Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:08,659
I like
to get a feel for the space
2
00:00:08,660 --> 00:00:10,313
before a big performance.
3
00:00:10,314 --> 00:00:12,316
You know,
connect to the dance floor.
4
00:00:16,059 --> 00:00:17,059
It's tight.
5
00:00:17,060 --> 00:00:18,321
So every year,
6
00:00:18,322 --> 00:00:19,888
we do one of those
fancy galas.
7
00:00:19,889 --> 00:00:21,542
You know, raise money for the
hospital kind of thing.
8
00:00:21,543 --> 00:00:23,761
And there's a Dancing
with the Doctors competition.
9
00:00:23,762 --> 00:00:26,155
Last few years,
I've come in second place,
10
00:00:26,156 --> 00:00:27,461
which I suspect is because
11
00:00:27,462 --> 00:00:29,506
of various
partner-based weaknesses.
12
00:00:29,507 --> 00:00:31,682
So this year, I'm going solo.
13
00:00:31,683 --> 00:00:34,859
It's just Bruce-ic
and the music.
14
00:00:37,472 --> 00:00:39,648
Yeah, tonight's the night.
15
00:00:40,910 --> 00:00:42,780
I feel it.
16
00:01:02,366 --> 00:01:03,714
Why do meatballs
feel so much fancier
17
00:01:03,715 --> 00:01:05,020
when they're on a stick?
18
00:01:05,021 --> 00:01:06,674
OK, Seinfeld,
let's hit the open bar, huh?
19
00:01:06,675 --> 00:01:08,980
What's the deal
with meatballs on sticks?
20
00:01:08,981 --> 00:01:10,765
Sticks belong outside.
21
00:01:10,766 --> 00:01:12,897
Uh-huh.
Honey, it's good, it's good.
22
00:01:12,898 --> 00:01:16,031
So are jokes about urologists
too easy or just easy enough?
23
00:01:16,032 --> 00:01:18,381
Actually, I was hoping
this year, your hosting duties
24
00:01:18,382 --> 00:01:21,863
could focus less on the funny
and more on the money.
25
00:01:21,864 --> 00:01:23,517
Yeah, well, I kind of
want them to come back
26
00:01:23,518 --> 00:01:25,214
and donate again next year,
27
00:01:25,215 --> 00:01:27,521
so I wanna concentrate
on keeping them laughing
28
00:01:27,522 --> 00:01:29,218
and making sure
they're having fun.
29
00:01:29,219 --> 00:01:31,220
OK, yes, of course,
make it fun.
30
00:01:31,221 --> 00:01:32,700
Oh, you know what?
31
00:01:32,701 --> 00:01:35,224
Amelia Irving just divorced
a real estate tycoon
32
00:01:35,225 --> 00:01:38,445
and she gave $10 million
to U of O.
33
00:01:38,446 --> 00:01:41,404
Oh, she is bitter and looking
to spend that settlement.
34
00:01:41,405 --> 00:01:42,623
You want me to say that?
35
00:01:42,624 --> 00:01:44,015
No.
36
00:01:44,016 --> 00:01:45,756
But you could say,
hey, it's raining in Seattle.
37
00:01:45,757 --> 00:01:48,890
Why don't you
make it rain here?
38
00:01:48,891 --> 00:01:51,240
Oh, she's from Seattle.
I forgot to set that up.
39
00:01:51,241 --> 00:01:53,199
- Mm-hmm.
- This is big money, Ron.
40
00:01:53,200 --> 00:01:55,157
I'm gonna keep texting
you money jokes.
41
00:01:55,158 --> 00:01:59,422
One of them
requires a Dr. Evil accent.
42
00:01:59,423 --> 00:02:01,250
Cannot believe Joyce
put you on the judging panel.
43
00:02:01,251 --> 00:02:02,773
That has way too much power
for you.
44
00:02:02,774 --> 00:02:04,123
I know.
45
00:02:04,124 --> 00:02:05,950
She's decided I'm cool,
which is the first thing
46
00:02:05,951 --> 00:02:07,952
that's ever
made me question my coolness.
47
00:02:07,953 --> 00:02:10,303
No more iPad.
48
00:02:10,304 --> 00:02:13,175
And that is the last mom thing
I'm doing tonight.
49
00:02:13,176 --> 00:02:14,568
- Really?
- Yes.
50
00:02:14,569 --> 00:02:17,136
And Cindy is actually
staying the night,
51
00:02:17,137 --> 00:02:18,572
and so we got
a hotel room nearby.
52
00:02:18,573 --> 00:02:20,269
Oh, got it all planned out.
53
00:02:20,270 --> 00:02:21,792
No, not a plan.
No.
54
00:02:21,793 --> 00:02:25,361
Just like like a, you know,
like a goal, really.
55
00:02:25,362 --> 00:02:27,450
I just want to, like,
turn off my mom-work brain
56
00:02:27,451 --> 00:02:29,104
and just drink and dance.
57
00:02:29,105 --> 00:02:30,149
Maybe I'll take a shot.
58
00:02:31,629 --> 00:02:33,282
The last time Tim and I
went out without the kids
59
00:02:33,283 --> 00:02:34,849
was last year's gala,
60
00:02:34,850 --> 00:02:37,243
and I ended up taking over
the coat check
61
00:02:37,244 --> 00:02:39,810
because their ticketing system
was just a mess.
62
00:02:39,811 --> 00:02:42,465
But this year, I'm focused
on having fun with Tim
63
00:02:42,466 --> 00:02:44,467
and just letting loose
64
00:02:44,468 --> 00:02:45,903
and avoiding the coat check
65
00:02:45,904 --> 00:02:48,384
because the same guy is
in charge and it's insane.
66
00:02:48,385 --> 00:02:50,604
Like, he
does not know what he's doing.
67
00:02:50,605 --> 00:02:52,127
Try not to scuff the floor
if you can.
68
00:02:52,128 --> 00:02:53,433
Yeah, OK.
69
00:02:53,434 --> 00:02:55,913
Whoa, Matthew,
a little overdressed, are we?
70
00:02:55,914 --> 00:02:57,306
Agent double-O-zero over here.
71
00:02:57,307 --> 00:02:58,481
I--I didn't know how to--
72
00:02:58,482 --> 00:02:59,700
Great, now, I got to rework
73
00:02:59,701 --> 00:03:01,267
the top of my act
to include this.
