Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,941 --> 00:00:11,344
Charlie Cale,
Beatrix Hasp says hello!
2
00:00:11,444 --> 00:00:14,314
- [gunshots]
- [Charlie Cale] Shit! Ah!
3
00:00:16,049 --> 00:00:17,717
Can I ask you
who you're hiding from?
4
00:00:17,817 --> 00:00:19,819
Beatrix Hasp, huh?
5
00:00:19,919 --> 00:00:22,722
We got some
unfinished business, pal.
6
00:00:22,822 --> 00:00:24,257
No, no, no.
7
00:00:26,826 --> 00:00:28,828
{\an8}- Jeffrey!
- What the fuck?!
8
00:00:28,928 --> 00:00:30,397
- [grunting]
- What are you gonna do?
9
00:00:30,497 --> 00:00:33,066
You gonna shoot an FBI agent?
Look at you.
10
00:00:33,800 --> 00:00:34,768
[grunts]
11
00:00:34,868 --> 00:00:36,036
Is my WITSEC good to go?
12
00:00:36,136 --> 00:00:37,170
[Agent Luca Clark]
On one condition.
13
00:00:37,270 --> 00:00:38,705
Cancel the hit on Charlie.
14
00:00:38,805 --> 00:00:39,806
Oh, okay.
15
00:00:39,906 --> 00:00:41,608
[Charlie]
A fresh start, huh?
16
00:00:41,708 --> 00:00:42,776
I like that.
17
00:00:42,876 --> 00:00:45,512
No mob on my tail, uh,
18
00:00:45,612 --> 00:00:47,080
nothin' to run from.
19
00:00:51,484 --> 00:00:53,920
♪ If you like that car
you're ridin' in ♪
20
00:00:54,020 --> 00:00:56,623
[door opens, closes]
21
00:00:56,723 --> 00:00:58,158
[dog barking]
22
00:00:58,258 --> 00:01:00,727
♪ If that road is paved
you're travellin' on ♪
23
00:01:00,827 --> 00:01:04,364
{\an8}♪ That leads you to that house
you call your home ♪
24
00:01:04,464 --> 00:01:06,266
{\an8}♪ If there's wires
in the wall ♪
25
00:01:06,366 --> 00:01:08,268
{\an8}♪ And there's paint
on the porch ♪
26
00:01:08,368 --> 00:01:11,338
{\an8}♪ You got a whole lot
to be thankful for ♪
27
00:01:11,438 --> 00:01:14,541
{\an8}♪ Thank a beer drinker,
a beer drinker ♪
28
00:01:14,641 --> 00:01:17,177
{\an8}[car engine revving]
29
00:01:19,713 --> 00:01:21,114
[police sirens blares]
30
00:01:22,916 --> 00:01:25,185
[indistinct police
radio chatter]
31
00:01:25,285 --> 00:01:28,188
♪ So let's give it up
for the guys on the clock ♪
32
00:01:28,288 --> 00:01:31,291
♪ That work all week
and then twist one off ♪
33
00:01:31,391 --> 00:01:34,527
♪ Thank a beer drinker,
a beer drinker ♪
34
00:01:35,862 --> 00:01:36,830
Good morning, ma'am.
35
00:01:36,930 --> 00:01:38,865
[footsteps clomping]
36
00:01:38,965 --> 00:01:40,767
This is the one
I called about.
37
00:01:40,867 --> 00:01:42,202
Uh-huh.
38
00:01:43,069 --> 00:01:45,005
Alright, I think
you can lower the gun.
39
00:01:45,105 --> 00:01:47,173
You got any peanut oil
in there?
40
00:01:48,108 --> 00:01:49,409
{\an8}Take a seat.
41
00:01:50,944 --> 00:01:51,845
{\an8}How you feeling, Earl?
42
00:01:51,945 --> 00:01:54,214
Uh, nine kinds of stupid.
43
00:01:55,081 --> 00:01:56,082
That's your family?
44
00:01:56,182 --> 00:01:57,384
[Earl] Yes, ma'am.
45
00:01:57,484 --> 00:01:59,052
Kids need their
teeth straightened.
46
00:01:59,152 --> 00:02:01,988
I thought, let's try this.
[chuckles]
47
00:02:02,088 --> 00:02:03,256
How hard can it be?
48
00:02:03,356 --> 00:02:05,125
Alright, well, listen,
I spoke to Mrs. Peppers
49
00:02:05,225 --> 00:02:07,227
and convinced her
not to press charges.
50
00:02:07,927 --> 00:02:09,062
You were unarmed.
51
00:02:09,162 --> 00:02:11,064
It's your first
attempted burglary.
52
00:02:11,164 --> 00:02:12,432
But with all those
shoplifting misdemeanors,
53
00:02:12,532 --> 00:02:14,734
you could face
serious jail time.
54
00:02:15,135 --> 00:02:16,403
I don't think a good life
should be ruined
55
00:02:16,503 --> 00:02:18,171
for one stupid mistake.
56
00:02:18,271 --> 00:02:19,973
That's what this was, right?
57
00:02:20,073 --> 00:02:21,408
Yes, ma'am.
58
00:02:21,741 --> 00:02:24,110
{\an8}[Officer Fran Lamont]
Alright. Tabby Cat?
59
00:02:24,511 --> 00:02:26,312
Where was the last time
you saw her?
60
00:02:26,713 --> 00:02:29,449
Land down
by the swamp. Okay.
61
00:02:29,549 --> 00:02:31,685
We'll have somebody
down there right away.
62
00:02:31,785 --> 00:02:33,386
Just don't worry yet.
63
00:02:33,486 --> 00:02:34,587
Alright.
64
00:02:34,688 --> 00:02:35,455
What's this?
65
00:02:35,555 --> 00:02:37,724
Looks like somebody's
been nominated
66
00:02:37,824 --> 00:02:39,426
for a FlopaCopa.
67
00:02:39,526 --> 00:02:40,427
A what?
68
00:02:40,527 --> 00:02:42,495
"Congratulations,
Officer Fran Lamont..."
69
00:02:42,595 --> 00:02:43,797
Blah, blah, blah.
"You've been nominated
70
00:02:43,897 --> 00:02:46,232
for a 2019 Florida
Panhandle Cop Award."
71
00:02:46,332 --> 00:02:49,602
I may have submitted you
for Cop of the Year.
72
00:02:49,703 --> 00:02:50,870
Never heard of it.
73
00:02:50,970 --> 00:02:52,806
The FlopaCopas?
74
00:02:52,906 --> 00:02:54,407
Fran, they're a big deal.
75
00:02:54,507 --> 00:02:56,910
It's a recognition
of all the great work
76
00:02:57,010 --> 00:02:58,244
you do for this community.
77
00:02:58,345 --> 00:03:01,114
I don't have time for some
silly awards show, Chief.
78
00:03:01,214 --> 00:03:03,316
I got a 10-91 down
on Pat Boone Lane,
79
00:03:03,416 --> 00:03:05,118
Mrs. Prosserman
has lost her cat.
80
00:03:05,218 --> 00:03:07,454
- This seems like a Kleenex job.
- On it.
81
00:03:07,554 --> 00:03:08,922
You deserve this, Fran.
82
00:03:09,022 --> 00:03:11,191
You're one of the good ones.
83
00:03:11,524 --> 00:03:14,127
You know how my cousin
Larry from Boston's
84
00:03:14,227 --> 00:03:16,563
always sending me these
Florida Man memes.
85
00:03:16,663 --> 00:03:20,066
- Mm-hm.
- "Florida Man Eats Mom's Face
86
00:03:20,166 --> 00:03:21,701
While High on Bath Salts."
87
00:03:21,801 --> 00:03:24,738
- [chuckles]
- "Florida Man
Starts Fist Fight
88
00:03:24,838 --> 00:03:26,473
with Disabled Child."
89
00:03:26,573 --> 00:03:28,541
- It burns me up.
- Mm.
90
00:03:28,641 --> 00:03:32,712
But you are the opposite
of Florida Man.
91
00:03:32,812 --> 00:03:33,680
Florida Woman.
92
00:03:34,080 --> 00:03:38,518
Alright. But it would reflect
nicely on the department.
93
00:03:39,753 --> 00:03:42,255
Do it for me, huh?
94
00:03:44,591 --> 00:03:46,826
Pretty please
with extra cheese?
95
00:03:46,926 --> 00:03:49,829
[* upbeat music playing]
96
00:03:49,929 --> 00:03:51,564
{\an8}[indistinct chatter]
97
00:03:53,633 --> 00:03:56,369
{\an8}♪ We're going to pat
'em down, baby, now ♪
98
00:03:56,469 --> 00:03:57,671
{\an8}♪ Pat 'em down, baby ♪
99
00:03:57,771 --> 00:04:00,707
{\an8}- ♪ Stop and frisk ♪
- ♪ Stop and frisk ♪
100
00:04:00,807 --> 00:04:04,144
{\an8}♪ Come on, come on, come on
come on, come on, baby, now ♪
101
00:04:04,611 --> 00:04:06,946
{\an8}♪ Come on and pull
those drugs out ♪
102
00:04:07,213 --> 00:04:08,948
- [taser ticking]
- [body thuds]
103
00:04:09,049 --> 00:04:10,517
[people cheering]
104
00:04:10,617 --> 00:04:12,819
Can I feed you
your "Miranda Bites"?
105
00:04:14,087 --> 00:04:15,488
{\an8}Ain't that something, huh?
106
00:04:15,588 --> 00:04:18,525
{\an8}Anything you eat now can
and will be used against you
107
00:04:18,625 --> 00:04:20,393
{\an8}later in the bathroom.
108
00:04:21,261 --> 00:04:23,129
{\an8}Oh, good God,
are those groupies?
109
00:04:23,229 --> 00:04:25,432
{\an8}They're called Pigporkers.
110
00:04:26,666 --> 00:04:27,600
{\an8}What?
111
00:04:28,068 --> 00:04:29,502
{\an8}I hear things.
112
00:04:32,205 --> 00:04:33,239
Good day, folks.
113
00:04:33,340 --> 00:04:34,474
I'm Matt Passmore,
114
00:04:34,574 --> 00:04:36,876
star of the hit A&E show
"The Glades."
115
00:04:36,976 --> 00:04:37,911
{\an8}[all cheering]
116
00:04:38,011 --> 00:04:41,247
{\an8}And this year's nominees
for Cop of the Year are:
117
00:04:41,681 --> 00:04:43,450
{\an8}Officer Mike Fantana.
118
00:04:43,550 --> 00:04:46,353
{\an8}[all cheering and applauding]
119
00:04:47,387 --> 00:04:49,189
{\an8}Officer Sal Mirabello.
120
00:04:49,289 --> 00:04:52,292
{\an8}[all cheering and applauding]
121
00:04:52,392 --> 00:04:54,060
{\an8}Officer Joseph Pilson.
122
00:04:54,160 --> 00:04:55,862
{\an8}[all cheering and applauding]
123
00:04:57,397 --> 00:04:59,199
{\an8}Officer Fran Lamont.
124
00:04:59,299 --> 00:05:02,402
- [all cheering and applauding]
- That's you.
125
00:05:03,269 --> 00:05:05,305
[Matt Passmore]
And the award goes to...
126
00:05:05,405 --> 00:05:07,340
Officer Joseph Pilson.
127
00:05:07,440 --> 00:05:09,876
[all cheering and applauding]
128
00:05:09,976 --> 00:05:14,314
{\an8}[announcer] This is Joseph's
first nomination and first win.
129
00:05:14,414 --> 00:05:17,417
Is that a baby alligator?
130
00:05:17,517 --> 00:05:18,685
[announcer] He's being
recognized for adopting
131
00:05:18,785 --> 00:05:21,388
a baby alligator
after busting its former owner,
132
00:05:21,488 --> 00:05:24,090
a local meth dealer
known as "Stanky James."
