All language subtitles for Poker Face 2023 S02E04 1080p x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,941 --> 00:00:11,344 Charlie Cale, Beatrix Hasp says hello! 2 00:00:11,444 --> 00:00:14,314 - [gunshots] - [Charlie Cale] Shit! Ah! 3 00:00:16,049 --> 00:00:17,717 Can I ask you who you're hiding from? 4 00:00:17,817 --> 00:00:19,819 Beatrix Hasp, huh? 5 00:00:19,919 --> 00:00:22,722 We got some unfinished business, pal. 6 00:00:22,822 --> 00:00:24,257 No, no, no. 7 00:00:26,826 --> 00:00:28,828 {\an8}- Jeffrey! - What the fuck?! 8 00:00:28,928 --> 00:00:30,397 - [grunting] - What are you gonna do? 9 00:00:30,497 --> 00:00:33,066 You gonna shoot an FBI agent? Look at you. 10 00:00:33,800 --> 00:00:34,768 [grunts] 11 00:00:34,868 --> 00:00:36,036 Is my WITSEC good to go? 12 00:00:36,136 --> 00:00:37,170 [Agent Luca Clark] On one condition. 13 00:00:37,270 --> 00:00:38,705 Cancel the hit on Charlie. 14 00:00:38,805 --> 00:00:39,806 Oh, okay. 15 00:00:39,906 --> 00:00:41,608 [Charlie] A fresh start, huh? 16 00:00:41,708 --> 00:00:42,776 I like that. 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,512 No mob on my tail, uh, 18 00:00:45,612 --> 00:00:47,080 nothin' to run from. 19 00:00:51,484 --> 00:00:53,920 ♪ If you like that car you're ridin' in ♪ 20 00:00:54,020 --> 00:00:56,623 [door opens, closes] 21 00:00:56,723 --> 00:00:58,158 [dog barking] 22 00:00:58,258 --> 00:01:00,727 ♪ If that road is paved you're travellin' on ♪ 23 00:01:00,827 --> 00:01:04,364 {\an8}♪ That leads you to that house you call your home ♪ 24 00:01:04,464 --> 00:01:06,266 {\an8}♪ If there's wires in the wall ♪ 25 00:01:06,366 --> 00:01:08,268 {\an8}♪ And there's paint on the porch ♪ 26 00:01:08,368 --> 00:01:11,338 {\an8}♪ You got a whole lot to be thankful for ♪ 27 00:01:11,438 --> 00:01:14,541 {\an8}♪ Thank a beer drinker, a beer drinker ♪ 28 00:01:14,641 --> 00:01:17,177 {\an8}[car engine revving] 29 00:01:19,713 --> 00:01:21,114 [police sirens blares] 30 00:01:22,916 --> 00:01:25,185 [indistinct police radio chatter] 31 00:01:25,285 --> 00:01:28,188 ♪ So let's give it up for the guys on the clock ♪ 32 00:01:28,288 --> 00:01:31,291 ♪ That work all week and then twist one off ♪ 33 00:01:31,391 --> 00:01:34,527 ♪ Thank a beer drinker, a beer drinker ♪ 34 00:01:35,862 --> 00:01:36,830 Good morning, ma'am. 35 00:01:36,930 --> 00:01:38,865 [footsteps clomping] 36 00:01:38,965 --> 00:01:40,767 This is the one I called about. 37 00:01:40,867 --> 00:01:42,202 Uh-huh. 38 00:01:43,069 --> 00:01:45,005 Alright, I think you can lower the gun. 39 00:01:45,105 --> 00:01:47,173 You got any peanut oil in there? 40 00:01:48,108 --> 00:01:49,409 {\an8}Take a seat. 41 00:01:50,944 --> 00:01:51,845 {\an8}How you feeling, Earl? 42 00:01:51,945 --> 00:01:54,214 Uh, nine kinds of stupid. 43 00:01:55,081 --> 00:01:56,082 That's your family? 44 00:01:56,182 --> 00:01:57,384 [Earl] Yes, ma'am. 45 00:01:57,484 --> 00:01:59,052 Kids need their teeth straightened. 46 00:01:59,152 --> 00:02:01,988 I thought, let's try this. [chuckles] 47 00:02:02,088 --> 00:02:03,256 How hard can it be? 48 00:02:03,356 --> 00:02:05,125 Alright, well, listen, I spoke to Mrs. Peppers 49 00:02:05,225 --> 00:02:07,227 and convinced her not to press charges. 50 00:02:07,927 --> 00:02:09,062 You were unarmed. 51 00:02:09,162 --> 00:02:11,064 It's your first attempted burglary. 52 00:02:11,164 --> 00:02:12,432 But with all those shoplifting misdemeanors, 53 00:02:12,532 --> 00:02:14,734 you could face serious jail time. 54 00:02:15,135 --> 00:02:16,403 I don't think a good life should be ruined 55 00:02:16,503 --> 00:02:18,171 for one stupid mistake. 56 00:02:18,271 --> 00:02:19,973 That's what this was, right? 57 00:02:20,073 --> 00:02:21,408 Yes, ma'am. 58 00:02:21,741 --> 00:02:24,110 {\an8}[Officer Fran Lamont] Alright. Tabby Cat? 59 00:02:24,511 --> 00:02:26,312 Where was the last time you saw her? 60 00:02:26,713 --> 00:02:29,449 Land down by the swamp. Okay. 61 00:02:29,549 --> 00:02:31,685 We'll have somebody down there right away. 62 00:02:31,785 --> 00:02:33,386 Just don't worry yet. 63 00:02:33,486 --> 00:02:34,587 Alright. 64 00:02:34,688 --> 00:02:35,455 What's this? 65 00:02:35,555 --> 00:02:37,724 Looks like somebody's been nominated 66 00:02:37,824 --> 00:02:39,426 for a FlopaCopa. 67 00:02:39,526 --> 00:02:40,427 A what? 68 00:02:40,527 --> 00:02:42,495 "Congratulations, Officer Fran Lamont..." 69 00:02:42,595 --> 00:02:43,797 Blah, blah, blah. "You've been nominated 70 00:02:43,897 --> 00:02:46,232 for a 2019 Florida Panhandle Cop Award." 71 00:02:46,332 --> 00:02:49,602 I may have submitted you for Cop of the Year. 72 00:02:49,703 --> 00:02:50,870 Never heard of it. 73 00:02:50,970 --> 00:02:52,806 The FlopaCopas? 74 00:02:52,906 --> 00:02:54,407 Fran, they're a big deal. 75 00:02:54,507 --> 00:02:56,910 It's a recognition of all the great work 76 00:02:57,010 --> 00:02:58,244 you do for this community. 77 00:02:58,345 --> 00:03:01,114 I don't have time for some silly awards show, Chief. 78 00:03:01,214 --> 00:03:03,316 I got a 10-91 down on Pat Boone Lane, 79 00:03:03,416 --> 00:03:05,118 Mrs. Prosserman has lost her cat. 80 00:03:05,218 --> 00:03:07,454 - This seems like a Kleenex job. - On it. 81 00:03:07,554 --> 00:03:08,922 You deserve this, Fran. 82 00:03:09,022 --> 00:03:11,191 You're one of the good ones. 83 00:03:11,524 --> 00:03:14,127 You know how my cousin Larry from Boston's 84 00:03:14,227 --> 00:03:16,563 always sending me these Florida Man memes. 85 00:03:16,663 --> 00:03:20,066 - Mm-hm. - "Florida Man Eats Mom's Face 86 00:03:20,166 --> 00:03:21,701 While High on Bath Salts." 87 00:03:21,801 --> 00:03:24,738 - [chuckles] - "Florida Man Starts Fist Fight 88 00:03:24,838 --> 00:03:26,473 with Disabled Child." 89 00:03:26,573 --> 00:03:28,541 - It burns me up. - Mm. 90 00:03:28,641 --> 00:03:32,712 But you are the opposite of Florida Man. 91 00:03:32,812 --> 00:03:33,680 Florida Woman. 92 00:03:34,080 --> 00:03:38,518 Alright. But it would reflect nicely on the department. 93 00:03:39,753 --> 00:03:42,255 Do it for me, huh? 94 00:03:44,591 --> 00:03:46,826 Pretty please with extra cheese? 95 00:03:46,926 --> 00:03:49,829 [* upbeat music playing] 96 00:03:49,929 --> 00:03:51,564 {\an8}[indistinct chatter] 97 00:03:53,633 --> 00:03:56,369 {\an8}♪ We're going to pat 'em down, baby, now ♪ 98 00:03:56,469 --> 00:03:57,671 {\an8}♪ Pat 'em down, baby ♪ 99 00:03:57,771 --> 00:04:00,707 {\an8}- ♪ Stop and frisk ♪ - ♪ Stop and frisk ♪ 100 00:04:00,807 --> 00:04:04,144 {\an8}♪ Come on, come on, come on come on, come on, baby, now ♪ 101 00:04:04,611 --> 00:04:06,946 {\an8}♪ Come on and pull those drugs out ♪ 102 00:04:07,213 --> 00:04:08,948 - [taser ticking] - [body thuds] 103 00:04:09,049 --> 00:04:10,517 [people cheering] 104 00:04:10,617 --> 00:04:12,819 Can I feed you your "Miranda Bites"? 105 00:04:14,087 --> 00:04:15,488 {\an8}Ain't that something, huh? 106 00:04:15,588 --> 00:04:18,525 {\an8}Anything you eat now can and will be used against you 107 00:04:18,625 --> 00:04:20,393 {\an8}later in the bathroom. 108 00:04:21,261 --> 00:04:23,129 {\an8}Oh, good God, are those groupies? 109 00:04:23,229 --> 00:04:25,432 {\an8}They're called Pigporkers. 110 00:04:26,666 --> 00:04:27,600 {\an8}What? 111 00:04:28,068 --> 00:04:29,502 {\an8}I hear things. 112 00:04:32,205 --> 00:04:33,239 Good day, folks. 113 00:04:33,340 --> 00:04:34,474 I'm Matt Passmore, 114 00:04:34,574 --> 00:04:36,876 star of the hit A&E show "The Glades." 115 00:04:36,976 --> 00:04:37,911 {\an8}[all cheering] 116 00:04:38,011 --> 00:04:41,247 {\an8}And this year's nominees for Cop of the Year are: 117 00:04:41,681 --> 00:04:43,450 {\an8}Officer Mike Fantana. 118 00:04:43,550 --> 00:04:46,353 {\an8}[all cheering and applauding] 119 00:04:47,387 --> 00:04:49,189 {\an8}Officer Sal Mirabello. 120 00:04:49,289 --> 00:04:52,292 {\an8}[all cheering and applauding] 121 00:04:52,392 --> 00:04:54,060 {\an8}Officer Joseph Pilson. 122 00:04:54,160 --> 00:04:55,862 {\an8}[all cheering and applauding] 123 00:04:57,397 --> 00:04:59,199 {\an8}Officer Fran Lamont. 124 00:04:59,299 --> 00:05:02,402 - [all cheering and applauding] - That's you. 125 00:05:03,269 --> 00:05:05,305 [Matt Passmore] And the award goes to... 126 00:05:05,405 --> 00:05:07,340 Officer Joseph Pilson. 127 00:05:07,440 --> 00:05:09,876 [all cheering and applauding] 128 00:05:09,976 --> 00:05:14,314 {\an8}[announcer] This is Joseph's first nomination and first win. 129 00:05:14,414 --> 00:05:17,417 Is that a baby alligator? 130 00:05:17,517 --> 00:05:18,685 [announcer] He's being recognized for adopting 131 00:05:18,785 --> 00:05:21,388 a baby alligator after busting its former owner, 132 00:05:21,488 --> 00:05:24,090 a local meth dealer known as "Stanky James." 133 00:05:24,190 --> 00:05:25,892 Asked and answered, I guess. 