All language subtitles for Race.Across.the.World.S05E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,450 --> 00:00:21,330 This programme contains some strong language 2 00:00:26,290 --> 00:00:27,650 Actually quite relaxing. 3 00:00:27,690 --> 00:00:28,850 Mm. 4 00:00:30,250 --> 00:00:32,770 What do you reckon? Yeah, I'm quite happy. 5 00:00:32,810 --> 00:00:34,690 HE CHUCKLES 6 00:00:34,730 --> 00:00:38,410 For first-place Brian and Melvyn, a moment of serenity. 7 00:00:40,370 --> 00:00:42,810 It gives you a chance just to chill. 8 00:00:42,850 --> 00:00:45,650 You can actually feel the vibration of the bell things 9 00:00:45,690 --> 00:00:47,810 going through you. Mm. 10 00:00:49,050 --> 00:00:52,730 Words can't describe how it is to come in first 11 00:00:52,770 --> 00:00:55,210 on the elimination leg. 12 00:00:55,250 --> 00:00:58,450 We've exceeded our expectations, for some reason. 13 00:00:58,490 --> 00:01:00,050 If I'm thinking ahead now, yeah, 14 00:01:00,090 --> 00:01:01,650 we've got to get our race heads on again. 15 00:01:01,690 --> 00:01:04,450 Do you feel the pressure now? Yeah. 16 00:01:10,370 --> 00:01:12,690 Four teams have made it to the third checkpoint... 17 00:01:14,010 --> 00:01:15,890 I've seen a lot of horses down here. 18 00:01:15,930 --> 00:01:18,490 I know, it's cute. There were some running this morning. 19 00:01:18,530 --> 00:01:22,650 ..and are now in the traditionally Tibetan Kham region of China, 20 00:01:22,690 --> 00:01:24,970 within striking distance of the Himalayas. 21 00:01:26,890 --> 00:01:28,690 We were close to Brian and Melvyn, an hour between us, 22 00:01:28,730 --> 00:01:31,210 and now they've, 24... They've gone. Yeah, yeah. 23 00:01:31,250 --> 00:01:34,010 I don't know how they've done it, but... Yeah. 24 00:01:34,050 --> 00:01:36,410 It's sort of Brian and Melvyn, and then... And then us. 25 00:01:39,170 --> 00:01:42,850 For the first time in the race, the brothers have taken a lead, 26 00:01:42,890 --> 00:01:45,010 and for the remaining three teams, 27 00:01:45,050 --> 00:01:47,770 less than two hours lie between them. 28 00:01:47,810 --> 00:01:49,450 We seem to constantly worry. 29 00:01:49,490 --> 00:01:50,490 Yeah. 30 00:01:50,530 --> 00:01:51,730 I struggle to sleep. 31 00:01:51,770 --> 00:01:53,930 We just don't mentally seem to be able to switch off. 32 00:01:53,970 --> 00:01:56,370 Yeah. Normally at home, I don't think about anything, 33 00:01:56,410 --> 00:01:58,770 I'm just... I'm pretty relaxed. 34 00:01:58,810 --> 00:02:01,970 Finding ourselves at the bottom at the first leg was absolutely 35 00:02:02,010 --> 00:02:04,850 frightful, so we have slowly and steadily been working our way up. 36 00:02:04,890 --> 00:02:07,130 Less haste, more speed, I think has been our motto. 37 00:02:08,290 --> 00:02:09,450 Morning. Good morning. 38 00:02:09,490 --> 00:02:10,890 Good morning. This is for you. 39 00:02:10,930 --> 00:02:12,090 Thank you very much. 40 00:02:12,130 --> 00:02:14,090 Take care. Cheers. Bye. Thank you. 41 00:02:14,130 --> 00:02:16,290 So Brian and Melvyn, they're going to be leaving very soon. 42 00:02:16,330 --> 00:02:19,010 I know. I wonder where they're going to be going. 43 00:02:19,050 --> 00:02:20,330 I know. I know. 44 00:02:21,570 --> 00:02:22,970 Ready? 45 00:02:23,010 --> 00:02:25,850 Your fourth checkpoint is Varanasi. 46 00:02:25,890 --> 00:02:27,890 Varnasi? Varanasi. 47 00:02:27,930 --> 00:02:29,090 Varanasi. Varanasi? 48 00:02:29,130 --> 00:02:30,810 Where do you think? Get the map out. 49 00:02:33,130 --> 00:02:36,210 Varanasi. It's there, look. Right, so that is in India. 50 00:02:36,250 --> 00:02:37,530 That is on the Ganges. 51 00:02:39,410 --> 00:02:43,890 In Northern India, the fourth checkpoint, Varanasi. 52 00:02:45,650 --> 00:02:48,650 This ancient city has been continuously inhabited 53 00:02:48,690 --> 00:02:50,450 for over 3,000 years. 54 00:02:52,570 --> 00:02:55,210 Considered to be an abode of Lord Shiva, 55 00:02:55,250 --> 00:02:58,690 it is one of the seven sacred cities of Hinduism. 56 00:03:00,010 --> 00:03:03,010 Every year, more than a million people make a pilgrimage here 57 00:03:03,050 --> 00:03:05,530 to visit the mandir, 58 00:03:05,570 --> 00:03:08,970 and purify themselves by bathing in the River Ganges. 59 00:03:11,650 --> 00:03:14,770 To get to India, it's going to be a long way away. 60 00:03:14,810 --> 00:03:17,650 Ooh! "It is not possible for the race to continue over land 61 00:03:17,690 --> 00:03:20,410 "across the Himalayas." 62 00:03:20,450 --> 00:03:24,210 "You must fly...to Kathmandu." 63 00:03:24,250 --> 00:03:26,050 "Where the race will resume." 64 00:03:26,090 --> 00:03:27,850 Whoa! Wasn't expecting this. 65 00:03:27,890 --> 00:03:29,730 Now, Kathmandu is in... 66 00:03:29,770 --> 00:03:33,570 Nepal. ..Nepal, isn't it? This is a double country leg. 67 00:03:33,610 --> 00:03:34,930 So that's exciting. 68 00:03:34,970 --> 00:03:37,330 Now, it's going to be tough, but let's go for it. 69 00:03:51,930 --> 00:03:53,570 We're here, Melv. 70 00:03:53,610 --> 00:03:55,170 The sun's shining at last. 71 00:03:57,370 --> 00:04:00,730 Having flown from China to arrive in Nepal's capital city 72 00:04:00,770 --> 00:04:06,090 of Kathmandu, first-time race-leaders Brian and Melvyn. 73 00:04:06,130 --> 00:04:08,050 Watch the cars! 74 00:04:08,090 --> 00:04:10,930 Nepal feels quite vibrant. 75 00:04:10,970 --> 00:04:14,770 It's, erm... It's a different atmosphere to China. 76 00:04:14,810 --> 00:04:16,650 It's more colourful already. 77 00:04:16,690 --> 00:04:20,370 Nepal looks to be completely different from anywhere 78 00:04:20,410 --> 00:04:22,210 that I've been to before. 79 00:04:22,250 --> 00:04:23,770 So it'll be a bit nerve-racking, 80 00:04:23,810 --> 00:04:26,890 but I'm looking forward to some new adventures. 81 00:04:30,450 --> 00:04:33,490 Nepal's north is dominated by the Himalayas. 82 00:04:35,890 --> 00:04:39,530 It is a land where many use the phrase "guest is God", 83 00:04:39,570 --> 00:04:42,450 and natives offer home stays as a source of income... 84 00:04:44,090 --> 00:04:46,970 ..allowing budget-conscious visitors to experience the true heart 85 00:04:47,010 --> 00:04:48,330 of the country... 86 00:04:50,490 --> 00:04:54,810 ..while those hungry for adventure flock for the great outdoors. 87 00:04:58,490 --> 00:04:59,850 We're in Nepal. 88 00:04:59,890 --> 00:05:02,770 One of the things that we have to do, Melv, is we've got to cross 89 00:05:02,810 --> 00:05:04,850 the border into India at some point. So where are we going? 90 00:05:06,570 --> 00:05:12,010 It is the shortest leg of the race so far, at just under 800km. 91 00:05:12,050 --> 00:05:14,130 But without the ease of bullet trains, 92 00:05:14,170 --> 00:05:18,490 teams will be at the whim of Nepal's basic road infrastructure. 93 00:05:19,930 --> 00:05:23,530 To reach Varanasi, teams could head west to take in 94 00:05:23,570 --> 00:05:27,330 Nepal's rural communities and abundance of wildlife. 95 00:05:29,410 --> 00:05:31,970 Or they could travel a similar distance southward, 96 00:05:32,010 --> 00:05:34,730 but enter India sooner, 97 00:05:34,770 --> 00:05:37,290 directly into the country's spiritual heartland. 98 00:05:41,050 --> 00:05:43,410 Are we going to keep the same strategy? 99 00:05:43,450 --> 00:05:45,930 Yeah, strategy similar to China. Yeah. Yeah? 100 00:05:45,970 --> 00:05:48,570 Bed and board rather than work and pay. 101 00:05:48,610 --> 00:05:50,530 We can have a home stay. 102 00:05:50,570 --> 00:05:53,250 We can experience their way of life. 103 00:05:53,290 --> 00:05:55,450 Yeah. We're ahead of everybody else, 104 00:05:55,490 --> 00:05:57,690 so we can afford to spend a bit of time here. 105 00:05:57,730 --> 00:06:00,810 And once we've had our fun, over the border, race, 106 00:06:00,850 --> 00:06:03,610 and then come in first again. Brilliant. 107 00:06:03,650 --> 00:06:06,330 Keen to immerse themselves in local life, 108 00:06:06,370 --> 00:06:08,170 Brian and Melvyn plan to head west. 109 00:06:09,770 --> 00:06:11,050 Bus to Bandipur - how much? 110 00:06:13,010 --> 00:06:14,370 Well, it's two people. 111 00:06:17,130 --> 00:06:19,650 Can you do it any cheaper? Can you do 1,000? 112 00:06:20,730 --> 00:06:21,810 Nah? 113 00:06:21,850 --> 00:06:22,970 No, OK. 114 00:06:23,010 --> 00:06:26,210 Er, 15? 1,500? 115 00:06:27,690 --> 00:06:29,890 Two person. 1,500. 116 00:06:29,930 --> 00:06:32,370 Is that a good deal? Yeah, are you happy with that? 117 00:06:33,730 --> 00:06:35,410 OK. What did he ask first? 118 00:06:35,450 --> 00:06:38,210 He wanted 1,700, and he's agreed to do it at 1,500. 119 00:06:38,250 --> 00:06:40,250 Are you sure? I could've sworn he said 14. 120 00:06:41,530 --> 00:06:42,970 Did he? Pff! 121 00:06:43,010 --> 00:06:44,730 No, he didn't, did he? 122 00:06:44,770 --> 00:06:47,050 I thought he said 700 per person. 123 00:06:47,090 --> 00:06:48,970 Yeah. That'll be 1,400. 124 00:06:49,010 --> 00:06:52,130 Yeah. And you've negotiated it up to 1,500. 125 00:06:52,170 --> 00:06:55,010 No. We need to check. Well played, sir! 126 00:06:55,050 --> 00:06:56,290 No! No. 127 00:06:57,370 --> 00:06:59,010 Look at the windscreen, right? 128 00:06:59,050 --> 00:07:01,370 Never pass its MOT, would it, that? 129 00:07:01,410 --> 00:07:03,290 It's fine, lets the air through, that does. 130 00:07:03,330 --> 00:07:05,090 Oh, we're away. 131 00:07:05,130 --> 00:07:07,530 If we make the home stay tonight, I think we're well on course. 132 00:07:08,770 --> 00:07:10,930 I just heard a noise from upstairs. 133 00:07:10,970 --> 00:07:12,810 Probably my bag has just slipped off. 134 00:07:14,570 --> 00:07:16,930 As Brian and Melvyn get on the road... 135 00:07:16,970 --> 00:07:19,050 Thank you. Thank you. 136 00:07:19,090 --> 00:07:22,450 ..back in China, and trailing the brothers by almost a day... 137 00:07:22,490 --> 00:07:24,730 Are you ready? I am. Let's read it first. 138 00:07:24,770 --> 00:07:26,810 ..the remaining three teams. 139 00:07:26,850 --> 00:07:28,690 Aah! See? 140 00:07:28,730 --> 00:07:32,650 "Your fourth checkpoint is Varanasi." 