133
00:05:24,190 --> 00:05:25,892
Asked and answered,
I guess.
134
00:05:27,794 --> 00:05:30,764
You know, people like to say,
I saved this little gal,
135
00:05:30,864 --> 00:05:32,165
but really...
136
00:05:32,565 --> 00:05:33,833
she saved me.
137
00:05:33,933 --> 00:05:34,834
[audience] Aw.
138
00:05:34,934 --> 00:05:36,503
[Officer Joe Pilson]
I love being a cop.
139
00:05:36,603 --> 00:05:38,638
- [all cheering]
- I love Florida.
140
00:05:39,906 --> 00:05:41,675
I-I love panhandles.
141
00:05:42,676 --> 00:05:46,046
But most of all,
I love you, my sweet Daisy.
142
00:05:46,146 --> 00:05:47,580
[audience] Aw...
143
00:05:47,947 --> 00:05:49,783
I love you, too.
144
00:05:50,750 --> 00:05:51,985
Thank you.
145
00:05:52,085 --> 00:05:53,987
[all cheering and applauding]
146
00:05:54,087 --> 00:05:56,089
That's great for him.
147
00:05:56,189 --> 00:05:58,391
Which, which way do I go?
148
00:05:59,359 --> 00:06:02,462
[* gentle, upbeat music
playing]
149
00:06:05,065 --> 00:06:08,101
[Joe] [over phone]
Hey, fam, it's six-time
FlopaCopa winner
150
00:06:08,201 --> 00:06:09,269
Gator Joe here.
151
00:06:09,369 --> 00:06:10,570
I hope you're feeling as happy
152
00:06:10,670 --> 00:06:12,572
and fulfilled
with your life as I am.
153
00:06:12,672 --> 00:06:15,342
'Cause y'all know
what time it is.
154
00:06:15,442 --> 00:06:17,944
{\an8}You have the right
to shit your pants.
155
00:06:18,044 --> 00:06:19,079
{\an8}[Daisy growling]
156
00:06:19,179 --> 00:06:20,613
{\an8}[laughing]
157
00:06:20,714 --> 00:06:23,350
{\an8}Looks like your boy Gator Joe
busted another tweaker.
158
00:06:23,450 --> 00:06:24,984
{\an8}Y'all know what that means.
159
00:06:25,085 --> 00:06:27,120
{\an8}Daisy gets her Oreos.
160
00:06:27,220 --> 00:06:28,288
{\an8}There you go, honey.
161
00:06:28,388 --> 00:06:31,091
{\an8}- [perp screaming]
- [laughing]
162
00:06:31,191 --> 00:06:32,325
{\an8}Don't do meth.
163
00:06:32,425 --> 00:06:35,328
{\an8}And when I need a little
pick-me-up on the job,
164
00:06:35,428 --> 00:06:38,832
{\an8}I grab me a 2-Hour Power Juice.
165
00:06:38,932 --> 00:06:40,033
{\an8}Mm, mm, mm.
166
00:06:40,767 --> 00:06:42,035
{\an8}Mm.
167
00:06:43,069 --> 00:06:44,537
Gator done.
168
00:06:44,637 --> 00:06:47,574
How many goddamn catchphrases
does one guy need, huh?
169
00:06:47,674 --> 00:06:48,875
Is it "Gator done,"
or is it,
170
00:06:48,975 --> 00:06:50,744
"You have the right
to shit your pants," huh?
171
00:06:50,844 --> 00:06:52,846
[suspect] I know,
it's like, "Pick a lane."
172
00:06:53,613 --> 00:06:56,583
Six years I've lost
to this moron.
173
00:06:57,117 --> 00:06:59,552
What do people see in him?
174
00:06:59,652 --> 00:07:02,689
I just think he has a sort
of undeniable charisma
175
00:07:02,789 --> 00:07:04,491
despite his vapidity.
176
00:07:04,924 --> 00:07:07,394
Also, could I get
a towel or something?
177
00:07:07,494 --> 00:07:09,662
I'm bleeding on the floor.
178
00:07:12,799 --> 00:07:14,367
Oh, shit.
179
00:07:14,467 --> 00:07:16,202
Some of y'all in
the comments been sayin'
180
00:07:16,302 --> 00:07:18,905
I give Daisy
too many drugs.
181
00:07:19,005 --> 00:07:23,476
Listen, fam, it's mostly
just reptile laxative.
182
00:07:23,576 --> 00:07:26,379
This stuff is perfectly safe.
183
00:07:26,479 --> 00:07:28,515
Heck, I've even taken
a little myself
184
00:07:28,615 --> 00:07:31,685
when I needed
to unclog the old pipes.
185
00:07:31,785 --> 00:07:34,721
- Work--
- FlopaCopa nom, baby.
186
00:07:34,821 --> 00:07:39,125
Let's see if ol' Mr. Me can
make it seven years running.
187
00:07:39,225 --> 00:07:40,627
Did I get any mail?
188
00:07:42,328 --> 00:07:44,464
I think you should
skip this year.
189
00:07:44,564 --> 00:07:46,433
Oh, this is my year.
190
00:07:46,533 --> 00:07:47,767
[Chief Hal Pendleton]
I don't like the effect
191
00:07:47,867 --> 00:07:50,937
these awards are having
on your mental health.
192
00:07:51,037 --> 00:07:51,705
You're a great cop,
193
00:07:51,805 --> 00:07:54,407
but I worry that
you're losing sight
194
00:07:54,507 --> 00:07:55,909
of what's most important.
195
00:07:56,009 --> 00:07:57,844
I saved a truck full
of starving migrants,
196
00:07:57,944 --> 00:08:00,380
and I sent edible arrangements
to all the judges.
197
00:08:00,480 --> 00:08:01,981
This is my year.
198
00:08:02,082 --> 00:08:03,316
[laughing]
199
00:08:03,416 --> 00:08:04,517
This is my year.
200
00:08:04,617 --> 00:08:06,686
- Ah, fuck it.
- [door thuds]
201
00:08:06,786 --> 00:08:09,989
[* upbeat music playing]
202
00:08:13,426 --> 00:08:14,828
[Rusty] Fran.
203
00:08:15,395 --> 00:08:18,231
- Ah, Rusty.
- [Rusty] Hey.
204
00:08:18,531 --> 00:08:21,134
How goes it over
in Animal Control?
205
00:08:21,234 --> 00:08:22,669
- Same old.
- [Fran] Yeah?
206
00:08:22,769 --> 00:08:24,771
- You look nice.
- Thank you.
207
00:08:24,871 --> 00:08:26,139
Do you want to get
a pic together
208
00:08:26,239 --> 00:08:27,240
at the Bust-and-Repeat.
209
00:08:27,340 --> 00:08:29,075
Oh, it'd be
my pleasure, Rusty.
210
00:08:29,175 --> 00:08:30,443
- Right.
- Ah.
211
00:08:30,543 --> 00:08:32,278
- [Rusty] Let's see here.
- What do we got here?
212
00:08:32,379 --> 00:08:33,880
[chuckles]
213
00:08:33,980 --> 00:08:35,115
This is fun.
214
00:08:35,215 --> 00:08:36,683
- Whoa!
- Oh! Sorry.
215
00:08:36,783 --> 00:08:38,284
- Sorry.
- These weapons are real?
216
00:08:38,385 --> 00:08:39,486
- Are you okay?
- Hell yeah.
217
00:08:39,586 --> 00:08:40,587
The drugs too.
218
00:08:40,687 --> 00:08:42,389
That seems very stupid.
219
00:08:42,489 --> 00:08:43,790
I wouldn't worry
about it,
220
00:08:43,890 --> 00:08:45,291
this place is crawling
with cops.
221
00:08:45,392 --> 00:08:47,427
[group]
Chug, chug, chug, chug,
222
00:08:47,527 --> 00:08:48,661
- chug, chug, chug.
- Comin' through.
223
00:08:48,762 --> 00:08:52,832
Rusty, so great to see you.
224
00:08:52,932 --> 00:08:54,267
[Rusty]
You too, Fran.
225
00:08:54,367 --> 00:08:55,669
- Bye.
- [flame whooshes]
226
00:08:55,769 --> 00:08:58,571
[* upbeat music playing]
227
00:09:15,689 --> 00:09:18,758
[* pensive music playing]
228
00:09:23,063 --> 00:09:25,665
[sobbing]
229
00:09:33,573 --> 00:09:35,008
- [Joe] Crybaby alert!
- [gasps]
230
00:09:36,242 --> 00:09:38,311
Oh, hell, Fran.
231
00:09:38,411 --> 00:09:39,913
I'm sorry, I didn't...
232
00:09:40,547 --> 00:09:41,815
What's the matter, honey?
233
00:09:44,484 --> 00:09:46,086
Oh.
234
00:09:46,519 --> 00:09:48,688
Oh, don't tell me
I won again.
235
00:09:49,089 --> 00:09:50,557
Oh, man!
236
00:09:50,657 --> 00:09:53,193
Alright, seven-peat, baby!
237
00:09:53,293 --> 00:09:54,594
Ooh.
238
00:09:54,694 --> 00:09:57,731
Oh, that's got to be
a record, right? Right?
239
00:09:57,831 --> 00:09:59,899
There's no way
anybody's won eight.
240
00:10:01,134 --> 00:10:02,068
Don't tell anyone,
241
00:10:02,168 --> 00:10:05,071
I was actually nervous
this year 'cause of you,
242
00:10:05,171 --> 00:10:07,240
you know, saving
all those women and children
243
00:10:07,340 --> 00:10:08,375
and everything
and that...
244
00:10:08,475 --> 00:10:10,043
[groaning]
245
00:10:10,143 --> 00:10:13,913
Fran... next year.
246
00:10:14,547 --> 00:10:16,049
Gator done.
247
00:10:16,850 --> 00:10:18,251
[* upbeat music playing]
248
00:10:18,351 --> 00:10:20,153
Ahh...
249
00:10:20,253 --> 00:10:21,254
[laughs]
250
00:10:21,354 --> 00:10:23,156
Hello, baby.
251
00:10:23,823 --> 00:10:26,626
Yeah. Seven.
252
00:10:26,726 --> 00:10:29,529
Michael Jordan only won six.
253
00:10:29,629 --> 00:10:31,598
[chuckles]
I'm the Michael Jordan
254
00:10:31,698 --> 00:10:34,134
of being a cop
in Florida...
255
00:10:34,234 --> 00:10:35,268
Panhandle.
256
00:10:39,606 --> 00:10:41,975
- [sighs]
- [Daisy growls]
257
00:10:46,780 --> 00:10:49,783
[* gentle music playing]
258
00:10:50,450 --> 00:10:52,752
[Daisy snarls]
259
00:11:04,464 --> 00:11:06,199
[Daisy growling]
260
00:11:22,449 --> 00:11:24,017
[laughs]
261
00:11:25,051 --> 00:11:27,921
♪
262
00:11:30,890 --> 00:11:34,627
[Matt] And the award for
"Best Undercover Op" goes to
263
00:11:34,728 --> 00:11:36,896
Diego Verbinski III.
264
00:11:36,996 --> 00:11:39,499
I'm told Diego
couldn't be here tonight
265
00:11:39,599 --> 00:11:41,334
as he's still embedded
in the cartel.
266
00:11:41,434 --> 00:11:43,303
- Rusty. Hey.
- Hey.
267
00:11:43,403 --> 00:11:45,772
I have a bit of
an odd question for you.
268
00:11:45,872 --> 00:11:48,041
- I'd love to.
- What?
269
00:11:48,575 --> 00:11:49,776
What?
270
00:11:49,876 --> 00:11:52,746
Ah, look,
it's a little embarrassing.
271
00:11:52,846 --> 00:11:55,315
- Yeah.
- But I'm kind of backed up.