74
00:03:01,268 --> 00:03:04,574
OK, love this.
75
00:03:04,575 --> 00:03:06,097
Never been to a gala before,
76
00:03:06,098 --> 00:03:08,099
so I probably shouldn't have
asked my mom what to wear,
77
00:03:08,100 --> 00:03:09,666
but still excited for tonight.
78
00:03:09,667 --> 00:03:11,320
Nice to be out on the town
with Serena.
79
00:03:11,321 --> 00:03:12,582
I mean, not--not with her.
80
00:03:12,583 --> 00:03:15,237
It's not a--it's not a date.
81
00:03:15,238 --> 00:03:18,022
But, you know, dinner,
drinks, dancing,
82
00:03:18,023 --> 00:03:21,504
all the elements are there,
so just pointing that out.
83
00:03:21,505 --> 00:03:22,592
Guys, I've been here
for 15 minutes.
84
00:03:22,593 --> 00:03:23,941
Why am I not drunk yet?
85
00:03:23,942 --> 00:03:25,204
I--I could get you a drink.
86
00:03:25,205 --> 00:03:26,596
Thanks, Matty.
87
00:03:26,597 --> 00:03:28,076
I'll do a double WhistlePig
with a ginger back.
88
00:03:28,077 --> 00:03:29,512
Yeah, that--
that's a classic.
89
00:03:29,513 --> 00:03:30,557
I would take a white wine.
90
00:03:30,558 --> 00:03:31,688
Old fashioned for me, please.
91
00:03:31,689 --> 00:03:34,038
Dirty martini,
olives, no onions.
92
00:03:34,039 --> 00:03:35,301
I should probably
be writing these down.
93
00:03:35,302 --> 00:03:36,693
Yeah, no drinks for me.
94
00:03:36,694 --> 00:03:38,260
If you could get a few bags
of ice for lates,
95
00:03:38,261 --> 00:03:39,522
that'd be much apreesh.
- Got it.
96
00:03:39,523 --> 00:03:41,263
Table nine,
Matt's getting us drinks.
97
00:03:41,264 --> 00:03:45,136
Welcome to the Saint Denis
annual gala and fundraiser.
98
00:03:45,137 --> 00:03:47,835
Tonight, we are raising money
for a very worthy cause,
99
00:03:47,836 --> 00:03:51,099
our pharmacy department's
addiction to pills.
100
00:03:51,100 --> 00:03:52,318
I'm kidding.
101
00:03:52,319 --> 00:03:53,884
We all know
you get them for free.
102
00:03:55,452 --> 00:03:56,931
We have some very important
people in the house tonight.
103
00:03:56,932 --> 00:04:00,326
Is that Ken Tran,
head of neuro over there?
104
00:04:00,327 --> 00:04:02,545
Guys, give it up for Ken.
105
00:04:02,546 --> 00:04:05,331
New suit, same bad hair plugs.
106
00:04:07,029 --> 00:04:09,378
Normally, I can't tell the head
of neuro he has bad hair plugs
107
00:04:09,379 --> 00:04:11,902
without being sent to HR.
108
00:04:11,903 --> 00:04:14,165
But tonight, Ron is king,
109
00:04:14,166 --> 00:04:16,255
and he shall do as he pleases.
110
00:04:16,256 --> 00:04:18,257
Ladies and gentlemen...
111
00:04:18,258 --> 00:04:20,389
- Rain.
- Enjoy yourselves tonight.
112
00:04:20,390 --> 00:04:22,870
Eat, drink, network...
- Donations.
113
00:04:22,871 --> 00:04:26,221
And if you end up talking
to anyone from pathology,
114
00:04:26,222 --> 00:04:28,092
I am sorry.
115
00:04:32,707 --> 00:04:34,882
Ron, um,
116
00:04:34,883 --> 00:04:36,753
I don't think
you saw me over there.
117
00:04:36,754 --> 00:04:38,538
Yeah, I saw you waving wildly
118
00:04:38,539 --> 00:04:40,931
like an inflatable outside
of a Honda dealership.
119
00:04:40,932 --> 00:04:43,630
Joyce, I'm not going to beg
these people for donations.
120
00:04:43,631 --> 00:04:45,109
That kills the party mood.
121
00:04:45,110 --> 00:04:47,024
It's not about the mood,
it's about the moola.
122
00:04:47,025 --> 00:04:49,463
Could you just relax
and let me do my thing?
123
00:04:50,638 --> 00:04:52,421
And I told him
Fosse is a hack.
124
00:04:52,422 --> 00:04:53,640
The thing about dance--
125
00:04:53,641 --> 00:04:55,337
and don't feel bad
for not knowing this,
126
00:04:55,338 --> 00:04:56,382
most people don't--
127
00:04:56,383 --> 00:04:57,992
but the thing about dance is
128
00:04:57,993 --> 00:05:00,124
it's all about where
you focus your energy.
129
00:05:00,125 --> 00:05:01,343
- Wow.
- I know.
130
00:05:01,344 --> 00:05:02,301
You know what, Bruce?
131
00:05:02,302 --> 00:05:03,519
I can't wait for your dance.
132
00:05:03,520 --> 00:05:04,607
I think it's going
to be amazing.
133
00:05:04,608 --> 00:05:06,348
Babe!
134
00:05:06,349 --> 00:05:09,133
Dang, Alex,
are you drunk already?
135
00:05:09,134 --> 00:05:10,787
I'm just letting loose, baby!
136
00:05:10,788 --> 00:05:12,093
All right.
137
00:05:12,094 --> 00:05:13,964
We did pregame a little
in the parking lot.
138
00:05:13,965 --> 00:05:16,402
Downed some Bailey's that
my mom got us for Christmas.
139
00:05:16,403 --> 00:05:17,925
Yeah.
140
00:05:17,926 --> 00:05:20,275
We took some Lactaid
and we are feeling ourselves.
141
00:05:31,243 --> 00:05:33,549
Oh, ma'am, please go ahead.
142
00:05:33,550 --> 00:05:36,117
Oh, thank you, dear.
143
00:05:36,118 --> 00:05:37,771
Oh, yeah, of--of course.