141 00:07:32,690 --> 00:07:35,370 So we're crossing the border. Ooh! 142 00:07:35,410 --> 00:07:37,050 I know where that is - India. 143 00:07:37,090 --> 00:07:38,090 India? 144 00:07:38,130 --> 00:07:41,090 Wow, that's far. That's far. So far. 145 00:07:42,250 --> 00:07:43,290 Oh! 146 00:07:43,330 --> 00:07:44,410 "You must fly... 147 00:07:44,450 --> 00:07:46,650 "..to Kathmandu, where the race will resume." 148 00:07:46,690 --> 00:07:48,690 How exciting! 149 00:07:48,730 --> 00:07:49,930 It is exciting. 150 00:07:49,970 --> 00:07:51,650 Oh, my God. 151 00:07:51,690 --> 00:07:54,290 We're going to Nepal! 152 00:07:54,330 --> 00:07:56,050 And now I've got goose bumps. Yay! 153 00:07:56,090 --> 00:08:00,490 Aah! Wow. That is the best news I think we've had so far. 154 00:08:00,530 --> 00:08:02,250 We are going to Nepal. 155 00:08:02,290 --> 00:08:04,490 I am so, so happy with that. 156 00:08:04,530 --> 00:08:06,850 I've never seen such a big grin on your face. 157 00:08:06,890 --> 00:08:08,650 Ah, it's like... For me, it's the scenery, 158 00:08:08,690 --> 00:08:12,090 just the beauty of Nepal, I'm really looking forward to it. 159 00:08:12,130 --> 00:08:15,090 We're so excited about animals, wildlife. 160 00:08:15,130 --> 00:08:17,930 I feel like it's the full package, really, for us, isn't it? 161 00:08:24,370 --> 00:08:27,490 MUSIC PLAYS 162 00:08:27,530 --> 00:08:30,250 Already finding their groove in Nepal... 163 00:08:30,290 --> 00:08:32,650 Very lively place, isn't it? 164 00:08:32,690 --> 00:08:36,050 ..Brian and Melvyn have made it to Bandipur, 165 00:08:36,090 --> 00:08:38,490 home to the Newar people. 166 00:08:38,530 --> 00:08:40,610 With a culture rich in both Hindu 167 00:08:40,650 --> 00:08:45,290 and Buddhist traditions, countless festivals take place every year - 168 00:08:45,330 --> 00:08:48,530 including the five-day celebration of Deepawali. 169 00:08:50,850 --> 00:08:52,130 Namaste. 170 00:08:52,170 --> 00:08:54,970 I don't know what "Namaste" means, but it's very nice. 171 00:08:55,010 --> 00:08:56,330 Hello. Hiya. 172 00:08:58,770 --> 00:09:00,250 Thank you. 173 00:09:00,290 --> 00:09:01,770 Thank you. 174 00:09:01,810 --> 00:09:03,130 I didn't know what to expect, 175 00:09:03,170 --> 00:09:05,090 but you couldn't ask for a better welcome, could you? 176 00:09:05,130 --> 00:09:07,090 It's like the whole village has turned out. 177 00:09:07,130 --> 00:09:09,410 Cheers. Black tea. Cheers. 178 00:09:09,450 --> 00:09:11,130 Very good. 179 00:09:11,170 --> 00:09:14,690 Hosted by Sajen, the brothers will repay their bed and board 180 00:09:14,730 --> 00:09:17,490 by working an early shift on the family's farm. 181 00:09:20,890 --> 00:09:22,050 6am? 182 00:09:23,410 --> 00:09:25,010 OK. 183 00:09:25,050 --> 00:09:27,330 Nepal is completely different from China. 184 00:09:27,370 --> 00:09:28,370 Thank you. 185 00:09:28,410 --> 00:09:33,130 China's very rigid. But Nepal is buzzing, bubbly. 186 00:09:33,170 --> 00:09:34,450 Look at the geckos up there. 187 00:09:34,490 --> 00:09:36,570 Bloody heck! 188 00:09:36,610 --> 00:09:38,970 At the end of the day, it's why we're here. 189 00:09:39,010 --> 00:09:41,850 It's an opportunity to experience something new. 190 00:09:41,890 --> 00:09:44,290 I've lived my life quite straight, I suppose, 191 00:09:44,330 --> 00:09:47,410 and it's about time that I let loose. 192 00:09:47,450 --> 00:09:49,490 Yeah! 193 00:09:49,530 --> 00:09:50,770 Excellent. 194 00:09:50,810 --> 00:09:53,250 My kids told me, "Go out and enjoy it," 195 00:09:53,290 --> 00:09:54,610 and that's what I want to do. 196 00:10:03,810 --> 00:10:05,930 It's a lot warmer, isn't it? 197 00:10:05,970 --> 00:10:09,250 Almost 22 hours behind race leaders Brian and Melvyn... 198 00:10:10,890 --> 00:10:13,970 ..sisters Elizabeth and Letitia are the second team 199 00:10:14,010 --> 00:10:16,410 to plan a way out of Kathmandu. 200 00:10:16,450 --> 00:10:18,010 The west is popular for tourists 201 00:10:18,050 --> 00:10:20,450 because there's lots of, like, backpacking. 202 00:10:20,490 --> 00:10:22,730 So going south from here, 203 00:10:22,770 --> 00:10:27,090 try and take advantage of the faster routes in India. 204 00:10:27,130 --> 00:10:30,130 It seems more spiritual, like going to Bodh Gaya where there's 205 00:10:30,170 --> 00:10:33,490 the famous tree where the Buddha became enlightened. 206 00:10:33,530 --> 00:10:36,050 And that's what we wanted this trip as well, isn't it? 207 00:10:36,090 --> 00:10:39,330 To, like, delve into culture and tradition. 208 00:10:39,370 --> 00:10:42,330 Feeling the pull of one of Buddhism's holiest sites, 209 00:10:43,610 --> 00:10:46,410 Bodh Gaya, they plan to take the more direct route to India. 210 00:10:47,650 --> 00:10:49,250 I really don't know much about Nepal 211 00:10:49,290 --> 00:10:52,090 so it's nice for both of us to be discovering something new. 212 00:10:53,930 --> 00:10:56,930 It's making me anxious, being in a new country. 213 00:10:56,970 --> 00:10:59,530 Look, there's a bus that's stopping over that side. 214 00:10:59,570 --> 00:11:01,170 Shall we walk down that way? Yeah. 215 00:11:01,210 --> 00:11:02,530 Oh, my gosh, it's so busy! 216 00:11:04,210 --> 00:11:06,530 Letitia and I are definitely different in terms of, like, 217 00:11:06,570 --> 00:11:08,290 how much we can be out there. 218 00:11:10,050 --> 00:11:11,370 Where shall we sit? Here? 219 00:11:12,930 --> 00:11:15,210 Very different to China. 220 00:11:15,250 --> 00:11:19,330 She can get quite overwhelmed, especially with new situations. 221 00:11:19,370 --> 00:11:21,290 I'm getting hot and bothered now. 222 00:11:21,330 --> 00:11:23,050 It's just very chaotic. 223 00:11:23,090 --> 00:11:25,050 People are bringing anything and everything on the bus. 224 00:11:25,090 --> 00:11:27,290 Yeah, someone brought this makeshift bike. 225 00:11:27,330 --> 00:11:29,050 THEY LAUGH 226 00:11:29,090 --> 00:11:30,410 Oh, my God! 227 00:11:30,450 --> 00:11:33,530 Whereas I'm, like, embracing it, I'm like, "Whoa, look at this," 228 00:11:33,570 --> 00:11:36,570 for her, it might be a bit too much. 229 00:11:36,610 --> 00:11:41,170 I'm loving this lovely vibrant start to the day. 230 00:11:41,210 --> 00:11:42,290 Yeah! 231 00:11:42,330 --> 00:11:45,770 She'll smile, but I can see it's, like, draining her. 232 00:11:52,850 --> 00:11:54,170 As the sisters depart... 233 00:11:55,250 --> 00:11:57,330 Hello, piggies! 234 00:11:57,370 --> 00:11:58,490 Open, open. 235 00:11:58,530 --> 00:12:00,450 Come on, girls. 236 00:12:00,490 --> 00:12:02,130 Cor, they're little stinkers, ain't they? 237 00:12:02,170 --> 00:12:03,530 Certainly do. That stinks. 238 00:12:03,570 --> 00:12:05,450 COCK CROWS 239 00:12:05,490 --> 00:12:09,930 ..high above the valleys, Brian and Melvyn are still in Bandipur. 240 00:12:13,250 --> 00:12:15,890 The town is a testament to the Newars, 241 00:12:15,930 --> 00:12:18,890 whose roots can be traced back to prehistoric times. 242 00:12:20,490 --> 00:12:23,090 Their intricate craftmanship has led them to become 243 00:12:23,130 --> 00:12:24,970 renowned as master architects. 244 00:12:26,490 --> 00:12:30,650 Today, intergenerational families work the farms, 245 00:12:30,690 --> 00:12:34,770 and Brian and Melvyn are helping Sajen with his morning chores. 246 00:12:34,810 --> 00:12:36,050 Very hungry, aren't they? 247 00:12:36,090 --> 00:12:37,370 Yeah. 248 00:12:38,490 --> 00:12:40,610 Clean inside. Clean? Yeah. 249 00:12:40,650 --> 00:12:43,050 If you're keen to do that, Melv, then you go for it. 250 00:12:47,650 --> 00:12:50,610 Whoever says pigs are clean animals is lying. 251 00:12:50,650 --> 00:12:52,850 But they do shit in one corner. 252 00:12:52,890 --> 00:12:54,050 Well done, Melv, that's... 253 00:12:54,090 --> 00:12:56,450 That's a really good job. I'm chuffed you've done that. 254 00:12:57,970 --> 00:12:59,690 Come, come, yeah, come. 255 00:12:59,730 --> 00:13:02,490 And go inside, you clean the buffalo. 256 00:13:02,530 --> 00:13:05,810 The buffalo. There you go, Brian, I'll give you priority on that. 257 00:13:05,850 --> 00:13:07,730 Fucking hell. You hang on to that. 258 00:13:07,770 --> 00:13:09,690 Oh, God. What have I got to do? 259 00:13:09,730 --> 00:13:13,170 Yeah. That clean, yeah. What, with me hands? 260 00:13:13,210 --> 00:13:15,210 Yeah. Come, come. 261 00:13:15,250 --> 00:13:17,490 I mean, really?! Yeah, put it outside. 262 00:13:18,730 --> 00:13:21,050 I... I'm not that keen on this at all. 263 00:13:21,090 --> 00:13:22,530 Come on. Come on! 264 00:13:24,090 --> 00:13:25,610 Oh, God. 265 00:13:28,690 --> 00:13:30,370 It's picking up shit. 266 00:13:31,890 --> 00:13:33,290 Urrrgh! 267 00:13:40,210 --> 00:13:42,090 Oh, God, what am I doing?! 268 00:13:46,770 --> 00:13:50,410 I can't believe that! He's using his hands, picking up buffalo shit. 269 00:13:50,450 --> 00:13:52,530 That isn't Brian. Definitely not Brian. 270 00:13:52,570 --> 00:13:53,730 HE CHUCKLES 271 00:13:53,770 --> 00:13:54,770 I'm doing it. 272 00:13:54,810 --> 00:13:56,170 Yeah, you're doing grand. 273 00:13:56,210 --> 00:13:59,170 I've got to be honest, when we first came out here on the race, 274 00:13:59,210 --> 00:14:02,290 I didn't think Brian would be able to deal with new challenges, 275 00:14:02,330 --> 00:14:04,570 because he doesn't like to be uncomfortable. 276 00:14:04,610 --> 00:14:05,610 You're doing gra... 277 00:14:05,650 --> 00:14:07,450 Don't! Don't you dare. 278 00:14:07,490 --> 00:14:08,970 But he's proved me wrong on that. 279 00:14:09,010 --> 00:14:10,770 He's done really well, he has. 280 00:14:10,810 --> 00:14:13,330 That's digging deep. But you did all right. 281 00:14:13,370 --> 00:14:14,970 Proud of you for picking up shit. 282 00:14:17,010 --> 00:14:18,610 HORNS HONK 283 00:14:21,250 --> 00:14:24,690 Right, let's familiarise ourselves with our plan and our route. 284 00:14:24,730 --> 00:14:26,130 Back in Kathmandu, 285 00:14:26,170 --> 00:14:29,650 Caroline and Tom are the third team to leave for Varanasi. 