272
00:11:55,415 --> 00:11:57,317
And, uh, Gator Joe
is trying to tell me
273
00:11:57,417 --> 00:11:59,886
that it's safe
to take reptile laxative.
274
00:11:59,986 --> 00:12:01,688
Is that, uh,
is that true?
275
00:12:01,788 --> 00:12:03,089
- Cisapride?
- Yes, yeah,
276
00:12:03,189 --> 00:12:05,492
- that's the one.
- Yeah, in, in small doses.
277
00:12:05,592 --> 00:12:07,460
- Okay.
- But you want to be careful.
278
00:12:07,560 --> 00:12:08,828
- Uh-huh.
- Um, here,
279
00:12:08,928 --> 00:12:11,297
don't take more than this.
280
00:12:11,398 --> 00:12:12,699
[Fran] Uh-huh.
281
00:12:13,266 --> 00:12:14,934
- Should take about
30 minutes to kick in.
- Thanks, Rusty.
282
00:12:15,035 --> 00:12:17,337
And, um, make sure
you're not on stage
when it happens.
283
00:12:17,437 --> 00:12:19,572
Oh, okay.
Yeah, I won't be.
284
00:12:19,673 --> 00:12:21,541
- Okay.
- Alright. Thanks, Rusty.
285
00:12:21,641 --> 00:12:23,943
- Alright, Fran.
- [Matt] And up next,
286
00:12:24,044 --> 00:12:26,446
"Best Internal Affairs
Investigation."
287
00:12:26,546 --> 00:12:30,083
[crowd booing]
288
00:12:32,652 --> 00:12:35,555
[* upbeat music playing]
289
00:12:41,795 --> 00:12:43,863
[growls]
290
00:13:04,184 --> 00:13:06,419
[* upbeat music continues]
291
00:13:16,596 --> 00:13:19,599
- Crybaby, hi.
- [laughs]
292
00:13:19,699 --> 00:13:20,633
I'm just playin'.
293
00:13:20,734 --> 00:13:23,136
- No hard feelings, right?
- None at all.
294
00:13:23,236 --> 00:13:24,671
None at all.
295
00:13:24,771 --> 00:13:27,307
You know, I was just
being a poor sport.
296
00:13:27,407 --> 00:13:30,744
What I should've said was,
"Congratulations."
297
00:13:30,844 --> 00:13:34,681
Oh, Fran, you know you're just
as good a cop as me, right?
298
00:13:34,781 --> 00:13:37,417
Oh, well, I'm not sure
about that.
299
00:13:37,517 --> 00:13:39,386
Yeah, you're probably right.
300
00:13:41,287 --> 00:13:45,525
You know, winning every year
ain't no picnic either.
301
00:13:45,625 --> 00:13:46,793
Mm.
302
00:13:46,893 --> 00:13:48,561
Keeping the public happy...
303
00:13:50,063 --> 00:13:51,965
it's exhausting.
304
00:13:52,365 --> 00:13:55,101
You know, Joe, you do look
a little tired.
305
00:13:55,402 --> 00:13:57,704
Do I?
Ooh, can't have that.
306
00:13:57,804 --> 00:13:59,472
Oh, got to pep up.
307
00:14:00,473 --> 00:14:01,474
Whew.
308
00:14:01,908 --> 00:14:03,576
[gulps] Mm.
309
00:14:04,010 --> 00:14:06,646
Ugh. I think I got
an electric rhubarb one there.
310
00:14:06,746 --> 00:14:08,782
- Ugh, gator done.
- [can clatters]
311
00:14:08,882 --> 00:14:10,650
- Ugh.
- [announcer] Lunch has arrived.
312
00:14:10,750 --> 00:14:12,185
We're going to take
a 30-minute break
313
00:14:12,285 --> 00:14:14,421
before the final awards
are given.
314
00:14:15,355 --> 00:14:19,325
Joseph, I want you
to get up on that stage
315
00:14:19,426 --> 00:14:23,730
and just let the essence
of who you are
316
00:14:23,830 --> 00:14:25,465
just pour out of you.
317
00:14:25,565 --> 00:14:27,901
Mm. You deserve it.
318
00:14:29,402 --> 00:14:30,837
Thank you, Fran.
319
00:14:30,937 --> 00:14:32,138
My pleasure.
320
00:14:32,238 --> 00:14:34,474
[* upbeat music playing]
321
00:14:34,574 --> 00:14:37,177
[indistinct chatter]
322
00:14:37,277 --> 00:14:40,347
- Hey, can you sign this?
- Aw. Of course, darlin'.
323
00:14:40,980 --> 00:14:42,982
[stomach rumbling]
324
00:14:46,186 --> 00:14:47,620
[rumbling continues]
325
00:14:51,324 --> 00:14:52,559
- [flatulence]
- [officer] There he is.
326
00:14:52,659 --> 00:14:54,427
Coming through!
Gator done.
327
00:14:56,262 --> 00:14:58,365
Excuse me! Pardon me!
328
00:15:00,000 --> 00:15:03,470
[Joe groaning]
329
00:15:04,604 --> 00:15:07,841
You have the right
to shit your pants.
330
00:15:07,941 --> 00:15:10,276
[groaning continues]
331
00:15:10,377 --> 00:15:12,679
Gator done.
332
00:15:14,280 --> 00:15:17,017
[Joe]
Oh, ow, oh!
333
00:15:17,951 --> 00:15:19,552
- Ah! Oh!
- [body thuds]
334
00:15:23,757 --> 00:15:24,691
Joseph?
335
00:15:25,959 --> 00:15:27,327
Joseph!
336
00:15:27,594 --> 00:15:28,661
Joseph.
337
00:15:29,929 --> 00:15:32,198
[* gentle music playing]
338
00:15:32,298 --> 00:15:33,566
Joseph?
339
00:15:33,667 --> 00:15:34,968
Joseph!
340
00:15:35,368 --> 00:15:38,304
You're alright.
Joseph, you're okay.
341
00:15:39,773 --> 00:15:40,974
Oh, my God.
342
00:15:41,074 --> 00:15:44,344
[* gentle music continues]
343
00:15:55,889 --> 00:15:57,457
Oh. [sighs]
344
00:15:59,059 --> 00:16:00,460
Oh, my God.
345
00:16:03,763 --> 00:16:05,165
I'm so sorry.
346
00:16:05,632 --> 00:16:08,268
This was a mistake.
This was a big mistake.
347
00:16:08,368 --> 00:16:09,569
[announcer] [on speaker]
The final award ceremony
348
00:16:09,669 --> 00:16:11,137
will begin in five minutes.
349
00:16:11,237 --> 00:16:13,907
Please make your way
back inside.
350
00:16:14,007 --> 00:16:16,076
One stupid mistake.
351
00:16:16,443 --> 00:16:19,612
[* gentle music continues]
352
00:16:29,089 --> 00:16:30,490
So sorry.
353
00:16:43,536 --> 00:16:45,772
Wait a minute.
Wait a minute.
354
00:16:45,872 --> 00:16:47,707
I asked Rusty
about the laxative.
355
00:16:47,807 --> 00:16:49,509
When they do the autopsy,
they'll put it together.
356
00:16:49,609 --> 00:16:51,878
Oh, my God.
There's no way out of this.
357
00:16:51,978 --> 00:16:53,480
[Daisy growling]
358
00:17:19,606 --> 00:17:24,144
[breathing heavily]
359
00:17:39,626 --> 00:17:42,529
[Daisy snarls]
360
00:17:44,164 --> 00:17:46,866
Okay, come on.
361
00:17:47,100 --> 00:17:48,902
Come on.
362
00:17:49,002 --> 00:17:51,271
[kissing sounds]
363
00:17:51,371 --> 00:17:53,173
[grunting]
Come on!
364
00:17:53,273 --> 00:17:54,607
[machine whirring]
365
00:17:57,143 --> 00:17:59,045
[whirring]
366
00:17:59,145 --> 00:18:00,447
[packet thuds]
367
00:18:01,214 --> 00:18:02,716
[crunching]
368
00:18:02,816 --> 00:18:04,150
Good, yeah.
369
00:18:04,250 --> 00:18:07,754
Come on. Come on.
I'll give you more. Come on.
370
00:18:08,321 --> 00:18:11,591
[* gentle music playing]
371
00:18:11,691 --> 00:18:13,460
Here you go. You want
to come and get it?
372
00:18:13,560 --> 00:18:15,462
You got to come and get it.
Come and get it.
373
00:18:15,562 --> 00:18:18,498
Mm, so good.
Mm. Delicious.
374
00:18:20,900 --> 00:18:23,870
[Daisy snoring]
375
00:18:34,848 --> 00:18:36,983
[announcer] [on speaker]
Please make your way
to the awards ballroom
376
00:18:37,083 --> 00:18:40,887
to find who will be
the Florida Panhandle's
Cop of the Year.
377
00:18:42,655 --> 00:18:44,691
[Daisy snoring]
378
00:18:45,492 --> 00:18:48,661
Okay, Daisy.
Okay, here you go.
379
00:18:48,762 --> 00:18:50,597
Yeah? Okay, yeah.
380
00:18:50,697 --> 00:18:55,135
- Okay, alright. There you go.
Come on...
- [Daisy growls]
381
00:18:55,502 --> 00:18:57,203
It's a good girl.
Oh! Oh, yeah.
382
00:18:57,303 --> 00:18:59,005
- Oh, oh, oh, oh, oh.
- [roaring]
383
00:18:59,105 --> 00:19:01,641
[Daisy growling, snarling]
384
00:19:02,342 --> 00:19:04,911
[flesh ripping]
385
00:19:10,717 --> 00:19:12,719
[officers laughing]
386
00:19:12,819 --> 00:19:14,254
Officers.
387
00:19:14,988 --> 00:19:17,357
- [officer 1] Woo!
- [officer 2] Oh, my goodness.
388
00:19:17,457 --> 00:19:20,226
[* gentle music playing]
389
00:19:20,326 --> 00:19:22,328
I'm going to go
hit the head.
390
00:19:22,429 --> 00:19:23,830
- [Daisy growls]
- [officer yells]
391
00:19:23,930 --> 00:19:26,533
- Wait, what is it?
- The frickin' gator
ate Gator Joe!
392
00:19:26,633 --> 00:19:27,367
What?!
393
00:19:27,467 --> 00:19:30,804
[officers panicking]
394
00:19:36,042 --> 00:19:37,444
[Charlie exhales]
395
00:19:37,544 --> 00:19:40,213
[* gentle music playing]
396
00:19:53,193 --> 00:19:54,627
"Bowling Green."
397
00:19:55,128 --> 00:19:56,563
Mm. [groans]
398
00:19:57,664 --> 00:20:01,568
Does anybody out there
read me?
399
00:20:02,602 --> 00:20:05,739
Disco sucks.
Kill all hippies.
400
00:20:06,639 --> 00:20:07,974
Jesus.
401
00:20:08,074 --> 00:20:09,342
What do people do?
402
00:20:11,111 --> 00:20:13,646
Pretty vacant, eh?
Subvert normality.
403
00:20:13,747 --> 00:20:17,050
Uh, this is Gorgeous,
signing off.
404
00:20:17,150 --> 00:20:20,520
[trucker] [over radio]
Punk is not sexual,
it's just aggression.
405
00:20:21,054 --> 00:20:22,956
- [Charlie] What?
- [trucker]
"Out of the Blue," right?
406
00:20:23,056 --> 00:20:25,925
Oh, sorry, I thought you were
quoting "Out of the Blue."
407
00:20:26,359 --> 00:20:29,095
Ah, yeah, yeah.
408
00:20:29,195 --> 00:20:30,730
"Out of the Blue," 10-4.
409
00:20:30,830 --> 00:20:33,533
Always nice to hear
from a fellow Hopper-head.
410
00:20:33,633 --> 00:20:35,835
[trucker]
And proud Linda Manz man.
