All language subtitles for Platoon (1986)lkjhgfdertzuiopl,mnbgf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,167 --> 00:02:06,407 Johnson! 2 00:02:06,793 --> 00:02:08,033 Yes, sir! 3 00:02:08,128 --> 00:02:09,584 - Honeycutt! - Here! 4 00:02:09,671 --> 00:02:11,161 - Melvin! - Here. 5 00:02:11,798 --> 00:02:14,961 Oh, man. Is that what I think it is? 6 00:02:15,093 --> 00:02:18,461 All right, you cheese dicks, welcome to the Nam. Follow me! 7 00:02:26,313 --> 00:02:28,054 I'll be dipped in shit! 8 00:02:28,148 --> 00:02:31,061 New meat! You dudes gonna love the Nam. 9 00:02:31,234 --> 00:02:32,724 For fucking ever. 10 00:02:32,819 --> 00:02:34,730 365 and a wake-up. 11 00:02:34,863 --> 00:02:36,228 Oh, Lord! 12 00:02:36,323 --> 00:02:37,905 Xin loi, buddy. 13 00:03:12,317 --> 00:03:13,899 Get him up here. 14 00:03:31,169 --> 00:03:34,287 Sky Six, Ripper Six, radio check. Over. 15 00:03:41,388 --> 00:03:42,878 Watch it below! 16 00:04:06,705 --> 00:04:08,912 Morehouse, drop back to slack. 17 00:04:17,758 --> 00:04:19,749 Who's on Tail-end Charlie? 18 00:04:31,438 --> 00:04:34,305 Eagle, Eagle, Ripper Six. Pos rep follows. 19 00:04:34,399 --> 00:04:39,189 I, Shackle, Lima, Whiskey, Alpha, Whiskey, Foxtrot. 20 00:04:39,446 --> 00:04:42,279 Warren, move Sanderson out on flank. 21 00:04:43,784 --> 00:04:45,695 - Say, Huffmeister! - Yo! 22 00:04:45,952 --> 00:04:48,489 - You got a smoke? - No, I'm out of those! 23 00:04:48,622 --> 00:04:50,033 Xin loi, man. 24 00:04:50,874 --> 00:04:52,035 Bravo Two-Six. 25 00:04:52,125 --> 00:04:53,707 What's the delay up on point? 26 00:04:53,794 --> 00:04:56,331 You having compass trouble again, Wolfe? 27 00:05:02,052 --> 00:05:03,338 Come higher. 28 00:05:03,428 --> 00:05:04,543 Shit. 29 00:05:15,774 --> 00:05:17,685 - Get up. - Get up. 30 00:05:26,368 --> 00:05:28,154 Get a move on, boy. 31 00:05:56,731 --> 00:05:58,813 Boy, what you waiting for? 32 00:05:59,067 --> 00:06:00,853 Ain't gonna bite you. 33 00:06:02,028 --> 00:06:03,564 That's a good gook. 34 00:06:03,697 --> 00:06:05,153 Good and dead. 35 00:06:30,557 --> 00:06:32,673 Cherry. Yo! Cherry! 36 00:06:34,227 --> 00:06:38,437 Two-five-two actual. Move it out. Six says we're jamming them up back there. Over. 37 00:06:38,523 --> 00:06:40,890 Tell that dipshit to get fucked. 38 00:06:41,651 --> 00:06:44,769 This is Two-Five, be advised. We're moving out shortly. Out. 39 00:06:45,155 --> 00:06:47,817 What the hell's the matter with you, Taylor? 40 00:06:48,116 --> 00:06:50,073 You are one simple son of a bitch. 41 00:06:50,160 --> 00:06:51,650 I'm sorry, Sergeant. 42 00:06:51,745 --> 00:06:54,237 Get that other cherry up here. Gardner. 43 00:06:54,497 --> 00:06:57,080 - And the Doc. - Gardner! Doc! Up! 44 00:06:57,667 --> 00:07:00,455 Gardner and the Doc, to the front! To the front! 45 00:07:02,672 --> 00:07:03,707 Gardner, up. 46 00:07:03,798 --> 00:07:06,506 Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck! 47 00:07:06,593 --> 00:07:08,379 Hurry up, bubble-butt! 48 00:07:13,224 --> 00:07:14,555 Pos rep follows. 49 00:07:14,643 --> 00:07:17,180 I, Shackle, Lima, Whiskey, 50 00:07:17,270 --> 00:07:19,682 Alpha, Whiskey, Foxtrot, 51 00:07:19,773 --> 00:07:22,731 Foxtrot, Echo, Whiskey, Shackle. 52 00:07:25,946 --> 00:07:27,152 You all right? 53 00:07:27,238 --> 00:07:30,230 Ants. I got ants all over my neck. 54 00:07:32,202 --> 00:07:34,113 You got some fucking red ants. 55 00:07:35,080 --> 00:07:36,491 Bites are killers. 56 00:07:36,915 --> 00:07:38,656 Black ants are the worst. 57 00:07:39,751 --> 00:07:41,162 Hurry up, lard-ass. 58 00:07:41,628 --> 00:07:44,086 - Better lose some weight. - Better hustle up, bacon. 59 00:07:44,172 --> 00:07:45,628 I'm so tired! 60 00:07:48,259 --> 00:07:49,374 Just a little. 61 00:07:49,469 --> 00:07:50,709 Don't drink too much. 62 00:07:50,804 --> 00:07:52,886 Look, I don't want you drinking any more. All right? 63 00:07:52,973 --> 00:07:54,429 I don't want you cramping up. 64 00:07:54,516 --> 00:07:56,974 You're humping too much stuff, troop. 65 00:07:57,102 --> 00:07:59,309 You don't need half this shit. 66 00:08:00,522 --> 00:08:02,308 I'll haul it for you, 67 00:08:02,691 --> 00:08:05,774 but next time you check with me first, all right? 68 00:08:05,860 --> 00:08:08,397 Okay. Thanks, Sarge. 69 00:08:15,245 --> 00:08:17,407 - All right, you okay? - Yeah. 70 00:08:26,339 --> 00:08:27,750 Two-Two, this is Six. 71 00:08:27,841 --> 00:08:31,209 I understand you have a bird inbound at your pos at this time. 72 00:08:34,597 --> 00:08:37,134 Bravo Six, Bravo Six, be advised. 73 00:08:37,225 --> 00:08:40,513 Resupply helo is inbound at this time. Over. 74 00:08:44,149 --> 00:08:47,187 Come on, you people! Get ready. Get that ammo off now! 75 00:08:54,159 --> 00:08:55,320 Move it! 76 00:09:29,152 --> 00:09:32,645 It ain't D-E-R-E, it's D-E-A-R. 77 00:09:32,739 --> 00:09:36,152 And Sarah ain't got no two "R" s, King. Damn, you dumb! 78 00:09:37,619 --> 00:09:40,862 It don't make no difference. She know what I mean. 79 00:09:41,206 --> 00:09:43,493 She don't read too good nohow. 80 00:09:48,963 --> 00:09:51,204 Look at this shit! Pork again! 81 00:09:51,299 --> 00:09:54,070 Man, why don't you let me have that turkey loaf for this pork shit, man? 82 00:09:54,094 --> 00:09:56,426 Just today. I can't eat this shit, Harold! 83 00:09:56,513 --> 00:09:58,424 What you been smoking, Junior? 84 00:09:58,932 --> 00:10:01,243 I hope you don't get that laundry gig. I hope Manny get it. 85 00:10:01,267 --> 00:10:04,134 'Cause your ass need to hump, hump, and hump. 86 00:10:04,229 --> 00:10:09,019 Hey, white boy, what you waiting for? That hole ain't gonna dig itself. 87 00:10:09,109 --> 00:10:11,601 Come on, boy. Get your dick skin on that thing! Dig! 88 00:10:11,694 --> 00:10:13,981 We ain't got all day! Dig! Dig! 89 00:10:15,615 --> 00:10:17,151 Somebody once wrote, 90 00:10:17,283 --> 00:10:19,900 "Hell is the impossibility of reason." 91 00:10:20,078 --> 00:10:22,786 That's what this place feels like. Hell. 92 00:10:23,289 --> 00:10:27,453 I hate it already, and it's only been a week. Some goddamn week, Grandma. 93 00:10:28,461 --> 00:10:32,750 The hardest thing I think I've ever done is go on point. Three times this week. 94 00:10:32,841 --> 00:10:34,878 I don't even know what I'm doing. 95 00:10:34,968 --> 00:10:38,677 A gook could be standing three feet in front of me, and I wouldn't know it. 96 00:10:38,763 --> 00:10:40,219 I'm so tired. 97 00:10:41,474 --> 00:10:44,091 We get up at 5:00 a.m., hump all day, 98 00:10:44,561 --> 00:10:48,179 camp around 4:00 or 5:00, dig a foxhole, eat. 99 00:10:48,273 --> 00:10:51,891 Then put out an all-night ambush or a three-man listening post in the jungle. 100 00:10:51,985 --> 00:10:55,228 It's scary, 'cause nobody tells me how to do anything 'cause I'm new. 101 00:10:55,280 --> 00:10:59,319 Nobody cares about the new guys. They don't even want to know your name. 102 00:10:59,534 --> 00:11:02,026 The unwritten rule is a new guy's life isn't worth as much 103 00:11:02,120 --> 00:11:04,282 'cause he hasn't put his time in yet. 104 00:11:04,372 --> 00:11:06,830 And they say if you're gonna get killed in the Nam, 105 00:11:06,916 --> 00:11:09,078 it's better to get it in the first few weeks. 106 00:11:09,169 --> 00:11:12,002 The logic being you don't suffer that much. 107 00:11:12,463 --> 00:11:15,046 If you're lucky, you get to stay in the perimeter at night, 108 00:11:15,133 --> 00:11:16,999 and then you pull a three-hour guard shift. 109 00:11:17,093 --> 00:11:19,460 So, maybe you sleep three, four hours a night, 110 00:11:19,554 --> 00:11:21,340 but you don't really sleep. 111 00:11:28,313 --> 00:11:31,522 I don't think I can keep this up for a year, Grandma. 112 00:11:31,608 --> 00:11:34,396 I think I made a big mistake coming here. 113 00:11:37,113 --> 00:11:39,229 We've got beaucoup movement. 114 00:11:42,869 --> 00:11:46,078 The third battalion just got hit 15 klicks north of here. 115 00:11:46,164 --> 00:11:48,496 Charlie had claymores strung up in the trees. 116 00:11:48,583 --> 00:11:52,167 Blew a whole fucking platoon to pieces. Bad shit. 117 00:11:56,883 --> 00:12:00,296 Yeah, I got two lieutenants and a captain. 118 00:12:00,345 --> 00:12:01,551 Jesus. 119 00:12:03,139 --> 00:12:06,222 All right, Sergeant, who do you want on ambush? 120 00:12:06,726 --> 00:12:09,058 Elias, you take your squad out. 121 00:12:10,521 --> 00:12:12,478 Warren, you stay in, 122 00:12:12,565 --> 00:12:14,306 but I need Tex and Junior from your squad. 123 00:12:14,400 --> 00:12:15,435 Roger that. 124 00:12:15,526 --> 00:12:17,733 Okay, move out in two-zero mikes. 125 00:12:17,820 --> 00:12:19,481 I thought it was O'Neill's turn tonight. 126 00:12:19,572 --> 00:12:22,985 No, no, no, no, no, no. Tubbs and Morehouse are short. 127 00:12:23,117 --> 00:12:25,154 Fu Sheng's going on an R&R tomorrow, 128 00:12:25,245 --> 00:12:27,577 and you want to send them out on an ambush? 129 00:12:27,664 --> 00:12:29,530 You got the fresh meat, buddy. 130 00:12:29,624 --> 00:12:31,160 They don't know shit, Barnes, 131 00:12:31,251 --> 00:12:33,242 and chances are we're gonna run into something. 132 00:12:33,336 --> 00:12:34,336 Think about it. 133 00:12:34,420 --> 00:12:36,565 That's just great, Bob, and what do you want me to do? 134 00:12:36,589 --> 00:12:37,983 Send one of my guys out to get zapped 135 00:12:38,007 --> 00:12:41,796 so some lame-ass just in from the world can get his beauty sleep? No. 136 00:12:41,886 --> 00:12:44,844 Hey, O'Neill, take a break. 137 00:12:44,931 --> 00:12:47,639 You don't have to be a prick every day of your life, you know. 138 00:12:47,725 --> 00:12:49,762 Elias, get your men ready. 139 00:12:51,229 --> 00:12:54,062 Guy's in three years, he thinks he's Jesus fucking Christ or something. 140 00:12:54,148 --> 00:12:57,311 O'Neill, your short-timers stay in, but you go out. 141 00:12:57,443 --> 00:12:59,275 I need veterans out there. 142 00:13:00,655 --> 00:13:02,237 Sergeant Barnes. 143 00:13:03,449 --> 00:13:04,610 Sergeant. 144 00:13:07,704 --> 00:13:11,698 I think, in front of the men, it's necessary for me to give the orders. 145 00:13:16,462 --> 00:13:17,793 Yes, sir. 146 00:13:20,883 --> 00:13:23,090 Shit, looks like it's gonna rain. 147 00:13:23,344 --> 00:13:25,961 Man, it's gonna piss on us all night. 148 00:13:27,515 --> 00:13:31,804 Gonna put a serious case of crotch rot on that your ugly face of yours, Junior. 149 00:13:32,603 --> 00:13:36,562 Goddamn, man. You break your ass for the white man. 150 00:13:36,649 --> 00:13:37,935 No justice, right? 151 00:13:38,026 --> 00:13:41,860 What's O'Neill got, a nose up the lieutenant's ass already? 152 00:13:41,946 --> 00:13:44,108 How come we always get fucking ambush? 153 00:13:44,198 --> 00:13:46,735 'Cause it's politics, man, politics. 154 00:13:48,661 --> 00:13:51,369 Hey, Chris, did I show you a picture of Lucy Jean? 155 00:13:51,456 --> 00:13:52,696 No, you didn't. 156 00:13:52,790 --> 00:13:55,703 She's the one for me, all right, that Lucy Jean. 157 00:13:55,835 --> 00:13:58,873 - And she's waiting for me, too. - Yeah, she's real pretty. 158 00:13:58,963 --> 00:14:00,499 You're a lucky guy, Gardner. 