Assemble at the rear! 601 00:49:44,390 --> 00:49:46,654 Assemble at the rear! 602 00:50:01,641 --> 00:50:04,804 They must have seen them stinking looking glasses. 603 00:50:04,978 --> 00:50:06,947 Well, it's a perfect spot for an ambush. 604 00:50:07,115 --> 00:50:09,049 After all, they've had some experience. 605 00:50:09,217 --> 00:50:11,185 They're getting cagey, aren't they? 606 00:50:11,352 --> 00:50:14,253 Well, if this is what they want, we'll give it to them. 607 00:50:14,422 --> 00:50:16,049 Come on! 608 00:50:19,461 --> 00:50:21,725 Drive them. Move them fast. 609 00:51:05,077 --> 00:51:07,409 Get after that herd! 610 00:52:19,258 --> 00:52:20,258 Catch me a horse. 611 00:52:43,017 --> 00:52:44,484 Dirty double-crosser. 612 00:53:14,016 --> 00:53:16,679 You sure got even with that fella. 613 00:53:38,677 --> 00:53:40,702 They got Mac because of your looking glasses. 614 00:53:40,879 --> 00:53:42,847 I ought to put a bullet through your head! 615 00:53:48,921 --> 00:53:50,981 Be careful you don't get one in yours. 616 00:53:51,157 --> 00:53:54,649 Now, get after your men! They're scattering the herd all over the mountain. 617 00:54:08,642 --> 00:54:09,734 Fool, are you all right? 618 00:54:09,910 --> 00:54:11,810 - Yes, sir. - Can you make it? 619 00:54:11,979 --> 00:54:14,039 Pick up a stray horse as soon as we've left. 620 00:54:14,216 --> 00:54:15,877 McCool's dead and so is Tennick. 621 00:54:16,618 --> 00:54:18,518 Retreat! 622 00:54:48,619 --> 00:54:50,212 There you are. Count it up quick. 623 00:54:50,388 --> 00:54:52,788 - Next. - Yankee dollars, Jim. 624 00:54:52,957 --> 00:54:55,949 Send them home to your family. May come a time they'll be useful. 625 00:54:56,227 --> 00:54:59,355 If you're smart, you'll take them home, boy. This outfit's finished. 626 00:54:59,531 --> 00:55:02,968 We're not finished. Long as Yankees try to get horses over the mountain... 627 00:55:03,135 --> 00:55:04,363 we'll try to stop them. 628 00:55:04,537 --> 00:55:07,131 - You know who Mac's friend was in town? - No. 629 00:55:07,306 --> 00:55:10,639 But we'll follow the herds to the hills and take our chances. 630 00:55:10,810 --> 00:55:12,778 You'll get picked off like flies, brother. 631 00:55:12,945 --> 00:55:16,814 Gotta know where they're heading, be there first with the most. Only way it'll work. 632 00:55:16,983 --> 00:55:18,041 Just a minute, men. 633 00:55:18,218 --> 00:55:19,981 Captain Spencer has the right idea... 634 00:55:20,153 --> 00:55:22,485 but I believe he's going about it the wrong way. 635 00:55:22,756 --> 00:55:25,453 If we sit tight here and have patience... 636 00:55:25,626 --> 00:55:28,993 McCool's friend will let himself be known to us. 637 00:55:29,163 --> 00:55:33,122 Whoever he is, he must know that Mac trusts us. 638 00:55:33,401 --> 00:55:35,892 Especially Pete here. And he'll get in touch with him. 639 00:55:36,070 --> 00:55:38,835 Meantime, Pete and I will continue at the ranch near town... 640 00:55:39,007 --> 00:55:40,736 and sell a few horses to the Army. 641 00:55:41,076 --> 00:55:44,375 But keep quiet about McCool being dead. 642 00:55:44,546 --> 00:55:48,141 Informers scare easy, and he may never show his nose here again. 643 00:55:48,317 --> 00:55:51,446 - And I think we ought to give it a try. - That's right, men. 644 00:55:51,621 --> 00:55:54,613 Me and the major got the same ideas. We ain't quitting. 645 00:55:54,791 --> 00:55:57,453 You can't make money like this no place else. 646 00:55:58,328 --> 00:56:00,991 All we can lose is a little time, boys. 647 00:56:05,302 --> 00:56:08,237 Thank you, Mr. Kearny. We're with you, of course. 648 00:56:08,405 --> 00:56:10,805 All right, come on. Step up here and get your money. 649 00:56:10,975 --> 00:56:12,340 Count it out. 650 00:56:18,083 --> 00:56:20,574 Sir, will you take a look over there? 651 00:56:24,423 --> 00:56:25,447 Where's McCool? 