134 00:05:27,794 --> 00:05:30,764 You know, people like to say, I saved this little gal, 135 00:05:30,864 --> 00:05:32,165 but really... 136 00:05:32,565 --> 00:05:33,833 she saved me. 137 00:05:33,933 --> 00:05:34,834 [audience] Aw. 138 00:05:34,934 --> 00:05:36,503 [Officer Joe Pilson] I love being a cop. 139 00:05:36,603 --> 00:05:38,638 - [all cheering] - I love Florida. 140 00:05:39,906 --> 00:05:41,675 I-I love panhandles. 141 00:05:42,676 --> 00:05:46,046 But most of all, I love you, my sweet Daisy. 142 00:05:46,146 --> 00:05:47,580 [audience] Aw... 143 00:05:47,947 --> 00:05:49,783 I love you, too. 144 00:05:50,750 --> 00:05:51,985 Thank you. 145 00:05:52,085 --> 00:05:53,987 [all cheering and applauding] 146 00:05:54,087 --> 00:05:56,089 That's great for him. 147 00:05:56,189 --> 00:05:58,391 Which, which way do I go? 148 00:05:59,359 --> 00:06:02,462 [* gentle, upbeat music playing] 149 00:06:05,065 --> 00:06:08,101 [Joe] [over phone] Hey, fam, it's six-time FlopaCopa winner 150 00:06:08,201 --> 00:06:09,269 Gator Joe here. 151 00:06:09,369 --> 00:06:10,570 I hope you're feeling as happy 152 00:06:10,670 --> 00:06:12,572 and fulfilled with your life as I am. 153 00:06:12,672 --> 00:06:15,342 'Cause y'all know what time it is. 154 00:06:15,442 --> 00:06:17,944 {\an8}You have the right to shit your pants. 155 00:06:18,044 --> 00:06:19,079 {\an8}[Daisy growling] 156 00:06:19,179 --> 00:06:20,613 {\an8}[laughing] 157 00:06:20,714 --> 00:06:23,350 {\an8}Looks like your boy Gator Joe busted another tweaker. 158 00:06:23,450 --> 00:06:24,984 {\an8}Y'all know what that means. 159 00:06:25,085 --> 00:06:27,120 {\an8}Daisy gets her Oreos. 160 00:06:27,220 --> 00:06:28,288 {\an8}There you go, honey. 161 00:06:28,388 --> 00:06:31,091 {\an8}- [perp screaming] - [laughing] 162 00:06:31,191 --> 00:06:32,325 {\an8}Don't do meth. 163 00:06:32,425 --> 00:06:35,328 {\an8}And when I need a little pick-me-up on the job, 164 00:06:35,428 --> 00:06:38,832 {\an8}I grab me a 2-Hour Power Juice. 165 00:06:38,932 --> 00:06:40,033 {\an8}Mm, mm, mm. 166 00:06:40,767 --> 00:06:42,035 {\an8}Mm. 167 00:06:43,069 --> 00:06:44,537 Gator done. 168 00:06:44,637 --> 00:06:47,574 How many goddamn catchphrases does one guy need, huh? 169 00:06:47,674 --> 00:06:48,875 Is it "Gator done," or is it, 170 00:06:48,975 --> 00:06:50,744 "You have the right to shit your pants," huh? 171 00:06:50,844 --> 00:06:52,846 [suspect] I know, it's like, "Pick a lane." 172 00:06:53,613 --> 00:06:56,583 Six years I've lost to this moron. 173 00:06:57,117 --> 00:06:59,552 What do people see in him? 174 00:06:59,652 --> 00:07:02,689 I just think he has a sort of undeniable charisma 175 00:07:02,789 --> 00:07:04,491 despite his vapidity. 176 00:07:04,924 --> 00:07:07,394 Also, could I get a towel or something? 177 00:07:07,494 --> 00:07:09,662 I'm bleeding on the floor. 178 00:07:12,799 --> 00:07:14,367 Oh, shit. 179 00:07:14,467 --> 00:07:16,202 Some of y'all in the comments been sayin' 180 00:07:16,302 --> 00:07:18,905 I give Daisy too many drugs. 181 00:07:19,005 --> 00:07:23,476 Listen, fam, it's mostly just reptile laxative. 182 00:07:23,576 --> 00:07:26,379 This stuff is perfectly safe. 183 00:07:26,479 --> 00:07:28,515 Heck, I've even taken a little myself 184 00:07:28,615 --> 00:07:31,685 when I needed to unclog the old pipes. 185 00:07:31,785 --> 00:07:34,721 - Work-- - FlopaCopa nom, baby. 186 00:07:34,821 --> 00:07:39,125 Let's see if ol' Mr. Me can make it seven years running. 187 00:07:39,225 --> 00:07:40,627 Did I get any mail? 188 00:07:42,328 --> 00:07:44,464 I think you should skip this year. 189 00:07:44,564 --> 00:07:46,433 Oh, this is my year. 190 00:07:46,533 --> 00:07:47,767 [Chief Hal Pendleton] I don't like the effect 191 00:07:47,867 --> 00:07:50,937 these awards are having on your mental health. 192 00:07:51,037 --> 00:07:51,705 You're a great cop, 193 00:07:51,805 --> 00:07:54,407 but I worry that you're losing sight 194 00:07:54,507 --> 00:07:55,909 of what's most important. 195 00:07:56,009 --> 00:07:57,844 I saved a truck full of starving migrants, 196 00:07:57,944 --> 00:08:00,380 and I sent edible arrangements to all the judges. 197 00:08:00,480 --> 00:08:01,981 This is my year. 198 00:08:02,082 --> 00:08:03,316 [laughing] 199 00:08:03,416 --> 00:08:04,517 This is my year. 200 00:08:04,617 --> 00:08:06,686 - Ah, fuck it. - [door thuds] 201 00:08:06,786 --> 00:08:09,989 [* upbeat music playing] 202 00:08:13,426 --> 00:08:14,828 [Rusty] Fran. 203 00:08:15,395 --> 00:08:18,231 - Ah, Rusty. - [Rusty] Hey. 204 00:08:18,531 --> 00:08:21,134 How goes it over in Animal Control? 205 00:08:21,234 --> 00:08:22,669 - Same old. - [Fran] Yeah? 206 00:08:22,769 --> 00:08:24,771 - You look nice. - Thank you. 207 00:08:24,871 --> 00:08:26,139 Do you want to get a pic together 208 00:08:26,239 --> 00:08:27,240 at the Bust-and-Repeat. 209 00:08:27,340 --> 00:08:29,075 Oh, it'd be my pleasure, Rusty. 210 00:08:29,175 --> 00:08:30,443 - Right. - Ah. 211 00:08:30,543 --> 00:08:32,278 - [Rusty] Let's see here. - What do we got here? 212 00:08:32,379 --> 00:08:33,880 [chuckles] 213 00:08:33,980 --> 00:08:35,115 This is fun. 214 00:08:35,215 --> 00:08:36,683 - Whoa! - Oh! Sorry. 215 00:08:36,783 --> 00:08:38,284 - Sorry. - These weapons are real? 216 00:08:38,385 --> 00:08:39,486 - Are you okay? - Hell yeah. 217 00:08:39,586 --> 00:08:40,587 The drugs too. 218 00:08:40,687 --> 00:08:42,389 That seems very stupid. 219 00:08:42,489 --> 00:08:43,790 I wouldn't worry about it, 220 00:08:43,890 --> 00:08:45,291 this place is crawling with cops. 221 00:08:45,392 --> 00:08:47,427 [group] Chug, chug, chug, chug, 222 00:08:47,527 --> 00:08:48,661 - chug, chug, chug. - Comin' through. 223 00:08:48,762 --> 00:08:52,832 Rusty, so great to see you. 224 00:08:52,932 --> 00:08:54,267 [Rusty] You too, Fran. 225 00:08:54,367 --> 00:08:55,669 - Bye. - [flame whooshes] 226 00:08:55,769 --> 00:08:58,571 [* upbeat music playing] 227 00:09:15,689 --> 00:09:18,758 [* pensive music playing] 228 00:09:23,063 --> 00:09:25,665 [sobbing] 229 00:09:33,573 --> 00:09:35,008 - [Joe] Crybaby alert! - [gasps] 230 00:09:36,242 --> 00:09:38,311 Oh, hell, Fran. 231 00:09:38,411 --> 00:09:39,913 I'm sorry, I didn't... 232 00:09:40,547 --> 00:09:41,815 What's the matter, honey? 233 00:09:44,484 --> 00:09:46,086 Oh. 234 00:09:46,519 --> 00:09:48,688 Oh, don't tell me I won again. 235 00:09:49,089 --> 00:09:50,557 Oh, man! 236 00:09:50,657 --> 00:09:53,193 Alright, seven-peat, baby! 237 00:09:53,293 --> 00:09:54,594 Ooh. 238 00:09:54,694 --> 00:09:57,731 Oh, that's got to be a record, right? Right? 239 00:09:57,831 --> 00:09:59,899 There's no way anybody's won eight. 240 00:10:01,134 --> 00:10:02,068 Don't tell anyone, 241 00:10:02,168 --> 00:10:05,071 I was actually nervous this year 'cause of you, 242 00:10:05,171 --> 00:10:07,240 you know, saving all those women and children 243 00:10:07,340 --> 00:10:08,375 and everything and that... 244 00:10:08,475 --> 00:10:10,043 [groaning] 245 00:10:10,143 --> 00:10:13,913 Fran... next year. 246 00:10:14,547 --> 00:10:16,049 Gator done. 247 00:10:16,850 --> 00:10:18,251 [* upbeat music playing] 248 00:10:18,351 --> 00:10:20,153 Ahh... 249 00:10:20,253 --> 00:10:21,254 [laughs] 250 00:10:21,354 --> 00:10:23,156 Hello, baby. 251 00:10:23,823 --> 00:10:26,626 Yeah. Seven. 252 00:10:26,726 --> 00:10:29,529 Michael Jordan only won six. 253 00:10:29,629 --> 00:10:31,598 [chuckles] I'm the Michael Jordan 254 00:10:31,698 --> 00:10:34,134 of being a cop in Florida... 255 00:10:34,234 --> 00:10:35,268 Panhandle. 256 00:10:39,606 --> 00:10:41,975 - [sighs] - [Daisy growls] 257 00:10:46,780 --> 00:10:49,783 [* gentle music playing] 258 00:10:50,450 --> 00:10:52,752 [Daisy snarls] 259 00:11:04,464 --> 00:11:06,199 [Daisy growling] 260 00:11:22,449 --> 00:11:24,017 [laughs] 261 00:11:25,051 --> 00:11:27,921 ♪ 262 00:11:30,890 --> 00:11:34,627 [Matt] And the award for "Best Undercover Op" goes to 263 00:11:34,728 --> 00:11:36,896 Diego Verbinski III. 264 00:11:36,996 --> 00:11:39,499 I'm told Diego couldn't be here tonight 265 00:11:39,599 --> 00:11:41,334 as he's still embedded in the cartel. 266 00:11:41,434 --> 00:11:43,303 - Rusty. Hey. - Hey. 267 00:11:43,403 --> 00:11:45,772 I have a bit of an odd question for you. 268 00:11:45,872 --> 00:11:48,041 - I'd love to. - What? 269 00:11:48,575 --> 00:11:49,776 What? 270 00:11:49,876 --> 00:11:52,746 Ah, look, it's a little embarrassing. 271 00:11:52,846 --> 00:11:55,315 - Yeah. - But I'm kind of backed up. 272 00:11:55,415 --> 00:11:57,317 And, uh, Gator Joe is trying to tell me 273 00:11:57,417 --> 00:11:59,886 that it's safe to take reptile laxative. 274 00:11:59,986 --> 00:12:01,688 Is that, uh, is that true? 275 00:12:01,788 --> 00:12:03,089 - Cisapride? - Yes, yeah, 276 00:12:03,189 --> 00:12:05,492 - that's the one. - Yeah, in, in small doses. 