Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,692 --> 00:00:59,669
Yes?
2
00:00:59,693 --> 00:01:02,172
I'm Mrs. Hollister.
3
00:01:02,196 --> 00:01:03,540
I see.
4
00:01:03,564 --> 00:01:05,475
Well, if you read
the notice here...
5
00:01:05,499 --> 00:01:07,744
I was poor Augusta
Bowdoin's housekeeper
6
00:01:07,768 --> 00:01:10,514
before she passed on.
7
00:01:10,538 --> 00:01:12,716
Are you able to find
everything all right?
8
00:01:12,740 --> 00:01:16,053
Oh, yes. I'll manage
all right, thank you.
9
00:01:16,077 --> 00:01:19,156
Well, I know you people
are making an inventory.
10
00:01:19,180 --> 00:01:24,061
And I was wondering about a
vase I was always very fond of.
11
00:01:24,085 --> 00:01:26,363
Everything here will be
taken to the county warehouse
12
00:01:26,387 --> 00:01:28,564
as soon as I finish
my investigation.
13
00:01:28,588 --> 00:01:30,100
Well, yes, of course, but I...
14
00:01:30,124 --> 00:01:32,001
That's where everything
goes in a case like this,
15
00:01:32,025 --> 00:01:35,004
where somebody dies
and there's no will, no heirs.
16
00:01:35,028 --> 00:01:37,340
Well, I thought I
could be of some help.
17
00:01:37,364 --> 00:01:40,243
No, thank you, Mrs.
Hollister. I'm sorry.
18
00:01:40,267 --> 00:01:42,345
Well, then...
19
00:04:11,085 --> 00:04:12,062
Hi.
20
00:04:12,086 --> 00:04:13,518
Hi, honey.
21
00:04:14,721 --> 00:04:17,267
Ralph, watch the eggs.
22
00:04:17,291 --> 00:04:19,436
Honey, just wait till
you see what I found.
23
00:04:19,460 --> 00:04:21,571
I was just starting to inventory
that old Bowdoin house
24
00:04:21,595 --> 00:04:24,240
when out popped more money
than you ever saw in your life. Heh.
25
00:04:24,264 --> 00:04:25,241
Money?
26
00:04:25,265 --> 00:04:26,265
Hey, Charley.
27
00:04:27,667 --> 00:04:30,480
Charley, how would
you like to see $153,000,
28
00:04:30,504 --> 00:04:32,382
all tucked into
one little envelope?
29
00:04:32,406 --> 00:04:33,483
Oh, Ralph.
30
00:04:33,507 --> 00:04:35,151
What did you do,
Ralphie, rob a bank?
31
00:04:35,175 --> 00:04:37,187
Now wait a minute. It isn't
my money, you understand.
32
00:04:37,211 --> 00:04:39,189
As a matter of fact, it isn't
really spending money.
33
00:04:39,213 --> 00:04:40,457
Well, then, what on earth is it?
34
00:04:40,481 --> 00:04:42,525
What do you mean,
it isn't really money?
35
00:04:42,549 --> 00:04:44,660
Remember those old
greenbacks, darling?
36
00:04:44,684 --> 00:04:46,963
Currency the government
called in years ago.
37
00:04:46,987 --> 00:04:48,998
I guess big amounts like
this wouldn't be honored now
38
00:04:49,022 --> 00:04:50,633
except under special
circumstances,
39
00:04:50,657 --> 00:04:51,801
but I wanted you to see it
40
00:04:51,825 --> 00:04:53,470
before I had to hand
it over to the county.
41
00:04:53,494 --> 00:04:54,637
Ralph, you know
42
00:04:54,661 --> 00:04:56,272
you're not supposed
to bring things home.
43
00:04:56,296 --> 00:04:57,640
You could get in trouble.
44
00:04:57,664 --> 00:04:59,642
Oh, darling, what they
don't know down at the office
45
00:04:59,666 --> 00:05:00,977
doesn't hurt them. Heh.
46
00:05:01,001 --> 00:05:03,480
I just wanted to show
you what it looks like...
47
00:05:08,442 --> 00:05:09,841
Well?
48
00:05:13,280 --> 00:05:14,280
It's gone.
49
00:05:16,049 --> 00:05:17,393
It can't be.
50
00:05:17,417 --> 00:05:18,527
I-I put it in there myself,
51
00:05:18,551 --> 00:05:21,164
and I only stopped
at the grocery store.
52
00:05:21,188 --> 00:05:24,167
A hundred and fifty
thousand dollars.
53
00:05:25,225 --> 00:05:28,037
Oh, Ralph. You fool.
54
00:05:35,168 --> 00:05:37,947
Well, well, would
you look at that.
55
00:05:37,971 --> 00:05:40,283
Benjamin Franklin.
56
00:05:40,307 --> 00:05:42,774
Liberty dressed as Columbia.
57
00:05:47,881 --> 00:05:48,991
Look how much bigger these are
58
00:05:49,015 --> 00:05:51,082
than the bills we have nowadays.
59
00:05:53,720 --> 00:05:55,498
Heh. Yeah.
60
00:05:55,522 --> 00:05:57,400
Of course, I nearly
got the scare of my life
61
00:05:57,424 --> 00:06:00,637
when I hear they're only good
under special circumstances.
62
00:06:00,661 --> 00:06:02,539
Well, there were
circumstances under which
63
00:06:02,563 --> 00:06:05,375
even the Continentals were
good during the Revolution.
64
00:06:05,399 --> 00:06:07,743
And I suppose that Robert E. Lee
65
00:06:07,767 --> 00:06:09,979
didn't mind taking his
salary in Confederate money.
66
00:06:12,506 --> 00:06:14,484
Mr. Farrell, that... That's
just kidding, ain't it?
67
00:06:14,508 --> 00:06:16,952
I mean, greenbacks
are still real dough.
68
00:06:16,976 --> 00:06:19,522
Technically, I suppose so.
69
00:06:19,546 --> 00:06:20,856
But, uh, what was your purpose
70
00:06:20,880 --> 00:06:23,693
in bringing all of this
to me, Mr. Nickels?
71
00:06:23,717 --> 00:06:25,228
Oh, just call me Charley.
72
00:06:25,252 --> 00:06:26,729
See, I remembered how you said
73
00:06:26,753 --> 00:06:28,498
if I ran across
anything really valuable,
74
00:06:28,522 --> 00:06:30,400
how'd you'd be interested
in hearing about it.
75
00:06:30,424 --> 00:06:32,168
And it seemed to
me that $153,000...
76
00:06:32,192 --> 00:06:34,537
Well, I was referring
to objects of art.
77
00:06:34,561 --> 00:06:36,239
Being in the export business,
78
00:06:36,263 --> 00:06:38,341
I have a large market
open in that field.
79
00:06:38,365 --> 00:06:42,512
But, uh... Heh. Old
money hardly qualifies.
80
00:06:42,536 --> 00:06:45,648
And where did you
find this, anyway?
81
00:06:45,672 --> 00:06:48,685
Well, I-I'm walking past
the grocery store last night,
82
00:06:48,709 --> 00:06:51,521
and I see my cousin's car.
83
00:06:51,545 --> 00:06:53,390
He's the one that
works at the county.
84
00:06:53,414 --> 00:06:57,148
Yes, well, never mind, Charley.
Maybe I'd just as soon not know.
85
00:06:59,319 --> 00:07:01,231
There'd be all
sorts of risk attached
86
00:07:01,255 --> 00:07:03,900
in getting this amount
of money exchanged.
87
00:07:03,924 --> 00:07:05,334
But wouldn't it be worth it?
88
00:07:05,358 --> 00:07:06,703
I mean,
89
00:07:06,727 --> 00:07:11,207
even if we sold off for 70
or 80 cents on the dollar.
90
00:07:11,231 --> 00:07:13,376
Or if you gave me half?
91
00:07:13,400 --> 00:07:15,411
You mean you'll do it?
92
00:07:18,004 --> 00:07:19,682
How?
93
00:07:19,706 --> 00:07:20,816
How, Mr. Farrell?
94
00:07:32,085 --> 00:07:34,830
Hello, there.
95
00:07:34,854 --> 00:07:36,399
Hello, Lloyd.
96
00:07:36,423 --> 00:07:38,968
Norma, it's wonderful
seeing you again.
97
00:07:38,992 --> 00:07:40,272
Won't you sit down?
98
00:07:52,406 --> 00:07:54,850
I've been right at the
same telephone number.
99
00:07:54,874 --> 00:07:56,486
Of course, I haven't
been just sitting,
100
00:07:56,510 --> 00:07:57,953
waiting there
all the time, but...
101
00:07:57,977 --> 00:07:59,221
I know, Norma.
102
00:07:59,245 --> 00:08:01,157
I know how long it's been.
103
00:08:01,181 --> 00:08:03,660
One year.
104
00:08:03,684 --> 00:08:05,728
Uh, two Gibsons, please.
105
00:08:05,752 --> 00:08:06,829
Yes, sir.
106
00:08:06,853 --> 00:08:08,398
One with a double onion.
107
00:08:08,422 --> 00:08:10,132
Surely, sir.
108
00:08:10,156 --> 00:08:12,034
That you remembered.
109
00:08:12,058 --> 00:08:14,392
I remember a lot more than that.
110
00:08:17,931 --> 00:08:20,176
You, uh, still work
for the county?
111
00:08:20,200 --> 00:08:21,911
Yes. Why?
112
00:08:21,935 --> 00:08:23,312
Oh, I don't know.
113
00:08:23,336 --> 00:08:24,747
Something reminded me of it.
114
00:08:24,771 --> 00:08:27,350
Uh, a rather unusual
business opportunity
115
00:08:27,374 --> 00:08:29,251
I happened to run into.
116
00:08:29,275 --> 00:08:32,188
It happened to remind you of me?
117
00:08:32,212 --> 00:08:35,191
No. Just something I
thought I'd ask about, that's all.
118
00:08:35,215 --> 00:08:36,960
It doesn't matter.
119
00:08:36,984 --> 00:08:38,628
How is your mother?
120
00:08:38,652 --> 00:08:40,563
It seems to me the last
time we saw each other
121
00:08:40,587 --> 00:08:42,398
was when you just
happened to want to meet
122
00:08:42,422 --> 00:08:45,134
some people I worked for.
123
00:08:45,158 --> 00:08:48,204
I thought perhaps when
the phone rang this time...
124
00:08:48,228 --> 00:08:49,372
Norma.
125
00:08:49,396 --> 00:08:51,474
I wanted to see you.
126
00:08:51,498 --> 00:08:52,976
I called you because
I can call you now.
127
00:08:53,000 --> 00:08:54,878
Because I have the right to.
128
00:08:54,902 --> 00:08:57,647
Because I finally
got my divorce.