286 00:14:29,690 --> 00:14:31,930 Doesn't look that far. So it looks like we could probably 287 00:14:31,970 --> 00:14:35,290 either go down, south, straight into India, 288 00:14:35,330 --> 00:14:38,530 or head up a bit west and spend a bit longer in Nepal. 289 00:14:38,570 --> 00:14:40,010 If we spent too much time here, 290 00:14:40,050 --> 00:14:43,890 I think I'd get a bit anxious about rushing to checkpoint. 291 00:14:43,930 --> 00:14:47,530 So tough. I know you want to experience their way of life, 292 00:14:47,570 --> 00:14:51,130 so why don't we do a home stay, if we can? 293 00:14:51,170 --> 00:14:54,170 Stay the night, and then rush down over the border... 294 00:14:54,210 --> 00:14:55,930 Across the border. ..and then rush to Varanasi. 295 00:14:55,970 --> 00:14:58,050 And get to the checkpoint, open the book. 296 00:14:58,090 --> 00:15:00,450 And find we're not third or fourth. 297 00:15:00,490 --> 00:15:02,450 I think that makes the most sense. 298 00:15:02,490 --> 00:15:04,850 We're sacrificing a bit of time in Nepal for Mum, 299 00:15:04,890 --> 00:15:09,690 because she doesn't like worrying about being so far behind. 300 00:15:09,730 --> 00:15:11,330 Right, bus to Pokhara. 301 00:15:11,370 --> 00:15:15,010 I don't want to lose sight of the fact that we are making progress. 302 00:15:15,050 --> 00:15:17,890 You know, a primary reason to be here is to race, so if we can 303 00:15:17,930 --> 00:15:21,450 do the best of both worlds, then we'll both be really happy. 304 00:15:21,490 --> 00:15:23,530 Oh, my God, this gets heavier, Thomas, as I get older 305 00:15:23,570 --> 00:15:25,330 and more tired. How does that happen? 306 00:15:25,370 --> 00:15:28,090 We've only... We haven't even started yet! 307 00:15:28,130 --> 00:15:29,810 Let's go. 308 00:15:29,850 --> 00:15:35,370 Their compromise - head west into central Nepal for a home stay 309 00:15:35,410 --> 00:15:38,370 before trying to make up time and cross the border. 310 00:15:38,410 --> 00:15:40,570 Hello. Erm, to Pokhara? 311 00:15:41,890 --> 00:15:43,410 So literally leave now? Yeah, yeah. 312 00:15:43,450 --> 00:15:44,810 Let's do it. Let's do it. 313 00:15:44,850 --> 00:15:46,410 The bus is going. 314 00:15:46,450 --> 00:15:48,570 Hold on, hold on, hold on. Hold on, hold on. 315 00:15:48,610 --> 00:15:49,890 The bags are going on the roof. 316 00:15:49,930 --> 00:15:51,930 Come on! Thomas, come on. 317 00:15:51,970 --> 00:15:55,050 Ha-ha-ha! Bye, darling! 318 00:15:58,210 --> 00:16:00,530 This is chaotic. This is crazy. 319 00:16:05,370 --> 00:16:07,050 Oh, it's so peaceful. 320 00:16:08,210 --> 00:16:09,650 On their journey south, 321 00:16:09,690 --> 00:16:13,770 Elizabeth and Letitia come to a pause in Panauti, 322 00:16:13,810 --> 00:16:16,090 one of the oldest towns in the country. 323 00:16:19,850 --> 00:16:24,090 Believed to have been founded in the 13th century by King Ananta Malla, 324 00:16:24,130 --> 00:16:26,370 it was ruled by the Malla dynasty - 325 00:16:26,410 --> 00:16:29,090 a name meaning "wrestler" in Sanskrit. 326 00:16:32,290 --> 00:16:35,370 They have secured work at a female-led community restaurant, 327 00:16:35,410 --> 00:16:39,330 run by Sirita, where authentic Newar cuisine is served. 328 00:16:42,450 --> 00:16:43,490 OK. 329 00:16:43,530 --> 00:16:47,850 A steamed, filled dumpling, momos are a Nepali staple 330 00:16:47,890 --> 00:16:50,690 filled with meat, vegetables, and spices. 331 00:16:50,730 --> 00:16:54,690 So there is four women running this restaurant? 332 00:16:56,250 --> 00:16:57,210 That's very good. 333 00:16:59,450 --> 00:17:00,570 Mm. 334 00:17:03,490 --> 00:17:07,130 So you seem like a very big part of this community, 335 00:17:07,170 --> 00:17:08,730 so really nice. 336 00:17:08,770 --> 00:17:13,130 How is it for women here in Nepal to work? 337 00:17:28,970 --> 00:17:30,850 Yeah. Yeah, it's nice. 338 00:17:32,370 --> 00:17:35,450 Seeing that wonderful woman who runs that restaurant is, 339 00:17:35,490 --> 00:17:40,930 it's just very inspirational, they're so strong and confident. 340 00:17:40,970 --> 00:17:44,530 It just makes me think about things in my life. 341 00:17:46,010 --> 00:17:47,370 Are you OK? 342 00:17:47,410 --> 00:17:48,410 SHE SQUEAKS 343 00:17:48,450 --> 00:17:49,810 OK? A little... 344 00:17:49,850 --> 00:17:51,810 Little bigger. Little bigger. A little bigger, yeah. 345 00:17:51,850 --> 00:17:53,090 I'm not great at all. 346 00:17:54,970 --> 00:17:57,010 I'm working on my confidence, 347 00:17:57,050 --> 00:18:00,130 but I feel like it definitely dips a lot, 348 00:18:00,170 --> 00:18:02,530 because I just don't want to put myself out there. 349 00:18:02,570 --> 00:18:04,770 Pinch and fold. 350 00:18:04,810 --> 00:18:06,250 No, no, your hand isn't... Oh, no. 351 00:18:06,290 --> 00:18:08,130 It has to be quite close here. 352 00:18:08,170 --> 00:18:09,610 Again. Again. Sorry! 353 00:18:10,930 --> 00:18:13,890 When I was quite young, our family did go through a... 354 00:18:15,970 --> 00:18:18,370 ..a hardship, I guess you could say. 355 00:18:18,410 --> 00:18:24,170 My dad wasn't working, and we did end up losing our family home. 356 00:18:24,210 --> 00:18:27,090 Pinch together like that. Ah, this is... Like this, OK. 357 00:18:27,130 --> 00:18:29,610 This, tightly. OK. OK. 358 00:18:29,650 --> 00:18:32,290 Your home is like your safe space, 359 00:18:32,330 --> 00:18:35,890 and that being taken away from you is very upsetting. 360 00:18:35,930 --> 00:18:37,490 It really did impact me, 361 00:18:37,530 --> 00:18:40,810 and I guess I became a different person, basically. 362 00:18:43,010 --> 00:18:44,970 Folding. It's OK. 363 00:18:45,010 --> 00:18:46,570 Oh, no! Folding. 364 00:18:46,610 --> 00:18:48,970 This is your first try, it's not... It's OK. 365 00:18:49,010 --> 00:18:54,730 I think that's why I go travelling, cos I'm trying to find a sense of... 366 00:18:56,210 --> 00:18:57,370 ..belonging. 367 00:18:58,610 --> 00:18:59,930 No! It's awful! 368 00:18:59,970 --> 00:19:01,890 No, it's better than mine. 369 00:19:01,930 --> 00:19:04,690 This race is going to be a challenge, 370 00:19:04,730 --> 00:19:06,730 because I just want to be the kind of person 371 00:19:06,770 --> 00:19:09,010 where you don't have to think about a lot. 372 00:19:09,050 --> 00:19:10,730 Look, that's good. 373 00:19:10,770 --> 00:19:14,810 That's the confidence I want, just not to care and just be me 374 00:19:14,850 --> 00:19:17,170 and try and embrace myself more. 375 00:19:21,530 --> 00:19:25,730 Really? Oh, OK, if you say so! 376 00:19:29,170 --> 00:19:30,730 Oh! 377 00:19:30,770 --> 00:19:33,050 LETITIA LAUGHS 378 00:19:33,090 --> 00:19:34,330 Thank you. 379 00:19:37,530 --> 00:19:39,210 WHISTLE BLOWS 380 00:19:40,490 --> 00:19:45,970 We need to find the ticket place so we can try to find a bus to Chitwan. 381 00:19:46,010 --> 00:19:50,210 In Kathmandu, Fin and Sioned are the final team to depart the capital... 382 00:19:51,650 --> 00:19:55,730 ..with the lowest budget - just 48% remaining. 383 00:19:55,770 --> 00:19:59,810 This is a little bit different to buying trains in China, isn't it? 384 00:20:01,250 --> 00:20:03,770 We're going to Chitwan to do a safari... 385 00:20:03,810 --> 00:20:04,970 Namaste. 386 00:20:05,010 --> 00:20:08,170 ..because we really want to see some animals, 387 00:20:08,210 --> 00:20:11,170 but it will probably be a bit expensive. 388 00:20:11,210 --> 00:20:14,370 We've spent just over half the budget... 389 00:20:14,410 --> 00:20:16,290 Thank you. 390 00:20:16,330 --> 00:20:20,770 ..so I do think, going forward, we need a bit less spending. 391 00:20:20,810 --> 00:20:22,650 Oh, wow, that's a step. 392 00:20:22,690 --> 00:20:25,210 We've had too many hotels and nice beds, 393 00:20:25,250 --> 00:20:30,330 so hostels or home stays would be good, and the way to go 394 00:20:30,370 --> 00:20:32,890 if we want to experience a bit more of Nepal, as well. 395 00:20:34,770 --> 00:20:39,290 Planning to enjoy a safari, they take a seven-hour bus to Chitwan. 396 00:20:41,690 --> 00:20:44,370 This road is absolutely awful. 397 00:20:44,410 --> 00:20:45,770 I know. 398 00:20:45,810 --> 00:20:47,330 Oh, my goodness! 399 00:20:47,370 --> 00:20:49,050 Wow. Wow. 400 00:20:49,090 --> 00:20:51,490 It's like being in bumper cars, you know when you're like... 401 00:20:51,530 --> 00:20:53,730 SHE GROANS It's a continuous bumper car. 402 00:20:53,770 --> 00:20:56,130 And they're driving on, like, edges of cliffs. 403 00:20:56,170 --> 00:20:57,890 This feels like we're tilting all the time. 404 00:20:57,930 --> 00:20:59,370 It does not feel very safe. 405 00:21:03,290 --> 00:21:05,090 GOATS BLEAT 406 00:21:06,730 --> 00:21:08,370 Do you have a favourite goat? 407 00:21:08,410 --> 00:21:10,170 This one, yeah. What's her name? 408 00:21:11,290 --> 00:21:12,290 Hello, Miley. 409 00:21:12,330 --> 00:21:15,050 The baby goats, have you got names for them? 410 00:21:15,090 --> 00:21:16,650 No. Call it Brian. 411 00:21:17,890 --> 00:21:18,850 Briony, then. 412 00:21:20,610 --> 00:21:23,450 In Bandipur, Brian and Melvyn have been helping out 413 00:21:23,490 --> 00:21:27,090 three generations of the Shresta family. 414 00:21:27,130 --> 00:21:32,090 Your grandad, how long he's looked after the animals here? 415 00:21:33,730 --> 00:21:36,930 40, 50 years? And he's never left the village? 416 00:21:36,970 --> 00:21:38,050 Yes. 417 00:21:38,090 --> 00:21:43,530 I'm a grandad. It's very nice for me to see grandad and son, 418 00:21:43,570 --> 00:21:45,770 and you all work here on the farm. 419 00:21:48,650 --> 00:21:50,330 Thank you very much. Thank you. 420 00:21:50,370 --> 00:21:51,810 Marvellous. Looks good. 421 00:21:51,850 --> 00:21:53,050 Beautiful, isn't it? 422 00:21:53,090 --> 00:21:55,370 You like chilli? You take chilli? 423 00:21:55,410 --> 00:21:56,690 I'm not... No, thank you. 424 00:21:56,730 --> 00:21:58,850 It's really hot, isn't it? 425 00:21:58,890 --> 00:22:03,330 Now, your son, lovely fella, just gone to school. 426 00:22:03,370 --> 00:22:07,290 Yeah. What does he want to do for work when he finishes school? 