277 00:12:05,592 --> 00:12:07,460 - Okay. - But you want to be careful. 278 00:12:07,560 --> 00:12:08,828 - Uh-huh. - Um, here, 279 00:12:08,928 --> 00:12:11,297 don't take more than this. 280 00:12:11,398 --> 00:12:12,699 [Fran] Uh-huh. 281 00:12:13,266 --> 00:12:14,934 - Should take about 30 minutes to kick in. - Thanks, Rusty. 282 00:12:15,035 --> 00:12:17,337 And, um, make sure you're not on stage when it happens. 283 00:12:17,437 --> 00:12:19,572 Oh, okay. Yeah, I won't be. 284 00:12:19,673 --> 00:12:21,541 - Okay. - Alright. Thanks, Rusty. 285 00:12:21,641 --> 00:12:23,943 - Alright, Fran. - [Matt] And up next, 286 00:12:24,044 --> 00:12:26,446 "Best Internal Affairs Investigation." 287 00:12:26,546 --> 00:12:30,083 [crowd booing] 288 00:12:32,652 --> 00:12:35,555 [* upbeat music playing] 289 00:12:41,795 --> 00:12:43,863 [growls] 290 00:13:04,184 --> 00:13:06,419 [* upbeat music continues] 291 00:13:16,596 --> 00:13:19,599 - Crybaby, hi. - [laughs] 292 00:13:19,699 --> 00:13:20,633 I'm just playin'. 293 00:13:20,734 --> 00:13:23,136 - No hard feelings, right? - None at all. 294 00:13:23,236 --> 00:13:24,671 None at all. 295 00:13:24,771 --> 00:13:27,307 You know, I was just being a poor sport. 296 00:13:27,407 --> 00:13:30,744 What I should've said was, "Congratulations." 297 00:13:30,844 --> 00:13:34,681 Oh, Fran, you know you're just as good a cop as me, right? 298 00:13:34,781 --> 00:13:37,417 Oh, well, I'm not sure about that. 299 00:13:37,517 --> 00:13:39,386 Yeah, you're probably right. 300 00:13:41,287 --> 00:13:45,525 You know, winning every year ain't no picnic either. 301 00:13:45,625 --> 00:13:46,793 Mm. 302 00:13:46,893 --> 00:13:48,561 Keeping the public happy... 303 00:13:50,063 --> 00:13:51,965 it's exhausting. 304 00:13:52,365 --> 00:13:55,101 You know, Joe, you do look a little tired. 305 00:13:55,402 --> 00:13:57,704 Do I? Ooh, can't have that. 306 00:13:57,804 --> 00:13:59,472 Oh, got to pep up. 307 00:14:00,473 --> 00:14:01,474 Whew. 308 00:14:01,908 --> 00:14:03,576 [gulps] Mm. 309 00:14:04,010 --> 00:14:06,646 Ugh. I think I got an electric rhubarb one there. 310 00:14:06,746 --> 00:14:08,782 - Ugh, gator done. - [can clatters] 311 00:14:08,882 --> 00:14:10,650 - Ugh. - [announcer] Lunch has arrived. 312 00:14:10,750 --> 00:14:12,185 We're going to take a 30-minute break 313 00:14:12,285 --> 00:14:14,421 before the final awards are given. 314 00:14:15,355 --> 00:14:19,325 Joseph, I want you to get up on that stage 315 00:14:19,426 --> 00:14:23,730 and just let the essence of who you are 316 00:14:23,830 --> 00:14:25,465 just pour out of you. 317 00:14:25,565 --> 00:14:27,901 Mm. You deserve it. 318 00:14:29,402 --> 00:14:30,837 Thank you, Fran. 319 00:14:30,937 --> 00:14:32,138 My pleasure. 320 00:14:32,238 --> 00:14:34,474 [* upbeat music playing] 321 00:14:34,574 --> 00:14:37,177 [indistinct chatter] 322 00:14:37,277 --> 00:14:40,347 - Hey, can you sign this? - Aw. Of course, darlin'. 323 00:14:40,980 --> 00:14:42,982 [stomach rumbling] 324 00:14:46,186 --> 00:14:47,620 [rumbling continues] 325 00:14:51,324 --> 00:14:52,559 - [flatulence] - [officer] There he is. 326 00:14:52,659 --> 00:14:54,427 Coming through! Gator done. 327 00:14:56,262 --> 00:14:58,365 Excuse me! Pardon me! 328 00:15:00,000 --> 00:15:03,470 [Joe groaning] 329 00:15:04,604 --> 00:15:07,841 You have the right to shit your pants. 330 00:15:07,941 --> 00:15:10,276 [groaning continues] 331 00:15:10,377 --> 00:15:12,679 Gator done. 332 00:15:14,280 --> 00:15:17,017 [Joe] Oh, ow, oh! 333 00:15:17,951 --> 00:15:19,552 - Ah! Oh! - [body thuds] 334 00:15:23,757 --> 00:15:24,691 Joseph? 335 00:15:25,959 --> 00:15:27,327 Joseph! 336 00:15:27,594 --> 00:15:28,661 Joseph. 337 00:15:29,929 --> 00:15:32,198 [* gentle music playing] 338 00:15:32,298 --> 00:15:33,566 Joseph? 339 00:15:33,667 --> 00:15:34,968 Joseph! 340 00:15:35,368 --> 00:15:38,304 You're alright. Joseph, you're okay. 341 00:15:39,773 --> 00:15:40,974 Oh, my God. 342 00:15:41,074 --> 00:15:44,344 [* gentle music continues] 343 00:15:55,889 --> 00:15:57,457 Oh. [sighs] 344 00:15:59,059 --> 00:16:00,460 Oh, my God. 345 00:16:03,763 --> 00:16:05,165 I'm so sorry. 346 00:16:05,632 --> 00:16:08,268 This was a mistake. This was a big mistake. 347 00:16:08,368 --> 00:16:09,569 [announcer] [on speaker] The final award ceremony 348 00:16:09,669 --> 00:16:11,137 will begin in five minutes. 349 00:16:11,237 --> 00:16:13,907 Please make your way back inside. 350 00:16:14,007 --> 00:16:16,076 One stupid mistake. 351 00:16:16,443 --> 00:16:19,612 [* gentle music continues] 352 00:16:29,089 --> 00:16:30,490 So sorry. 353 00:16:43,536 --> 00:16:45,772 Wait a minute. Wait a minute. 354 00:16:45,872 --> 00:16:47,707 I asked Rusty about the laxative. 355 00:16:47,807 --> 00:16:49,509 When they do the autopsy, they'll put it together. 356 00:16:49,609 --> 00:16:51,878 Oh, my God. There's no way out of this. 357 00:16:51,978 --> 00:16:53,480 [Daisy growling] 358 00:17:19,606 --> 00:17:24,144 [breathing heavily] 359 00:17:39,626 --> 00:17:42,529 [Daisy snarls] 360 00:17:44,164 --> 00:17:46,866 Okay, come on. 361 00:17:47,100 --> 00:17:48,902 Come on. 362 00:17:49,002 --> 00:17:51,271 [kissing sounds] 363 00:17:51,371 --> 00:17:53,173 [grunting] Come on! 364 00:17:53,273 --> 00:17:54,607 [machine whirring] 365 00:17:57,143 --> 00:17:59,045 [whirring] 366 00:17:59,145 --> 00:18:00,447 [packet thuds] 367 00:18:01,214 --> 00:18:02,716 [crunching] 368 00:18:02,816 --> 00:18:04,150 Good, yeah. 369 00:18:04,250 --> 00:18:07,754 Come on. Come on. I'll give you more. Come on. 370 00:18:08,321 --> 00:18:11,591 [* gentle music playing] 371 00:18:11,691 --> 00:18:13,460 Here you go. You want to come and get it? 372 00:18:13,560 --> 00:18:15,462 You got to come and get it. Come and get it. 373 00:18:15,562 --> 00:18:18,498 Mm, so good. Mm. Delicious. 374 00:18:20,900 --> 00:18:23,870 [Daisy snoring] 375 00:18:34,848 --> 00:18:36,983 [announcer] [on speaker] Please make your way to the awards ballroom 376 00:18:37,083 --> 00:18:40,887 to find who will be the Florida Panhandle's Cop of the Year. 377 00:18:42,655 --> 00:18:44,691 [Daisy snoring] 378 00:18:45,492 --> 00:18:48,661 Okay, Daisy. Okay, here you go. 379 00:18:48,762 --> 00:18:50,597 Yeah? Okay, yeah. 380 00:18:50,697 --> 00:18:55,135 - Okay, alright. There you go. Come on... - [Daisy growls] 381 00:18:55,502 --> 00:18:57,203 It's a good girl. Oh! Oh, yeah. 382 00:18:57,303 --> 00:18:59,005 - Oh, oh, oh, oh, oh. - [roaring] 383 00:18:59,105 --> 00:19:01,641 [Daisy growling, snarling] 384 00:19:02,342 --> 00:19:04,911 [flesh ripping] 385 00:19:10,717 --> 00:19:12,719 [officers laughing] 386 00:19:12,819 --> 00:19:14,254 Officers. 387 00:19:14,988 --> 00:19:17,357 - [officer 1] Woo! - [officer 2] Oh, my goodness. 388 00:19:17,457 --> 00:19:20,226 [* gentle music playing] 389 00:19:20,326 --> 00:19:22,328 I'm going to go hit the head. 390 00:19:22,429 --> 00:19:23,830 - [Daisy growls] - [officer yells] 391 00:19:23,930 --> 00:19:26,533 - Wait, what is it? - The frickin' gator ate Gator Joe! 392 00:19:26,633 --> 00:19:27,367 What?! 393 00:19:27,467 --> 00:19:30,804 [officers panicking] 394 00:19:36,042 --> 00:19:37,444 [Charlie exhales] 395 00:19:37,544 --> 00:19:40,213 [* gentle music playing] 396 00:19:53,193 --> 00:19:54,627 "Bowling Green." 397 00:19:55,128 --> 00:19:56,563 Mm. [groans] 398 00:19:57,664 --> 00:20:01,568 Does anybody out there read me? 399 00:20:02,602 --> 00:20:05,739 Disco sucks. Kill all hippies. 400 00:20:06,639 --> 00:20:07,974 Jesus. 401 00:20:08,074 --> 00:20:09,342 What do people do? 402 00:20:11,111 --> 00:20:13,646 Pretty vacant, eh? Subvert normality. 403 00:20:13,747 --> 00:20:17,050 Uh, this is Gorgeous, signing off. 404 00:20:17,150 --> 00:20:20,520 [trucker] [over radio] Punk is not sexual, it's just aggression. 405 00:20:21,054 --> 00:20:22,956 - [Charlie] What? - [trucker] "Out of the Blue," right? 406 00:20:23,056 --> 00:20:25,925 Oh, sorry, I thought you were quoting "Out of the Blue." 407 00:20:26,359 --> 00:20:29,095 Ah, yeah, yeah. 408 00:20:29,195 --> 00:20:30,730 "Out of the Blue," 10-4. 409 00:20:30,830 --> 00:20:33,533 Always nice to hear from a fellow Hopper-head. 410 00:20:33,633 --> 00:20:35,835 [trucker] And proud Linda Manz man. 411 00:20:35,935 --> 00:20:37,470 [chuckles] Yeah, alright. 412 00:20:37,570 --> 00:20:39,773 So, uh, what's your situation, Good Buddy? 413 00:20:39,873 --> 00:20:41,241 [Good Buddy] Eh, still being written, 414 00:20:41,341 --> 00:20:43,176 one mile marker at a time. 415 00:20:43,276 --> 00:20:46,780 I drive a rig, suits my meditative nature. 416 00:20:46,880 --> 00:20:50,784 I see. So, sort of a poet-philosopher situation, huh? 417 00:20:50,884 --> 00:20:52,519 [Good Buddy] I've been called worse. 418 00:20:52,619 --> 00:20:54,287 So, what's your location? 