129
00:09:00,574 --> 00:09:02,607
I'm sorry, Lloyd.
130
00:09:06,479 --> 00:09:09,025
What was the question
you wanted to ask?
131
00:09:09,049 --> 00:09:11,460
Well, I just wondered
whether it was difficult
132
00:09:11,484 --> 00:09:13,496
to get a name off the
county rolls, that's all.
133
00:09:13,520 --> 00:09:14,800
The name of a pensioner.
134
00:09:15,955 --> 00:09:17,866
What sort of name did you want?
135
00:09:17,890 --> 00:09:22,159
Someone very old.
Someone who's going to die.
136
00:09:23,563 --> 00:09:25,774
Now, where shall we have dinner?
137
00:09:25,798 --> 00:09:28,318
I know a beautiful
new steak place.
138
00:09:32,706 --> 00:09:34,817
Oh, for heaven's sake.
139
00:09:34,841 --> 00:09:36,519
Mm?
140
00:09:36,543 --> 00:09:38,454
Did you see this
thing about the old man
141
00:09:38,478 --> 00:09:39,755
who died the other day?
142
00:09:39,779 --> 00:09:40,923
See who, dear?
143
00:09:40,947 --> 00:09:43,292
The one who was
supposed to have been poor,
144
00:09:43,316 --> 00:09:46,462
only he left $148,000.
145
00:09:46,486 --> 00:09:47,496
Don't I have enough trouble
146
00:09:47,520 --> 00:09:48,997
that you have to
read me every story...?
147
00:09:49,021 --> 00:09:51,767
But Ralph, the money
he left was in old bills.
148
00:09:51,791 --> 00:09:53,358
Greenbacks.
149
00:09:55,695 --> 00:09:59,442
"It was revealed today
that Josiah Ames, aged 83,
150
00:09:59,466 --> 00:10:02,411
"who passed away last night
at the Sunnydale Rest Home,
151
00:10:02,435 --> 00:10:05,013
was by no means a pauper."
152
00:10:05,037 --> 00:10:07,216
"A routine search of
the old man's effects
153
00:10:07,240 --> 00:10:10,819
"disclosed $148,000
in very old currency
154
00:10:10,843 --> 00:10:12,921
"commonly known as greenbacks,
155
00:10:12,945 --> 00:10:14,990
"a type of money which
has long since been recalled
156
00:10:15,014 --> 00:10:17,426
"by the United States Treasury.
157
00:10:17,450 --> 00:10:20,396
"A handwritten will bequeathed
the out-of-date fortune
158
00:10:20,420 --> 00:10:24,099
to Albert G. Keller, a
longtime resident of this city."
159
00:10:24,123 --> 00:10:27,470
And, what was the
amount of old currency
160
00:10:27,494 --> 00:10:28,837
you found in that house?
161
00:10:28,861 --> 00:10:31,874
It totaled $153,000.
162
00:10:31,898 --> 00:10:35,278
Just 5,000 more than the
amount mentioned here.
163
00:10:35,302 --> 00:10:36,445
Yes.
164
00:10:36,469 --> 00:10:38,213
It's quite a difference,
of course, uh,
165
00:10:38,237 --> 00:10:40,215
so it could be
just a coincidence.
166
00:10:40,239 --> 00:10:44,687
But you don't really think
it is coincidence, do you?
167
00:10:44,711 --> 00:10:46,088
Well, neither do I.
168
00:10:46,112 --> 00:10:47,556
The trouble is,
169
00:10:47,580 --> 00:10:50,393
most anybody could have
gotten that envelope out of my car.
170
00:10:50,417 --> 00:10:51,994
I only stopped at the
grocery store and...
171
00:10:52,018 --> 00:10:53,228
And I locked it.
172
00:10:53,252 --> 00:10:56,365
Mr. Duncan, I take it
you haven't yet reported
173
00:10:56,389 --> 00:10:59,836
either the discovery or loss
of the currency to anyone.
174
00:10:59,860 --> 00:11:03,138
No, Mr. Mason.
That's why I'm here.
175
00:11:03,162 --> 00:11:06,208
I kept intending to
report it all along.
176
00:11:06,232 --> 00:11:08,311
O-only now, I've
got to do something.
177
00:11:08,335 --> 00:11:10,446
You are aware of the fact
that when old currency is found
178
00:11:10,470 --> 00:11:11,647
as part of an estate,
179
00:11:11,671 --> 00:11:14,317
it, uh, automatically
becomes redeemable.
180
00:11:14,341 --> 00:11:15,884
Yes, that's what I mean.
181
00:11:15,908 --> 00:11:17,386
The money goes
through probate court,
182
00:11:17,410 --> 00:11:19,888
and then the Treasury
Department redeems the old bills
183
00:11:19,912 --> 00:11:22,025
with new currency
to pay the heirs.
184
00:11:22,049 --> 00:11:25,027
Now, if this is part of
the money you found,
185
00:11:25,051 --> 00:11:27,964
someone has played
a very neat trick.
186
00:11:27,988 --> 00:11:29,732
They fixed it so you
can't prove your story,
187
00:11:29,756 --> 00:11:32,835
can't even prove the
money's the same.
188
00:11:32,859 --> 00:11:34,337
But I've got to.
189
00:11:34,361 --> 00:11:38,106
I've got to tell the truth,
even if I lose my job.
190
00:11:38,130 --> 00:11:42,466
I'll do whatever you advise,
Mr. Mason. Only, please help me.
191
00:11:43,870 --> 00:11:45,080
Della.
192
00:11:45,104 --> 00:11:46,538
Call Paul?
193
00:11:48,975 --> 00:11:50,920
A little bundle of clothes,
194
00:11:50,944 --> 00:11:52,488
and a few books,
195
00:11:52,512 --> 00:11:54,289
and an old footlocker.
196
00:11:54,313 --> 00:11:56,392
That's all Mr. Ames owned.
197
00:11:56,416 --> 00:11:58,961
Why, when we found
that he had written a will,
198
00:11:58,985 --> 00:12:01,964
we all just laughed at the
idea of his even needing one.
199
00:12:01,988 --> 00:12:04,333
Then the old gentleman
never mentioned his money?
200
00:12:04,357 --> 00:12:06,435
This is a charity
place, Mr. Drake.
201
00:12:06,459 --> 00:12:10,272
Miss Hamilton, who actually
found the greenbacks?
202
00:12:10,296 --> 00:12:11,407
I did.
203
00:12:11,431 --> 00:12:13,475
Clear in the bottom
of his footlocker.
204
00:12:13,499 --> 00:12:16,779
First there was an old
sweater, then a newspaper,
205
00:12:16,803 --> 00:12:18,447
then several big
pictures of his wife.
206
00:12:18,471 --> 00:12:20,149
She's been dead a long time,
207
00:12:20,173 --> 00:12:21,350
He told me once...
208
00:12:21,374 --> 00:12:23,586
Uh, did you count
the money yourself?
209
00:12:23,610 --> 00:12:26,522
Well, there were four
of us there besides me.
210
00:12:26,546 --> 00:12:27,790
We all counted.
211
00:12:27,814 --> 00:12:31,827
It was $148,000.
212
00:12:31,851 --> 00:12:33,228
Didn't you know?
213
00:12:33,252 --> 00:12:35,698
Miss Hamilton, was
there anything unusual
214
00:12:35,722 --> 00:12:36,966
about Mr. Ames' death?
215
00:12:36,990 --> 00:12:39,468
Did he die, uh, unexpectedly?
216
00:12:39,492 --> 00:12:43,172
This is a terminal
rest home, Mr. Drake.
217
00:12:43,196 --> 00:12:46,275
I first met Mr. Ames when he
came out here from Kansas.
218
00:12:46,299 --> 00:12:48,978
Salina, Kansas, I believe.
219
00:12:49,002 --> 00:12:51,447
That would be
about 15 years ago.
220
00:12:51,471 --> 00:12:53,515
Only, why do you ask, Mr. Mason?
221
00:12:53,539 --> 00:12:55,818
Are you representing
a relative of his?
222
00:12:55,842 --> 00:12:58,487
No, Mr. Keller, not a relative.
223
00:12:58,511 --> 00:13:02,157
Yes, I always understood
he didn't have any.
224
00:13:02,181 --> 00:13:04,927
Well, I certainly don't
have any secrets.
225
00:13:04,951 --> 00:13:07,863
Ames opened a little repair
shop over on 8th Street.
226
00:13:07,887 --> 00:13:10,132
I used to drop in and
help him with his books,
227
00:13:10,156 --> 00:13:12,068
what little there was of them.
228
00:13:12,092 --> 00:13:14,036
Sometimes we played chess.
229
00:13:14,060 --> 00:13:16,772
Did Mr. Ames ever mention to
you that he had made out a will?
230
00:13:16,796 --> 00:13:17,774
One in your favor?
231
00:13:17,798 --> 00:13:19,675
No.
232
00:13:19,699 --> 00:13:21,543
Oh, he did say several
times that he was grateful
233
00:13:21,567 --> 00:13:23,379
that I dropped in on him,
234
00:13:23,403 --> 00:13:24,914
and that someday he'd prove it.
235
00:13:24,938 --> 00:13:27,183
Didn't you take him seriously?
236
00:13:27,207 --> 00:13:31,053
Heh. Would you have, Mr. Mason,
under those circumstances?
237
00:13:31,077 --> 00:13:32,354
I knew he meant
well, that's all.
238
00:13:32,378 --> 00:13:33,990
He certainly never
gave me any indication
239
00:13:34,014 --> 00:13:36,159
that he had any money.
240
00:13:36,183 --> 00:13:39,262
Now, see here, Mason.
241
00:13:39,286 --> 00:13:40,729
You perhaps have gathered
242
00:13:40,753 --> 00:13:43,499
that I have quite a successful
accounting business here.
243
00:13:43,523 --> 00:13:46,602
That does not mean, however,
that I'm not going to accept,
244
00:13:46,626 --> 00:13:50,339
and thoroughly enjoy,
this windfall inheritance.
245
00:13:50,363 --> 00:13:53,843
So if your client is planning
to contest Mr. Ames' will...
246
00:13:53,867 --> 00:13:56,745
No, Mr. Keller.
247
00:13:56,769 --> 00:13:59,247
No, I don't think my
client will contest the will.
248
00:13:59,271 --> 00:14:00,583
Thank you.
249
00:14:00,607 --> 00:14:02,840
You've been very helpful.
250
00:14:08,781 --> 00:14:11,360
But if Paul said there's
nothing wrong at the rest home
251
00:14:11,384 --> 00:14:12,995
where the old gentleman died,
252
00:14:13,019 --> 00:14:15,464
and if you had nothing but
a friendly chat with his heir...
253
00:14:15,488 --> 00:14:18,166
Well, at least Mr. Keller's
story sounded convincing.