652 00:56:25,625 --> 00:56:27,957 Down in Texas, bringing back a string of mustangs. 653 00:56:28,127 --> 00:56:30,527 We're kind of taking care of things while Mac's gone. 654 00:56:30,696 --> 00:56:34,188 - I see. How many? - Dozen head. 655 00:56:36,803 --> 00:56:38,600 Four hundred and twenty... 656 00:56:39,239 --> 00:56:40,399 four-eighty... 657 00:56:40,574 --> 00:56:42,041 five-sixty... 658 00:56:42,442 --> 00:56:44,342 seven-twenty... 659 00:56:44,945 --> 00:56:46,503 eight hundred and forty... 660 00:56:46,680 --> 00:56:48,046 nine hundred... 661 00:56:48,216 --> 00:56:50,309 nine-fifty... 662 00:56:54,355 --> 00:56:56,823 ten hundred and sixty-five dollars. 663 00:56:57,659 --> 00:56:59,126 All right. 664 00:57:00,829 --> 00:57:04,390 Sergeant Snow, give the receipt to Mr. Elm. 665 00:57:21,685 --> 00:57:23,950 Anybody talk to you? 666 00:57:26,090 --> 00:57:29,924 Me neither. This idea of yours ain't working. 667 00:57:30,294 --> 00:57:32,353 Give it a chance. 668 00:57:46,979 --> 00:57:49,448 We already lost one herd. 669 00:57:49,782 --> 00:57:52,546 First thing you know, we'll be losing another. 670 00:57:53,286 --> 00:57:55,846 May be all right for you la-di-da boys from the South... 671 00:57:56,022 --> 00:57:58,718 to be hibernating around camp like a bunch of she-bears. 672 00:57:59,093 --> 00:58:02,324 But it ain't easy for me to keep my men from hightailing out of there. 673 00:58:02,496 --> 00:58:03,793 What are you doing in there? 674 00:58:03,964 --> 00:58:05,295 Found one of McCool's maps. 675 00:58:05,466 --> 00:58:09,232 He's made penciled crosses where he intercepted every one of the herds. 676 00:58:09,670 --> 00:58:11,969 Ain't that nice. 677 00:58:17,712 --> 00:58:19,577 The Army's coming! 678 00:58:19,881 --> 00:58:22,851 If they think they got something on us... 679 00:58:23,853 --> 00:58:27,152 - We'll give them a welcome. - Put those guns away. 680 00:58:29,692 --> 00:58:31,626 Let me handle it. 681 00:58:36,333 --> 00:58:38,130 How do you do, sir. 682 00:58:39,803 --> 00:58:41,327 Sit down. 683 00:58:45,108 --> 00:58:46,508 So McCool's dead. 684 00:58:46,678 --> 00:58:48,475 Where'd you find out about that? 685 00:58:48,713 --> 00:58:51,546 McCool would never go to Texas. His business is all here. 686 00:58:51,716 --> 00:58:55,117 - Listen, Mr. Army, if you're trying to... - Wait a minute, Pete. 687 00:58:55,286 --> 00:58:58,779 I thought McCool had taken you two into his confidence before he was killed. 688 00:58:58,957 --> 00:59:00,083 Maybe he did. 689 00:59:00,259 --> 00:59:04,992 If he had, about 500 more horses would be in Confederate hands today. 690 00:59:05,331 --> 00:59:07,231 Did McCool have a map around here? 691 00:59:07,399 --> 00:59:09,367 - Well... - Not that I know of. 692 00:59:09,935 --> 00:59:12,598 Well, he had one like this someplace. 693 00:59:12,939 --> 00:59:15,305 How much did I pay you for that last string? 694 00:59:15,909 --> 00:59:18,969 - Ten hundred and sixty-five dollars. - Forget the 10. 695 00:59:19,145 --> 00:59:22,377 Let's just deal with the last two digits: Six and five. 696 00:59:22,550 --> 00:59:26,486 Notice on the map, the longitudinal sides are all numbered from one to nine. 697 00:59:26,654 --> 00:59:28,212 The latitudinal, the same. 698 00:59:28,389 --> 00:59:30,482 Now, let's take our numbers... 699 00:59:31,826 --> 00:59:34,694 the longitudinal six and latitudinal five as coordinates... 700 00:59:34,863 --> 00:59:36,387 and see where we cross. 701 00:59:36,565 --> 00:59:38,863 Right about here, isn't it? And where are we? 702 00:59:39,034 --> 00:59:41,434 - Yellow Rock Pass. - Exactly. 703 00:59:41,603 --> 00:59:43,730 That was the route taken by the last herd. 704 00:59:43,905 --> 00:59:46,568 Well, I'll be. You've been telling us all the time. 705 00:59:47,310 --> 00:59:50,905 Remember when I bought your horses? The price never came out in round numbers. 