144
00:05:37,772 --> 00:05:41,165
You know, I had
my hip replaced last year,
145
00:05:41,166 --> 00:05:43,733
so it's hard for me
to stand a long time.
146
00:05:43,734 --> 00:05:45,213
Oh, OK.
147
00:05:45,214 --> 00:05:47,998
You know, I used to be
a chorus girl at the Riviera.
148
00:05:47,999 --> 00:05:50,349
- Is that right?
- I'm Rosie.
149
00:06:05,321 --> 00:06:06,495
Now, my physical
therapist said--
150
00:06:06,496 --> 00:06:07,975
Um, so sorry.
151
00:06:07,976 --> 00:06:09,455
Should--should we hop
in the drinks line?
152
00:06:09,456 --> 00:06:10,891
Oh, I don't drink.
153
00:06:10,892 --> 00:06:12,632
I was just on the way
to the ladies room.
154
00:06:12,633 --> 00:06:14,416
Of course.
Could I?
155
00:06:14,417 --> 00:06:16,766
No? All right,
to the back of the line.
156
00:06:16,767 --> 00:06:18,115
Well, I'm just saying
157
00:06:18,116 --> 00:06:19,508
you could treat heart disease
158
00:06:19,509 --> 00:06:21,989
or brain cancer, but no, no,
159
00:06:21,990 --> 00:06:25,122
you guys were, like,
penises or bust.
160
00:06:26,821 --> 00:06:28,430
Let's bring up
our next group of dancers.
161
00:06:28,431 --> 00:06:29,736
Hello, hello, hello.
162
00:06:29,737 --> 00:06:33,522
Paging Dr. Joyce Henderson.
163
00:06:33,523 --> 00:06:34,480
I'm right here.
164
00:06:34,481 --> 00:06:35,872
What are you doing?
165
00:06:35,873 --> 00:06:39,049
I am co-hosting
this event with Dr. Ron.
166
00:06:39,050 --> 00:06:42,183
Two emcees. Fun, right?
167
00:06:42,184 --> 00:06:44,403
Oh, hey, is that the Kumars
over there?
168
00:06:44,404 --> 00:06:46,143
Hey, how's the
trucking business going?
169
00:06:46,144 --> 00:06:48,581
'Cause there's one truck
I hope you brought tonight.
170
00:06:48,582 --> 00:06:52,062
Beep, beep, beep,
171
00:06:52,063 --> 00:06:54,456
beep, beep, beep,
172
00:06:54,457 --> 00:06:55,936
the money truck.
173
00:06:59,070 --> 00:07:01,158
Hi, could I get
a double WhistlePig,
174
00:07:01,159 --> 00:07:02,682
two scotch and sodas,
175
00:07:02,683 --> 00:07:03,987
a martini, an old fashioned,
and a glass of white wine?
176
00:07:03,988 --> 00:07:05,249
Chardonnay
or Sauvignon blanc?
177
00:07:05,250 --> 00:07:06,816
Oh.
Uh, I don't know.
178
00:07:06,817 --> 00:07:08,383
Maybe--maybe both.
179
00:07:08,384 --> 00:07:11,212
And for the old fashioned,
do you want bourbon or rye?
180
00:07:11,213 --> 00:07:12,474
Let--let me just text them
really quick.
181
00:07:12,475 --> 00:07:13,823
Yeah, sure.
Just step to the side.
182
00:07:13,824 --> 00:07:15,085
I'll help the next guest here.
- Oh, no, no, no,
183
00:07:15,086 --> 00:07:16,826
I'll take one
of each of those also, please.
184
00:07:16,827 --> 00:07:19,525
OK, and is that a gin martini
or a vodka martini?
185
00:07:20,614 --> 00:07:22,615
Just come on, man.
186
00:07:22,616 --> 00:07:24,094
And at the end,
187
00:07:24,095 --> 00:07:26,619
Scrooge realizes
that he is happiest
188
00:07:26,620 --> 00:07:28,708
when he is generous
with his money.
189
00:07:28,709 --> 00:07:31,145
I mean, that's a good lesson
for us all to learn, right?
190
00:07:31,146 --> 00:07:32,712
Generosity with your money.
191
00:07:32,713 --> 00:07:36,106
OK, why don't we bring up
our next performers, Dr. Lee,
192
00:07:36,107 --> 00:07:39,196
and our very own Dr. Brady
doing the cha-cha?
193
00:07:39,197 --> 00:07:40,328
Oh.
194
00:07:40,329 --> 00:07:42,461
And I'd like to hear
the cha-ching
195
00:07:42,462 --> 00:07:45,725
of credit cards being swiped
over at the donation table.
196
00:07:45,726 --> 00:07:47,683
Hey, hey, can we get
a glass of water up here
197
00:07:47,684 --> 00:07:48,858
for my friend, Joyce?
198
00:07:48,859 --> 00:07:50,512
'Cause I think
she's a little thirsty.
199
00:07:52,428 --> 00:07:54,647
But you got to blame that on my
guys over there at table four,
200
00:07:54,648 --> 00:07:57,258
the psych department,
for not spotting this sooner.
201
00:07:57,259 --> 00:07:59,565
What is the clinical term
202
00:07:59,566 --> 00:08:02,568
for so desperate for money
it's embarrassing?
203
00:08:04,919 --> 00:08:06,049
Got her.
204
00:08:09,880 --> 00:08:11,446
Oh, hey, Keith.
205
00:08:11,447 --> 00:08:12,926
Hey, you remember my husband,
Tim?
206
00:08:12,927 --> 00:08:14,275
Ah. Oh, yeah, hey.
207
00:08:14,276 --> 00:08:15,885
Parents night out, huh?
- Yeah.
208
00:08:15,886 --> 00:08:17,321
So where are
the kids tonight?
209
00:08:17,322 --> 00:08:19,410
No, we don't--we don't
have any kids, Keith.
210
00:08:19,411 --> 00:08:21,369
Oh, I'm sorry.
I--I thought you had two.
211
00:08:21,370 --> 00:08:23,371
Well, no,
we had kids yesterday,
212
00:08:23,372 --> 00:08:25,634
and we'll have them tomorrow,
but we don't have them tonight.
213
00:08:25,635 --> 00:08:27,114
Oh, wait, seriously?