254
00:14:18,190 --> 00:14:20,135
There has to be something
fraudulent somewhere.
255
00:14:20,159 --> 00:14:23,506
Why? Facts indicate that these
just aren't the same greenbacks
256
00:14:23,530 --> 00:14:24,874
your client was worried about.
257
00:14:24,898 --> 00:14:27,143
Right at the present time,
258
00:14:27,167 --> 00:14:28,544
according to the
best authorities,
259
00:14:28,568 --> 00:14:30,379
there are still a great
number of greenbacks
260
00:14:30,403 --> 00:14:32,481
that have never been
turned in for redemption.
261
00:14:32,505 --> 00:14:36,018
In fact, more than a third
of a billion dollars worth.
262
00:14:36,042 --> 00:14:37,953
A third of a billion dollars?
263
00:14:37,977 --> 00:14:39,121
In old currency,
264
00:14:39,145 --> 00:14:40,856
just lying around
one place or the other,
265
00:14:40,880 --> 00:14:42,691
waiting to be picked up.
266
00:14:42,715 --> 00:14:43,726
Well, then the whole thing
267
00:14:43,750 --> 00:14:47,062
really could have
been a coincidence.
268
00:14:47,086 --> 00:14:48,419
Poor Mr. Duncan.
269
00:15:01,367 --> 00:15:04,980
Hello? Yes, this is Mr. Duncan.
270
00:15:05,004 --> 00:15:06,649
What?
271
00:15:06,673 --> 00:15:08,784
Whose house? Yes, but...
272
00:15:09,976 --> 00:15:11,453
Hey. Hey, wait a
minute. Wait a minute.
273
00:15:11,477 --> 00:15:12,454
Don't hang up. Who is this?
274
00:15:12,478 --> 00:15:14,038
Who...?
275
00:15:44,543 --> 00:15:47,056
Hello. May I speak
to Mr. Mason, please?
276
00:15:47,080 --> 00:15:50,593
No, I'm sorry, Mr. Mason
has left for the day.
277
00:15:50,617 --> 00:15:53,028
No, Miss Street has gone also.
278
00:15:53,052 --> 00:15:56,265
But if you tell me what it is, I
can locate Mr. Mason for you.
279
00:15:56,289 --> 00:15:59,735
This is Ralph Duncan.
Tell him I just got a call.
280
00:15:59,759 --> 00:16:02,304
Somebody claims that a
man named Lloyd Farrell
281
00:16:02,328 --> 00:16:03,739
knows all about the money.
282
00:16:03,763 --> 00:16:04,940
Tell him I'm going there now.
283
00:16:04,964 --> 00:16:06,575
Uh, could you
speak a little slower?
284
00:16:06,599 --> 00:16:09,078
Uh, hello?
285
00:16:09,102 --> 00:16:11,035
Mr. Duncan?
286
00:16:35,795 --> 00:16:37,327
Here, wait a minute, you.
287
00:16:42,234 --> 00:16:43,812
We had a complaint.
288
00:16:43,836 --> 00:16:46,276
You just come out of this house?
289
00:16:47,807 --> 00:16:49,518
There's a man in there.
290
00:16:49,542 --> 00:16:50,919
He's been murdered.
291
00:17:04,824 --> 00:17:07,736
Get all the prints
you can, sergeant.
292
00:17:07,760 --> 00:17:10,539
Uh, the murder weapon was a
sharp instrument of some kind.
293
00:17:10,563 --> 00:17:11,807
Yes, sir.
294
00:17:11,831 --> 00:17:14,076
Oh, that the ambulance?
295
00:17:14,100 --> 00:17:16,100
Never mind. I'll get it.
296
00:17:30,717 --> 00:17:33,461
Well, the counselor.
297
00:17:33,485 --> 00:17:35,463
Oh, good evening, lieutenant.
298
00:17:35,487 --> 00:17:38,834
Correction. Unit 3, come in.
299
00:17:38,858 --> 00:17:42,104
I suppose you're going to
tell me you have a client here.
300
00:17:42,128 --> 00:17:44,239
You're always very
perceptive, lieutenant.
301
00:17:44,263 --> 00:17:45,674
What's going on?
302
00:17:45,698 --> 00:17:48,810
Well, I'm surprised you
had to ask that, Perry.
303
00:17:48,834 --> 00:17:51,112
Usually you know before I do.
304
00:17:51,136 --> 00:17:52,469
Mr. Mason.
305
00:17:56,109 --> 00:17:57,986
Hello, Mr. Duncan.
306
00:17:58,010 --> 00:17:59,343
It's all right, officer.
307
00:18:01,881 --> 00:18:03,159
Well, I guess this answers
308
00:18:03,183 --> 00:18:05,794
the obvious
question, doesn't it?
309
00:18:05,818 --> 00:18:08,564
I might have known you wouldn't
be lawyer to a corpse, Perry.
310
00:18:08,588 --> 00:18:10,599
Oh, lieutenant.
311
00:18:10,623 --> 00:18:14,170
Well, that's an exotic
thing to be killed by.
312
00:18:14,194 --> 00:18:16,939
It was under the body.
There's, uh, something else.
313
00:18:16,963 --> 00:18:19,808
Okay. Excuse me Perry.
314
00:18:19,832 --> 00:18:20,976
Oh.
315
00:18:21,000 --> 00:18:22,577
You'll vouch for the
continued presence
316
00:18:22,601 --> 00:18:24,213
of Mr. Duncan here, of course?
317
00:18:24,237 --> 00:18:26,148
Now, why should
that be necessary?
318
00:18:26,172 --> 00:18:28,617
Mr. Duncan has done nothing
wrong here that I know of.
319
00:18:28,641 --> 00:18:30,752
Well, don't get all worked up.
320
00:18:30,776 --> 00:18:33,355
I'll need him downtown
for a statement, that's all.
321
00:18:33,379 --> 00:18:37,859
After all, he was only found
here at the scene of the murder.
322
00:18:43,089 --> 00:18:44,699
It's that man, Farrell.
323
00:18:44,723 --> 00:18:47,202
He was dead when I came here.
324
00:18:47,226 --> 00:18:50,306
I got your message.
325
00:18:50,330 --> 00:18:53,575
You said someone,
uh, called you about him.
326
00:18:53,599 --> 00:18:54,709
Who was it, do you know?
327
00:18:54,733 --> 00:18:56,946
No. Just a woman's voice.
328
00:18:56,970 --> 00:18:58,280
She gave me Farrell's name,
329
00:18:58,304 --> 00:19:01,083
said to ask him what
happened to the greenbacks,
330
00:19:01,107 --> 00:19:02,117
and then hung up.
331
00:19:03,142 --> 00:19:04,119
How did you know Farrell,
332
00:19:04,143 --> 00:19:05,921
know who he was?
333
00:19:05,945 --> 00:19:07,990
I met him once,
about a year ago.
334
00:19:08,014 --> 00:19:09,591
He wanted to talk
about the possibility
335
00:19:09,615 --> 00:19:11,093
of buying some
of the art objects
336
00:19:11,117 --> 00:19:13,662
that I've run across
in my investigations.
337
00:19:13,686 --> 00:19:16,799
Art objects like
that unusual knife?
338
00:19:16,823 --> 00:19:19,901
No. I never saw it before.
339
00:19:19,925 --> 00:19:23,839
How did you happen to
meet? Was it just by chance?
340
00:19:23,863 --> 00:19:26,575
It was having lunch, I think.
341
00:19:26,599 --> 00:19:27,610
Charley introduced us.
342
00:19:27,634 --> 00:19:28,644
Charley?
343
00:19:28,668 --> 00:19:30,179
My cousin, Charley Nickels.
344
00:19:30,203 --> 00:19:31,923
He's been staying with
us for some time now.
345
00:19:36,742 --> 00:19:38,254
What do you you
have there, lieutenant?
346
00:19:38,278 --> 00:19:40,156
Something you're
not interested in, Perry.
347
00:19:40,180 --> 00:19:41,690
Money.
348
00:19:41,714 --> 00:19:46,529
Some, uh, very big
and very old money.
349
00:19:46,553 --> 00:19:48,764
I guess these greenbacks
might be what, uh, someone
350
00:19:48,788 --> 00:19:51,099
was searching for in there.
351
00:19:51,123 --> 00:19:52,368
Uh, wouldn't you think so?
352
00:19:52,392 --> 00:19:55,671
I don't know. How
many are there?
353
00:19:55,695 --> 00:19:58,607
Five thousand dollars worth.
354
00:19:58,631 --> 00:20:01,377
That mean anything to you?
355
00:20:01,401 --> 00:20:04,213
Correction. Unit 3, come in.
356
00:20:04,237 --> 00:20:06,114
Well, never mind.
357
00:20:06,138 --> 00:20:09,751
Uh, now, if you'll
excuse us, counselor.
358
00:20:18,918 --> 00:20:21,297
Oh, I got your
message, Mr. Mason.
359
00:20:21,321 --> 00:20:23,165
Hello, Mr. Nickels.
360
00:20:23,189 --> 00:20:24,533
I appreciate your coming in.
361
00:20:24,557 --> 00:20:26,368
Well, anything I can
do to help old Ralph.
362
00:20:26,392 --> 00:20:28,370
Uh, that goes without saying.
363
00:20:28,394 --> 00:20:31,373
Sit down, won't you?
364
00:20:31,397 --> 00:20:33,975
I understand you
knew Lloyd Farrell.
365
00:20:33,999 --> 00:20:38,414
Well, I only met him a
couple of times, that's all.
366
00:20:38,438 --> 00:20:40,616
One of those times
was at a luncheon.
367
00:20:40,640 --> 00:20:43,185
Ralph Duncan was there also.
368
00:20:43,209 --> 00:20:45,821
Tell me, was having
lunch together your idea?
369
00:20:45,845 --> 00:20:48,591
What? No, no.
370
00:20:48,615 --> 00:20:51,393
Me, I'm only a middleman.
371
00:20:51,417 --> 00:20:53,295
What do you mean, middleman?
372
00:20:53,319 --> 00:20:55,864
Mr. Mason, I want
to help all I can,
373
00:20:55,888 --> 00:20:57,499
so I've been trying to remember.
374
00:20:57,523 --> 00:21:00,802
But see, at this lunch, I was
just doing a favor, that's all.
375
00:21:00,826 --> 00:21:02,704
A girl who works
down at Ralph's office
376
00:21:02,728 --> 00:21:05,007
thought it'd be a good
idea for him to meet Farrell.
377
00:21:05,031 --> 00:21:07,409
It was her idea, not mine.
378
00:21:07,433 --> 00:21:08,510
Who is the girl?
379
00:21:08,534 --> 00:21:11,280
Uh, her name's Norma Brooks.
380
00:21:11,304 --> 00:21:13,282
Old friend of yours?
