Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,020 --> 00:00:40,360
मैं सितारों की तरह हो जाऊं
2
00:00:40,380 --> 00:00:41,580
और तुम चांद की तरह हो जाओ।
3
00:00:42,450 --> 00:00:43,670
जब तक संसार रहेगा,
4
00:00:44,780 --> 00:00:45,780
तब तक हम भी रहेंगे।
5
00:01:01,720 --> 00:01:03,830
मैं केवल उसके साथ रहना चाहता हूं जिससे मैं प्यार करता हूं,
6
00:01:04,430 --> 00:01:06,060
हर सूर्योदय और सूर्यास्त को देखना चाहता हूं।
7
00:01:07,640 --> 00:01:09,370
मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहना चाहता हूँ.
8
00:01:13,620 --> 00:01:14,920
शाश्वत और राक्षस अलग-अलग रास्तों पर चलते हैं।
9
00:01:15,640 --> 00:01:17,480
आप और वह अंततः भिन्न हैं।
10
00:01:37,970 --> 00:01:39,600
क्या तुमने कभी
11
00:01:40,220 --> 00:01:41,789
सचमुच मेरी परवाह की है?
12
00:01:44,440 --> 00:01:45,250
नहीं,
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,360
कभी नहीं।
14
00:01:54,650 --> 00:01:57,720
इस जीवन में और अगले जीवन में, सभी जन्मों में...
15
00:02:02,150 --> 00:02:03,310
हम एक साथ जिएं और मरें,
16
00:02:04,400 --> 00:02:06,040
और जीवन और मृत्यु को एक साथ साझा करें।
17
00:02:41,710 --> 00:02:45,710
[मूनलाइट मिस्टिक]
18
00:02:46,230 --> 00:02:49,890
[एपिसोड 2]
19
00:02:50,690 --> 00:02:52,970
इस असाधारण शैली
20
00:02:52,990 --> 00:02:55,100
और अदम्य आचरण को देखते हुए,
21
00:02:55,300 --> 00:02:56,810
क्या यह वास्तव में किसी अमर से संबंधित है?
22
00:02:57,120 --> 00:02:58,840
मुझे पता लगाना होगा.
23
00:03:07,310 --> 00:03:08,900
सुश्री बाई, आपने कहा था कि आप दूसरे दिन आएँगी।
24
00:03:08,930 --> 00:03:10,360
मैंने सोचा था कि तुम कुछ दिन बाद आओगे।
25
00:03:10,560 --> 00:03:11,890
मुझे एहसास नहीं था कि यह इतना जरूरी था।
26
00:03:12,170 --> 00:03:13,330
मुझे यह भी उम्मीद नहीं थी कि
27
00:03:13,360 --> 00:03:14,420
हमारी संक्षिप्त मुलाकात के बावजूद
28
00:03:14,440 --> 00:03:16,920
आपको मेरी बात याद रहेगी ।
29
00:03:17,120 --> 00:03:18,190
पिछली रात, आपने कहा था कि
30
00:03:18,210 --> 00:03:20,100
आप आत्मज्ञान की खोज के प्रति समर्पित हैं और आपके पास उल्लेखनीय कौशल हैं।
31
00:03:20,280 --> 00:03:21,990
मैं अपनी इच्छानुसार आपकी परीक्षा लेने के लिए स्वतंत्र हूं।
32
00:03:22,470 --> 00:03:23,120
उस स्थिति में...
33
00:03:23,140 --> 00:03:23,810
रुको.
34
00:03:25,320 --> 00:03:26,600
वह कल रात थी.
35
00:03:26,620 --> 00:03:28,060
आज आज है.
36
00:03:28,090 --> 00:03:29,810
आइए असंबंधित मामलों पर बात करने में जल्दबाजी न करें।
37
00:03:29,829 --> 00:03:31,600
चूँकि हमारा मिलना तय है,
38
00:03:31,630 --> 00:03:33,750
हमें कम से कम एक-दूसरे को जानना चाहिए।
39
00:03:33,910 --> 00:03:34,910
यहां निंगन शहर में,
40
00:03:34,910 --> 00:03:36,440
चीजों को मसालेदार बनाने के लिए पीने की परंपरा है।
41
00:03:36,460 --> 00:03:37,860
एक प्रश्न के लिए एक शॉट.
42
00:03:38,280 --> 00:03:39,350
अगर मैं पीऊंगा तो
43
00:03:39,380 --> 00:03:40,350
तुम्हें जवाब देना होगा.
44
00:03:40,370 --> 00:03:41,250
क्या आप चुनौती स्वीकार करेंगे?
45
00:03:53,720 --> 00:03:55,160
आप पहली नजर में असाधारण थे.
46
00:03:55,680 --> 00:03:57,880
क्या मैं आपका नाम जान सकता हूँ और आप किस वंश और संप्रदाय से हैं?
47
00:03:57,900 --> 00:03:59,810
तुम यहाँ मेरे शहर में क्या कर रहे हो?
48
00:03:59,840 --> 00:04:01,010
मैं फैन यू हूं.
49
00:04:01,450 --> 00:04:04,080
मैंने लैनलिंग संप्रदाय के पिछले संप्रदाय नेता के अधीन प्रशिक्षण लिया।
50
00:04:04,200 --> 00:04:05,910
मैंने आध्यात्मिक साधना में कई वर्ष बिताए हैं, दूर-दूर तक यात्रा की है,
51
00:04:06,040 --> 00:04:07,210
और मैं अभी इस स्थान से होकर गुजर रहा हूँ।
52
00:04:07,500 --> 00:04:09,340
मैं कितना भाग्यशाली हूँ कि मैं आपसे मिल सका।
53
00:04:09,360 --> 00:04:10,800
मैंने तुम्हें तब भी पकड़ा जब तुम यात्रा कर रहे थे।
54
00:04:16,870 --> 00:04:18,070
मैं वर्षों से अमरता की तलाश कर रहा हूं।
55
00:04:18,070 --> 00:04:19,560
हालाँकि मुझे अमरता की कला में महारत हासिल नहीं है, फिर भी
56
00:04:19,829 --> 00:04:22,070
मुझे इन मामलों में कुछ ज्ञान है।
57
00:04:23,000 --> 00:04:25,290
आजकल ठग बहुत हैं।
58
00:04:25,510 --> 00:04:27,240
चूँकि आप इतने प्रसिद्ध हैं,
59
00:04:27,240 --> 00:04:29,430
तो मुझे अपना कौशल दिखाना कोई बड़ी बात नहीं है, है ना?