214
00:08:27,115 --> 00:08:28,289
Yeah, we also don't
have a mortgage.
215
00:08:28,290 --> 00:08:29,769
Or a dog with bad eczema.
216
00:08:29,770 --> 00:08:30,987
Or a bossy mother-in-law.
217
00:08:30,988 --> 00:08:33,337
- Huh?
- Hey, let's get a refill.
218
00:08:33,338 --> 00:08:35,383
It's good to see you.
- Yeah, see you, Kyle.
219
00:08:35,384 --> 00:08:36,950
My wife said if
you're afraid of small talk,
220
00:08:36,951 --> 00:08:38,604
just ask about people's family.
221
00:08:38,605 --> 00:08:39,996
It always works.
222
00:08:39,997 --> 00:08:41,476
Well, it didn't, Linda.
223
00:08:41,477 --> 00:08:43,000
It didn't.
224
00:08:44,524 --> 00:08:45,741
They said that my accident
225
00:08:45,742 --> 00:08:48,091
should have left me
in a wheelchair.
226
00:08:48,092 --> 00:08:50,572
Until Dr. Bruce saved me
227
00:08:50,573 --> 00:08:52,139
With the power of
228
00:08:52,140 --> 00:08:54,271
d-d-d-d-d-d-d-d-dance.
229
00:08:58,799 --> 00:09:00,321
♪ Right about now
230
00:09:00,322 --> 00:09:01,801
♪ The funk soul brother
231
00:09:01,802 --> 00:09:03,454
♪ Check it out now
232
00:09:03,455 --> 00:09:04,934
♪ The funk soul brother
233
00:09:04,935 --> 00:09:06,501
♪ Right about now
234
00:09:06,502 --> 00:09:08,024
♪ The funk soul brother
235
00:09:08,025 --> 00:09:10,026
♪ Check it out now
236
00:09:10,027 --> 00:09:11,593
♪ The funk soul brother
237
00:09:17,513 --> 00:09:19,209
♪ Right about now
238
00:09:19,210 --> 00:09:20,515
♪ The funk soul brother
239
00:09:20,516 --> 00:09:22,343
♪ Check it out now
240
00:09:22,344 --> 00:09:24,084
♪ The funk soul brother
241
00:09:43,713 --> 00:09:45,627
Yes!
242
00:09:45,628 --> 00:09:49,544
Oh, my God!
243
00:09:49,545 --> 00:09:52,025
Whoo, Bruce!
244
00:09:52,026 --> 00:09:53,983
Amazing.
245
00:09:57,031 --> 00:09:59,206
With a score of 28,
246
00:09:59,207 --> 00:10:01,382
that puts Dr. Schweitz
in the lead.
247
00:10:01,383 --> 00:10:02,731
Not a perfect score,
248
00:10:02,732 --> 00:10:05,168
but he's got to feel good
about that effort.
249
00:10:05,169 --> 00:10:07,170
One more time for Dr. Schweitz!
250
00:10:08,869 --> 00:10:10,173
Uh, yeah, I'm happy.
251
00:10:10,174 --> 00:10:12,436
I mean, technically,
it felt, uh...
252
00:10:12,437 --> 00:10:13,699
flawless.
253
00:10:13,700 --> 00:10:16,092
But according to that eight,
apparently not.
254
00:10:22,143 --> 00:10:23,404
I don't believe
in giving 10s.
255
00:10:23,405 --> 00:10:25,580
A 10 means you can't imagine
anything better.
256
00:10:25,581 --> 00:10:27,756
Like, Ryan Gosling
is the hottest man alive,
257
00:10:27,757 --> 00:10:28,931
but is he a 10?
258
00:10:28,932 --> 00:10:31,194
No, he's a nine.
259
00:10:31,195 --> 00:10:32,892
Ryan Reynolds is a six.
260
00:10:32,893 --> 00:10:34,241
The stone is beautiful.
261
00:10:34,242 --> 00:10:36,069
Wall-to-wall rocks,
262
00:10:36,070 --> 00:10:39,115
just an incredible amount
of rocks.
263
00:10:39,116 --> 00:10:40,726
I'd love to see it.
264
00:10:40,727 --> 00:10:42,597
Hey, guys,
I have your drinks here.
265
00:10:42,598 --> 00:10:44,164
Oh, did I take
your seat, Matt?
266
00:10:44,165 --> 00:10:46,775
Uh, yeah, a little bit.
267
00:10:46,776 --> 00:10:48,037
Oh, OK.
268
00:10:48,038 --> 00:10:49,343
Oh, I needed this.
Thank you.
269
00:10:49,344 --> 00:10:50,474
Oh, don't mention it.
270
00:10:50,475 --> 00:10:51,737
That was from me, actually.
271
00:10:51,738 --> 00:10:53,390
I--I--
- Shots!
272
00:10:53,391 --> 00:10:55,262
Hello, my friends.
273
00:10:55,263 --> 00:10:56,655
How did you get
those so fast?
274
00:10:56,656 --> 00:10:57,960
There's another bar upstairs.
275
00:10:57,961 --> 00:10:59,309
You gotta be kidding me.
276
00:10:59,310 --> 00:11:00,484
I don't want you
to take this the wrong way,
277
00:11:00,485 --> 00:11:02,095
but I'm gonna miss
Fun Alex on Monday.
278
00:11:02,096 --> 00:11:03,749
- Ah, honey, look at that.
- Wow.
279
00:11:03,750 --> 00:11:05,098
You picked up
a new nickname tonight.
280
00:11:05,099 --> 00:11:06,403
Thank you.
That's so sweet.
281
00:11:06,404 --> 00:11:07,709
You know what I heard
282
00:11:07,710 --> 00:11:09,363
is that when I go back
to being my normal self,
283
00:11:09,364 --> 00:11:11,321
my friend will be disappointed,
but that's still very sweet.
284
00:11:11,322 --> 00:11:12,714
No, no, no, no.
285
00:11:12,715 --> 00:11:15,804
I just mean you seem so relaxed
and carefree.
286
00:11:15,805 --> 00:11:17,588
I was gonna to say
the same thing.
287
00:11:17,589 --> 00:11:20,026
I think.
It's--it's really hard to hear.
288
00:11:20,027 --> 00:11:22,506
Matthew, you're shouting.