706 00:59:51,080 --> 00:59:54,572 That was because the last two digits had to indicate the route of the drive. 707 00:59:54,751 --> 00:59:56,241 Simple, but effective. 708 00:59:56,886 --> 00:59:59,412 I advised McCool to take someone into his confidence... 709 00:59:59,590 --> 01:00:02,787 in case anything happened to him. But he wanted to play it alone. 710 01:00:02,960 --> 01:00:05,952 Well, partner, we're in business again. 711 01:00:06,130 --> 01:00:09,498 Yes. You better get up to the canyon and tell the men we've made contact. 712 01:00:09,667 --> 01:00:11,794 But no names. This is our deal. 713 01:00:11,970 --> 01:00:14,871 Right, major. You and me's the brains. 714 01:00:19,878 --> 01:00:22,575 - He has his uses. - Yes, so I understand. 715 01:00:22,848 --> 01:00:25,749 I didn't like telling him, but I couldn't speak to you alone... 716 01:00:25,918 --> 01:00:29,410 without making him suspicious. And my own men too. 717 01:00:29,955 --> 01:00:31,183 What are they thinking now? 718 01:00:31,357 --> 01:00:33,690 That I'm stirring you up to bring in more horses. 719 01:00:33,860 --> 01:00:36,727 I was careful to visit several other ranches today. 720 01:00:36,897 --> 01:00:40,264 Lex, I can't tell you how glad I am to have you with us. 721 01:00:40,434 --> 01:00:42,299 Wasn't sure of you at the court-martial. 722 01:00:42,469 --> 01:00:44,630 And I was afraid that Erin might influence you. 723 01:00:44,939 --> 01:00:48,875 But when you refused to go home and stayed on with McCool... 724 01:00:49,544 --> 01:00:53,913 I feel for you with Erin. I know what she means to you. 725 01:00:54,615 --> 01:00:56,948 - Is she still in town? - Yes, but don't worry. 726 01:00:57,119 --> 01:00:58,848 I put out a tracer for your boy. 727 01:00:59,021 --> 01:01:02,479 When he's been located, at least Erin won't be staying close by. 728 01:01:02,658 --> 01:01:04,819 And after the war, well... 729 01:01:04,993 --> 01:01:08,623 bitterness loses its taste, many things are forgotten. 730 01:01:09,299 --> 01:01:11,790 - I hope so. - I must go. 731 01:01:12,068 --> 01:01:13,968 Can't stay too long. 732 01:01:16,873 --> 01:01:20,241 We'll work well together, Lex. Oh, by the way... 733 01:01:20,411 --> 01:01:23,437 there's a shipment coming in. A new kind of rifle. 734 01:01:23,614 --> 01:01:26,082 The South could make good use of it. 735 01:01:26,250 --> 01:01:30,209 When the time comes, I want you to organize a little raid on our supply wagons. 736 01:01:30,387 --> 01:01:32,686 I'll be glad to, sir. 737 01:01:36,127 --> 01:01:39,324 John Hudson, their key man. It's hard to believe, isn't it? 738 01:01:39,498 --> 01:01:43,229 I might be able to get his ledger. It'll have entries of all his purchases... 739 01:01:43,401 --> 01:01:45,632 and correspond with the locations on that map. 740 01:01:45,805 --> 01:01:48,865 Yeah. There's a better way to do it, I think. 741 01:01:49,041 --> 01:01:51,373 Kearny, get horses, bring them for Hudson to buy. 742 01:01:51,544 --> 01:01:55,914 I'll be at corrals when he names his price. When you have the receipt, I'll arrest him. 743 01:01:56,083 --> 01:01:58,449 If he has a ledger, that'll be so much the better. 744 01:01:58,619 --> 01:02:00,746 Take him to Washington, confront the staff... 745 01:02:00,921 --> 01:02:04,687 with the proof that the only way to fight espionage is with counterespionage. 746 01:02:04,858 --> 01:02:08,260 I'll bring some horses with Elm, and you can arrest him with Hudson. 747 01:02:08,429 --> 01:02:09,726 Right. 748 01:02:09,898 --> 01:02:12,992 Before I left Washington, Halleck gave me high-command opinion... 749 01:02:13,167 --> 01:02:16,398 on organizing a group like ours. They laughed at the general. 750 01:02:16,571 --> 01:02:19,267 Said since counterespionage wasn't in the dictionary... 751 01:02:19,441 --> 01:02:23,002 it seemed ridiculous to try to create something that couldn't be defined. 