60
00:04:29,430 --> 00:04:30,780
तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मेरी तुलना
61
00:04:30,930 --> 00:04:32,960
उन भटकते धोखेबाजों से करने की?
62
00:04:33,050 --> 00:04:34,240
बिल्कुल नहीं।
63
00:04:34,850 --> 00:04:36,860
अमर के रूप में, आप निश्चित रूप से उनसे भिन्न हैं।
64
00:04:37,159 --> 00:04:38,040
समस्या मुझ पर है.
65
00:04:38,070 --> 00:04:40,240
कई बार धोखा खाने के बाद मैंने सावधान रहना सीख लिया है।
66
00:04:40,240 --> 00:04:41,830
मुझे स्मार्ट बनना सीखना होगा.
67
00:04:41,880 --> 00:04:43,159
यदि मैंने आपको ठेस पहुंचाई है, तो
68
00:04:43,159 --> 00:04:45,070
सुधार करने के लिए मैं इसे पी लूंगा।
69
00:04:45,340 --> 00:04:46,930
आप क्या देखना चाहती हैं, सुश्री बाई?
70
00:04:47,870 --> 00:04:50,510
हवा और बारिश को बुलाना, गड़गड़ाहट और बिजली चलाना।
71
00:04:51,020 --> 00:04:52,130
क्या ये...
72
00:04:52,159 --> 00:04:53,350
आपके लिए बहुत कठिन हैं?
73
00:05:00,770 --> 00:05:02,480
-बारिश का क्या हाल है? -बारिश हो रही है!
74
00:05:05,950 --> 00:05:06,870
जल्दी करो! जल्दी करो!
75
00:05:09,350 --> 00:05:10,580
राक्षसी आभा से प्रेरित वर्षा?
76
00:05:11,210 --> 00:05:12,870
शहर में राक्षस हैं?
77
00:05:12,870 --> 00:05:14,090
अचानक बारिश क्यों हो रही है?
78
00:05:14,120 --> 00:05:14,930
अच्छा...
79
00:05:16,190 --> 00:05:18,120
चोंग झाओ, आप अभी वापस आये। आप कहां जा रहे हैं?
80
00:05:18,120 --> 00:05:19,560
अपने साथ एक छाता ले जाएं.
81
00:05:26,030 --> 00:05:27,540
आप और क्या देखना चाहती हैं, सुश्री बाई?
82
00:05:28,270 --> 00:05:30,510
शहर में आग की लपटें फैल रही हैं, और ज़मीन पर कीड़े फैल रहे हैं?
83
00:05:30,730 --> 00:05:31,850
मैं तुम्हें वह सब कुछ दिखाऊंगा जो
84
00:05:31,880 --> 00:05:33,380
तुम चाहते हो।
85
00:05:35,150 --> 00:05:36,270
बहुत हो गया।
86
00:05:36,290 --> 00:05:37,409
आप अमर शक्तिशाली हैं।
87
00:05:37,440 --> 00:05:38,230
मुझे अब आप पर विश्वास है.
88
00:05:41,270 --> 00:05:42,880
जहाँ तक इस तीसरे टोस्ट का सवाल है...
89
00:05:48,909 --> 00:05:50,350
आपने बहुत सारे प्रश्न पूछे हैं।
90
00:05:50,380 --> 00:05:51,770
अब मेरी बारी है।
91
00:05:55,090 --> 00:05:55,909
आप क्या कर रहे हो?
92
00:06:00,690 --> 00:06:02,280
वह सचमुच सक्षम है।
93
00:06:04,520 --> 00:06:05,190
हिलना मत.
94
00:06:06,920 --> 00:06:08,180
वह क्या कर रहा है?
95
00:06:08,490 --> 00:06:10,330
क्या यह मेरी योग्यताओं की परीक्षा है?
96
00:06:26,900 --> 00:06:27,650
अजीब।
97
00:06:28,730 --> 00:06:31,170
वह चिंतन पत्थर से प्रतिक्रिया क्यों उत्पन्न कर सकती है,
98
00:06:31,200 --> 00:06:32,960
लेकिन उसे सक्रिय क्यों नहीं कर सकती?
99
00:06:33,980 --> 00:06:35,920
क्या इसलिए कि उसकी चिंतन शक्ति बहुत कमज़ोर है?
100
00:06:39,300 --> 00:06:41,440
[बेलगाम मंडप]
101
00:06:48,190 --> 00:06:49,420
[बेलगाम मंडप]
102
00:07:15,460 --> 00:07:17,630
तो यह एक राक्षस की मांद है।
103
00:07:18,240 --> 00:07:19,160
मारना!
104
00:07:21,510 --> 00:07:22,510
कौन सम्मानित अमर
105
00:07:22,510 --> 00:07:23,920
इस तरह कार्य करेगा?
106
00:07:24,770 --> 00:07:26,120
चिंता मत करो, सुश्री बाई।
107
00:07:26,620 --> 00:07:28,260
लैनलिंग संप्रदाय की खेती तकनीकों का यह हिस्सा।
108
00:07:28,730 --> 00:07:30,020
यदि आप इसे सीखना नहीं चाहते तो इसे भूल जाइये।
109
00:07:30,050 --> 00:07:31,520
क्या तुम्हें लगता है मैं मूर्ख हूँ?
110
00:07:31,590 --> 00:07:33,350
मैंने कभी किसी सम्प्रदाय के जादू के बारे में नहीं सुना
111
00:07:33,370 --> 00:07:35,409
किसी व्यक्ति के सिर पर पत्थर दबाने की आवश्यकता होती है।
112
00:07:35,830 --> 00:07:37,120
अमरों का कौन सा शिष्य?
113
00:07:37,120 --> 00:07:38,760
तुम मुझे एक राक्षस की तरह अधिक लगते हो।
114
00:07:38,790 --> 00:07:40,670
दुनिया आश्चर्यों से भरी है.
115
00:07:40,900 --> 00:07:42,130
यदि आपने कभी नहीं सुना है,
116
00:07:42,159 --> 00:07:43,640
तो इसका मतलब केवल यह है कि आप अज्ञानी हैं।
117
00:07:44,159 --> 00:07:45,200
सुश्री बाई.
