Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,132 --> 00:01:08,111
You don't suppose that
clock's stuck, do you?
2
00:01:08,135 --> 00:01:09,346
It's ticking away, all right.
3
00:01:09,370 --> 00:01:10,847
Slow but sure.
4
00:01:10,871 --> 00:01:12,182
Slow is right.
5
00:01:12,206 --> 00:01:14,117
Seems to me those hands
have been reading ten to 5
6
00:01:14,141 --> 00:01:16,152
for the last hour.
7
00:01:16,176 --> 00:01:19,011
Uh-oh. Here comes trouble.
8
00:01:21,248 --> 00:01:23,093
Miss, uh... Miss Ferris, uh...
9
00:01:23,117 --> 00:01:24,327
Yes, Mr. Albert.
10
00:01:24,351 --> 00:01:25,996
I wonder, uh...
11
00:01:26,020 --> 00:01:28,631
Do you have a dinner
engagement this evening?
12
00:01:28,655 --> 00:01:30,633
That's not an invitation.
13
00:01:30,657 --> 00:01:32,135
I, uh, thought if you hadn't,
14
00:01:32,159 --> 00:01:34,371
Mr. Lamont, Jr. has some
work he'd like finished tonight.
15
00:01:34,395 --> 00:01:37,140
Well, what's the matter with
that snooty secretary of his?
16
00:01:37,164 --> 00:01:38,641
Junior taking her out to dinner?
17
00:01:38,665 --> 00:01:40,243
Miss Elwood.
18
00:01:40,267 --> 00:01:41,967
Pardon me.
19
00:01:43,270 --> 00:01:44,647
Well, Miss Ferris?
20
00:01:44,671 --> 00:01:48,240
No, I'm not going to be
busy and I'll be glad to.
21
00:01:49,209 --> 00:01:51,176
Thank you.
22
00:01:54,381 --> 00:01:56,447
Sucker.
23
00:02:08,195 --> 00:02:09,672
George Albert, Mr. Lamont.
24
00:02:09,696 --> 00:02:11,908
It's all settled.
She'll do the work.
25
00:02:11,932 --> 00:02:15,011
The "she," I take it,
is Miss Arlene Ferris?
26
00:02:15,035 --> 00:02:16,312
Good.
27
00:02:16,336 --> 00:02:18,103
I'll remember this, Albert.
28
00:02:20,140 --> 00:02:21,372
Edith.
29
00:02:28,882 --> 00:02:30,459
Edith, those Newcomb reports.
30
00:02:30,483 --> 00:02:31,594
I've arranged for them
31
00:02:31,618 --> 00:02:34,764
to be finished up in
the secretarial pool.
32
00:02:34,788 --> 00:02:38,334
I said I was perfectly
willing to stay and do them.
33
00:02:38,358 --> 00:02:39,535
Yes, I know.
34
00:02:39,559 --> 00:02:41,370
But you've been
working pretty hard lately.
35
00:02:41,394 --> 00:02:44,140
You can take a night off.
36
00:02:44,164 --> 00:02:45,364
Thanks.
37
00:02:57,144 --> 00:02:58,621
Albert?
38
00:02:58,645 --> 00:03:00,456
Lamont Jr. again.
39
00:03:00,480 --> 00:03:02,792
I think I'd better tell
that night security officer
40
00:03:02,816 --> 00:03:04,393
that Miss Ferris
will be leaving late.
41
00:03:04,417 --> 00:03:07,396
Can you give me a
description of her car?
42
00:03:07,420 --> 00:03:08,954
Yeah, thanks.
43
00:03:37,951 --> 00:03:39,262
Trouble?
44
00:03:39,286 --> 00:03:41,064
Oh, Mr. Lamont.
45
00:03:41,088 --> 00:03:43,066
I would think finishing
up that report for me
46
00:03:43,090 --> 00:03:45,235
would be enough trouble
for one night, Miss Ferris.
47
00:03:45,259 --> 00:03:46,803
I can't understand it.
48
00:03:46,827 --> 00:03:48,738
It's never failed
to work before.
49
00:03:48,762 --> 00:03:49,872
Well, it's a damp night,
50
00:03:49,896 --> 00:03:51,274
maybe something short-circuited.
51
00:03:51,298 --> 00:03:53,658
Open the hood and
let me take a look.
52
00:03:58,439 --> 00:03:59,439
Now try her.
53
00:04:08,849 --> 00:04:10,293
It's no use.
54
00:04:10,317 --> 00:04:12,895
There's no spark, and
you'll run your battery down.
55
00:04:12,919 --> 00:04:14,464
What can I do?
56
00:04:14,488 --> 00:04:16,399
Well, I can think of two things.
57
00:04:16,423 --> 00:04:18,501
You either wait here until
the sun comes out tomorrow,
58
00:04:18,525 --> 00:04:21,904
or, uh, let me give
you a lift home.
59
00:04:21,928 --> 00:04:23,640
I can't ask you to
do that, Mr. Lamont.
60
00:04:23,664 --> 00:04:25,242
I live way out in Westwood.
61
00:04:25,266 --> 00:04:26,376
Now, that's a coincidence.
62
00:04:26,400 --> 00:04:28,967
I just happen to
be going that way.
63
00:04:45,052 --> 00:04:46,095
Night, Grimes.
64
00:04:46,119 --> 00:04:48,679
Good night, Mr. Lamont.
65
00:04:51,491 --> 00:04:53,202
Relax, Miss Ferris.
66
00:04:53,226 --> 00:04:54,770
I'm not gonna bite you,
67
00:04:54,794 --> 00:04:57,106
despite my sinister reputation.
68
00:04:57,130 --> 00:04:58,674
Sinister?
69
00:04:58,698 --> 00:04:59,943
Hasn't your friend Madge Elwood
70
00:04:59,967 --> 00:05:01,644
told you about me?
71
00:05:01,668 --> 00:05:04,047
Well, she did say that
you were a bit of a wolf.
72
00:05:04,071 --> 00:05:05,748
Heh. That's me.
73
00:05:05,772 --> 00:05:08,751
A wolf in clothing made
from a bitter sheep.
74
00:05:08,775 --> 00:05:11,454
And as a wolf, I
have a proposition.
75
00:05:11,478 --> 00:05:14,190
How about dinner
before I take you home?
76
00:05:14,214 --> 00:05:16,259
Well, I... I really
should get back.
77
00:05:16,283 --> 00:05:17,393
No, now, look.
78
00:05:17,417 --> 00:05:18,394
It's 8:00,
79
00:05:18,418 --> 00:05:20,696
you're hungry and so am I.
80
00:05:20,720 --> 00:05:22,065
And besides,
81
00:05:22,089 --> 00:05:25,201
I owe you something
for keeping you overtime.
82
00:05:25,225 --> 00:05:26,735
Well, if it's a debt, all right.
83
00:05:26,759 --> 00:05:27,837
Good.
84
00:05:27,861 --> 00:05:29,739
But there's one complication.
85
00:05:29,763 --> 00:05:31,541
Would you mind if I
dropped off those papers
86
00:05:31,565 --> 00:05:33,610
you typed at the company's
beach house first?
87
00:05:33,634 --> 00:05:36,446
A business associate of
Dad's is there waiting for them.
88
00:05:36,470 --> 00:05:37,880
Well, how far is it?
89
00:05:37,904 --> 00:05:39,416
South end of Malibu.
90
00:05:39,440 --> 00:05:41,418
Twenty minutes more at the most.
91
00:05:41,442 --> 00:05:42,985
So, uh,
92
00:05:43,009 --> 00:05:45,955
okay, Miss Ferris?
93
00:05:45,979 --> 00:05:48,747
So okay, Mr. Lamont.
94
00:06:11,305 --> 00:06:12,315
Come on in.
95
00:06:12,339 --> 00:06:13,983
Maybe we can
persuade old Greerson
96
00:06:14,007 --> 00:06:15,251
to have a drink with us.
97
00:06:15,275 --> 00:06:16,519
Are you sure he wouldn't mind?
98
00:06:16,543 --> 00:06:17,720
Oh, I'm sure.
99
00:06:17,744 --> 00:06:20,245
He likes pretty
girls, and so do I.
100
00:06:25,385 --> 00:06:26,629
What about the papers?
101
00:06:26,653 --> 00:06:28,131
Oh, yes, the papers.
102
00:06:28,155 --> 00:06:29,754
We mustn't forget them.
103
00:06:44,104 --> 00:06:45,104
Mr. Greerson?
104
00:06:47,174 --> 00:06:48,639
Mr. Greerson.
105
00:06:53,447 --> 00:06:54,879
Mr. Greerson?
106
00:06:57,517 --> 00:07:00,096
Well, I guess he
hasn't arrived yet.
107
00:07:00,120 --> 00:07:02,731
What's your martini
formula, Miss Ferris?
108
00:07:02,755 --> 00:07:04,500
I don't know, five
to one, I guess.
109
00:07:04,524 --> 00:07:05,702
Perfect.
110
00:07:05,726 --> 00:07:07,303
You'll find ice, glasses
and the makings
111
00:07:07,327 --> 00:07:08,805
over the sink on the left side.
112
00:07:08,829 --> 00:07:11,340
So practice your mathematics
while I check on Greerson.
113
00:07:11,364 --> 00:07:13,843
Yes, but... Don't worry.
114
00:07:13,867 --> 00:07:15,945
We pay union
bartender scale here.
115
00:07:15,969 --> 00:07:17,046
So go to work.
116
00:07:19,172 --> 00:07:21,484
Yell if there's
anything you can't find.
117
00:07:21,508 --> 00:07:22,785
I will.
118
00:07:24,111 --> 00:07:26,789
Hello.
119
00:07:26,813 --> 00:07:28,357
Oh.
120
00:07:28,381 --> 00:07:29,725
I told you I'd give it to you
121
00:07:29,749 --> 00:07:31,294
when I got plenty
good and ready.
122
00:07:31,318 --> 00:07:32,629
It's just that you promised
123
00:07:32,653 --> 00:07:35,998
to return the $2,000 six
weeks ago, Mr. Lamont,
124
00:07:36,022 --> 00:07:38,033
and now we must have it.
125
00:07:38,057 --> 00:07:39,935
Our bank has been
more than patient.
126
00:07:39,959 --> 00:07:42,037
Perhaps his father.
127
00:07:42,061 --> 00:07:43,105
Yes.
128
00:07:43,129 --> 00:07:44,374
Even if we must get in touch
129
00:07:44,398 --> 00:07:45,875
with your father in Europe.
130
00:07:45,899 --> 00:07:48,043
You go to my father, O.K.,
131
00:07:48,067 --> 00:07:50,147
I'll see you never
get the money.
132
00:07:51,738 --> 00:07:53,983
You gave it to me
in cash, remember?
133
00:07:54,007 --> 00:07:56,118
You have no legal claim.
134
00:07:56,142 --> 00:07:58,109
So get off my back.
135
00:08:03,082 --> 00:08:04,394
When we loaned him the money,
136
00:08:04,418 --> 00:08:06,996
he made such great promises.
137
00:08:07,020 --> 00:08:10,800
Swore he would pay it
back the very next week.
138
00:08:10,824 --> 00:08:12,635
Now I promise you.
139
00:08:12,659 --> 00:08:14,025
I'll get it from him...
140
00:08:14,795 --> 00:08:16,773
Promise is most given
141
00:08:16,797 --> 00:08:17,940
when the least is said.
142
00:08:23,804 --> 00:08:25,236
Hello?
143
00:08:26,272 --> 00:08:27,650
Edith?
144
00:08:27,674 --> 00:08:28,951
Loring.
145
00:08:28,975 --> 00:08:30,820
I'm at the Malibu place.