427 00:22:07,330 --> 00:22:08,930 Army. Army. 428 00:22:08,970 --> 00:22:10,850 Army? Yeah. Will you miss him? 429 00:22:10,890 --> 00:22:12,490 Yeah. Miss him, yeah. 430 00:22:12,530 --> 00:22:14,250 You'll be sad? Very miss. 431 00:22:14,290 --> 00:22:18,970 When I was 16 - so your son's age now - I joined the army. 432 00:22:19,010 --> 00:22:21,170 I didn't want to stay at home. 433 00:22:21,210 --> 00:22:24,170 Not a friendly community like you have. 434 00:22:29,410 --> 00:22:31,690 Growing up, our relationship with our parents 435 00:22:31,730 --> 00:22:36,490 wasn't a loving relationship. I do remember Mum saying something like, 436 00:22:36,530 --> 00:22:39,450 "Oh, you'll never be able to do anything like that." 437 00:22:39,490 --> 00:22:41,050 She was always very dismissive. 438 00:22:42,330 --> 00:22:46,570 Mum never kissed us or hugged us, did she? No. No, I... 439 00:22:46,610 --> 00:22:49,490 I can't... I can never, ever, ever remember Mum... 440 00:22:49,530 --> 00:22:52,050 Putting an arm round you. ..putting her arm round you. No. 441 00:22:54,450 --> 00:22:56,490 Mum was a hard lady. 442 00:22:56,530 --> 00:22:58,490 She was probably a lady who shouldn't have had children. 443 00:22:59,930 --> 00:23:02,690 I've got to admit, I was never made to feel welcome 444 00:23:02,730 --> 00:23:05,650 if ever I came back on leave or anything. 445 00:23:05,690 --> 00:23:07,650 But it was the same for you when you came. Yeah. 446 00:23:08,810 --> 00:23:11,650 Well, yeah. Odd, innit, really? 447 00:23:15,570 --> 00:23:17,010 There's the difference here. 448 00:23:17,050 --> 00:23:19,290 These are a kind of really loving family unit, 449 00:23:19,330 --> 00:23:21,930 and want to be together all the time. 450 00:23:21,970 --> 00:23:25,890 Ah, it's nice to see they all look after each other. 451 00:23:27,370 --> 00:23:28,890 If Mum and Dad were still alive, 452 00:23:28,930 --> 00:23:35,290 she would not believe that we could do this race together. 453 00:23:35,330 --> 00:23:40,490 And Dad, he would probably say, "Well, you'd be daft, lads." Yeah. 454 00:23:40,530 --> 00:23:43,970 But now we're getting towards the twilight years, if you like, 455 00:23:44,010 --> 00:23:46,730 I hope I still find time for adventures 456 00:23:46,770 --> 00:23:48,770 until I can't do it any more! 457 00:24:02,050 --> 00:24:03,970 Hello. Namaste. 458 00:24:04,010 --> 00:24:05,050 Namaste. 459 00:24:06,450 --> 00:24:08,450 Having spent the night in Panauti, 460 00:24:08,490 --> 00:24:12,210 Elizabeth and Letitia are the only team travelling directly south, 461 00:24:12,250 --> 00:24:15,450 and are looking to reach the Birgunj border crossing. 462 00:24:18,010 --> 00:24:20,450 We want to go to Birgunj border. 463 00:24:20,490 --> 00:24:23,250 Do you know how we go there from here? 464 00:24:23,290 --> 00:24:24,890 It's very easy to go. 465 00:24:24,930 --> 00:24:30,410 First you go to Kathmandu, and then Kathmandu to Birgunj. Ah! Yeah. 466 00:24:30,450 --> 00:24:32,890 So we have to go back to Kathmandu? 467 00:24:32,930 --> 00:24:35,570 If you like to go another highway here, 468 00:24:35,610 --> 00:24:37,770 Sindhuli, this is also possible. 469 00:24:37,810 --> 00:24:39,130 OK. Yeah. 470 00:24:39,170 --> 00:24:40,450 Which one is the fastest? 471 00:24:40,490 --> 00:24:43,530 That's Sindhuli - but, if you go to Sindhuli, 472 00:24:43,570 --> 00:24:45,930 sometimes we have a landslide here. 473 00:24:48,370 --> 00:24:49,930 Yeah, OK. Oh, OK, OK. 474 00:24:56,290 --> 00:24:58,850 With temperatures rising in recent years, 475 00:24:58,890 --> 00:25:01,730 Nepal is enduring unprecedented rainfall. 476 00:25:03,410 --> 00:25:05,770 Receiving the highest downpour in half a century 477 00:25:05,810 --> 00:25:10,210 has put pressure on an already fragile infrastructure, 478 00:25:10,250 --> 00:25:15,410 triggering landslides that have made roads impassable in many regions. 479 00:25:16,890 --> 00:25:19,890 I can't believe there's landslides. 480 00:25:19,930 --> 00:25:21,130 What are you thinking? 481 00:25:21,170 --> 00:25:23,890 I don't know, I feel like we should just get a move on. 482 00:25:23,930 --> 00:25:25,450 I'm thinking not to risk it, 483 00:25:25,490 --> 00:25:28,410 and Kathmandu is probably easiest to go to. 484 00:25:29,930 --> 00:25:33,650 Unable to continue with their strategy of a direct route south, 485 00:25:33,690 --> 00:25:36,770 Elizabeth and Letitia must retrace their steps 486 00:25:36,810 --> 00:25:39,610 and head in the opposite direction from the checkpoint. 487 00:25:39,650 --> 00:25:42,810 Er, two. Kathmandu? Yeah? OK. 488 00:25:44,290 --> 00:25:46,490 Oh, my gosh. 489 00:25:46,530 --> 00:25:49,970 I can't believe we are going back where we started. 490 00:25:50,010 --> 00:25:51,370 I think it'll be fun. 491 00:25:51,410 --> 00:25:52,530 SHE SCOFFS 492 00:25:52,570 --> 00:25:54,450 We're just going to be so far behind. 493 00:25:54,490 --> 00:25:57,090 Can't do anything about it now, so...relax. 494 00:26:00,090 --> 00:26:01,730 MELVYN:Go away, fast as you can. 495 00:26:04,130 --> 00:26:09,210 We're in a race across China, Nepal and India with other couples. 496 00:26:10,810 --> 00:26:12,090 That's my brother. 497 00:26:12,130 --> 00:26:15,490 Your brother? Yeah. Yeah, he's five years older than me. 498 00:26:15,530 --> 00:26:16,570 Three! 499 00:26:16,610 --> 00:26:17,890 He looks older, though. 500 00:26:17,930 --> 00:26:18,970 I do, actually. 501 00:26:19,010 --> 00:26:20,050 THEY LAUGH 502 00:26:23,050 --> 00:26:26,130 As Brian and Melvyn speed closer to Varanasi, 503 00:26:26,170 --> 00:26:28,770 Caroline and Tom have gained ground, 504 00:26:28,810 --> 00:26:31,450 reaching their home stay, just outside of Pokhara. 505 00:26:33,650 --> 00:26:34,890 In the village of Bhalam, 506 00:26:34,930 --> 00:26:40,050 communities cultivate rice, wheat and vegetables on terraced fields 507 00:26:40,090 --> 00:26:43,410 overlooking the Annapurna mountain range. 508 00:26:43,450 --> 00:26:44,570 LAUGHTER 509 00:26:46,210 --> 00:26:47,570 Yeah! 510 00:26:47,610 --> 00:26:50,450 Oh, my gosh. Yeah, Mama! 511 00:26:50,490 --> 00:26:51,930 Mummy. Mummy. 512 00:26:51,970 --> 00:26:53,170 My mummy. 513 00:26:54,370 --> 00:26:56,570 To experience a more local way of life, 514 00:26:56,610 --> 00:26:58,690 they're staying with the Gowtan family. 515 00:27:00,010 --> 00:27:01,010 Should we take our shoes off? 516 00:27:01,050 --> 00:27:02,410 Yeah. Yeah? I think we do. 517 00:27:02,450 --> 00:27:04,410 Do you grow? Everything from our gardens, everything. 518 00:27:04,450 --> 00:27:05,890 No way! 519 00:27:05,930 --> 00:27:07,130 And the rice? 520 00:27:07,170 --> 00:27:08,210 Rice also. 521 00:27:08,250 --> 00:27:09,850 No! We have big field. 522 00:27:09,890 --> 00:27:13,130 Here, food is eaten in the customary Nepali way. 523 00:27:13,170 --> 00:27:14,450 OK! OK. 524 00:27:14,490 --> 00:27:16,930 So with...with hand? I watch. 525 00:27:16,970 --> 00:27:18,690 THEY LAUGH 526 00:27:18,730 --> 00:27:20,290 Do you eat with your hand? 527 00:27:20,330 --> 00:27:21,850 There you go. Yeah? 528 00:27:21,890 --> 00:27:23,650 But it's right hand only. 529 00:27:23,690 --> 00:27:25,850 Is... Is it OK to eat with my left hand? 530 00:27:25,890 --> 00:27:27,730 If it's difficult, there is no worries. 531 00:27:27,770 --> 00:27:29,090 Oh, thank you very much. 532 00:27:29,130 --> 00:27:30,890 OK, so we make a... Just like that. 533 00:27:32,170 --> 00:27:35,130 It's difficult for Thomas to use his right hand. 534 00:27:35,170 --> 00:27:39,570 As a child, he couldn't write very well, but we didn't know why. 535 00:27:39,610 --> 00:27:41,130 It's just with my right hand, I... 536 00:27:41,170 --> 00:27:43,770 I'm... I'm left-handed. He can't use his right hand. So... 537 00:27:44,890 --> 00:27:46,130 When I was six or seven, 538 00:27:46,170 --> 00:27:49,010 I was diagnosed with a mild form of cerebral palsy, 539 00:27:49,050 --> 00:27:51,490 which affects my right arm and hand. 540 00:27:51,530 --> 00:27:54,290 If that's OK, that's very kind, thank you. 541 00:27:54,330 --> 00:27:56,730 I feel like my left hand just does what it's told, 542 00:27:56,770 --> 00:28:00,330 whereas my right hand feels like it's disconnected from my brain, 543 00:28:00,370 --> 00:28:02,850 but it's something I just don't really talk about. 544 00:28:04,250 --> 00:28:06,530 Mm, that's really nice! 545 00:28:06,570 --> 00:28:09,610 It's obviously not normal for us to eat with our hands, but it's... 546 00:28:09,650 --> 00:28:11,970 ..it's quite a fun thing to do, yeah. 547 00:28:12,010 --> 00:28:14,690 I feel like I have to know someone quite well 548 00:28:14,730 --> 00:28:16,330 before I start opening up. 549 00:28:20,170 --> 00:28:22,050 This temple is pretty, wow. 550 00:28:25,250 --> 00:28:27,850 Feels really nice to be up here in barefoot, actually. 551 00:28:29,610 --> 00:28:31,330 Brother, come. 552 00:28:33,970 --> 00:28:35,290 Inside here? Yeah. 553 00:28:36,410 --> 00:28:38,090 Just think about your breathing. 554 00:28:38,130 --> 00:28:40,690 Calm, strong. 555 00:28:44,330 --> 00:28:46,570 When I was younger, I really wanted to be a pilot, 556 00:28:46,610 --> 00:28:48,170 that was like my dream. 557 00:28:48,210 --> 00:28:52,450 Mum and Dad got me a flying simulator for one of my birthdays, 558 00:28:52,490 --> 00:28:54,570 but you had to use both your hands 559 00:28:54,610 --> 00:28:56,570 to touch all the buttons and do all of that, 560 00:28:56,610 --> 00:28:58,890 and I just couldn't quite do it all with my right hand, 561 00:28:58,930 --> 00:29:00,970 and that kind of made me sad. 562 00:29:01,010 --> 00:29:04,970 In all honesty, earlier on, I think the... 563 00:29:05,010 --> 00:29:09,050 ..in a culture, normally, you... you eat with your right hand. Mm. 564 00:29:09,090 --> 00:29:10,970 I almost thought it would be more disrespectful 565 00:29:11,010 --> 00:29:14,210 if I tried to use my right hand and it would've just made a big mess. 566 00:29:14,250 --> 00:29:15,610 I absolutely get that. 567 00:29:17,210 --> 00:29:19,810 As time has gone on, I've got more used to it. 568 00:29:19,850 --> 00:29:22,770 I play rugby, I go to the gym, I can work out, 569 00:29:22,810 --> 00:29:24,730 I can do all that kind of stuff. 