118
00:07:45,220 --> 00:07:47,070
मुझे आपकी आत्मज्ञान की खोज के प्रति सहानुभूति है,
119
00:07:47,100 --> 00:07:48,690
इसलिए मैंने आपसे मिलने का एक अपवाद रखा।
120
00:07:48,710 --> 00:07:49,760
यदि आप इच्छुक नहीं हैं, तो
121
00:07:50,370 --> 00:07:51,370
कृपया चले जायें।
122
00:08:24,720 --> 00:08:25,750
लैनलिंग तलवार तकनीक?
123
00:08:26,230 --> 00:08:27,600
वह लैनलिंग संप्रदाय से है?
124
00:08:36,000 --> 00:08:36,880
झाओ?
125
00:08:39,070 --> 00:08:40,230
आप यहाँ क्या लेकर आये हो?
126
00:08:45,270 --> 00:08:46,870
लैनलिंग संप्रदाय...
127
00:08:47,720 --> 00:08:49,520
उन्होंने वास्तव में हमारा पता लगा लिया है?
128
00:08:49,550 --> 00:08:51,180
कैसी प्रबल आभा है!
129
00:08:51,220 --> 00:08:53,240
यह व्यक्ति अथाह लगता है.
130
00:08:53,510 --> 00:08:54,780
उसने अवश्य ही अपनी शक्तियों का प्रयोग किया होगा,
131
00:08:54,960 --> 00:08:56,680
क्योंकि राक्षसी आभा का कोई निशान नहीं है।
132
00:08:59,740 --> 00:09:00,740
यह कौन है?
133
00:09:00,770 --> 00:09:02,020
मैं चोंग झाओ हूं.
134
00:09:02,040 --> 00:09:04,120
मैं बाई शुओ की मंगेतर हूं, बचपन से मेरी मंगनी हुई है।
135
00:09:07,030 --> 00:09:08,270
बहुत दिलचस्प।
136
00:09:08,980 --> 00:09:11,300
किसने सोचा होगा कि इतने अलग-अलग व्यक्तियों की सगाई होगी?
137
00:09:12,120 --> 00:09:13,240
क्या ऐसा हो सकता है कि...
138
00:09:13,650 --> 00:09:15,700
सुश्री बाई कोई खास हैं?
139
00:09:16,360 --> 00:09:18,320
बाई शुओ सिर्फ मेरी मंगेतर है।
140
00:09:18,340 --> 00:09:19,640
उसकी कोई खास पहचान नहीं है.
141
00:09:20,480 --> 00:09:22,850
मेरे परिवार के बुजुर्ग
142
00:09:22,870 --> 00:09:24,020
हमारे यहां आने को लेकर चिंतित हैं।'
143
00:09:24,630 --> 00:09:26,430
चाहे आपका इरादा कुछ भी हो,
144
00:09:26,610 --> 00:09:28,070
आज सही समय नहीं है।
145
00:09:29,370 --> 00:09:30,750
आप ठीक कह रहे हैं।
146
00:09:31,120 --> 00:09:32,460
हम बस गुजर रहे हैं,
147
00:09:32,720 --> 00:09:34,490
बस कुछ ईमानदारी से काम कर रहे हैं।
148
00:09:34,830 --> 00:09:36,710
श्री चोंग झाओ, यदि आप दोबारा आएं तो
149
00:09:36,730 --> 00:09:38,330
हमें पहले से बताएं,
150
00:09:38,360 --> 00:09:39,360
ताकि
151
00:09:39,380 --> 00:09:40,680
गलतफहमी से बचा जा सके।
152
00:09:42,080 --> 00:09:42,960
ठीक है।
153
00:09:45,520 --> 00:09:46,590
झाओ.
154
00:09:46,680 --> 00:09:48,570
आप सब किस बारे में बात कर रहे हैं?
155
00:09:50,000 --> 00:09:51,290
चलो पहले वापस चलते हैं.
156
00:09:52,570 --> 00:09:53,460
नहीं,
157
00:10:05,920 --> 00:10:07,040
सुश्री फुरोंग।
158
00:10:07,070 --> 00:10:09,110
हमारे स्वामी आज रात एक भोज का आयोजन कर रहे हैं।
159
00:10:09,140 --> 00:10:10,410
वह आपको नृत्य के लिए आमंत्रित करना चाहता है।
160
00:10:11,220 --> 00:10:12,380
झाओ.
161
00:10:12,410 --> 00:10:14,170
आप इतनी जल्दी में क्यों हैं?
162
00:10:14,190 --> 00:10:15,070
यह लंबे समय तक रहने की जगह नहीं है.
163
00:10:15,100 --> 00:10:15,890
जब हम वापस आएंगे तो इस बारे में बात करेंगे।
164
00:10:16,600 --> 00:10:18,600
मैं यहां गंभीर काम से आया हूं।
165
00:10:20,410 --> 00:10:22,020
आप यहां किस प्रकार का गंभीर व्यवसाय करेंगे?
166
00:10:22,050 --> 00:10:23,740
अगर अंकल बाई को पता चला तो वे नाराज हो जायेंगे।
167
00:10:23,760 --> 00:10:24,590
चलो वापस चलते हैं।
168
00:10:24,970 --> 00:10:25,730
नहीं,
169
00:10:32,160 --> 00:10:33,300
नवयुवक.
170
00:10:35,130 --> 00:10:37,100
अगली बार आओ और मुझे नृत्य करते हुए देखो।
171
00:10:43,520 --> 00:10:45,760
क्या आप व्यवसाय के लिए शहर से बाहर नहीं गये थे?
172
00:10:45,790 --> 00:10:47,390
आप बेलगाम मंडप में क्यों थे?
173
00:10:47,390 --> 00:10:48,630
क्या आप मालिक को जानते हैं?
174
00:10:49,750 --> 00:10:50,600
नहीं, मैं नहीं करता.
175
00:10:50,980 --> 00:10:51,920
तुम नहीं करते?
176
00:10:52,150 --> 00:10:54,030
लेकिन जब आप अभी उनसे बात कर रहे थे, तो
177
00:10:54,050 --> 00:10:55,600
आप लोग स्पष्ट रूप से गुप्त बातें कर रहे थे,
178
00:10:55,600 --> 00:10:56,750
जैसे कि सामान्य समझ हो।
179
00:10:56,750 --> 00:10:58,020
तुम्हारे बारे में क्या, शुओ?
180
00:10:58,180 --> 00:10:59,330
आप बेलगाम मंडप में क्या कर रहे थे?