752 01:02:23,178 --> 01:02:27,512 Well, we're defining it for him. And in great big capital letters. 753 01:02:27,816 --> 01:02:29,374 - Any questions? - Yes, sir. 754 01:02:29,552 --> 01:02:33,649 What about those rifles you said you had brought in the hard hardtack boxes, sir? 755 01:02:33,823 --> 01:02:37,987 I packed them that way. In case the wrong man got to snooping. Lucky, isn't it? 756 01:02:38,161 --> 01:02:40,721 I was supposed to steal those when they arrived. 757 01:02:40,897 --> 01:02:44,493 That's how I got them, but we'll upset your plan. Thank goodness they're here. 758 01:02:44,669 --> 01:02:49,038 The firepower in these Springfield rifles will multiply the strength of our garrison by five. 759 01:02:49,206 --> 01:02:51,936 It'll give us the equivalent of 250 men. 760 01:02:52,109 --> 01:02:54,805 We'll outnumber the raiders and outfire them. 761 01:02:54,980 --> 01:02:56,470 Any further questions? 762 01:02:56,949 --> 01:02:59,383 The major won't be the first to leave today. 763 01:02:59,551 --> 01:03:02,247 Your son's been found, Lex, safe and sound. 764 01:03:02,421 --> 01:03:05,117 He'd enlisted under the unusual name of John Smith. 765 01:03:05,290 --> 01:03:07,259 Held at Chestnut Hill recruiting station. 766 01:03:07,427 --> 01:03:10,590 - You'll want to tell your wife, I know. - Yes, sir. 767 01:03:13,967 --> 01:03:15,628 Erin. 768 01:03:16,436 --> 01:03:18,199 - Erin? - Lex? 769 01:03:18,371 --> 01:03:19,930 Yes. 770 01:03:25,713 --> 01:03:27,374 Honey. 771 01:03:28,015 --> 01:03:31,816 Jamie's been found. And he's safe, and he's well. 772 01:03:31,987 --> 01:03:33,454 How do you know? 773 01:03:34,456 --> 01:03:38,916 I can't tell you, but he was at Chestnut Hill recruiting station a few miles from home. 774 01:03:39,094 --> 01:03:41,688 - Did Colonel John tell you this? - No. 775 01:03:41,863 --> 01:03:46,733 Please don't ask me any more, but it's true, believe me. 776 01:03:46,902 --> 01:03:48,597 What do you think I ought to do? 777 01:03:48,771 --> 01:03:51,797 Go home to him, of course. The stagecoach leaves in the morning... 778 01:03:51,974 --> 01:03:53,908 and you'll be home within a week. 779 01:03:54,077 --> 01:03:55,635 That's what I thought. 780 01:03:55,812 --> 01:03:58,303 You'd do anything to get rid of me, wouldn't you? 781 01:03:58,482 --> 01:04:00,313 - Erin, you don't think... - Yes, I do. 782 01:04:00,484 --> 01:04:02,714 I'd put nothing past you, the way you've acted... 783 01:04:02,886 --> 01:04:04,717 none of your friends understand you. 784 01:04:04,888 --> 01:04:07,221 Even Colonel John won't talk to me about you. 785 01:04:07,392 --> 01:04:10,987 - Erin, listen to me... - Let go of me. Now get out. 786 01:04:11,162 --> 01:04:14,097 And don't come creeping back to me with any of your tricks. 787 01:04:14,265 --> 01:04:18,202 I'm staying here until Colonel John tells me my son's been found. 788 01:04:18,704 --> 01:04:20,934 I hope it'll be soon. 789 01:04:21,340 --> 01:04:23,774 I hope many things will be soon. 790 01:04:23,942 --> 01:04:25,773 Get out. 791 01:04:26,278 --> 01:04:28,041 Get out! 792 01:04:41,327 --> 01:04:44,024 - Mrs. Kearny to see you, sir. - Oh, send her in, sergeant. 793 01:04:44,198 --> 01:04:45,859 Yes, sir. Mrs. Kearny. 794 01:04:46,033 --> 01:04:48,160 I was thinking about you this moment, my dear. 795 01:04:48,335 --> 01:04:51,133 I've just received a long, official document from Washington. 796 01:04:51,305 --> 01:04:56,073 Which translated into one sentence says "Young James Kearny has been found." 797 01:04:57,112 --> 01:04:58,636 Oh, Colonel John. 798 01:04:58,814 --> 01:05:02,215 Well, he's in the best of health. Army grub seems to agree with him. 799 01:05:02,384 --> 01:05:05,513 - So it's true. - Well, what's the matter, Erin? 800 01:05:05,688 --> 01:05:09,124 Lex came to see me last night to tell me Jamie's been found. 