146
00:08:30,844 --> 00:08:32,722
No, no, no. Not a party.
147
00:08:32,746 --> 00:08:34,657
A business conference.
148
00:08:34,681 --> 00:08:36,926
I want you to call me on
the phone in about an hour.
149
00:08:36,950 --> 00:08:38,894
When I answer, you hang up.
150
00:08:38,918 --> 00:08:40,018
Why?
151
00:08:41,287 --> 00:08:42,565
Never mind why.
152
00:08:42,589 --> 00:08:43,955
Just do it.
153
00:08:48,395 --> 00:08:50,039
Now, there's the
most beautiful sight
154
00:08:50,063 --> 00:08:51,429
I've seen all day.
155
00:08:52,933 --> 00:08:54,477
Was that Mr. Greerson
who called?
156
00:08:54,501 --> 00:08:58,314
No. Somebody else. But
I checked on Greerson.
157
00:08:58,338 --> 00:09:01,784
He's supposed to be somewhere
between downtown LA and here.
158
00:09:01,808 --> 00:09:03,775
For you.
159
00:09:04,711 --> 00:09:06,444
And for me.
160
00:09:10,918 --> 00:09:12,461
Well, here's to Mr. Greerson,
161
00:09:12,485 --> 00:09:14,452
and his delayed arrival.
162
00:09:22,029 --> 00:09:24,040
Oh, no more for me, please.
163
00:09:24,064 --> 00:09:25,942
I've had three,
and two's my limit.
164
00:09:25,966 --> 00:09:27,577
And one more makes four,
165
00:09:27,601 --> 00:09:31,514
which is exactly
right for a joyful o...
166
00:09:31,538 --> 00:09:33,672
Occasion like this.
167
00:09:37,010 --> 00:09:39,744
Here's hoping your car
breaks down every night.
168
00:09:44,517 --> 00:09:46,195
Well, aren't you
gonna drink to that?
169
00:09:46,219 --> 00:09:48,932
I think I better have
something to eat first.
170
00:09:48,956 --> 00:09:51,300
And leave this for me
to finish all by myself?
171
00:09:51,324 --> 00:09:53,135
Come on, honey, one more.
172
00:09:53,159 --> 00:09:55,137
Then we'll discuss eating.
173
00:09:56,763 --> 00:09:58,240
Now, who could that be?
174
00:09:58,264 --> 00:09:59,809
Mr. Greerson?
175
00:09:59,833 --> 00:10:00,910
Why, sure.
176
00:10:00,934 --> 00:10:02,211
Good old Greerson.
177
00:10:06,773 --> 00:10:08,006
Hello?
178
00:10:08,875 --> 00:10:10,374
Yes, this is Loring Lamont.
179
00:10:11,912 --> 00:10:13,723
Where have you
been, Mr. Greerson?
180
00:10:13,747 --> 00:10:16,659
I've been waiting
nearly an hour for you.
181
00:10:16,683 --> 00:10:17,927
Well, it doesn't really matter.
182
00:10:17,951 --> 00:10:19,495
Mix-ups will happen.
183
00:10:19,519 --> 00:10:21,163
Sure. I can get
the papers to you
184
00:10:21,187 --> 00:10:23,699
first thing in the morning.
185
00:10:23,723 --> 00:10:25,435
Don't give it a thought.
186
00:10:25,459 --> 00:10:26,491
Good night.
187
00:10:28,795 --> 00:10:30,205
Crossed signals.
188
00:10:30,229 --> 00:10:33,409
He's checked in at the
Beverly Sunset for the night.
189
00:10:33,433 --> 00:10:35,077
Well, then, I guess
we'd better be going.
190
00:10:35,101 --> 00:10:36,379
Are you kidding?
191
00:10:36,403 --> 00:10:39,081
Now that we have the
place all to ourselves?
192
00:10:39,105 --> 00:10:41,784
Come on, honey. One more,
193
00:10:41,808 --> 00:10:44,253
and then we'll discuss
what the kitchen has to offer.
194
00:10:44,277 --> 00:10:46,188
No drink and no kitchen.
195
00:10:46,212 --> 00:10:48,257
I wouldn't have come
here if... Sit down, baby.
196
00:10:48,281 --> 00:10:50,926
And don't try to pull that
Purity League act on me, honey.
197
00:10:50,950 --> 00:10:52,094
You're of age.
198
00:10:52,118 --> 00:10:54,463
So relax, baby. Relax.
199
00:10:54,487 --> 00:10:56,220
Let me go.
200
00:10:58,492 --> 00:11:00,002
Oh, no, you don't.
201
00:11:00,026 --> 00:11:01,125
Stop it!
202
00:11:01,595 --> 00:11:02,705
Stop.
203
00:11:02,729 --> 00:11:03,761
Ungh!
204
00:12:58,110 --> 00:13:02,157
You actually struck him
with the car, Miss Ferris?
205
00:13:02,181 --> 00:13:03,392
Either that, Mr. Mason,
206
00:13:03,416 --> 00:13:05,994
or he fell when he
tried to jump clear.
207
00:13:06,018 --> 00:13:08,363
You see, I lost
control of the car
208
00:13:08,387 --> 00:13:10,132
when I pushed
down the accelerator.
209
00:13:10,156 --> 00:13:13,035
I've never driven
a sports car before.
210
00:13:13,059 --> 00:13:14,069
You didn't stop?
211
00:13:14,093 --> 00:13:16,305
No. I... I was scared.
212
00:13:16,329 --> 00:13:18,006
And mad.
213
00:13:18,030 --> 00:13:20,008
I drove about five miles
214
00:13:20,032 --> 00:13:22,144
and stopped at a gas station.
215
00:13:22,168 --> 00:13:25,213
I telephoned Madge
to ask her to...
216
00:13:25,237 --> 00:13:27,683
Maybe I shouldn't bring
you into this, Madge.
217
00:13:27,707 --> 00:13:28,951
Oh, why not?
218
00:13:28,975 --> 00:13:31,487
Since I was the one made
you come to Mr. Mason.
219
00:13:31,511 --> 00:13:34,156
She asked me for
Loring's address.
220
00:13:34,180 --> 00:13:35,290
Why?
221
00:13:35,314 --> 00:13:37,426
I wanted to leave the car there.
222
00:13:37,450 --> 00:13:39,094
I didn't want him to
be able to accuse me
223
00:13:39,118 --> 00:13:40,529
of having stolen it.
224
00:13:40,553 --> 00:13:42,297
You had the address?
225
00:13:42,321 --> 00:13:43,666
No.
226
00:13:43,690 --> 00:13:45,467
I got it from George...
227
00:13:45,491 --> 00:13:48,070
That is, George Albert,
the office manager.
228
00:13:48,094 --> 00:13:49,772
And I, uh...
229
00:13:49,796 --> 00:13:51,774
I called Arlene back
at the filling station.
230
00:13:51,798 --> 00:13:54,110
Tell him what you did, Arlene.
231
00:13:54,134 --> 00:13:56,846
Well, I parked the car
at the apartment building,
232
00:13:56,870 --> 00:13:58,347
in front of the fireplug.
233
00:13:58,371 --> 00:13:59,815
After you did that?
234
00:13:59,839 --> 00:14:01,383
I took a bus home.
235
00:14:01,407 --> 00:14:03,519
In the morning Madge
took me to work.
236
00:14:03,543 --> 00:14:05,554
I was expecting to be fired,
237
00:14:05,578 --> 00:14:08,024
but Mr. Lamont never appeared.
238
00:14:08,048 --> 00:14:09,792
And that started me worrying.
239
00:14:09,816 --> 00:14:12,494
You mean, started me worrying.
240
00:14:12,518 --> 00:14:13,996
Loring's vindictive.
241
00:14:14,020 --> 00:14:16,532
Couldn't he have
her arrested for theft?
242
00:14:16,556 --> 00:14:19,401
Or for, uh, hit-and-run driving?
243
00:14:19,425 --> 00:14:21,003
Or assault and battery?
244
00:14:21,027 --> 00:14:23,172
I suppose he could.
245
00:14:23,196 --> 00:14:25,408
Della, is Paul still
in the outer office?
246
00:14:25,432 --> 00:14:27,810
Yes, he's still waiting.
Ask him in, will you please?
247
00:14:27,834 --> 00:14:28,899
Mm-hm.
248
00:14:29,669 --> 00:14:31,147
This will be Mr. Paul Drake,
249
00:14:31,171 --> 00:14:33,182
head of the Drake
Detective Agency.
250
00:14:33,206 --> 00:14:35,073
Paul.
251
00:14:38,011 --> 00:14:39,377
Come in, Paul.
252
00:14:41,914 --> 00:14:44,293
Paul Drake, this is Miss
Ferris and Miss Elwood.
253
00:14:44,317 --> 00:14:45,861
How do you do? Hello.
254
00:14:45,885 --> 00:14:47,729
Here are those papers I
wanted you to have, Paul.
255
00:14:47,753 --> 00:14:49,020
Oh, thanks.
256
00:14:50,690 --> 00:14:52,835
I'm afraid our
lunch date is off.
257
00:14:52,859 --> 00:14:55,604
Work? Possibly.
258
00:14:55,628 --> 00:14:58,174
I wanted you to help me
pin someone's ears back.
259
00:14:58,198 --> 00:15:00,242
A playboy named Loring
Lamont gave Miss Ferris
260
00:15:00,266 --> 00:15:02,211
a rather bad time last night,
261
00:15:02,235 --> 00:15:04,280
and he might try...
Uh, excuse me, Perry,
262
00:15:04,304 --> 00:15:05,514
but is this the Loring Lamont
263
00:15:05,538 --> 00:15:07,549
whose father owns Lamont
Engineering Corporation?
264
00:15:07,573 --> 00:15:08,851
Yes. Do you know him?
265
00:15:08,875 --> 00:15:10,086
No, but I know about him.
266
00:15:10,110 --> 00:15:11,253
And I'm afraid
267
00:15:11,277 --> 00:15:12,888
somebody's already
pinned his ears back.
268
00:15:12,912 --> 00:15:13,889
How do you mean?
269
00:15:13,913 --> 00:15:17,226
Well, it just came
over the 12:00 news.
270
00:15:17,250 --> 00:15:19,195
Loring Lamont was
found stabbed to death
271
00:15:19,219 --> 00:15:21,330
in a beach house
near Malibu last night.
272
00:15:39,038 --> 00:15:41,550
Lipstick. Hm.
273
00:15:41,574 --> 00:15:45,387
And on the cigarette butts.
274
00:15:45,411 --> 00:15:48,057
I wonder whose car she took.
275
00:15:48,081 --> 00:15:51,215
Hers or...? Or his?
276
00:15:53,686 --> 00:15:55,197
Grimes?
277
00:15:55,221 --> 00:15:56,921
That's me, lieutenant.
278
00:15:58,625 --> 00:16:00,836
Here's the record.
279
00:16:00,860 --> 00:16:01,971
Mr. Lamont drove out
280
00:16:01,995 --> 00:16:04,272
a little before 8
in his own car.
281
00:16:04,296 --> 00:16:06,141
And you think he had
a young lady with him?
282
00:16:06,165 --> 00:16:07,342
I'm sure he did.
283
00:16:07,366 --> 00:16:08,777
But, like I told
you on the phone,
284
00:16:08,801 --> 00:16:10,278
I don't know the name.
285
00:16:10,302 --> 00:16:11,379
Well, uh,
286
00:16:11,403 --> 00:16:13,682
could you identify her
if you saw her again?
287
00:16:13,706 --> 00:16:16,351
I can identify her for you now.