570 00:29:24,770 --> 00:29:27,210 It's just more a bit of a... 571 00:29:27,250 --> 00:29:29,530 ..a mental block for myself, if that makes sense. 572 00:29:29,570 --> 00:29:32,210 I'm worried if I was to tell people, 573 00:29:32,250 --> 00:29:35,170 they'd see that more than they see me. 574 00:29:35,210 --> 00:29:36,690 I'm worried it would define me. 575 00:29:36,730 --> 00:29:39,690 Which is not what I really like the idea of. 576 00:29:39,730 --> 00:29:41,890 Oh, Thomas. 577 00:29:41,930 --> 00:29:46,610 I can assure you, people see you as this lovely, friendly, 578 00:29:46,650 --> 00:29:48,850 kind-hearted, polite young man. 579 00:29:58,450 --> 00:30:00,730 155km south... 580 00:30:00,770 --> 00:30:02,250 Oh, here we go! 581 00:30:03,450 --> 00:30:05,130 ..Chitwan National Park. 582 00:30:08,010 --> 00:30:09,650 ELEPHANT TRUMPETS 583 00:30:09,690 --> 00:30:14,690 More than 900 square kilometres of rich flora and fauna. 584 00:30:14,730 --> 00:30:16,290 PEACOCK CRIES 585 00:30:16,330 --> 00:30:19,210 Once a hunting ground for the country's ruling class 586 00:30:19,250 --> 00:30:21,170 during the cool winter seasons... 587 00:30:22,810 --> 00:30:25,850 ..it's now a protected World Heritage site... 588 00:30:28,610 --> 00:30:32,970 ..and one of the last refuges of the mighty Bengal tiger. 589 00:30:34,090 --> 00:30:35,490 GROWLING 590 00:30:37,930 --> 00:30:40,810 Wow! What's that? 591 00:30:41,930 --> 00:30:43,450 Not the biggest fan of insects. 592 00:30:45,210 --> 00:30:49,210 Fin and Sioned have veered off their westerly course for a safari, 593 00:30:49,250 --> 00:30:51,890 in the hope of meeting some of the park's natives. 594 00:30:53,170 --> 00:30:55,450 Even though it is a slight detour from the race, 595 00:30:55,490 --> 00:30:58,850 a safari's always been something I've wanted to do. 596 00:30:58,890 --> 00:31:01,850 There's something about animals that's always comforted me. 597 00:31:01,890 --> 00:31:03,450 You can see the kingfisher. 598 00:31:04,610 --> 00:31:05,970 Common kingfisher, you see? 599 00:31:06,010 --> 00:31:07,370 Yes! 600 00:31:10,450 --> 00:31:13,570 The start of the race was hard for me with missing home. 601 00:31:13,610 --> 00:31:14,650 Sitting up there. 602 00:31:14,690 --> 00:31:16,130 Oh, is it a monkey? 603 00:31:16,170 --> 00:31:18,090 Up at the highest point in the tree, by himself. 604 00:31:18,130 --> 00:31:20,490 I don't know how that's comfortable, but... 605 00:31:20,530 --> 00:31:22,410 Cos he's not a human. 606 00:31:22,450 --> 00:31:23,730 I don't like change, 607 00:31:23,770 --> 00:31:28,090 so it's taken me a bit of time to adapt to a new routine. 608 00:31:28,130 --> 00:31:29,490 What can they see? 609 00:31:29,530 --> 00:31:30,770 Look at the rhino. 610 00:31:30,810 --> 00:31:32,410 There's a rhino? Rhino?! 611 00:31:32,450 --> 00:31:33,970 Behind the tree. 612 00:31:34,010 --> 00:31:35,130 SIONED GASPS 613 00:31:35,170 --> 00:31:36,650 We can see now. 614 00:31:36,690 --> 00:31:37,730 Look at it! 615 00:31:37,770 --> 00:31:38,730 Oh, wow, yeah. 616 00:31:39,770 --> 00:31:43,330 I've grown up in Wales, just a small little country, 617 00:31:43,370 --> 00:31:45,090 I don't really see anything new. 618 00:31:45,130 --> 00:31:48,010 GASPS:Wow! 619 00:31:48,050 --> 00:31:52,890 I've grown up just wondering what goes on in other areas of the world, 620 00:31:52,930 --> 00:31:55,650 so I just want to experience all of that. 621 00:31:55,690 --> 00:31:57,570 We've actually got a rhino to the right 622 00:31:57,610 --> 00:31:59,130 and a crocodile to the left, 623 00:31:59,170 --> 00:32:01,330 and it's literally, like, metres away from each other. 624 00:32:01,370 --> 00:32:02,530 Where's he going now? 625 00:32:02,570 --> 00:32:04,930 I don't know. Bye, Mr Rhino. 626 00:32:04,970 --> 00:32:07,850 I still don't think, like, I believe that I'm here. 627 00:32:07,890 --> 00:32:11,650 I don't think I'll actually come to terms with what I've been doing 628 00:32:11,690 --> 00:32:12,770 until I'm home. 629 00:32:13,850 --> 00:32:15,330 Oh, wow! Elephant. 630 00:32:15,370 --> 00:32:16,530 SIONED GASPS 631 00:32:16,570 --> 00:32:18,330 Wow! 632 00:32:18,370 --> 00:32:19,930 Is it going to come past here? 633 00:32:19,970 --> 00:32:21,410 Wow. 634 00:32:21,450 --> 00:32:23,930 GASPS:I touched an elephant! 635 00:32:23,970 --> 00:32:25,890 I touched an elephant. 636 00:32:25,930 --> 00:32:27,770 That was absolutely amazing. 637 00:32:27,810 --> 00:32:30,330 We won't ever forget this memory. 638 00:32:30,370 --> 00:32:33,130 It will be a special place for us, now, forever, 639 00:32:33,170 --> 00:32:34,610 so...that's nice. 640 00:32:38,490 --> 00:32:40,490 HORNS HONK 641 00:32:41,930 --> 00:32:44,130 To the border. Border. Birgunj. 642 00:32:47,010 --> 00:32:48,610 Back at the leg's starting point, 643 00:32:48,650 --> 00:32:52,090 Elizabeth and Letitia try to compensate for their setback 644 00:32:52,130 --> 00:32:53,650 with a private transfer. 645 00:32:54,810 --> 00:32:56,250 Two tickets, 1,700. 646 00:32:56,290 --> 00:32:57,450 OK. 647 00:32:57,490 --> 00:33:00,130 I thought this morning, we'll go to the border, 648 00:33:00,170 --> 00:33:03,210 so...it has been a lot longer than I thought. 649 00:33:03,250 --> 00:33:07,290 We just need to catch up, really, by taking speedy transport. 650 00:33:07,330 --> 00:33:08,930 OK, bye. 651 00:33:08,970 --> 00:33:11,970 I don't think this is going to be the most comfortable ride. 652 00:33:12,010 --> 00:33:13,170 Whoa, look. Oh. 653 00:33:13,210 --> 00:33:16,370 There's bumps in the road, there's holes. 654 00:33:16,410 --> 00:33:19,490 Their taxi will take them 130km 655 00:33:19,530 --> 00:33:23,130 nonstop to the southern border with India. 656 00:33:23,170 --> 00:33:24,690 Oh! 657 00:33:24,730 --> 00:33:27,010 Oh, my gosh, that does not look stable. 658 00:33:27,050 --> 00:33:29,330 Ooh... 659 00:33:29,370 --> 00:33:31,570 I didn't think that the roads would be like this. 660 00:33:31,610 --> 00:33:33,570 Thought we were going through the highway. 661 00:33:33,610 --> 00:33:37,090 The Tribhuvan Highway is one of the oldest roads in Nepal. 662 00:33:37,130 --> 00:33:38,490 Just go through quickly! 663 00:33:38,530 --> 00:33:41,010 My heart, the palpitations are going to start coming in. 664 00:33:42,130 --> 00:33:43,850 With large stretches of the road 665 00:33:43,890 --> 00:33:46,610 lying at more than 2,000 metres above sea level... 666 00:33:46,650 --> 00:33:47,970 Look at that. 667 00:33:48,010 --> 00:33:50,930 ..its steep climbs and hairpin turns 668 00:33:50,970 --> 00:33:53,930 make it difficult to reach anywhere very quickly. 669 00:33:53,970 --> 00:33:56,530 Oh, my gosh! 670 00:33:56,570 --> 00:33:57,610 I'm hiding. 671 00:33:57,650 --> 00:33:59,250 I'm trying to go to a happy place. 672 00:33:59,290 --> 00:34:01,890 You're probably making yourself even more anxious, you know. 673 00:34:01,930 --> 00:34:03,850 No, I'm not. Just look the other way. 674 00:34:03,890 --> 00:34:05,850 What do you mean? This is me looking the other way! 675 00:34:07,250 --> 00:34:08,210 SHE GIGGLES 676 00:34:09,650 --> 00:34:10,970 It's not funny! 677 00:34:11,010 --> 00:34:12,290 Yeah, sorry. 678 00:34:19,010 --> 00:34:21,890 With the remaining three teams on track to cross the border 679 00:34:21,930 --> 00:34:23,530 further west... 680 00:34:23,570 --> 00:34:25,210 We have just set off 681 00:34:25,250 --> 00:34:27,890 on our first overnight bus, 682 00:34:27,930 --> 00:34:30,330 in the hope that we arrive at the border. 683 00:34:30,370 --> 00:34:32,890 ..Caroline and Tom are also acclimatising 684 00:34:32,930 --> 00:34:34,890 to Nepal's road network. 685 00:34:34,930 --> 00:34:37,930 We've probably spent about 36 hours in Nepal, had the best time, 686 00:34:37,970 --> 00:34:39,490 and then we said once we've done that 687 00:34:39,530 --> 00:34:40,970 we're going to focus on the racing, 688 00:34:41,010 --> 00:34:42,610 and that's exactly what we're doing. 689 00:34:42,650 --> 00:34:44,730 This night bus is just hectic. Oh, my God! 690 00:34:44,770 --> 00:34:46,250 It's... It's... Oh! 691 00:34:46,290 --> 00:34:49,450 I was very excited to be on it but, actually, it's terrifying, 692 00:34:49,490 --> 00:34:51,450 and they've just come round with sick bags. 693 00:34:51,490 --> 00:34:54,490 Like, there's absolutely no way, if this continues like this, 694 00:34:54,530 --> 00:34:56,330 that we'll be able to sleep tonight. 695 00:35:06,690 --> 00:35:08,130 Beautiful, isn't it? 696 00:35:08,170 --> 00:35:11,170 The foothills of the Himalayas. 697 00:35:11,210 --> 00:35:12,650 Good view. 698 00:35:12,690 --> 00:35:15,370 We wanted to do really great experiences, 699 00:35:15,410 --> 00:35:16,770 and then, over the border. 700 00:35:18,530 --> 00:35:21,130 Just 65km from the border, 701 00:35:21,170 --> 00:35:23,970 looking to cross into India today, 702 00:35:24,010 --> 00:35:28,570 Brian and Melvyn are squeezing in one last escapade. 703 00:35:28,610 --> 00:35:30,730 We're going to a zipline. 704 00:35:30,770 --> 00:35:33,330 I'm quite looking forward to it, I'm not sure Brian is, he... 705 00:35:33,370 --> 00:35:34,450 He's a bit apprehensive. 706 00:35:34,490 --> 00:35:35,930 I don't like heights. 707 00:35:35,970 --> 00:35:38,010 I just want to really get it over with. 708 00:35:38,050 --> 00:35:40,450 Do you think this is it? No. 709 00:35:40,490 --> 00:35:42,730 Is that the zipline? Yeah. Yeah, it's the zipline. 710 00:35:44,130 --> 00:35:46,130 That is not a proper zipline. 711 00:35:46,170 --> 00:35:48,490 It's a bloody bike upside down. 712 00:35:48,530 --> 00:35:50,130 I mean, it looks solid enough. 713 00:35:51,290 --> 00:35:53,770 Melvyn decided that he wanted to do this. 714 00:35:53,810 --> 00:35:55,490 I probably wouldn't have picked it, 715 00:35:55,530 --> 00:35:57,450 but I don't want to let him down, 716 00:35:57,490 --> 00:35:59,810 because one of the reasons for coming on the race 717 00:35:59,850 --> 00:36:02,490 is to do things like this together, 718 00:36:02,530 --> 00:36:04,490 which we wouldn't do at home. 719 00:36:04,530 --> 00:36:05,890 I'm not nervous. 