381
00:21:13,306 --> 00:21:14,983
No. No, not at all.
382
00:21:15,007 --> 00:21:16,485
In fact, I only talked
to her sometimes
383
00:21:16,509 --> 00:21:18,520
when I picked up
my cousin at work.
384
00:21:18,544 --> 00:21:20,122
Mr. Nickels,
385
00:21:20,146 --> 00:21:23,459
why did this girl want Farrell
and Duncan to meet, do you know?
386
00:21:23,483 --> 00:21:27,129
She thought they'd have
things in common, I-I guess.
387
00:21:27,153 --> 00:21:29,120
What kind of things?
388
00:21:30,990 --> 00:21:32,201
I don't know.
389
00:21:32,225 --> 00:21:33,935
Heh. Come to think of it,
390
00:21:33,959 --> 00:21:36,671
I don't know what
Mr. Farrell's business was.
391
00:21:36,695 --> 00:21:38,207
Import and export.
392
00:21:38,231 --> 00:21:41,009
And from what I can find out,
he was doing very well at it.
393
00:21:41,033 --> 00:21:43,378
There is, however, a rumor
to the effect that Farrell
394
00:21:43,402 --> 00:21:45,847
may have been dabbling
in a profitable sideline.
395
00:21:45,871 --> 00:21:47,416
Disposing stolen goods?
396
00:21:47,440 --> 00:21:49,518
Mm. How'd you know?
397
00:21:49,542 --> 00:21:51,186
I didn't.
398
00:21:51,210 --> 00:21:53,455
But if it's true, it would
account for a few enemies
399
00:21:53,479 --> 00:21:54,689
who might have wished him dead.
400
00:21:54,713 --> 00:21:55,857
Check.
401
00:21:55,881 --> 00:21:58,727
What about his
friends? Intimate friends?
402
00:21:58,751 --> 00:22:00,795
Well, if you mean the
ladies, Farrell had his share.
403
00:22:00,819 --> 00:22:01,796
Here, I got a list.
404
00:22:01,820 --> 00:22:03,898
Norma Brooks on it?
405
00:22:03,922 --> 00:22:07,369
Perry, why do I go to all
the trouble of digging...?
406
00:22:07,393 --> 00:22:09,171
Heh-heh. Paul,
you're doing fine.
407
00:22:09,195 --> 00:22:12,374
Now, I'd like you to go
to the Bowdoin house.
408
00:22:12,398 --> 00:22:13,842
Better take your
camera with you.
409
00:22:13,866 --> 00:22:15,710
Okay. What's the idea?
410
00:22:15,734 --> 00:22:17,379
I'd like you to check
that old currency
411
00:22:17,403 --> 00:22:18,913
right straight through.
412
00:22:18,937 --> 00:22:21,383
Where and how it was hidden,
where and how it was found,
413
00:22:21,407 --> 00:22:24,486
where and how it was
stolen from Duncan's car.
414
00:22:24,510 --> 00:22:27,556
There's a link there, somewhere.
415
00:22:27,580 --> 00:22:30,125
On second thought,
I'll meet you out there.
416
00:22:30,149 --> 00:22:31,860
Say, in about an
hour and a half.
417
00:22:31,884 --> 00:22:33,217
All right.
418
00:22:36,055 --> 00:22:38,133
It just might be here.
419
00:22:38,157 --> 00:22:40,935
This is Mr. Duncan's
caseload file.
420
00:22:40,959 --> 00:22:43,705
Bates, Benson,
421
00:22:43,729 --> 00:22:45,162
Bowdoin.
422
00:22:47,633 --> 00:22:49,311
Here it is.
423
00:22:49,335 --> 00:22:51,313
The estate of Augusta Bowdoin.
424
00:22:51,337 --> 00:22:52,747
I'm surprised.
425
00:22:52,771 --> 00:22:54,583
I thought this one had
already gone to probate.
426
00:22:54,607 --> 00:22:56,485
It should have by now.
427
00:22:56,509 --> 00:22:59,754
Has, um, someone else
been assigned to this case?
428
00:22:59,778 --> 00:23:01,723
Besides Mr. Duncan? Mm-hm.
429
00:23:01,747 --> 00:23:03,258
No, I'm sure not.
430
00:23:03,282 --> 00:23:06,061
Then no one has
been out there since?
431
00:23:06,085 --> 00:23:08,163
That's right.
432
00:23:08,187 --> 00:23:12,033
I suppose that's the key
to the Bowdoin house?
433
00:23:12,057 --> 00:23:13,802
Shall I ask the
supervisor if it's all right
434
00:23:13,826 --> 00:23:16,306
for you to look
at this material?
435
00:23:18,831 --> 00:23:22,399
Shall we, um...?
Shall we talk in there?
436
00:23:31,310 --> 00:23:33,622
I was hoping to
avoid any red tape,
437
00:23:33,646 --> 00:23:35,123
and I thought perhaps
you could tell me
438
00:23:35,147 --> 00:23:36,791
if there were any money
mentioned in there.
439
00:23:36,815 --> 00:23:40,995
Money? I don't think so.
440
00:23:41,019 --> 00:23:42,364
Mr. Mason,
441
00:23:42,388 --> 00:23:44,666
they haven't actually accused
Mr. Duncan of anything,
442
00:23:44,690 --> 00:23:45,934
have they?
443
00:23:45,958 --> 00:23:48,837
The newspaper said he
was just being questioned.
444
00:23:48,861 --> 00:23:52,407
I thought if we looked
into that particular estate,
445
00:23:52,431 --> 00:23:55,577
we might find answers
to some questions
446
00:23:55,601 --> 00:23:58,947
and forestall any further
embarrassment to Mr. Duncan,
447
00:23:58,971 --> 00:24:00,248
that's all.
448
00:24:00,272 --> 00:24:02,150
I... I wondered why I was...
449
00:24:02,174 --> 00:24:04,052
I wondered why you asked for me.
450
00:24:04,076 --> 00:24:05,954
Well, you are his secretary.
451
00:24:05,978 --> 00:24:07,256
Oh, no.
452
00:24:07,280 --> 00:24:10,058
Ralph... Ralph didn't
have a regular secretary.
453
00:24:10,082 --> 00:24:12,461
I work in lots of
other departments.
454
00:24:12,485 --> 00:24:14,485
How long had you
known Lloyd Farrell?
455
00:24:16,522 --> 00:24:17,522
What?
456
00:24:20,192 --> 00:24:22,604
Yes, I knew Lloyd.
457
00:24:22,628 --> 00:24:26,041
We were rather good
friends at one time in fact.
458
00:24:26,065 --> 00:24:28,944
Why did you ask Charley
Nickels to bring them together?
459
00:24:28,968 --> 00:24:30,612
Lloyd and Ralph?
460
00:24:30,636 --> 00:24:33,649
Lloyd asked me to arrange it.
461
00:24:33,673 --> 00:24:35,584
For what purpose, Miss Brooks?
462
00:24:35,608 --> 00:24:38,786
He wanted to find out
how he could bid on...
463
00:24:38,810 --> 00:24:42,257
On the unclaimed effects
from some of the estates.
464
00:24:42,281 --> 00:24:44,292
Did it occur to you
that Lloyd Farrell
465
00:24:44,316 --> 00:24:47,061
might have wanted to
transact some illegal business
466
00:24:47,085 --> 00:24:48,130
with Duncan?
467
00:24:48,154 --> 00:24:50,732
That wasn't it at all.
468
00:24:50,756 --> 00:24:52,634
Who told you that?
469
00:24:52,658 --> 00:24:54,836
Now, you said that
you and Lloyd Farrell
470
00:24:54,860 --> 00:24:57,394
were good friends at one time.
471
00:24:58,263 --> 00:25:00,809
Please, Mr. Mason.
472
00:25:00,833 --> 00:25:02,800
It's very personal.
473
00:25:16,048 --> 00:25:19,082
His death came as a
great shock to you, didn't it?
474
00:25:20,620 --> 00:25:25,868
Lloyd Farrell wasn't
always very nice.
475
00:25:25,892 --> 00:25:28,804
I knew that.
476
00:25:28,828 --> 00:25:33,542
But I'd never known
anyone like him.
477
00:25:33,566 --> 00:25:36,945
I couldn't help myself.
478
00:25:38,571 --> 00:25:41,216
Regardless of what he was like,
479
00:25:41,240 --> 00:25:42,818
do you honestly think
that Ralph Duncan
480
00:25:42,842 --> 00:25:44,553
could have murdered him?
481
00:25:44,577 --> 00:25:46,287
Oh, no.
482
00:25:46,311 --> 00:25:47,689
You know...
483
00:25:47,713 --> 00:25:49,992
if no one else has
been there at the house,
484
00:25:50,016 --> 00:25:51,549
I'd like to take a look at it.
485
00:25:53,653 --> 00:25:56,364
Would it help Mr. Duncan?
486
00:26:14,506 --> 00:26:15,950
Hi, Perry. All set.
487
00:26:15,974 --> 00:26:17,185
Paul Drake. Miss Brooks.
488
00:26:17,209 --> 00:26:19,020
How do you do, Miss
Brooks? How do you do?
489
00:26:19,044 --> 00:26:20,222
Now I think we can verify
490
00:26:20,246 --> 00:26:22,224
what Duncan found
in there, all right.
491
00:26:22,248 --> 00:26:24,259
And one thing: In
checking the case files,
492
00:26:24,283 --> 00:26:26,428
Miss Brooks said that some
woman by the name of Hollister
493
00:26:26,452 --> 00:26:27,795
called their office
several times
494
00:26:27,819 --> 00:26:29,497
asking about greenbacks.
495
00:26:29,521 --> 00:26:31,433
Some busybody housekeeper.
496
00:26:31,457 --> 00:26:33,368
Ah, Perry, there's
also a busy woman
497
00:26:33,392 --> 00:26:36,137
named Della Street who called.
498
00:26:36,161 --> 00:26:37,761
Excuse us.
499
00:26:40,332 --> 00:26:42,677
Just in case you're trying to
tie the whole thing together
500
00:26:42,701 --> 00:26:44,479
and trace the same
money all the way through.
501
00:26:44,503 --> 00:26:45,880
The message?
502
00:26:45,904 --> 00:26:47,949
Della got the handwriting
report on Mr. Ames' will.
503
00:26:47,973 --> 00:26:50,218
They compared it with some
letters the old man had written.
504
00:26:50,242 --> 00:26:52,520
And it's the real thing.
No forgery there at all.
505
00:26:52,544 --> 00:26:54,456
Hence, no fraud.
506
00:26:54,480 --> 00:26:57,492
Now, you still wanna go
chasing some phony clue?
507
00:26:57,516 --> 00:26:59,160
Personally, I think
your client's lying...
508
00:26:59,184 --> 00:27:01,630
Ralph Duncan told me
the truth. I'm sure of it.