419 00:20:54,387 --> 00:20:56,322 I guess I'm finding myself 420 00:20:56,423 --> 00:20:58,391 at a place that feels like an ending, 421 00:20:58,491 --> 00:21:00,093 but it's still the middle. 422 00:21:00,193 --> 00:21:01,428 Kind of stymied. 423 00:21:01,528 --> 00:21:03,096 [Good Buddy] You need a beginning. 424 00:21:03,496 --> 00:21:06,733 Huh. Oh, yes, but where does one begin 425 00:21:06,833 --> 00:21:09,269 when they're looking at a blank slate 426 00:21:09,369 --> 00:21:10,704 the size of a country? 427 00:21:10,804 --> 00:21:12,605 Not sure what the stakes are here. 428 00:21:12,706 --> 00:21:14,574 [Good Buddy] Well, here's what I know. 429 00:21:14,674 --> 00:21:18,378 Everyone has a highway, the thing they're good at, 430 00:21:18,478 --> 00:21:20,280 you know, the thing that defines them. 431 00:21:20,580 --> 00:21:23,249 Because there is no destination. 432 00:21:23,350 --> 00:21:25,251 There is only the highway. 433 00:21:25,352 --> 00:21:29,422 And I believe if we open our perception and trust 434 00:21:29,522 --> 00:21:30,724 and humble ourselves 435 00:21:30,824 --> 00:21:33,193 and find sanctuary when we need it, 436 00:21:33,293 --> 00:21:36,363 that highway will find us. 437 00:21:36,463 --> 00:21:38,498 And now, I got to pay the water bill. 438 00:21:38,598 --> 00:21:40,467 So, signing off for now. 439 00:21:40,567 --> 00:21:44,904 But, hey, you can get me on this channel most anytime, okay? 440 00:21:45,939 --> 00:21:47,440 10-4, Good Buddy. 441 00:21:47,540 --> 00:21:49,909 [* upbeat music playing] 442 00:21:52,145 --> 00:21:53,847 [kids laughing] 443 00:21:55,882 --> 00:21:58,952 [chickens clucking] 444 00:21:59,052 --> 00:22:04,524 ♪ I wanna see something that used to be... ♪ 445 00:22:04,624 --> 00:22:07,861 Life is a highway, chicken friends. 446 00:22:11,064 --> 00:22:14,401 ♪ I'm waiting to see it ♪ 447 00:22:14,801 --> 00:22:19,773 ♪ You know it's only a question of when ♪ 448 00:22:20,407 --> 00:22:22,175 [chicken clucking] 449 00:22:22,275 --> 00:22:23,810 Wow. [screams] 450 00:22:23,910 --> 00:22:26,046 Wow, uh, so I guess this isn't exactly 451 00:22:26,146 --> 00:22:28,148 a, uh, chicken sanctuary, huh? 452 00:22:28,515 --> 00:22:31,084 Well, we try to honor the natural order of things. 453 00:22:32,986 --> 00:22:35,088 [Charlie] Well, hey, I guess, uh, that's why I'm here, 454 00:22:35,188 --> 00:22:37,891 trying to find that natural order thing and see where I fit into it. 455 00:22:37,991 --> 00:22:39,959 Then you're exactly where you're supposed to be. 456 00:22:41,327 --> 00:22:42,495 [Julia] Hi, Hutch. 457 00:22:43,596 --> 00:22:44,898 Good morning, Julia. 458 00:22:46,199 --> 00:22:47,567 [Hutch chuckles] 459 00:22:47,667 --> 00:22:49,135 I want to show you something, Charlie. 460 00:22:49,235 --> 00:22:50,804 [gate unlocks] 461 00:22:54,541 --> 00:22:57,377 When you look at her, what do you see? 462 00:22:57,677 --> 00:23:00,046 - Uh... - [alligator hissing] 463 00:23:00,146 --> 00:23:01,181 Honestly, 464 00:23:01,281 --> 00:23:03,283 [imitating Werner Herzog] I look into ze eyes of ze beast, 465 00:23:03,383 --> 00:23:05,885 and I only see empty death. 466 00:23:06,353 --> 00:23:10,423 That's what most people see, a, uh, a dangerous and vicious foe. 467 00:23:10,890 --> 00:23:13,426 But open your perception. Look in her eyes. 468 00:23:13,526 --> 00:23:16,096 [* mystical music playing] 469 00:23:16,196 --> 00:23:20,300 You'll see you're both from the same source. 470 00:23:20,633 --> 00:23:24,437 Her soul is gentle because your soul is gentle. 471 00:23:25,005 --> 00:23:28,041 Her origin is your destination is your origin. 472 00:23:29,342 --> 00:23:30,377 Here, you try. 473 00:23:30,477 --> 00:23:31,911 - [alligator growls] - You know, 474 00:23:32,012 --> 00:23:36,282 I don't want to do all your gator stuff in one day. 475 00:23:36,383 --> 00:23:38,284 So maybe later, yeah. 476 00:23:38,385 --> 00:23:39,652 Space it out. 477 00:23:39,986 --> 00:23:43,156 You, uh, seekin' purpose, Charlie? 478 00:23:44,391 --> 00:23:47,494 Uh... yes. Uh, wow. 479 00:23:47,594 --> 00:23:50,063 How far are you willing to go to protect the innocent? 480 00:23:51,431 --> 00:23:54,634 [chuckles] All the way. 481 00:23:54,734 --> 00:23:56,936 [* upbeat music playing] 482 00:23:57,037 --> 00:24:00,073 So, we've got a little under-the-radar operation 483 00:24:00,173 --> 00:24:01,775 to liberate abused animals. 484 00:24:01,875 --> 00:24:04,310 Outlaw activism, living outside the law, 485 00:24:04,411 --> 00:24:05,645 no room for amateurs. 486 00:24:05,745 --> 00:24:07,847 We've freed dozens of animals in peril. 487 00:24:08,281 --> 00:24:11,718 Fighting dogs, race horses, donkey-show donkeys. 488 00:24:11,818 --> 00:24:14,087 But our white whale... 489 00:24:14,187 --> 00:24:15,588 [taps table] is Daisy. 490 00:24:16,022 --> 00:24:17,924 Taking Daisy to my gun signing tonight. 491 00:24:18,024 --> 00:24:20,794 Big night for us, so I'm going to give her 492 00:24:20,894 --> 00:24:24,030 a little tranquilizer to stay calm, 493 00:24:24,431 --> 00:24:28,568 a little laxative to clear her out, 494 00:24:28,668 --> 00:24:33,840 a little lorazepam for her anxiety. 495 00:24:33,940 --> 00:24:37,844 Jesus, that's like a Judy Garland of alligators. 496 00:24:37,944 --> 00:24:41,281 Yeah. And the worst part is, people can't get enough. 497 00:24:41,381 --> 00:24:43,917 And he's big on CopTok, GatorTok. 498 00:24:44,017 --> 00:24:45,919 Because of his Rolex collection, 499 00:24:46,019 --> 00:24:47,954 he's also quite popular in the horologist community. 500 00:24:48,054 --> 00:24:49,756 They love him on TickTockTok. 501 00:24:49,856 --> 00:24:52,359 Every day Daisy spends with this sadist 502 00:24:52,459 --> 00:24:53,893 is a grave injustice. 503 00:24:54,561 --> 00:24:56,863 And that is where you come in. 504 00:24:56,963 --> 00:24:59,532 We've had several failed attempts to free Daisy. 505 00:24:59,632 --> 00:25:01,101 Gator Joe knows us on sight. 506 00:25:01,201 --> 00:25:04,571 But you're a fresh face. You can get close. 507 00:25:07,207 --> 00:25:09,776 Hey, uh, okay, uh... 508 00:25:09,876 --> 00:25:11,711 Well, hey, listen, I mean, I'm all in. 509 00:25:11,811 --> 00:25:13,713 Uh, yeah, I love what you guys are doing here, 510 00:25:13,813 --> 00:25:15,215 you know, protecting the innocent, all that. 511 00:25:15,315 --> 00:25:17,584 All told, I guess that, uh, 512 00:25:17,684 --> 00:25:21,388 well, life has led me to my highway 513 00:25:21,488 --> 00:25:23,189 and I am ready to ride. 514 00:25:23,957 --> 00:25:25,992 - All night long. - [Charlie chuckles] 515 00:25:26,092 --> 00:25:27,827 Well, welcome to the team, Charlie Cale. 516 00:25:27,927 --> 00:25:29,329 Alright, so what do we do here? 517 00:25:29,429 --> 00:25:32,165 I just, uh, break into Gator Joe's house and sneak her out. 518 00:25:32,265 --> 00:25:33,733 [chuckles] Are you crazy? 519 00:25:33,833 --> 00:25:36,036 He's a cop in Florida. He's armed to the teeth. 520 00:25:36,136 --> 00:25:38,805 Yeah, no, no, much safer to take her at a public event. 521 00:25:38,905 --> 00:25:41,408 And we have got just the one in mind. 522 00:25:41,508 --> 00:25:44,277 [* upbeat music playing] 523 00:25:51,618 --> 00:25:53,353 You are going to do great. 524 00:25:53,687 --> 00:25:55,355 Alright? We'll be in your ear the whole time. 525 00:25:55,455 --> 00:25:56,756 Oh. 526 00:25:56,856 --> 00:25:59,292 Well, uh, be careful, it's a little waxy in there. 527 00:26:00,627 --> 00:26:01,861 Okay, go get 'em. 528 00:26:01,961 --> 00:26:04,364 - Alright, you got this. - Alright. 529 00:26:04,464 --> 00:26:07,300 [* upbeat music playing] 530 00:26:18,111 --> 00:26:20,146 - [snapping fingers] - ♪ We are at the Flopas ♪ 531 00:26:20,246 --> 00:26:22,515 ♪ Flopa Capopas ♪ 532 00:26:22,949 --> 00:26:25,652 [officer] [on radio] 10-4, I'm at the buffet table. 533 00:26:25,752 --> 00:26:26,853 [Charlie clears throat] 534 00:26:26,953 --> 00:26:30,023 [* upbeat music playing] 535 00:26:43,003 --> 00:26:44,270 Psst. 536 00:26:45,705 --> 00:26:47,307 Psst, hey, flannel. 537 00:26:48,308 --> 00:26:49,609 What's with all the fuzz? 538 00:26:49,709 --> 00:26:51,411 It's a cop convention. 539 00:26:52,412 --> 00:26:53,747 Cop convention. 540 00:26:54,314 --> 00:26:57,684 [* upbeat music playing] 541 00:26:57,784 --> 00:26:59,219 It's a cop convention. 542 00:27:00,020 --> 00:27:01,488 What? 543 00:27:01,588 --> 00:27:04,057 This is a cop, cop, cop. 544 00:27:04,157 --> 00:27:07,327 So, it's a cop, uh, convention, man. 545 00:27:07,894 --> 00:27:09,929 What'd you think "The FlopaCopas" stands for? 546 00:27:10,030 --> 00:27:11,097 [laughing] 547 00:27:11,197 --> 00:27:12,565 Uh, I have no idea. 548 00:27:12,665 --> 00:27:15,435 It's the Florida Panhandle Cop Awards. 549 00:27:15,535 --> 00:27:17,604 Not the slightest bit self-evident. 