720 00:36:05,930 --> 00:36:08,730 My doctor said to me, "Melvyn, remember, you're 65," 721 00:36:08,770 --> 00:36:10,650 but in my head I'm still 18, 20. 722 00:36:10,690 --> 00:36:12,250 Can we get it over with, then? 723 00:36:14,170 --> 00:36:15,570 It's fine, this, Bri. 724 00:36:15,610 --> 00:36:16,570 HE LAUGHS 725 00:36:18,010 --> 00:36:19,130 Couple of minutes of peace. 726 00:36:19,170 --> 00:36:22,890 And awaaaaay! 727 00:36:27,410 --> 00:36:28,730 Goodness me. 728 00:36:28,770 --> 00:36:29,970 This is crazy. 729 00:36:33,730 --> 00:36:35,010 What a view! 730 00:36:44,410 --> 00:36:46,290 HE LAUGHS 731 00:36:46,330 --> 00:36:49,370 That wasn't long enough, was it?! 732 00:36:49,410 --> 00:36:51,370 That was great. 733 00:36:51,410 --> 00:36:52,810 It was just the feeling of it. 734 00:36:52,850 --> 00:36:55,090 It just puts a smile on your face. 735 00:36:55,130 --> 00:36:56,210 Mm. 736 00:36:57,450 --> 00:36:58,570 I don't know yet. 737 00:37:00,210 --> 00:37:02,290 A little nervous, I must admit. 738 00:37:02,330 --> 00:37:04,890 I don't think Bri's ever done anything like this before. 739 00:37:04,930 --> 00:37:09,010 I mean, Brian's idea of adventure is playing golf in an exotic country. 740 00:37:09,050 --> 00:37:11,010 That's - is that screwed back in, then, is it? 741 00:37:12,290 --> 00:37:13,370 HE EXHALES SHARPLY 742 00:37:13,410 --> 00:37:14,490 He's going to be fine - 743 00:37:14,530 --> 00:37:16,690 he's not going to bottle it, he's not a bottler. 744 00:37:16,730 --> 00:37:17,970 He's not, he'll do it. 745 00:37:18,010 --> 00:37:20,770 He's done a lot of things that have made me proud of him. 746 00:37:20,810 --> 00:37:23,010 HE EXHALES SHARPLY Just go. 747 00:37:25,330 --> 00:37:28,090 Argh! God! 748 00:37:28,130 --> 00:37:29,650 Oh, shit! 749 00:37:29,690 --> 00:37:31,290 Oh! 750 00:37:31,330 --> 00:37:32,610 We're away. 751 00:37:32,650 --> 00:37:34,130 I knew he wouldn't let us down. 752 00:37:34,170 --> 00:37:37,290 Oh! Bloody hell! 753 00:37:37,330 --> 00:37:38,530 Oh! 754 00:37:45,610 --> 00:37:48,410 It'd be funny if he got stuck in the middle, wouldn't it? 755 00:37:49,930 --> 00:37:51,850 Go on, mate! 756 00:37:56,570 --> 00:37:58,770 MELVYN LAUGHS 757 00:37:58,810 --> 00:38:00,010 He's...! 758 00:38:01,210 --> 00:38:02,330 Well done. 759 00:38:02,370 --> 00:38:03,810 How you feeling? Yeah, fine. 760 00:38:03,850 --> 00:38:04,850 Good lad. 761 00:38:04,890 --> 00:38:06,970 Piece of piss, that. There you go! 762 00:38:07,010 --> 00:38:09,770 That is actually quite scary as you're coming down, 763 00:38:09,810 --> 00:38:11,970 but, yeah, I enjoyed it, it was fun. 764 00:38:12,010 --> 00:38:13,770 Tell your face, then, will you? 765 00:38:13,810 --> 00:38:17,810 In Nepal, I'm constantly going outside my comfort zone. 766 00:38:17,850 --> 00:38:19,610 I'm happy cos we've done it together, 767 00:38:19,650 --> 00:38:22,010 so I haven't let Melvyn down. 768 00:38:22,050 --> 00:38:24,170 I'm genuinely pleased that he did it, 769 00:38:24,210 --> 00:38:26,730 and knowing he was doing it for me, it's incredible. 770 00:38:33,890 --> 00:38:35,330 Yes, thank you. Thank you. 771 00:38:36,810 --> 00:38:39,490 Also embracing new experiences, 772 00:38:39,530 --> 00:38:43,250 Fin and Sioned have arrived at their lodgings in Pokhara. 773 00:38:47,770 --> 00:38:50,810 Known for its nine freshwater lakes 774 00:38:50,850 --> 00:38:52,650 and Himalayan peaks, 775 00:38:52,690 --> 00:38:57,890 Nepal's second-largest city lures backpackers chasing adventure. 776 00:38:57,930 --> 00:38:59,570 I've never stayed in a hostel before. 777 00:38:59,610 --> 00:39:00,610 Me neither. 778 00:39:00,650 --> 00:39:04,010 But we definitely do need to start saving money when we can, really. 779 00:39:05,370 --> 00:39:07,410 With depleting funds, they are foregoing 780 00:39:07,450 --> 00:39:09,530 the comfort of a hotel 781 00:39:09,570 --> 00:39:11,450 for the first time in the race, 782 00:39:11,490 --> 00:39:15,370 securing free accommodation at a hostel in exchange for work. 783 00:39:16,490 --> 00:39:17,970 Hi. Hi. 784 00:39:18,010 --> 00:39:19,850 Oh. Hello, nice to meet you. 785 00:39:26,770 --> 00:39:27,930 Perfect, thank you so much. 786 00:39:27,970 --> 00:39:29,170 Thank you. Thank you. 787 00:39:29,210 --> 00:39:30,410 See you later. 788 00:39:33,010 --> 00:39:34,570 What's wrong? No, nothing. 789 00:39:34,610 --> 00:39:36,210 It's all good. Good. 790 00:39:37,530 --> 00:39:40,170 Six people in a room? Like, wow. 791 00:39:40,210 --> 00:39:42,490 It's... Yeah. Especially strangers. 792 00:39:47,490 --> 00:39:48,650 Why are you making faces? 793 00:39:48,690 --> 00:39:50,010 Why are you...? I'm not. 794 00:39:50,050 --> 00:39:52,770 Meeting people for the first time, I'm a bit like, "Ooh..." 795 00:39:52,810 --> 00:39:54,210 It's quite nerve-racking for me. 796 00:39:54,250 --> 00:39:57,170 At home, I have my group of friends, and I've never really expanded. 797 00:39:57,210 --> 00:39:59,370 You know, some of my best friends are my cousins. 798 00:39:59,410 --> 00:40:01,250 I've never stayed in a hostel before. 799 00:40:01,290 --> 00:40:02,290 Really? 800 00:40:02,330 --> 00:40:04,170 Yeah, he's not big on sleeping, like, 801 00:40:04,210 --> 00:40:05,810 with other people around, so... 802 00:40:07,090 --> 00:40:09,570 I need to be a bit more out of my comfort zone, I think, 803 00:40:09,610 --> 00:40:11,810 so I do need to do this. Definitely. 804 00:40:12,930 --> 00:40:15,530 Be fine. Sure it'll be fine. 805 00:40:15,570 --> 00:40:16,770 As night falls... 806 00:40:18,010 --> 00:40:20,130 Very simple, small beer, 250. 807 00:40:20,170 --> 00:40:21,970 Big beer, 500. 808 00:40:22,010 --> 00:40:25,730 ..Fin and Sioned are starting their shift in the hostel bar. 809 00:40:25,770 --> 00:40:27,170 Erm, on your right. 810 00:40:29,490 --> 00:40:30,850 Oh! Hello. 811 00:40:30,890 --> 00:40:32,810 How can I help you? 812 00:40:32,850 --> 00:40:34,250 We do. 813 00:40:34,290 --> 00:40:37,050 I think I'm better than Fin is at hiding the fact 814 00:40:37,090 --> 00:40:39,610 that we're both not very sociable people. 815 00:40:39,650 --> 00:40:42,370 There we go. There we go. No. Wahey! No. 816 00:40:42,410 --> 00:40:45,770 That's 1,200 rupees, please. 817 00:40:45,810 --> 00:40:49,410 I work in a leisure centre as a receptionist. 818 00:40:49,450 --> 00:40:53,010 It's the same day every day. Yeah. It's like living Groundhog Day. 819 00:40:53,050 --> 00:40:56,970 Here, one ten back, and your margarita! 820 00:40:57,010 --> 00:40:59,770 I think we're just very different to other people our age, 821 00:40:59,810 --> 00:41:02,650 because we don't go out drinking Saturday night. 822 00:41:03,970 --> 00:41:06,010 I thought I could tell! 823 00:41:06,050 --> 00:41:09,370 Go on walks all the time, go up some mountains. 824 00:41:09,410 --> 00:41:12,450 We're very chilled and just slow, I think. Yeah. 825 00:41:12,490 --> 00:41:14,250 Have you been to India? 826 00:41:16,810 --> 00:41:18,210 Oh, great! 827 00:41:22,970 --> 00:41:24,610 Oh, it's going to be tough for me, then, 828 00:41:24,650 --> 00:41:26,610 as someone who doesn't like crowds! 829 00:41:27,730 --> 00:41:29,050 Yeah, I can imagine, yeah. 830 00:41:30,490 --> 00:41:35,930 Ever since we found out that India was on the radar, 831 00:41:35,970 --> 00:41:37,890 I've been very nervous. 832 00:41:37,930 --> 00:41:42,850 And what I've heard today has not really settled my nerves at all. 833 00:41:44,010 --> 00:41:48,650 China was a struggle, but I think India is going to be a lot harder. 834 00:41:48,690 --> 00:41:52,330 My worries are the crowds and the noises, 835 00:41:52,370 --> 00:41:55,890 everything seems to be very strong for the senses, 836 00:41:55,930 --> 00:41:57,970 and I just like gentle stuff. 837 00:41:58,010 --> 00:41:59,730 I miss you. 838 00:41:59,770 --> 00:42:01,050 Goodnight. 839 00:42:03,530 --> 00:42:05,130 BUSY TRAFFIC, HORNS HONK 840 00:42:10,890 --> 00:42:12,170 CHICKENS CLUCK 841 00:42:12,210 --> 00:42:13,210 GOAT BLEATS 842 00:42:13,250 --> 00:42:15,730 Oh, my God. Holy shit! 843 00:42:15,770 --> 00:42:17,010 Hello. 844 00:42:18,650 --> 00:42:21,530 Brother, how you doing? Nice to meet you. 845 00:42:21,570 --> 00:42:23,010 This place is so cool. 846 00:42:25,810 --> 00:42:27,170 India. 847 00:42:27,210 --> 00:42:30,170 The most populous country in the world. 848 00:42:30,210 --> 00:42:33,810 Home to more than 1.4 billion people. 849 00:42:36,010 --> 00:42:37,370 The first teams touch down 850 00:42:37,410 --> 00:42:39,410 in the northern state of Uttar Pradesh... 851 00:42:40,570 --> 00:42:42,530 ..known as the heartland of India, 852 00:42:42,570 --> 00:42:47,730 where 240 million inhabitants jostle for space in the cities, 853 00:42:47,770 --> 00:42:52,130 and the Ganges carves its way east to Varanasi and beyond. 854 00:42:55,730 --> 00:42:59,330 It doesn't really feel real that we're in India on a tuktuk. 855 00:42:59,370 --> 00:43:01,650 I feel like this is a bit like a movie scene. 856 00:43:01,690 --> 00:43:04,010 Caroline and Tom are the first team 857 00:43:04,050 --> 00:43:06,650 to reach the third country of the race. 858 00:43:06,690 --> 00:43:08,410 Oh, there's an elephant being ridden! 859 00:43:08,450 --> 00:43:09,810 Oh...my...God! 860 00:43:09,850 --> 00:43:11,170 Holy shit! 861 00:43:11,210 --> 00:43:12,730 Oh, my God... No way! 862 00:43:12,770 --> 00:43:14,810 There's an elephant! Oh, my God! 863 00:43:14,850 --> 00:43:16,930 Oh, my God! 864 00:43:16,970 --> 00:43:19,250 Why do they ride an elephant in a city? 865 00:43:19,290 --> 00:43:21,250 What the hell?! 866 00:43:21,290 --> 00:43:22,890 That is mental. 867 00:43:22,930 --> 00:43:24,970 India is going to be full of surprises. 868 00:43:26,570 --> 00:43:29,530 Planning on catching an afternoon train to checkpoint, 869 00:43:29,570 --> 00:43:33,010 mother and son have time to top up their Indian rupees... 