509
00:27:01,654 --> 00:27:03,998
Now let's go. All right.
510
00:27:13,065 --> 00:27:15,143
It's perfectly
all right to go in.
511
00:27:15,167 --> 00:27:17,768
I'm sure there's nothing
of any value in here.
512
00:28:09,922 --> 00:28:12,233
Well, hello, Perry.
513
00:28:12,257 --> 00:28:15,671
You looking for something?
514
00:28:15,695 --> 00:28:17,139
Never mind, sergeant.
515
00:28:17,163 --> 00:28:20,308
Just talk to that young
lady outside there, if you will.
516
00:28:20,332 --> 00:28:22,833
Uh, come in. Come in.
517
00:28:25,304 --> 00:28:27,448
I, uh, think I've
found the place
518
00:28:27,472 --> 00:28:30,318
where that, uh, money came from.
519
00:28:30,342 --> 00:28:33,321
That $5,000 in
greenbacks, you remember?
520
00:28:33,345 --> 00:28:36,424
Never underestimate
the efficiency of the law.
521
00:28:36,448 --> 00:28:38,426
Heh. Your client probably looted
522
00:28:38,450 --> 00:28:40,762
quite a number of
places like this, Perry.
523
00:28:40,786 --> 00:28:43,999
He did the stealing and
Farrell did the fencing.
524
00:28:44,023 --> 00:28:45,300
It's all simple enough.
525
00:28:45,324 --> 00:28:47,235
I wouldn't be too sure. Oh, no?
526
00:28:47,259 --> 00:28:48,737
Well, here.
527
00:28:48,761 --> 00:28:53,441
Just, uh, look what else
Duncan took from this place.
528
00:28:53,465 --> 00:28:57,312
I, uh, found the box
in a drawer here.
529
00:28:57,336 --> 00:29:00,448
That, um, fancy knife.
530
00:29:00,472 --> 00:29:03,185
The murder weapon, remember?
531
00:29:03,209 --> 00:29:04,619
Wouldn't you say it fits?
532
00:29:04,643 --> 00:29:06,988
Fits well enough to,
uh, charge Duncan
533
00:29:07,012 --> 00:29:09,490
with murder in the first degree?
534
00:29:14,854 --> 00:29:17,766
The wound was inflicted in
the lower-left thoracic cavity
535
00:29:17,790 --> 00:29:20,101
between the
fourth and fifth ribs.
536
00:29:20,125 --> 00:29:22,871
The blade barely managed
to penetrate the left ventricle.
537
00:29:22,895 --> 00:29:25,006
And the time of death, doctor?
538
00:29:25,030 --> 00:29:27,509
Between 6:00 and
6:30 in the evening.
539
00:29:27,533 --> 00:29:30,512
Thank you, doctor. Counselor?
540
00:29:30,536 --> 00:29:31,902
No questions.
541
00:29:33,405 --> 00:29:34,716
Mrs. Hollister,
542
00:29:34,740 --> 00:29:36,751
some time after
Mrs. Bowdoin's death,
543
00:29:36,775 --> 00:29:37,852
you visited her house.
544
00:29:37,876 --> 00:29:39,320
Would you tell us why?
545
00:29:39,344 --> 00:29:41,222
Well, on the day she died,
546
00:29:41,246 --> 00:29:44,626
I'd found an old bill under
Mrs. Bowdoin's desk.
547
00:29:44,650 --> 00:29:46,828
Uh, an old greenback,
they're called.
548
00:29:46,852 --> 00:29:48,763
And I figured that if there was
549
00:29:48,787 --> 00:29:50,131
a lot of money
hidden around there,
550
00:29:50,155 --> 00:29:51,399
somebody might steal it.
551
00:29:51,423 --> 00:29:54,469
And when Mr. Duncan refused
you admission to the house,
552
00:29:54,493 --> 00:29:57,004
did you then make any
attempt to find out whether or not
553
00:29:57,028 --> 00:30:00,775
he had reported or turned in
any hidden money to his office?
554
00:30:00,799 --> 00:30:02,811
Object, Your Honor.
555
00:30:02,835 --> 00:30:04,946
Other than the
conjectures of this witness,
556
00:30:04,970 --> 00:30:07,415
there's been no tangible
evidence before this court
557
00:30:07,439 --> 00:30:09,818
that any money's
existed in that house.
558
00:30:09,842 --> 00:30:12,253
The prosecution certainly
intends to prove, Your Honor,
559
00:30:12,277 --> 00:30:14,889
that there was a lot more
money in the Bowdoin house
560
00:30:14,913 --> 00:30:17,992
than that single bill that
Mrs. Hollister found there.
561
00:30:18,016 --> 00:30:21,496
We will connect the money with
the decedent, in order to prove
562
00:30:21,520 --> 00:30:23,364
that it was a violent
argument over the disposal
563
00:30:23,388 --> 00:30:24,799
of just that money,
564
00:30:24,823 --> 00:30:27,602
which was in fact the
motive for this murder.
565
00:30:27,626 --> 00:30:32,006
Subject to that condition,
I'll overrule the objection.
566
00:30:32,030 --> 00:30:33,875
The witness may
answer the question.
567
00:30:33,899 --> 00:30:36,744
Well, when I tried to reach
Mr. Duncan at his office,
568
00:30:36,768 --> 00:30:38,546
he'd never call back.
569
00:30:38,570 --> 00:30:39,814
And then, when I tried to talk
570
00:30:39,838 --> 00:30:42,851
to anybody else in the
office about the money,
571
00:30:42,875 --> 00:30:45,419
they'd just say
there wasn't any.
572
00:30:45,443 --> 00:30:47,522
Thank you, Mrs.
Hollister. That'll be all.
573
00:30:47,546 --> 00:30:49,079
Cross-examine.
574
00:30:52,985 --> 00:30:54,729
Now, Mrs. Hollister,
you seem to have been
575
00:30:54,753 --> 00:30:58,232
both persistent and curious
about that money. Why?
576
00:30:58,256 --> 00:31:01,136
Well, I don't see anything
wrong with that, do you?
577
00:31:01,160 --> 00:31:03,872
I mean, after all,
money is money.
578
00:31:03,896 --> 00:31:05,239
But you inferred
that you'd called
579
00:31:05,263 --> 00:31:09,044
the public administrator's
office a great many times.
580
00:31:09,068 --> 00:31:12,447
Now, how many telephone
inquiries did you actually make?
581
00:31:12,471 --> 00:31:16,885
Hmm. Let's see. Once
was a Tuesday afternoon.
582
00:31:16,909 --> 00:31:18,253
Then...
583
00:31:18,277 --> 00:31:21,056
Well, I'm sure I called
Mr. Duncan once after that.
584
00:31:21,080 --> 00:31:24,692
So in reality you tried
to reach him only twice.
585
00:31:24,716 --> 00:31:27,495
All right.
586
00:31:27,519 --> 00:31:31,165
Now, a moment ago you
identified this knife for Mr. Burger,
587
00:31:31,189 --> 00:31:33,601
as having been a possession
of Mrs. Bowdoin's, as something
588
00:31:33,625 --> 00:31:36,071
you'd seen in the course
of your housekeeping there.
589
00:31:36,095 --> 00:31:37,505
That's right.
590
00:31:37,529 --> 00:31:40,375
You see, the old lady had
lots of things around like that.
591
00:31:40,399 --> 00:31:44,412
Her husband, her dead
husband was in the Army once,
592
00:31:44,436 --> 00:31:47,082
and he was a colonel and
they were in the Philippines,
593
00:31:47,106 --> 00:31:48,115
and, you know...
594
00:31:48,139 --> 00:31:50,217
Mrs. Hollister,
595
00:31:50,241 --> 00:31:54,822
exactly when did you last see
this knife in the Bowdoin house?
596
00:31:54,846 --> 00:31:56,791
Um...
597
00:31:56,815 --> 00:32:00,695
I guess it was when I was
dusting those old cases.
598
00:32:00,719 --> 00:32:02,397
Maybe about a year ago.
599
00:32:02,421 --> 00:32:05,000
Now, you certainly
cannot swear that this knife
600
00:32:05,024 --> 00:32:08,503
has been in that house
during the last year, can you?
601
00:32:08,527 --> 00:32:10,872
Mmm. No, I...
602
00:32:10,896 --> 00:32:12,996
No further questions.
603
00:32:15,867 --> 00:32:17,979
Where was this
package of old currency
604
00:32:18,003 --> 00:32:20,148
in the amount of $5,000 found?
605
00:32:20,172 --> 00:32:22,517
In the safe in
Mr. Farrell's desk.
606
00:32:22,541 --> 00:32:23,952
Well, now, sergeant,
607
00:32:23,976 --> 00:32:28,456
you testified that an envelope
from the Excel Travel Agency
608
00:32:28,480 --> 00:32:31,092
was also found in that safe.
609
00:32:31,116 --> 00:32:33,929
Was this air-flight ticket
enclosed in that envelope?
610
00:32:33,953 --> 00:32:36,965
It was. A single ticket
for a flight to Tokyo,
611
00:32:36,989 --> 00:32:38,800
made out to Lloyd Farrell.
612
00:32:38,824 --> 00:32:41,536
A single ticket for
a flight to Tokyo.
613
00:32:41,560 --> 00:32:44,139
And was that flight scheduled
for the day after the murder?
614
00:32:44,163 --> 00:32:45,240
Yes, sir. It was.
615
00:32:45,264 --> 00:32:46,408
Thank you, sergeant.
616
00:32:46,432 --> 00:32:47,909
If it please the court,
617
00:32:47,933 --> 00:32:49,777
I should like this
package of money,
618
00:32:49,801 --> 00:32:52,380
and this air-flight ticket
accepted in evidence
619
00:32:52,404 --> 00:32:56,084
and marked for the
people, Exhibits D and E.
620
00:32:56,108 --> 00:32:57,308
Mr. Mason?
621
00:32:59,011 --> 00:33:00,221
Defense has no objection
622
00:33:00,245 --> 00:33:01,823
to either the money
or the flight ticket
623
00:33:01,847 --> 00:33:03,625
being introduced in
evidence, Your Honor.
624
00:33:03,649 --> 00:33:05,782
Very well, counselor,
you may cross-examine.
625
00:33:06,885 --> 00:33:09,764
I have no questions
of the witness.
626
00:33:09,788 --> 00:33:12,828
Albert Keller to
the stand, please.
627
00:33:16,128 --> 00:33:19,140
So your firm handled the
auditing and tax records
628
00:33:19,164 --> 00:33:22,376
for Mr. Farrell for almost
five years, is that correct?
629
00:33:22,400 --> 00:33:23,645
That is correct.
630
00:33:23,669 --> 00:33:25,813
Well, then why did you
suddenly terminate your services
631
00:33:25,837 --> 00:33:27,181
during last January?