288
00:16:16,375 --> 00:16:19,121
That's her car over
there. That two-tone job.
289
00:16:19,145 --> 00:16:20,388
Been there all night.
290
00:16:20,412 --> 00:16:22,725
Have a look at the
registration if you want to.
291
00:16:22,749 --> 00:16:24,581
All right. All right, sergeant.
292
00:16:30,523 --> 00:16:32,804
That's Miss Ferris'
regular desk.
293
00:16:33,626 --> 00:16:35,037
And, uh, this is where
294
00:16:35,061 --> 00:16:36,371
she would have
done the extra work
295
00:16:36,395 --> 00:16:38,440
for Mr. Lamont last night?
296
00:16:38,464 --> 00:16:39,675
I presume so.
297
00:16:39,699 --> 00:16:42,219
At least, this is where
she started to do it.
298
00:16:43,602 --> 00:16:45,047
Was she, uh,
299
00:16:45,071 --> 00:16:47,950
requested, or um,
did she volunteer?
300
00:16:47,974 --> 00:16:50,552
She, um... She volunteered.
301
00:16:50,576 --> 00:16:51,787
And Mr. Lamont, uh,
302
00:16:51,811 --> 00:16:53,922
stayed until she was finished?
303
00:16:53,946 --> 00:16:55,057
He must have.
304
00:16:55,081 --> 00:16:57,593
If they went out
together, as you say.
305
00:16:57,617 --> 00:16:59,996
You have no idea
where she is now?
306
00:17:00,020 --> 00:17:01,130
All I know is,
307
00:17:01,154 --> 00:17:02,564
she hasn't come back from lunch.
308
00:17:02,588 --> 00:17:05,089
There's nothing, lieutenant.
309
00:17:07,427 --> 00:17:08,637
Thank you, Miss Elwood.
310
00:17:08,661 --> 00:17:10,539
I appreciate you telephoning.
311
00:17:10,563 --> 00:17:13,742
No. No, I won't
hesitate to call on you.
312
00:17:13,766 --> 00:17:14,877
Bye.
313
00:17:14,901 --> 00:17:16,145
Perry, I sure hope
314
00:17:16,169 --> 00:17:17,646
you have Arlene
Ferris in a safe place,
315
00:17:17,670 --> 00:17:19,581
Tragg is hot on her trail.
316
00:17:19,605 --> 00:17:22,985
She's in Madge
Elwood's apartment.
317
00:17:23,009 --> 00:17:25,787
I know what Tragg
found at the plant.
318
00:17:25,811 --> 00:17:27,189
Miss Elwood just told me.
319
00:17:27,213 --> 00:17:29,291
Yeah. But did you know that
he has Lamont Junior's car?
320
00:17:29,315 --> 00:17:30,692
It was impounded
early this morning
321
00:17:30,716 --> 00:17:31,827
for blocking a fireplug.
322
00:17:31,851 --> 00:17:33,129
And there's a witness.
323
00:17:33,153 --> 00:17:35,031
The man who lives in the
apartment below Lamont's
324
00:17:35,055 --> 00:17:37,633
said he saw a woman park
the car and then walk away.
325
00:17:37,657 --> 00:17:38,934
Not good.
326
00:17:38,958 --> 00:17:40,518
First that guard at
the plant and now...
327
00:17:41,627 --> 00:17:43,406
Perry...
328
00:17:43,430 --> 00:17:45,574
Oh, don't, uh, bother
to announce me, Della.
329
00:17:45,598 --> 00:17:49,045
I'm, uh, sure Mr. Mason
is delighted to see me,
330
00:17:49,069 --> 00:17:50,546
as always.
331
00:17:50,570 --> 00:17:52,181
And, uh, Mr. Paul Drake too.
332
00:17:52,205 --> 00:17:53,582
Socially?
333
00:17:53,606 --> 00:17:54,616
As always, lieutenant...
334
00:17:54,640 --> 00:17:56,485
Well, actually,
this is business.
335
00:17:56,509 --> 00:17:59,121
I'm looking for a client
of yours named, uh,
336
00:17:59,145 --> 00:18:00,722
Arlene Ferris.
337
00:18:00,746 --> 00:18:03,192
Arlene Ferris?
338
00:18:03,216 --> 00:18:04,460
The one who called you
339
00:18:04,484 --> 00:18:06,462
from the Lamont
Engineering plant this morning,
340
00:18:06,486 --> 00:18:09,131
and arranged a noon appointment
341
00:18:09,155 --> 00:18:10,799
for the purpose of
your defending her
342
00:18:10,823 --> 00:18:12,734
against a murder she committed.
343
00:18:12,758 --> 00:18:15,737
You sound as though you
had a warrant for her arrest.
344
00:18:15,761 --> 00:18:17,573
Why, no. No, no.
345
00:18:17,597 --> 00:18:19,708
I, uh, merely thought the
three of us could get together
346
00:18:19,732 --> 00:18:23,279
and have a nice,
friendly little talk.
347
00:18:23,303 --> 00:18:24,746
Perhaps later, lieutenant.
348
00:18:24,770 --> 00:18:26,304
Now.
349
00:18:27,606 --> 00:18:28,817
Where is she?
350
00:18:28,841 --> 00:18:30,819
Perhaps later, lieutenant.
351
00:18:30,843 --> 00:18:33,555
Very well, Perry.
352
00:18:33,579 --> 00:18:34,812
Later.
353
00:18:38,384 --> 00:18:40,328
But, um...
354
00:18:40,352 --> 00:18:42,820
by then I'll have that warrant.
355
00:18:48,828 --> 00:18:51,306
He seems pretty sure of himself.
356
00:18:51,330 --> 00:18:52,641
Paul,
357
00:18:52,665 --> 00:18:54,609
where can we contact
that parking witness?
358
00:18:54,633 --> 00:18:56,145
Name's Jerome Henley.
359
00:18:56,169 --> 00:18:59,248
Works at the Hi-Fi
Studio, 762 Sunset Lane.
360
00:18:59,272 --> 00:19:00,548
Just off the strip.
361
00:19:00,572 --> 00:19:02,484
Della, call Madge Elwood
at the Lamont plant.
362
00:19:02,508 --> 00:19:03,485
I'm gonna need her help.
363
00:19:03,509 --> 00:19:04,619
Perry,
364
00:19:04,643 --> 00:19:06,188
whatever you're planning,
365
00:19:06,212 --> 00:19:07,823
Tragg is undoubtedly
waiting downstairs
366
00:19:07,847 --> 00:19:10,392
for you to lead him
directly to Arlene.
367
00:19:10,416 --> 00:19:12,749
Maybe we can surprise him.
368
00:19:35,708 --> 00:19:37,686
Mr. Henley?
369
00:19:37,710 --> 00:19:38,687
Mr. Henley.
370
00:19:38,711 --> 00:19:40,823
Oh? Yes?
371
00:19:40,847 --> 00:19:43,447
You were recommended
to us as an expert on hi-fi.
372
00:19:47,353 --> 00:19:48,931
I like to think...
373
00:19:48,955 --> 00:19:50,732
I like to think I am.
374
00:19:50,756 --> 00:19:53,068
Are you a prospective?
375
00:19:53,092 --> 00:19:55,037
Yes, we might be.
376
00:19:55,061 --> 00:19:56,238
Oh. Well,
377
00:19:56,262 --> 00:19:58,340
here we have our
finest assembly,
378
00:19:58,364 --> 00:20:00,742
AM and FM tuner,
379
00:20:00,766 --> 00:20:02,477
Featherlite automatic changer,
380
00:20:02,501 --> 00:20:05,480
six speakers in all,
discophonic, of course.
381
00:20:05,504 --> 00:20:06,781
Of course.
382
00:20:06,805 --> 00:20:09,151
Will you and the young lady
care for a demonstration?
383
00:20:09,175 --> 00:20:10,618
Why, yes.
384
00:20:10,642 --> 00:20:11,920
Well, if you don't mind,
385
00:20:11,944 --> 00:20:13,388
we'll postpone
the demonstration.
386
00:20:13,412 --> 00:20:15,690
Mr. Henley.
387
00:20:15,714 --> 00:20:17,059
Well, lieutenant.
388
00:20:17,083 --> 00:20:19,094
I didn't realize you
were a hi-fi enthusiast.
389
00:20:19,118 --> 00:20:20,628
I'm not.
390
00:20:20,652 --> 00:20:22,831
Know this man?
391
00:20:22,855 --> 00:20:24,299
Why, no.
392
00:20:24,323 --> 00:20:25,934
He's Perry Mason,
393
00:20:25,958 --> 00:20:27,535
an attorney who specializes
394
00:20:27,559 --> 00:20:29,804
in defending persons
accused of murder.
395
00:20:29,828 --> 00:20:31,006
Oh?
396
00:20:31,030 --> 00:20:33,675
I, uh, don't know
who the young lady is,
397
00:20:33,699 --> 00:20:37,935
but I, uh, want you to
look at her very carefully.
398
00:20:38,971 --> 00:20:40,015
Why, she's the...
399
00:20:40,039 --> 00:20:41,016
Uh, just a moment,
400
00:20:41,040 --> 00:20:43,085
I... I must warn you.
401
00:20:43,109 --> 00:20:45,654
Mason may be
trying one of his tricks.
402
00:20:45,678 --> 00:20:48,324
If, uh, a witness is going
to identify someone,
403
00:20:48,348 --> 00:20:49,891
for instance the young woman
404
00:20:49,915 --> 00:20:51,993
you saw park Loring Lamont's car
405
00:20:52,017 --> 00:20:53,762
in front of the, uh,
fireplug last night.
406
00:20:53,786 --> 00:20:56,031
Well, he might
bring that young lady
407
00:20:56,055 --> 00:20:57,266
into your store.
408
00:20:57,290 --> 00:21:01,237
You would notice her,
but, uh, only casually.
409
00:21:01,261 --> 00:21:03,439
Well, I... I did, but now I...
410
00:21:03,463 --> 00:21:06,308
And, uh, then on
the witness stand,
411
00:21:06,332 --> 00:21:07,643
when you identify
her under oath.
412
00:21:07,667 --> 00:21:09,811
He might ask,
413
00:21:09,835 --> 00:21:10,879
"Aren't you mistaken?"
414
00:21:10,903 --> 00:21:13,282
Well, yes, he
could say that, but...
415
00:21:13,306 --> 00:21:16,485
Henley, I don't want
you to be trapped.
416
00:21:16,509 --> 00:21:20,122
Is she the one you saw get
out of Loring Lamont's car?
417
00:21:20,146 --> 00:21:21,123
Um, Henley.
418
00:21:21,147 --> 00:21:22,958
Don't let him trap you.
419
00:21:22,982 --> 00:21:24,592
She is.
420
00:21:24,616 --> 00:21:26,594
She's the one I saw
get out of the car.
421
00:21:26,618 --> 00:21:29,097
Of course, she's
dressed differently,
422
00:21:29,121 --> 00:21:30,288
but that's her.
423
00:21:33,192 --> 00:21:35,371
Miss Ferris, I'm Lt.
Tragg of Homicide.
424
00:21:35,395 --> 00:21:36,538
I'm afraid I'll have to ask you
425
00:21:36,562 --> 00:21:38,929
to come down to
headquarters with me.
426
00:21:40,899 --> 00:21:42,744
Lieutenant.
427
00:21:42,768 --> 00:21:44,679
You're making a mistake.
428
00:21:44,703 --> 00:21:47,582
This young woman
is not Arlene Ferris.
429
00:21:47,606 --> 00:21:49,751
Next, you'll be saying
you're not Perry Mason.
430
00:21:49,775 --> 00:21:52,335
Come along, Miss Ferris.