870 00:43:33,050 --> 00:43:34,730 Thomas, Thomas, Thomas! This is it! 871 00:43:34,770 --> 00:43:36,890 Oh, Baati Chokha. 872 00:43:36,930 --> 00:43:39,690 ..at a restaurant on the outskirts of Gorakhpur... 873 00:43:41,370 --> 00:43:44,730 ..helping the owner prepare food, ahead of the evening rush. 874 00:43:45,850 --> 00:43:47,610 Ah, lovely. Yeah, perfect, yes. 875 00:43:47,650 --> 00:43:48,730 Do you rock a hairnet? 876 00:43:48,770 --> 00:43:49,770 I rock a hairnet. 877 00:43:49,810 --> 00:43:51,650 I do it like this. 878 00:43:51,690 --> 00:43:52,930 It's not for me. 879 00:43:52,970 --> 00:43:54,450 How attractive is mine? 880 00:43:54,490 --> 00:43:55,770 Oh, stunning. You look great. 881 00:43:55,810 --> 00:43:56,930 Gloves. 882 00:43:56,970 --> 00:43:58,290 Oh, and we get gloves, as well! 883 00:43:58,330 --> 00:43:59,490 Oh... 884 00:43:59,530 --> 00:44:01,250 That... Oh, no. ..looks... 885 00:44:01,290 --> 00:44:03,010 Can you do it, with your hands? 886 00:44:03,050 --> 00:44:04,250 It'll just take a while. 887 00:44:06,330 --> 00:44:07,570 Make a jump at the thumb up here. 888 00:44:11,210 --> 00:44:12,770 Oh, God, I've just ripped it. 889 00:44:12,810 --> 00:44:14,490 No problem. Sorry. 890 00:44:15,890 --> 00:44:18,050 This is an example of where Thomas struggles 891 00:44:18,090 --> 00:44:20,170 because of his cerebral palsy. 892 00:44:20,210 --> 00:44:22,090 Yeah, I'd rather go and do it somewhere by myself, 893 00:44:22,130 --> 00:44:23,810 without the pressure. Don't like it. 894 00:44:26,970 --> 00:44:28,890 The majority of things in life that I do, 895 00:44:28,930 --> 00:44:31,810 I've just adapted to find different ways around it. 896 00:44:31,850 --> 00:44:33,450 Won't go on. 897 00:44:33,490 --> 00:44:35,330 I just can't move the hand around as much 898 00:44:35,370 --> 00:44:37,250 to bend it around to where it needs to go. 899 00:44:37,290 --> 00:44:38,890 It just doesn't work. 900 00:44:38,930 --> 00:44:41,970 Something like that, when it was purely my right hand, and I... 901 00:44:42,010 --> 00:44:44,690 ..I couldn't really find another way around it, that's when it... 902 00:44:44,730 --> 00:44:46,050 ..it does affect me. 903 00:44:47,490 --> 00:44:49,930 Mum, I... I just can't get it on. 904 00:44:49,970 --> 00:44:51,570 I feel so bad, I'm slowing everybody down now. 905 00:44:51,610 --> 00:44:52,690 No, it's OK. 906 00:44:52,730 --> 00:44:54,490 Let's see if you can do something else. 907 00:44:54,530 --> 00:44:56,650 No, I want to go into the kitchen, though. 908 00:44:56,690 --> 00:44:59,250 It's the feeling of knowing you can't do something. 909 00:44:59,290 --> 00:45:00,650 We're there. 910 00:45:00,690 --> 00:45:02,330 We're there, we're good. 911 00:45:02,370 --> 00:45:03,570 Well done. 912 00:45:03,610 --> 00:45:07,730 It just makes me start to panic a little bit, and worry so much, 913 00:45:07,770 --> 00:45:11,410 and I think I'm realising, as I get a bit older, 914 00:45:11,450 --> 00:45:14,290 it's something I have to deal with a bit more. 915 00:45:14,330 --> 00:45:16,130 I don't know if I'll ever get to a stage 916 00:45:16,170 --> 00:45:18,970 where I can be so open about it, you know, freely say, like, 917 00:45:19,010 --> 00:45:23,210 "Oh, look, I just need a bit of time, because... 918 00:45:23,250 --> 00:45:26,650 .."I've got cerebral palsy," I don't know if that would ever happen. 919 00:45:26,690 --> 00:45:29,170 But it probably would be quite nice if it could. 920 00:45:33,650 --> 00:45:35,450 BRIAN:Whoa, look at this, eh? 921 00:45:35,490 --> 00:45:37,410 Ha-ha! Bloody hell. 922 00:45:37,450 --> 00:45:39,850 Oh, I would not like to drive here. 923 00:45:39,890 --> 00:45:41,890 No. Neeowm! 924 00:45:43,530 --> 00:45:47,290 Brian and Melvyn are the second team to cross the Indian border... 925 00:45:49,490 --> 00:45:51,610 Plan is, we'll try and get a bus. 926 00:45:51,650 --> 00:45:53,450 We need to get to the checkpoint today. 927 00:45:53,490 --> 00:45:54,530 Definitely. 928 00:45:54,570 --> 00:45:59,090 ..utilising the country's expansive bus network for a swift departure. 929 00:45:59,130 --> 00:46:00,610 Varanasi? 930 00:46:00,650 --> 00:46:01,890 Which one? This one? Yeah, yeah, yeah. 931 00:46:03,010 --> 00:46:05,170 Oh, it takes six hours? Get on it, Melv. 932 00:46:06,290 --> 00:46:10,010 India has a different feeling than when we arrived in Nepal. 933 00:46:10,050 --> 00:46:12,610 This is ten times busier - 934 00:46:12,650 --> 00:46:14,730 and just going past is a cow. 935 00:46:14,770 --> 00:46:16,250 Look! 936 00:46:16,290 --> 00:46:17,970 We're on, Bri. Yeah. 937 00:46:18,010 --> 00:46:19,770 We're on our way to the checkpoint. 938 00:46:19,810 --> 00:46:20,810 Morning. 939 00:46:20,850 --> 00:46:22,890 Varanasi! 940 00:46:22,930 --> 00:46:24,730 We had about a 20-hour lead. 941 00:46:24,770 --> 00:46:26,650 Where do you think we're going to be in it? 942 00:46:26,690 --> 00:46:28,610 Top...three. 943 00:46:28,650 --> 00:46:30,210 I say top four. 944 00:46:30,250 --> 00:46:31,890 THEY LAUGH 945 00:46:44,090 --> 00:46:46,090 Wow! 946 00:46:48,890 --> 00:46:51,050 Having persevered with the difficult roads 947 00:46:51,090 --> 00:46:53,650 on the southern route into India, 948 00:46:53,690 --> 00:46:57,770 Elizabeth and Letitia have reached their goal of Bodh Gaya. 949 00:47:00,330 --> 00:47:03,250 The main reason to do this route was to come here. 950 00:47:03,290 --> 00:47:07,330 Oh, look at this huge... Oh, my gosh, it is massive. 951 00:47:07,370 --> 00:47:10,610 It's such a beautiful tree, as well! 952 00:47:10,650 --> 00:47:14,890 A holy site where, in the sixth century BC, 953 00:47:14,930 --> 00:47:17,770 Siddhartha Gautama attained enlightenment 954 00:47:17,810 --> 00:47:19,530 under the Bodhi tree, 955 00:47:19,570 --> 00:47:23,290 and became the Buddha - the awakened one. 956 00:47:23,330 --> 00:47:25,370 For Buddhists around the world, 957 00:47:25,410 --> 00:47:27,810 it's one of the most sacred places on earth. 958 00:47:29,130 --> 00:47:33,330 This leg has been quite challenging, 959 00:47:33,370 --> 00:47:37,250 and quite fitting that, you know, the essence of enlightenment 960 00:47:37,290 --> 00:47:42,530 is just letting go and just trying not to have control of situations 961 00:47:42,570 --> 00:47:47,090 and just accepting everything for what it is. 962 00:47:48,530 --> 00:47:51,370 I feel like here is a little oasis. 963 00:47:51,410 --> 00:47:53,690 Look, it expands all the way around. 964 00:47:55,650 --> 00:47:58,850 We grew up in a Christian household, 965 00:47:58,890 --> 00:48:04,570 but now I'm getting more into my own, like, spirituality. 966 00:48:04,610 --> 00:48:07,970 Oh, it smells so good, as well, from the flowers. 967 00:48:10,050 --> 00:48:14,970 I like understanding different aspects of myself, 968 00:48:15,010 --> 00:48:18,450 whereas sometimes I think Letitia might shy away from that. 969 00:48:18,490 --> 00:48:21,770 I can't believe we're under the tree... 970 00:48:21,810 --> 00:48:23,930 ..where Buddha himself sat. 971 00:48:23,970 --> 00:48:25,970 Being down here, it does feel special. 972 00:48:26,010 --> 00:48:27,930 I want to, like, kind of meditate on it, 973 00:48:27,970 --> 00:48:29,850 and just let go of a lot of life things. 974 00:48:29,890 --> 00:48:32,530 Sometimes I just worry, you know, so much. 975 00:48:32,570 --> 00:48:34,290 Let go and start afresh. 976 00:48:35,890 --> 00:48:39,690 I don't really share my feelings, 977 00:48:39,730 --> 00:48:45,290 but losing our family home, me and Elizabeth 978 00:48:45,330 --> 00:48:48,410 had a very different experience from each other. 979 00:48:49,890 --> 00:48:54,130 Elizabeth was 18, and she went to Italy. 980 00:48:54,170 --> 00:48:59,450 I did feel alone, and I just bottled everything up. 981 00:48:59,490 --> 00:49:01,130 Mm, meditation bell. 982 00:49:01,170 --> 00:49:02,890 Do you want to go under? Yeah. 983 00:49:02,930 --> 00:49:06,290 I know Elizabeth wants me to talk about emotions. 984 00:49:09,330 --> 00:49:10,490 However... 985 00:49:13,450 --> 00:49:15,850 ..er, I don't know if I'm ready for it. 986 00:49:19,930 --> 00:49:21,530 "Fully realising your own nature 987 00:49:21,570 --> 00:49:24,290 "is what the Buddha calls enlightenment." 988 00:49:24,330 --> 00:49:25,730 SHE SIGHS 989 00:49:25,770 --> 00:49:31,290 I'm just realising how far away I am from this enlightenment! 990 00:49:33,330 --> 00:49:36,450 There's so many things that are unsaid still between us. 991 00:49:36,490 --> 00:49:40,730 And it's affecting our relationship, and our race. 992 00:49:41,850 --> 00:49:44,850 I would definitely like to understand Letitia 993 00:49:44,890 --> 00:49:47,330 a lot more than I do. 994 00:49:47,370 --> 00:49:51,010 So I will try to be a bit more compassionate, 995 00:49:51,050 --> 00:49:53,970 and go at her pace. 996 00:49:55,450 --> 00:49:56,770 Hello! 997 00:49:56,810 --> 00:49:58,050 Hi. 998 00:49:58,090 --> 00:49:59,250 Shall we head out? 999 00:49:59,290 --> 00:50:00,490 Yeah. 1000 00:50:00,530 --> 00:50:02,050 It's just the checkpoint now. 1001 00:50:11,530 --> 00:50:12,890 Oh, this isn't what I was expecting. 1002 00:50:12,930 --> 00:50:14,650 What in the world is going on? 1003 00:50:14,690 --> 00:50:16,650 Argh! Argh! 1004 00:50:16,690 --> 00:50:18,690 Oh, this is already hectic. 1005 00:50:18,730 --> 00:50:21,090 Fin and Sioned have just arrived in India. 1006 00:50:23,050 --> 00:50:25,130 This is mental. 1007 00:50:25,170 --> 00:50:27,210 It's just full of people. 1008 00:50:27,250 --> 00:50:29,450 MAN SHOUTS 1009 00:50:29,490 --> 00:50:32,570 I'm getting really overwhelmed and it's really stressing me out. 1010 00:50:34,690 --> 00:50:37,370 Oh, no, this bus is a bit mental. 