632
00:33:27,205 --> 00:33:29,183
I became convinced
that Farrell was engaged
633
00:33:29,207 --> 00:33:30,818
in selling stolen goods.
634
00:33:30,842 --> 00:33:33,921
Really? What made
you think such a thing?
635
00:33:33,945 --> 00:33:36,691
There were just too many
items which he had for sale
636
00:33:36,715 --> 00:33:38,126
that didn't appear
in his records.
637
00:33:38,150 --> 00:33:39,393
And he didn't supply any data
638
00:33:39,417 --> 00:33:41,295
to indicate the
original purchase.
639
00:33:41,319 --> 00:33:42,451
I see.
640
00:33:45,757 --> 00:33:48,502
I show you now this
antique music box,
641
00:33:48,526 --> 00:33:50,772
already identified
by the police officers
642
00:33:50,796 --> 00:33:52,306
as having been found
in the murder room.
643
00:33:52,330 --> 00:33:54,108
I ask you if this
is one of the items
644
00:33:54,132 --> 00:33:55,844
to which you have referenced?
645
00:33:55,868 --> 00:33:59,547
Farrell said he paid
$300 for that music box.
646
00:33:59,571 --> 00:34:02,250
The check for it was
made out to cash.
647
00:34:02,274 --> 00:34:03,818
When I asked him
who the seller was,
648
00:34:03,842 --> 00:34:05,653
he told me it was
none of my business.
649
00:34:05,677 --> 00:34:09,645
Thank you, Mr. Keller.
That'll be all. Your witness.
650
00:34:11,482 --> 00:34:13,327
I note in Mr. Farrell's records
651
00:34:13,351 --> 00:34:16,998
occasional mention of
payment for your services.
652
00:34:17,022 --> 00:34:21,069
You received $250 a year
from Mr. Farrell, is that correct?
653
00:34:21,093 --> 00:34:23,871
It was my general retainer, yes.
654
00:34:23,895 --> 00:34:25,673
Isn't that rather a low payment
655
00:34:25,697 --> 00:34:27,975
for the work you
did on his accounts?
656
00:34:27,999 --> 00:34:31,212
Well, his wasn't exactly what
you'd call a large business.
657
00:34:31,236 --> 00:34:34,381
But you prepared tax
returns for Mr. Farrell last year
658
00:34:34,405 --> 00:34:37,218
on a declared
income of $200,000.
659
00:34:37,242 --> 00:34:39,620
Now, do you call that a
small business, Mr. Keller?
660
00:34:39,644 --> 00:34:42,523
My fees are flexible, of course.
661
00:34:42,547 --> 00:34:45,727
Apparently so.
662
00:34:45,751 --> 00:34:47,628
Now, you may have
heard testimony here
663
00:34:47,652 --> 00:34:50,364
regarding certain old currency.
664
00:34:50,388 --> 00:34:53,868
Isn't it true that you
recently inherited
665
00:34:53,892 --> 00:34:56,170
quite a fortune
in such currency?
666
00:34:56,194 --> 00:34:57,338
I did.
667
00:34:57,362 --> 00:34:59,540
From a dear friend.
668
00:34:59,564 --> 00:35:01,042
Well, don't you
think it a coincidence
669
00:35:01,066 --> 00:35:03,377
that you inherited the
same sort of currency
670
00:35:03,401 --> 00:35:05,880
as that found not
far from the body
671
00:35:05,904 --> 00:35:08,116
of your more recent
friend, Mr. Farrell?
672
00:35:08,140 --> 00:35:09,284
I object, Your Honor.
673
00:35:09,308 --> 00:35:11,086
That's a completely
improper question.
674
00:35:11,110 --> 00:35:13,754
We are not concerned
with what the witness thinks.
675
00:35:13,778 --> 00:35:14,911
Sustained.
676
00:35:16,615 --> 00:35:17,981
No further questions.
677
00:35:21,286 --> 00:35:23,798
I must warn you for the
last time, Mr. Nickels.
678
00:35:23,822 --> 00:35:25,967
By your continued
reluctance to testify,
679
00:35:25,991 --> 00:35:28,136
you are being considered
a hostile witness
680
00:35:28,160 --> 00:35:32,340
and consequently, the prosecutor
may ask leading questions.
681
00:35:32,364 --> 00:35:34,509
You will answer to
the best of your ability
682
00:35:34,533 --> 00:35:36,811
under pain of contempt of court.
683
00:35:36,835 --> 00:35:40,648
Yes, sir, but I already said
I'm like a family chauffeur.
684
00:35:40,672 --> 00:35:43,251
I pick Ralph up at
the office lots of nights.
685
00:35:43,275 --> 00:35:46,588
Yes, but did you pick him
up on the night of the murder?
686
00:35:46,612 --> 00:35:48,256
Well, sure.
687
00:35:48,280 --> 00:35:50,592
Did Duncan come running
out of his office building
688
00:35:50,616 --> 00:35:52,994
at about five minutes
after 6 p.m. on that night?
689
00:35:53,018 --> 00:35:54,596
Yes, sir.
690
00:35:54,620 --> 00:35:56,731
Did he tell you to drive
him as fast as you could
691
00:35:56,755 --> 00:35:58,600
to the Farrell house?
692
00:35:58,624 --> 00:35:59,867
That's right.
693
00:35:59,891 --> 00:36:01,469
And did your cousin
give you any reason
694
00:36:01,493 --> 00:36:04,060
for wanting to go there?
695
00:36:08,333 --> 00:36:12,514
H-he said it was, uh,
something about some money.
696
00:36:12,538 --> 00:36:14,415
He was gonna get it back.
697
00:36:14,439 --> 00:36:16,618
And after driving
him to Farrell's house,
698
00:36:16,642 --> 00:36:18,052
and watching him enter,
699
00:36:18,076 --> 00:36:20,455
did you then wait for
him to come out again?
700
00:36:20,479 --> 00:36:21,856
No, no, I didn't wait.
701
00:36:21,880 --> 00:36:24,159
You didn't wait? Why not?
702
00:36:24,183 --> 00:36:27,562
'Cause he told me
to go, that's why.
703
00:36:27,586 --> 00:36:30,031
Hmph. He didn't want
me to stick around.
704
00:36:30,055 --> 00:36:32,300
You mean he didn't
want you to wait for him
705
00:36:32,324 --> 00:36:33,768
while he was in the
decedent's house?
706
00:36:33,792 --> 00:36:35,970
That's what I said, isn't it?
707
00:36:35,994 --> 00:36:41,242
Yeah. You certainly
did. Your witness.
708
00:36:41,266 --> 00:36:42,877
He said Helen
had dinner waiting,
709
00:36:42,901 --> 00:36:44,845
so I told him to go
and tell her I'd be late.
710
00:36:44,869 --> 00:36:48,483
Didn't want him hanging
around getting involved.
711
00:36:48,507 --> 00:36:50,185
No questions.
712
00:36:50,209 --> 00:36:53,321
Miss Norma Brooks to the stand.
713
00:36:53,345 --> 00:36:57,158
Miss Brooks, in typing
Mr. Duncan's reports,
714
00:36:57,182 --> 00:36:59,294
did you see anything
whatsoever to indicate
715
00:36:59,318 --> 00:37:02,363
that he found any money
in the Bowdoin house?
716
00:37:02,387 --> 00:37:06,055
No. No, he didn't say
anything about any money.
717
00:37:09,294 --> 00:37:12,740
I show you this music box.
I ask you if you recognize it.
718
00:37:14,833 --> 00:37:17,011
No, I don't believe so.
719
00:37:17,035 --> 00:37:18,813
About a year ago, Miss Brooks,
720
00:37:18,837 --> 00:37:21,015
your office conducted
an inventory
721
00:37:21,039 --> 00:37:22,917
of the estate of
one David Mannox.
722
00:37:22,941 --> 00:37:25,320
Do you remember that?
723
00:37:25,344 --> 00:37:27,322
The name sounds familiar.
724
00:37:27,346 --> 00:37:29,290
And shortly thereafter,
the police were notified
725
00:37:29,314 --> 00:37:31,726
by a neighbor that
a valuable music box
726
00:37:31,750 --> 00:37:34,061
had apparently disappeared
from the Mannox home
727
00:37:34,085 --> 00:37:35,496
during the period
of the inventory.
728
00:37:35,520 --> 00:37:37,665
Do you remember that?
729
00:37:37,689 --> 00:37:38,999
Oh, yes, I... I...
730
00:37:39,023 --> 00:37:41,936
I remember some discussion
about that in the office.
731
00:37:41,960 --> 00:37:44,838
Now, Miss Brooks,
the valuable music box
732
00:37:44,862 --> 00:37:47,375
that disappeared from
the home of David Mannox
733
00:37:47,399 --> 00:37:50,177
was readily identifiable
because it had a plate
734
00:37:50,201 --> 00:37:54,548
engraved with the family name
"Mannox", located on the bottom.
735
00:37:54,572 --> 00:37:56,284
And this box,
736
00:37:56,308 --> 00:37:58,286
which was found in
Lloyd Farrell's home
737
00:37:58,310 --> 00:38:00,888
by the police after his murder,
738
00:38:00,912 --> 00:38:04,158
this music box also has
a plate on the bottom,
739
00:38:04,182 --> 00:38:07,995
engraved with the
name of "Mannox".
740
00:38:08,019 --> 00:38:11,198
Miss Brooks, who in your office
741
00:38:11,222 --> 00:38:14,490
conducted the inventory
of the Mannox estate?
742
00:38:23,901 --> 00:38:25,468
It was Mr. Duncan.
743
00:38:28,473 --> 00:38:29,716
Thank you, Miss Brooks.
744
00:38:29,740 --> 00:38:32,886
Thank you very
much. Your witness.
745
00:38:32,910 --> 00:38:35,589
Mr. Mason it's almost 5:00.
746
00:38:35,613 --> 00:38:39,994
If you have no objection to
postponing cross-examination...
747
00:38:40,018 --> 00:38:41,595
No objection, Your Honor.
748
00:38:41,619 --> 00:38:45,788
Court will recess until
9:30 tomorrow morning.
749
00:38:50,495 --> 00:38:52,273
Perry, I've got some more
750
00:38:52,297 --> 00:38:54,508
on Farrell's flight
ticket to Tokyo.
751
00:38:54,532 --> 00:38:57,979
So do I. Something else came
up in the testimony this afternoon.
752
00:38:58,003 --> 00:38:59,580
We'll talk about it
while we're driving.
753
00:38:59,604 --> 00:39:00,714
We're going someplace?
754
00:39:00,738 --> 00:39:02,549
Sunnydale Rest Home.
755
00:39:02,573 --> 00:39:04,151
Della, we'll meet
you back at the office.