181
00:11:00,500 --> 00:11:01,870
मास्टर सन ने मुझे वहां निर्देशित किया।
182
00:11:01,900 --> 00:11:03,620
उसने कहा कि मंडप का मालिक अमर है.
183
00:11:03,640 --> 00:11:04,790
एक अमर?
184
00:11:05,290 --> 00:11:06,290
और आप इस पर विश्वास करते हैं?
185
00:11:06,780 --> 00:11:08,150
मैंने शुरू में नहीं किया।
186
00:11:08,170 --> 00:11:09,250
लेकिन आज उसका परीक्षण करने के बाद,
187
00:11:09,280 --> 00:11:10,400
वास्तव में उसके पास कुछ अलौकिक कौशल है।
188
00:11:10,790 --> 00:11:11,550
शुओ.
189
00:11:11,580 --> 00:11:13,340
वह बेलगाम मंडप अच्छी जगह नहीं है.
190
00:11:13,360 --> 00:11:14,790
मैं जानता हूं कि तुम अमर होना चाहते हो,
191
00:11:14,810 --> 00:11:16,170
लेकिन वे सब ठग हैं।
192
00:11:16,200 --> 00:11:17,690
उनसे मूर्ख मत बनो.
193
00:11:17,980 --> 00:11:19,760
आप सदैव दूसरों के प्रति दयालु रहे हैं।
194
00:11:19,790 --> 00:11:21,610
आप बेलगाम मंडप के प्रति इतने शत्रुतापूर्ण क्यों हैं?
195
00:11:22,360 --> 00:11:23,600
या...
196
00:11:23,620 --> 00:11:24,740
क्या ऐसा कुछ है जो आप जानते हैं?
197
00:11:26,270 --> 00:11:27,030
मैं...
198
00:11:27,480 --> 00:11:29,030
मुझे बस इस बात का डर है कि तुम्हें धोखा दिया जाएगा।
199
00:11:30,270 --> 00:11:31,630
बस इतना ही?
200
00:11:31,970 --> 00:11:34,400
तुम मुझसे कुछ तो नहीं छिपा रहे हो?
201
00:11:35,870 --> 00:11:36,910
नहीं,
202
00:11:38,020 --> 00:11:39,110
यह बेहतर होगा.
203
00:11:39,240 --> 00:11:39,960
जैसा कि आप जानते हैं,
204
00:11:39,960 --> 00:11:41,480
मुझे इससे नफरत है जब लोग मुझसे झूठ बोलते हैं।
205
00:11:42,440 --> 00:11:43,630
हमारा निवास ठीक सामने है.
206
00:11:43,630 --> 00:11:44,750
जल्दी वापस जाओ.
207
00:11:45,210 --> 00:11:46,680
मुझे स्टीम्ड बन स्टॉल पर कुछ करना है।
208
00:11:46,710 --> 00:11:47,830
मैं आपका साथ देने के लिए बाद में वापस आऊंगा।
209
00:11:52,960 --> 00:11:55,080
झाओ आज अजीब व्यवहार कर रहा है।
210
00:11:56,210 --> 00:11:56,960
वह फैन यू
211
00:11:56,960 --> 00:11:59,220
भी एक सभ्य अमर की तरह नहीं दिखता है।
212
00:11:59,340 --> 00:12:01,460
मुझे मास्टर सन से स्पष्ट करना होगा।
213
00:12:03,620 --> 00:12:04,620
मालिक।
214
00:12:04,650 --> 00:12:06,800
क्या हम बच्चे को इटरनल रेस से दूर जाने देंगे?
215
00:12:06,820 --> 00:12:08,500
यदि वह यह खबर फैलाता है कि हम दानव जाति ने निंगान शहर में
216
00:12:08,550 --> 00:12:09,460
वापस लानलिंग संप्रदाय में प्रवेश किया है, तो
217
00:12:09,490 --> 00:12:11,400
हम बेलगाम मंडप का संचालन नहीं कर पाएंगे।
218
00:12:11,420 --> 00:12:12,570
वास्तव में,
219
00:12:12,600 --> 00:12:14,200
मुझे लैनलिंग संप्रदाय की कोई परवाह नहीं है
220
00:12:15,150 --> 00:12:17,240
। अब मेरी रुचि
221
00:12:18,450 --> 00:12:19,880
बाई शुओ में है।
222
00:12:20,520 --> 00:12:21,880
एक इंसान
223
00:12:21,900 --> 00:12:24,050
जो न केवल चिंतन पत्थर को रोशन कर सकता है,
224
00:12:24,180 --> 00:12:26,660
बल्कि लानलिंग संप्रदाय के किसी व्यक्ति से जुड़ा भी है।
225
00:12:27,180 --> 00:12:29,040
क्या आपको नहीं लगता कि यह दिलचस्प है?
226
00:12:29,360 --> 00:12:30,240
मालिक।
227
00:12:30,710 --> 00:12:32,050
आपका मतलब है...
228
00:12:32,470 --> 00:12:34,660
बाई शुओ इटरनल्स का जाल हो सकता है?
229
00:12:34,680 --> 00:12:35,790
क्या वे पहले से ही जान सकते थे कि
230
00:12:35,790 --> 00:12:37,550
आप ही वह व्यक्ति थे जिसने चिंतन पत्थर लिया था?
231
00:12:38,100 --> 00:12:39,440
एक बार परीक्षण करने के बाद
232
00:12:39,710 --> 00:12:40,950
हमें पता चल जाएगा ।
233
00:12:41,350 --> 00:12:43,110
यदि वह वास्तव में इटर्नल्स से बहिष्कृत है,
234
00:12:43,130 --> 00:12:44,290
और उसने
235
00:12:44,320 --> 00:12:45,840
मेरे रहस्यों का पता लगाने के लिए मुझसे संपर्क किया है, तो
236
00:12:46,420 --> 00:12:47,560
मैं
237
00:12:48,170 --> 00:12:51,410
उसे एक अच्छा घर दूंगा जहां उसकी आत्मा गायब हो जाएगी।
238
00:13:38,310 --> 00:13:39,920
क्या राक्षसों को लोगों को नहीं खाना चाहिए?
239
00:13:39,940 --> 00:13:41,660
वह आसानी से मुझे थप्पड़ मारकर मार सकता है,
240
00:13:41,690 --> 00:13:43,210
तो ऐसा क्यों लगता है कि वह मुझे चिढ़ा रहा है?