411
00:20:35,935 --> 00:20:37,470
[chuckles]
Yeah, alright.
412
00:20:37,570 --> 00:20:39,773
So, uh, what's your
situation, Good Buddy?
413
00:20:39,873 --> 00:20:41,241
[Good Buddy]
Eh, still being written,
414
00:20:41,341 --> 00:20:43,176
one mile marker at a time.
415
00:20:43,276 --> 00:20:46,780
I drive a rig,
suits my meditative nature.
416
00:20:46,880 --> 00:20:50,784
I see. So, sort of
a poet-philosopher
situation, huh?
417
00:20:50,884 --> 00:20:52,519
[Good Buddy]
I've been called worse.
418
00:20:52,619 --> 00:20:54,287
So, what's your location?
419
00:20:54,387 --> 00:20:56,322
I guess I'm finding myself
420
00:20:56,423 --> 00:20:58,391
at a place
that feels like an ending,
421
00:20:58,491 --> 00:21:00,093
but it's still the middle.
422
00:21:00,193 --> 00:21:01,428
Kind of stymied.
423
00:21:01,528 --> 00:21:03,096
[Good Buddy]
You need a beginning.
424
00:21:03,496 --> 00:21:06,733
Huh. Oh, yes,
but where does one begin
425
00:21:06,833 --> 00:21:09,269
when they're looking
at a blank slate
426
00:21:09,369 --> 00:21:10,704
the size of a country?
427
00:21:10,804 --> 00:21:12,605
Not sure what
the stakes are here.
428
00:21:12,706 --> 00:21:14,574
[Good Buddy]
Well, here's what I know.
429
00:21:14,674 --> 00:21:18,378
Everyone has a highway,
the thing they're good at,
430
00:21:18,478 --> 00:21:20,280
you know, the thing
that defines them.
431
00:21:20,580 --> 00:21:23,249
Because there is
no destination.
432
00:21:23,350 --> 00:21:25,251
There is only the highway.
433
00:21:25,352 --> 00:21:29,422
And I believe if we open
our perception and trust
434
00:21:29,522 --> 00:21:30,724
and humble ourselves
435
00:21:30,824 --> 00:21:33,193
and find sanctuary
when we need it,
436
00:21:33,293 --> 00:21:36,363
that highway will find us.
437
00:21:36,463 --> 00:21:38,498
And now, I got to pay
the water bill.
438
00:21:38,598 --> 00:21:40,467
So, signing off for now.
439
00:21:40,567 --> 00:21:44,904
But, hey, you can get me on
this channel most anytime, okay?
440
00:21:45,939 --> 00:21:47,440
10-4, Good Buddy.
441
00:21:47,540 --> 00:21:49,909
[* upbeat music playing]
442
00:21:52,145 --> 00:21:53,847
[kids laughing]
443
00:21:55,882 --> 00:21:58,952
[chickens clucking]
444
00:21:59,052 --> 00:22:04,524
♪ I wanna see something
that used to be... ♪
445
00:22:04,624 --> 00:22:07,861
Life is a highway,
chicken friends.
446
00:22:11,064 --> 00:22:14,401
♪ I'm waiting to see it ♪
447
00:22:14,801 --> 00:22:19,773
♪ You know it's only
a question of when ♪
448
00:22:20,407 --> 00:22:22,175
[chicken clucking]
449
00:22:22,275 --> 00:22:23,810
Wow.
[screams]
450
00:22:23,910 --> 00:22:26,046
Wow, uh, so I guess
this isn't exactly
451
00:22:26,146 --> 00:22:28,148
a, uh, chicken sanctuary, huh?
452
00:22:28,515 --> 00:22:31,084
Well, we try to honor
the natural order of things.
453
00:22:32,986 --> 00:22:35,088
[Charlie]
Well, hey, I guess, uh,
that's why I'm here,
454
00:22:35,188 --> 00:22:37,891
trying to find that
natural order thing
and see where I fit into it.
455
00:22:37,991 --> 00:22:39,959
Then you're exactly where
you're supposed to be.
456
00:22:41,327 --> 00:22:42,495
[Julia]
Hi, Hutch.
457
00:22:43,596 --> 00:22:44,898
Good morning, Julia.
458
00:22:46,199 --> 00:22:47,567
[Hutch chuckles]
459
00:22:47,667 --> 00:22:49,135
I want to show you
something, Charlie.
460
00:22:49,235 --> 00:22:50,804
[gate unlocks]
461
00:22:54,541 --> 00:22:57,377
When you look at her,
what do you see?
462
00:22:57,677 --> 00:23:00,046
- Uh...
- [alligator hissing]
463
00:23:00,146 --> 00:23:01,181
Honestly,
464
00:23:01,281 --> 00:23:03,283
[imitating Werner Herzog]
I look into ze eyes of ze beast,
465
00:23:03,383 --> 00:23:05,885
and I only see empty death.
466
00:23:06,353 --> 00:23:10,423
That's what most people see,
a, uh, a dangerous
and vicious foe.
467
00:23:10,890 --> 00:23:13,426
But open your perception.
Look in her eyes.
468
00:23:13,526 --> 00:23:16,096
[* mystical music playing]
469
00:23:16,196 --> 00:23:20,300
You'll see you're both
from the same source.
470
00:23:20,633 --> 00:23:24,437
Her soul is gentle
because your soul is gentle.
471
00:23:25,005 --> 00:23:28,041
Her origin is your destination
is your origin.
472
00:23:29,342 --> 00:23:30,377
Here, you try.
473
00:23:30,477 --> 00:23:31,911
- [alligator growls]
- You know,
474
00:23:32,012 --> 00:23:36,282
I don't want to do all
your gator stuff in one day.
475
00:23:36,383 --> 00:23:38,284
So maybe later, yeah.
476
00:23:38,385 --> 00:23:39,652
Space it out.
477
00:23:39,986 --> 00:23:43,156
You, uh,
seekin' purpose, Charlie?
478
00:23:44,391 --> 00:23:47,494
Uh... yes. Uh, wow.
479
00:23:47,594 --> 00:23:50,063
How far are you willing to go
to protect the innocent?
480
00:23:51,431 --> 00:23:54,634
[chuckles]
All the way.
481
00:23:54,734 --> 00:23:56,936
[* upbeat music playing]
482
00:23:57,037 --> 00:24:00,073
So, we've got a little
under-the-radar operation
483
00:24:00,173 --> 00:24:01,775
to liberate abused animals.
484
00:24:01,875 --> 00:24:04,310
Outlaw activism,
living outside the law,
485
00:24:04,411 --> 00:24:05,645
no room for amateurs.
486
00:24:05,745 --> 00:24:07,847
We've freed dozens
of animals in peril.
487
00:24:08,281 --> 00:24:11,718
Fighting dogs, race horses,
donkey-show donkeys.
488
00:24:11,818 --> 00:24:14,087
But our white whale...
489
00:24:14,187 --> 00:24:15,588
[taps table]
is Daisy.
490
00:24:16,022 --> 00:24:17,924
Taking Daisy to
my gun signing tonight.
491
00:24:18,024 --> 00:24:20,794
Big night for us,
so I'm going to give her
492
00:24:20,894 --> 00:24:24,030
a little tranquilizer
to stay calm,
493
00:24:24,431 --> 00:24:28,568
a little laxative
to clear her out,
494
00:24:28,668 --> 00:24:33,840
a little lorazepam
for her anxiety.
495
00:24:33,940 --> 00:24:37,844
Jesus, that's like
a Judy Garland of alligators.
496
00:24:37,944 --> 00:24:41,281
Yeah.
And the worst part is,
people can't get enough.
497
00:24:41,381 --> 00:24:43,917
And he's big
on CopTok, GatorTok.
498
00:24:44,017 --> 00:24:45,919
Because of his
Rolex collection,
499
00:24:46,019 --> 00:24:47,954
he's also quite popular
in the horologist community.
500
00:24:48,054 --> 00:24:49,756
They love him
on TickTockTok.
501
00:24:49,856 --> 00:24:52,359
Every day Daisy spends
with this sadist
502
00:24:52,459 --> 00:24:53,893
is a grave injustice.
503
00:24:54,561 --> 00:24:56,863
And that
is where you come in.
504
00:24:56,963 --> 00:24:59,532
We've had several failed
attempts to free Daisy.
505
00:24:59,632 --> 00:25:01,101
Gator Joe knows us on sight.
506
00:25:01,201 --> 00:25:04,571
But you're a fresh face.
You can get close.
507
00:25:07,207 --> 00:25:09,776
Hey, uh, okay, uh...
508
00:25:09,876 --> 00:25:11,711
Well, hey, listen,
I mean, I'm all in.
509
00:25:11,811 --> 00:25:13,713
Uh, yeah, I love what
you guys are doing here,
510
00:25:13,813 --> 00:25:15,215
you know, protecting
the innocent, all that.
511
00:25:15,315 --> 00:25:17,584
All told, I guess that, uh,
512
00:25:17,684 --> 00:25:21,388
well, life has led me
to my highway
513
00:25:21,488 --> 00:25:23,189
and I am ready to ride.
514
00:25:23,957 --> 00:25:25,992
- All night long.
- [Charlie chuckles]
515
00:25:26,092 --> 00:25:27,827
Well, welcome to the team,
Charlie Cale.
516
00:25:27,927 --> 00:25:29,329
Alright, so what
do we do here?
517
00:25:29,429 --> 00:25:32,165
I just, uh, break into
Gator Joe's house
and sneak her out.
518
00:25:32,265 --> 00:25:33,733
[chuckles]
Are you crazy?
519
00:25:33,833 --> 00:25:36,036
He's a cop in Florida.
He's armed to the teeth.
520
00:25:36,136 --> 00:25:38,805
Yeah, no, no, much safer
to take her at a public event.
521
00:25:38,905 --> 00:25:41,408
And we have got
just the one in mind.
522
00:25:41,508 --> 00:25:44,277
[* upbeat music playing]
523
00:25:51,618 --> 00:25:53,353
You are going
to do great.
524
00:25:53,687 --> 00:25:55,355
Alright? We'll be in
your ear the whole time.
525
00:25:55,455 --> 00:25:56,756
Oh.
526
00:25:56,856 --> 00:25:59,292
Well, uh, be careful,
it's a little waxy in there.
527
00:26:00,627 --> 00:26:01,861
Okay, go get 'em.
528
00:26:01,961 --> 00:26:04,364
- Alright, you got this.
- Alright.
529
00:26:04,464 --> 00:26:07,300
[* upbeat music playing]
530
00:26:18,111 --> 00:26:20,146
- [snapping fingers]
- ♪ We are at the Flopas ♪
531
00:26:20,246 --> 00:26:22,515
♪ Flopa Capopas ♪
532
00:26:22,949 --> 00:26:25,652
[officer] [on radio]
10-4, I'm at the buffet table.
533
00:26:25,752 --> 00:26:26,853
[Charlie clears throat]
534
00:26:26,953 --> 00:26:30,023
[* upbeat music playing]
535
00:26:43,003 --> 00:26:44,270
Psst.
536
00:26:45,705 --> 00:26:47,307
Psst, hey, flannel.
537
00:26:48,308 --> 00:26:49,609
What's with all the fuzz?
538
00:26:49,709 --> 00:26:51,411
It's a cop convention.
539
00:26:52,412 --> 00:26:53,747
Cop convention.
540
00:26:54,314 --> 00:26:57,684
[* upbeat music playing]
541
00:26:57,784 --> 00:26:59,219
It's a cop convention.
542
00:27:00,020 --> 00:27:01,488
What?
543
00:27:01,588 --> 00:27:04,057
This is a cop, cop, cop.
544
00:27:04,157 --> 00:27:07,327
So, it's a cop, uh,
convention, man.
545
00:27:07,894 --> 00:27:09,929
What'd you think
"The FlopaCopas"
stands for?