431
00:21:56,482 --> 00:21:58,593
They say that Tragg
was fit to be tied
432
00:21:58,617 --> 00:22:00,595
when he found he
had the wrong woman.
433
00:22:00,619 --> 00:22:03,598
I'm afraid all we've
gained is a little time,
434
00:22:03,622 --> 00:22:04,833
and we're gonna sacrifice that
435
00:22:04,857 --> 00:22:06,234
waiting to hear
from Arlene Ferris.
436
00:22:10,196 --> 00:22:12,474
Yes, Della? She's here, Perry.
437
00:22:12,498 --> 00:22:14,176
With George Albert.
438
00:22:14,200 --> 00:22:16,145
You'd better wait, Paul.
439
00:22:16,169 --> 00:22:18,489
Come in, won't you?
440
00:22:19,405 --> 00:22:20,782
Sit down, please.
441
00:22:20,806 --> 00:22:22,473
It's all right, Della.
442
00:22:24,277 --> 00:22:26,755
I've been hoping to hear
from you, Miss Ferris.
443
00:22:26,779 --> 00:22:29,491
But you were supposed to
phone, not come in person.
444
00:22:29,515 --> 00:22:31,193
The police have been
watching this office.
445
00:22:31,217 --> 00:22:32,361
They might still be watching.
446
00:22:32,385 --> 00:22:34,330
Well, I'm sorry,
447
00:22:34,354 --> 00:22:36,398
but, you see, I called George,
448
00:22:36,422 --> 00:22:39,335
and he insisted
on talking to you.
449
00:22:39,359 --> 00:22:41,069
We can trust George, Mr. Mason.
450
00:22:41,093 --> 00:22:43,071
He's sort of engaged to Madge.
451
00:22:43,095 --> 00:22:45,640
Madge Elwood called
you for Lamont's address?
452
00:22:45,664 --> 00:22:47,742
Yes, that's right.
453
00:22:47,766 --> 00:22:49,111
Look, Mason, I'm not too happy
454
00:22:49,135 --> 00:22:50,979
about Madge being
so mixed up in this.
455
00:22:51,003 --> 00:22:52,347
At the moment
456
00:22:52,371 --> 00:22:54,182
she's completely
unmixed, Mr. Albert.
457
00:22:54,206 --> 00:22:55,783
It's Arlene you should
be worried about.
458
00:22:55,807 --> 00:22:58,475
Oh, I am, of course.
459
00:22:59,745 --> 00:23:00,922
Miss Ferris,
460
00:23:00,946 --> 00:23:02,324
do you remember anything more
461
00:23:02,348 --> 00:23:04,359
about the telephone
call Lamont received
462
00:23:04,383 --> 00:23:06,328
when you were in the kitchen?
463
00:23:06,352 --> 00:23:07,762
Well, he did say something
464
00:23:07,786 --> 00:23:10,432
about giving something
when he got good and ready.
465
00:23:10,456 --> 00:23:13,201
His voice got very loud
and he became angry,
466
00:23:13,225 --> 00:23:15,203
and he said,
467
00:23:15,227 --> 00:23:17,039
"You tell my father, O.K.,
468
00:23:17,063 --> 00:23:19,508
and I'll see that you
never get the money."
469
00:23:19,532 --> 00:23:20,642
And then his voice got lower,
470
00:23:20,666 --> 00:23:22,277
and I couldn't hear any more.
471
00:23:22,301 --> 00:23:23,878
"O.K."?
472
00:23:23,902 --> 00:23:25,447
He called the person "O.K."?
473
00:23:25,471 --> 00:23:26,904
Yes.
474
00:23:28,974 --> 00:23:31,453
You said you wanted
to help, Mr. Albert.
475
00:23:31,477 --> 00:23:33,054
Yes, of course.
476
00:23:33,078 --> 00:23:35,991
I'd like you to take Arlene
to Miss Elwood's apartment.
477
00:23:36,015 --> 00:23:37,493
Won't be but a short time
478
00:23:37,517 --> 00:23:40,037
till I know exactly
what she's up against.
479
00:23:42,789 --> 00:23:44,199
Della. Mm-hmm.
480
00:23:44,223 --> 00:23:46,256
Will you show them
to the service elevator?
481
00:23:48,494 --> 00:23:51,006
Perry, that name, O.K.,
it rings a bell somewhere.
482
00:23:51,030 --> 00:23:52,173
Yeah, here it is.
483
00:23:52,197 --> 00:23:54,476
The caretaker at the
Lamont Malibu beach house.
484
00:23:54,500 --> 00:23:56,834
His name is Oolong Kim.
485
00:23:58,170 --> 00:24:00,081
Yes.
486
00:24:00,105 --> 00:24:04,119
My name is Oolong Kim.
487
00:24:04,143 --> 00:24:05,621
And who are you, sir?
488
00:24:05,645 --> 00:24:07,856
My name is Mason,
I'm an attorney.
489
00:24:07,880 --> 00:24:09,458
Perry Mason.
490
00:24:09,482 --> 00:24:11,326
I've heard of you, sir.
491
00:24:11,350 --> 00:24:13,395
What can I do for you?
492
00:24:13,419 --> 00:24:16,353
I'd like to, uh, look
around, if I may.
493
00:24:18,057 --> 00:24:20,335
I think it is all right,
if you are careful.
494
00:24:20,359 --> 00:24:23,705
The police said nothing
was to be disturbed.
495
00:24:23,729 --> 00:24:24,962
This way, please.
496
00:24:25,765 --> 00:24:27,565
Thank you.
497
00:24:30,536 --> 00:24:32,436
I'm Mrs. Kim.
498
00:24:34,006 --> 00:24:35,539
He was lying there.
499
00:24:48,454 --> 00:24:50,365
You the housekeeper
here, Mrs. Kim?
500
00:24:50,389 --> 00:24:51,689
Yes.
501
00:24:53,258 --> 00:24:56,638
How long have you
and O.K. worked here?
502
00:24:56,662 --> 00:24:58,373
O.K.?
503
00:24:58,397 --> 00:25:00,542
Isn't that what the
people call your husband?
504
00:25:00,566 --> 00:25:02,544
Well, people call
my husband Oolong
505
00:25:02,568 --> 00:25:04,079
or Mr. Kim.
506
00:25:04,103 --> 00:25:05,681
We have worked
for Mr. Lamont, Sr.,
507
00:25:05,705 --> 00:25:06,815
for two and a half years.
508
00:25:06,839 --> 00:25:08,249
Will you tell me why you asked
509
00:25:08,273 --> 00:25:10,185
if Mr. Kim is called O.K.?
510
00:25:10,209 --> 00:25:11,587
Well, it seems that last night,
511
00:25:11,611 --> 00:25:14,255
Lamont Jr. had a quarrel
with someone over the phone.
512
00:25:14,279 --> 00:25:15,958
Someone he called O.K.
513
00:25:15,982 --> 00:25:19,060
Would you have any idea
who that might be, Mrs. Kim?
514
00:25:19,084 --> 00:25:20,395
Perhaps Orvel Kingman.
515
00:25:20,419 --> 00:25:22,197
And who is he?
516
00:25:22,221 --> 00:25:25,099
I don't know, but Mr. Lamont...
517
00:25:25,123 --> 00:25:26,701
That is Mr. Lamont, Jr.
518
00:25:26,725 --> 00:25:29,171
Has been making payments to
him ever since I've worked here.
519
00:25:29,195 --> 00:25:31,206
Payments?
520
00:25:31,230 --> 00:25:33,029
His checkbook, Mr. Mason.
521
00:25:34,466 --> 00:25:38,146
He has me put the household
bills in it each month.
522
00:25:38,170 --> 00:25:40,649
Orvel Kingman, $1,000.
523
00:25:40,673 --> 00:25:43,151
Then 1600. $800.
524
00:25:43,175 --> 00:25:46,621
What are these payments
for, do you know, Mrs. Kim?
525
00:25:46,645 --> 00:25:48,823
No, sir, I don't.
526
00:25:48,847 --> 00:25:51,259
Blackmail, perhaps?
527
00:25:51,283 --> 00:25:53,783
Perhaps Mr. Kingman
will be able to tell you.
528
00:25:55,654 --> 00:25:57,120
Perhaps.
529
00:26:10,703 --> 00:26:12,136
Yes?
530
00:26:14,439 --> 00:26:15,817
Shut the door, Al.
531
00:26:15,841 --> 00:26:18,854
Okay.
532
00:26:18,878 --> 00:26:20,844
I'll close the door.
533
00:26:24,984 --> 00:26:26,261
All right, counselor,
534
00:26:26,285 --> 00:26:28,162
what do you want with me?
535
00:26:28,186 --> 00:26:29,764
More to the point,
536
00:26:29,788 --> 00:26:31,622
who are you and
what do you want?
537
00:26:32,858 --> 00:26:34,001
Kingman.
538
00:26:34,025 --> 00:26:36,738
Orvel Kingman.
539
00:26:36,762 --> 00:26:38,506
Now, why all the nosing around
540
00:26:38,530 --> 00:26:41,042
into my affairs by
your man Drake?
541
00:26:41,066 --> 00:26:43,411
Mr. Drake had
instructions to check on you,
542
00:26:43,435 --> 00:26:45,068
find out who you were.
543
00:26:46,138 --> 00:26:48,883
You don't know who I am?
544
00:26:48,907 --> 00:26:51,686
Should I?
545
00:26:51,710 --> 00:26:55,022
I believe the
guy's on the level.
546
00:26:55,046 --> 00:26:56,825
I'm a commission man.
547
00:26:56,849 --> 00:26:58,794
Bookie to you.
548
00:26:58,818 --> 00:27:01,029
Biggest west of Las Vegas.
549
00:27:01,053 --> 00:27:03,031
Oh, I see.
550
00:27:03,055 --> 00:27:04,354
See? See what?
551
00:27:05,057 --> 00:27:06,634
Oh, stub entries
552
00:27:06,658 --> 00:27:09,004
in Loring Lamont's checkbook.
553
00:27:09,028 --> 00:27:10,839
Sixteen hundred, 1,400, 800.
554
00:27:10,863 --> 00:27:12,240
Sure.
555
00:27:12,264 --> 00:27:15,944
He was a lousy judge of
horseflesh, as the saying goes.
556
00:27:15,968 --> 00:27:17,979
Hey, wait a minute.
557
00:27:18,003 --> 00:27:19,648
You figuring me for a patsy?
558
00:27:19,672 --> 00:27:23,351
Kingman, if I'm figuring you
for a patsy, you deserve it.
559
00:27:23,375 --> 00:27:25,687
Lamont was overheard
on the phone last night
560
00:27:25,711 --> 00:27:27,322
threatening to send
somebody to jail.
561
00:27:27,346 --> 00:27:30,325
Somebody he called O.K.
562
00:27:30,349 --> 00:27:33,595
Al, what do people call me?
563
00:27:33,619 --> 00:27:34,629
Odds.
564
00:27:34,653 --> 00:27:35,997
Odds Kingman.
565
00:27:36,021 --> 00:27:40,301
People have never
called you just, uh, O.K.?
566
00:27:40,325 --> 00:27:41,870
Never.
567
00:27:41,894 --> 00:27:43,438
Ask anybody.
568
00:27:45,598 --> 00:27:46,897
Excuse me.
569
00:27:50,369 --> 00:27:51,401
Yes?
570
00:27:52,337 --> 00:27:53,448
Well, go ahead, Paul.
571
00:27:53,472 --> 00:27:56,518
Perry, Tragg just
arrested Arlene Ferris
572
00:27:56,542 --> 00:27:58,052
in Madge Elwood's apartment.