241
00:13:44,010 --> 00:13:45,640
हम रास्ते में बहुत सारे घरों से गुजरे हैं,
242
00:13:45,660 --> 00:13:46,700
लेकिन वह कहीं नहीं जा रहा है।
243
00:13:46,730 --> 00:13:48,010
वह सिर्फ मेरे लिए आ रहा है.
244
00:13:55,020 --> 00:13:57,420
मास्टर सन द्वारा दी गई चीजें वास्तव में बेकार हैं।
245
00:13:57,450 --> 00:13:58,880
इस राक्षस ने पूरे रास्ते मेरा पीछा किया,
246
00:13:58,900 --> 00:14:00,190
लेकिन मुझे मारने की कोशिश नहीं कर रहा है।
247
00:14:00,220 --> 00:14:02,570
क्या यह एक संयोग है या कोई मेरी परीक्षा लेने की कोशिश कर रहा है?
248
00:14:03,850 --> 00:14:05,240
ग्रैंड मास्टर, आपके निर्णय के लिए।
249
00:14:05,270 --> 00:14:06,320
दानव रेस ने निंगान शहर में प्रवेश किया है
250
00:14:06,320 --> 00:14:07,600
और मेहमानों के लिए एक बेलगाम मंडप खोला है।
251
00:14:07,630 --> 00:14:09,020
उनका उद्देश्य फिलहाल अज्ञात है.
252
00:14:12,390 --> 00:14:13,510
राक्षसी आभा?
253
00:14:25,440 --> 00:14:30,140
[रुइयुन हॉल]
254
00:14:38,990 --> 00:14:40,580
जैसा कि शीर्ष वैश्या से अपेक्षा की जाती थी!
255
00:15:32,520 --> 00:15:33,940
शेन, जाओ!
256
00:15:34,720 --> 00:15:36,480
जाओ, शेन, जाओ!
257
00:15:58,630 --> 00:15:59,910
क्या चल रहा है?
258
00:15:59,910 --> 00:16:00,570
शेन!
259
00:16:36,950 --> 00:16:38,010
नव युवक।
260
00:16:39,970 --> 00:16:41,950
अगली बार आओ और मुझे नृत्य करते हुए देखो।
261
00:16:44,280 --> 00:16:45,250
यह आप है।
262
00:16:46,060 --> 00:16:47,800
बेलगाम मंडप की शीर्ष वैश्या?
263
00:16:47,840 --> 00:16:49,470
तो क्या हुआ?
264
00:16:49,490 --> 00:16:50,860
निंगान शहर में घुसपैठ करके
265
00:16:50,890 --> 00:16:52,250
आप वास्तव में क्या करने की कोशिश कर रहे हैं
266
00:16:53,930 --> 00:16:55,310
? एक राक्षस के रूप में,
267
00:16:56,560 --> 00:16:58,870
क्या हमें दूसरों को नुकसान नहीं पहुँचाना चाहिए?
268
00:16:59,160 --> 00:17:01,200
आप
269
00:17:01,710 --> 00:17:03,260
एक अमर व्यक्ति के लिए बहुत मूर्खतापूर्ण मज़ाकिया हैं।
270
00:17:52,340 --> 00:17:53,050
[बेलगाम मंडप]
271
00:17:53,050 --> 00:17:57,030
[बंद]
मास्टर,
272
00:17:57,030 --> 00:17:58,590
अब हमारे पास यह भेड़िया दानव हो सकता है।
273
00:17:58,630 --> 00:18:00,670
और यदि बाई शुओ शाश्वत है, तो
274
00:18:00,690 --> 00:18:02,650
वह महत्वपूर्ण क्षणों में जादू का उपयोग करेगी।
275
00:18:03,350 --> 00:18:05,150
लेकिन अगर वह सिर्फ एक इंसान है
276
00:18:05,170 --> 00:18:06,520
और हम उसे मौत की ओर ले जाते हैं, तो
277
00:18:06,600 --> 00:18:08,990
चिंतन पत्थर को सक्रिय करने की योजना व्यर्थ हो जाएगी।
278
00:18:09,010 --> 00:18:11,230
मैंने भेड़िया दानव पर एक निरोधक श्राप लगा दिया है।
279
00:18:11,250 --> 00:18:12,630
यह केवल चोट पहुंचाएगा, लेकिन कभी नहीं मारेगा।
280
00:18:12,880 --> 00:18:14,630
यह बाई शुओ की क्षमताओं का परीक्षण करने के लिए पर्याप्त है।
281
00:18:15,420 --> 00:18:16,400
मालिक!
282
00:18:21,250 --> 00:18:23,080
मालिक, वहाँ एक राक्षस है!
283
00:18:23,100 --> 00:18:24,080
तुम यहां क्यों हो?
284
00:18:25,170 --> 00:18:26,440
मेरा साल ख़राब चल रहा है.
285
00:18:26,440 --> 00:18:27,810
जैसे ही मैं बाहर निकला, मैं एक राक्षस से टकरा गया।
286
00:18:27,840 --> 00:18:28,400
मेरे प्रिय अमर,
287
00:18:28,420 --> 00:18:30,340
आइए देखें कि आपका लैनलिंग जादू वैध है या नहीं।
288
00:18:30,900 --> 00:18:31,960
सुश्री बाई, क्या आपने नहीं
289
00:18:31,960 --> 00:18:33,560
सोचा कि मैं एक दुष्ट व्यक्ति हूँ?
290
00:18:33,590 --> 00:18:34,590
अब जब आप मुसीबत में हैं, तो क्या
291
00:18:34,610 --> 00:18:36,240
आप मानते हैं कि मैं अमर हूं?
292
00:18:36,280 --> 00:18:37,080
बारिश और गड़गड़ाहट को बुलावा देना
293
00:18:37,110 --> 00:18:38,590
यह साबित नहीं कर सकता कि आप अमर हैं।
294
00:18:38,610 --> 00:18:39,850
असली परीक्षा यह है कि क्या तुम आज रात मेरी मदद कर सकते हो।
295
00:18:50,060 --> 00:18:51,820
इतने गंभीर खतरे में भी,
296
00:18:51,850 --> 00:18:53,730
तुम अभी भी मेरी परीक्षा लेना चाह रहे हो।
297
00:18:54,600 --> 00:18:56,100
आप काफी बोल्ड हैं.
298
00:18:59,990 --> 00:19:01,270
तुम्हें याद न दिलाने के लिए मुझे दोष मत दो।
299
00:19:01,270 --> 00:19:02,270
मेरा यह ताबीज बेकार है.