546
00:27:10,030 --> 00:27:11,097
[laughing]
547
00:27:11,197 --> 00:27:12,565
Uh, I have no idea.
548
00:27:12,665 --> 00:27:15,435
It's the Florida
Panhandle Cop Awards.
549
00:27:15,535 --> 00:27:17,604
Not the slightest bit
self-evident.
550
00:27:18,004 --> 00:27:20,240
Okay, look, just stick
to the plan, Charlie, okay,
551
00:27:20,340 --> 00:27:21,508
this is your highway.
552
00:27:21,608 --> 00:27:23,810
First, locate Daisy.
553
00:27:24,077 --> 00:27:25,679
She's most likely
in the green room.
554
00:27:25,779 --> 00:27:28,214
- Yeah.
- Near the first floor
restrooms.
555
00:27:31,918 --> 00:27:33,319
[snaps fingers]
Oh.
556
00:27:34,354 --> 00:27:37,457
[* upbeat music playing]
557
00:27:39,125 --> 00:27:40,326
[door thuds]
558
00:27:46,466 --> 00:27:48,468
[Daisy hisses]
559
00:27:49,436 --> 00:27:52,539
Oh, my God.
The target has been located.
560
00:27:52,639 --> 00:27:55,709
I repeat, the target
has been located.
561
00:27:55,809 --> 00:27:57,110
Oh, this is fun.
562
00:27:57,210 --> 00:27:58,978
I enjoy the lingo.
563
00:27:59,079 --> 00:28:00,013
Good work.
564
00:28:00,113 --> 00:28:02,148
Sit tight until the cops
all go to lunch,
565
00:28:02,248 --> 00:28:04,851
then wheel the cage
out the back door
566
00:28:04,951 --> 00:28:07,387
and we'll be waiting for you.
567
00:28:07,487 --> 00:28:08,488
Copy that. Over.
568
00:28:18,932 --> 00:28:20,567
The cage has no wheels.
569
00:28:21,101 --> 00:28:22,435
What do you mean
it doesn't have wheels?
570
00:28:22,535 --> 00:28:24,337
The, the cage,
no wheels.
571
00:28:24,437 --> 00:28:26,973
So, it's, uh, sans roulettes
in Frencheese.
572
00:28:27,073 --> 00:28:29,576
Well, that doesn't make sense.
How'd they get it in there?
573
00:28:29,676 --> 00:28:30,844
I don't know, dude,
574
00:28:30,944 --> 00:28:32,112
I'm just, uh, telling you
575
00:28:32,212 --> 00:28:33,380
the physical realities
here, man.
576
00:28:33,480 --> 00:28:34,514
[Hutch] Okay, then,
Charlie, you're going
577
00:28:34,614 --> 00:28:36,016
to have to probably
break the lock...
578
00:28:36,116 --> 00:28:38,385
[crying]
579
00:28:38,718 --> 00:28:40,420
Hey. Uh...
580
00:28:41,187 --> 00:28:42,522
Hi, hi. Uh...
581
00:28:44,057 --> 00:28:45,558
- Oh.
- Hey, you alright?
582
00:28:45,658 --> 00:28:47,060
[sniffles]
583
00:28:47,160 --> 00:28:49,796
These awards are
so stupid.
584
00:28:49,896 --> 00:28:51,431
You know,
I've always known that.
585
00:28:51,531 --> 00:28:54,734
They have absolutely nothing
to do with doing good work,
586
00:28:54,834 --> 00:28:56,536
but, oh, I want to win.
587
00:28:56,636 --> 00:28:59,706
I want to win so badly,
and it's making me feel crazy.
588
00:28:59,806 --> 00:29:01,307
It's turning me
into somebody that I'm not.
589
00:29:01,408 --> 00:29:03,877
And I know that.
And I just-- I can't stop it.
590
00:29:03,977 --> 00:29:06,079
- [crying]
- No, I, uh,
591
00:29:06,179 --> 00:29:08,081
I mean, that makes sense,
it's fair.
592
00:29:08,181 --> 00:29:10,116
You know, wanting
to be acknowledged
for your good works.
593
00:29:10,216 --> 00:29:12,952
I got to say,
I do, I-I recognize you
594
00:29:13,053 --> 00:29:14,621
from the, uh,
the placard out front.
595
00:29:14,721 --> 00:29:16,189
It's a-- Yeah,
it's a placard, right?
596
00:29:16,289 --> 00:29:17,757
- That's what that is?
- Yeah, it's a placard.
597
00:29:17,857 --> 00:29:19,092
Because thwarting assholes
598
00:29:19,192 --> 00:29:22,228
and also, uh, protecting
the innocent, man,
599
00:29:22,328 --> 00:29:23,830
I mean, it's cool.
600
00:29:23,930 --> 00:29:25,432
Thwarting assholes.
601
00:29:25,532 --> 00:29:27,000
Yeah, I too am not loving
602
00:29:27,100 --> 00:29:29,269
how those two words
come together, but yeah.
603
00:29:30,603 --> 00:29:31,838
- Thanks.
- Yeah.
604
00:29:31,938 --> 00:29:33,373
Yeah. Assholes.
605
00:29:35,408 --> 00:29:38,178
Did you, uh, did you need
something back here?
606
00:29:38,511 --> 00:29:41,848
[laughing]
607
00:29:45,151 --> 00:29:47,487
You take it easy, okay?
608
00:29:48,288 --> 00:29:49,956
- Okay.
- Okay.
609
00:29:55,795 --> 00:29:57,230
- [sighs]
- [Daisy growls]
610
00:29:59,065 --> 00:30:00,166
I'm sorry,
you want me to what?
611
00:30:00,266 --> 00:30:04,371
Charlie, you're her only hope
for a better life, okay.
612
00:30:04,471 --> 00:30:05,505
It's no big deal.
613
00:30:05,605 --> 00:30:07,841
Alright, just break the lock,
attach your leash,
614
00:30:07,941 --> 00:30:09,976
and walk her out
the back door.
615
00:30:11,277 --> 00:30:14,381
Look, you'll see, okay?
Daisy has a gentle soul.
616
00:30:15,215 --> 00:30:16,483
[sighs]
617
00:30:19,753 --> 00:30:20,920
[clanging]
618
00:30:23,656 --> 00:30:25,325
- Okay.
- [Daisy growling]
619
00:30:25,425 --> 00:30:27,494
Now, if I open this cage,
are you going to be cool?
620
00:30:27,594 --> 00:30:29,596
- [Daisy hisses]
- Cool.
621
00:30:32,866 --> 00:30:34,401
Put this, be cool.
622
00:30:39,539 --> 00:30:42,409
[* dramatic music playing]
623
00:30:42,976 --> 00:30:44,477
Oh, shit.
624
00:30:44,577 --> 00:30:46,613
[gasps]
Oh, my God.
625
00:30:47,781 --> 00:30:51,317
- [throat singer chanting]
- [* mystical music playing]
626
00:31:01,061 --> 00:31:03,029
[bell tolls]
627
00:31:03,496 --> 00:31:04,631
Huh.
628
00:31:05,532 --> 00:31:08,134
Boy, oh, boy, oh.
[laughs]
629
00:31:08,234 --> 00:31:09,336
Okay.
630
00:31:09,436 --> 00:31:10,870
Alright, here we go.
631
00:31:10,970 --> 00:31:11,971
Freedom awaits.
632
00:31:12,072 --> 00:31:13,940
A better life.
633
00:31:14,174 --> 00:31:15,709
Chicken dinners are plentiful.
634
00:31:15,809 --> 00:31:17,177
[Daisy growls]
635
00:31:17,277 --> 00:31:18,445
Okay.
636
00:31:19,612 --> 00:31:21,348
Yay, I got the leash on,
637
00:31:21,448 --> 00:31:24,451
but the, uh, little puppy gator
does not want to move.
638
00:31:25,652 --> 00:31:26,686
Shit.
639
00:31:28,388 --> 00:31:29,789
See if you can find
some Oreos.
640
00:31:29,889 --> 00:31:31,991
Okay, they're
her favorite treat.
641
00:31:33,693 --> 00:31:37,230
[* suspenseful music playing]
642
00:31:37,330 --> 00:31:39,799
I used to be an Eagle Scout.
643
00:31:39,899 --> 00:31:41,301
Alright.
644
00:31:41,401 --> 00:31:42,502
Two secs.
645
00:31:42,602 --> 00:31:45,305
[vending machine whirring]
646
00:31:45,405 --> 00:31:46,840
Ah, geez, what's
your problem, man?
647
00:31:46,940 --> 00:31:48,975
Come on, this is
perfectly legal tender.
648
00:31:50,577 --> 00:31:53,079
Oh, hey, uh, do you have
like a dollar on you?
649
00:31:53,179 --> 00:31:54,314
This thing's
a real purist.
650
00:31:54,414 --> 00:31:57,450
Sorry, got to shit,
Gator done.
651
00:31:58,018 --> 00:31:59,719
Thank you for your candor.
652
00:32:00,787 --> 00:32:02,389
Oh, come on.
653
00:32:02,722 --> 00:32:05,592
- Go, go, go.
- [whirring]
654
00:32:07,694 --> 00:32:08,728
Ah, geez.
655
00:32:11,965 --> 00:32:13,366
Thievery it is.
656
00:32:16,202 --> 00:32:18,071
Hey, guys, we have
a small problem.
657
00:32:19,472 --> 00:32:20,407
[Daisy growls]
658
00:32:20,507 --> 00:32:22,575
[officer]
The frickin' gator
ate Gator Joe!
659
00:32:22,676 --> 00:32:25,712
Uh, we have
a big problem!
660
00:32:29,716 --> 00:32:31,317
[Hutch] [over radio]
You've got to get
out of there, Charlie.
661
00:32:31,418 --> 00:32:33,887
I know, I'm just, uh,
trying to suss out
what happened here.
662
00:32:33,987 --> 00:32:35,955
No, s-- No, we need
to abort the mission.
663
00:32:36,056 --> 00:32:37,657
Come on,
I'm sussing, okay.
664
00:32:37,757 --> 00:32:38,792
- [Hutch] Charlie.
- Jesus.
665
00:32:38,892 --> 00:32:40,026
Alright, boys,
666
00:32:40,126 --> 00:32:42,095
this here is my county,
667
00:32:42,495 --> 00:32:44,831
and I'll be running
this here lemonade stand.
668
00:32:44,931 --> 00:32:47,067
The Gator crossed
county lines to get here.
669
00:32:47,167 --> 00:32:48,435
That makes it FHP.
670
00:32:48,535 --> 00:32:49,936
Piss off, Willie,
you're a loose cannon.
671
00:32:50,036 --> 00:32:50,937
No, you're a loose cannon.
672
00:32:51,037 --> 00:32:54,007
[all shouting]
673
00:32:54,374 --> 00:32:55,809
Boys.
674
00:32:55,909 --> 00:32:57,444
Gentlemen!
675
00:32:57,544 --> 00:32:59,579
Now, listen, this is
a gator attack,
676
00:32:59,679 --> 00:33:01,247
and I think it's best...
677
00:33:01,614 --> 00:33:03,817
we leave it up
to Animal Control to handle.
678
00:33:04,517 --> 00:33:06,453
I'd be happy
to run point.
679
00:33:06,553 --> 00:33:09,956
[people shouting]
680
00:33:10,056 --> 00:33:11,191
Alright, alright,
alright, alright.
681
00:33:11,291 --> 00:33:13,593
I think we can all agree
on one thing.
682
00:33:13,993 --> 00:33:15,662
- Daisy's got to die.
- [officer] Mm-hm.
683
00:33:15,762 --> 00:33:18,765
Well, if that's what's safest,
then let's not waste any time.
684
00:33:18,865 --> 00:33:20,500
We wouldn't want to see
anyone else get hurt here.