573
00:27:58,076 --> 00:28:00,054
Yes, he had a warrant.
574
00:28:00,078 --> 00:28:01,723
The charge?
575
00:28:01,747 --> 00:28:03,391
First-degree murder.
576
00:28:15,227 --> 00:28:16,237
Now, doctor,
577
00:28:16,261 --> 00:28:17,338
as the coroner's physician
578
00:28:17,362 --> 00:28:18,840
who examined the
body of the deceased,
579
00:28:18,864 --> 00:28:20,709
Loring Lamont, on
the night in question,
580
00:28:20,733 --> 00:28:21,910
would you tell the court,
581
00:28:21,934 --> 00:28:23,912
what time, in your
opinion, death occurred?
582
00:28:23,936 --> 00:28:26,014
Between the hours
of 9 and 12 p.m.
583
00:28:26,038 --> 00:28:28,583
Wednesday, January the 4th.
584
00:28:28,607 --> 00:28:30,418
And the cause of death?
585
00:28:30,442 --> 00:28:31,987
A massive heart hemorrhage,
586
00:28:32,011 --> 00:28:34,156
due to the organ's,
uh, penetration
587
00:28:34,180 --> 00:28:36,692
by a stiletto-type instrument,
588
00:28:36,716 --> 00:28:37,893
uh, via the back muscles
589
00:28:37,917 --> 00:28:39,895
and the posterior rib cage.
590
00:28:39,919 --> 00:28:42,497
Could you put that into
layman's language, doctor?
591
00:28:42,521 --> 00:28:43,999
Yes.
592
00:28:44,023 --> 00:28:45,889
He was stabbed in the back.
593
00:28:47,693 --> 00:28:49,838
It was almost 11:00
when I found him.
594
00:28:49,862 --> 00:28:52,007
I was late that morning.
595
00:28:52,031 --> 00:28:54,009
And I went to the
garden for my husband,
596
00:28:54,033 --> 00:28:55,643
and we called the police.
597
00:28:55,667 --> 00:28:57,312
I see.
598
00:28:57,336 --> 00:28:58,769
Now, Mrs. Kim,
599
00:29:00,039 --> 00:29:02,550
I show you this
antique Italian dagger,
600
00:29:02,574 --> 00:29:04,186
already placed in evidence
601
00:29:04,210 --> 00:29:05,553
as having been
found near the body.
602
00:29:05,577 --> 00:29:06,955
Do you recognize it?
603
00:29:06,979 --> 00:29:09,357
It's been in the beach house
ever since I worked there.
604
00:29:09,381 --> 00:29:11,927
They used it as a letter opener,
605
00:29:11,951 --> 00:29:14,511
both Loring Jr. And his father.
606
00:29:15,855 --> 00:29:17,966
Then it is your contention
that the defendant,
607
00:29:17,990 --> 00:29:20,535
in order to
corroborate her story
608
00:29:20,559 --> 00:29:22,570
of a deliberate attempt
made by the deceased
609
00:29:22,594 --> 00:29:24,672
to lure her to his beach house,
610
00:29:24,696 --> 00:29:26,608
and to make improper advances,
611
00:29:26,632 --> 00:29:30,445
planted evidence near the
scene and in her apartment
612
00:29:30,469 --> 00:29:31,880
sometime after the murder?
613
00:29:31,904 --> 00:29:33,448
Yes, Your Honor.
614
00:29:33,472 --> 00:29:36,118
Indistinguishable
footprints and slide marks
615
00:29:36,142 --> 00:29:38,586
beside the muddy road
near the beach house
616
00:29:38,610 --> 00:29:41,256
and, uh, this
mud-stained, uh, dress
617
00:29:41,280 --> 00:29:42,657
in her apartment.
618
00:29:42,681 --> 00:29:45,293
Well, what makes you believe
she planted these things?
619
00:29:45,317 --> 00:29:47,996
Well, a part of
Miss Ferris' story
620
00:29:48,020 --> 00:29:50,698
is that the deceased
followed her along the road,
621
00:29:50,722 --> 00:29:51,900
up the muddy bank.
622
00:29:51,924 --> 00:29:54,803
Yet the deceased's
shoes were as immaculate
623
00:29:54,827 --> 00:29:57,438
as though they'd just
come from a store window.
624
00:29:57,462 --> 00:29:59,674
Lieutenant, did you
institute a search
625
00:29:59,698 --> 00:30:02,010
for the so-called muddy
clothes and shoes?
626
00:30:02,034 --> 00:30:03,145
Yes, sir.
627
00:30:03,169 --> 00:30:04,445
Negative.
628
00:30:04,469 --> 00:30:07,582
No trace of any
clothes of any kind,
629
00:30:07,606 --> 00:30:08,917
in or around the beach house.
630
00:30:08,941 --> 00:30:10,585
No change of clothes,
631
00:30:10,609 --> 00:30:12,053
even if he'd wanted
to change them?
632
00:30:12,077 --> 00:30:14,517
No, no, sir.
633
00:30:14,947 --> 00:30:17,558
Now, in her statement,
the defendant asserted
634
00:30:17,582 --> 00:30:20,328
she had no idea why
her car wouldn't start,
635
00:30:20,352 --> 00:30:21,963
the night she
encountered Mr. Lamont
636
00:30:21,987 --> 00:30:23,799
in the company parking lot.
637
00:30:23,823 --> 00:30:25,167
Now, did you examine this car
638
00:30:25,191 --> 00:30:27,002
to find out why it
wouldn't start, sergeant?
639
00:30:27,026 --> 00:30:28,270
Yes, I did.
640
00:30:28,294 --> 00:30:30,839
I found the rotor missing
from the distributor.
641
00:30:30,863 --> 00:30:33,408
Did you subsequently
discover this missing rotor?
642
00:30:33,432 --> 00:30:34,676
Yes, sir.
643
00:30:34,700 --> 00:30:36,644
In the glove compartment
of the defendant's car.
644
00:30:36,668 --> 00:30:39,848
Thank you. Cross-examine.
645
00:30:39,872 --> 00:30:41,149
No questions.
646
00:30:41,173 --> 00:30:43,384
You may step down, sergeant.
647
00:30:43,408 --> 00:30:46,021
Then as the security guard
on the night in question,
648
00:30:46,045 --> 00:30:48,389
you checked out the
deceased, Loring Lamont?
649
00:30:48,413 --> 00:30:49,724
Yep.
650
00:30:49,748 --> 00:30:51,759
In that white sports car of his.
651
00:30:51,783 --> 00:30:53,561
Ten to 8, it was.
652
00:30:53,585 --> 00:30:55,864
Was Mr. Lamont alone in the car?
653
00:30:55,888 --> 00:30:56,998
Nope.
654
00:30:57,022 --> 00:30:59,267
Young lady was with him.
655
00:30:59,291 --> 00:31:01,069
Mr. Grimes, do you
see that young lady
656
00:31:01,093 --> 00:31:02,570
anyplace in this courtroom?
657
00:31:02,594 --> 00:31:04,239
Yup.
658
00:31:04,263 --> 00:31:06,574
Sitting right over there.
659
00:31:06,598 --> 00:31:09,199
Arlene Ferris.
660
00:31:10,302 --> 00:31:11,779
When did you first notice
661
00:31:11,803 --> 00:31:14,249
Mr. Lamont's sports car
parked by the fireplug?
662
00:31:14,273 --> 00:31:16,218
About a minute
before I tagged it.
663
00:31:16,242 --> 00:31:18,653
Uh, seven after 10.
664
00:31:18,677 --> 00:31:20,688
Was anyone in the car?
665
00:31:20,712 --> 00:31:22,157
No, not then.
666
00:31:22,181 --> 00:31:23,624
Or when I came back
a few minutes later
667
00:31:23,648 --> 00:31:24,993
to tag a double-parked car.
668
00:31:25,017 --> 00:31:26,862
Thank you.
669
00:31:26,886 --> 00:31:28,451
Your witness, Mr. Mason.
670
00:31:29,721 --> 00:31:30,988
No questions.
671
00:31:32,457 --> 00:31:34,236
Now, Mr. Henley,
672
00:31:34,260 --> 00:31:37,372
you just positively
identified the defendant
673
00:31:37,396 --> 00:31:39,274
as the woman who
parked Loring Lamont's car
674
00:31:39,298 --> 00:31:41,576
by a fire plug in front of
his apartment building.
675
00:31:41,600 --> 00:31:43,245
Yes, sir.
676
00:31:43,269 --> 00:31:45,646
Did you not, in
your hi-fi store,
677
00:31:45,670 --> 00:31:46,748
several days ago,
678
00:31:46,772 --> 00:31:48,917
make an equally
positive identification
679
00:31:48,941 --> 00:31:51,452
of another woman, who
supposedly parked his car there?
680
00:31:51,476 --> 00:31:54,289
I did, but I was wrong.
681
00:31:54,313 --> 00:31:56,024
I feel I was tricked.
682
00:31:56,048 --> 00:31:57,725
Tricked?
683
00:31:57,749 --> 00:31:59,261
How, Mr. Henley?
684
00:31:59,285 --> 00:32:01,496
Lieutenant Tragg seemed so eager
685
00:32:01,520 --> 00:32:03,831
to have me identify
the woman with you.
686
00:32:03,855 --> 00:32:05,533
And there was a
marked resemblance.
687
00:32:05,557 --> 00:32:08,336
Well I... I just
feel I was tricked.
688
00:32:08,360 --> 00:32:11,907
Then you made your first
identification simply because
689
00:32:11,931 --> 00:32:13,474
Lieutenant Tragg
seemed to be so eager
690
00:32:13,498 --> 00:32:15,243
to have you identify the
woman who was with me.
691
00:32:15,267 --> 00:32:16,277
Yes.
692
00:32:16,301 --> 00:32:20,581
Look at the
defendant, Mr. Henley,
693
00:32:20,605 --> 00:32:23,140
Are you sure you're
not being tricked again?
694
00:32:24,376 --> 00:32:25,386
Yes.
695
00:32:25,410 --> 00:32:28,056
Absolutely sure?
696
00:32:28,080 --> 00:32:29,323
Yes.
697
00:32:29,347 --> 00:32:30,691
Look at the
defendant, Mr. Henley.
698
00:32:30,715 --> 00:32:32,426
Not at me, at the defendant.
699
00:32:32,450 --> 00:32:33,995
Now, are you sure
700
00:32:34,019 --> 00:32:37,265
the defendant is the woman
who parked Loring Lamont's car
701
00:32:37,289 --> 00:32:40,101
by that fireplug?
702
00:32:40,125 --> 00:32:41,869
Are you as sure as you were
703
00:32:41,893 --> 00:32:43,304
when you identified Madge Elwood
704
00:32:43,328 --> 00:32:45,974
as having parked his car there?
705
00:32:45,998 --> 00:32:48,442
I... I don't know.
706
00:32:48,466 --> 00:32:50,411
Which girl it was
it, Mr. Henley?
707
00:32:50,435 --> 00:32:52,955
Arlene Ferris or Madge Elwood?
708
00:32:56,942 --> 00:33:02,090
Actually, you don't know
which one it was, do you?
709
00:33:02,114 --> 00:33:04,147
No.
710
00:33:06,218 --> 00:33:07,884
No further questions.
711
00:33:10,255 --> 00:33:13,234
Right, thanks.
712
00:33:13,258 --> 00:33:14,635
Well, it doesn't look good.
713
00:33:14,659 --> 00:33:17,238
Orvel Kingman's gone
south, and I mean south,
714
00:33:17,262 --> 00:33:18,372
for an indefinite stay
715
00:33:18,396 --> 00:33:20,341
to study racetrack
conditions in Brazil.