300
00:19:02,270 --> 00:19:03,600
यह आपके हाथ में बेकार है,
301
00:19:03,630 --> 00:19:05,000
लेकिन यह मेरे हाथ में नहीं है।
302
00:19:11,290 --> 00:19:12,250
हाथापाई!
303
00:19:19,390 --> 00:19:20,670
तो क्या मैं
304
00:19:20,690 --> 00:19:21,890
देवता हूं या राक्षस?
305
00:19:23,230 --> 00:19:24,990
भगवान, आप भगवान हैं.
306
00:19:44,070 --> 00:19:45,550
जब यह भेड़िया दानव उन्मत्त हो जाता है, तो
307
00:19:45,550 --> 00:19:47,460
दो लोग भी उसे नीचे नहीं गिरा सकते।
308
00:19:47,480 --> 00:19:49,460
यह किसी चीज़ का परीक्षण करने का कोई तरीका नहीं है।
309
00:19:49,750 --> 00:19:51,590
ऐसा लगता है कि वे भेड़िया दानव के साथ एक ही पक्ष में नहीं हैं।
310
00:19:51,930 --> 00:19:52,940
यह उसका खून है.
311
00:19:53,750 --> 00:19:55,820
मानव रक्त से सना हुआ ताबीज राक्षसों को वश में करना चाहिए।
312
00:19:56,250 --> 00:19:58,490
ऐसा क्यों है कि बाई शुओ का खून राक्षसी शक्ति को बढ़ाता है?
313
00:19:59,020 --> 00:20:00,440
वह वास्तव में कौन है?
314
00:20:18,380 --> 00:20:19,420
चिंतन पत्थर.
315
00:20:23,670 --> 00:20:24,470
रुकना!
316
00:20:42,470 --> 00:20:43,270
मालिक?
317
00:20:44,220 --> 00:20:45,350
कहाँ गया?
318
00:21:02,520 --> 00:21:07,480
[चंद्र छिपा हुआ सागर]
319
00:21:14,770 --> 00:21:16,050
यह कौन सी जगह है?
320
00:21:21,200 --> 00:21:22,360
चिंतन पत्थर...
321
00:21:23,020 --> 00:21:24,890
यह पत्थर क्या है?
322
00:21:24,950 --> 00:21:26,630
यह मेरे शरीर में कैसे आया?
323
00:21:33,920 --> 00:21:34,780
महोदय।
324
00:21:39,790 --> 00:21:40,750
महोदय!
325
00:21:40,750 --> 00:21:41,790
मैं कहाँ हूँ?
326
00:21:41,790 --> 00:21:43,160
मैं कैसे बाहर निकल सकता हूँ?
327
00:21:54,160 --> 00:21:58,270
♫हज़ारों मील पार करके♫
आप मात्र एक नश्वर व्यक्ति हैं
328
00:21:58,270 --> 00:21:59,790
जो सौ साल से अधिक जीवित नहीं रह सकते।
329
00:22:00,510 --> 00:22:05,760
तुम मुझे कैसे चुका सकते हो?
♫बिदाई का दर्द बना रहता है♫
330
00:22:09,220 --> 00:22:10,930
मेरा उपकारक?
♫ मैं अपने बाकी दिनों में बिना बाती वाला दीपक जलाता हूं♫
331
00:22:10,930 --> 00:22:11,650
सर!
332
00:22:17,740 --> 00:22:22,670
♫हवा में फूल, पानी में रेत♫
333
00:22:24,880 --> 00:22:25,880
छिपा हुआ सागर?
334
00:22:26,720 --> 00:22:29,240
क्या यह पौराणिक चंद्र छिपा हुआ सागर है?
335
00:22:30,640 --> 00:22:32,470
मेरा सामान चुराकर भागने की तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई?
336
00:22:32,810 --> 00:22:33,970
क्या तुम मरना चाहते हो?
337
00:22:35,170 --> 00:22:37,110
बॉस, आप कुछ भी करें,
338
00:22:37,110 --> 00:22:38,160
कृपया मुझे दूसरी तरफ ले चलो।
339
00:22:43,510 --> 00:22:44,510
कहाँ गया?
340
00:22:45,650 --> 00:22:47,200
वह अभी वहीं था.
341
00:22:47,200 --> 00:22:48,780
मूर्खतापूर्ण खेलना बंद करो.
342
00:22:48,810 --> 00:22:50,720
चिंतन पत्थर मुझे लौटा दो!
343
00:22:58,500 --> 00:22:59,790
मैं इसे बाहर नहीं निकाल सकता.
344
00:23:00,500 --> 00:23:01,790
इसने अपने मालिक को पहचान लिया है.
345
00:23:08,470 --> 00:23:09,750
चिंतन पत्थर एक दिव्य वस्तु है।
346
00:23:10,180 --> 00:23:11,830
इस संसार में अब कोई दिव्य देवता नहीं हैं।
347
00:23:11,860 --> 00:23:13,030
इसका स्वामी बनने के लिए आपके पास क्या आधार हैं?
348
00:23:15,790 --> 00:23:16,880
मुझे बताओ।
349
00:23:16,880 --> 00:23:18,100
आप कौन हैं?
350
00:23:22,790 --> 00:23:24,060
इसे देखो.
351
00:23:24,720 --> 00:23:25,310
इस बारे में कैसा है?
352
00:23:25,310 --> 00:23:26,700
क्या सादे रंग में कोई है?
353
00:23:40,030 --> 00:23:40,960
यंग लॉर्ड,
354
00:23:40,960 --> 00:23:42,480
हमने उसे सफलतापूर्वक फंसा लिया है।
355
00:23:42,480 --> 00:23:44,560
वह शाश्वत बेलगाम मंडप की ओर बढ़ रहा है।
356
00:23:46,430 --> 00:23:48,110
लानलिंग संप्रदाय और ब्राइट मून पैलेस के बीच
357
00:23:48,110 --> 00:23:49,590
लड़ाई में चाहे जो भी मर जाए या बच जाए ,
358
00:23:49,590 --> 00:23:51,080
यह कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के लिए फायदेमंद होगा।
359
00:23:51,100 --> 00:23:52,610
मैं वास्तव में
360
00:23:52,640 --> 00:23:54,440
इस अराजक लड़ाई का इंतजार कर रहा हूं।
361
00:23:55,110 --> 00:23:56,640
मैं भी इसका इंतजार कर रहा हूं.