159 00:14:00,590 --> 00:14:03,127 - Hey, you got a picture of your girl? - No. 160 00:14:03,259 --> 00:14:07,048 I guess that leaves some unlucky girl back at home, don't it? 161 00:14:07,972 --> 00:14:09,428 Tuck this in. 162 00:14:10,516 --> 00:14:12,006 Shitcan this. 163 00:14:13,436 --> 00:14:15,848 Don't need this. Turn around. 164 00:14:19,275 --> 00:14:20,481 Come on. 165 00:14:21,694 --> 00:14:25,278 Tex, you got Junior and Taylor here on your position. 166 00:14:25,365 --> 00:14:27,151 God damn it, Elias, don't mess with my pig. 167 00:14:27,241 --> 00:14:29,357 I ain't getting greased on this bush tonight, 168 00:14:29,452 --> 00:14:32,114 so you keep this sorry cheese-dick off my ass. 169 00:14:32,163 --> 00:14:33,449 You got Taylor. 170 00:14:33,539 --> 00:14:35,450 Gardner, you're with me. 171 00:14:36,376 --> 00:14:40,335 Look, case anything happens to you, you get lost or separated, 172 00:14:40,421 --> 00:14:42,753 - Don't yell out, okay? - Okay. 173 00:14:42,840 --> 00:14:45,878 - Just sit tight, and we'll get to you. - All right. 174 00:14:46,177 --> 00:14:48,384 Yo! Saddle up! 175 00:14:48,971 --> 00:14:50,461 Lock and load! 176 00:14:52,016 --> 00:14:57,887 ♪ I come from Alabama With my banjo on my knee ♪ 177 00:14:57,939 --> 00:15:04,936 ♪ And I'm going to Louisiana My true love for to see ♪ 178 00:15:05,863 --> 00:15:08,946 ♪ Oh, Susanna ♪ 179 00:15:08,991 --> 00:15:12,029 ♪ Don't you cry for me ♪ 180 00:15:13,329 --> 00:15:17,288 ♪ For I come from Alabama With my banjo... ♪ 181 00:15:42,775 --> 00:15:45,358 Of course, Mom and Dad didn't want me to come here. 182 00:15:45,445 --> 00:15:47,186 They wanted me to be just like them, 183 00:15:47,238 --> 00:15:51,152 respectable, hard-working, a little house, a family. 184 00:15:51,701 --> 00:15:54,614 They drove me crazy with their goddamn world, Grandma. 185 00:15:54,704 --> 00:15:56,160 You know Mom. 186 00:15:58,875 --> 00:16:01,242 I guess, I mean, I've always been sheltered and special. 187 00:16:01,335 --> 00:16:04,168 I just want to be anonymous, like everybody else. 188 00:16:04,297 --> 00:16:06,163 Do my share for my country. 189 00:16:06,257 --> 00:16:10,171 Live up to what Grandpa did in the first war, and Dad did in the second. 190 00:16:10,303 --> 00:16:12,886 Well, here I am, anonymous, all right. 191 00:16:12,972 --> 00:16:15,304 With guys nobody really cares about. 192 00:16:16,058 --> 00:16:18,595 They come from the end of the line, most of them, 193 00:16:18,686 --> 00:16:20,723 small towns you never heard of. 194 00:16:20,813 --> 00:16:23,805 Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi. 195 00:16:23,941 --> 00:16:27,024 Pork Bend, Utah. Wampum, Pennsylvania. 196 00:16:27,445 --> 00:16:29,402 Two years high school's about it. 197 00:16:29,489 --> 00:16:32,732 Maybe if they're lucky, a job waiting for them back in a factory 198 00:16:32,825 --> 00:16:34,441 But most of them got nothing. 199 00:16:34,535 --> 00:16:36,776 They're poor. They're the unwanted. 200 00:16:36,871 --> 00:16:40,239 Yet they're fighting for our society and our freedom. 201 00:16:40,500 --> 00:16:44,494 It's weird, isn't it? They're the bottom of the barrel, and they know it. 202 00:16:44,837 --> 00:16:46,953 Maybe that's why they call themselves grunts, 203 00:16:47,048 --> 00:16:50,131 'cause a grunt can take it, can take anything. 204 00:16:50,593 --> 00:16:54,131 They're the best I've ever seen, Grandma. The heart and soul. 205 00:16:57,767 --> 00:16:59,098 Hey, Taylor. 206 00:16:59,560 --> 00:17:01,892 Hey, cheese-dick, you're up. 207 00:17:02,063 --> 00:17:03,724 - What? - You're up. 208 00:17:06,943 --> 00:17:08,903 You sure you know how to work the claymores, dude? 209 00:17:08,945 --> 00:17:10,026 Yeah. I'm sure. 210 00:17:10,112 --> 00:17:13,104 Flick the safety off and bang on that sucker three times. 211 00:17:13,199 --> 00:17:15,065 Three times. I got it. 212 00:17:19,038 --> 00:17:22,531 And don't catch any "Z" s on me, buddy, or I'll sling your sorry ass. 213 00:17:22,667 --> 00:17:24,408 - You hear me? - Okay. 214 00:17:35,638 --> 00:17:38,881 Maybe I finally found it, way down here in the mud. 215 00:17:39,684 --> 00:17:41,891 Maybe from down here I can start up again. 216 00:17:41,978 --> 00:17:45,096 Be something I can be proud of without having to fake it, 217 00:17:45,189 --> 00:17:47,021 be a fake human being. 218 00:17:47,483 --> 00:17:51,898 Maybe I can see something I don't yet see or learn something I don't yet know. 219 00:17:53,072 --> 00:17:54,403 I miss you. 220 00:17:54,574 --> 00:17:56,281 I miss you very much. 221 00:17:56,409 --> 00:17:58,741 Tell Mom I miss her, too. Chris. 222 00:18:17,013 --> 00:18:18,219 Junior. 223 00:18:20,391 --> 00:18:21,631 Junior. 224 00:18:21,934 --> 00:18:23,015 Hey. 225 00:18:25,104 --> 00:18:26,469 All right, motherfucker! 226 00:18:26,564 --> 00:18:28,180 It's your shift, man! 227 00:18:28,733 --> 00:18:29,894 Okay? 228 00:18:32,528 --> 00:18:34,110 Here, take this. 229 00:21:16,233 --> 00:21:18,224 Blow the fucking claymore! 230 00:21:18,736 --> 00:21:21,194 Take the safety off! Goddamn it. 231 00:21:24,867 --> 00:21:27,074 - Drop it! - Take the safety off, boy! 232 00:21:37,213 --> 00:21:39,750 Feed me, Junior! Get over here and feed me! 233 00:21:49,767 --> 00:21:51,367 Bravo Two, Bravo Two, we... 234 00:21:52,728 --> 00:21:55,891 My fucking arm! My fucking arm! 235 00:21:59,360 --> 00:22:02,523 - Jesus fucking Christ! My arm! - Easy, Tex! Easy, boy! 236 00:22:02,571 --> 00:22:04,027 I'm getting you medicine. 237 00:22:09,912 --> 00:22:11,392 Doc, over here. Gardner's hit! 238 00:22:11,455 --> 00:22:13,822 - Be right there! - Oh, shit. 239 00:22:14,083 --> 00:22:15,323 I'm hit! 240 00:22:15,626 --> 00:22:17,479 - Doc, he's hit, too. - Taylor's hit! 241 00:22:17,503 --> 00:22:19,039 - Taylor's hit! - Oh, shit. 242 00:22:19,129 --> 00:22:20,210 Doc. 243 00:22:21,090 --> 00:22:22,501 How bad is it, Doc? 244 00:22:22,550 --> 00:22:24,416 That dumb fuck didn't blow his claymore. 245 00:22:24,510 --> 00:22:26,626 Just relax, man, it's a scratch. 246 00:22:26,720 --> 00:22:28,131 Hold this on here. 247 00:22:28,222 --> 00:22:29,929 Don't lie to me, Doc! How bad is it? 248 00:22:30,015 --> 00:22:33,178 He let them walk right up on us. He was sleeping on his goddamn shift! 249 00:22:33,269 --> 00:22:35,055 No, I did not. 250 00:22:35,145 --> 00:22:38,854 Big Harold, you keep an eye on him. You don't let him go into shock. 251 00:22:39,525 --> 00:22:43,359 Shut up! Shut up and take the pain! Take the pain! 252 00:22:52,580 --> 00:22:56,699 Redleg, Redleg, Bravo Six. I have NDPs at this time. Over. 253 00:23:10,306 --> 00:23:12,673 Hey, little guy, you're gonna be okay. 254 00:23:12,892 --> 00:23:15,099 Okay? Don't worry. 255 00:23:16,145 --> 00:23:17,556 Big Harold. 256 00:23:18,647 --> 00:23:21,981 Do you know if... If you're gonna die? 257 00:23:24,945 --> 00:23:27,482 Do you feel like everything's just gonna be fine? 258 00:23:27,573 --> 00:23:31,191 Don't give me that morbid bullshit. We're about to get out of here. 259 00:23:31,535 --> 00:23:34,118 They gonna give you three hot meals a day, 260 00:23:34,580 --> 00:23:36,036 white sheets. 261 00:23:36,916 --> 00:23:38,372 Them pretty white nurses, 262 00:23:38,459 --> 00:23:40,621 they gonna give you blowjobs if you pay them enough. 263 00:23:40,711 --> 00:23:42,452 I heard all about them white bitches. 264 00:23:42,546 --> 00:23:43,957 Don't baby-talk him, man! 265 00:23:44,048 --> 00:23:47,916 The cocksucker fell asleep. He let them walk right up on us and he don't do shit! 266 00:23:48,052 --> 00:23:49,884 Just shut up, Junior. 267 00:23:51,013 --> 00:23:52,845 You relax, okay, man? 268 00:23:53,223 --> 00:23:54,304 Okay. 269 00:23:55,976 --> 00:23:57,558 It's not so bad, 270 00:23:58,854 --> 00:23:59,969 dying. 271 00:24:02,107 --> 00:24:03,597 How long is... 272 00:24:04,902 --> 00:24:06,392 How long is... 273 00:24:11,617 --> 00:24:15,611 Come on, bird's on the way, man. Hang in there! You're gonna make it! 274 00:24:22,086 --> 00:24:25,078 Come on, Gardner, hang in there! You're gonna make it. 275 00:24:25,839 --> 00:24:28,251 Come on! Don't quit! 276 00:24:29,635 --> 00:24:32,502 Come on, Gardner! Help me! Don't give up! 277 00:25:05,004 --> 00:25:07,917 Y'all take a good look at this lump of shit. 278 00:25:10,384 --> 00:25:12,500 Remember what it looks like. 279 00:25:13,679 --> 00:25:15,340 You fuck up in a firefight 280 00:25:15,431 --> 00:25:18,640 and I goddamn guarantee you a trip out of the bush 281 00:25:19,393 --> 00:25:20,883 in a body bag! 282 00:25:21,478 --> 00:25:25,016 Out here, assholes, you keep your shit wired tight at all times! 283 00:25:28,694 --> 00:25:31,356 And that goes for you, shit-for-brains. 284 00:25:32,364 --> 00:25:34,981 You don't sleep on no fucking ambush! 285 00:25:37,953 --> 00:25:41,491 And the next son of a bitch I catch copping "Z" s in the bush, 286 00:25:41,582 --> 00:25:44,916 I'm personally gonna take an interest in seeing him suffer. 287 00:25:46,587 --> 00:25:48,169 I shit you not. 288 00:25:49,423 --> 00:25:52,256 Doc, tag him and bag him. 289 00:25:54,136 --> 00:25:56,377 I didn't fall asleep, Sergeant. 290 00:25:57,222 --> 00:25:59,429 - It was Junior. - Shut your face, chicken shit. 291 00:25:59,516 --> 00:26:01,348 You in big trouble, boy. 292 00:26:01,477 --> 00:26:03,559 Excuses are like assholes, Taylor, 293 00:26:03,645 --> 00:26:04,680 everybody got one. 294 00:26:04,813 --> 00:26:06,224 Knock it off! 295 00:26:08,525 --> 00:26:11,142 We got two men need attention here. 296 00:26:12,696 --> 00:26:15,233 Police up your extra ammo and frags. 297 00:26:15,616 --> 00:26:17,983 Don't leave nothing for the dinks. 298 00:26:18,494 --> 00:26:19,655 Junior, 299 00:26:20,829 --> 00:26:21,910 Tony, 300 00:26:22,706 --> 00:26:24,196 carry Gardner. 301 00:26:26,418 --> 00:26:30,628 The man would be alive if he had a few more days to learn something. 302 00:26:57,282 --> 00:26:59,694 Hey, Taylor. What's in the breeze? 303 00:27:00,202 --> 00:27:03,786 - Okay, got light duty. Three days' worth. - No shit! 304 00:27:03,872 --> 00:27:06,364 - Yeah. - Well, too bad we in base camp anyway. 305 00:27:06,458 --> 00:27:07,823 - What you got, beers? - Yeah. 306 00:27:07,876 --> 00:27:09,708 Just stole me some from the Top's supply. 307 00:27:10,254 --> 00:27:11,854 Shit, he been stealing it from us anyway. 308 00:27:11,922 --> 00:27:15,085 Hey, Taylor! What, are you back? 309 00:27:15,509 --> 00:27:17,420 Yeah, it looks like it. 310 00:27:17,761 --> 00:27:20,344 Hey, King, Where'd you get those beers, boy? 311 00:27:20,430 --> 00:27:22,512 - I found it. - Oh, you found it. 312 00:27:22,599 --> 00:27:24,181 You going on report, son, now. 313 00:27:24,268 --> 00:27:27,010 Yeah, both of you come with me. I got a little job for you. 314 00:27:28,939 --> 00:27:33,775 Good morning, Vietnam. 315 00:27:34,194 --> 00:27:35,480 Motherfucker! 316 00:27:35,571 --> 00:27:38,108 This is the bright sound in the a.m. 317 00:27:38,240 --> 00:27:39,651 Motherfucker! 318 00:27:42,202 --> 00:27:44,569 I'm too short for this shit, man. 319 00:27:45,581 --> 00:27:48,619 They always fucking with us! No letup. 320 00:27:49,626 --> 00:27:52,835 Politics, man. Fucking politics. 321 00:27:53,463 --> 00:27:57,923 That O'Neill, he's got his nose so far up Top's ass, he's gotta be Pinocchio. 