550 00:27:18,004 --> 00:27:20,240 Okay, look, just stick to the plan, Charlie, okay, 551 00:27:20,340 --> 00:27:21,508 this is your highway. 552 00:27:21,608 --> 00:27:23,810 First, locate Daisy. 553 00:27:24,077 --> 00:27:25,679 She's most likely in the green room. 554 00:27:25,779 --> 00:27:28,214 - Yeah. - Near the first floor restrooms. 555 00:27:31,918 --> 00:27:33,319 [snaps fingers] Oh. 556 00:27:34,354 --> 00:27:37,457 [* upbeat music playing] 557 00:27:39,125 --> 00:27:40,326 [door thuds] 558 00:27:46,466 --> 00:27:48,468 [Daisy hisses] 559 00:27:49,436 --> 00:27:52,539 Oh, my God. The target has been located. 560 00:27:52,639 --> 00:27:55,709 I repeat, the target has been located. 561 00:27:55,809 --> 00:27:57,110 Oh, this is fun. 562 00:27:57,210 --> 00:27:58,978 I enjoy the lingo. 563 00:27:59,079 --> 00:28:00,013 Good work. 564 00:28:00,113 --> 00:28:02,148 Sit tight until the cops all go to lunch, 565 00:28:02,248 --> 00:28:04,851 then wheel the cage out the back door 566 00:28:04,951 --> 00:28:07,387 and we'll be waiting for you. 567 00:28:07,487 --> 00:28:08,488 Copy that. Over. 568 00:28:18,932 --> 00:28:20,567 The cage has no wheels. 569 00:28:21,101 --> 00:28:22,435 What do you mean it doesn't have wheels? 570 00:28:22,535 --> 00:28:24,337 The, the cage, no wheels. 571 00:28:24,437 --> 00:28:26,973 So, it's, uh, sans roulettes in Frencheese. 572 00:28:27,073 --> 00:28:29,576 Well, that doesn't make sense. How'd they get it in there? 573 00:28:29,676 --> 00:28:30,844 I don't know, dude, 574 00:28:30,944 --> 00:28:32,112 I'm just, uh, telling you 575 00:28:32,212 --> 00:28:33,380 the physical realities here, man. 576 00:28:33,480 --> 00:28:34,514 [Hutch] Okay, then, Charlie, you're going 577 00:28:34,614 --> 00:28:36,016 to have to probably break the lock... 578 00:28:36,116 --> 00:28:38,385 [crying] 579 00:28:38,718 --> 00:28:40,420 Hey. Uh... 580 00:28:41,187 --> 00:28:42,522 Hi, hi. Uh... 581 00:28:44,057 --> 00:28:45,558 - Oh. - Hey, you alright? 582 00:28:45,658 --> 00:28:47,060 [sniffles] 583 00:28:47,160 --> 00:28:49,796 These awards are so stupid. 584 00:28:49,896 --> 00:28:51,431 You know, I've always known that. 585 00:28:51,531 --> 00:28:54,734 They have absolutely nothing to do with doing good work, 586 00:28:54,834 --> 00:28:56,536 but, oh, I want to win. 587 00:28:56,636 --> 00:28:59,706 I want to win so badly, and it's making me feel crazy. 588 00:28:59,806 --> 00:29:01,307 It's turning me into somebody that I'm not. 589 00:29:01,408 --> 00:29:03,877 And I know that. And I just-- I can't stop it. 590 00:29:03,977 --> 00:29:06,079 - [crying] - No, I, uh, 591 00:29:06,179 --> 00:29:08,081 I mean, that makes sense, it's fair. 592 00:29:08,181 --> 00:29:10,116 You know, wanting to be acknowledged for your good works. 593 00:29:10,216 --> 00:29:12,952 I got to say, I do, I-I recognize you 594 00:29:13,053 --> 00:29:14,621 from the, uh, the placard out front. 595 00:29:14,721 --> 00:29:16,189 It's a-- Yeah, it's a placard, right? 596 00:29:16,289 --> 00:29:17,757 - That's what that is? - Yeah, it's a placard. 597 00:29:17,857 --> 00:29:19,092 Because thwarting assholes 598 00:29:19,192 --> 00:29:22,228 and also, uh, protecting the innocent, man, 599 00:29:22,328 --> 00:29:23,830 I mean, it's cool. 600 00:29:23,930 --> 00:29:25,432 Thwarting assholes. 601 00:29:25,532 --> 00:29:27,000 Yeah, I too am not loving 602 00:29:27,100 --> 00:29:29,269 how those two words come together, but yeah. 603 00:29:30,603 --> 00:29:31,838 - Thanks. - Yeah. 604 00:29:31,938 --> 00:29:33,373 Yeah. Assholes. 605 00:29:35,408 --> 00:29:38,178 Did you, uh, did you need something back here? 606 00:29:38,511 --> 00:29:41,848 [laughing] 607 00:29:45,151 --> 00:29:47,487 You take it easy, okay? 608 00:29:48,288 --> 00:29:49,956 - Okay. - Okay. 609 00:29:55,795 --> 00:29:57,230 - [sighs] - [Daisy growls] 610 00:29:59,065 --> 00:30:00,166 I'm sorry, you want me to what? 611 00:30:00,266 --> 00:30:04,371 Charlie, you're her only hope for a better life, okay. 612 00:30:04,471 --> 00:30:05,505 It's no big deal. 613 00:30:05,605 --> 00:30:07,841 Alright, just break the lock, attach your leash, 614 00:30:07,941 --> 00:30:09,976 and walk her out the back door. 615 00:30:11,277 --> 00:30:14,381 Look, you'll see, okay? Daisy has a gentle soul. 616 00:30:15,215 --> 00:30:16,483 [sighs] 617 00:30:19,753 --> 00:30:20,920 [clanging] 618 00:30:23,656 --> 00:30:25,325 - Okay. - [Daisy growling] 619 00:30:25,425 --> 00:30:27,494 Now, if I open this cage, are you going to be cool? 620 00:30:27,594 --> 00:30:29,596 - [Daisy hisses] - Cool. 621 00:30:32,866 --> 00:30:34,401 Put this, be cool. 622 00:30:39,539 --> 00:30:42,409 [* dramatic music playing] 623 00:30:42,976 --> 00:30:44,477 Oh, shit. 624 00:30:44,577 --> 00:30:46,613 [gasps] Oh, my God. 625 00:30:47,781 --> 00:30:51,317 - [throat singer chanting] - [* mystical music playing] 626 00:31:01,061 --> 00:31:03,029 [bell tolls] 627 00:31:03,496 --> 00:31:04,631 Huh. 628 00:31:05,532 --> 00:31:08,134 Boy, oh, boy, oh. [laughs] 629 00:31:08,234 --> 00:31:09,336 Okay. 630 00:31:09,436 --> 00:31:10,870 Alright, here we go. 631 00:31:10,970 --> 00:31:11,971 Freedom awaits. 632 00:31:12,072 --> 00:31:13,940 A better life. 633 00:31:14,174 --> 00:31:15,709 Chicken dinners are plentiful. 634 00:31:15,809 --> 00:31:17,177 [Daisy growls] 635 00:31:17,277 --> 00:31:18,445 Okay. 636 00:31:19,612 --> 00:31:21,348 Yay, I got the leash on, 637 00:31:21,448 --> 00:31:24,451 but the, uh, little puppy gator does not want to move. 638 00:31:25,652 --> 00:31:26,686 Shit. 639 00:31:28,388 --> 00:31:29,789 See if you can find some Oreos. 640 00:31:29,889 --> 00:31:31,991 Okay, they're her favorite treat. 641 00:31:33,693 --> 00:31:37,230 [* suspenseful music playing] 642 00:31:37,330 --> 00:31:39,799 I used to be an Eagle Scout. 643 00:31:39,899 --> 00:31:41,301 Alright. 644 00:31:41,401 --> 00:31:42,502 Two secs. 645 00:31:42,602 --> 00:31:45,305 [vending machine whirring] 646 00:31:45,405 --> 00:31:46,840 Ah, geez, what's your problem, man? 647 00:31:46,940 --> 00:31:48,975 Come on, this is perfectly legal tender. 648 00:31:50,577 --> 00:31:53,079 Oh, hey, uh, do you have like a dollar on you? 649 00:31:53,179 --> 00:31:54,314 This thing's a real purist. 650 00:31:54,414 --> 00:31:57,450 Sorry, got to shit, Gator done. 651 00:31:58,018 --> 00:31:59,719 Thank you for your candor. 652 00:32:00,787 --> 00:32:02,389 Oh, come on. 653 00:32:02,722 --> 00:32:05,592 - Go, go, go. - [whirring] 654 00:32:07,694 --> 00:32:08,728 Ah, geez. 655 00:32:11,965 --> 00:32:13,366 Thievery it is. 656 00:32:16,202 --> 00:32:18,071 Hey, guys, we have a small problem. 657 00:32:19,472 --> 00:32:20,407 [Daisy growls] 658 00:32:20,507 --> 00:32:22,575 [officer] The frickin' gator ate Gator Joe! 659 00:32:22,676 --> 00:32:25,712 Uh, we have a big problem! 660 00:32:29,716 --> 00:32:31,317 [Hutch] [over radio] You've got to get out of there, Charlie. 661 00:32:31,418 --> 00:32:33,887 I know, I'm just, uh, trying to suss out what happened here. 662 00:32:33,987 --> 00:32:35,955 No, s-- No, we need to abort the mission. 663 00:32:36,056 --> 00:32:37,657 Come on, I'm sussing, okay. 664 00:32:37,757 --> 00:32:38,792 - [Hutch] Charlie. - Jesus. 665 00:32:38,892 --> 00:32:40,026 Alright, boys, 666 00:32:40,126 --> 00:32:42,095 this here is my county, 667 00:32:42,495 --> 00:32:44,831 and I'll be running this here lemonade stand. 668 00:32:44,931 --> 00:32:47,067 The Gator crossed county lines to get here. 669 00:32:47,167 --> 00:32:48,435 That makes it FHP. 670 00:32:48,535 --> 00:32:49,936 Piss off, Willie, you're a loose cannon. 671 00:32:50,036 --> 00:32:50,937 No, you're a loose cannon. 672 00:32:51,037 --> 00:32:54,007 [all shouting] 673 00:32:54,374 --> 00:32:55,809 Boys. 674 00:32:55,909 --> 00:32:57,444 Gentlemen! 675 00:32:57,544 --> 00:32:59,579 Now, listen, this is a gator attack, 676 00:32:59,679 --> 00:33:01,247 and I think it's best... 677 00:33:01,614 --> 00:33:03,817 we leave it up to Animal Control to handle. 678 00:33:04,517 --> 00:33:06,453 I'd be happy to run point. 679 00:33:06,553 --> 00:33:09,956 [people shouting] 680 00:33:10,056 --> 00:33:11,191 Alright, alright, alright, alright. 681 00:33:11,291 --> 00:33:13,593 I think we can all agree on one thing. 682 00:33:13,993 --> 00:33:15,662 - Daisy's got to die. - [officer] Mm-hm. 683 00:33:15,762 --> 00:33:18,765 Well, if that's what's safest, then let's not waste any time. 684 00:33:18,865 --> 00:33:20,500 We wouldn't want to see anyone else get hurt here. 685 00:33:20,600 --> 00:33:23,269 No, no, hey, hey, hey. Guys, let's not be hasty here. 686 00:33:23,370 --> 00:33:26,473 Surely, there must be some sort of a gator due process. 687 00:33:26,573 --> 00:33:29,709 Once a gator's known the taste of human blood, 688 00:33:30,477 --> 00:33:32,012 oh, that's it. 689 00:33:32,112 --> 00:33:33,446 You got to put it down. 690 00:33:34,214 --> 00:33:35,582 [Charlie] What? 691 00:33:36,816 --> 00:33:38,051 Jesus. 