801 01:05:09,292 --> 01:05:12,693 I didn't believe him. I sent him away. 802 01:05:12,862 --> 01:05:14,727 How did Lex know about Jamie? 803 01:05:14,897 --> 01:05:18,664 I don't know, he wouldn't tell me, that's one of the reasons I didn't believe him. 804 01:05:18,836 --> 01:05:21,532 He acted so strange, so mysterious about everything. 805 01:05:21,705 --> 01:05:25,106 That's why I came to you. I thought you could see him, talk to him... 806 01:05:25,275 --> 01:05:28,438 and get him to stop this thing he's doing, whatever it is. 807 01:05:28,612 --> 01:05:31,582 Erin, you worried for weeks about Jamie, didn't you? 808 01:05:31,750 --> 01:05:33,479 It didn't help matters any, did it? 809 01:05:33,651 --> 01:05:36,347 He was found, and all your worries were for nothing. 810 01:05:36,521 --> 01:05:38,614 Now, you know what I'd do if I were you? 811 01:05:39,057 --> 01:05:40,992 I think you ought to go home to your son. 812 01:05:41,160 --> 01:05:44,095 This is a man's world out here, and you don't belong. 813 01:05:44,263 --> 01:05:45,958 But just remember this... 814 01:05:46,132 --> 01:05:48,726 people don't always act the way you expect them to. 815 01:05:48,901 --> 01:05:52,804 It doesn't mean that they aren't fond of you or they don't love you. 816 01:05:52,973 --> 01:05:58,434 It simply means they may have a star to follow that's stronger than any personal tie. 817 01:05:59,079 --> 01:06:02,640 Colonel John, I don't know what I would have done without you. 818 01:06:03,817 --> 01:06:06,082 Now run along, my dear. 819 01:06:44,528 --> 01:06:46,758 - Good morning, John. - Good morning, George. 820 01:06:46,931 --> 01:06:48,523 - When did you get back? - Last night. 821 01:06:48,699 --> 01:06:50,792 It was late, I didn't want to roust you out. 822 01:06:50,968 --> 01:06:53,335 I congratulate you on that herd getting through. 823 01:06:53,505 --> 01:06:55,166 Everyone in Washington is elated. 824 01:06:55,340 --> 01:06:57,831 - It was a surprise, wasn't it? - It certainly was. 825 01:06:58,009 --> 01:07:01,035 Mind if I use your telegrapher? I'd like to wire General Halleck. 826 01:07:01,213 --> 01:07:03,113 Well, help yourself. 827 01:07:03,348 --> 01:07:06,182 - Ramsey? - Yes, sir. 828 01:07:42,358 --> 01:07:43,757 Colonel. 829 01:07:45,094 --> 01:07:48,029 I was just getting ready to bring you some horses. 830 01:07:48,397 --> 01:07:52,129 Yes, I know. You almost had me, didn't you, Lex? 831 01:07:54,638 --> 01:07:56,401 I'm afraid I don't understand. 832 01:07:56,573 --> 01:08:00,134 You were out to get me, but by a rare stroke of fortune, I got you first. 833 01:08:00,310 --> 01:08:04,077 It's the accidental things that sometimes change the course of history, isn't it? 834 01:08:04,248 --> 01:08:07,376 For instance, if you hadn't told Erin that Jamie had been found... 835 01:08:07,551 --> 01:08:10,281 our positions might be reversed. 836 01:08:10,454 --> 01:08:13,753 - I still don't understand. - You made a mistake. 837 01:08:13,925 --> 01:08:17,589 Your information about Jamie could only have come from George Sharpe. 838 01:08:17,763 --> 01:08:19,594 And he made a mistake too. 839 01:08:19,765 --> 01:08:23,223 He called Ramsey by name, when by all odds, he should never had known him. 840 01:08:23,402 --> 01:08:25,336 What does all this prove, colonel? 841 01:08:25,504 --> 01:08:29,202 Nothing. But I got curious. I took Ramsey riding with me yesterday. 842 01:08:29,375 --> 01:08:31,343 We happened to run on to Pete Elm. 843 01:08:31,511 --> 01:08:34,002 As you said, he has his uses. 844 01:08:34,180 --> 01:08:35,545 Ramsey talked. 845 01:08:35,715 --> 01:08:39,516 One of the things he admitted was that they know nothing about you in Washington. 846 01:08:39,687 --> 01:08:42,918 You're doing this thing alone. Against orders. 847 01:08:43,590 --> 01:08:46,787 All you've got to do is get rid of me, and you're in the clear? 