322 00:27:59,553 --> 00:28:04,298 Thirty-nine and a wake-up, a pause for the cause, and I'm a gone motherfucker! 323 00:28:05,142 --> 00:28:07,429 - Back to the world! - I hear you, man. 324 00:28:07,519 --> 00:28:09,556 - Broke 100 the other day. - No shit. 325 00:28:09,646 --> 00:28:11,228 Ninety-two left to go. 326 00:28:11,273 --> 00:28:15,813 April 17, heroes, man. Home to California. 327 00:28:15,903 --> 00:28:19,771 I'll be sitting outside, checking out the babes on the beach. 328 00:28:19,990 --> 00:28:21,901 The surfing's gonna be good. 329 00:28:23,619 --> 00:28:27,704 March, man, in Tennessee. Sniff the pines. 330 00:28:27,789 --> 00:28:30,406 Sniff that cross-mounted pussy down by the river. 331 00:28:30,500 --> 00:28:31,786 Hot damn! 332 00:28:32,920 --> 00:28:35,708 Hey, Taylor, how long you got left? 333 00:28:36,131 --> 00:28:38,498 - Three hundred and what? - Thirty-two. 334 00:28:40,802 --> 00:28:42,839 Three hundred and thirty-two days. 335 00:28:42,930 --> 00:28:45,137 Xin loi, my boy! 336 00:28:45,224 --> 00:28:48,637 I can't even remember when I was 332, man. 337 00:28:48,894 --> 00:28:51,010 You gotta, like, count backwards or something. 338 00:28:51,104 --> 00:28:52,720 You know, like, you got 40 days in. 339 00:28:52,814 --> 00:28:55,647 I mean, think positive, dude. 340 00:28:55,817 --> 00:28:59,185 Hey, Taylor. How in the fuck you get here anyway? 341 00:28:59,571 --> 00:29:02,359 - Why, you look educated. - I volunteered for it. 342 00:29:02,449 --> 00:29:03,814 You did what? 343 00:29:03,909 --> 00:29:06,116 I volunteered. I dropped out of college, 344 00:29:06,203 --> 00:29:09,992 and told them I wanted the infantry, combat, and Vietnam. 345 00:29:10,082 --> 00:29:12,574 You volunteered for this shit, man? 346 00:29:13,377 --> 00:29:15,038 You believe that? 347 00:29:15,295 --> 00:29:18,162 You's a crazy fucker, giving up college. 348 00:29:19,049 --> 00:29:22,041 It didn't make much sense. I wasn't learning anything. 349 00:29:22,135 --> 00:29:24,215 I figured why should just the poor kids go off to war 350 00:29:24,263 --> 00:29:26,300 and the rich kids always get away with it? 351 00:29:26,348 --> 00:29:29,340 Oh, I see. What we got here is a crusader. 352 00:29:30,435 --> 00:29:31,800 Sounds like it. 353 00:29:31,895 --> 00:29:32,976 Shit. 354 00:29:33,772 --> 00:29:36,890 You gotta be rich in the first place to think like that. 355 00:29:37,943 --> 00:29:39,479 Everybody know 356 00:29:41,780 --> 00:29:44,192 the poor always being fucked over by the rich. 357 00:29:44,283 --> 00:29:46,570 Always have, always will. 358 00:29:51,248 --> 00:29:54,912 I tell you what, if you be cool, I introduce you around to some of the heads. 359 00:29:55,043 --> 00:29:56,533 What are the heads? 360 00:29:57,129 --> 00:29:58,129 Later, man. 361 00:30:06,013 --> 00:30:07,424 What's up, brother? 362 00:30:12,269 --> 00:30:13,930 Your highness has arrived. 363 00:30:14,021 --> 00:30:15,056 Hey, what's happening? 364 00:30:15,147 --> 00:30:18,060 Man, I thought you was hanging 10 in Cambodia. 365 00:30:19,443 --> 00:30:20,649 Come on, man. 366 00:30:21,653 --> 00:30:24,566 How's it going? 367 00:30:28,744 --> 00:30:30,360 What you doing in the underworld, Taylor? 368 00:30:30,454 --> 00:30:31,740 Well, this here ain't Taylor. 369 00:30:31,830 --> 00:30:35,198 Taylor been shot. This man here is Chris. He been resurrected. 370 00:30:44,384 --> 00:30:45,715 You lame, Taylor? 371 00:30:45,802 --> 00:30:48,419 - Am I what? - Are you lame or something? 372 00:30:50,599 --> 00:30:52,556 Go ahead, old man. Smoke it. 373 00:31:03,445 --> 00:31:04,935 Give it here. 374 00:31:05,364 --> 00:31:07,446 This shit's in the wind, troop. 375 00:31:10,494 --> 00:31:12,405 Hey, man, what's happening, brother? Why you... 376 00:31:12,496 --> 00:31:14,954 You're gonna do that pot, you better do it right. 377 00:31:18,710 --> 00:31:20,166 You're weird, man. 378 00:31:20,879 --> 00:31:23,871 You're a child, Lerner. Rhah don't waste time on you. 379 00:31:34,810 --> 00:31:37,097 - First time? - Yeah. 380 00:31:39,439 --> 00:31:43,023 Then the worm has definitely turned for you, man. 381 00:31:44,361 --> 00:31:45,692 Feelgood? 382 00:31:46,488 --> 00:31:48,104 Yeah, it feels good. 383 00:31:48,532 --> 00:31:50,523 I got no pain in my neck now. 384 00:31:50,742 --> 00:31:52,858 Feeling good, it's good enough. 385 00:32:03,880 --> 00:32:05,791 Put your mouth on this. 386 00:32:27,279 --> 00:32:29,646 Man, where the hell is everybody, man? 387 00:32:29,906 --> 00:32:31,488 They're getting high, that's what. 388 00:32:31,533 --> 00:32:34,901 Bunch of hopheads. They think they're something special, man. 389 00:32:35,454 --> 00:32:37,912 Listen to that. That's a bad jam. 390 00:32:39,249 --> 00:32:41,991 Redneck noise, dude. That's all it is. 391 00:32:42,210 --> 00:32:44,417 Make about as much sense as you do. 392 00:32:44,713 --> 00:32:48,081 All them chucks be rapping about how they losing they ho, 393 00:32:48,175 --> 00:32:50,758 saying how they ain't got no bread for beer. 394 00:32:52,179 --> 00:32:55,717 Fuck that honky shit. Ought to give me some Motown jams, dig it? 395 00:32:58,101 --> 00:33:00,433 Man, what are you talking shit for, man? 396 00:33:00,520 --> 00:33:03,933 - Hey, Junior, you ever smoke any shit? - That's right, dude. 397 00:33:04,024 --> 00:33:06,061 You see, y'all be trying to keep the black man down 398 00:33:06,151 --> 00:33:07,858 and string him out on that shit. 399 00:33:07,944 --> 00:33:11,562 But the time be coming, my man, when the black man throw that yoke off. 400 00:33:11,656 --> 00:33:14,739 Simple. Free your mind, your ass will follow. 401 00:33:14,868 --> 00:33:16,324 Yeah, I can dig it, man. 402 00:33:16,411 --> 00:33:20,405 You smoke that shit, everything kind of gets weird. You know what I mean? 403 00:33:20,499 --> 00:33:23,287 You hear that story about the gooks putting chemicals in the grass, 404 00:33:23,376 --> 00:33:26,038 so we don't fight, so we become pacifists? 405 00:33:26,171 --> 00:33:29,539 Hey, but don't you worry, Bunny, 'cause you's a killer anyway, man. 406 00:33:29,633 --> 00:33:32,216 Yeah, but I still like a piece of pussy once in a while. 407 00:33:32,260 --> 00:33:35,503 Ain't nothing like a piece of pussy except maybe the Indy 500. 408 00:33:35,597 --> 00:33:38,715 Only way you get some pussy, man, is a bitch dies and wills it to you, 409 00:33:38,808 --> 00:33:40,594 and then, maybe. 410 00:33:45,398 --> 00:33:46,980 How's it going, Bunny? 411 00:33:47,526 --> 00:33:49,893 L.T., check it out. 412 00:33:52,864 --> 00:33:54,354 You like that? 413 00:33:54,741 --> 00:33:55,856 Terrific. 414 00:33:56,201 --> 00:33:57,908 I'll send it home. 415 00:33:58,954 --> 00:34:00,319 Hey, Junior. 416 00:34:00,872 --> 00:34:02,579 - Lieutenant. - Hello, sir. 417 00:34:11,758 --> 00:34:14,546 Hey, Rodriguez, that's quite a shrine you got there. 418 00:34:14,636 --> 00:34:16,001 Thank you, sir. 419 00:34:16,429 --> 00:34:18,921 - You need anything? - No, sir. 420 00:34:19,015 --> 00:34:21,744 Around this flyboy's neck on the floor of the hot, hothouse, okay? 421 00:34:21,768 --> 00:34:23,788 Now wait a minute. This guy is easily three, four times my size. 422 00:34:23,812 --> 00:34:24,893 - Come on, man. - No. No. 423 00:34:24,938 --> 00:34:26,457 'Cause I got him in the O'Neill death grip. 424 00:34:26,481 --> 00:34:29,064 He didn't know whether to shit or go blind, for Christ's sake. 425 00:34:29,150 --> 00:34:31,767 - Hey, what do you say there, L.T.? - How you doing there, Red? 426 00:34:31,861 --> 00:34:33,067 Not good. Not good. 427 00:34:33,154 --> 00:34:35,065 This cocksucker's got every card in the deck. 428 00:34:35,156 --> 00:34:36,487 Full house. 429 00:34:36,866 --> 00:34:38,786 Look like you're doing all right there, Sergeant. 430 00:34:38,827 --> 00:34:41,068 Yeah, and I ain't even cheating yet. 431 00:34:41,162 --> 00:34:44,154 Hey, Lieutenant, some Kentucky windage? 432 00:34:44,958 --> 00:34:46,244 Thanks, Sandy. 433 00:34:47,836 --> 00:34:49,201 Play, Lieutenant? 434 00:34:49,546 --> 00:34:52,755 No. Wouldn't want to get raped by you guys. 435 00:34:53,258 --> 00:34:57,172 Why's that, Lieutenant? What you saving up to be, Jewish? 436 00:34:59,264 --> 00:35:00,470 Jewish. 437 00:35:03,268 --> 00:35:04,679 I gotta run. 438 00:35:04,769 --> 00:35:08,012 I'll catch you men later. Enjoy yourselves tonight. 439 00:35:11,443 --> 00:35:13,400 News is up in five... 440 00:35:14,904 --> 00:35:17,737 Well, that is one sorry-ass motherfucker. 441 00:35:20,118 --> 00:35:21,608 What do you say there, Bob? 442 00:35:21,661 --> 00:35:24,119 A guy like that make it? Yes or no? 443 00:35:25,707 --> 00:35:28,199 I have to tell you, that's precisely what I saw. 444 00:35:28,293 --> 00:35:31,376 I mean, sometimes I just look at a guy, and I know. 445 00:35:31,463 --> 00:35:33,124 This fella's not gonna make it. 446 00:35:33,214 --> 00:35:34,830 Just no fucking way. 447 00:35:36,134 --> 00:35:38,216 - Yeah! - I'm going now. 448 00:35:48,521 --> 00:35:50,182 Come on, now! 449 00:35:51,066 --> 00:35:52,431 I want some, now. 450 00:35:57,989 --> 00:35:59,730 'Cause I tell a joke or two 451 00:36:01,242 --> 00:36:06,863 Although I might be laughing loud and hearty 452 00:36:07,666 --> 00:36:10,784 Deep inside I'm blue 453 00:36:11,419 --> 00:36:15,834 So take a good look at my face 454 00:36:16,508 --> 00:36:20,376 You'll see my smile looks out of place 455 00:36:21,596 --> 00:36:25,590 If you look closer, it's easy to trace 456 00:36:25,934 --> 00:36:28,926 The tracks of my tears... 457 00:36:29,229 --> 00:36:30,229 Yeah! 458 00:36:30,522 --> 00:36:31,808 Oh, yeah! 459 00:36:31,898 --> 00:36:35,899 I need you Need you Need you 460 00:36:39,197 --> 00:36:41,734 New Year's Day, 1968. 461 00:36:42,617 --> 00:36:45,609 Just another day, staying alive. 462 00:36:45,954 --> 00:36:48,412 There's been a lot of movement near the Cambodian border. 463 00:36:48,498 --> 00:36:50,830 Regiments of NVA moving across. 464 00:36:50,917 --> 00:36:53,375 A lot of little firefights, ambushes. 465 00:36:53,461 --> 00:36:54,792 We drop a lot of bombs, 466 00:36:54,879 --> 00:36:58,543 then we walk through the jungle like ghosts in a landscape. 467 00:37:18,820 --> 00:37:19,901 Bunker 468 00:37:21,072 --> 00:37:22,153 Where? 469 00:37:43,094 --> 00:37:44,488 Bravo Two, Bravo Two-Five. 470 00:37:44,512 --> 00:37:46,549 We got beaucoup bunkers up here. Over. 471 00:37:48,349 --> 00:37:50,761 Two-five-two, roger. Bunkers at point. 472 00:37:50,852 --> 00:37:52,684 Two actuals on the way. I'm out. Over. 473 00:38:34,604 --> 00:38:36,686 Bravo Six, Bravo Six, Bravo Two. 474 00:38:36,773 --> 00:38:39,185 Be advised. There is a bunker complex up front. 475 00:38:39,275 --> 00:38:41,687 Turning right on our way down. Over. 476 00:38:44,197 --> 00:38:45,562 See you next week. 477 00:38:59,254 --> 00:39:02,497 Bravo Two. This is Alpha. Be advised. We're at the tunnels... 478 00:39:02,590 --> 00:39:04,437 I got swiped three times in my first week. 479 00:39:04,461 --> 00:39:06,083 And one man down at this time. Over. 480 00:39:06,177 --> 00:39:09,966 Taylor, get your ass up on that flank about 50 meters. 