362
00:24:00,460 --> 00:24:01,310
मालिक।
363
00:24:02,070 --> 00:24:02,970
मालिक?
364
00:24:03,440 --> 00:24:04,330
मालिक!
365
00:24:04,880 --> 00:24:05,680
मालिक!
366
00:24:07,190 --> 00:24:07,930
मालिक!
367
00:24:08,880 --> 00:24:09,640
मालिक!
368
00:24:10,390 --> 00:24:10,880
मालिक!
369
00:24:10,880 --> 00:24:11,720
चिल्लाना बंद करो.
370
00:24:12,070 --> 00:24:13,920
मास्टर और उसे चिंतन पत्थर द्वारा छीन लिया गया।
371
00:24:13,920 --> 00:24:15,560
यह एक दिव्य वस्तु है. उन्हें ढूंढने का कोई मतलब नहीं है.
372
00:24:18,680 --> 00:24:19,640
तो क्या करें?
373
00:24:20,720 --> 00:24:21,570
प्रिय अमर...
374
00:24:21,880 --> 00:24:22,920
मेरे पास
375
00:24:22,920 --> 00:24:24,470
तुम्हारे साथ गेम खेलना जारी रखने का
376
00:24:24,500 --> 00:24:25,970
समय नहीं है । बताओ तुम कौन हो?
377
00:24:25,990 --> 00:24:27,880
आपको अपने स्वामी के रूप में पहचानने के लिए एक दिव्य वस्तु कैसे मिली?
378
00:24:27,910 --> 00:24:29,460
आप इस दिव्य क्षेत्र में कैसे प्रवेश कर सकते हैं?
379
00:24:31,110 --> 00:24:33,040
वह पत्थर कोई दिव्य वस्तु है?
380
00:24:33,070 --> 00:24:34,030
अभी-अभी...
381
00:24:34,090 --> 00:24:35,290
वह मुझे मारने की कोशिश कर रहा था?
382
00:24:36,850 --> 00:24:38,810
मैं नहीं जानता कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।
383
00:24:38,930 --> 00:24:40,210
कौन सी दिव्य वस्तु?
384
00:24:40,280 --> 00:24:41,630
कौन सा दिव्य क्षेत्र?
♫किस प्रकार का पेड़ कभी जड़ नहीं पकड़ता?♫
385
00:24:41,630 --> 00:24:43,670
मैं केवल आत्मज्ञान की खोज पर मार्गदर्शन प्राप्त करना चाहता था।
386
00:24:43,750 --> 00:24:45,030
मैं बाई शुओ हूं.
387
00:24:45,450 --> 00:24:46,720
जिद्दी।
388
00:24:46,750 --> 00:24:47,720
महान।
389
00:24:47,880 --> 00:24:48,840
मरोगे तो,
390
00:24:49,460 --> 00:24:54,820
♫कैसी जड़ें कभी पेड़ नहीं बनतीं♫
चिंतन पत्थर निकलेगा।
391
00:24:57,510 --> 00:25:04,630
♫ प्यार की जड़ें तोड़ने के लिए, अतीत को देखने के लिए और किसी के दिल पर मुहर लगाने के लिए ♫
392
00:25:05,270 --> 00:25:10,440
♫ मैं तुम्हारा पथिक हूं♫
393
00:25:18,950 --> 00:25:19,780
मालिक!
394
00:25:20,360 --> 00:25:20,960
मालिक!
395
00:25:22,020 --> 00:25:22,830
इंतज़ार।
396
00:25:24,610 --> 00:25:25,850
हमारे स्वामी के साथ कुछ गड़बड़ है.
397
00:25:28,690 --> 00:25:32,080
क्या आप... पहले मुझे बचा सकते हैं?
398
00:25:39,690 --> 00:25:40,880
अरे नहीं,
399
00:25:40,910 --> 00:25:43,050
मास्टर की सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील काम कर रही है।
400
00:25:46,820 --> 00:25:48,580
उसे मार!
401
00:25:48,600 --> 00:25:49,580
इंतज़ार।
402
00:25:50,000 --> 00:25:51,970
तुम्हारा स्वामी मेरे द्वारा घायल हो गया था।
403
00:25:52,000 --> 00:25:52,680
यदि आप मुझे मारना चाहते हैं, तो
404
00:25:52,680 --> 00:25:54,400
आपको यह देखना होगा कि क्या आपके पास वह सब है जो इसके लिए आवश्यक है।
405
00:25:54,400 --> 00:25:55,200
उसे मार!
406
00:25:55,200 --> 00:25:56,000
इंतज़ार।
407
00:25:56,710 --> 00:25:58,230
ये तो आपने खुद ही कहा.
408
00:25:58,330 --> 00:25:59,400
चिंतन पत्थर एक दिव्य वस्तु है।
409
00:25:59,430 --> 00:26:00,560
यदि यह मुझे अपने स्वामी के रूप में पहचानता है,
410
00:26:00,580 --> 00:26:02,120
तो इसका मतलब है कि मैं निश्चित रूप से एक सामान्य व्यक्ति नहीं हूं।
411
00:26:02,200 --> 00:26:02,920
फैन यू.
412
00:26:02,920 --> 00:26:04,310
मैं नहीं जानता कि आप कौन हैं,
413
00:26:04,330 --> 00:26:06,330
और मैं नहीं जानता कि आप निंगान शहर में क्यों आये।
414
00:26:06,360 --> 00:26:07,470
लेकिन मुझे यकीन है कि
415
00:26:07,490 --> 00:26:08,970
चिंतन पत्थर आपके लिए बहुत महत्वपूर्ण है।
416
00:26:09,000 --> 00:26:09,800
क्या तुमने सचमुच सोचा था कि
417
00:26:09,830 --> 00:26:10,830
इस कारण मैं तुम्हें मार नहीं डालूँगा?
418
00:26:10,830 --> 00:26:11,640
जाहिर है तुम होगे।
419
00:26:12,540 --> 00:26:14,580
लेकिन मुझे मारने से तुम्हें कोई फायदा नहीं होगा.
420
00:26:14,610 --> 00:26:15,960
मैं आपसे जो बातचीत करना चाहता हूं वह
421
00:26:15,980 --> 00:26:16,780
एक सौदा है।
422
00:26:16,810 --> 00:26:17,940
एक मात्र मनुष्य के रूप में,
423
00:26:18,310 --> 00:26:20,570
मेरे साथ सौदा करने के लिए तुम्हें क्या योग्यता प्राप्त है?