716
00:33:20,365 --> 00:33:22,277
But, as far as I can find out,
717
00:33:22,301 --> 00:33:24,045
he was telling you the
truth about the name O.K.
718
00:33:24,069 --> 00:33:26,381
Nobody ever calls him that.
719
00:33:26,405 --> 00:33:29,117
Second, Oolong Kim
and his wife Frances
720
00:33:29,141 --> 00:33:30,518
are having money problems.
721
00:33:30,542 --> 00:33:31,752
Oh?
722
00:33:31,776 --> 00:33:33,388
There's a second trust
deed on their home,
723
00:33:33,412 --> 00:33:34,655
due and payable.
724
00:33:34,679 --> 00:33:36,557
Now they're being socked
with default payments,
725
00:33:36,581 --> 00:33:37,558
penalties and so on.
726
00:33:37,582 --> 00:33:39,194
They could lose the home.
727
00:33:39,218 --> 00:33:41,062
What about the O.K.
as far as he's concerned?
728
00:33:41,086 --> 00:33:42,430
Couldn't find out
anything there.
729
00:33:42,454 --> 00:33:44,199
The Kims stick pretty
much to themselves.
730
00:33:44,223 --> 00:33:46,301
But at least none of the
tradespeople who deal with him
731
00:33:46,325 --> 00:33:47,790
ever call him O.K.
732
00:33:49,028 --> 00:33:50,338
Hungry, Paul?
733
00:33:50,362 --> 00:33:52,474
Dinner's ready.
734
00:33:52,498 --> 00:33:53,941
Perry?
735
00:33:53,965 --> 00:33:56,911
I've been thinking about
those muddy clothes.
736
00:33:56,935 --> 00:33:58,913
They couldn't have
just disappeared.
737
00:33:58,937 --> 00:34:00,748
Do you suppose it's
possible that the murderer,
738
00:34:00,772 --> 00:34:01,983
for some reason, could have...?
739
00:34:02,007 --> 00:34:04,619
Could have changed
Lamont's clothes?
740
00:34:04,643 --> 00:34:07,555
Try telling that to a jury.
741
00:34:07,579 --> 00:34:09,857
The murderer, knowing Lamont,
742
00:34:09,881 --> 00:34:12,193
would get himself all
dirty chasing Arlene,
743
00:34:12,217 --> 00:34:14,362
brought out clean
shoes, socks and trousers
744
00:34:14,386 --> 00:34:16,431
from Lamont's own wardrobe
745
00:34:16,455 --> 00:34:19,822
and dressed the
corpse with them.
746
00:34:21,126 --> 00:34:22,504
What else have you got?
747
00:34:22,528 --> 00:34:24,472
The saga of Lamont's car.
748
00:34:24,496 --> 00:34:26,574
After your client left it
parked blocking a fireplug,
749
00:34:26,598 --> 00:34:28,009
it was tagged.
750
00:34:28,033 --> 00:34:30,245
About ten minutes later, the
same officer came back again,
751
00:34:30,269 --> 00:34:31,846
found another car
double-parked there,
752
00:34:31,870 --> 00:34:33,114
so he tagged that one too.
753
00:34:33,138 --> 00:34:34,782
Then at 1:00, Lamont's
car was tagged again
754
00:34:34,806 --> 00:34:36,051
by another officer,
755
00:34:36,075 --> 00:34:38,953
and an hour later it was
impounded by the police.
756
00:34:38,977 --> 00:34:40,821
That's quite a history.
757
00:34:40,845 --> 00:34:43,858
What about phone calls
from the beach house?
758
00:34:43,882 --> 00:34:45,893
If Arlene's story is true,
759
00:34:45,917 --> 00:34:47,562
Lamont certainly would
have called someone
760
00:34:47,586 --> 00:34:48,563
to come out and get him.
761
00:34:48,587 --> 00:34:50,165
He didn't.
762
00:34:50,189 --> 00:34:51,466
The phone company keeps records
763
00:34:51,490 --> 00:34:53,634
of all long-distance
calls to the Malibu area.
764
00:34:53,658 --> 00:34:54,802
And there was only one.
765
00:34:54,826 --> 00:34:57,394
At 8:30 to his
secretary, Edith Bristol.
766
00:35:01,032 --> 00:35:02,343
Come in.
767
00:35:02,367 --> 00:35:04,412
Miss Bristol, this is
Perry Mason, the attorney.
768
00:35:04,436 --> 00:35:06,681
He'd like to talk to
you for a moment.
769
00:35:06,705 --> 00:35:08,049
Won't you have a seat, please?
770
00:35:08,073 --> 00:35:09,306
Thank you.
771
00:35:15,247 --> 00:35:17,492
As you probably
know, Miss Bristol,
772
00:35:17,516 --> 00:35:20,095
I'm defending Arlene Ferris.
773
00:35:20,119 --> 00:35:21,662
My investigators
have come across
774
00:35:21,686 --> 00:35:23,965
a phone call made
from the beach house.
775
00:35:23,989 --> 00:35:26,901
Made to you at 8:30 on
the night of the murder.
776
00:35:26,925 --> 00:35:31,172
The police have already
asked me that, Mr. Mason.
777
00:35:31,196 --> 00:35:32,740
And what did you tell them?
778
00:35:32,764 --> 00:35:35,376
That Mr. Lamont, Jr. called me,
779
00:35:35,400 --> 00:35:37,078
and instructed
me to call him back
780
00:35:37,102 --> 00:35:38,413
in about an hour
and then hang up.
781
00:35:38,437 --> 00:35:40,181
Hang up?
782
00:35:40,205 --> 00:35:41,816
Yes.
783
00:35:41,840 --> 00:35:43,818
He said he was in a
business conference.
784
00:35:43,842 --> 00:35:45,920
I suppose he was using my call
785
00:35:45,944 --> 00:35:47,588
as an excuse to break away.
786
00:35:47,612 --> 00:35:49,423
And did you call back?
787
00:35:49,447 --> 00:35:54,461
Yes, about 9:20, 9:25.
788
00:35:54,485 --> 00:35:57,865
Did, uh, he say
anything beyond hello?
789
00:35:57,889 --> 00:36:01,669
Well, he pretended he was
talking to a Mr. Greerson,
790
00:36:01,693 --> 00:36:03,537
a business acquaintance.
791
00:36:03,561 --> 00:36:05,239
Said he was sorry
about being late.
792
00:36:05,263 --> 00:36:06,274
I hung up then.
793
00:36:06,298 --> 00:36:08,142
Is that the last you
heard from him?
794
00:36:08,166 --> 00:36:11,846
Well... yes.
795
00:36:11,870 --> 00:36:15,049
I have the feeling you
did hear something else.
796
00:36:15,073 --> 00:36:18,541
If not from Mr. Lamont,
perhaps a third party?
797
00:36:19,978 --> 00:36:21,777
Who was it?
798
00:36:23,148 --> 00:36:24,458
Madge.
799
00:36:24,482 --> 00:36:27,317
Madge Elwood?
800
00:36:28,253 --> 00:36:30,064
What did she have to say?
801
00:36:30,088 --> 00:36:32,667
Oh, nothing really.
802
00:36:32,691 --> 00:36:34,469
Except she wanted
to know if I had a key
803
00:36:34,493 --> 00:36:37,372
to Mr. Lamont's apartment.
804
00:36:37,396 --> 00:36:39,174
I said I didn't have one.
805
00:36:39,198 --> 00:36:42,532
And she said she was sorry
that she bothered me and hung up.
806
00:36:46,338 --> 00:36:48,049
Albert,
807
00:36:48,073 --> 00:36:50,084
did, uh, Miss Elwood
808
00:36:50,108 --> 00:36:52,520
tell you about
calling Miss Bristol?
809
00:36:52,544 --> 00:36:54,055
No.
810
00:36:54,079 --> 00:36:57,892
Do you know why she wanted
the key to Lamont's apartment?
811
00:36:57,916 --> 00:36:59,315
No, I don't know.
812
00:37:02,720 --> 00:37:04,698
Well, there's something
odd going on here.
813
00:37:04,722 --> 00:37:07,201
I'm going to find
out what it is.
814
00:37:19,938 --> 00:37:21,615
Why wouldn't Madge have told us
815
00:37:21,639 --> 00:37:23,651
about going out there?
816
00:37:23,675 --> 00:37:25,453
Lamont had a
business appointment
817
00:37:25,477 --> 00:37:26,820
with a man named Greerson.
818
00:37:26,844 --> 00:37:29,023
Either for that night or
early the next morning.
819
00:37:29,047 --> 00:37:31,626
What's that got to do with it?
820
00:37:31,650 --> 00:37:34,895
Well, suppose after
Arlene telephoned,
821
00:37:34,919 --> 00:37:37,565
Madge saw a chance
to ingratiate herself
822
00:37:37,589 --> 00:37:39,400
with Lamont by
taking him his car
823
00:37:39,424 --> 00:37:41,035
and some clean clothes.
824
00:37:41,059 --> 00:37:43,271
So she tries to get
his apartment keys
825
00:37:43,295 --> 00:37:44,605
from Edith Bristol.
826
00:37:44,629 --> 00:37:46,507
Not necessarily.
827
00:37:46,531 --> 00:37:49,676
The key could've been
on his key ring in the car.
828
00:37:49,700 --> 00:37:52,579
Anyway, she got
clothes and his car,
829
00:37:52,603 --> 00:37:54,581
and drove out to
the beach house.
830
00:37:54,605 --> 00:37:56,850
That's just what happened.
831
00:37:56,874 --> 00:37:59,987
Those two parking violations
should have told me that.
832
00:38:00,011 --> 00:38:01,655
The first ticket
833
00:38:01,679 --> 00:38:04,525
must have been removed
from the windshield.
834
00:38:04,549 --> 00:38:06,627
I don't quite
follow that, Perry.
835
00:38:06,651 --> 00:38:08,796
At the beach house,
836
00:38:08,820 --> 00:38:10,198
after he'd put on
the clean clothes,
837
00:38:10,222 --> 00:38:11,466
let's say that
838
00:38:11,490 --> 00:38:13,601
Lamont tried to force
his attentions on Madge,
839
00:38:13,625 --> 00:38:15,203
Just as he had on Arlene.
840
00:38:15,227 --> 00:38:16,637
That's when Madge stabbed him.
841
00:38:16,661 --> 00:38:20,174
Oh, I'm beginning to see it now.
842
00:38:20,198 --> 00:38:21,609
Then Madge drove
the car back to town
843
00:38:21,633 --> 00:38:24,579
and parked it in front
of the fireplug again.
844
00:38:24,603 --> 00:38:26,147
Where it got the second ticket.
845
00:38:26,171 --> 00:38:29,150
So it was really Madge
that Jerome Henley saw.
846
00:38:29,174 --> 00:38:30,684
And that's where,
847
00:38:30,708 --> 00:38:32,487
in trying to outfox
Lieutenant Tragg,
848
00:38:32,511 --> 00:38:34,143
I outfoxed myself.
849
00:38:35,847 --> 00:38:38,626
You know, there were no
dirty clothes in Lamont's car,
850
00:38:38,650 --> 00:38:40,828
so Madge must have
transferred them to her car
851
00:38:40,852 --> 00:38:42,029
and taken them with her.
852
00:38:42,053 --> 00:38:43,431
Mm-mm.
853
00:38:43,455 --> 00:38:46,789
So, what happened to the clothes
becomes a big question now.
854
00:38:51,729 --> 00:38:54,608
You won't find Madge
Elwood here, I don't expect.
855
00:38:54,632 --> 00:38:56,978
Some fella come
by late yesterday.