481 00:39:10,056 --> 00:39:12,423 Washington, you cover this side. 482 00:39:13,142 --> 00:39:15,679 - Yes, sir. - Get off your ass, Harold. 483 00:39:16,813 --> 00:39:17,928 Bummer. 484 00:40:10,158 --> 00:40:12,991 Christ. Look at that, will you? The teapot's still boiling. 485 00:40:13,077 --> 00:40:15,034 Man, they were just here. 486 00:40:16,831 --> 00:40:20,040 Man, this is spooky, Sandy. Let's get out of here. 487 00:41:36,869 --> 00:41:38,451 Watch it. Watch it! 488 00:41:48,089 --> 00:41:51,332 Look what we got, Sal. We got maps. 489 00:41:53,886 --> 00:41:56,344 We got S-2 stuff. 490 00:41:56,431 --> 00:41:58,843 Man, this is gook stuff! Let's get out of here! 491 00:41:58,933 --> 00:42:02,016 No, Sal. This is important. This is important. 492 00:42:06,691 --> 00:42:08,932 Let's leave. Let's go. 493 00:42:10,862 --> 00:42:12,648 Booby trap! Get down! 494 00:42:18,286 --> 00:42:19,492 Medic! 495 00:42:22,832 --> 00:42:23,993 Holy... 496 00:42:39,307 --> 00:42:40,638 God damn it. 497 00:42:44,187 --> 00:42:45,427 We got... 498 00:42:45,897 --> 00:42:48,935 We got two men down, sir. There was an explosion. 499 00:42:49,025 --> 00:42:51,483 This... We need help, sir. ASAP. 500 00:42:51,569 --> 00:42:55,062 Move your ass out of here! Let's go. One round would get all you guys out. 501 00:42:55,156 --> 00:42:57,443 Rodriguez, move it! Junior, let's go! 502 00:42:57,533 --> 00:42:59,194 - Lieutenant. - What? 503 00:42:59,368 --> 00:43:02,451 Tell Six we need engineers. This pos is crawling with traps. 504 00:43:02,538 --> 00:43:03,869 They're on their way. Now listen. 505 00:43:03,956 --> 00:43:07,156 The NVA out of here have been spotted in the village half a klick down the river. 506 00:43:07,210 --> 00:43:09,050 - Now Six says we gotta get there ASAP. - Okay. 507 00:43:09,128 --> 00:43:12,496 Also, leave four of your men here and a medic, okay? 508 00:43:12,590 --> 00:43:13,630 - All right. - Move it out. 509 00:43:37,490 --> 00:43:39,902 Pull the flanks in! Let's move! 510 00:43:42,620 --> 00:43:45,078 - Hey, where's Manny? - Manny! 511 00:43:45,498 --> 00:43:47,330 - Yo, Manny! - Hey, Washington. 512 00:43:47,416 --> 00:43:48,451 Manny! 513 00:43:49,377 --> 00:43:51,334 - Hey, Manny! - Manny! 514 00:43:51,420 --> 00:43:53,161 - Washington! - Yo, Manny. 515 00:43:53,548 --> 00:43:55,334 Manny, where you at? 516 00:44:21,868 --> 00:44:23,825 We had to get to the village before dark. 517 00:44:23,870 --> 00:44:27,738 So we left Elias with some men to keep looking and to wait for the engineers. 518 00:44:27,832 --> 00:44:31,450 But it was King who found him, about 1,000 yards downriver, 519 00:44:31,544 --> 00:44:33,251 not far from the village. 520 00:44:38,259 --> 00:44:40,466 It was the end of the mystery. 521 00:45:11,792 --> 00:45:13,453 The motherfuckers. 522 00:45:21,844 --> 00:45:24,757 The village, which had stood for maybe 1,000 years, 523 00:45:24,847 --> 00:45:27,054 didn't know we were coming that day. 524 00:45:27,141 --> 00:45:29,303 If they had, they would have run. 525 00:45:29,477 --> 00:45:31,889 Barnes was at the eye of our rage. 526 00:45:32,021 --> 00:45:34,479 And through him, our Captain Ahab. 527 00:45:34,649 --> 00:45:36,686 He would set things right again. 528 00:45:36,776 --> 00:45:38,642 That day, we loved him. 529 00:45:44,325 --> 00:45:46,111 There he goes, Sarge. 530 00:45:51,999 --> 00:45:54,991 - Check him out. - Yeah. You got it, Sarge. 531 00:45:55,086 --> 00:45:57,248 Tubbs and Ebenhock, let's go. 532 00:46:00,424 --> 00:46:02,961 Get that stupid look off your face! 533 00:46:06,639 --> 00:46:09,641 Hey, piggy, piggy-Hey, pig 534 00:46:14,188 --> 00:46:17,726 Don't leave a hooch. Spread out on the right! 535 00:46:18,276 --> 00:46:19,858 Okay, watch your back! 536 00:46:19,944 --> 00:46:21,526 Let's go! 537 00:46:22,822 --> 00:46:24,688 What do you got here, huh? 538 00:46:25,074 --> 00:46:27,406 Let's go! Move it! Go! 539 00:46:27,493 --> 00:46:29,234 Get over there. Move it! 540 00:46:29,370 --> 00:46:30,405 Come on! Let's go! 541 00:46:32,039 --> 00:46:33,621 Let's go, Junior. Bring them in. 542 00:46:33,708 --> 00:46:36,200 We have some people down here. 543 00:46:40,589 --> 00:46:42,921 Get out of there, you fuckheads! Move! 544 00:46:58,858 --> 00:47:00,064 Come on! 545 00:47:02,737 --> 00:47:04,728 Put them in the pig pen. 546 00:47:09,410 --> 00:47:11,401 Give me your Willy Pete. 547 00:47:13,706 --> 00:47:15,572 Shut up! Get back! 548 00:47:16,292 --> 00:47:17,908 Fire in the hole! 549 00:47:29,430 --> 00:47:32,343 Shut up! I said shut up! Shut up! 550 00:47:33,017 --> 00:47:34,803 Get them out of here. 551 00:47:34,894 --> 00:47:36,510 Fuck. We got one. 552 00:47:41,525 --> 00:47:43,186 Get the fuck out of the hole! Move! 553 00:47:43,277 --> 00:47:45,894 Get the fuck out of there. Let's go! Come on, motherfucker! 554 00:47:45,988 --> 00:47:48,446 Be cool. Be cool. They're scared, man. They're scared. 555 00:47:48,532 --> 00:47:50,944 They're scared, huh? What about me, man? 556 00:47:51,077 --> 00:47:53,034 What about me? I'm sick of this fucking shit. 557 00:47:53,120 --> 00:47:55,282 Come on, motherfucker, move! 558 00:47:55,748 --> 00:47:57,364 Watch this, fucker! 559 00:47:57,458 --> 00:47:58,738 Fuckers don't want us here, man. 560 00:47:58,793 --> 00:48:00,479 Who the fuck do you think they're fighting for, huh? 561 00:48:00,503 --> 00:48:01,503 Yeah, one more! 562 00:48:01,587 --> 00:48:02,587 Hey! Hey! 563 00:48:08,344 --> 00:48:10,585 Well, well. What have we here? 564 00:48:13,265 --> 00:48:17,759 One, two, three, four MAG 58 Czechoslovakian machine guns. 565 00:48:18,187 --> 00:48:19,973 We got two, four... 566 00:48:21,482 --> 00:48:25,601 Barnes, they got enough rice here to feed a whole fucking regiment. 567 00:48:28,322 --> 00:48:31,280 Sergeant Warren, you bring that honcho over here. 568 00:48:31,659 --> 00:48:34,651 Tubbs, get over here. Junior, burn it. 569 00:48:35,329 --> 00:48:38,412 What the fuck's the matter with you? I wasn't gonna hurt you. 570 00:48:38,499 --> 00:48:40,581 Look like I was gonna fucking hurt you? 571 00:48:40,668 --> 00:48:44,536 Why didn't you listen to me, huh? Why? Why didn't you fucking listen to me? 572 00:48:44,630 --> 00:48:48,999 Fucking stupid? You stupid asshole. Get the fuck up here! 573 00:48:49,093 --> 00:48:52,085 Come here, motherfucker. What are you smiling at? 574 00:48:52,471 --> 00:48:56,260 - Why the fuck didn't you listen to me? - Do him, man. Do him! 575 00:48:56,475 --> 00:48:59,888 What are you smiling at, huh? You want something to smile at, huh? 576 00:48:59,979 --> 00:49:01,739 You want something to smile at, motherfucker? 577 00:49:02,898 --> 00:49:04,684 Dance, motherfucker! 578 00:49:05,776 --> 00:49:07,483 Do him, man! Do him! 579 00:49:08,571 --> 00:49:09,936 Dance, motherfucker! 580 00:49:10,030 --> 00:49:11,691 Dance! Dance! 581 00:49:14,034 --> 00:49:15,115 Dance! 582 00:49:15,202 --> 00:49:17,193 One-legged motherfucker! 583 00:49:24,128 --> 00:49:26,290 Come on, man. Let's go, man. 584 00:49:31,385 --> 00:49:34,548 Fucking pussy, man. He's laughing at you. 585 00:49:35,639 --> 00:49:37,926 That's the way the geek laughs. 586 00:49:38,225 --> 00:49:39,715 Yeah, sure you are. 587 00:49:39,810 --> 00:49:41,801 You're real sorry, ain't you? 588 00:49:41,896 --> 00:49:46,436 You're just crying your little hearts out about Sandy and Sal and Manny. 589 00:49:46,525 --> 00:49:49,062 Forget about it, Bunny, huh? Let's go. 590 00:49:50,029 --> 00:49:51,611 What do you say? 591 00:50:12,051 --> 00:50:15,169 Holy shit! You see that fucking head come apart, man? 592 00:50:16,931 --> 00:50:19,673 I never seen brains like that before, man. 593 00:50:23,103 --> 00:50:26,346 I bet you the old bitch runs the whole fucking show, man. 594 00:50:26,440 --> 00:50:28,556 She probably cut Manny's throat. 595 00:50:28,692 --> 00:50:30,854 She'd probably cut my balls off if she had the chance. 596 00:50:30,945 --> 00:50:33,186 Bunny, we leave now. Nobody saw a fucking thing! 597 00:50:33,280 --> 00:50:34,341 - You understand me, Taylor? - Fucking woman, man. 598 00:50:34,365 --> 00:50:35,480 Not a fucking thing. 599 00:50:35,574 --> 00:50:39,033 Come on, man, let's fucking do her, man. Let's do this whole fucking village! 600 00:50:40,746 --> 00:50:43,955 Look at the scars on this gook honcho, Sarge. 601 00:50:45,584 --> 00:50:47,291 Get out of here, Tubbs. 602 00:50:51,131 --> 00:50:53,839 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 603 00:50:57,012 --> 00:50:58,298 Where'd he get these wounds? 604 00:51:03,394 --> 00:51:06,762 - Says he was hit in a bombing raid. - He's a dink for sure. 605 00:51:09,066 --> 00:51:10,932 Ask him why those weapons are here. 606 00:51:15,447 --> 00:51:16,858 Says they had no choice. 607 00:51:16,949 --> 00:51:18,843 Says the NVA killed the old honcho when he said no. 608 00:51:18,867 --> 00:51:20,227 Now he says all the rice is theirs. 609 00:51:20,286 --> 00:51:22,527 Oh, bullshit, Lerner. 610 00:51:23,122 --> 00:51:25,989 Who the hell was the gook we nailed on the riverbank? 611 00:51:33,048 --> 00:51:36,291 He doesn't know. He says that the NVA ain't been around in a couple of months. 612 00:51:36,385 --> 00:51:38,296 Look, maybe he was a scout or something, Sarge. 613 00:51:38,387 --> 00:51:40,003 Yeah, sure, a scout. 614 00:51:40,097 --> 00:51:43,465 What about the fucking rice and the weapons? Who are they for? 615 00:51:46,103 --> 00:51:48,891 That cocksucker knows what I'm saying! He understands. Don't you, pop? 616 00:51:48,981 --> 00:51:50,892 - Goddamn right he does. - You bet. 617 00:51:50,941 --> 00:51:52,752 Damn it! He's lying through his teeth. Come on! 618 00:51:52,776 --> 00:51:55,063 Waste the fucker, then see who talks. 619 00:51:55,904 --> 00:51:58,191 The boy doesn't fucking know anything. 620 00:52:03,287 --> 00:52:04,431 He swears he doesn't know anything. 621 00:52:04,455 --> 00:52:06,266 He hates the NVA, but they come when they want, 622 00:52:06,290 --> 00:52:09,328 - and they just take the... - What's the bitch saying? 623 00:52:09,418 --> 00:52:12,080 I don't know. She's going on about why'd we kill the pigs, 624 00:52:12,171 --> 00:52:14,357 they're farmers, they got to make a living. All that kind of shit. 625 00:52:14,381 --> 00:52:15,542 Jesus! 626 00:52:25,559 --> 00:52:28,301 Enough! Shut the fuck up! Enough. 627 00:52:52,461 --> 00:52:56,375 You tell him he starts talking, or I'm gonna waste more of them. 628 00:52:56,548 --> 00:52:58,209 Tell him, Lerner! 629 00:53:04,014 --> 00:53:06,802 Hey, Sarge, let us in on this, all right? 630 00:53:12,523 --> 00:53:15,641 Let's go for it! Let's do the whole fucking village! 631 00:53:15,734 --> 00:53:18,567 Come on, Sarge! What the fuck are we waiting for? 632 00:53:22,116 --> 00:53:23,857 Let's do them, all right? 633 00:53:27,496 --> 00:53:29,954 This is his daughter, right? Right? 634 00:53:38,173 --> 00:53:41,632 You lie! No, you lie! You VC! 635 00:53:50,561 --> 00:53:51,767 Barnes! 636 00:53:54,398 --> 00:53:55,638 Barnes! 637 00:54:00,446 --> 00:54:02,608 What the fuck do you think you're doing? 638 00:54:06,785 --> 00:54:08,822 Stay out of this, Elias. This ain't your show. 639 00:54:09,747 --> 00:54:12,660 You ain't a firing squad, you piece of shit. 640 00:54:14,001 --> 00:54:15,583 - Get him! - Get up, Barnes! 