692 00:33:38,952 --> 00:33:42,455 - [Daisy growls] - [all clamoring] 693 00:33:43,723 --> 00:33:45,992 We could wait a bit. 694 00:33:46,393 --> 00:33:51,664 She probably needs a nap to digest after her meal. 695 00:33:51,765 --> 00:33:53,266 [officer 1] You know what? 696 00:33:53,767 --> 00:33:56,503 Animal Control guy's actually making a lot of sense. 697 00:33:56,603 --> 00:33:57,937 [officers agreeing] 698 00:33:58,038 --> 00:33:59,239 [Rusty] That's my job. 699 00:33:59,339 --> 00:34:00,740 [officer 2] I'm good to hang back. 700 00:34:04,544 --> 00:34:06,079 Oh, shit. 701 00:34:07,580 --> 00:34:08,782 Oh, shit. 702 00:34:16,623 --> 00:34:17,657 - Charlie. - Ah. 703 00:34:17,757 --> 00:34:19,359 Did you turn off your walkie? We need to go. 704 00:34:19,459 --> 00:34:20,860 Oh, no, we can't go. No, no, no. 705 00:34:20,960 --> 00:34:22,696 They're trying to kill Daisy, man, we don't have much time. 706 00:34:22,796 --> 00:34:25,265 Charlie, if she's known the taste of human blood, 707 00:34:25,365 --> 00:34:27,801 they should kill her. 708 00:34:27,901 --> 00:34:29,869 Hold on a second. Now I did that thing that you said, 709 00:34:29,969 --> 00:34:32,939 I looked her right in the eyes, and that is a gentle soul, man. 710 00:34:33,039 --> 00:34:35,375 She ate her owner so clearly not. 711 00:34:35,475 --> 00:34:36,910 No, no, she didn't because I saw her 712 00:34:37,010 --> 00:34:38,945 right before the attack and she was very calm, okay. 713 00:34:39,045 --> 00:34:41,147 In fact, I tied up her little cage with a twisty tie thing. 714 00:34:41,247 --> 00:34:42,582 - I don't know what that is. - Yes, you do. 715 00:34:42,682 --> 00:34:45,151 [stammers] It's a twisty tie for a bread fastener. 716 00:34:45,251 --> 00:34:47,354 - I've never eaten bread. - No, I tied it. I... 717 00:34:47,454 --> 00:34:48,955 You've never eaten bread? 718 00:34:49,055 --> 00:34:50,323 Literally, not once. 719 00:34:55,028 --> 00:34:56,229 [clears throat] 720 00:34:58,298 --> 00:35:00,467 [mouths] Come on. 721 00:35:00,567 --> 00:35:02,569 Okay, so I know what you're thinking. 722 00:35:02,669 --> 00:35:04,738 Okay, a gator, that's a very strong animal. 723 00:35:04,838 --> 00:35:06,973 Surely, she just broke free of that cage by herself. 724 00:35:07,073 --> 00:35:09,709 But no, I'm telling you, it was untied, 725 00:35:09,809 --> 00:35:13,246 you see, by fingers, human fingers, okay? 726 00:35:13,346 --> 00:35:15,115 And also, I saw just a, 727 00:35:15,215 --> 00:35:17,017 a whole trail of Oreos in this hallway. 728 00:35:17,117 --> 00:35:18,985 Okay, so Gator Joe let her out. 729 00:35:19,085 --> 00:35:20,587 Well, no, Gator Joe, I saw him too, 730 00:35:20,687 --> 00:35:22,355 and he was running around, he was shitting his pants. 731 00:35:22,455 --> 00:35:24,824 I saw him, he had to take a shit real bad. 732 00:35:25,158 --> 00:35:27,260 Okay, look, Charlie, the mission is scrubbed. 733 00:35:27,360 --> 00:35:28,428 We have to go. You coming or not? 734 00:35:28,528 --> 00:35:29,729 What happened to taking care 735 00:35:29,829 --> 00:35:30,897 of innocent creatures? 736 00:35:30,997 --> 00:35:32,265 She's not an innocent creature. 737 00:35:32,365 --> 00:35:33,566 She's a killer of men. 738 00:35:33,667 --> 00:35:34,567 But she's... 739 00:35:34,668 --> 00:35:36,403 Taste of human blood, Charlie, 740 00:35:36,503 --> 00:35:37,937 I don't make the rules. 741 00:35:38,038 --> 00:35:38,972 Come on. 742 00:35:39,072 --> 00:35:40,540 What is this? 743 00:35:40,640 --> 00:35:41,908 Fucking amateurs! 744 00:35:42,008 --> 00:35:43,743 [Chief Pendleton] [on phone] Yeah, I'm-I'm just calling 745 00:35:43,843 --> 00:35:46,579 to see how you're doing after what happened. 746 00:35:46,946 --> 00:35:48,181 I'm okay. 747 00:35:48,281 --> 00:35:49,516 It's pretty horrific. 748 00:35:49,616 --> 00:35:51,985 - His blood is everywhere. - What? 749 00:35:52,085 --> 00:35:53,486 Whose blood? 750 00:35:53,586 --> 00:35:56,756 I'm talking about Gator Joe's new TikkyTok. 751 00:35:57,557 --> 00:35:58,692 What? 752 00:35:59,492 --> 00:36:01,795 [crying] 753 00:36:02,929 --> 00:36:04,597 - [Joe] Crybaby alert! - [gasps] 754 00:36:05,365 --> 00:36:07,801 Oh, hell, Fran. 755 00:36:08,468 --> 00:36:10,337 Oh, don't tell me I won again. 756 00:36:11,137 --> 00:36:13,173 Oh, man! [laughs] 757 00:36:13,273 --> 00:36:16,209 What? He wasn't filming. 758 00:36:16,476 --> 00:36:17,644 He didn't have a phone out. 759 00:36:17,744 --> 00:36:21,781 Fran, whose blood is everywhere? 760 00:36:23,883 --> 00:36:28,755 [in slo-mo] That's got to be a record, right? 761 00:36:28,855 --> 00:36:31,825 [echoing laughter] 762 00:36:33,426 --> 00:36:34,928 Chief, I got to go. 763 00:36:37,364 --> 00:36:39,099 Uh, hey, fella, 764 00:36:39,199 --> 00:36:41,001 you work with Animal Command, yeah? 765 00:36:42,435 --> 00:36:44,771 - Yeah. Rusty. - Okay. 766 00:36:44,871 --> 00:36:46,539 How ironclad would you say 767 00:36:46,639 --> 00:36:48,842 that this whole taste of human blood thing is? 768 00:36:48,942 --> 00:36:52,078 Because I shared a brief cosmic connection with Daisy, 769 00:36:52,178 --> 00:36:53,279 and I got to say, 770 00:36:53,380 --> 00:36:55,382 I think she might be getting railroaded here. 771 00:36:56,449 --> 00:36:57,817 You know, it's funny, 772 00:36:57,917 --> 00:37:00,353 she never seemed very aggressive on TikTok, 773 00:37:00,453 --> 00:37:01,821 generally quite docile. 774 00:37:01,921 --> 00:37:02,856 Hmm. 775 00:37:02,956 --> 00:37:05,091 Yeah, that, uh, [snaps fingers] Gator Joe, 776 00:37:05,191 --> 00:37:07,660 he kept her hopped up on a lot of drugs. 777 00:37:07,761 --> 00:37:10,096 Maybe she just had a bad trip? 778 00:37:10,597 --> 00:37:12,599 I don't know why anything in her normal drug regimen 779 00:37:12,699 --> 00:37:15,368 would trigger a violent outburst like this. 780 00:37:16,136 --> 00:37:19,039 Hey, Fran, how's your tummy feeling? 781 00:37:19,139 --> 00:37:21,074 Much better. Thank you, Rusty. 782 00:37:21,174 --> 00:37:23,376 Good. [laughs] 783 00:37:24,277 --> 00:37:25,612 Huh. 784 00:37:25,712 --> 00:37:27,547 Gosh, man, I mean, what kind of a drug 785 00:37:27,647 --> 00:37:29,683 would make a gator turn violent? 786 00:37:31,685 --> 00:37:34,954 [* suspenseful music playing] 787 00:37:36,222 --> 00:37:38,324 [indistinct chatter] 788 00:37:38,425 --> 00:37:39,793 Excuse me, Sheriff. 789 00:37:40,326 --> 00:37:41,461 Howdy, Fran. 790 00:37:42,262 --> 00:37:44,330 - Hello. - You alright? 791 00:37:44,431 --> 00:37:46,199 - Oh. - I know he was a friend. 792 00:37:46,299 --> 00:37:47,667 Yeah. 793 00:37:47,767 --> 00:37:49,069 Hard day. 794 00:37:49,169 --> 00:37:51,338 Uh, listen, when you opened that door, 795 00:37:51,438 --> 00:37:53,606 did you see any sunglasses? 796 00:37:53,707 --> 00:37:55,442 They were a gift from Joe's mom, 797 00:37:55,542 --> 00:37:56,743 and, uh, I think he was wearing them. 798 00:37:56,843 --> 00:37:58,978 I'd just love to get them back to her. 799 00:37:59,079 --> 00:38:01,314 Well, I didn't see any glasses. 800 00:38:01,681 --> 00:38:02,749 But if they were on his head, 801 00:38:02,849 --> 00:38:04,818 then they're probably in that gator's belly. 802 00:38:05,652 --> 00:38:07,220 Don't you worry, though. 803 00:38:07,320 --> 00:38:09,889 We'll slice her open and get it back for you. 804 00:38:10,490 --> 00:38:11,925 But it would have to be logged into evidence first, 805 00:38:12,025 --> 00:38:16,329 but his mother will definitely get 'em back. 806 00:38:17,530 --> 00:38:19,599 - Great. - Okay, alright. 807 00:38:19,699 --> 00:38:22,302 Hey, y'all, I don't hear nothin'. 808 00:38:22,402 --> 00:38:24,137 I think it might be go time. 809 00:38:24,237 --> 00:38:25,338 [all hollering] 810 00:38:25,438 --> 00:38:26,740 Okay, alright, hol-hold on. 811 00:38:26,840 --> 00:38:29,976 What are-- Do we know that we have all the equipment 812 00:38:30,076 --> 00:38:31,177 that, you know, we need? 813 00:38:31,277 --> 00:38:32,445 Maybe we should make 814 00:38:32,545 --> 00:38:34,748 some strategy decisions. 815 00:38:34,848 --> 00:38:37,884 Shit or get off the shitter, Fran. 816 00:38:37,984 --> 00:38:39,953 - Yee-haw! - Woo! 817 00:38:40,053 --> 00:38:42,389 [* dramatic music playing] 818 00:38:42,489 --> 00:38:44,758 [indistinct chatter] 819 00:38:49,763 --> 00:38:51,931 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 820 00:38:52,365 --> 00:38:53,800 Geez. 821 00:38:53,900 --> 00:38:56,403 She's in the walls. 822 00:38:56,936 --> 00:38:59,172 [Charlie] Honky dory, honky dory, honky dory. 823 00:38:59,272 --> 00:39:00,840 What's that, 1:14? 824 00:39:01,541 --> 00:39:04,110 1:10 to 1:14, 825 00:39:04,210 --> 00:39:05,145 a bag of meth goes missing. 