685
00:33:20,600 --> 00:33:23,269
No, no, hey, hey, hey.
Guys, let's not be hasty here.
686
00:33:23,370 --> 00:33:26,473
Surely, there must be
some sort of
a gator due process.
687
00:33:26,573 --> 00:33:29,709
Once a gator's known
the taste of human blood,
688
00:33:30,477 --> 00:33:32,012
oh, that's it.
689
00:33:32,112 --> 00:33:33,446
You got to put it down.
690
00:33:34,214 --> 00:33:35,582
[Charlie] What?
691
00:33:36,816 --> 00:33:38,051
Jesus.
692
00:33:38,952 --> 00:33:42,455
- [Daisy growls]
- [all clamoring]
693
00:33:43,723 --> 00:33:45,992
We could wait a bit.
694
00:33:46,393 --> 00:33:51,664
She probably needs a nap
to digest after her meal.
695
00:33:51,765 --> 00:33:53,266
[officer 1]
You know what?
696
00:33:53,767 --> 00:33:56,503
Animal Control guy's actually
making a lot of sense.
697
00:33:56,603 --> 00:33:57,937
[officers agreeing]
698
00:33:58,038 --> 00:33:59,239
[Rusty]
That's my job.
699
00:33:59,339 --> 00:34:00,740
[officer 2]
I'm good to hang back.
700
00:34:04,544 --> 00:34:06,079
Oh, shit.
701
00:34:07,580 --> 00:34:08,782
Oh, shit.
702
00:34:16,623 --> 00:34:17,657
- Charlie.
- Ah.
703
00:34:17,757 --> 00:34:19,359
Did you turn off your walkie?
We need to go.
704
00:34:19,459 --> 00:34:20,860
Oh, no, we can't go.
No, no, no.
705
00:34:20,960 --> 00:34:22,696
They're trying
to kill Daisy, man,
we don't have much time.
706
00:34:22,796 --> 00:34:25,265
Charlie, if she's known
the taste of human blood,
707
00:34:25,365 --> 00:34:27,801
they should kill her.
708
00:34:27,901 --> 00:34:29,869
Hold on a second.
Now I did that thing
that you said,
709
00:34:29,969 --> 00:34:32,939
I looked her right in the eyes,
and that is a gentle soul, man.
710
00:34:33,039 --> 00:34:35,375
She ate her owner
so clearly not.
711
00:34:35,475 --> 00:34:36,910
No, no, she didn't
because I saw her
712
00:34:37,010 --> 00:34:38,945
right before the attack
and she was very calm, okay.
713
00:34:39,045 --> 00:34:41,147
In fact, I tied up
her little cage
with a twisty tie thing.
714
00:34:41,247 --> 00:34:42,582
- I don't know what that is.
- Yes, you do.
715
00:34:42,682 --> 00:34:45,151
[stammers] It's a twisty tie
for a bread fastener.
716
00:34:45,251 --> 00:34:47,354
- I've never eaten bread.
- No, I tied it. I...
717
00:34:47,454 --> 00:34:48,955
You've never eaten bread?
718
00:34:49,055 --> 00:34:50,323
Literally, not once.
719
00:34:55,028 --> 00:34:56,229
[clears throat]
720
00:34:58,298 --> 00:35:00,467
[mouths]
Come on.
721
00:35:00,567 --> 00:35:02,569
Okay, so I know
what you're thinking.
722
00:35:02,669 --> 00:35:04,738
Okay, a gator, that's
a very strong animal.
723
00:35:04,838 --> 00:35:06,973
Surely, she just broke free
of that cage by herself.
724
00:35:07,073 --> 00:35:09,709
But no, I'm telling you,
it was untied,
725
00:35:09,809 --> 00:35:13,246
you see, by fingers,
human fingers, okay?
726
00:35:13,346 --> 00:35:15,115
And also, I saw just a,
727
00:35:15,215 --> 00:35:17,017
a whole trail of Oreos
in this hallway.
728
00:35:17,117 --> 00:35:18,985
Okay, so Gator Joe
let her out.
729
00:35:19,085 --> 00:35:20,587
Well, no, Gator Joe,
I saw him too,
730
00:35:20,687 --> 00:35:22,355
and he was running around,
he was shitting his pants.
731
00:35:22,455 --> 00:35:24,824
I saw him, he had
to take a shit real bad.
732
00:35:25,158 --> 00:35:27,260
Okay, look, Charlie,
the mission is scrubbed.
733
00:35:27,360 --> 00:35:28,428
We have to go.
You coming or not?
734
00:35:28,528 --> 00:35:29,729
What happened
to taking care
735
00:35:29,829 --> 00:35:30,897
of innocent creatures?
736
00:35:30,997 --> 00:35:32,265
She's not
an innocent creature.
737
00:35:32,365 --> 00:35:33,566
She's a killer of men.
738
00:35:33,667 --> 00:35:34,567
But she's...
739
00:35:34,668 --> 00:35:36,403
Taste of human blood,
Charlie,
740
00:35:36,503 --> 00:35:37,937
I don't make the rules.
741
00:35:38,038 --> 00:35:38,972
Come on.
742
00:35:39,072 --> 00:35:40,540
What is this?
743
00:35:40,640 --> 00:35:41,908
Fucking amateurs!
744
00:35:42,008 --> 00:35:43,743
[Chief Pendleton] [on phone]
Yeah, I'm-I'm just calling
745
00:35:43,843 --> 00:35:46,579
to see how you're doing
after what happened.
746
00:35:46,946 --> 00:35:48,181
I'm okay.
747
00:35:48,281 --> 00:35:49,516
It's pretty horrific.
748
00:35:49,616 --> 00:35:51,985
- His blood is everywhere.
- What?
749
00:35:52,085 --> 00:35:53,486
Whose blood?
750
00:35:53,586 --> 00:35:56,756
I'm talking about
Gator Joe's new TikkyTok.
751
00:35:57,557 --> 00:35:58,692
What?
752
00:35:59,492 --> 00:36:01,795
[crying]
753
00:36:02,929 --> 00:36:04,597
- [Joe] Crybaby alert!
- [gasps]
754
00:36:05,365 --> 00:36:07,801
Oh, hell, Fran.
755
00:36:08,468 --> 00:36:10,337
Oh, don't tell me
I won again.
756
00:36:11,137 --> 00:36:13,173
Oh, man!
[laughs]
757
00:36:13,273 --> 00:36:16,209
What? He wasn't filming.
758
00:36:16,476 --> 00:36:17,644
He didn't have a phone out.
759
00:36:17,744 --> 00:36:21,781
Fran, whose blood
is everywhere?
760
00:36:23,883 --> 00:36:28,755
[in slo-mo] That's got
to be a record, right?
761
00:36:28,855 --> 00:36:31,825
[echoing laughter]
762
00:36:33,426 --> 00:36:34,928
Chief, I got to go.
763
00:36:37,364 --> 00:36:39,099
Uh, hey, fella,
764
00:36:39,199 --> 00:36:41,001
you work
with Animal Command, yeah?
765
00:36:42,435 --> 00:36:44,771
- Yeah. Rusty.
- Okay.
766
00:36:44,871 --> 00:36:46,539
How ironclad would you say
767
00:36:46,639 --> 00:36:48,842
that this whole taste
of human blood thing is?
768
00:36:48,942 --> 00:36:52,078
Because I shared a brief
cosmic connection with Daisy,
769
00:36:52,178 --> 00:36:53,279
and I got to say,
770
00:36:53,380 --> 00:36:55,382
I think she might be
getting railroaded here.
771
00:36:56,449 --> 00:36:57,817
You know, it's funny,
772
00:36:57,917 --> 00:37:00,353
she never seemed
very aggressive on TikTok,
773
00:37:00,453 --> 00:37:01,821
generally quite docile.
774
00:37:01,921 --> 00:37:02,856
Hmm.
775
00:37:02,956 --> 00:37:05,091
Yeah, that, uh,
[snaps fingers] Gator Joe,
776
00:37:05,191 --> 00:37:07,660
he kept her hopped up
on a lot of drugs.
777
00:37:07,761 --> 00:37:10,096
Maybe she just had
a bad trip?
778
00:37:10,597 --> 00:37:12,599
I don't know why anything
in her normal drug regimen
779
00:37:12,699 --> 00:37:15,368
would trigger a violent
outburst like this.
780
00:37:16,136 --> 00:37:19,039
Hey, Fran,
how's your tummy feeling?
781
00:37:19,139 --> 00:37:21,074
Much better.
Thank you, Rusty.
782
00:37:21,174 --> 00:37:23,376
Good. [laughs]
783
00:37:24,277 --> 00:37:25,612
Huh.
784
00:37:25,712 --> 00:37:27,547
Gosh, man, I mean,
what kind of a drug
785
00:37:27,647 --> 00:37:29,683
would make
a gator turn violent?
786
00:37:31,685 --> 00:37:34,954
[* suspenseful music playing]
787
00:37:36,222 --> 00:37:38,324
[indistinct chatter]
788
00:37:38,425 --> 00:37:39,793
Excuse me, Sheriff.
789
00:37:40,326 --> 00:37:41,461
Howdy, Fran.
790
00:37:42,262 --> 00:37:44,330
- Hello.
- You alright?
791
00:37:44,431 --> 00:37:46,199
- Oh.
- I know he was a friend.
792
00:37:46,299 --> 00:37:47,667
Yeah.
793
00:37:47,767 --> 00:37:49,069
Hard day.
794
00:37:49,169 --> 00:37:51,338
Uh, listen, when you
opened that door,
795
00:37:51,438 --> 00:37:53,606
did you see
any sunglasses?
796
00:37:53,707 --> 00:37:55,442
They were a gift
from Joe's mom,
797
00:37:55,542 --> 00:37:56,743
and, uh, I think
he was wearing them.
798
00:37:56,843 --> 00:37:58,978
I'd just love
to get them back to her.
799
00:37:59,079 --> 00:38:01,314
Well, I didn't see
any glasses.
800
00:38:01,681 --> 00:38:02,749
But if they were
on his head,
801
00:38:02,849 --> 00:38:04,818
then they're probably
in that gator's belly.
802
00:38:05,652 --> 00:38:07,220
Don't you worry, though.
803
00:38:07,320 --> 00:38:09,889
We'll slice her open
and get it back for you.
804
00:38:10,490 --> 00:38:11,925
But it would have to be logged
into evidence first,
805
00:38:12,025 --> 00:38:16,329
but his mother will
definitely get 'em back.
806
00:38:17,530 --> 00:38:19,599
- Great.
- Okay, alright.
807
00:38:19,699 --> 00:38:22,302
Hey, y'all,
I don't hear nothin'.
808
00:38:22,402 --> 00:38:24,137
I think it might be go time.
809
00:38:24,237 --> 00:38:25,338
[all hollering]
810
00:38:25,438 --> 00:38:26,740
Okay, alright,
hol-hold on.
811
00:38:26,840 --> 00:38:29,976
What are-- Do we know that
we have all the equipment
812
00:38:30,076 --> 00:38:31,177
that, you know, we need?
813
00:38:31,277 --> 00:38:32,445
Maybe we should make
814
00:38:32,545 --> 00:38:34,748
some strategy decisions.
815
00:38:34,848 --> 00:38:37,884
Shit or get off
the shitter, Fran.
816
00:38:37,984 --> 00:38:39,953
- Yee-haw!
- Woo!
817
00:38:40,053 --> 00:38:42,389
[* dramatic music playing]
818
00:38:42,489 --> 00:38:44,758
[indistinct chatter]
819
00:38:49,763 --> 00:38:51,931
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
820
00:38:52,365 --> 00:38:53,800
Geez.
821
00:38:53,900 --> 00:38:56,403
She's in the walls.
822
00:38:56,936 --> 00:38:59,172
[Charlie] Honky dory,
honky dory, honky dory.