641 00:54:15,669 --> 00:54:17,455 Elias! No, no, no! 642 00:54:18,130 --> 00:54:20,622 Chief! Chief, tear his fucking head off! 643 00:54:22,009 --> 00:54:23,499 Get him! Get him! 644 00:54:23,594 --> 00:54:25,130 Tear him apart! 645 00:54:27,014 --> 00:54:28,129 Come on, Elias! 646 00:54:28,724 --> 00:54:31,512 Send him to hell! Send him to hell, Elias! 647 00:54:32,895 --> 00:54:35,262 Come on, boys, break it up now! 648 00:54:38,150 --> 00:54:39,390 Break it up! 649 00:54:43,155 --> 00:54:44,361 Break it up! 650 00:54:45,991 --> 00:54:47,152 Come on, Elias, chill! 651 00:54:47,242 --> 00:54:50,610 You're dead, Elias! I swear to fucking God, you're dead! 652 00:54:52,372 --> 00:54:54,864 You're going to do time! 653 00:54:55,083 --> 00:54:57,415 This shit won't wash, you fucking puke! 654 00:54:57,920 --> 00:54:59,706 Break it up! Shut up! 655 00:55:00,839 --> 00:55:02,955 Break it up! Listen up! 656 00:55:03,926 --> 00:55:06,384 The captain says to torch this place! You hear that? 657 00:55:06,512 --> 00:55:08,173 Torch this place! 658 00:55:08,472 --> 00:55:12,716 Blow the weapons in place! Round up all suspected VC and shake it up! 659 00:55:12,768 --> 00:55:14,099 We ain't got much light left. 660 00:55:14,186 --> 00:55:17,599 Lieutenant, why the fuck didn't you do something? 661 00:55:17,689 --> 00:55:19,521 What are you talking about? 662 00:55:19,608 --> 00:55:22,191 You know what the fuck I'm talking about! 663 00:55:22,277 --> 00:55:26,316 No, I don't. I don't know what the fuck you're talking about, Elias. 664 00:55:31,203 --> 00:55:34,161 All right, move it out! Let's go! You heard the Lieutenant! Move it out! 665 00:55:34,248 --> 00:55:36,580 Taylor, let's go, for Christ's sake! 666 00:55:36,667 --> 00:55:38,749 Move it out! Police up the weapons and let's go! 667 00:55:38,836 --> 00:55:40,622 Come on, Harold. It's cool. 668 00:56:15,831 --> 00:56:17,492 Fire in the hole! 669 00:56:27,593 --> 00:56:29,254 Fire in the hole! 670 00:57:14,306 --> 00:57:15,592 Hey, come on. 671 00:57:15,682 --> 00:57:18,640 Fucker. You fucker, get out of here! 672 00:57:18,727 --> 00:57:19,842 Get the fuck off! 673 00:57:19,978 --> 00:57:22,219 Don't do it! Don't do it! 674 00:57:22,648 --> 00:57:25,265 You fucker! What is this, huh? 675 00:57:30,238 --> 00:57:31,603 What are you, a homosexual, Taylor? 676 00:57:31,698 --> 00:57:34,281 What the fuck is your problem, Taylor? She's a fucking dink. 677 00:57:34,368 --> 00:57:36,985 She's a fucking human being, man! 678 00:57:37,245 --> 00:57:40,328 - Fuck you! - Go fuck a cherry, Taylor. 679 00:57:40,832 --> 00:57:44,575 Fucking animal! All of you, you're fucking animals! 680 00:57:44,628 --> 00:57:46,289 Fucking lame fuck! 681 00:57:46,880 --> 00:57:49,567 You don't belong in the Nam, man. This ain't your place at all. 682 00:57:49,591 --> 00:57:52,253 You don't fucking get it, do you, man? 683 00:57:53,136 --> 00:57:55,468 You just don't fucking get it. 684 00:57:56,348 --> 00:57:57,679 It's okay. 685 00:58:01,478 --> 00:58:03,139 Get out of there! 686 00:58:04,898 --> 00:58:06,809 Fuck you, too, man. 687 00:58:07,442 --> 00:58:11,276 Come on, guys. Police up your dicks and let's get out of here. 688 00:59:06,877 --> 00:59:08,834 - I didn't see anything, sir. - I did. 689 00:59:08,920 --> 00:59:11,708 That dink was reported to me as NVA by Sergeant Barnes, sir. 690 00:59:11,798 --> 00:59:15,712 My report, sir, will include Lieutenant Wolfe as being witness to the shooting. 691 00:59:15,802 --> 00:59:17,463 All right, Elias. 692 00:59:18,055 --> 00:59:20,262 - Staff Sergeant Barnes? - Sir! 693 00:59:20,724 --> 00:59:23,933 I want a full report from you on this when we get back to the CP. 694 00:59:24,019 --> 00:59:28,013 You got it, Dai-'Uy, and I can throw in plenty of eyewitnesses if you want, sir. 695 00:59:28,065 --> 00:59:30,397 Not now, god damn it! Not now. 696 00:59:31,026 --> 00:59:33,484 We'll get into this when we get back to the base camp. 697 00:59:33,570 --> 00:59:35,402 And I can promise you something. 698 00:59:35,489 --> 00:59:39,983 If I find out there was an illegal killing, there will be a court-martial. 699 00:59:40,118 --> 00:59:44,578 Right now I need every man in the field, and you two will ceasefire. 700 00:59:45,290 --> 00:59:48,533 Staff Sergeant Barnes, Sergeant Elias, you hear me? 701 00:59:48,627 --> 00:59:49,992 - Yes, sir. - Yes, sir. 702 00:59:50,128 --> 00:59:53,041 Now, we're going back into that NVA bunker complex tomorrow. 703 00:59:53,090 --> 00:59:54,501 This time from the East. 704 00:59:54,591 --> 00:59:56,047 You people get some rest 705 00:59:56,134 --> 00:59:59,343 and be back up here at the CP at 1900 for a briefing. 706 00:59:59,513 --> 01:00:01,299 - Yes, sir. - Yes, sir. 707 01:00:05,936 --> 01:00:07,426 Come on, man. 708 01:00:07,979 --> 01:00:10,892 You think these chucks give a fuck about you and me? 709 01:00:10,982 --> 01:00:15,021 It could just as well have been you, Harold, you got in Barnes' way. 710 01:00:15,153 --> 01:00:18,362 And that Bunny, that motherfucker's crazy. 711 01:00:19,282 --> 01:00:22,365 I mean, he scares me, man. He just scares me. 712 01:00:22,452 --> 01:00:26,070 Look, you bloods are getting too hung up on all this shit. 713 01:00:26,873 --> 01:00:29,615 These gooks are a lot smarter than you think. 714 01:00:29,709 --> 01:00:32,076 You know, Barnes knows his shit, man. 715 01:00:32,170 --> 01:00:34,787 They was NVA, every last one of them. 716 01:00:35,674 --> 01:00:39,087 Now, he's taken us this far, right? He'll take us the rest of the way. 717 01:00:39,177 --> 01:00:40,667 I don't know. 718 01:00:40,762 --> 01:00:44,801 I mean, a Christian don't go around a village, cutting off heads and shit. 719 01:00:44,891 --> 01:00:48,384 This shit is really getting out of hand, man. It's going way out of control. 720 01:00:48,520 --> 01:00:51,854 It seems to me that you don't seem to know the difference, 721 01:00:51,940 --> 01:00:54,807 the way you shoot up that shit all the time. 722 01:00:55,152 --> 01:00:57,018 I don't know, brothers, 723 01:00:58,530 --> 01:01:00,862 but I'm hurting real bad inside. 724 01:01:03,118 --> 01:01:06,827 Don't worry about it, Sergeant. Elias won't be able to prove a thing. 725 01:01:06,913 --> 01:01:10,201 - I mean, he's a troublemaker, but... - Elias is a water-walker, 726 01:01:10,292 --> 01:01:13,284 like them politicians in Washington trying to fight this war 727 01:01:13,378 --> 01:01:16,040 with one hand tied around their balls. 728 01:01:16,256 --> 01:01:18,418 Ain't no need or time for a courtroom out here. 729 01:01:18,550 --> 01:01:20,166 Come on, let's go. 730 01:01:20,802 --> 01:01:23,043 - Sarge. - Thanks, Bun. 731 01:01:24,389 --> 01:01:26,300 How'd it go there, Bob? 732 01:01:28,560 --> 01:01:32,269 Yeah. Atta way, Sarge. Fucking Elias, man. 733 01:01:32,355 --> 01:01:34,642 He's a fucking rat, that's what he is. 734 01:01:34,733 --> 01:01:37,851 He's gonna get everybody in this platoon in deep shit. 735 01:01:37,944 --> 01:01:40,276 Somebody ought to frag his ass. 736 01:01:40,614 --> 01:01:44,778 So, what do you think there, Bob? Gonna be an investigation or what? 737 01:01:45,368 --> 01:01:46,403 Bob? 738 01:01:48,079 --> 01:01:50,320 O'Neill, man, you worry too much. 739 01:01:50,457 --> 01:01:52,573 Sarge will take care of it. 740 01:01:58,173 --> 01:01:59,959 It's a beautiful night. 741 01:02:00,050 --> 01:02:02,587 Yeah. I love this place at night, 742 01:02:03,220 --> 01:02:04,585 the stars. 743 01:02:07,474 --> 01:02:09,841 There's no right or wrong in them. 744 01:02:09,893 --> 01:02:11,679 They're just there. 745 01:02:12,270 --> 01:02:14,637 That's a nice way of putting it. 746 01:02:19,277 --> 01:02:21,814 Barnes has got it in for you, doesn't he? 747 01:02:21,947 --> 01:02:24,439 Barnes believes in what he's doing. 748 01:02:25,617 --> 01:02:27,608 And you? Do you believe? 749 01:02:31,164 --> 01:02:33,622 In '65, yeah. 750 01:02:35,752 --> 01:02:36,752 Now, 751 01:02:39,631 --> 01:02:40,666 no. 752 01:02:44,135 --> 01:02:46,968 What happened today is just the beginning. 753 01:02:48,306 --> 01:02:50,388 We're gonna lose this war. 754 01:02:50,934 --> 01:02:54,143 Come on. You really think so? 755 01:02:54,229 --> 01:02:55,310 Us? 756 01:02:56,314 --> 01:02:59,147 We been kicking other people's asses for so long, 757 01:02:59,234 --> 01:03:01,851 I figure it's time we got ours kicked. 758 01:03:12,330 --> 01:03:17,120 Day by day, I struggle to maintain not only my strength but my sanity. 759 01:03:17,711 --> 01:03:21,170 It's all a blur. I have no energy to write. 760 01:03:22,007 --> 01:03:25,045 I don't know what's right and what's wrong any more. 761 01:03:25,135 --> 01:03:27,001 The morale of the men is low. 762 01:03:27,095 --> 01:03:29,086 A civil war in the platoon. 763 01:03:29,180 --> 01:03:32,013 Half the men with Elias, half with Barnes. 764 01:03:32,517 --> 01:03:34,929 There's a lot of suspicion and hate. 765 01:03:34,978 --> 01:03:39,518 I can't believe we're fighting each other when we should be fighting them. 766 01:03:40,692 --> 01:03:43,775 Counting days and the six inches in front of my face. 767 01:03:43,862 --> 01:03:45,352 Not much else. 768 01:03:45,864 --> 01:03:48,105 Hope things are well, Grandma. 769 01:03:48,283 --> 01:03:50,149 Tell Mom and Dad I... 770 01:03:50,535 --> 01:03:53,653 Well, just tell them. Chris. 771 01:04:15,435 --> 01:04:19,770 Hey, big boy. I know you thought you had that laundry gig all laid out. 772 01:04:20,190 --> 01:04:23,774 Hell, I got to paint myself white just to get me one of them fucking jobs. 773 01:04:23,860 --> 01:04:25,880 It's all right. I got my request in for a circumcision. 774 01:04:25,904 --> 01:04:27,645 I'm gonna get my big ass out of this fucker. 775 01:04:27,739 --> 01:04:29,070 You gonna become a rabbi? 776 01:04:29,157 --> 01:04:30,968 What you gonna do with that little flap, boy? 777 01:04:30,992 --> 01:04:32,153 Leech. 778 01:04:36,164 --> 01:04:38,246 All right! Move it out! 779 01:04:41,586 --> 01:04:44,920 Don't drink that, asshole. You're gonna get malaria. 780 01:04:45,256 --> 01:04:46,621 Yeah, I hope so. 781 01:04:47,175 --> 01:04:48,415 Let's go. 782 01:05:26,464 --> 01:05:29,081 Doc! Up here! Lerner's hit! 783 01:05:34,931 --> 01:05:36,638 Sergeant Warren's hit! 784 01:05:39,894 --> 01:05:41,555 What the fuck's going on? 785 01:05:41,646 --> 01:05:45,605 They got RPGs man, it's an ambush! They were just fucking waiting for us here! 786 01:05:45,692 --> 01:05:47,899 - Who's on point? - Lerner and Warren! 787 01:05:47,986 --> 01:05:49,226 Taylor, where you going? 788 01:05:49,320 --> 01:05:51,311 Dig! Dig! Down! 789 01:05:53,283 --> 01:05:57,117 God damn it, you assholes! Get some firepower up there! 790 01:05:57,203 --> 01:05:58,364 Right! 791 01:06:07,964 --> 01:06:09,705 Watch out! Rockets! 792 01:06:17,432 --> 01:06:19,389 Where the fuck's Lerner? 793 01:06:19,893 --> 01:06:22,760 He's over there, by the log! 794 01:06:45,585 --> 01:06:49,829 Fire mission. Grid. 6-4-9-4-0-2. 795 01:06:50,089 --> 01:06:52,672 Direction. 6-1-0... 796 01:06:53,510 --> 01:06:55,000 Adjust fire, over. 797 01:06:57,055 --> 01:07:00,389 Lieutenant, they're gonna get in tight under the ARTY! 798 01:07:00,517 --> 01:07:01,757 I spotted a cut over there. 