289
00:11:22,507 --> 00:11:23,638
You know,
in just a couple more years,
290
00:11:23,639 --> 00:11:25,422
the kids won't
need a babysitter.
291
00:11:25,423 --> 00:11:26,902
And then, Fun Alex is gonna
be out on these streets
292
00:11:26,903 --> 00:11:29,296
every week just tossing back
these shots.
293
00:11:29,297 --> 00:11:30,601
Not these ones, probably.
294
00:11:30,602 --> 00:11:32,125
They seem disgusting,
but still, you know?
295
00:11:32,126 --> 00:11:33,300
Couple more years!
296
00:11:33,301 --> 00:11:34,694
- Whoo!
- Whoo!
297
00:11:36,217 --> 00:11:37,347
Unless we have another kid
298
00:11:37,348 --> 00:11:38,697
and it puts us back
in the weeds.
299
00:11:38,698 --> 00:11:39,741
- I'd rather--
- Although, Ella could babysit.
300
00:11:39,742 --> 00:11:41,525
Oh, my God. Another kid?
301
00:11:41,526 --> 00:11:42,918
Come on.
Can you imagine?
302
00:11:42,919 --> 00:11:44,311
What?
303
00:11:44,312 --> 00:11:45,660
We're not--
come on, baby.
304
00:11:45,661 --> 00:11:46,835
We're not having another.
We talked about this.
305
00:11:46,836 --> 00:11:48,054
Yeah. Or did we?
306
00:11:48,055 --> 00:11:49,359
I--I--I guess I didn't know
307
00:11:49,360 --> 00:11:50,447
you made an official decision
about it, but.
308
00:11:50,448 --> 00:11:51,579
Yeah.
309
00:11:51,580 --> 00:11:52,885
Sorry.
It's really hard to hear.
310
00:11:52,886 --> 00:11:54,277
Did you guys say
you're having another kid?
311
00:11:54,278 --> 00:11:55,670
Congrats!
312
00:11:55,671 --> 00:11:57,106
No, Matt,
we're not having another kid.
313
00:11:57,107 --> 00:11:59,282
Oh, OK.
314
00:11:59,283 --> 00:12:00,631
Uh, congrats to that.
315
00:12:00,632 --> 00:12:03,330
Matthew, cut the .
316
00:12:03,331 --> 00:12:05,636
Are you ready to see
some more doctors
317
00:12:05,637 --> 00:12:08,335
try and dance away
their midlife crisis?
318
00:12:08,336 --> 00:12:09,945
Well, guard your wallets,
319
00:12:09,946 --> 00:12:12,556
because Joyce Henderson will
try and pick your pocket
320
00:12:12,557 --> 00:12:14,689
when your head is turned.
321
00:12:14,690 --> 00:12:16,038
Hardy-har-har.
322
00:12:16,039 --> 00:12:17,823
Very funny, Ron.
323
00:12:17,824 --> 00:12:19,607
Oh, looks like she's
finally starting to relax.
324
00:12:19,608 --> 00:12:21,740
Looks like somebody's
been hitting that Chardonnay.
325
00:12:23,220 --> 00:12:25,613
Maybe if I had a drink,
I'd finally find you funny.
326
00:12:27,964 --> 00:12:30,923
Speaking of funny, have you
guys seen Joyce's hair tonight?
327
00:12:30,924 --> 00:12:32,794
Oh, Ron, you're just jealous
'cause all your hair
328
00:12:32,795 --> 00:12:34,970
ran off of your head
and settled on your back.
329
00:12:36,364 --> 00:12:37,712
It's true.
330
00:12:37,713 --> 00:12:39,758
All right, that's enough
from that heckler.
331
00:12:39,759 --> 00:12:41,237
I don't know.
332
00:12:41,238 --> 00:12:43,196
Should I go back up there
and help him out, you guys?
333
00:12:43,197 --> 00:12:45,982
Yeah!
334
00:12:52,336 --> 00:12:54,295
What? Oh!
335
00:12:56,558 --> 00:12:58,777
So I just heard that some
336
00:12:58,778 --> 00:13:00,387
of the derm department isn't
having so much fun tonight.
337
00:13:00,388 --> 00:13:02,171
Would it--
- Would it kill you to smile?
338
00:13:02,172 --> 00:13:04,826
Oh, it would.
Well, then lay off the Botox.
339
00:13:06,220 --> 00:13:07,350
Boom.
340
00:13:07,351 --> 00:13:08,699
That was--
that was my punch line.
341
00:13:08,700 --> 00:13:10,701
Yeah, but you didn't.
Keep up. Come on, Ron.
342
00:13:10,702 --> 00:13:12,878
Hey, geriatrics?
343
00:13:12,879 --> 00:13:15,271
What's going on here?
Should I be worried?
344
00:13:15,272 --> 00:13:17,665
Why don't we bring up
our next dancer?
345
00:13:17,666 --> 00:13:19,058
Ooh, Ron wants to
get back to work.
346
00:13:19,059 --> 00:13:22,583
That's new.
347
00:13:26,370 --> 00:13:28,415
No, because remember,
we were at Baskin-Robbins,
348
00:13:28,416 --> 00:13:30,678
and the guy was getting mad at
you for taking so many samples?
349
00:13:30,679 --> 00:13:32,375
I think he was just stressed
out because it was busy.
350
00:13:32,376 --> 00:13:33,986
I don't think I set him off.
- Right. No, I know.
351
00:13:33,987 --> 00:13:36,466
But then there was that family
that had three kids,
352
00:13:36,467 --> 00:13:37,511
and I was like, oh, my God,
353
00:13:37,512 --> 00:13:39,034
having another kid
would be insane.
354
00:13:39,035 --> 00:13:40,470
And you were like, uh-huh.
355
00:13:40,471 --> 00:13:41,950
I don't think it was uh-huh,
exclamation point.
356
00:13:41,951 --> 00:13:43,256
I think was uh-huh,
dot, dot, dot.
357
00:13:43,257 --> 00:13:44,561
I'm listening. Go on.
- Right.
358
00:13:44,562 --> 00:13:46,128
Well, yeah,
I think we should just table it
359
00:13:46,129 --> 00:13:48,783
for now, though, 'cause,
you know, it's date night.