826 00:39:05,245 --> 00:39:08,782 Ingesting methamphetamine could definitely cause a gator 827 00:39:08,882 --> 00:39:11,484 to become aggressive for a short period of time. 828 00:39:11,584 --> 00:39:13,153 Ha! Hell yeah, you think? 829 00:39:13,253 --> 00:39:14,988 [laughs] 830 00:39:15,088 --> 00:39:18,858 Uh... hey, uh, psst, uh... 831 00:39:19,292 --> 00:39:21,361 did you happen to see an alligator come through here 832 00:39:21,461 --> 00:39:22,662 and score some crystal? 833 00:39:22,762 --> 00:39:25,131 - I don't know. - Oh, I'm so sorry, 834 00:39:25,231 --> 00:39:27,967 so y-y-you don't know if you saw 835 00:39:28,068 --> 00:39:29,569 a fully formed alligator 836 00:39:29,669 --> 00:39:31,971 walk in here and steal a bag of meth. 837 00:39:32,072 --> 00:39:34,874 I'm literally only here because I got caught shoplifting. 838 00:39:34,974 --> 00:39:37,243 And the cop said it was either this or juvie. 839 00:39:37,344 --> 00:39:38,411 - Okay. - Okay, I guess, 840 00:39:38,511 --> 00:39:39,646 I guess that's back on us. 841 00:39:39,746 --> 00:39:40,947 So, human brain, here we go. 842 00:39:41,047 --> 00:39:43,350 Uh, you see that? 843 00:39:43,450 --> 00:39:46,252 Look how that entire-- just that whole display 844 00:39:46,353 --> 00:39:49,289 of methamphetamine is just, uh, pristine. 845 00:39:49,389 --> 00:39:51,391 I mean, there is no way that a gator 846 00:39:51,491 --> 00:39:53,693 with those crazy gator claws could come in there 847 00:39:53,793 --> 00:39:56,896 and just pluck a bag so cleanly. 848 00:39:57,430 --> 00:39:58,998 It's got to be the work of human fingers. 849 00:39:59,099 --> 00:40:02,402 You think someone stole the meth and gave it to Daisy? 850 00:40:02,902 --> 00:40:04,938 You know, I think maybe I do think that. 851 00:40:05,872 --> 00:40:07,107 A meth gator. 852 00:40:07,207 --> 00:40:08,408 I mean, have you ever heard 853 00:40:08,508 --> 00:40:09,609 of some shit like that? 854 00:40:09,709 --> 00:40:13,246 Like, every week, yeah. 855 00:40:13,346 --> 00:40:14,381 This is Florida. 856 00:40:14,481 --> 00:40:15,582 [gun cocking] 857 00:40:15,682 --> 00:40:17,584 We got a gator on the loose. 858 00:40:17,684 --> 00:40:19,152 I suggest you arm yourselves. 859 00:40:20,487 --> 00:40:22,422 Oh. No, gosh. 860 00:40:22,522 --> 00:40:25,125 Hey, hey, hey, cops only. 861 00:40:25,225 --> 00:40:26,459 No janitors. 862 00:40:29,295 --> 00:40:30,430 I am a cop. 863 00:40:30,530 --> 00:40:33,967 [* dramatic music playing] 864 00:40:35,368 --> 00:40:37,037 Ah, et tu, Rusty? 865 00:40:37,137 --> 00:40:39,372 She's known the taste of human blood, Charlie. 866 00:40:39,472 --> 00:40:40,874 Now she's on the loose. 867 00:40:40,974 --> 00:40:42,108 [gun cocking] 868 00:40:42,208 --> 00:40:43,877 We got to ice that bitch. 869 00:40:45,178 --> 00:40:46,479 Gosh. 870 00:40:50,684 --> 00:40:52,052 [announcer] The murder suspect, 871 00:40:52,152 --> 00:40:55,188 Daisy the alligator, is still on the loose. 872 00:40:55,288 --> 00:40:57,724 [* dramatic music playing] 873 00:40:57,824 --> 00:40:59,559 [Charlie] Ah, thievery. 874 00:41:00,460 --> 00:41:01,661 Excuse me. 875 00:41:05,532 --> 00:41:08,601 [Daisy snarling] 876 00:41:10,603 --> 00:41:12,639 Hey, Daisy. 877 00:41:13,173 --> 00:41:15,241 It's me, from before. 878 00:41:15,709 --> 00:41:17,243 You gonna be cool? 879 00:41:17,344 --> 00:41:20,580 - [Daisy snarls] - Looks like you crashed. So, uh, 880 00:41:20,680 --> 00:41:22,716 I think that these psychos, they want your head. 881 00:41:22,816 --> 00:41:24,951 But I, I think you were set up 882 00:41:25,051 --> 00:41:26,252 and so I'm going to get you out of here. 883 00:41:26,353 --> 00:41:28,655 It's kind of what I do, capisce? 884 00:41:29,189 --> 00:41:31,291 - Hey. Hey, easy. - Whoa! 885 00:41:31,391 --> 00:41:33,193 Don't shoot. This gator's been framed. 886 00:41:33,727 --> 00:41:35,261 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 887 00:41:35,362 --> 00:41:36,963 Uh-huh? And what makes you say that? 888 00:41:37,063 --> 00:41:38,431 Well, I don't know, I mean, Daisy here, 889 00:41:38,531 --> 00:41:40,266 she's kind of a gentle soul, you know? 890 00:41:40,367 --> 00:41:42,102 And I-I just think that maybe, uh, 891 00:41:42,202 --> 00:41:43,937 well, I think somebody gave her a bunch of meth 892 00:41:44,037 --> 00:41:45,105 and then she's acting all crazy. 893 00:41:45,205 --> 00:41:46,740 And I don't know why, but I just know 894 00:41:46,840 --> 00:41:48,708 there's loose cannons out there and they're going to try 895 00:41:48,808 --> 00:41:51,011 to kill without asking any questions. 896 00:41:53,480 --> 00:41:55,315 Alright, let's get her out of here. 897 00:41:56,416 --> 00:41:57,450 Huh? 898 00:41:57,550 --> 00:41:59,586 [* upbeat music playing] 899 00:41:59,686 --> 00:42:02,322 [indistinct chatter] 900 00:42:09,162 --> 00:42:10,864 [Charlie exclaiming] 901 00:42:10,964 --> 00:42:13,166 - This cookie's good. - [indistinct chatter] 902 00:42:13,566 --> 00:42:15,268 Come on, don't stop, don't stop. 903 00:42:18,004 --> 00:42:19,005 [Daisy growls] 904 00:42:19,105 --> 00:42:21,174 [car engine revving] 905 00:42:22,008 --> 00:42:23,576 [sighs] 906 00:42:24,210 --> 00:42:25,578 Almost there. 907 00:42:25,979 --> 00:42:27,547 You think she'll be happy there? 908 00:42:27,647 --> 00:42:29,215 Natural order and so on? 909 00:42:29,315 --> 00:42:32,585 Well, I don't know, but it is protected swamp land, so... 910 00:42:35,055 --> 00:42:37,691 Oh, uh, do you have any, uh, sanitizer? 911 00:42:37,791 --> 00:42:39,025 Oh, yeah, in my purse. 912 00:42:39,125 --> 00:42:40,694 Did she crap while you were loading her up? 913 00:42:40,794 --> 00:42:42,929 Oh, uh, no, not to my knowledge. 914 00:42:43,029 --> 00:42:45,598 It's just been a lot of funny smells for one day. 915 00:42:45,699 --> 00:42:47,400 - If you follow me. - Mm. 916 00:42:47,834 --> 00:42:51,104 You know, I saw, uh, Gator Joe right before he died, 917 00:42:51,204 --> 00:42:54,541 and he told me that he really had to go to the bathroom 918 00:42:54,641 --> 00:42:55,875 and it was true. 919 00:42:55,975 --> 00:42:56,843 Mm-hm. 920 00:42:56,943 --> 00:42:58,211 Yeah, it's just that, uh, 921 00:42:58,311 --> 00:43:00,547 well, usually, I mean, after the age of 10 or so, 922 00:43:00,647 --> 00:43:02,582 people usually aren't explicitly honest 923 00:43:02,682 --> 00:43:03,616 about that sort of thing. 924 00:43:03,717 --> 00:43:05,285 Well, mentally, 10 was 925 00:43:05,385 --> 00:43:08,288 just about in the pocket for Joe's psychology. 926 00:43:08,388 --> 00:43:11,524 Yeah, he was really, he was making a beeline for that toilet 927 00:43:11,624 --> 00:43:13,360 like a, a freight train. 928 00:43:13,460 --> 00:43:15,395 Well, you know, he did give her a lot of laxatives, 929 00:43:15,495 --> 00:43:18,231 you know, and I think he-he took some himself sometimes, 930 00:43:18,331 --> 00:43:21,101 you know, so that's why he was running for the head. 931 00:43:22,168 --> 00:43:24,104 - I'll bet. - Gosh. 932 00:43:24,371 --> 00:43:26,039 How do you know that? 933 00:43:27,807 --> 00:43:30,643 Unfortunately, I have watched a lot of his TikTok. 934 00:43:30,744 --> 00:43:32,612 [Charlie] Is that how you got hooked on these, 935 00:43:32,712 --> 00:43:34,914 these 2-Hour Power Juices? 936 00:43:35,015 --> 00:43:35,849 [laughing] 937 00:43:35,949 --> 00:43:38,051 Right, yeah, love that stuff. 938 00:43:39,119 --> 00:43:40,253 Bullshit. 939 00:43:41,888 --> 00:43:45,425 Oh. Right, yeah. They are disgusting. 940 00:43:45,525 --> 00:43:48,161 But they get the job done in a pinch. 941 00:43:49,029 --> 00:43:49,996 Hmm. 942 00:43:50,096 --> 00:43:52,465 [birds chirping] 943 00:43:52,565 --> 00:43:54,267 [Daisy hissing] 944 00:43:56,002 --> 00:43:58,405 [* dramatic music playing] 945 00:43:58,505 --> 00:44:00,073 [Daisy growls] 946 00:44:04,411 --> 00:44:06,146 You know what, you should, uh-- 947 00:44:06,246 --> 00:44:08,648 Why don't you go get the car started up? 948 00:44:08,982 --> 00:44:10,717 Oh, I'll just-- I'll wait here. 949 00:44:10,817 --> 00:44:13,520 No, yeah, the boots aren't right for this. 950 00:44:13,620 --> 00:44:14,988 It's a muddy situation. 951 00:44:15,088 --> 00:44:16,322 Very muddy. 952 00:44:16,423 --> 00:44:17,691 Muddy. 953 00:44:18,358 --> 00:44:19,693 Ah. 954 00:44:19,793 --> 00:44:22,829 Oh, alright. 955 00:44:23,363 --> 00:44:26,266 And, uh, you're just going to let her go, yeah? 956 00:44:26,366 --> 00:44:27,400 Yep. Just going to-- 957 00:44:27,500 --> 00:44:30,503 I'm going to release her into this swamp here, yep. 958 00:44:30,904 --> 00:44:33,473 Yeah, yeah. Okay, alright then. 959 00:44:33,573 --> 00:44:37,277 Well, I guess, uh, I should just go, uh, get her fired up. 960 00:44:37,377 --> 00:44:39,379 Alright. Okay then. 961 00:44:39,479 --> 00:44:40,747 Alright. 962 00:44:40,847 --> 00:44:44,117 [* dramatic music continues] 963 00:45:05,939 --> 00:45:08,341 - Hey. - [grunts] 964 00:45:08,441 --> 00:45:11,745 Gosh, I, uh, thought you were one of the good ones. 965 00:45:11,845 --> 00:45:15,081 But I, uh, guess you're just another loose cannon. 