856
00:38:57,002 --> 00:39:00,081
I heard 'em talking
about going to Las Vegas.
857
00:39:00,105 --> 00:39:02,249
She went in this,
uh, fella's car?
858
00:39:02,273 --> 00:39:03,384
Must have.
859
00:39:03,408 --> 00:39:04,818
Hers is still here.
860
00:39:04,842 --> 00:39:05,953
Well, I gotta fix breakfast.
861
00:39:05,977 --> 00:39:07,521
Close the door when
you go, will you?
862
00:39:07,545 --> 00:39:09,223
Thank you.
863
00:39:09,247 --> 00:39:10,858
What fella, Perry?
864
00:39:10,882 --> 00:39:12,315
Perhaps George Albert.
865
00:39:13,485 --> 00:39:16,585
He'd better be in
court this morning.
866
00:39:18,990 --> 00:39:21,035
Wouldn't have left
things in here, too risky.
867
00:39:21,059 --> 00:39:22,591
Perry, look.
868
00:39:30,135 --> 00:39:32,380
Well, looks like we
hit the jackpot, Della.
869
00:39:32,404 --> 00:39:34,748
Well, Mr. Mason.
870
00:39:34,772 --> 00:39:35,949
You see, lieutenant?
871
00:39:35,973 --> 00:39:37,418
I knew he was going
to plant something
872
00:39:37,442 --> 00:39:38,686
to try to clear his client.
873
00:39:46,984 --> 00:39:48,295
Your Honor,
874
00:39:48,319 --> 00:39:49,763
the people's case
would be completed
875
00:39:49,787 --> 00:39:52,032
if it weren't for a certain
matter that concerns me gravely,
876
00:39:52,056 --> 00:39:53,634
not just as prosecutor,
877
00:39:53,658 --> 00:39:55,436
but as a member of
the legal profession.
878
00:39:55,460 --> 00:39:57,671
I have reason to feel that
an attempt has been made
879
00:39:57,695 --> 00:39:59,540
in this case to
fabricate evidence.
880
00:39:59,564 --> 00:40:00,941
And I wish to present testimony
881
00:40:00,965 --> 00:40:02,709
in order to prepare a
record that may be used
882
00:40:02,733 --> 00:40:04,512
for the purpose of impeachment.
883
00:40:04,536 --> 00:40:06,079
Very well, Mr. Chamberlin.
884
00:40:06,103 --> 00:40:08,115
You may call your first witness.
885
00:40:08,139 --> 00:40:11,106
I call Lieutenant
Tragg to the stand.
886
00:40:13,244 --> 00:40:15,389
You mean Mr. Mason
and his secretary
887
00:40:15,413 --> 00:40:17,391
were inside the garage?
888
00:40:17,415 --> 00:40:18,626
Yes, Your Honor.
889
00:40:18,650 --> 00:40:20,794
What was Mr. Mason
doing at that moment?
890
00:40:20,818 --> 00:40:23,764
Well, he was holding a shoe
over a cardboard packing case.
891
00:40:23,788 --> 00:40:25,666
You mean he was putting
that shoe into the case,
892
00:40:25,690 --> 00:40:26,900
don't you, lieutenant?
893
00:40:26,924 --> 00:40:28,536
Well, it looked as
though he were about to.
894
00:40:28,560 --> 00:40:31,505
If the court please,
895
00:40:31,529 --> 00:40:33,674
I object to the
question on the ground
896
00:40:33,698 --> 00:40:36,510
that it's viciously
misleading and suggestive.
897
00:40:36,534 --> 00:40:39,846
Furthermore, this witness
is not a mind reader.
898
00:40:39,870 --> 00:40:42,583
Your Honor, as an expert
criminal investigator,
899
00:40:42,607 --> 00:40:44,818
Lieutenant Tragg is entitled
to express his opinion.
900
00:40:44,842 --> 00:40:47,821
If it is an opinion
and not an actual fact.
901
00:40:47,845 --> 00:40:49,823
Nevertheless, I am going
to sustain the objection,
902
00:40:49,847 --> 00:40:52,593
Mr. Chamberlin.
903
00:40:52,617 --> 00:40:54,528
But in view of the
seriousness of this, Mr. Mason,
904
00:40:54,552 --> 00:40:56,497
may I express the
hope that you will help,
905
00:40:56,521 --> 00:40:59,833
rather than hinder, the
court at arriving at the truth?
906
00:40:59,857 --> 00:41:03,170
I intend to help in every way
I possibly can, Your Honor.
907
00:41:03,194 --> 00:41:04,671
Very well.
908
00:41:04,695 --> 00:41:07,255
You may proceed, Mr. Chamberlin.
909
00:41:12,971 --> 00:41:14,081
Now, lieutenant, I ask you
910
00:41:14,105 --> 00:41:15,883
to examine this shoe
and these trousers,
911
00:41:15,907 --> 00:41:17,785
both of which have
already been identified
912
00:41:17,809 --> 00:41:19,954
as the property of the
deceased, Loring Lamont.
913
00:41:19,978 --> 00:41:21,856
Yes, they're from
the packing case.
914
00:41:21,880 --> 00:41:24,659
And those are my
identifying tags on them.
915
00:41:24,683 --> 00:41:25,893
If it please the court,
916
00:41:25,917 --> 00:41:27,929
I would like to have these
trousers and this shoe,
917
00:41:27,953 --> 00:41:30,998
and also this shoe,
which Mr. Mason
918
00:41:31,022 --> 00:41:32,834
had already put into
that packing case,
919
00:41:32,858 --> 00:41:36,270
as people's exhibits J, K and L.
920
00:41:36,294 --> 00:41:37,872
The defense has no
objection, Your Honor.
921
00:41:37,896 --> 00:41:39,907
Have them so marked.
922
00:41:39,931 --> 00:41:41,509
I'm afraid I've struck
out so far, Perry.
923
00:41:41,533 --> 00:41:42,910
Madge Elwood is
not in Las Vegas,
924
00:41:42,934 --> 00:41:44,278
at least not under her own name,
925
00:41:44,302 --> 00:41:46,102
and there's no
trace of her here.
926
00:41:51,943 --> 00:41:55,456
Your witness, Mr. Mason.
927
00:41:55,480 --> 00:41:58,659
The defense has no
questions of Lieutenant Tragg.
928
00:41:58,683 --> 00:42:00,428
Your Honor, at this
time I had hoped
929
00:42:00,452 --> 00:42:02,029
to question Madge Elwood,
930
00:42:02,053 --> 00:42:03,731
but apparently she
cannot be found.
931
00:42:03,755 --> 00:42:05,199
However, with the
court's permission
932
00:42:05,223 --> 00:42:06,801
I would like to recall
Mr. George Albert,
933
00:42:06,825 --> 00:42:09,603
who I believe can supply
us with the same information.
934
00:42:09,627 --> 00:42:10,671
Very well.
935
00:42:10,695 --> 00:42:12,973
You may step down, lieutenant.
936
00:42:12,997 --> 00:42:16,165
Call George Albert to the stand.
937
00:42:22,474 --> 00:42:24,719
I remind you, you
are still under oath.
938
00:42:24,743 --> 00:42:26,175
Yes, sir. I know.
939
00:42:31,783 --> 00:42:33,394
Now, Mr. Albert,
940
00:42:33,418 --> 00:42:35,463
on the night of Lamont's death,
941
00:42:35,487 --> 00:42:38,332
did you receive a telephone
call from Madge Elwood,
942
00:42:38,356 --> 00:42:40,934
requesting Lamont's
town address?
943
00:42:40,958 --> 00:42:42,269
Yes.
944
00:42:42,293 --> 00:42:44,071
But didn't she know his address?
945
00:42:44,095 --> 00:42:46,674
Hadn't she, in fact, been
to his apartment in the past?
946
00:42:46,698 --> 00:42:48,476
In the far past.
947
00:42:48,500 --> 00:42:50,578
She didn't know his new
address. He had moved recently.
948
00:42:50,602 --> 00:42:51,612
But you knew it.
949
00:42:51,636 --> 00:42:52,713
That's right.
950
00:42:52,737 --> 00:42:55,850
Did you know a man by
the name of Greerson?
951
00:42:55,874 --> 00:42:58,018
Yes, he's a client of our firm.
952
00:42:58,042 --> 00:42:59,720
Did you know that
Lamont had an appointment
953
00:42:59,744 --> 00:43:01,555
with Mr. Greerson on
the evening of the murder?
954
00:43:01,579 --> 00:43:02,990
It was the following morning.
955
00:43:03,014 --> 00:43:04,057
I see.
956
00:43:04,081 --> 00:43:06,260
And you also knew,
957
00:43:06,284 --> 00:43:08,161
because Madge
Elwood had told you,
958
00:43:08,185 --> 00:43:10,631
that Lamont had had a
struggle on the muddy ground
959
00:43:10,655 --> 00:43:13,233
just outside his
Malibu beach house.
960
00:43:13,257 --> 00:43:15,002
And was then stranded
inside the house
961
00:43:15,026 --> 00:43:16,270
because he had no clean clothing
962
00:43:16,294 --> 00:43:17,304
to change to.
963
00:43:17,328 --> 00:43:18,539
Yes.
964
00:43:18,563 --> 00:43:20,708
Now, I ask you, Mr. Albert,
965
00:43:20,732 --> 00:43:23,577
whether or not you decided
to play the Good Samaritan
966
00:43:23,601 --> 00:43:24,745
by going to Lamont's apartment
967
00:43:24,769 --> 00:43:27,214
and getting some
clean clothing for him,
968
00:43:27,238 --> 00:43:29,049
and then, by
driving his sports car
969
00:43:29,073 --> 00:43:30,618
out to the beach house for him?
970
00:43:30,642 --> 00:43:32,286
No.
971
00:43:32,310 --> 00:43:33,320
You did not?
972
00:43:33,344 --> 00:43:34,321
No.
973
00:43:34,345 --> 00:43:35,556
Did Madge Elwood?
974
00:43:35,580 --> 00:43:37,758
No.
975
00:43:37,782 --> 00:43:40,093
Well, I don't know.
How could I know?
976
00:43:40,117 --> 00:43:42,663
How many times did Miss
Elwood call you that night?
977
00:43:42,687 --> 00:43:44,598
Just that time.
978
00:43:44,622 --> 00:43:47,134
Don't perjure yourself
twice, Mr. Albert.
979
00:43:47,158 --> 00:43:49,336
Didn't she call you the
second time to tell you
980
00:43:49,360 --> 00:43:51,838
that she was driving Lamont's
car out to the beach house
981
00:43:51,862 --> 00:43:53,782
so he wouldn't
be stranded there?
982
00:43:56,033 --> 00:43:57,311
All right, yes.
983
00:43:57,335 --> 00:44:00,614
Now, after that call, what
did you do, Mr. Albert?
984
00:44:00,638 --> 00:44:02,449
Did you also go to
the beach house?
985
00:44:02,473 --> 00:44:03,584
No.
986
00:44:03,608 --> 00:44:05,185
Why would I go to
the beach house?
987
00:44:05,209 --> 00:44:08,088
Because Madge was
driving Lamont's car.
988
00:44:08,112 --> 00:44:09,490
You were to follow,
989
00:44:09,514 --> 00:44:12,025
bring her home in your car.
990
00:44:12,049 --> 00:44:14,328
Didn't you get there
first, Mr. Albert?
991
00:44:14,352 --> 00:44:16,497
No, I didn't.
992
00:44:16,521 --> 00:44:19,633
Having arrived there first,
didn't you then kill Mr. Lamont?
993
00:44:19,657 --> 00:44:21,067
No.
994
00:44:21,091 --> 00:44:24,226
Did you arrive there after
Miss Elwood had killed Lamont?