360
00:13:48,784 --> 00:13:50,132
And we don't have any kids, so.
- Right.
361
00:13:50,133 --> 00:13:51,568
Shouldn't we at least
decide when we--
362
00:13:51,569 --> 00:13:52,961
I think we should
just table it for now.
363
00:13:52,962 --> 00:13:54,876
- If that's what you think.
- Yeah.
364
00:13:54,877 --> 00:13:57,183
Hey, anyone want to dance?
365
00:13:57,184 --> 00:14:00,099
Yes, I'll grab another drink
and meet you out there.
366
00:14:00,100 --> 00:14:01,883
No one get in any more
passive-aggressive fights
367
00:14:01,884 --> 00:14:03,406
until I get back, OK?
368
00:14:03,407 --> 00:14:04,799
We're not. It's fine.
369
00:14:04,800 --> 00:14:06,454
It's so fun.
370
00:14:09,849 --> 00:14:11,458
Oh, thank you.
That means a lot.
371
00:14:11,459 --> 00:14:12,589
Oh, hi.
372
00:14:12,590 --> 00:14:13,895
How--how's your night going?
373
00:14:13,896 --> 00:14:15,505
- Pretty good, actually.
- Yeah?
374
00:14:15,506 --> 00:14:16,898
About an 8 out of 10?
375
00:14:16,899 --> 00:14:18,247
You should be happy.
376
00:14:18,248 --> 00:14:20,075
Eight is the highest score
I've given tonight.
377
00:14:20,076 --> 00:14:21,729
Oh, I'm happy.
Happy, happy, happy.
378
00:14:21,730 --> 00:14:23,122
I'm just wondering, though,
what--
379
00:14:23,123 --> 00:14:24,906
what could I have done better?
380
00:14:24,907 --> 00:14:26,734
You know, just so
I can improve for next year.
381
00:14:26,735 --> 00:14:28,214
- Honestly, Bruce...
- Mm-hmm?
382
00:14:28,215 --> 00:14:29,519
Your technicals
were flawless.
383
00:14:29,520 --> 00:14:31,565
- Agree.
- Your choreography, inspiring.
384
00:14:31,566 --> 00:14:33,349
- Obviously.
- But you wanted it too bad.
385
00:14:33,350 --> 00:14:35,177
Like, the whole performance
just screamed,
386
00:14:35,178 --> 00:14:38,050
love me, love me,
please, someone just love me.
387
00:14:38,051 --> 00:14:39,616
That's crazy.
388
00:14:39,617 --> 00:14:40,791
Are you serious? No.
389
00:14:40,792 --> 00:14:41,836
No, no, no.
I don't--
390
00:14:41,837 --> 00:14:44,056
I don't feel that way inside.
391
00:14:44,057 --> 00:14:45,796
Well, that's what
it looked like to me.
392
00:14:45,797 --> 00:14:48,712
Anyway, your fly's down.
393
00:14:48,713 --> 00:14:49,800
Oh, it's down a little bit.
394
00:14:49,801 --> 00:14:51,237
Down a little bit.
395
00:14:51,238 --> 00:14:53,021
Not enough to even mention.
396
00:14:57,287 --> 00:14:59,854
There's a guy over there
looks like our dentist.
397
00:14:59,855 --> 00:15:01,943
Oh, yeah, a little bit.
Yeah.
398
00:15:01,944 --> 00:15:03,945
- It's the mustache.
- Yeah.
399
00:15:03,946 --> 00:15:05,425
Can I say one last thing?
400
00:15:05,426 --> 00:15:07,296
I know that we're busy
and it would not be easy,
401
00:15:07,297 --> 00:15:08,950
but if we wanted
to have another kid,
402
00:15:08,951 --> 00:15:10,386
we'd make the time.
That's all I'm gonna say.
403
00:15:10,387 --> 00:15:11,518
I don't wanna get into it,
OK, honey?
404
00:15:11,519 --> 00:15:12,911
Because I will just say
405
00:15:12,912 --> 00:15:14,956
that I think you think
that making time
406
00:15:14,957 --> 00:15:16,653
is easier than it actually is,
407
00:15:16,654 --> 00:15:17,741
so--oh, hey!
408
00:15:17,742 --> 00:15:19,091
Look who it is!
It's Keith!
409
00:15:19,092 --> 00:15:20,222
Guys, I'd like you
to meet my wife, Linda.
410
00:15:20,223 --> 00:15:21,354
Hi.
411
00:15:21,355 --> 00:15:22,485
I'm not saying
that it would be easy.
412
00:15:22,486 --> 00:15:24,096
Linda's a dog trainer.
413
00:15:24,097 --> 00:15:25,619
Yeah, honey, I said
I don't want to talk about it.
414
00:15:25,620 --> 00:15:26,576
I know. I'm not trying
to talk-talk about it. I just--
415
00:15:29,580 --> 00:15:31,494
I like your tux!
416
00:15:31,495 --> 00:15:33,148
Uh, thanks.
417
00:15:33,149 --> 00:15:35,107
So you can dance here now,
418
00:15:35,108 --> 00:15:37,065
but I am saving the spot
for someone,
419
00:15:37,066 --> 00:15:39,198
so when they get here, you--
you do have to move.
420
00:15:39,199 --> 00:15:40,503
What?
421
00:15:40,504 --> 00:15:42,679
So you can dance here
right now--
422
00:15:42,680 --> 00:15:45,987
I'm just saying that it's us
and we can make it work.
423
00:15:45,988 --> 00:15:46,857
It's not if we can
make it work, baby.
424
00:15:46,858 --> 00:15:47,989
It's if we want to.
425
00:15:47,990 --> 00:15:49,643
Well,
why wouldn't we want to?
426
00:15:49,644 --> 00:15:52,559
Well, even with two kids,
I've had one night this year
427
00:15:52,560 --> 00:15:54,604
where I don't feel
constantly worried
428
00:15:54,605 --> 00:15:57,085
and like I'm behind
on an endless list of tasks.
429
00:15:57,086 --> 00:15:59,827
I get that, but one more
member of our family
430
00:15:59,828 --> 00:16:01,437
is just another person to love.
431
00:16:01,438 --> 00:16:03,831
I don't know if I have enough
love to give another person.