756
00:39:04,175 --> 00:39:05,552
All right, Perry.
757
00:39:05,576 --> 00:39:07,754
Then, outside of his pension,
758
00:39:07,778 --> 00:39:09,923
Mr. Ames had no
other source of income?
759
00:39:09,947 --> 00:39:13,160
He certainly didn't report
any on his monthly affidavits.
760
00:39:13,184 --> 00:39:14,628
Here, let me show you.
761
00:39:14,652 --> 00:39:16,663
You see, in order to stay here,
762
00:39:16,687 --> 00:39:19,533
a patient must sign these
statements of eligibility
763
00:39:19,557 --> 00:39:22,069
to qualify for his
checks from the county.
764
00:39:22,093 --> 00:39:23,337
Any luck?
765
00:39:23,361 --> 00:39:26,573
Nope. Nobody here
recognizes any of the people.
766
00:39:26,597 --> 00:39:27,674
Miss Hamilton,
767
00:39:27,698 --> 00:39:29,776
have you ever been
someone's last hope?
768
00:39:29,800 --> 00:39:31,045
Oh, what for?
769
00:39:31,069 --> 00:39:34,948
Here are photographs
of six different people.
770
00:39:34,972 --> 00:39:37,206
Have you ever seen
any one of them before?
771
00:39:47,452 --> 00:39:48,452
This one.
772
00:39:50,488 --> 00:39:53,868
Are you absolutely
positive, Miss Hamilton?
773
00:39:53,892 --> 00:39:55,403
This person came to see Mr. Ames
774
00:39:55,427 --> 00:39:58,172
at least twice that
I can remember.
775
00:39:58,196 --> 00:40:01,108
I can look it up for
you on my daily reports.
776
00:40:10,609 --> 00:40:12,453
Miss Brooks,
777
00:40:12,477 --> 00:40:14,655
does your work give
you access to the records
778
00:40:14,679 --> 00:40:18,860
of county pensioners who are
placed in terminal rest homes?
779
00:40:18,884 --> 00:40:20,595
Well, yes, sometimes.
780
00:40:20,619 --> 00:40:22,429
You ever have occasion
to personally contact
781
00:40:22,453 --> 00:40:24,164
any of these elderly people?
782
00:40:24,188 --> 00:40:26,767
No, of course not.
783
00:40:26,791 --> 00:40:29,871
The monthly forms they sign
are sent through the mails.
784
00:40:29,895 --> 00:40:32,507
Always?
785
00:40:32,531 --> 00:40:36,377
I have here the sworn statement
of a nurse, Ann Hamilton,
786
00:40:36,401 --> 00:40:38,278
that on two different occasions
787
00:40:38,302 --> 00:40:40,648
you went to the
Sunnydale Rest Home
788
00:40:40,672 --> 00:40:44,051
to visit an elderly pensioner
named Josiah Ames.
789
00:40:44,075 --> 00:40:48,222
The date of your first visit
was on September 21st.
790
00:40:48,246 --> 00:40:51,659
Is that when you placed
$148,000 in old currency
791
00:40:51,683 --> 00:40:53,294
in Mr. Ames footlocker?
792
00:40:53,318 --> 00:40:55,095
I object to that, Your Honor.
793
00:40:55,119 --> 00:40:56,731
There's been no
possible groundwork laid
794
00:40:56,755 --> 00:40:58,031
for such a question.
795
00:40:58,055 --> 00:40:59,833
It's irrelevant and immaterial.
796
00:40:59,857 --> 00:41:02,570
Overruled.
797
00:41:02,594 --> 00:41:04,059
Answer the question, witness.
798
00:41:05,763 --> 00:41:08,242
Yes, I put the money there.
799
00:41:08,266 --> 00:41:10,311
A week later, you went
back to the rest home
800
00:41:10,335 --> 00:41:12,980
and prevailed upon a
very old and tired Mr. Ames
801
00:41:13,004 --> 00:41:14,815
to write a holographic will.
802
00:41:14,839 --> 00:41:16,350
Just a few simple words,
803
00:41:16,374 --> 00:41:20,887
leaving all his earthly
belongings to one Albert Keller.
804
00:41:20,911 --> 00:41:23,324
How did you get
Mr. Ames to do that?
805
00:41:23,348 --> 00:41:28,996
Did you convince the old man
the will was also county procedure?
806
00:41:29,020 --> 00:41:31,432
All right...
807
00:41:31,456 --> 00:41:35,402
I did it.
808
00:41:35,426 --> 00:41:42,176
Lloyd said there'd
be so much money.
809
00:41:42,200 --> 00:41:45,546
We'd go away together.
810
00:41:45,570 --> 00:41:47,948
I loved him so much.
811
00:41:47,972 --> 00:41:49,316
Enough to have killed him
812
00:41:49,340 --> 00:41:51,452
when you learned he was
going away without you?
813
00:41:51,476 --> 00:41:53,754
He wasn't.
814
00:41:53,778 --> 00:41:56,457
Miss Brooks, didn't you
hear it stated in this court
815
00:41:56,481 --> 00:41:59,326
that the travel agency
sent Lloyd Farrell
816
00:41:59,350 --> 00:42:01,428
a single airplane ticket?
817
00:42:01,452 --> 00:42:02,429
I don't care.
818
00:42:02,453 --> 00:42:03,864
I didn't kill him.
819
00:42:03,888 --> 00:42:06,967
How did Farrell come into
possession of that old money?
820
00:42:06,991 --> 00:42:09,069
Were you the one
who obtained it for him?
821
00:42:09,093 --> 00:42:11,438
No!
822
00:42:11,462 --> 00:42:13,040
Ask him.
823
00:42:13,064 --> 00:42:14,697
Ask Charley Nickels.
824
00:42:19,003 --> 00:42:22,650
Well, I saw my
cousin's car parked there
825
00:42:22,674 --> 00:42:24,685
in the grocery store lot.
826
00:42:24,709 --> 00:42:26,287
You had a spare key to that car?
827
00:42:26,311 --> 00:42:28,522
Yeah. I let myself in.
828
00:42:28,546 --> 00:42:32,293
I was gonna wait for Ralph
and go home with him.
829
00:42:32,317 --> 00:42:34,228
And when you discovered
that old currency
830
00:42:34,252 --> 00:42:36,096
in his attaché case?
831
00:42:36,120 --> 00:42:39,600
Mm. It looked like a
million dollars worth.
832
00:42:39,624 --> 00:42:42,803
I grabbed the manila envelope
and hid it under my jacket.
833
00:42:42,827 --> 00:42:46,307
I walked home fast
and beat Ralph there.
834
00:42:46,331 --> 00:42:48,809
Then you later took
the money to Farrell.
835
00:42:48,833 --> 00:42:49,873
Now, why to him?
836
00:42:51,135 --> 00:42:52,479
Oh, I don't know. I...
837
00:42:52,503 --> 00:42:54,815
I'd heard about him, I guess.
838
00:42:54,839 --> 00:42:57,951
Hadn't you had business
dealings with Farrell before?
839
00:42:57,975 --> 00:43:00,421
Such as selling him an
expensive music box you'd stolen
840
00:43:00,445 --> 00:43:03,156
from another estate your
cousin once investigated?
841
00:43:03,180 --> 00:43:04,191
No.
842
00:43:04,215 --> 00:43:06,827
What about this
knife, Mr. Nickels?
843
00:43:06,851 --> 00:43:09,930
Didn't you steal this knife
from the Bowdoin estate
844
00:43:09,954 --> 00:43:12,366
and sell it to the decedent?
845
00:43:12,390 --> 00:43:14,167
Okay. Okay.
846
00:43:14,191 --> 00:43:17,438
I-I-I took the music
box and the knife.
847
00:43:17,462 --> 00:43:19,340
But I didn't know
Ralph would be blamed.
848
00:43:19,364 --> 00:43:21,808
When you took the
money to Farrell,
849
00:43:21,832 --> 00:43:24,511
did he tell you how he
intended disposing of it?
850
00:43:24,535 --> 00:43:26,380
No, he didn't.
851
00:43:26,404 --> 00:43:29,617
When was it you found out,
then, that a will had been arranged,
852
00:43:29,641 --> 00:43:32,253
that an heir was gonna
get all that money?
853
00:43:32,277 --> 00:43:34,622
But I didn't find
out. I didn't...
854
00:43:34,646 --> 00:43:36,690
I didn't know
anything about heirs.
855
00:43:36,714 --> 00:43:39,493
If it please the court,
856
00:43:39,517 --> 00:43:41,596
Mr. Mason is not
only out of order
857
00:43:41,620 --> 00:43:44,031
in pursuing the details
of this lesser crime,
858
00:43:44,055 --> 00:43:47,602
it seems to me he is doing
his own client a disservice.
859
00:43:47,626 --> 00:43:49,570
He's just introduced
testimony here
860
00:43:49,594 --> 00:43:50,905
to prove that it
was Duncan indeed
861
00:43:50,929 --> 00:43:53,140
who took the money
from the Bowdoin home.
862
00:43:53,164 --> 00:43:56,243
And he's raised the monetary
value of the motivation
863
00:43:56,267 --> 00:43:59,413
which surely drove this
defendant to commit the murder,
864
00:43:59,437 --> 00:44:04,551
from $5,000 all the
way to $153,000.
865
00:44:04,575 --> 00:44:07,088
The prosecution is most
grateful to Mr. Mason
866
00:44:07,112 --> 00:44:08,823
for this assistance.
867
00:44:08,847 --> 00:44:10,491
But I think this
line of interrogation
868
00:44:10,515 --> 00:44:12,226
has gone quite far enough.
869
00:44:12,250 --> 00:44:14,028
I am touched, Your Honor,
870
00:44:14,052 --> 00:44:17,898
by Mr. Burger's
solicitude for my client.
871
00:44:17,922 --> 00:44:20,101
But he has actually
brought out the best reason
872
00:44:20,125 --> 00:44:21,702
for allowing me to
pursue this matter
873
00:44:21,726 --> 00:44:22,970
at least one step further.
874
00:44:22,994 --> 00:44:25,840
I would like, with the
court's permission,
875
00:44:25,864 --> 00:44:28,264
to recall Mr. Albert Keller.
876
00:44:29,433 --> 00:44:30,945
Again I'll ask you, Mr. Keller,
877
00:44:30,969 --> 00:44:34,281
why were you chosen to
inherit that money? Why?
878
00:44:34,305 --> 00:44:36,283
Oh, I don't have to answer that.
879
00:44:36,307 --> 00:44:38,752
On grounds of
self-incrimination in a murder?
880
00:44:38,776 --> 00:44:40,921
I didn't kill Farrell.
881
00:44:40,945 --> 00:44:44,291
All right, I'll rephrase
my previous question.
882
00:44:44,315 --> 00:44:46,594
What was to be your
share of the inheritance?