995
00:44:26,331 --> 00:44:27,708
I decline to answer.
996
00:44:27,732 --> 00:44:29,576
You decline?
997
00:44:29,600 --> 00:44:31,066
On what grounds?
998
00:44:32,303 --> 00:44:34,214
On the grounds that I
cannot be compelled
999
00:44:34,238 --> 00:44:36,038
to testify about my wife.
1000
00:44:37,141 --> 00:44:38,519
Your wife?
1001
00:44:38,543 --> 00:44:41,522
Madge Elwood and I were
married in Las Vegas last night.
1002
00:44:47,318 --> 00:44:48,696
Your Honor,
1003
00:44:48,720 --> 00:44:50,397
it must be clearly apparent
1004
00:44:50,421 --> 00:44:52,500
that an attempt is
being made here
1005
00:44:52,524 --> 00:44:55,202
not to fabricate, but
to suppress evidence.
1006
00:44:55,226 --> 00:44:57,905
Miss Elwood, or rather
Mrs. Albert unavailable,
1007
00:44:57,929 --> 00:45:00,240
her husband refusing to testify.
1008
00:45:00,264 --> 00:45:01,942
Under the circumstances,
1009
00:45:01,966 --> 00:45:03,577
I would like to I recall
one other witness.
1010
00:45:03,601 --> 00:45:04,578
Mr. Chamberlin?
1011
00:45:04,602 --> 00:45:06,514
I have no objection, Your Honor.
1012
00:45:06,538 --> 00:45:08,983
The state is most interested
in these developments.
1013
00:45:09,007 --> 00:45:10,651
Very well, Mr. Mason.
1014
00:45:10,675 --> 00:45:12,920
I would like to
recall Oolong Kim.
1015
00:45:12,944 --> 00:45:15,678
Oolong Kim to the stand, please.
1016
00:45:18,750 --> 00:45:20,861
Now, Mr. Kim,
1017
00:45:20,885 --> 00:45:23,330
a telephone call was
made to the deceased
1018
00:45:23,354 --> 00:45:25,666
at about half-past
or 20 minutes past 8
1019
00:45:25,690 --> 00:45:28,001
on the night of his murder.
1020
00:45:28,025 --> 00:45:30,838
Enough of the
conversation was overheard
1021
00:45:30,862 --> 00:45:34,575
to indicate that the person who
telephoned made certain demands.
1022
00:45:34,599 --> 00:45:38,534
And that that person
was called O.K.
1023
00:45:39,970 --> 00:45:41,081
Yes, sir.
1024
00:45:41,105 --> 00:45:44,685
Your name is Oolong Kim.
1025
00:45:44,709 --> 00:45:47,821
Your initials are O.K.
1026
00:45:47,845 --> 00:45:50,858
Now, I suggest, Mr. Kim,
that despite your wife's denials,
1027
00:45:50,882 --> 00:45:52,481
you were that person.
1028
00:45:54,285 --> 00:45:56,463
Yes, sir, I was.
1029
00:45:56,487 --> 00:45:58,965
Mr. Lamont Jr. was the
only one that called me that.
1030
00:45:58,989 --> 00:46:00,634
What were you demanding of him?
1031
00:46:00,658 --> 00:46:01,769
Money.
1032
00:46:01,793 --> 00:46:03,771
Loaned to him to pay
his gambling debts
1033
00:46:03,795 --> 00:46:06,140
and which he owed
my wife and me.
1034
00:46:06,164 --> 00:46:07,875
He refused?
1035
00:46:07,899 --> 00:46:09,210
Yes, sir.
1036
00:46:09,234 --> 00:46:12,146
He had promised it many times.
1037
00:46:12,170 --> 00:46:13,647
Then what did you do?
1038
00:46:13,671 --> 00:46:17,317
My wife and I talked.
1039
00:46:17,341 --> 00:46:19,053
The situation was acute.
1040
00:46:19,077 --> 00:46:21,055
But we did not act in haste.
1041
00:46:21,079 --> 00:46:23,224
It was much later when
my wife and I drove
1042
00:46:23,248 --> 00:46:24,424
to the Lamont beach house
1043
00:46:24,448 --> 00:46:26,060
to make another appeal.
1044
00:46:26,084 --> 00:46:27,094
How much later?
1045
00:46:27,118 --> 00:46:29,329
We reached there
1046
00:46:29,353 --> 00:46:31,331
a little after half-past 10.
1047
00:46:31,355 --> 00:46:33,600
And you saw Lamont?
1048
00:46:33,624 --> 00:46:35,002
No, Mr. Mason.
1049
00:46:35,026 --> 00:46:37,104
We came up the back way.
1050
00:46:37,128 --> 00:46:38,806
A car was behind the house.
1051
00:46:38,830 --> 00:46:40,207
We drove away.
1052
00:46:40,231 --> 00:46:41,508
We thought then
we'd speak to him
1053
00:46:41,532 --> 00:46:43,310
when he didn't have company.
1054
00:46:43,334 --> 00:46:44,645
You recognize the car?
1055
00:46:44,669 --> 00:46:46,814
No.
1056
00:46:46,838 --> 00:46:47,915
But I can recall it.
1057
00:46:47,939 --> 00:46:51,085
An inexpensive two-door sedan?
1058
00:46:51,109 --> 00:46:52,152
Why, no.
1059
00:46:52,176 --> 00:46:54,121
It was a red convertible.
1060
00:46:54,145 --> 00:46:55,656
Red convertible?
1061
00:46:55,680 --> 00:46:57,758
Are you sure of that? Of course.
1062
00:46:57,782 --> 00:47:00,594
My wife saw it too.
1063
00:47:00,618 --> 00:47:01,984
Thank you, Mr. Kim.
1064
00:47:08,159 --> 00:47:09,804
Your Honor,
1065
00:47:09,828 --> 00:47:11,038
still present in the courtroom
1066
00:47:11,062 --> 00:47:12,539
is the officer who testified
1067
00:47:12,563 --> 00:47:14,008
as to having
placed the first ticket
1068
00:47:14,032 --> 00:47:15,910
on Loring Lamont's car.
1069
00:47:15,934 --> 00:47:18,478
I would like to ask him
one or two questions.
1070
00:47:18,502 --> 00:47:21,381
Questions which may help
bring this case to a conclusion.
1071
00:47:21,405 --> 00:47:24,651
Very well, call Officer
Lyons to the stand.
1072
00:47:24,675 --> 00:47:26,787
Officer Peter
Lyons to the stand.
1073
00:47:26,811 --> 00:47:28,978
You may step down, Mr. Kim.
1074
00:47:31,149 --> 00:47:32,993
Now, Officer Lyons,
1075
00:47:33,017 --> 00:47:36,596
you testified that you
tagged Loring Lamont's car
1076
00:47:36,620 --> 00:47:37,664
on the night of his murder.
1077
00:47:37,688 --> 00:47:38,665
Yes.
1078
00:47:38,689 --> 00:47:40,034
For parking in
front of a fireplug.
1079
00:47:40,058 --> 00:47:43,237
That was, uh, seven
minutes after 10.
1080
00:47:43,261 --> 00:47:46,807
Now, isn't it true that in about
ten minutes you came back
1081
00:47:46,831 --> 00:47:49,743
to see if his car was still
parked in front of the fireplug?
1082
00:47:49,767 --> 00:47:51,478
Yes, and it still was.
1083
00:47:51,502 --> 00:47:53,013
You issued another
ticket at that time?
1084
00:47:53,037 --> 00:47:54,982
Yes, but for another car
that I found double-parked
1085
00:47:55,006 --> 00:47:56,616
a few feet away.
1086
00:47:56,640 --> 00:48:00,086
Can you describe this other
car that was double-parked?
1087
00:48:00,110 --> 00:48:01,955
A red convertible.
1088
00:48:01,979 --> 00:48:04,179
And the registered owner?
1089
00:48:04,815 --> 00:48:06,226
I don't remember the name.
1090
00:48:06,250 --> 00:48:07,995
It's in the record though.
I can get it for you.
1091
00:48:08,019 --> 00:48:10,686
I don't think that will be
necessary, thank you.
1092
00:48:11,822 --> 00:48:13,102
Don't leave, Miss Bristol.
1093
00:48:23,400 --> 00:48:26,035
It was my car.
1094
00:48:28,873 --> 00:48:31,718
I guess I knew it
would all come out.
1095
00:48:31,742 --> 00:48:34,977
No matter how I tried
to change the evidence.
1096
00:48:38,115 --> 00:48:40,360
I left my car there,
1097
00:48:40,384 --> 00:48:43,263
while I got Loring's clothes.
1098
00:48:43,287 --> 00:48:46,800
And then I took them
out to the beach house.
1099
00:48:46,824 --> 00:48:48,869
But after Loring changed,
1100
00:48:48,893 --> 00:48:50,871
he told me that he
was taking my car
1101
00:48:50,895 --> 00:48:53,062
to find Arlene Ferris.
1102
00:48:54,732 --> 00:48:58,378
He said I could hitchhike home
1103
00:48:58,402 --> 00:49:00,847
for all he cared.
1104
00:49:00,871 --> 00:49:03,105
That he was through with me.
1105
00:49:05,109 --> 00:49:06,853
He was drunk
1106
00:49:06,877 --> 00:49:09,690
and vicious.
1107
00:49:09,714 --> 00:49:12,893
He hit me and tried to choke me.
1108
00:49:12,917 --> 00:49:15,596
I managed to twist
away from him.
1109
00:49:15,620 --> 00:49:17,397
And I picked up the stiletto
1110
00:49:17,421 --> 00:49:19,655
and struck out with it.
1111
00:49:26,998 --> 00:49:30,332
I was only trying
to defend myself.
1112
00:49:39,610 --> 00:49:41,855
Right, Gertie, thank you.
1113
00:49:41,879 --> 00:49:43,323
Well, I found out
1114
00:49:43,347 --> 00:49:45,659
why Lamont picked on Edith
to make that telephone call.
1115
00:49:45,683 --> 00:49:46,793
It was his charming way
1116
00:49:46,817 --> 00:49:48,461
of letting her know he
was through with her.
1117
00:49:48,485 --> 00:49:49,830
Seeing another woman? Uh-huh.
1118
00:49:49,854 --> 00:49:52,232
Then later she called him
again, wanting an explanation.
1119
00:49:52,256 --> 00:49:54,201
Of course, that was after
his adventure in the mud.
1120
00:49:54,225 --> 00:49:57,104
Well, even then she
took him the clean clothes.
1121
00:49:57,128 --> 00:49:59,572
She must have been very
much in love with him, Paul.
1122
00:49:59,596 --> 00:50:01,474
Only there's one thing
I don't understand.
1123
00:50:01,498 --> 00:50:03,309
Madge's Las Vegas
marriage. What was all that?
1124
00:50:03,333 --> 00:50:04,611
Well,
1125
00:50:04,635 --> 00:50:07,881
Madge was afraid that Albert
might have killed Lamont.
1126
00:50:07,905 --> 00:50:09,449
Albert was afraid
that she might have.
1127
00:50:09,473 --> 00:50:11,284
So they were just trying
to protect each other.
1128
00:50:11,308 --> 00:50:13,153
Comedy of errors.
1129
00:50:13,177 --> 00:50:16,156
Uh, just errors,
Della, no comedy.
1130
00:50:16,180 --> 00:50:17,824
As Perry would say,
1131
00:50:17,848 --> 00:50:19,414
murder is never funny.
1132
00:50:20,250 --> 00:50:21,695
Okay, boss.
1133
00:50:21,719 --> 00:50:23,329
Okay.
78584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.