432
00:16:03,832 --> 00:16:07,748
And our final performance,
retired Dr. Henry Tenon,
433
00:16:07,749 --> 00:16:12,274
back to dance with
his daughter, Dr. Katie Tenon.
434
00:16:15,191 --> 00:16:16,583
You know,
before our last dance,
435
00:16:16,584 --> 00:16:19,107
can we just give it up
for Dr. Ron?
436
00:16:19,108 --> 00:16:20,935
Bringing it every year.
437
00:16:20,936 --> 00:16:22,545
I don't know
how he can find time
438
00:16:22,546 --> 00:16:25,026
to write all these jokes
between naps, but he does.
439
00:16:25,027 --> 00:16:27,202
Well, how about Joyce?
440
00:16:27,203 --> 00:16:28,551
Desperate for your money,
441
00:16:28,552 --> 00:16:30,684
but I see equally desperate
for your applause.
442
00:16:30,685 --> 00:16:32,164
Where does that come from?
I don't know.
443
00:16:32,165 --> 00:16:33,817
Take it up with her therapist.
444
00:16:33,818 --> 00:16:35,776
Oh, Ron, so sad and bitter.
445
00:16:35,777 --> 00:16:37,125
You know,
you've heard of McDreamy.
446
00:16:37,126 --> 00:16:38,692
Meet McGrumpy.
447
00:16:38,693 --> 00:16:39,998
What's white, blonde,
448
00:16:39,999 --> 00:16:42,043
and didn't have her first kiss
till she was 39?
449
00:16:42,044 --> 00:16:44,002
Joyce Henderson,
ladies and gentlemen.
450
00:16:44,003 --> 00:16:47,353
You know, your wife is dating
a much younger, more fit man.
451
00:16:47,354 --> 00:16:48,528
Yeah, well,
your loser boyfriend's
452
00:16:48,529 --> 00:16:50,095
at home
polishing his action figures.
453
00:16:50,096 --> 00:16:52,053
"Warhammer" figurines!
454
00:16:52,054 --> 00:16:54,055
That fight, ten out of ten.
455
00:16:54,056 --> 00:16:55,231
No notes.
456
00:16:59,235 --> 00:17:00,714
Katie's
trotting out her father.
457
00:17:00,715 --> 00:17:03,064
A bit manipulative.
458
00:17:03,065 --> 00:17:05,153
I mean,
they're barely using the space.
459
00:17:05,154 --> 00:17:06,285
Come on.
460
00:17:06,286 --> 00:17:08,069
Oh, my God, a home video?
461
00:17:08,070 --> 00:17:09,505
Really?
462
00:17:12,466 --> 00:17:14,380
Oh, that is tender.
463
00:17:15,512 --> 00:17:17,557
She's twirling him now.
464
00:17:17,558 --> 00:17:19,341
She's twirling him.
465
00:17:22,780 --> 00:17:24,520
Money, money, money.
466
00:17:24,521 --> 00:17:26,914
The hospital needs money.
- Totally.
467
00:17:26,915 --> 00:17:28,655
And sorry, it's my first year,
468
00:17:28,656 --> 00:17:30,831
but isn't tonight
about raising money?
469
00:17:30,832 --> 00:17:32,485
Of course, it's--
it's just the way she said it.
470
00:17:32,486 --> 00:17:33,703
It's too much.
471
00:17:33,704 --> 00:17:35,357
Oh, because
she cares too much.
472
00:17:35,358 --> 00:17:36,837
Right.
473
00:17:36,838 --> 00:17:38,578
You're missing
the whole point, Matt.
474
00:17:38,579 --> 00:17:39,796
So the hospital
doesn't need money?
475
00:17:39,797 --> 00:17:41,015
You know what?
Get out of here.
476
00:17:41,016 --> 00:17:42,061
Got it.
477
00:17:44,019 --> 00:17:45,454
Just here to get
a glass of zin,
478
00:17:45,455 --> 00:17:46,455
and then I'll be on my way.
479
00:17:46,456 --> 00:17:47,761
Well, you do you.
480
00:17:49,329 --> 00:17:52,635
An old fashioned.
481
00:17:52,636 --> 00:17:54,202
Amelia Irving?
482
00:17:54,203 --> 00:17:55,290
That's me.
Hi.
483
00:17:55,291 --> 00:17:56,552
Joyce Henderson.
484
00:17:56,553 --> 00:17:58,119
I'm the Executive Director
of St. Denis.
485
00:17:58,120 --> 00:18:00,252
I'm so jazzed
that you're here today.
486
00:18:00,253 --> 00:18:01,775
Thank you.
- Of course.
487
00:18:01,776 --> 00:18:03,429
And great job up there,
you two.
488
00:18:03,430 --> 00:18:06,127
It was like a slightly funnier
version of my marriage.
489
00:18:07,608 --> 00:18:10,479
I mean--but I am truly sorry
about the divorce
490
00:18:10,480 --> 00:18:11,915
and everything that happened
491
00:18:11,916 --> 00:18:14,918
as a result
of that massage parlor raid.
492
00:18:14,919 --> 00:18:15,963
Right.
493
00:18:15,964 --> 00:18:19,140
Well, it was nice to meet you.
494
00:18:19,141 --> 00:18:20,272
Ms. Irving?
495
00:18:20,273 --> 00:18:21,360
I'm sorry.
496
00:18:21,361 --> 00:18:22,448
Joyce can be annoying
497
00:18:22,449 --> 00:18:24,276
sometimes--
- Ron?
498
00:18:24,277 --> 00:18:25,799
Because she's so passionate.
499
00:18:25,800 --> 00:18:28,628
I've never met someone
with more of a commitment
500
00:18:28,629 --> 00:18:30,760
to the future of this place
501
00:18:30,761 --> 00:18:33,763
or any place, really,
than Joyce.
502
00:18:33,764 --> 00:18:35,635
I'm sorry
if I'm embarrassing you.
503
00:18:35,636 --> 00:18:38,116
No, not at all.
Not at all.
504
00:18:38,117 --> 00:18:40,553
Truth is, I couldn't do what
I do without the good work
505
00:18:40,554 --> 00:18:42,555
of doctors like Ron.
506
00:18:42,556 --> 00:18:45,210
You know, they do so much
with so little.
507
00:18:45,211 --> 00:18:47,603
Just imagine if they had more,
you know?