799 01:07:01,809 --> 01:07:04,767 Let me get some men and roll up that flank. I can work right up on them. 800 01:07:04,854 --> 01:07:07,687 Get me Barnes. Look, Elias, I don't know. We got four down up there. 801 01:07:07,774 --> 01:07:09,515 What do you want me to do? 802 01:07:10,318 --> 01:07:12,434 Where the fuck is Red platoon? 803 01:07:12,529 --> 01:07:15,021 Tell those assholes to get up here! 804 01:07:15,156 --> 01:07:17,272 Elias, what the fuck are you doing back here? 805 01:07:17,367 --> 01:07:19,167 Listen to me, Barnes, there's holes back here. 806 01:07:20,161 --> 01:07:22,448 Third platoon's coming up here. We're here. 807 01:07:22,539 --> 01:07:25,657 Dinks get men in these holes, they got us caught in a crossfire. 808 01:07:25,750 --> 01:07:27,036 We'll shoot each other to shit. 809 01:07:27,168 --> 01:07:28,954 Sounds pretty far-out to me, Elias. 810 01:07:29,045 --> 01:07:31,753 I've seen it happen, la Drang in '66. 811 01:07:31,798 --> 01:07:34,005 They cut us to fucking pieces! 812 01:07:34,092 --> 01:07:35,127 I need three men! 813 01:07:35,176 --> 01:07:36,917 Then you got them. Take off. 814 01:07:37,011 --> 01:07:39,673 You keep pouring off that cover fire. 815 01:07:39,764 --> 01:07:43,678 I don't wanna be stuck out there with my ass hanging in the breeze. 816 01:07:43,768 --> 01:07:46,681 You don't tell me how to run my war, Elias! 817 01:07:46,771 --> 01:07:50,639 Now, you go crying and rat fucking the brigade on your own time! 818 01:07:50,733 --> 01:07:53,771 But out here, you belong to me! Now move! 819 01:07:53,903 --> 01:07:55,439 You're an asshole, Barnes! 820 01:07:55,572 --> 01:07:58,405 Sergeant, get that asshole O'Neill up here. 821 01:07:58,533 --> 01:08:01,776 Two Charlie, this is Two! Be advised move... 822 01:08:40,408 --> 01:08:41,773 Stay down! 823 01:08:47,874 --> 01:08:49,114 Stay down! 824 01:08:55,131 --> 01:08:56,872 - Ammo! - Ammo! 825 01:08:56,924 --> 01:08:58,289 Be right back! 826 01:09:10,146 --> 01:09:13,434 Sarge! Short round! 827 01:09:26,829 --> 01:09:27,990 Medic! 828 01:09:40,718 --> 01:09:44,928 - God! - Medic! 829 01:09:53,648 --> 01:09:55,264 Satchel charge! 830 01:09:59,028 --> 01:10:00,268 Doc! 831 01:10:01,572 --> 01:10:03,529 - Doc, help me out! - Yeah. 832 01:10:06,994 --> 01:10:08,200 Jesus! 833 01:10:11,040 --> 01:10:13,156 - You okay? - Don't leave me, man. 834 01:10:13,251 --> 01:10:15,037 - All right. - Don't leave me. 835 01:10:15,378 --> 01:10:18,541 Hey, Gator, you're gonna be okay, man. 836 01:10:18,631 --> 01:10:20,087 Don't leave me, man. 837 01:10:21,718 --> 01:10:23,153 - You'll be okay. - Here you go, man. 838 01:10:23,177 --> 01:10:24,177 Hang in there. 839 01:10:24,220 --> 01:10:25,881 - Drop your rucks. - Just hang in there. 840 01:10:25,972 --> 01:10:27,883 Taylor, you're coming with us. 841 01:10:28,891 --> 01:10:30,131 Please, don't go. 842 01:10:30,226 --> 01:10:33,184 - You're gonna be okay. - Come on! 843 01:10:34,355 --> 01:10:36,471 Doc! Take care of him, man. 844 01:10:38,651 --> 01:10:41,564 Redleg, Redleg, Ripper Bravo Two actual. 845 01:10:42,113 --> 01:10:44,901 Adjustment follows. Grid. 846 01:10:46,909 --> 01:10:48,650 You ignorant asshole! 847 01:10:49,078 --> 01:10:51,285 What the fuck coordinates you giving? 848 01:10:51,372 --> 01:10:55,411 You wasted a lot of people up there with your fucked-up fire mission! 849 01:10:55,501 --> 01:10:59,165 You know that? You know that? 850 01:10:59,380 --> 01:11:00,916 Shit! 851 01:11:02,717 --> 01:11:05,800 Redleg. Redleg. Ripper Bravo Two. 852 01:11:05,887 --> 01:11:08,720 Check your fire! Check your fire! 853 01:11:19,776 --> 01:11:21,358 They're coming. 854 01:11:24,113 --> 01:11:28,277 Stagger yourself across this line. Shoot anything that moves. 855 01:11:28,910 --> 01:11:31,823 - They'll be coming from over there. - Gotcha. 856 01:11:31,913 --> 01:11:35,076 Any one of them gets through, we are truly fucked. 857 01:11:35,625 --> 01:11:37,866 Where the hell are you going? 858 01:11:38,044 --> 01:11:40,786 Down by the river, about 100 meters, 859 01:11:41,088 --> 01:11:43,204 in case they try to flank us. 860 01:11:43,299 --> 01:11:46,337 Third platoon's coming up to our rear, so watch for them. 861 01:11:46,427 --> 01:11:48,338 Hey. Can I go with you? 862 01:11:48,638 --> 01:11:51,346 No. I move faster alone. 863 01:11:58,773 --> 01:12:00,138 Come here. 864 01:12:00,608 --> 01:12:03,066 Let's let arty do a little bit of the work here. 865 01:12:03,152 --> 01:12:06,144 We tell everybody to pull back to the church. 866 01:12:06,239 --> 01:12:09,152 We link up with third platoon. You got that? 867 01:12:09,659 --> 01:12:12,947 What about Elias? If we pull back, he'll be cutoff. 868 01:12:13,037 --> 01:12:15,995 You just haul ass, too, Lieutenant. 869 01:12:17,124 --> 01:12:18,159 I'll get him. 870 01:12:58,040 --> 01:13:00,828 - I got two of them fuckers, man. - I got one! 871 01:13:00,918 --> 01:13:03,910 Ho Chi Minh sucks dead dick! 872 01:13:07,008 --> 01:13:08,294 Crawford! 873 01:13:10,011 --> 01:13:11,126 Oh, man! 874 01:13:11,220 --> 01:13:15,965 - Kiss my ass. I never thought I'd get hit. - It's a lung, babe. 875 01:13:16,058 --> 01:13:18,220 You got two of them fuckers. 876 01:13:18,561 --> 01:13:19,596 Where's Elias? 877 01:13:19,687 --> 01:13:21,687 Sarge, there's a bunch of gooks came through there. 878 01:13:21,731 --> 01:13:23,142 We got three of them fuckers. 879 01:13:23,232 --> 01:13:26,065 Hey, didn't you hear the arty shift? We're pulling back. 880 01:13:26,152 --> 01:13:28,547 Now, get your wounded man and get the fuck back to the church. 881 01:13:28,571 --> 01:13:29,571 Get going- 882 01:13:29,614 --> 01:13:32,322 - But Elias is still out there, Sarge. - Taylor, I'll get him! 883 01:13:32,408 --> 01:13:36,322 You get Crawford in now, before I article 15 both your asses. Move! 884 01:13:37,246 --> 01:13:38,532 Move it. 885 01:15:33,320 --> 01:15:35,632 - All right, men. He's coming. - Hold him down. 886 01:15:35,656 --> 01:15:37,567 Medic, where the fuck are you? 887 01:15:37,700 --> 01:15:40,783 Drag him there. 888 01:15:40,870 --> 01:15:43,908 It's gonna be all right in a minute, brother. 889 01:15:45,416 --> 01:15:47,327 Taylor, where you going? 890 01:16:57,071 --> 01:17:00,359 Elias is dead. Fall back with the platoon. 891 01:17:01,283 --> 01:17:03,320 - Get going. - He's dead? 892 01:17:04,161 --> 01:17:06,778 Yeah. Yeah, he's back there about 100 meters. 893 01:17:06,872 --> 01:17:09,739 - You saw him? Where? - He's dead. 894 01:17:09,875 --> 01:17:13,288 And there's gooks all over the goddamn place. Get moving. 895 01:17:27,434 --> 01:17:29,471 Okay. Let's go, let's go! Move it! 896 01:18:06,223 --> 01:18:09,887 Let's go. Move it! Move it! Okay, let's go! 897 01:18:32,708 --> 01:18:35,700 You okay, Harold? You're on the next one. 898 01:18:35,794 --> 01:18:37,410 You're okay, bud. 899 01:19:23,634 --> 01:19:24,795 Fuck! 900 01:19:27,763 --> 01:19:30,630 - They got Elias! - What? 901 01:19:37,564 --> 01:19:39,601 Back down! Back down there! 902 01:19:45,864 --> 01:19:49,104 Snake one-niner, fly four, there's still one on the deck down there. 903 01:19:49,159 --> 01:19:52,277 Bring in the gunships, over. 904 01:20:14,268 --> 01:20:16,976 Hold your armor! Guns! Guns! Pull off! Pull off! 905 01:20:17,062 --> 01:20:19,599 We're trying to come around my side. 906 01:21:15,454 --> 01:21:16,944 He killed him. 907 01:21:17,539 --> 01:21:20,782 I know that he killed him. I saw his eyes when he came back in. 908 01:21:20,876 --> 01:21:23,243 How do you know the dinks didn't get him? 909 01:21:23,337 --> 01:21:24,793 You got no proof, man. 910 01:21:24,880 --> 01:21:27,338 Proof's in the eyes, man. When you know, you know. 911 01:21:27,424 --> 01:21:29,665 You were there, Rhah, and I know what you were thinking. 912 01:21:29,760 --> 01:21:31,626 I say we frag that fucker tonight. 913 01:21:31,720 --> 01:21:34,007 I go with that. An eye for an eye. 914 01:21:34,598 --> 01:21:37,636 I say let Military Justice do the job on him. 915 01:21:38,060 --> 01:21:41,519 Come on. Fuck the Military Justice! Are you joking me? 916 01:21:41,855 --> 01:21:43,333 Whose story you think they're gonna believe? 917 01:21:43,357 --> 01:21:45,894 O'Neill's? Bunny's? Wolfe's? Bullshit! 918 01:21:46,360 --> 01:21:47,646 Shit, man, you try that 919 01:21:47,736 --> 01:21:50,569 and Barnes will shove it right back up your ass with a candle on it. 920 01:21:50,656 --> 01:21:52,317 Well, then what do you suggest we do, huh? 921 01:21:52,408 --> 01:21:55,491 I suggest you all watch your own asses, 922 01:21:55,577 --> 01:21:57,944 because Barnes gonna be coming down on all of them. 923 01:21:58,080 --> 01:21:59,411 You just gonna forget about Elias 924 01:21:59,498 --> 01:22:01,614 and all the good times we done had right in here? 925 01:22:01,708 --> 01:22:05,702 Shit. You're trying to cure the headache by cutting off the head. 926 01:22:05,879 --> 01:22:09,088 Elias didn't ask you to fight his battles for him. 927 01:22:09,716 --> 01:22:12,674 If there's a heaven, and God I hope there is, 928 01:22:13,595 --> 01:22:16,428 I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey 929 01:22:16,515 --> 01:22:18,097 and smoking shit, 930 01:22:19,268 --> 01:22:21,475 'cause he done left his pains down here. 931 01:22:21,562 --> 01:22:22,643 You're wrong, man. 932 01:22:22,688 --> 01:22:25,100 Any way you cut it, Barnes is a fucking murderer. 933 01:22:25,190 --> 01:22:26,190 Right on. 934 01:22:26,233 --> 01:22:29,771 Taylor, I remember when you first came in here 935 01:22:30,612 --> 01:22:32,774 telling me how much you admired the bastard. 936 01:22:32,865 --> 01:22:33,900 I was wrong. 937 01:22:33,991 --> 01:22:36,904 Wrong? You ain't never been right... about nothing! 938 01:22:38,328 --> 01:22:41,070 And dig this, you assholes, and dig it good... 939 01:22:41,999 --> 01:22:45,162 Barnes been shot seven times and he ain't dead. 940 01:22:45,252 --> 01:22:47,664 Does that mean anything to you, huh? 941 01:22:47,880 --> 01:22:49,996 Barnes ain't meant to die. 942 01:22:51,091 --> 01:22:54,174 The only thing that can kill Barnes is Barnes. 943 01:22:55,262 --> 01:22:57,094 Talking about killing? 944 01:23:09,651 --> 01:23:11,233 Y'all experts? 945 01:23:13,614 --> 01:23:15,696 Y'all know about killing? 946 01:23:16,783 --> 01:23:19,366 I'd like to hear about it, potheads. 947 01:23:26,627 --> 01:23:29,745 Why do you smoke this shit? So as to escape from reality? 948 01:23:32,549 --> 01:23:34,631 Me, I don't need this shit. 949 01:23:41,099 --> 01:23:42,635 I am reality. 950 01:23:49,233 --> 01:23:51,065 There's the way it ought to be. 951 01:23:51,109 --> 01:23:52,941 And there's the way it is. 952 01:23:56,949 --> 01:23:58,815 Elias was full of shit. 953 01:24:00,661 --> 01:24:02,493 Elias was a crusader. 954 01:24:04,248 --> 01:24:05,989 Now, I got no fight 955 01:24:06,083 --> 01:24:08,575 with any man who does what he's told, 956 01:24:08,669 --> 01:24:11,912 but when he don't, the machine breaks down. 957 01:24:13,006 --> 01:24:16,965 And when the machine breaks down, we break down. 958 01:24:18,595 --> 01:24:20,711 And I ain't gonna allow that 959 01:24:21,181 --> 01:24:22,797 in any of you. 960 01:24:24,017 --> 01:24:25,257 Not one. 961 01:24:41,952 --> 01:24:43,568 Y'all love Elias. 