823
00:38:59,272 --> 00:39:00,840
What's that, 1:14?
824
00:39:01,541 --> 00:39:04,110
1:10 to 1:14,
825
00:39:04,210 --> 00:39:05,145
a bag of meth
goes missing.
826
00:39:05,245 --> 00:39:08,782
Ingesting methamphetamine
could definitely cause a gator
827
00:39:08,882 --> 00:39:11,484
to become aggressive
for a short period of time.
828
00:39:11,584 --> 00:39:13,153
Ha! Hell yeah, you think?
829
00:39:13,253 --> 00:39:14,988
[laughs]
830
00:39:15,088 --> 00:39:18,858
Uh... hey, uh, psst, uh...
831
00:39:19,292 --> 00:39:21,361
did you happen to see
an alligator come through here
832
00:39:21,461 --> 00:39:22,662
and score some crystal?
833
00:39:22,762 --> 00:39:25,131
- I don't know.
- Oh, I'm so sorry,
834
00:39:25,231 --> 00:39:27,967
so y-y-you don't know
if you saw
835
00:39:28,068 --> 00:39:29,569
a fully formed alligator
836
00:39:29,669 --> 00:39:31,971
walk in here and steal
a bag of meth.
837
00:39:32,072 --> 00:39:34,874
I'm literally only here because
I got caught shoplifting.
838
00:39:34,974 --> 00:39:37,243
And the cop said it was
either this or juvie.
839
00:39:37,344 --> 00:39:38,411
- Okay.
- Okay, I guess,
840
00:39:38,511 --> 00:39:39,646
I guess that's back on us.
841
00:39:39,746 --> 00:39:40,947
So, human brain, here we go.
842
00:39:41,047 --> 00:39:43,350
Uh, you see that?
843
00:39:43,450 --> 00:39:46,252
Look how that entire--
just that whole display
844
00:39:46,353 --> 00:39:49,289
of methamphetamine
is just, uh, pristine.
845
00:39:49,389 --> 00:39:51,391
I mean, there is
no way that a gator
846
00:39:51,491 --> 00:39:53,693
with those crazy gator claws
could come in there
847
00:39:53,793 --> 00:39:56,896
and just pluck
a bag so cleanly.
848
00:39:57,430 --> 00:39:58,998
It's got to be the work
of human fingers.
849
00:39:59,099 --> 00:40:02,402
You think someone
stole the meth
and gave it to Daisy?
850
00:40:02,902 --> 00:40:04,938
You know, I think
maybe I do think that.
851
00:40:05,872 --> 00:40:07,107
A meth gator.
852
00:40:07,207 --> 00:40:08,408
I mean,
have you ever heard
853
00:40:08,508 --> 00:40:09,609
of some shit like that?
854
00:40:09,709 --> 00:40:13,246
Like, every week, yeah.
855
00:40:13,346 --> 00:40:14,381
This is Florida.
856
00:40:14,481 --> 00:40:15,582
[gun cocking]
857
00:40:15,682 --> 00:40:17,584
We got a gator
on the loose.
858
00:40:17,684 --> 00:40:19,152
I suggest
you arm yourselves.
859
00:40:20,487 --> 00:40:22,422
Oh. No, gosh.
860
00:40:22,522 --> 00:40:25,125
Hey, hey, hey, cops only.
861
00:40:25,225 --> 00:40:26,459
No janitors.
862
00:40:29,295 --> 00:40:30,430
I am a cop.
863
00:40:30,530 --> 00:40:33,967
[* dramatic music playing]
864
00:40:35,368 --> 00:40:37,037
Ah, et tu, Rusty?
865
00:40:37,137 --> 00:40:39,372
She's known the taste
of human blood, Charlie.
866
00:40:39,472 --> 00:40:40,874
Now she's on the loose.
867
00:40:40,974 --> 00:40:42,108
[gun cocking]
868
00:40:42,208 --> 00:40:43,877
We got to ice that bitch.
869
00:40:45,178 --> 00:40:46,479
Gosh.
870
00:40:50,684 --> 00:40:52,052
[announcer]
The murder suspect,
871
00:40:52,152 --> 00:40:55,188
Daisy the alligator,
is still on the loose.
872
00:40:55,288 --> 00:40:57,724
[* dramatic music playing]
873
00:40:57,824 --> 00:40:59,559
[Charlie]
Ah, thievery.
874
00:41:00,460 --> 00:41:01,661
Excuse me.
875
00:41:05,532 --> 00:41:08,601
[Daisy snarling]
876
00:41:10,603 --> 00:41:12,639
Hey, Daisy.
877
00:41:13,173 --> 00:41:15,241
It's me, from before.
878
00:41:15,709 --> 00:41:17,243
You gonna be cool?
879
00:41:17,344 --> 00:41:20,580
- [Daisy snarls]
- Looks like you crashed.
So, uh,
880
00:41:20,680 --> 00:41:22,716
I think that these psychos,
they want your head.
881
00:41:22,816 --> 00:41:24,951
But I, I think
you were set up
882
00:41:25,051 --> 00:41:26,252
and so I'm going
to get you out of here.
883
00:41:26,353 --> 00:41:28,655
It's kind of
what I do, capisce?
884
00:41:29,189 --> 00:41:31,291
- Hey. Hey, easy.
- Whoa!
885
00:41:31,391 --> 00:41:33,193
Don't shoot.
This gator's been framed.
886
00:41:33,727 --> 00:41:35,261
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
887
00:41:35,362 --> 00:41:36,963
Uh-huh? And what
makes you say that?
888
00:41:37,063 --> 00:41:38,431
Well, I don't know,
I mean, Daisy here,
889
00:41:38,531 --> 00:41:40,266
she's kind of
a gentle soul, you know?
890
00:41:40,367 --> 00:41:42,102
And I-I just think
that maybe, uh,
891
00:41:42,202 --> 00:41:43,937
well, I think somebody
gave her a bunch of meth
892
00:41:44,037 --> 00:41:45,105
and then she's acting
all crazy.
893
00:41:45,205 --> 00:41:46,740
And I don't know why,
but I just know
894
00:41:46,840 --> 00:41:48,708
there's loose cannons out there
and they're going to try
895
00:41:48,808 --> 00:41:51,011
to kill without asking
any questions.
896
00:41:53,480 --> 00:41:55,315
Alright, let's get her
out of here.
897
00:41:56,416 --> 00:41:57,450
Huh?
898
00:41:57,550 --> 00:41:59,586
[* upbeat music playing]
899
00:41:59,686 --> 00:42:02,322
[indistinct chatter]
900
00:42:09,162 --> 00:42:10,864
[Charlie exclaiming]
901
00:42:10,964 --> 00:42:13,166
- This cookie's good.
- [indistinct chatter]
902
00:42:13,566 --> 00:42:15,268
Come on, don't stop,
don't stop.
903
00:42:18,004 --> 00:42:19,005
[Daisy growls]
904
00:42:19,105 --> 00:42:21,174
[car engine revving]
905
00:42:22,008 --> 00:42:23,576
[sighs]
906
00:42:24,210 --> 00:42:25,578
Almost there.
907
00:42:25,979 --> 00:42:27,547
You think she'll be
happy there?
908
00:42:27,647 --> 00:42:29,215
Natural order and so on?
909
00:42:29,315 --> 00:42:32,585
Well, I don't know, but it
is protected swamp land, so...
910
00:42:35,055 --> 00:42:37,691
Oh, uh, do you have
any, uh, sanitizer?
911
00:42:37,791 --> 00:42:39,025
Oh, yeah, in my purse.
912
00:42:39,125 --> 00:42:40,694
Did she crap while you
were loading her up?
913
00:42:40,794 --> 00:42:42,929
Oh, uh, no,
not to my knowledge.
914
00:42:43,029 --> 00:42:45,598
It's just been a lot
of funny smells for one day.
915
00:42:45,699 --> 00:42:47,400
- If you follow me.
- Mm.
916
00:42:47,834 --> 00:42:51,104
You know, I saw, uh, Gator Joe
right before he died,
917
00:42:51,204 --> 00:42:54,541
and he told me that he really
had to go to the bathroom
918
00:42:54,641 --> 00:42:55,875
and it was true.
919
00:42:55,975 --> 00:42:56,843
Mm-hm.
920
00:42:56,943 --> 00:42:58,211
Yeah, it's just that, uh,
921
00:42:58,311 --> 00:43:00,547
well, usually, I mean,
after the age of 10 or so,
922
00:43:00,647 --> 00:43:02,582
people usually aren't
explicitly honest
923
00:43:02,682 --> 00:43:03,616
about that sort of thing.
924
00:43:03,717 --> 00:43:05,285
Well, mentally, 10 was
925
00:43:05,385 --> 00:43:08,288
just about in the pocket
for Joe's psychology.
926
00:43:08,388 --> 00:43:11,524
Yeah, he was really, he was
making a beeline for that toilet
927
00:43:11,624 --> 00:43:13,360
like a, a freight train.
928
00:43:13,460 --> 00:43:15,395
Well, you know, he did
give her a lot of laxatives,
929
00:43:15,495 --> 00:43:18,231
you know, and I think he-he
took some himself sometimes,
930
00:43:18,331 --> 00:43:21,101
you know, so that's why
he was running for the head.
931
00:43:22,168 --> 00:43:24,104
- I'll bet.
- Gosh.
932
00:43:24,371 --> 00:43:26,039
How do you know that?
933
00:43:27,807 --> 00:43:30,643
Unfortunately, I have watched
a lot of his TikTok.
934
00:43:30,744 --> 00:43:32,612
[Charlie] Is that how
you got hooked on these,
935
00:43:32,712 --> 00:43:34,914
these 2-Hour Power Juices?
936
00:43:35,015 --> 00:43:35,849
[laughing]
937
00:43:35,949 --> 00:43:38,051
Right, yeah,
love that stuff.
938
00:43:39,119 --> 00:43:40,253
Bullshit.
939
00:43:41,888 --> 00:43:45,425
Oh. Right, yeah.
They are disgusting.
940
00:43:45,525 --> 00:43:48,161
But they get
the job done in a pinch.
941
00:43:49,029 --> 00:43:49,996
Hmm.
942
00:43:50,096 --> 00:43:52,465
[birds chirping]
943
00:43:52,565 --> 00:43:54,267
[Daisy hissing]
944
00:43:56,002 --> 00:43:58,405
[* dramatic music playing]
945
00:43:58,505 --> 00:44:00,073
[Daisy growls]
946
00:44:04,411 --> 00:44:06,146
You know what,
you should, uh--
947
00:44:06,246 --> 00:44:08,648
Why don't you go get
the car started up?
948
00:44:08,982 --> 00:44:10,717
Oh, I'll just--
I'll wait here.
949
00:44:10,817 --> 00:44:13,520
No, yeah, the boots
aren't right for this.
950
00:44:13,620 --> 00:44:14,988
It's a muddy situation.
951
00:44:15,088 --> 00:44:16,322
Very muddy.
952
00:44:16,423 --> 00:44:17,691
Muddy.
953
00:44:18,358 --> 00:44:19,693
Ah.
954
00:44:19,793 --> 00:44:22,829
Oh, alright.
955
00:44:23,363 --> 00:44:26,266
And, uh, you're just going
to let her go, yeah?
956
00:44:26,366 --> 00:44:27,400
Yep. Just going to--
957
00:44:27,500 --> 00:44:30,503
I'm going to release her
into this swamp here, yep.
958
00:44:30,904 --> 00:44:33,473
Yeah, yeah.
Okay, alright then.
959
00:44:33,573 --> 00:44:37,277
Well, I guess, uh,
I should just go,
uh, get her fired up.
960
00:44:37,377 --> 00:44:39,379
Alright. Okay then.
961
00:44:39,479 --> 00:44:40,747
Alright.
962
00:44:40,847 --> 00:44:44,117
[* dramatic music continues]
963
00:45:05,939 --> 00:45:08,341
- Hey.