966 00:45:15,181 --> 00:45:17,484 - [Daisy growling] - I am not a loose cannon. 967 00:45:17,584 --> 00:45:18,852 Who are you? 968 00:45:18,952 --> 00:45:21,988 You are the nosiest cater waiter I've ever met! 969 00:45:22,088 --> 00:45:23,923 Just another, another guy, 970 00:45:24,024 --> 00:45:26,993 just, uh, concerned with protecting the innocent, same as you. 971 00:45:27,093 --> 00:45:29,129 This gator's not innocent. 972 00:45:29,229 --> 00:45:30,430 She killed a man. 973 00:45:31,097 --> 00:45:32,198 Bullshit. 974 00:45:33,299 --> 00:45:34,601 Oh, but you know what wasn't bullshit, 975 00:45:34,701 --> 00:45:37,103 uh, when you said that, uh, Gator Joe had 976 00:45:37,203 --> 00:45:39,506 to take that shit because of reptile laxative. 977 00:45:39,606 --> 00:45:41,274 Well, you knew that was true. 978 00:45:42,175 --> 00:45:43,777 But the thing is, right, so Gator Joe, 979 00:45:43,877 --> 00:45:46,179 he knew that he was going to win that award. 980 00:45:46,279 --> 00:45:48,848 So, I mean, why? 981 00:45:48,948 --> 00:45:51,418 Why on earth would he take industrial-strength 982 00:45:51,518 --> 00:45:54,921 reptile laxative before he knew he had to get on stage? 983 00:45:55,889 --> 00:45:56,956 I didn't mean to hurt him. 984 00:45:57,057 --> 00:45:59,926 I just wanted to embarrass him, you know? 985 00:46:00,260 --> 00:46:02,328 Just embarrass him a little bit. 986 00:46:02,729 --> 00:46:04,097 Wait, so, so what? 987 00:46:04,197 --> 00:46:06,866 So, you put the laxative in his Power Juice, 988 00:46:06,966 --> 00:46:10,003 and then, what, you just, you gave him too much? 989 00:46:11,171 --> 00:46:12,839 Oh, I see, so you needed a fall guy 990 00:46:12,939 --> 00:46:17,143 and, oh, so you gave Daisy a bunch of meth 991 00:46:17,243 --> 00:46:18,578 hoping that she would just go to town on him. 992 00:46:18,678 --> 00:46:20,814 I got to say, I'm saying that in a rational tone of voice, 993 00:46:20,914 --> 00:46:22,649 but it is empirically insane. 994 00:46:23,016 --> 00:46:25,852 Damn awards. You know, I used to be a good cop. 995 00:46:25,952 --> 00:46:27,654 I used to be a really good cop. 996 00:46:27,754 --> 00:46:29,756 Okay, okay, easy. 997 00:46:29,856 --> 00:46:31,758 Fran, you still are, okay? 998 00:46:31,858 --> 00:46:34,227 Let's just go back and tell them the truth. 999 00:46:36,529 --> 00:46:37,764 I can't. 1000 00:46:37,864 --> 00:46:40,934 No, no, I'm not going to throw it all away. 1001 00:46:41,034 --> 00:46:45,171 No. Not for some asshole with two goddamn catchphrases. 1002 00:46:45,271 --> 00:46:47,474 - [* dramatic music playing] - [Daisy growls] 1003 00:46:47,574 --> 00:46:48,942 [grunts] 1004 00:46:50,410 --> 00:46:51,411 [screaming] 1005 00:46:51,511 --> 00:46:52,979 Stop, stop, wait, wait, wait, wait, don't. 1006 00:46:53,079 --> 00:46:54,014 No, this isn't who you are. 1007 00:46:54,114 --> 00:46:55,715 I see you, I know you. 1008 00:46:55,815 --> 00:46:57,851 And if you look in her eyes, you'll see that. 1009 00:46:59,052 --> 00:47:02,055 [* mystical music playing] 1010 00:47:05,191 --> 00:47:08,461 [throat singer chanting] 1011 00:47:16,903 --> 00:47:18,938 [bell chimes] 1012 00:47:24,144 --> 00:47:26,279 Thank you, I, I needed to hear that. 1013 00:47:26,680 --> 00:47:29,215 I'm going to confess it all and take what comes. 1014 00:47:29,315 --> 00:47:31,217 Well, I was talking to Daisy, 1015 00:47:31,317 --> 00:47:33,920 but, uh, well, I'm glad it landed for you as well. 1016 00:47:34,020 --> 00:47:37,157 [* gentle music playing] 1017 00:47:37,257 --> 00:47:39,159 [Fran] And there she goes. 1018 00:47:39,259 --> 00:47:40,960 [Charlie] Back to the swamp. 1019 00:47:41,061 --> 00:47:43,763 [water splashing] 1020 00:47:43,863 --> 00:47:45,899 - Hey. - [flies buzzing] 1021 00:47:55,075 --> 00:48:01,047 Fran, that is the most Florida Man shit of all time. 1022 00:48:01,381 --> 00:48:04,317 No way I'm bringing that in front of a judge. 1023 00:48:04,718 --> 00:48:07,053 Cousin Larry'd have a field day. 1024 00:48:08,021 --> 00:48:09,889 Chief, I murdered someone. 1025 00:48:09,989 --> 00:48:12,959 No, Gator Joe was eaten 1026 00:48:13,059 --> 00:48:16,229 by his own gator, case closed. 1027 00:48:16,329 --> 00:48:19,432 And let's all get back to doing our jobs. 1028 00:48:21,368 --> 00:48:22,802 Then I resign. 1029 00:48:23,269 --> 00:48:25,638 I don't deserve to wear this badge. 1030 00:48:25,739 --> 00:48:27,540 Fran, come on. 1031 00:48:27,640 --> 00:48:29,576 You're one of the good ones. 1032 00:48:29,676 --> 00:48:32,245 Your community needs you. 1033 00:48:32,345 --> 00:48:34,514 I'll have to find another way to serve it. 1034 00:48:36,149 --> 00:48:39,352 ♪ Just movin', movin' along ♪ 1035 00:48:40,086 --> 00:48:43,023 ♪ Just movin', movin' along ♪ 1036 00:48:43,123 --> 00:48:45,558 ♪ Well, I'm chasing the blues ♪ 1037 00:48:45,658 --> 00:48:47,527 ♪ Right out of my mind ♪ 1038 00:48:47,627 --> 00:48:50,196 ♪ I'm leaving my cares and my worries... ♪ 1039 00:48:50,296 --> 00:48:51,664 You're doing great, Fran. 1040 00:48:51,765 --> 00:48:53,967 Keep this up, you could win volunteer of the month. 1041 00:48:54,067 --> 00:48:58,104 - ♪ I'm leavin' town today ♪ - ♪ Just movin' ♪ 1042 00:48:58,204 --> 00:49:00,674 ♪ Movin' along, my lonesome... ♪ 1043 00:49:00,774 --> 00:49:02,876 [Good Buddy] [over radio] Okay, okay. Pretty crazy, man. 1044 00:49:02,976 --> 00:49:05,545 I'm getting the sense that this is par for the course with you. 1045 00:49:05,645 --> 00:49:07,313 Mm. Well, you know me. 1046 00:49:07,414 --> 00:49:09,816 Stick with me and you'll never want for the crazy. 1047 00:49:09,916 --> 00:49:11,685 [Good Buddy] So, what's up next? 1048 00:49:11,985 --> 00:49:15,588 Ah, well, uh, whatever's next, I guess. 1049 00:49:15,689 --> 00:49:17,157 Uh... 1050 00:49:17,257 --> 00:49:18,558 Shit, man, I don't know. 1051 00:49:18,658 --> 00:49:19,659 Maybe the next exit 1052 00:49:19,759 --> 00:49:21,761 and I'll finally find my place in the world. 1053 00:49:21,861 --> 00:49:26,433 But, hey, thanks to you and a prehistoric reptile, 1054 00:49:26,533 --> 00:49:30,470 ah, at least maybe, maybe I'm figuring out 1055 00:49:30,570 --> 00:49:33,139 how to finally start enjoying this journey, you know? 1056 00:49:33,406 --> 00:49:35,208 Over and out, Good Buddy. 1057 00:49:35,308 --> 00:49:38,078 ♪ Like the sun and the moon and the stars above ♪ 1058 00:49:38,178 --> 00:49:39,813 [Daisy growling] 1059 00:49:39,913 --> 00:49:43,350 ♪ We're gonna be one of a kind ♪ 1060 00:49:43,450 --> 00:49:45,185 Hey. Hey! 1061 00:49:45,285 --> 00:49:48,121 Daisy, it's me from the FlopaCopas. 1062 00:49:48,221 --> 00:49:49,589 Comin' right this way. 1063 00:49:49,689 --> 00:49:52,125 ♪ I'll find a new love wherever I'll be ♪ 1064 00:49:52,225 --> 00:49:54,427 Taste of human blood. 1065 00:49:55,228 --> 00:49:56,930 Hi. Uh, that's crazy. 1066 00:49:57,030 --> 00:49:59,499 I got this, um, I have a conference call. 1067 00:49:59,599 --> 00:50:01,167 - I'm going to be on my way... - [car engine starts] 1068 00:50:01,267 --> 00:50:02,369 ...but it was great to see you. 1069 00:50:02,469 --> 00:50:05,605 Boy, did we go on a little adventure, huh, Daisy? 1070 00:50:05,705 --> 00:50:08,742 [car engine roaring] 1071 00:50:09,576 --> 00:50:11,444 [water splashing] 1072 00:50:11,544 --> 00:50:15,148 ♪ Just movin', movin' along ♪ 1073 00:50:17,250 --> 00:50:19,052 Some sad news, fam, 1074 00:50:19,986 --> 00:50:23,757 our lovely fiancée has flown the coop. 1075 00:50:25,091 --> 00:50:26,493 Shannon is gone. 1076 00:50:27,627 --> 00:50:29,763 She gave me a choice, 1077 00:50:29,863 --> 00:50:32,065 her or Daisy. 1078 00:50:32,966 --> 00:50:35,335 [Daisy snarling] 1079 00:50:35,435 --> 00:50:37,671 How could I ever leave my soulmate? 1080 00:50:39,506 --> 00:50:41,708 [Daisy growling] 1081 00:50:41,808 --> 00:50:43,777 I love you too, Daisy. 1082 00:50:43,877 --> 00:50:46,913 Life was so much simpler back then. 1083 00:50:47,013 --> 00:50:49,849 You were just a cute baby gator. 1084 00:50:49,949 --> 00:50:52,652 And I was just a cute traffic cop. 1085 00:50:53,920 --> 00:50:55,755 No pressure, 1086 00:50:55,855 --> 00:50:57,924 no worries, 1087 00:50:58,024 --> 00:51:00,894 no six-figure endorsement deals. 1088 00:51:00,994 --> 00:51:02,395 [Daisy hissing] 1089 00:51:02,495 --> 00:51:04,597 It's just me and you, Daisy. 1090 00:51:05,365 --> 00:51:07,133 Eating bucket fulls of mice 1091 00:51:07,233 --> 00:51:10,770 and helping old ladies and children cross the street. 1092 00:51:12,939 --> 00:51:14,274 Me and you. 1093 00:51:14,874 --> 00:51:16,409 Gator done! 1094 00:51:16,509 --> 00:51:19,779 - [* music fades out] - ♪ Yay-ee... ♪ 77186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.