962 01:24:48,792 --> 01:24:50,703 Oh, you wanna kick ass. 963 01:24:52,963 --> 01:24:54,078 Yeah. 964 01:24:57,259 --> 01:25:00,217 Well, here I am, all by my lonesome, 965 01:25:03,432 --> 01:25:05,548 and ain't nobody gonna know. 966 01:25:11,732 --> 01:25:13,848 Six of you boys against me. 967 01:25:20,032 --> 01:25:21,238 Kill me. 968 01:25:39,343 --> 01:25:41,175 I shit on all of you. 969 01:25:44,097 --> 01:25:45,758 You motherfucker! 970 01:25:48,602 --> 01:25:51,185 Give it to him! Whoop his ass. Come on. 971 01:25:51,229 --> 01:25:52,310 Yes, man. 972 01:25:52,397 --> 01:25:54,013 - Come on, man! Go. - Get him! 973 01:25:54,107 --> 01:25:55,877 - Oh, fuck, come on. - Get him, Chris. Come on. 974 01:25:55,901 --> 01:25:57,767 Come on, boy! Come on! 975 01:26:00,072 --> 01:26:02,484 Easy, Barnes. Don't do it, man. 976 01:26:02,574 --> 01:26:04,941 You'll go dinky down in LBJ, man. 977 01:26:05,327 --> 01:26:07,443 Ten years for killing an enlisted man. 978 01:26:07,537 --> 01:26:10,620 Ten years, you'll climb the fucking walls, man. 979 01:26:12,918 --> 01:26:14,374 Don't do it. 980 01:26:32,938 --> 01:26:34,144 Death? 981 01:26:35,107 --> 01:26:37,474 What do you all know about death? 982 01:26:52,082 --> 01:26:54,744 They sent us back into the valley the next day 983 01:26:54,835 --> 01:26:56,872 about 2,000 meters from Cambodia 984 01:26:56,962 --> 01:26:59,044 into a battalion perimeter. 985 01:26:59,172 --> 01:27:02,631 It felt like we were returning to the scene of a crime. 986 01:27:36,543 --> 01:27:40,411 Alpha Company had been hit hard the day before by a sizable force, 987 01:27:40,505 --> 01:27:43,167 and Charlie Company had been probed that night. 988 01:27:43,258 --> 01:27:46,250 There were other battalions in the valley. We weren't the only ones. 989 01:27:46,303 --> 01:27:49,466 But we knew we were gonna be the bait to lure them out. 990 01:27:49,556 --> 01:27:53,720 Somewhere out there was the entire 141st NVA regiment. 991 01:28:11,620 --> 01:28:13,657 Caught those motherfuckers trying to pull some shit 992 01:28:13,747 --> 01:28:15,988 on Charlie Company last night. 993 01:28:16,333 --> 01:28:18,540 They found maps on them, man. 994 01:28:19,002 --> 01:28:20,584 Got a friend at battalion, 995 01:28:20,670 --> 01:28:23,628 says they had every fucking foxhole here fixed on it. 996 01:28:23,715 --> 01:28:27,925 Distances, tree-lines, our claymores, everything. 997 01:28:28,470 --> 01:28:32,429 This is bad, man. I got bad vibes here. 998 01:28:32,557 --> 01:28:35,140 I also heard we're in fucking Cambodia right now. 999 01:28:35,227 --> 01:28:37,639 Cambodia? Man, you kidding me. 1000 01:28:38,605 --> 01:28:40,596 You wanted to see me, sir? 1001 01:28:42,108 --> 01:28:45,351 Yeah, Ramucci. Looks like you got Elias' squad now. 1002 01:28:45,570 --> 01:28:46,810 Squad, sir? 1003 01:28:46,905 --> 01:28:49,675 I didn't know we were still referring to this platoon in terms of squads. 1004 01:28:49,699 --> 01:28:51,281 All right, look. 1005 01:28:51,368 --> 01:28:54,281 I want you to take those two holes right there and there. 1006 01:28:54,371 --> 01:28:57,534 You're tying it off with Barnes up here, King down there. 1007 01:28:57,624 --> 01:28:58,739 Yeah. 1008 01:28:58,834 --> 01:29:00,700 Begging your pardon, sir. 1009 01:29:00,794 --> 01:29:03,536 My two holes are far enough apart you can run a regiment through them 1010 01:29:03,630 --> 01:29:04,665 and never see them. 1011 01:29:04,714 --> 01:29:06,375 I have five live bodies left, sir. 1012 01:29:06,424 --> 01:29:08,711 Look, I don't wanna hear your problems, Ramucci. 1013 01:29:08,802 --> 01:29:10,463 You'll get new men any day. 1014 01:29:10,554 --> 01:29:12,465 Meantime, you make do like everybody else. Okay? 1015 01:29:12,556 --> 01:29:15,014 - I didn't ask for this job. - I don't want to hear it. 1016 01:29:15,141 --> 01:29:18,054 - Oh, you don't wanna hear it? - Yeah, that's right. 1017 01:29:18,103 --> 01:29:21,971 I don't wanna hear it, 'cause to tell the truth, I don't give a shit, okay? 1018 01:29:22,065 --> 01:29:25,274 - I just don't give a flying fuck any more. - Right. 1019 01:29:31,992 --> 01:29:34,359 I'm glad I ain't going with them. 1020 01:29:36,162 --> 01:29:39,200 Somewhere out there is the beast and he hungry tonight. 1021 01:29:40,375 --> 01:29:42,207 What a fucking bummer. 1022 01:29:43,003 --> 01:29:46,337 Ten days and a wake-up, and I'm still dealing with this shit. 1023 01:29:49,634 --> 01:29:51,591 What's the matter with you, man? 1024 01:29:52,220 --> 01:29:54,336 How come you ain't writing nobody? 1025 01:29:54,723 --> 01:29:56,384 What about your folks? 1026 01:29:57,475 --> 01:29:59,716 That grandma you was telling me about? 1027 01:30:01,646 --> 01:30:02,807 Girl? 1028 01:30:05,734 --> 01:30:09,193 You got a mother and father, don't you? There must be somebody. 1029 01:30:10,405 --> 01:30:12,191 Nah, there's nobody. 1030 01:30:13,867 --> 01:30:16,859 You been smoking too much of this shit, troop. 1031 01:30:18,538 --> 01:30:21,155 Gotta control that. Bring a man down. 1032 01:30:22,250 --> 01:30:24,457 I remember when you first come out here, to the bush. 1033 01:30:24,544 --> 01:30:26,330 You was green as a... 1034 01:30:27,130 --> 01:30:31,089 Did you ever get caught in a mistake that you just can't get out of, King? 1035 01:30:31,676 --> 01:30:34,168 There's a way out of anything, man. 1036 01:30:34,262 --> 01:30:37,254 Just keep your pecker hard and your powder dry, 1037 01:30:37,724 --> 01:30:39,715 and the world will turn. 1038 01:30:42,479 --> 01:30:44,220 How many days you short? 1039 01:30:45,315 --> 01:30:47,022 Nah, it's not just me. 1040 01:30:47,108 --> 01:30:51,147 It's the way the whole thing works. People like Elias get wasted. 1041 01:30:51,237 --> 01:30:55,105 People like Barnes just go on making up the rules any way they want. 1042 01:30:55,241 --> 01:30:58,529 So what do we do? Sit in the middle and suck on it. 1043 01:30:59,829 --> 01:31:02,491 We just don't add up to dry shit, King. 1044 01:31:02,582 --> 01:31:04,539 Whoever said we did, man? 1045 01:31:04,626 --> 01:31:07,334 All you got to do is make it out of here, 1046 01:31:07,420 --> 01:31:09,161 and it's all gravy. 1047 01:31:09,297 --> 01:31:12,039 Every day, the rest of your life, gravy. 1048 01:31:15,261 --> 01:31:17,047 Oh, shit, superlifer. 1049 01:31:18,640 --> 01:31:21,974 Hey, King, collect up your shit. Your orders just come through. 1050 01:31:22,060 --> 01:31:23,596 Now look, man. Don't fuck with me. 1051 01:31:23,687 --> 01:31:26,429 What do you need, a written invitation, for Christ's sake? 1052 01:31:26,523 --> 01:31:28,434 Cocksucker! Oh, wow! 1053 01:31:28,984 --> 01:31:31,225 The lifers have made a mistake. 1054 01:31:31,319 --> 01:31:32,855 They cut me some slack, Taylor. 1055 01:31:32,946 --> 01:31:34,423 Look, you get your freight to Rodriguez. 1056 01:31:34,447 --> 01:31:37,189 You got 10 minutes to make the last fucking chopper out of here, man, 1057 01:31:37,283 --> 01:31:40,116 'cause if you're not on it, I'm gonna be. 1058 01:31:41,788 --> 01:31:44,075 Taylor, Francis is coming up. 1059 01:31:44,165 --> 01:31:46,031 That's great, King. I'm happy for you, man. 1060 01:31:46,126 --> 01:31:47,833 - You take it on home for me, okay? - Yeah. 1061 01:31:47,919 --> 01:31:48,954 You got my address. 1062 01:31:49,045 --> 01:31:51,537 You know where you can get a hold of me anytime, right? 1063 01:31:51,589 --> 01:31:54,798 I gotta beat it, man. I don't want to miss that chopper. 1064 01:31:58,638 --> 01:32:00,675 - You okay? - Yeah, I'm okay. 1065 01:32:01,975 --> 01:32:06,310 Remember now, take it easy. Don't think too much. Don't you be no fool. 1066 01:32:06,604 --> 01:32:10,472 Remember, ain't no such thing as a coward out here. Don't mean nothing. 1067 01:32:10,734 --> 01:32:11,974 My man. 1068 01:32:19,701 --> 01:32:21,567 I'll walk you out, man. 1069 01:32:26,541 --> 01:32:27,747 Take it easy, King. 1070 01:32:27,834 --> 01:32:29,645 I'm gonna take it any way I can get it, brother. 1071 01:32:29,669 --> 01:32:31,330 I hear you. Later. 1072 01:32:31,838 --> 01:32:33,545 I'm pretty fucked up, Sarge! 1073 01:32:33,673 --> 01:32:35,084 Oh, man! Don't touch that. 1074 01:32:35,175 --> 01:32:36,836 I got to get on a chopper, man. 1075 01:32:36,968 --> 01:32:38,458 So what's the problem? 1076 01:32:38,553 --> 01:32:40,339 Says he can't walk. 1077 01:32:40,930 --> 01:32:42,011 Shit. 1078 01:32:43,516 --> 01:32:46,224 Martin, get your boots on. 1079 01:32:49,939 --> 01:32:54,433 And the next time I catch you spraying skeeter repellent on your fucking feet, 1080 01:32:54,527 --> 01:32:57,019 I'm gonna court-martial your nigger ass. 1081 01:32:57,906 --> 01:33:00,068 Well, then court-martial me, motherfucker! 1082 01:33:00,158 --> 01:33:03,025 Bust my ass. Send me to fucking Long Binh! 1083 01:33:03,703 --> 01:33:05,444 You do your fucking worst! 1084 01:33:05,538 --> 01:33:08,951 You white folks have got your last klick out of Junior! 1085 01:33:09,542 --> 01:33:13,331 - O'Neill, get me that centipede. - Sergeant? 1086 01:33:13,755 --> 01:33:17,214 Yeah, that long, hairy, red and black bastard 1087 01:33:17,300 --> 01:33:19,291 I found in the ammo crate. 1088 01:33:20,887 --> 01:33:23,299 I'm gonna put it in this boy's crotch, see if he can walk. 1089 01:33:23,389 --> 01:33:25,005 I remember now. 1090 01:33:25,225 --> 01:33:27,466 Hey. Now hold up, man! 1091 01:33:27,811 --> 01:33:29,802 You just hold up and wait, all right? 1092 01:33:29,896 --> 01:33:32,604 Fuck it! I'll walk! I'll fucking walk, man! 1093 01:33:32,690 --> 01:33:35,773 Fucking pussy, man. Hey, Sarge, I got to have him in my hole? 1094 01:33:35,860 --> 01:33:36,941 Yeah. 1095 01:33:37,320 --> 01:33:40,028 Bob, I'd like to speak to you a minute. 1096 01:33:44,744 --> 01:33:46,655 I can't take it no more. 1097 01:33:47,580 --> 01:33:51,164 - I'd like to speak to you, Bob. - Yeah, what is it? 1098 01:33:51,751 --> 01:33:55,039 Bob, I got Elias' R&R. It's coming up in three days, here. 1099 01:33:55,130 --> 01:33:58,168 I was thinking about going to Hawaii, maybe see Patsy. 1100 01:33:58,258 --> 01:34:00,898 Hey, Bob, come on, I never asked you for a fucking thing over here. 1101 01:34:00,927 --> 01:34:03,072 You know, I was thinking maybe... Well, to be honest with you, 1102 01:34:03,096 --> 01:34:05,241 I was hoping you'd put me on that chopper with King out of here. 1103 01:34:05,265 --> 01:34:07,347 What do you say, chief-a-Rooney? 1104 01:34:07,433 --> 01:34:08,889 I can't do that for you, Red. 1105 01:34:08,977 --> 01:34:11,389 We need every swinging dick in the field, and you know that. 1106 01:34:11,479 --> 01:34:13,624 Hey, Bob, come on. You can talk to me, for Christ's sake. 1107 01:34:13,648 --> 01:34:15,764 All I'm asking for is three fucking days, here. 1108 01:34:15,859 --> 01:34:18,977 I am talking to you, Red, and I'm telling you "no." 1109 01:34:19,154 --> 01:34:21,361 So get back in your foxhole. 1110 01:34:21,489 --> 01:34:24,607 Bob, I got a bad feeling on this one, all right? 1111 01:34:25,702 --> 01:34:27,818 I mean, I got a bad feeling. 