- [grunts]
964
00:45:08,441 --> 00:45:11,745
Gosh, I, uh, thought you were
one of the good ones.
965
00:45:11,845 --> 00:45:15,081
But I, uh, guess you're just
another loose cannon.
966
00:45:15,181 --> 00:45:17,484
- [Daisy growling]
- I am not a loose cannon.
967
00:45:17,584 --> 00:45:18,852
Who are you?
968
00:45:18,952 --> 00:45:21,988
You are the nosiest
cater waiter I've ever met!
969
00:45:22,088 --> 00:45:23,923
Just another, another guy,
970
00:45:24,024 --> 00:45:26,993
just, uh, concerned with
protecting the innocent,
same as you.
971
00:45:27,093 --> 00:45:29,129
This gator's not innocent.
972
00:45:29,229 --> 00:45:30,430
She killed a man.
973
00:45:31,097 --> 00:45:32,198
Bullshit.
974
00:45:33,299 --> 00:45:34,601
Oh, but you know
what wasn't bullshit,
975
00:45:34,701 --> 00:45:37,103
uh, when you said
that, uh, Gator Joe had
976
00:45:37,203 --> 00:45:39,506
to take that shit
because of reptile laxative.
977
00:45:39,606 --> 00:45:41,274
Well, you knew
that was true.
978
00:45:42,175 --> 00:45:43,777
But the thing is,
right, so Gator Joe,
979
00:45:43,877 --> 00:45:46,179
he knew that he was
going to win that award.
980
00:45:46,279 --> 00:45:48,848
So, I mean, why?
981
00:45:48,948 --> 00:45:51,418
Why on earth would he take
industrial-strength
982
00:45:51,518 --> 00:45:54,921
reptile laxative before
he knew he had to get on stage?
983
00:45:55,889 --> 00:45:56,956
I didn't mean to hurt him.
984
00:45:57,057 --> 00:45:59,926
I just wanted
to embarrass him, you know?
985
00:46:00,260 --> 00:46:02,328
Just embarrass him
a little bit.
986
00:46:02,729 --> 00:46:04,097
Wait, so, so what?
987
00:46:04,197 --> 00:46:06,866
So, you put the laxative
in his Power Juice,
988
00:46:06,966 --> 00:46:10,003
and then, what, you just,
you gave him too much?
989
00:46:11,171 --> 00:46:12,839
Oh, I see, so you
needed a fall guy
990
00:46:12,939 --> 00:46:17,143
and, oh, so you gave
Daisy a bunch of meth
991
00:46:17,243 --> 00:46:18,578
hoping that she would
just go to town on him.
992
00:46:18,678 --> 00:46:20,814
I got to say, I'm saying that
in a rational tone of voice,
993
00:46:20,914 --> 00:46:22,649
but it is empirically insane.
994
00:46:23,016 --> 00:46:25,852
Damn awards. You know,
I used to be a good cop.
995
00:46:25,952 --> 00:46:27,654
I used to be
a really good cop.
996
00:46:27,754 --> 00:46:29,756
Okay, okay, easy.
997
00:46:29,856 --> 00:46:31,758
Fran, you still are, okay?
998
00:46:31,858 --> 00:46:34,227
Let's just go back
and tell them the truth.
999
00:46:36,529 --> 00:46:37,764
I can't.
1000
00:46:37,864 --> 00:46:40,934
No, no, I'm not going
to throw it all away.
1001
00:46:41,034 --> 00:46:45,171
No. Not for some asshole
with two goddamn catchphrases.
1002
00:46:45,271 --> 00:46:47,474
- [* dramatic music playing]
- [Daisy growls]
1003
00:46:47,574 --> 00:46:48,942
[grunts]
1004
00:46:50,410 --> 00:46:51,411
[screaming]
1005
00:46:51,511 --> 00:46:52,979
Stop, stop, wait,
wait, wait, wait, don't.
1006
00:46:53,079 --> 00:46:54,014
No, this isn't
who you are.
1007
00:46:54,114 --> 00:46:55,715
I see you, I know you.
1008
00:46:55,815 --> 00:46:57,851
And if you look in her eyes,
you'll see that.
1009
00:46:59,052 --> 00:47:02,055
[* mystical music playing]
1010
00:47:05,191 --> 00:47:08,461
[throat singer chanting]
1011
00:47:16,903 --> 00:47:18,938
[bell chimes]
1012
00:47:24,144 --> 00:47:26,279
Thank you, I,
I needed to hear that.
1013
00:47:26,680 --> 00:47:29,215
I'm going to confess it all
and take what comes.
1014
00:47:29,315 --> 00:47:31,217
Well, I was talking to Daisy,
1015
00:47:31,317 --> 00:47:33,920
but, uh, well, I'm glad
it landed for you as well.
1016
00:47:34,020 --> 00:47:37,157
[* gentle music playing]
1017
00:47:37,257 --> 00:47:39,159
[Fran]
And there she goes.
1018
00:47:39,259 --> 00:47:40,960
[Charlie]
Back to the swamp.
1019
00:47:41,061 --> 00:47:43,763
[water splashing]
1020
00:47:43,863 --> 00:47:45,899
- Hey.
- [flies buzzing]
1021
00:47:55,075 --> 00:48:01,047
Fran, that is the most
Florida Man shit of all time.
1022
00:48:01,381 --> 00:48:04,317
No way I'm bringing that
in front of a judge.
1023
00:48:04,718 --> 00:48:07,053
Cousin Larry'd
have a field day.
1024
00:48:08,021 --> 00:48:09,889
Chief, I murdered someone.
1025
00:48:09,989 --> 00:48:12,959
No, Gator Joe was eaten
1026
00:48:13,059 --> 00:48:16,229
by his own gator,
case closed.
1027
00:48:16,329 --> 00:48:19,432
And let's all get back
to doing our jobs.
1028
00:48:21,368 --> 00:48:22,802
Then I resign.
1029
00:48:23,269 --> 00:48:25,638
I don't deserve
to wear this badge.
1030
00:48:25,739 --> 00:48:27,540
Fran, come on.
1031
00:48:27,640 --> 00:48:29,576
You're one
of the good ones.
1032
00:48:29,676 --> 00:48:32,245
Your community needs you.
1033
00:48:32,345 --> 00:48:34,514
I'll have to find
another way to serve it.
1034
00:48:36,149 --> 00:48:39,352
♪ Just movin',
movin' along ♪
1035
00:48:40,086 --> 00:48:43,023
♪ Just movin',
movin' along ♪
1036
00:48:43,123 --> 00:48:45,558
♪ Well, I'm chasing the blues ♪
1037
00:48:45,658 --> 00:48:47,527
♪ Right out of my mind ♪
1038
00:48:47,627 --> 00:48:50,196
♪ I'm leaving my cares
and my worries... ♪
1039
00:48:50,296 --> 00:48:51,664
You're doing great, Fran.
1040
00:48:51,765 --> 00:48:53,967
Keep this up, you could win
volunteer of the month.
1041
00:48:54,067 --> 00:48:58,104
- ♪ I'm leavin' town today ♪
- ♪ Just movin' ♪
1042
00:48:58,204 --> 00:49:00,674
♪ Movin' along,
my lonesome... ♪
1043
00:49:00,774 --> 00:49:02,876
[Good Buddy] [over radio]
Okay, okay. Pretty crazy, man.
1044
00:49:02,976 --> 00:49:05,545
I'm getting the sense that this
is par for the course with you.
1045
00:49:05,645 --> 00:49:07,313
Mm. Well, you know me.
1046
00:49:07,414 --> 00:49:09,816
Stick with me and you'll
never want for the crazy.
1047
00:49:09,916 --> 00:49:11,685
[Good Buddy]
So, what's up next?
1048
00:49:11,985 --> 00:49:15,588
Ah, well, uh,
whatever's next, I guess.
1049
00:49:15,689 --> 00:49:17,157
Uh...
1050
00:49:17,257 --> 00:49:18,558
Shit, man, I don't know.
1051
00:49:18,658 --> 00:49:19,659
Maybe the next exit
1052
00:49:19,759 --> 00:49:21,761
and I'll finally find
my place in the world.
1053
00:49:21,861 --> 00:49:26,433
But, hey, thanks to you
and a prehistoric reptile,
1054
00:49:26,533 --> 00:49:30,470
ah, at least maybe,
maybe I'm figuring out
1055
00:49:30,570 --> 00:49:33,139
how to finally start enjoying
this journey, you know?
1056
00:49:33,406 --> 00:49:35,208
Over and out, Good Buddy.
1057
00:49:35,308 --> 00:49:38,078
♪ Like the sun and the moon
and the stars above ♪
1058
00:49:38,178 --> 00:49:39,813
[Daisy growling]
1059
00:49:39,913 --> 00:49:43,350
♪ We're gonna be
one of a kind ♪
1060
00:49:43,450 --> 00:49:45,185
Hey. Hey!
1061
00:49:45,285 --> 00:49:48,121
Daisy, it's me
from the FlopaCopas.
1062
00:49:48,221 --> 00:49:49,589
Comin' right this way.
1063
00:49:49,689 --> 00:49:52,125
♪ I'll find a new love
wherever I'll be ♪
1064
00:49:52,225 --> 00:49:54,427
Taste of human blood.
1065
00:49:55,228 --> 00:49:56,930
Hi. Uh, that's crazy.
1066
00:49:57,030 --> 00:49:59,499
I got this, um, I have
a conference call.
1067
00:49:59,599 --> 00:50:01,167
- I'm going to be on my way...
- [car engine starts]
1068
00:50:01,267 --> 00:50:02,369
...but it was great to see you.
1069
00:50:02,469 --> 00:50:05,605
Boy, did we go on
a little adventure,
huh, Daisy?
1070
00:50:05,705 --> 00:50:08,742
[car engine roaring]
1071
00:50:09,576 --> 00:50:11,444
[water splashing]
1072
00:50:11,544 --> 00:50:15,148
♪ Just movin', movin' along ♪
1073
00:50:17,250 --> 00:50:19,052
Some sad news, fam,
1074
00:50:19,986 --> 00:50:23,757
our lovely fiancée
has flown the coop.
1075
00:50:25,091 --> 00:50:26,493
Shannon is gone.
1076
00:50:27,627 --> 00:50:29,763
She gave me a choice,
1077
00:50:29,863 --> 00:50:32,065
her or Daisy.
1078
00:50:32,966 --> 00:50:35,335
[Daisy snarling]
1079
00:50:35,435 --> 00:50:37,671
How could I ever leave
my soulmate?
1080
00:50:39,506 --> 00:50:41,708
[Daisy growling]
1081
00:50:41,808 --> 00:50:43,777
I love you too, Daisy.
1082
00:50:43,877 --> 00:50:46,913
Life was so much
simpler back then.
1083
00:50:47,013 --> 00:50:49,849
You were just
a cute baby gator.
1084
00:50:49,949 --> 00:50:52,652
And I was just
a cute traffic cop.
1085
00:50:53,920 --> 00:50:55,755
No pressure,
1086
00:50:55,855 --> 00:50:57,924
no worries,
1087
00:50:58,024 --> 00:51:00,894
no six-figure
endorsement deals.
1088
00:51:00,994 --> 00:51:02,395
[Daisy hissing]
1089
00:51:02,495 --> 00:51:04,597
It's just me
and you, Daisy.
1090
00:51:05,365 --> 00:51:07,133
Eating bucket fulls
of mice
1091
00:51:07,233 --> 00:51:10,770
and helping old ladies
and children cross the street.
1092
00:51:12,939 --> 00:51:14,274
Me and you.
1093
00:51:14,874 --> 00:51:16,409
Gator done!
1094
00:51:16,509 --> 00:51:19,779
- [* music fades out]
- ♪ Yay-ee... ♪
77186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.