848 01:08:46,961 --> 01:08:49,361 Yes. Raise your hands. 849 01:08:50,432 --> 01:08:52,024 Stand up. 850 01:08:56,738 --> 01:08:58,137 Face that wall. 851 01:09:11,620 --> 01:09:13,680 Open that door. 852 01:09:20,564 --> 01:09:22,031 Colonel Sharpe? 853 01:09:22,199 --> 01:09:24,997 Yeah. And that gin-pot bartender... 854 01:09:25,168 --> 01:09:28,002 and your trooper friend Ferguson are pushing up daisies. 855 01:09:28,172 --> 01:09:31,005 - Just like you're gonna be if I... - Hold it, Elm. 856 01:09:31,175 --> 01:09:34,872 I'm sorry this had to happen, Lex. Good men fall when mistakes are made. 857 01:09:35,046 --> 01:09:36,980 Nothing gained, and all of them dead now. 858 01:09:37,148 --> 01:09:39,049 You're in an unusual predicament. 859 01:09:39,218 --> 01:09:41,482 One that can be of great service to me. 860 01:09:41,653 --> 01:09:44,486 You're a Northern agent, but nobody's alive to prove it. 861 01:09:44,656 --> 01:09:47,523 With your record, everyone believes you are a Southern agent. 862 01:09:47,726 --> 01:09:50,059 I'll have to hang you for that in the morning. 863 01:09:50,230 --> 01:09:52,698 That and the murder of Colonel Sharpe. 864 01:09:52,866 --> 01:09:55,266 Then our clever Mr. Quint can report to Washington... 865 01:09:55,435 --> 01:09:58,063 that the rebel spy ring has been smashed... 866 01:09:58,238 --> 01:10:00,968 and its leader, you, executed. 867 01:10:01,142 --> 01:10:04,009 That will leave me free to go on taking your horses. 868 01:10:04,178 --> 01:10:07,670 And when the spring comes, instead of the North mounting an offensive... 869 01:10:07,848 --> 01:10:09,713 it'll be the South. 870 01:10:09,917 --> 01:10:11,748 I'm sorry, Lex. 871 01:10:12,119 --> 01:10:13,883 Get going. 872 01:10:31,140 --> 01:10:33,574 Are they starting the drive today? 873 01:10:33,743 --> 01:10:37,305 Kind of wish you were in them hills to stop it, don't you, Copperhead? 874 01:11:05,111 --> 01:11:07,636 Open up the door, guard. 875 01:11:34,041 --> 01:11:36,442 I'm supposed to ask you if there's anything you want. 876 01:11:36,612 --> 01:11:38,341 Is there anything you want? 877 01:11:38,514 --> 01:11:42,245 - Let's get at it. - Turn around. Hands behind you. 878 01:11:57,400 --> 01:11:58,662 Sweet dreams, Copperhead. 879 01:11:58,835 --> 01:12:01,270 At trail. Right, left, face. 880 01:12:01,438 --> 01:12:03,429 Forward. 881 01:12:16,254 --> 01:12:18,654 Detail, halt! 882 01:12:22,494 --> 01:12:24,929 We'll have to go in with you, sir. 883 01:12:42,983 --> 01:12:47,751 - You'll all be court-martialed for this. - Yes, sir. Follow me. 884 01:12:53,461 --> 01:12:55,122 Get in the wagon. 885 01:13:08,110 --> 01:13:10,705 - Go to the warehouse. - Sir, our plans were to go north... 886 01:13:10,880 --> 01:13:13,144 - into the hills. - We gotta stop the drive... 887 01:13:13,316 --> 01:13:15,546 before it's shot up. Follow trail of the herd. 888 01:13:15,719 --> 01:13:18,153 - Major Kearny... - There's new Springfield rifles... 889 01:13:18,321 --> 01:13:20,346 in the warehouse. Enough for the troop. 890 01:13:20,523 --> 01:13:23,288 If we get them in time, we'll have a chance. 891 01:13:47,153 --> 01:13:49,018 Never exactly doubted you, sir. 892 01:13:49,188 --> 01:13:52,817 That raw deal they gave you at your court-martial gave us a pain in the collar. 893 01:13:52,992 --> 01:13:55,722 Where do you suppose it gave me a pain? 894 01:13:56,462 --> 01:13:59,455 What's going on around here, major? We can't figure it out. 895 01:13:59,633 --> 01:14:02,363 It's lucky for me you figured out what you did. 896 01:14:02,636 --> 01:14:04,661 There's no time to go into details... 897 01:14:04,838 --> 01:14:07,204 but I'm working to uncover the rebel spy leader. 898 01:14:07,374 --> 01:14:11,141 And the trouble is it turned out to be our own commanding officer Colonel Hudson. 