1112 01:34:28,580 --> 01:34:30,992 I don't think I'm gonna make it out of here. 1113 01:34:31,082 --> 01:34:33,665 You understand what I'm saying to you? 1114 01:34:34,294 --> 01:34:36,752 Everybody got to die sometime, Red. 1115 01:34:44,929 --> 01:34:46,590 Oh, shit. 1116 01:34:59,652 --> 01:35:03,236 Goodbye, motherfuckers! 1117 01:35:15,710 --> 01:35:17,747 Where's that fucking ambush? 1118 01:35:18,421 --> 01:35:22,335 They ain't even waiting till later. It's fucking coming now, man. 1119 01:35:22,967 --> 01:35:24,924 Right fucking now. 1120 01:35:29,849 --> 01:35:33,183 You know, Junior, some of the things we done, man... 1121 01:35:34,020 --> 01:35:36,808 I don't feel like we done something wrong. 1122 01:35:36,981 --> 01:35:40,189 But sometimes, man, 1123 01:35:40,526 --> 01:35:42,563 I get this bad feeling. 1124 01:35:45,698 --> 01:35:48,156 I told the Padre the truth, man. I like it here. 1125 01:35:48,243 --> 01:35:51,406 You get to do what you want. Nobody fucks with you. 1126 01:35:51,496 --> 01:35:53,863 The only worry you got is dying. 1127 01:35:54,207 --> 01:35:56,699 And if that happens, you won't know about it anyway. 1128 01:35:56,793 --> 01:35:58,579 So what the fuck, man. 1129 01:35:59,128 --> 01:36:02,496 Shit, I got to be in this hole with you, man? 1130 01:36:02,882 --> 01:36:05,169 I just know I shouldn't have come. 1131 01:36:07,262 --> 01:36:08,627 Don't you worry, Junior. 1132 01:36:08,721 --> 01:36:11,759 You're hanging with Audie Murphy here, my man. 1133 01:36:13,768 --> 01:36:17,352 Bravo Three, Bravo Three, Bravo Six, send me a grid. Send me a grid. Over. 1134 01:36:18,606 --> 01:36:20,668 Can't, sir. Pinned down. They're in the fucking trees. 1135 01:36:20,692 --> 01:36:22,979 Okay, Three Alpha, now calm down, son. 1136 01:36:23,069 --> 01:36:25,811 I'll get you a fire mission ASAP. Smoke will be first. 1137 01:36:25,905 --> 01:36:27,987 Lieutenant's dead. Radioman looks dead, sir. 1138 01:36:28,074 --> 01:36:29,551 I don't know where the map is, Captain! 1139 01:36:29,575 --> 01:36:31,816 They're all around us, sir, hundreds of them! 1140 01:36:31,869 --> 01:36:33,906 I can hear them talking gook. 1141 01:36:33,997 --> 01:36:37,035 Okay, Three Alpha. Now spot that smoke, and tell me where to shift. 1142 01:36:37,125 --> 01:36:39,958 Just calm down, son. Hang in there. We'll get you out. 1143 01:36:40,336 --> 01:36:42,748 Just tell me where the rounds hit, over. 1144 01:36:59,272 --> 01:37:01,263 Three Alpha Six. How about those rounds, son? 1145 01:37:01,357 --> 01:37:03,394 Can you adjust fire? Over. 1146 01:37:07,322 --> 01:37:08,437 Three Alpha Six. 1147 01:37:08,531 --> 01:37:12,149 If you can't talk, son, just key your handset twice. Over. 1148 01:37:26,799 --> 01:37:27,799 Shit. 1149 01:38:13,012 --> 01:38:15,174 Trip flare! Rodriguez's hole! 1150 01:38:20,686 --> 01:38:21,801 RPG! 1151 01:38:24,399 --> 01:38:25,855 Doc, Doc! 1152 01:38:25,942 --> 01:38:27,524 Taylor, Francis. 1153 01:38:27,693 --> 01:38:29,229 Over here, man. 1154 01:38:29,904 --> 01:38:33,522 What the fuck's going on? Rodriguez's hole just got nailed, man! 1155 01:38:33,616 --> 01:38:36,358 Gooks, man. We got gooks in the fucking perimeter. 1156 01:38:36,452 --> 01:38:38,034 Oh, shit! That's it. 1157 01:38:38,121 --> 01:38:39,782 They got through Alpha Company. 1158 01:38:39,872 --> 01:38:43,240 Anything behind you don't identify itself, fucking blow it away, okay? 1159 01:38:43,334 --> 01:38:47,794 Fuck! Two, air strike's coming in. They're gonna be laying snake and nape. 1160 01:38:47,880 --> 01:38:50,838 Don't get out of your fucking hole. Stay right here, man. 1161 01:38:51,217 --> 01:38:52,217 Fuck. 1162 01:38:58,391 --> 01:38:59,597 They're probing us. 1163 01:38:59,684 --> 01:39:02,371 They're gonna be going up and down this line all night trying to get through. 1164 01:39:02,395 --> 01:39:05,638 All right. Stay here. Stay cool. I'll be right back. 1165 01:39:05,773 --> 01:39:10,233 Whiskey, Foxtrot, Foxtrot, Echo, Whiskey. Over. 1166 01:39:25,751 --> 01:39:27,162 Who is it? 1167 01:39:29,547 --> 01:39:31,629 Don't shoot! Don't shoot! 1168 01:39:36,971 --> 01:39:39,679 It's the ambush. Over here, man. Hurry. 1169 01:39:43,436 --> 01:39:44,676 Fuck it up. 1170 01:39:44,770 --> 01:39:46,477 Shit. Quiet. 1171 01:39:46,564 --> 01:39:50,228 They're all over the place. Hundreds of them, moving this way! 1172 01:39:51,694 --> 01:39:54,277 They wiped us out, man! We didn't have a chance! 1173 01:39:54,363 --> 01:39:56,229 - Where's the CP? - Back there. 1174 01:39:56,324 --> 01:39:58,611 You guys, get out of here! They're right on my ass! 1175 01:39:58,659 --> 01:40:00,900 They ain't stopping for shit! 1176 01:40:03,039 --> 01:40:05,201 Hey, Taylor, man, let's didi. 1177 01:40:05,708 --> 01:40:06,914 You go. 1178 01:40:16,135 --> 01:40:17,250 There! 1179 01:40:53,005 --> 01:40:54,837 No. Hold it. Hold it. 1180 01:41:11,482 --> 01:41:13,348 Out of the hole! Fast! 1181 01:41:15,653 --> 01:41:18,611 Get out of the fucking hole! They're gonna blow it! 1182 01:41:18,698 --> 01:41:23,408 Let's go! Let's go! Francis, move your fucking ass! 1183 01:41:23,494 --> 01:41:25,451 They're gonna fucking... 1184 01:41:45,641 --> 01:41:47,257 - Follow me. - Wait. 1185 01:42:02,533 --> 01:42:04,695 Die, you motherfuckers! 1186 01:42:14,045 --> 01:42:15,331 Get back! 1187 01:42:17,298 --> 01:42:19,505 It's fucking beautiful! 1188 01:42:19,759 --> 01:42:23,218 - Let's fucking do it! - Where are you going? 1189 01:42:29,935 --> 01:42:32,552 - All right! - Now come on, motherfuckers! 1190 01:42:37,193 --> 01:42:39,651 Come on. You can do better than that! 1191 01:42:39,737 --> 01:42:43,071 They just keep coming, man! Fuck this shit! 1192 01:42:44,909 --> 01:42:47,196 Get back here, you gutless shit! 1193 01:43:46,470 --> 01:43:47,823 All right. Get me Bravo. Right away. 1194 01:43:47,847 --> 01:43:49,741 Charlie Company reports hand-to-hand on perimeter, sir. 1195 01:43:49,765 --> 01:43:51,676 Three holes are down. They need help. 1196 01:43:51,767 --> 01:43:55,055 Okay. Get two squads from Alpha down there right away. Go. Go. 1197 01:43:55,146 --> 01:43:57,137 Where's that goddamn air strike? 1198 01:43:58,649 --> 01:44:01,311 Hey, stupid, where the fuck you going? 1199 01:44:08,993 --> 01:44:10,449 Eagle Six... 1200 01:44:16,167 --> 01:44:17,657 Son of a bitch. 1201 01:44:20,212 --> 01:44:21,373 Can't you get anybody? 1202 01:44:21,464 --> 01:44:23,501 Damn it! Negative contact! Can't raise Barnes. 1203 01:44:23,591 --> 01:44:25,173 Two Bravo, Two Charlie, nothing. 1204 01:44:25,259 --> 01:44:26,259 Get me Six! 1205 01:44:26,343 --> 01:44:28,926 Bravo Six! Bravo Six! Oh, God! 1206 01:44:30,264 --> 01:44:31,629 Get him in! 1207 01:44:35,519 --> 01:44:38,011 They're coming through all over! I can't do anything! 1208 01:44:38,105 --> 01:44:39,220 Where's Barnes? 1209 01:44:39,356 --> 01:44:41,347 Shit, he's dead! I think they're all dead. 1210 01:44:41,442 --> 01:44:44,685 Doc, he's dead. Six, LT, Six. 1211 01:44:45,029 --> 01:44:48,363 Captain. Captain, we've been overrun. We're pulling back! Over. 1212 01:44:48,449 --> 01:44:51,567 God damn it, Lieutenant. Where are you gonna pull back to? 1213 01:44:51,660 --> 01:44:53,617 They're all over the perimeter. 1214 01:44:53,704 --> 01:44:57,743 Now you be advised. You will hold in place, and you will fight. 1215 01:44:57,833 --> 01:45:00,541 That means you, Lieutenant. Bravo Six out. 1216 01:45:30,699 --> 01:45:32,906 Be advised. We've got zips in the wire down here. 1217 01:45:32,993 --> 01:45:35,951 Roger your last, Bravo Six. Can't run it any closer. 1218 01:45:36,080 --> 01:45:40,165 We're hot to trot and packing snake and nape but we're bingo on fuel. 1219 01:45:40,251 --> 01:45:42,288 For the record, it's my call. 1220 01:45:42,336 --> 01:45:45,124 Dump everything you've got left on my pos. 1221 01:45:45,214 --> 01:45:49,549 I say again, expend all remaining in my perimeter. 1222 01:45:50,094 --> 01:45:52,927 It's a lovely fucking war. Bravo Six out. 1223 01:45:55,266 --> 01:45:58,679 Roger your last, Bravo Six. We copy. It's your call. 1224 01:45:58,769 --> 01:46:02,012 Get them in their holes down there. Hang tough, Bravo Six. 1225 01:46:02,106 --> 01:46:04,564 We're coming cocked for treetops. 1226 01:46:28,507 --> 01:46:29,747 Barnes! 1227 01:46:32,636 --> 01:46:33,876 Barnes! 1228 01:46:37,558 --> 01:46:39,549 No! 1229 01:49:29,646 --> 01:49:31,102 Get me a medic. 1230 01:49:34,026 --> 01:49:35,391 Go on, boy! 1231 01:49:53,587 --> 01:49:54,793 Do it. 1232 01:50:26,453 --> 01:50:29,320 We got men wounded and live gooks at 3 o'clock. 1233 01:50:30,165 --> 01:50:32,532 Look down here. Check them out. 1234 01:50:34,086 --> 01:50:36,874 Come on, Elmo. Move your flea-bitten ass! 1235 01:50:40,676 --> 01:50:44,214 Hey, you okay? You all right? 1236 01:50:44,555 --> 01:50:46,671 Can you walk, huh? 1237 01:50:47,724 --> 01:50:52,013 Hey, Doc, we need a medic up here. Come on, Elmo. 1238 01:50:52,104 --> 01:50:54,516 Come on, Doc, we got wounded here. 1239 01:51:13,458 --> 01:51:16,120 Yeah. That must have been some fucking fight. 1240 01:51:17,421 --> 01:51:18,911 You alone here, man? 1241 01:51:19,965 --> 01:51:21,000 Yeah. 1242 01:51:21,925 --> 01:51:25,008 The bunch of fucking faggots, they all left me. 1243 01:52:13,644 --> 01:52:17,387 122 wounded and still counting. 1244 01:52:17,481 --> 01:52:20,724 Estimate 500 Victor Charlie KIA. 1245 01:52:20,817 --> 01:52:23,935 122 and still counting. Over. 1246 01:52:30,410 --> 01:52:33,744 - Hey, Taylor, that you? - Hey, Francis. 1247 01:52:33,830 --> 01:52:36,993 - Hey, man, how you doing? - I'm okay. How you doing? 1248 01:52:37,167 --> 01:52:39,249 Fine, man. Just fine. Hey, dig it. 1249 01:52:39,336 --> 01:52:41,919 We two timers, man. We're gonna get out of here, boy. 1250 01:52:42,005 --> 01:52:46,124 I'm gonna see you in the hospital. We gonna get high, high. Yes, sir. 1251 01:52:46,218 --> 01:52:47,834 Sergeant O'Neill. 1252 01:52:49,221 --> 01:52:51,303 - How you doing? - Well, I'm just fine, sir. 1253 01:52:51,390 --> 01:52:54,553 Well, that's good. 'Cause you got second platoon. 1254 01:52:55,018 --> 01:52:56,224 Yes, sir. 1255 01:53:06,321 --> 01:53:08,062 - You ready? - You bet. 1256 01:54:37,162 --> 01:54:39,904 I think now, looking back, 1257 01:54:40,874 --> 01:54:44,788 we did not fight the enemy. We fought ourselves. 1258 01:54:45,003 --> 01:54:47,540 And the enemy was in us. 1259 01:54:49,674 --> 01:54:51,756 The war is over for me now, 1260 01:54:51,968 --> 01:54:55,632 but it will always be there the rest of my days 1261 01:54:56,473 --> 01:54:58,589 as I'm sure Elias will be, 1262 01:54:58,975 --> 01:55:02,889 fighting with Barnes for what Rhah called possession of my soul. 1263 01:55:04,731 --> 01:55:06,313 There are times since, 1264 01:55:06,400 --> 01:55:10,018 I've felt like the child born of those two fathers. 1265 01:55:13,156 --> 01:55:15,113 But, be that as it may, 1266 01:55:15,325 --> 01:55:17,066 those of us who did make it 1267 01:55:17,160 --> 01:55:19,492 have an obligation to build again, 1268 01:55:20,163 --> 01:55:22,450 to teach to others what we know, 1269 01:55:23,417 --> 01:55:26,159 and to try with what's left of our lives 1270 01:55:26,294 --> 01:55:29,753 to find a goodness and meaning to this life. 98477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.