1011 00:50:37,410 --> 00:50:39,290 This looks, actually, really fun. 1012 00:50:39,330 --> 00:50:41,290 I'm actually looking forward to this now. 1013 00:50:41,330 --> 00:50:43,090 I said I wanted to go on one of these buses, 1014 00:50:43,130 --> 00:50:45,890 and now I have... My wish has been granted, here I am. 1015 00:50:45,930 --> 00:50:47,290 HORN BEEPS 1016 00:50:47,330 --> 00:50:48,810 Oh, my gosh. 1017 00:50:48,850 --> 00:50:50,010 It's way too loud. 1018 00:50:50,050 --> 00:50:51,210 HORN BLARES 1019 00:50:51,250 --> 00:50:54,690 I feel like I've been chucked in the deep end. 1020 00:50:54,730 --> 00:50:56,690 I'm so glad I'm getting out of here. 1021 00:51:01,170 --> 00:51:02,290 Oh... 1022 00:51:05,290 --> 00:51:08,690 As Fin and Sioned head for Gorakhpur, 1023 00:51:08,730 --> 00:51:11,690 two teams are closing in on the fourth checkpoint. 1024 00:51:13,250 --> 00:51:16,890 I thought we were close to stopping three quarters of an hour ago. 1025 00:51:16,930 --> 00:51:18,130 And we're still going. 1026 00:51:18,170 --> 00:51:20,250 That could be the train station, actually. 1027 00:51:20,290 --> 00:51:22,250 Is that a train? Yeah. Yeah. 1028 00:51:23,490 --> 00:51:24,730 Is this Varanasi? 1029 00:51:24,770 --> 00:51:25,850 Thank you. 1030 00:51:27,330 --> 00:51:29,690 Right, bag on, got no time to waste. 1031 00:51:32,690 --> 00:51:35,370 The traffic is absolutely immense. 1032 00:51:37,490 --> 00:51:40,650 Gazing over the River Ganges, 1033 00:51:40,690 --> 00:51:42,730 the holy city of Varanasi. 1034 00:51:46,290 --> 00:51:49,290 Its banks are lined with 88 ghats - 1035 00:51:49,330 --> 00:51:53,530 stone steps drawing Hindu worshippers to the sacred waters... 1036 00:51:55,010 --> 00:51:58,770 ..located by the Shivala Ghat, the fourth checkpoint. 1037 00:51:58,810 --> 00:52:00,370 BEEPING 1038 00:52:00,410 --> 00:52:04,210 "On foot, follow the Assi Road 1039 00:52:04,250 --> 00:52:06,970 "down to the Ganges River 1040 00:52:07,010 --> 00:52:10,210 "and find the Tulsi Ghat." 1041 00:52:10,250 --> 00:52:11,730 Tulsi Ghat. 1042 00:52:11,770 --> 00:52:13,370 See if this chap knows. 1043 00:52:13,410 --> 00:52:15,530 Do you where the Assi Road is? 1044 00:52:15,570 --> 00:52:17,050 Towards the Ganges? 1045 00:52:18,210 --> 00:52:19,250 Down here, Bri, yeah? 1046 00:52:20,450 --> 00:52:23,090 Coming through! Hup-hup! 1047 00:52:23,130 --> 00:52:25,210 We're looking for the Assi Road. 1048 00:52:27,930 --> 00:52:28,890 Thank you. 1049 00:52:30,010 --> 00:52:31,730 God, it's busy. 1050 00:52:31,770 --> 00:52:34,570 None of them have got bloody street names, anyway. 1051 00:52:34,610 --> 00:52:36,970 No. But let's get down to the river. 1052 00:52:38,130 --> 00:52:39,210 CAROLINE:Assi Road? 1053 00:52:39,250 --> 00:52:41,810 Said up and then right - down here? No. 1054 00:52:41,850 --> 00:52:44,010 No, I don't believe this is right. 1055 00:52:44,050 --> 00:52:45,610 Oh, shit! 1056 00:52:45,650 --> 00:52:46,970 Go... Go round. 1057 00:52:47,010 --> 00:52:48,210 Go round, go round. 1058 00:52:48,250 --> 00:52:49,770 Go round this way. 1059 00:52:52,210 --> 00:52:53,770 Wow, River Ganges. 1060 00:52:54,890 --> 00:52:56,250 There's Assi Ghat. 1061 00:52:56,290 --> 00:52:59,530 My friend, where's the Tulsi Ghat? 1062 00:52:59,570 --> 00:53:02,210 This is it? This is it, Bri. 1063 00:53:02,250 --> 00:53:04,690 Mum, this is such a weird route. 1064 00:53:04,730 --> 00:53:07,090 I know. It almost doesn't feel right. 1065 00:53:07,130 --> 00:53:08,730 DOGS HOWL AND BARK 1066 00:53:08,770 --> 00:53:10,130 Oh, God... 1067 00:53:10,170 --> 00:53:11,690 DOGS BARK 1068 00:53:13,850 --> 00:53:15,530 Right, there goes a dog. 1069 00:53:15,570 --> 00:53:17,210 Go behind the cow. 1070 00:53:17,250 --> 00:53:19,530 LAUGHS:This is crazy! 1071 00:53:21,330 --> 00:53:23,850 Er, "With the Tulsi Ghat on your left, 1072 00:53:23,890 --> 00:53:27,450 "follow the river up to find your checkpoint hotel, 1073 00:53:27,490 --> 00:53:30,810 "Suryauday Haveli." 1074 00:53:31,970 --> 00:53:32,930 Bloody hell. 1075 00:53:34,050 --> 00:53:35,850 Wow, so this is the Ganges. 1076 00:53:35,890 --> 00:53:37,530 Oh, we've got to be close now. 1077 00:53:37,570 --> 00:53:38,890 Ah! Ah! 1078 00:53:38,930 --> 00:53:40,850 Can you read it? This is it. OK. 1079 00:53:41,970 --> 00:53:43,370 Doing all right, Bri? 1080 00:53:43,410 --> 00:53:45,610 So the ghats are something to do with... 1081 00:53:45,650 --> 00:53:47,450 Bloody hell! 1082 00:53:47,490 --> 00:53:48,930 You all right? 1083 00:53:48,970 --> 00:53:51,090 Sit a minute. Just hang on. 1084 00:53:51,130 --> 00:53:52,490 Sit a minute. Fuck! 1085 00:53:55,530 --> 00:53:57,210 Checkpoint hotel. Let's go. 1086 00:53:57,250 --> 00:53:58,690 Just a little jog, Thomas. 1087 00:53:58,730 --> 00:54:00,130 Just a little one. 1088 00:54:00,170 --> 00:54:01,330 Come on, let's go. 1089 00:54:01,370 --> 00:54:02,690 It's OK. 1090 00:54:04,050 --> 00:54:05,210 Come on, Mum. 1091 00:54:05,250 --> 00:54:06,650 God, so many steps. 1092 00:54:06,690 --> 00:54:09,290 There is something up here that's well-lit. 1093 00:54:09,330 --> 00:54:10,890 Do you think this is it? 1094 00:54:10,930 --> 00:54:12,090 Suryauday. 1095 00:54:12,130 --> 00:54:13,450 That's it, there. That's it. 1096 00:54:13,490 --> 00:54:14,770 OK. Up the stairs. Oh, my God! 1097 00:54:14,810 --> 00:54:16,290 Up the stairs to the door, let's go, come on. 1098 00:54:21,450 --> 00:54:24,410 Welcome to the Suryauday Haveli. 1099 00:54:24,450 --> 00:54:25,850 Thank you. 1100 00:54:25,890 --> 00:54:27,210 Please sign in here. 1101 00:54:27,250 --> 00:54:28,450 "Congratulations, 1102 00:54:28,490 --> 00:54:30,290 "you've successfully reached your fourth checkpoint. 1103 00:54:30,330 --> 00:54:32,410 "Please sign in overleaf." 1104 00:54:33,690 --> 00:54:35,090 Oh, fuck! 1105 00:54:35,130 --> 00:54:36,090 Whoo! 1106 00:54:38,810 --> 00:54:40,410 I don't know how we've done that. 1107 00:54:40,450 --> 00:54:42,450 We didn't think we were going to be first again. We didn't. 1108 00:54:42,490 --> 00:54:43,970 We honestly didn't. 1109 00:54:44,010 --> 00:54:45,410 Don't know what to say. 1110 00:54:45,450 --> 00:54:46,690 Fantastic, fantastic. 1111 00:54:46,730 --> 00:54:49,490 With the route we took, going into Nepal and going west, 1112 00:54:49,530 --> 00:54:51,570 we thought we'd done it a longer way round, 1113 00:54:51,610 --> 00:54:54,690 and because of that, that might've cost us that lead. 1114 00:54:54,730 --> 00:54:55,730 Well done, Melv. 1115 00:54:55,770 --> 00:54:57,490 Put it there. Good man. 1116 00:54:57,530 --> 00:54:59,930 We're halfway through, and we've won two legs - 1117 00:54:59,970 --> 00:55:01,490 can you believe that? I know. 1118 00:55:01,530 --> 00:55:03,730 Have we peaked too soon, or what? 1119 00:55:03,770 --> 00:55:06,610 In the meantime, we'll have a cup of tea. Oh, definitely. 1120 00:55:09,010 --> 00:55:12,450 We made it second! Oh, my God. Oh, my God! 1121 00:55:12,490 --> 00:55:14,050 That's amazing. 1122 00:55:14,090 --> 00:55:15,570 We're only a few hours behind. 1123 00:55:15,610 --> 00:55:16,890 We are feeling elated. 1124 00:55:16,930 --> 00:55:18,410 We are over the moon. 1125 00:55:18,450 --> 00:55:19,730 HE SIGHS 1126 00:55:19,770 --> 00:55:22,050 That's a sigh of relief. Well done. We smashed it. 1127 00:55:22,090 --> 00:55:23,290 Sign it, quickly! OK. 1128 00:55:23,330 --> 00:55:25,410 Oh, my golly, Thomas. 1129 00:55:25,450 --> 00:55:28,490 We've really climbed up the ladder, starting at fifth, 1130 00:55:28,530 --> 00:55:29,930 all the way to second. 1131 00:55:29,970 --> 00:55:31,850 We gained about 20 hours. Yeah. 1132 00:55:31,890 --> 00:55:33,650 If we can do that much in one leg... 1133 00:55:33,690 --> 00:55:35,250 That's amazing. Oh, it's so good. 1134 00:55:35,290 --> 00:55:37,450 We're so close to that first spot 1135 00:55:37,490 --> 00:55:40,050 that we've been wanting since day one, 1136 00:55:40,090 --> 00:55:43,450 so maybe the next leg could be the one. 1137 00:55:43,490 --> 00:55:44,730 Well done, my boy. 1138 00:55:53,330 --> 00:55:55,410 We are en route. 1139 00:55:55,450 --> 00:55:59,330 I feel quite anxious to get to the checkpoint. 1140 00:55:59,370 --> 00:56:04,130 With two teams checked in, two remain out on the road. 1141 00:56:04,170 --> 00:56:06,370 I'm nervous that we might be last. Mm-hm. 1142 00:56:06,410 --> 00:56:11,370 If they are all ahead, and if it's by so many hours... 1143 00:56:11,410 --> 00:56:12,570 That'll be annoying. 1144 00:56:12,610 --> 00:56:14,210 Yeah, that'll be really annoying. 1145 00:56:14,250 --> 00:56:15,570 That'll be really, really annoying. 1146 00:56:17,290 --> 00:56:20,850 HE SHOUTS Hello. Hello. 1147 00:56:20,890 --> 00:56:22,610 We need to get to Varanasi. 1148 00:56:23,690 --> 00:56:24,650 Fuck me. 1149 00:56:34,970 --> 00:56:37,170 Stop crying, it's fine. 1150 00:56:37,210 --> 00:56:38,690 It's OK. 1151 00:56:41,410 --> 00:56:42,370 Come here. 1152 00:56:50,770 --> 00:56:52,530 It's OK. 1153 00:56:52,570 --> 00:56:55,250 I feel stupid for complaining about China. 1154 00:56:56,730 --> 00:56:59,450 I really hope all of India's not this intense, 1155 00:56:59,490 --> 00:57:01,690 cos I don't want to spend a month here. 1156 00:57:06,850 --> 00:57:07,890 Where are you from? 1157 00:57:07,930 --> 00:57:09,690 England. Lovely jubbly. 1158 00:57:09,730 --> 00:57:12,490 A 20-hour lead is nothing in this game. 1159 00:57:12,530 --> 00:57:14,290 You miss one bus, and it's gone. 1160 00:57:14,330 --> 00:57:16,130 We did so well to catch up. 1161 00:57:16,170 --> 00:57:17,930 We can't now let that slip. 1162 00:57:17,970 --> 00:57:19,850 Jeez Louise! 1163 00:57:19,890 --> 00:57:22,610 Honesty is lacking in our relationship. 1164 00:57:22,650 --> 00:57:24,450 It's easier said than done. 1165 00:57:24,490 --> 00:57:25,970 It's like a dream come true. 1166 00:57:26,010 --> 00:57:28,930 Oh, my God, this is so high! 1167 00:57:28,970 --> 00:57:30,490 ALL: Om... 1168 00:57:30,530 --> 00:57:32,850 They're trying to squeeze on. Let's go. 1169 00:57:32,890 --> 00:57:34,730 We need to go now! 1170 00:57:34,770 --> 00:57:36,050 Where are we? 1171 00:57:36,090 --> 00:57:37,690 There's just a sensory overload. 1172 00:57:37,730 --> 00:57:38,890 Grdla-grdla-grdla-grdla. 1173 00:57:40,010 --> 00:57:41,490 What was the need for that? 87127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.