899 01:14:11,313 --> 01:14:13,781 - Colonel Hudson? - Yes, but he'll be taken care of. 900 01:14:13,948 --> 01:14:17,941 We've got to stop an ambush and keep the lieutenant's men from being cut down. 901 01:14:18,186 --> 01:14:19,676 What can the six of us do, sir? 902 01:14:19,854 --> 01:14:23,951 If these rifles are everything Colonel Sharpe hoped for, we'll have plenty of firepower. 903 01:14:24,126 --> 01:14:29,063 No more muzzle loading. Breaks open at the breach like this. Cartridge is inserted here. 904 01:14:29,865 --> 01:14:32,993 When fired, it ejects the empty. 905 01:14:34,304 --> 01:14:37,740 Load and fire in a matter of seconds. That's all there is to it. 906 01:14:38,542 --> 01:14:40,032 Let's get moving. 907 01:15:22,056 --> 01:15:23,956 What are you doing here, Private Larsen? 908 01:15:24,125 --> 01:15:26,923 Oh, mess sergeant sent me down to pick up some rations. 909 01:15:27,094 --> 01:15:29,358 - See Sergeant Snow and Kearny? - Prisoner? 910 01:15:29,530 --> 01:15:32,728 Yeah, the prisoner Kearny. He's escaped. 911 01:15:32,901 --> 01:15:34,562 No, sir. 912 01:15:35,570 --> 01:15:37,538 - Who's that from back there? - Me, sergeant. 913 01:15:37,706 --> 01:15:41,608 I'm just wrestling the hardtack boxes. I'll take beans any day. 914 01:15:45,415 --> 01:15:47,610 Horses to gallop! 915 01:17:21,352 --> 01:17:23,183 Watch out for yourselves! 916 01:17:47,580 --> 01:17:49,070 Hold them. 917 01:17:56,623 --> 01:17:58,818 Bring the rifles down. 918 01:18:06,668 --> 01:18:08,033 Sergeant, Lieutenant Johnson. 919 01:18:11,539 --> 01:18:14,906 It's like we had all our trouble for nothing. We're too late. 920 01:18:15,076 --> 01:18:19,480 Maybe not. First go over and straighten out Lieutenant Johnson about me. 921 01:18:25,821 --> 01:18:27,379 Sir, we were coming to help you. 922 01:18:27,556 --> 01:18:30,424 - Major Kearny's in command. - Major Kearny? 923 01:18:30,594 --> 01:18:32,653 Yes, Major Kearny, lieutenant. 924 01:18:32,829 --> 01:18:35,798 If you want that one bar on your shoulder to turn into two... 925 01:18:35,966 --> 01:18:37,991 I suggest you hear me out. 926 01:18:38,735 --> 01:18:42,502 Sir, the lieutenant may not believe him. We might as well be going back anyway. 927 01:18:42,673 --> 01:18:44,971 We won't be going back, Olie. 928 01:18:59,057 --> 01:19:03,289 - I'm sorry we weren't in time, lieutenant. - What are your orders, sir? 929 01:19:03,462 --> 01:19:05,863 Equip every man that can ride with these new rifles. 930 01:19:06,032 --> 01:19:09,627 We're going to the south fork of Bear Creek and get your herd back. 931 01:19:50,913 --> 01:19:52,710 Dismount. 932 01:19:54,151 --> 01:19:56,676 - Riley, get the rifles and ammunition. - Yes, sir. 933 01:19:56,853 --> 01:20:00,482 Sergeant Snow, lieutenant, come with me. 934 01:20:29,422 --> 01:20:31,083 Seems like everybody's here today. 935 01:20:31,257 --> 01:20:33,555 There's Colonel Hudson with my green jacket. 936 01:20:33,727 --> 01:20:37,891 Now, this is the only way they can get out, and we can catch them in our crossfire. 937 01:20:38,064 --> 01:20:40,966 You go back and bring up the first section on this side. 938 01:20:41,135 --> 01:20:43,296 You deploy the second section on the far side. 939 01:20:43,471 --> 01:20:46,702 And a shot from me will be the signal to open fire. 940 01:20:46,874 --> 01:20:49,536 Colonel, instruct your men not to shoot at Colonel Hudson. 941 01:20:49,710 --> 01:20:52,111 I want him brought back with every hair on his head. 942 01:20:52,280 --> 01:20:54,407 - Yes, sir. - Yes, sir. 943 01:21:33,191 --> 01:21:35,716 How'd you let a thing like that happen, colonel? 944 01:21:35,894 --> 01:21:39,626 Kearny had help. Probably on his way to Washington right now. 945 01:21:39,799 --> 01:21:42,666 My usefulness at the fort is finished. 946 01:21:44,069 --> 01:21:48,438 Well, it would take about a week to plant someone in your place. 