508
00:18:47,604 --> 00:18:49,214
She doesn't have to imagine.
509
00:18:49,215 --> 00:18:51,868
You know, some people
have a five-year plan.
510
00:18:51,869 --> 00:18:54,436
This maniac has a 20-year plan.
511
00:18:54,437 --> 00:18:55,742
Wow.
512
00:18:55,743 --> 00:18:56,917
What kind of ideas
are we talking about?
513
00:18:56,918 --> 00:18:58,919
I do have
a PowerPoint presentation.
514
00:18:58,920 --> 00:19:01,356
Well, you want to know
how it went with Amelia?
515
00:19:01,357 --> 00:19:03,271
Gee, I don't know, Ron,
what do you think?
516
00:19:03,272 --> 00:19:05,578
Well, let me think.
517
00:19:05,579 --> 00:19:06,666
Blammo!
518
00:19:06,667 --> 00:19:08,494
both: $10 million!
519
00:19:08,495 --> 00:19:09,538
Shh, shh, shh.
520
00:19:20,202 --> 00:19:21,376
No, we're not in a fight.
521
00:19:21,377 --> 00:19:22,508
No, one of us just
wants another kid,
522
00:19:22,509 --> 00:19:24,205
and the other one doesn't.
523
00:19:24,206 --> 00:19:26,903
That's not--actually,
I don't want that necessarily.
524
00:19:26,904 --> 00:19:29,819
I just want her--or you--or her
525
00:19:29,820 --> 00:19:32,039
to, you know,
include me in the discussion.
526
00:19:32,040 --> 00:19:33,258
Of course, he's part of the--
527
00:19:33,259 --> 00:19:34,737
of course, you're part
of the discussion.
528
00:19:34,738 --> 00:19:35,869
She can't help it.
529
00:19:35,870 --> 00:19:37,000
She just steamrolls ahead
sometimes.
530
00:19:37,001 --> 00:19:38,350
And that sounds bad.
531
00:19:38,351 --> 00:19:39,742
It's not great.
532
00:19:39,743 --> 00:19:41,396
What I mean is
it's a good thing.
533
00:19:41,397 --> 00:19:43,442
She's decisive and smart
534
00:19:43,443 --> 00:19:45,531
and, you know, pretty much the
engine for our entire family.
535
00:19:45,532 --> 00:19:46,662
You are.
536
00:19:46,663 --> 00:19:48,229
Babe.
537
00:19:48,230 --> 00:19:50,231
And I'm, obviously,
there to move heavy furniture
538
00:19:50,232 --> 00:19:52,233
and carry our kids
on my shoulders at the zoo.
539
00:19:54,193 --> 00:19:55,105
They get so sweaty.
540
00:19:55,106 --> 00:19:56,019
We have the sweatiest kids.
541
00:19:56,020 --> 00:19:58,500
Just sopping.
542
00:20:00,764 --> 00:20:04,114
I'm sorry I put
so much on your uh-huh.
543
00:20:04,115 --> 00:20:06,029
Of course,
we'll keep discussing it.
544
00:20:06,030 --> 00:20:07,596
Definitely not tonight.
This is my bad.
545
00:20:07,597 --> 00:20:09,032
I feel like
I ruined our date night.
546
00:20:09,033 --> 00:20:10,904
No, it's--
547
00:20:10,905 --> 00:20:12,775
we still have that hotel room.
548
00:20:12,776 --> 00:20:13,950
What are we still doing here?
549
00:20:13,951 --> 00:20:15,430
Let's go.
550
00:20:15,431 --> 00:20:16,562
Sorry, guys. We have to go.
551
00:20:16,563 --> 00:20:18,564
Oh!
No, honey, my shoes.
552
00:20:18,565 --> 00:20:20,131
I'll buy you new ones.
553
00:20:22,743 --> 00:20:25,005
Dude, this isn't my coat.
554
00:20:25,006 --> 00:20:26,136
Gucci?
555
00:20:26,137 --> 00:20:27,661
You know what?
This is my coat.
556
00:20:28,575 --> 00:20:29,836
All right.
557
00:20:29,837 --> 00:20:32,099
All right, what's done is done.
558
00:20:32,100 --> 00:20:33,753
I may not respect your score,
559
00:20:33,754 --> 00:20:36,190
but I'm a big enough man
to accept it.
560
00:20:36,191 --> 00:20:37,104
OK, cool.
561
00:20:37,105 --> 00:20:38,453
Oh.
562
00:20:38,454 --> 00:20:39,498
One more thing.
563
00:20:39,499 --> 00:20:41,151
I will be informing Joyce
564
00:20:41,152 --> 00:20:43,284
that you were inebriated during
your duties as dance judge.
565
00:20:43,285 --> 00:20:47,070
I'm sorry, I have too much
integrity to turn a blind eye.
566
00:20:47,071 --> 00:20:49,551
Sure, man.
567
00:20:49,552 --> 00:20:51,727
Hey.
Enjoy your first gala?
568
00:20:51,728 --> 00:20:53,642
Ah, it was OK.
569
00:20:53,643 --> 00:20:55,862
Um, not really what I expected.
570
00:20:55,863 --> 00:20:58,212
I know.
The food sucked this year.
571
00:20:58,213 --> 00:20:59,953
I didn't really
get to eat anything.
572
00:20:59,954 --> 00:21:01,955
I spent a shockingly long time
in the bar line.
573
00:21:01,956 --> 00:21:03,391
We should go get McDonald's.
574
00:21:03,392 --> 00:21:05,654
Oh, I could eat so many nuggets
right now.
575
00:21:05,655 --> 00:21:08,004
Oh.
Yeah, that'd be great.
576
00:21:08,005 --> 00:21:11,007
So tonight didn't go exactly
as I hoped it would.
577
00:21:11,008 --> 00:21:14,054
Didn't get to dance
or really drink with Serena.
578
00:21:14,055 --> 00:21:16,317
Chaplain Steve still seems
to have it out for me,
579
00:21:16,318 --> 00:21:18,363
but Serena and I did get
to have some dinner,
580
00:21:18,364 --> 00:21:20,974
just the two of us, so--
581
00:21:20,975 --> 00:21:22,715
I really wasn't shouting.
41830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.