883
00:44:46,618 --> 00:44:48,195
None of it.
884
00:44:48,219 --> 00:44:50,965
I didn't want any part
of that rotten money.
885
00:44:50,989 --> 00:44:52,366
Farrell was going
to get it all back,
886
00:44:52,390 --> 00:44:54,602
as soon as it was made
good in probate court.
887
00:44:57,795 --> 00:44:59,373
Then why did you allow
your name to be used
888
00:44:59,397 --> 00:45:01,597
in turning bad
currency into good?
889
00:45:03,635 --> 00:45:07,615
It's all gonna come
out now, anyway.
890
00:45:07,639 --> 00:45:14,287
I... I wrote a couple of checks
once on Farrell's account,
891
00:45:14,311 --> 00:45:16,857
and altered the balance.
892
00:45:16,881 --> 00:45:22,696
Only he found out about it,
and kept a photostated record.
893
00:45:22,720 --> 00:45:24,999
For years he held
it over my head.
894
00:45:25,023 --> 00:45:26,700
On the night of the murder,
895
00:45:26,724 --> 00:45:28,569
was that what you
were searching for
896
00:45:28,593 --> 00:45:30,470
in Mr. Farrell's house?
897
00:45:30,494 --> 00:45:32,973
Was that to be your payment
for helping him this time?
898
00:45:32,997 --> 00:45:36,911
He'd promised he'd let me
have it before he went to Japan.
899
00:45:36,935 --> 00:45:39,145
But once more he refused,
so you killed him for it?
900
00:45:39,169 --> 00:45:40,514
No!
901
00:45:40,538 --> 00:45:41,648
Didn't you kill him
902
00:45:41,672 --> 00:45:43,250
and then ransack
the house, Mr. Keller?
903
00:45:43,274 --> 00:45:47,320
No, listen to me. Farrell was
already dead when I got there.
904
00:45:47,344 --> 00:45:50,424
The door was still open.
The... The lights were on.
905
00:45:50,448 --> 00:45:54,027
The... Tobacco was burning in
an ashtray beside the telephone.
906
00:45:54,051 --> 00:45:55,929
By the telephone?
What time was that?
907
00:45:55,953 --> 00:45:58,565
I don't know, a
little after 6:00.
908
00:45:58,589 --> 00:45:59,767
That was the only reason
909
00:45:59,791 --> 00:46:01,668
I searched for the
evidence against me
910
00:46:01,692 --> 00:46:03,504
so the police wouldn't find it.
911
00:46:03,528 --> 00:46:05,272
Only I... It wasn't in his desk.
912
00:46:05,296 --> 00:46:06,840
And I couldn't
get into the safe.
913
00:46:06,864 --> 00:46:09,042
And then I heard a
car drive up outside,
914
00:46:09,066 --> 00:46:11,278
so I ran out the back way.
915
00:46:11,302 --> 00:46:13,502
Did you see the person
in that car, Mr. Keller?
916
00:46:17,208 --> 00:46:20,888
Yes. I saw a man
walking toward the house.
917
00:46:20,912 --> 00:46:23,323
I wanted to tell before, but...
918
00:46:23,347 --> 00:46:25,325
if all this came
out, my reputation...
919
00:46:25,349 --> 00:46:27,228
Who did you see
walking toward the house,
920
00:46:27,252 --> 00:46:29,886
after you'd seen
Mr. Farrell's dead body?
921
00:46:32,523 --> 00:46:34,769
It was him. The defendant.
922
00:46:44,535 --> 00:46:45,575
All right, counselor.
923
00:46:47,238 --> 00:46:48,916
Uh, Your Honor,
924
00:46:48,940 --> 00:46:52,019
before I move for dismissal of
the charges against my client,
925
00:46:52,043 --> 00:46:54,822
there one a matter this
witness might well clarify.
926
00:46:54,846 --> 00:46:57,191
Please continue, Mr. Mason.
927
00:46:57,215 --> 00:47:01,028
The burning tobacco you
just mentioned, Mr. Keller,
928
00:47:01,052 --> 00:47:03,485
was it the sort that might
have been tapped from a pipe?
929
00:47:05,123 --> 00:47:06,633
No.
930
00:47:06,657 --> 00:47:10,838
No, uh, it was... It was, uh,
931
00:47:10,862 --> 00:47:13,540
from stubbing out a cigarette.
932
00:47:13,564 --> 00:47:15,575
Just a few shreds.
933
00:47:15,599 --> 00:47:17,344
And the cigarette
itself wasn't there?
934
00:47:17,368 --> 00:47:19,146
No.
935
00:47:19,170 --> 00:47:21,682
Now, we have heard
here that fingerprints
936
00:47:21,706 --> 00:47:23,316
had been removed
from the murder weapon
937
00:47:23,340 --> 00:47:25,218
and perhaps the telephone.
938
00:47:25,242 --> 00:47:29,322
But why would a murderer
remove the stub of a burnt cigarette?
939
00:47:29,346 --> 00:47:32,092
Unless perhaps there was
something incriminating on it?
940
00:47:32,116 --> 00:47:33,794
An unusual brand name, perhaps?
941
00:47:33,818 --> 00:47:35,996
Or lipstick?
942
00:47:36,020 --> 00:47:37,898
Hasn't it occurred
to you, Mr. Keller,
943
00:47:37,922 --> 00:47:39,800
that the person who
was there just before you
944
00:47:39,824 --> 00:47:41,869
might have been a woman?
945
00:47:41,893 --> 00:47:46,207
I... I can't recall whether
there was anything else.
946
00:47:46,231 --> 00:47:50,243
Like, uh, perfume?
947
00:47:50,267 --> 00:47:51,879
Uh, let me think.
948
00:47:51,903 --> 00:47:53,914
I wasn't there.
949
00:47:53,938 --> 00:47:55,349
I didn't do it, I told you!
950
00:47:55,373 --> 00:47:57,218
I didn't kill him! I didn't!
951
00:47:59,277 --> 00:48:01,989
Order. Order.
952
00:48:02,013 --> 00:48:03,013
Bailiff.
953
00:48:05,550 --> 00:48:07,794
Your Honor, it
would seem unlikely
954
00:48:07,818 --> 00:48:09,930
that the woman who must
have used that telephone
955
00:48:09,954 --> 00:48:11,765
on the night of the
murder to call the defendant
956
00:48:11,789 --> 00:48:12,900
a few moments after 6,
957
00:48:12,924 --> 00:48:15,301
was someone Mr. Duncan
knew personally,
958
00:48:15,325 --> 00:48:18,572
or he surely would have
recognized her voice.
959
00:48:18,596 --> 00:48:22,142
And yet that murderess
must have known him.
960
00:48:22,166 --> 00:48:26,513
Must have been watching
him, in fact, and for some time.
961
00:48:26,537 --> 00:48:29,816
Who else would have
realized that a jeweled knife
962
00:48:29,840 --> 00:48:33,020
from the Bowdoin estate
would point to Ralph Duncan,
963
00:48:33,044 --> 00:48:35,956
just as that old
currency pointed to him?
964
00:48:35,980 --> 00:48:37,858
Who else would have
frantically called Duncan
965
00:48:37,882 --> 00:48:39,059
to come to the scene of a murder
966
00:48:39,083 --> 00:48:41,728
that she herself
had just committed,
967
00:48:41,752 --> 00:48:44,631
come and be
caught for her crime?
968
00:48:44,655 --> 00:48:47,500
That money was mine.
969
00:48:47,524 --> 00:48:49,770
I found it first.
970
00:48:49,794 --> 00:48:51,638
I worked hard for Mrs. Bowdoin,
971
00:48:51,662 --> 00:48:53,040
and then she went and died,
972
00:48:53,064 --> 00:48:56,043
and they come along
and took it all away.
973
00:48:56,067 --> 00:48:58,845
Oh, yes, I know
what they did, all right.
974
00:48:58,869 --> 00:49:00,948
I saw it all.
975
00:49:00,972 --> 00:49:03,249
First that man there
and then that little man
976
00:49:03,273 --> 00:49:05,686
who stole it out of his car.
977
00:49:05,710 --> 00:49:08,121
And then that awful Mr. Farrell.
978
00:49:08,145 --> 00:49:10,423
He said he wouldn't
give me any of it.
979
00:49:10,447 --> 00:49:12,926
He only laughed at me.
980
00:49:12,950 --> 00:49:15,161
He said terrible things.
981
00:49:15,185 --> 00:49:19,800
He said he'd have me arrested.
982
00:49:19,824 --> 00:49:22,368
And when I
screamed at him, he...
983
00:49:23,393 --> 00:49:24,871
He slapped me!
984
00:49:31,002 --> 00:49:34,414
Oh, I wish I'd never
seen a greenback
985
00:49:34,438 --> 00:49:37,305
in all this dirty life.
986
00:49:45,649 --> 00:49:47,327
So she followed that
package of money
987
00:49:47,351 --> 00:49:48,829
from Duncan to
Charley to Farrell.
988
00:49:48,853 --> 00:49:52,699
And finally, she went to
Farrell and demanded her share.
989
00:49:52,723 --> 00:49:55,268
You wonder how she had
the nerve to do a thing like that.
990
00:49:55,292 --> 00:49:57,838
Heh. Oh, Mrs. Hollister
had the nerve, all right,
991
00:49:57,862 --> 00:49:59,305
or rather the gall.
992
00:49:59,329 --> 00:50:02,275
She practically made a living
by hiring out as a housekeeper
993
00:50:02,299 --> 00:50:05,078
to old people and
robbing 'em blind.
994
00:50:05,102 --> 00:50:07,247
According to Mrs.
Hollister, she had no idea
995
00:50:07,271 --> 00:50:09,315
how much money
was really involved.
996
00:50:09,339 --> 00:50:11,752
And Mr. Farrell, apparently,
had no idea how little
997
00:50:11,776 --> 00:50:14,554
Mrs. Hollister would
have taken for her share.
998
00:50:14,578 --> 00:50:19,092
The irony of it is that
$500 out of all that money
999
00:50:19,116 --> 00:50:22,295
would have saved
his life and hers.
1000
00:50:22,319 --> 00:50:24,397
Well, what happens
to all that money now?
1001
00:50:24,421 --> 00:50:25,666
Uh, w-who will get it?
1002
00:50:25,690 --> 00:50:27,233
Well, since there are no heirs,
1003
00:50:27,257 --> 00:50:30,838
all that money
goes to the state.
1004
00:50:30,862 --> 00:50:32,605
And as a conscientious taxpayer,
1005
00:50:32,629 --> 00:50:34,508
I guess I should
be glad about that.
1006
00:50:34,532 --> 00:50:37,411
As a salaried public
employee, I am glad.
1007
00:50:38,702 --> 00:50:41,003
We're all glad, Hamilton.
75209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.