947 01:21:48,607 --> 01:21:50,199 Can't let the Yankees have horses. 948 01:22:42,900 --> 01:22:45,061 There must be a couple hundred men up there. 949 01:22:45,236 --> 01:22:47,966 Somehow they got hold of those new Springfield rifles. 950 01:22:48,138 --> 01:22:50,801 I guess Kearny didn't go to Washington. 951 01:23:30,118 --> 01:23:33,645 We'll have to wait until dark if we're going to get out of here. 952 01:23:33,821 --> 01:23:36,381 Cease fire! 953 01:23:38,427 --> 01:23:40,361 Cease firing. 954 01:23:41,830 --> 01:23:44,799 - Cease firing. - These things get hot, sir. 955 01:23:46,802 --> 01:23:49,931 - Hold your fire. - I feel like a whole army, sir. 956 01:23:52,676 --> 01:23:56,168 - Hold your fire. - We got them trapped all right, major. 957 01:24:01,619 --> 01:24:03,951 They can stay under cover of those trees all day... 958 01:24:04,121 --> 01:24:08,148 and they can slip out tonight. We got to smoke them out of there. 959 01:24:08,326 --> 01:24:12,695 That's right, major, we'll smoke them out. With your permission, sir. 960 01:24:12,863 --> 01:24:15,492 - All right, sergeant. - Hamel. 961 01:24:16,868 --> 01:24:19,803 Torch some brush, and we'll put it on the wagon. 962 01:25:22,873 --> 01:25:25,240 It's gonna be a beautiful fire, major. 963 01:26:09,490 --> 01:26:11,253 They'll be coming out soon. 964 01:26:30,279 --> 01:26:33,339 - Get your men ready. - Yes, sir. 965 01:26:38,255 --> 01:26:40,723 You should have let me finish Kearny when we had him. 966 01:26:40,891 --> 01:26:44,918 I can't say I disagree with you, Pete. Your hindsight is great. 967 01:27:45,427 --> 01:27:46,986 It's Colonel Hudson. 968 01:30:36,613 --> 01:30:39,411 Why don't you shoot me and be done with it? 969 01:30:39,583 --> 01:30:43,610 I need you for living proof that five good men didn't die in vain. 970 01:30:49,627 --> 01:30:51,595 Present! 971 01:30:57,536 --> 01:30:58,696 Major Kearny... 972 01:30:59,271 --> 01:31:01,671 sometimes it may appear that the Army is blind... 973 01:31:01,840 --> 01:31:03,273 to new methods of operation. 974 01:31:03,442 --> 01:31:07,276 That's because we are dealing with countless lives placed in our trust. 975 01:31:07,446 --> 01:31:09,472 Fortunately, in times of emergency... 976 01:31:09,649 --> 01:31:12,447 men arise with a brand of courage and fortitude... 977 01:31:12,619 --> 01:31:17,647 that go far beyond the call of duty, and you are one of these. 978 01:31:17,824 --> 01:31:20,658 And so were Colonel Sharpe, Captain Tennick... 979 01:31:20,828 --> 01:31:24,389 and those other brave men who willingly sacrificed their lives. 980 01:31:29,303 --> 01:31:30,565 Major Kearny... 981 01:31:31,540 --> 01:31:34,941 you have been returned to duty with the commendation of the general... 982 01:31:35,110 --> 01:31:37,135 of the Army of the Republic. 983 01:31:37,312 --> 01:31:39,439 And I'm recommending that you be transferred... 984 01:31:39,614 --> 01:31:43,346 to head the newly-formed Department of Military Intelligence in Washington. 985 01:31:43,519 --> 01:31:44,816 However... 986 01:31:44,987 --> 01:31:48,616 the most important accomplishment that came out of this entire operation... 987 01:31:48,791 --> 01:31:51,954 was your successful demonstration of an experimental weapon. 988 01:31:52,128 --> 01:31:54,028 You proved on the field of action... 989 01:31:54,197 --> 01:31:57,167 its superior effectiveness over our older firearms. 990 01:31:57,334 --> 01:32:01,498 And as a result, the Springfield rifle has been made standard equipment... 991 01:32:01,672 --> 01:32:03,867 of the United States Army. 992 01:32:04,041 --> 01:32:07,375 I'm sure it will play a large part in ending this war... 993 01:32:07,545 --> 01:32:11,311 and bringing peace and unity back to our country. 994 01:32:12,684 --> 01:32:16,518 Right forward! Form right! 83301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.