424
00:26:20,730 --> 00:26:22,360
एक सामान्य इंसान हिम्मत नहीं कर सकता.
425
00:26:22,380 --> 00:26:23,450
लेकिन मैं अलग हूं.
426
00:26:23,830 --> 00:26:24,790
आप जो भी लक्ष्य हासिल करना चाहते हैं,
427
00:26:24,790 --> 00:26:25,720
मैं उसमें आपकी मदद करूंगा।
428
00:26:26,480 --> 00:26:27,530
लेकिन तुम्हें भी मेरी मदद करनी होगी.
429
00:26:27,550 --> 00:26:28,980
मैं किस चीज़ में आपकी मदद करूं?
430
00:26:29,010 --> 00:26:30,770
मुझे उस स्थान पर वापस जाने में मदद करें,
431
00:26:30,790 --> 00:26:32,230
और किसी ऐसे व्यक्ति को ढूंढें जो मेरे लिए बहुत महत्वपूर्ण हो।
432
00:26:41,090 --> 00:26:41,790
झाओ.
433
00:26:44,840 --> 00:26:45,630
अंकल बाई.
434
00:26:46,610 --> 00:26:47,930
आप शहर कब लौटे?
435
00:26:48,110 --> 00:26:49,350
तुम यहाँ इतनी देर से क्यों आये हो?
436
00:26:51,730 --> 00:26:52,230
मैं...
437
00:26:55,030 --> 00:26:55,830
चोंग झाओ।
438
00:26:56,440 --> 00:26:58,070
मैंने तुम्हें बड़ा किया.
439
00:26:58,070 --> 00:27:00,440
आपको वेश्यालय जाने की आदत कब लगी?
440
00:27:01,900 --> 00:27:03,140
अंकल बाई, मैंने नहीं किया।
441
00:27:03,240 --> 00:27:04,270
मैं किसी को ढूंढ रहा हूं.
442
00:27:04,270 --> 00:27:05,070
यहाँ कौन
443
00:27:05,790 --> 00:27:06,680
किसी की तलाश में नहीं है?
444
00:27:09,460 --> 00:27:10,410
तुम किसे ढूँढ रहे हो?
445
00:27:12,330 --> 00:27:14,190
मुझे मत बताओ बाई शुओ भी अंदर है?
446
00:27:14,600 --> 00:27:15,360
नहीं,
447
00:27:15,510 --> 00:27:16,510
वह लड़का।
448
00:27:16,510 --> 00:27:17,350
उसकी ऐसी जगह पर जाने की हिम्मत कैसे हुई?
449
00:27:17,350 --> 00:27:18,880
मैं उसकी टाँगें तोड़ दूँगा!
450
00:27:18,880 --> 00:27:20,510
अरे नहीं, अंदर हर जगह राक्षस हैं।
451
00:27:20,510 --> 00:27:22,240
अगर हम उनसे मिलें, अंकल बाई...
452
00:27:23,960 --> 00:27:26,200
आपने लूनर हिडन सी में क्या देखा?
453
00:27:26,460 --> 00:27:28,510
कोई है जिसने एक बार मेरी जान बचाई थी।
454
00:27:28,540 --> 00:27:29,930
वह अंदर था.
455
00:27:29,950 --> 00:27:31,550
ऐसा नहीं लगता कि वह झूठ बोल रही है.
456
00:27:32,340 --> 00:27:34,370
लेकिन अगर कोई चंद्र गुप्त सागर में मौजूद है,
457
00:27:35,390 --> 00:27:37,560
तो क्या इसका मतलब यह है कि दिव्य जाति अभी भी इस दुनिया में मौजूद है?
458
00:27:38,440 --> 00:27:40,630
क्या यही कारण है कि कंटेम्पलेशन स्टोन ने उसे चुना?
459
00:27:40,680 --> 00:27:42,160
मेरे साथ सौदा करने की कोशिश करना...
460
00:27:42,310 --> 00:27:43,440
क्या तुम्हें मौत से डर नहीं लगता?
461
00:27:43,730 --> 00:27:44,520
हाँ मैं हूँ।
462
00:27:45,330 --> 00:27:47,400
मनुष्य भले ही सौ वर्ष से अधिक जीवित न रह सके,
463
00:27:47,420 --> 00:27:49,140
परंतु मेरा हितैषी अमर है।
464
00:27:49,170 --> 00:27:50,300
मुझे मौत से डर लग सकता है.
465
00:27:50,320 --> 00:27:52,160
लेकिन मुझे उसका बदला चुकाने का मौका न मिलने का डर ज्यादा है।
466
00:27:52,190 --> 00:27:53,870
इसलिए भले ही मैं आपके द्वारा इस्तेमाल किया जा रहा हूं,
467
00:27:53,890 --> 00:27:55,670
मैं कभी भी आपकी पहचान उजागर नहीं करूंगा।
468
00:27:55,700 --> 00:27:57,260
लेकिन यह बराबर का आदान-प्रदान होना चाहिए,
469
00:27:57,610 --> 00:27:58,560
और आपको मेरी इच्छा पूरी करनी होगी।
470
00:27:59,150 --> 00:28:00,470
मुझे आप पर विश्वास क्यों करना चाहिए?
471
00:28:00,490 --> 00:28:01,970
आपने दावा किया कि आप सक्षम हैं.
472
00:28:02,060 --> 00:28:04,440
मैं तो बस एक नश्वर प्राणी हूँ, इसलिए डरने की क्या बात है?
473
00:28:05,300 --> 00:28:06,310
दरवाजा खाेलें!
474
00:28:06,650 --> 00:28:07,410
अंकल बाई.
475
00:28:07,440 --> 00:28:08,780
-अंकल बाई, शांत हो जाइए। -दरवाजा खाेलें!
476
00:28:08,830 --> 00:28:09,640
-अंकल बाई! -यदि तुम दरवाज़ा नहीं खोलोगे,
[बेलगाम मंडप]
477
00:28:09,640 --> 00:28:10,790
मैं इसे तोड़ दूँगा!
478
00:28:10,790 --> 00:28:12,270
-शांत हो जाओ, अंकल बाई। -दरवाजा खाेलें!
479
00:28:12,680 --> 00:28:14,000
यह मेरे पिता हैं.
480
00:28:14,000 --> 00:28:15,510
वह इस समय यहाँ क्यों है?
481
00:28:15,510 --> 00:28:17,200
फैन यू संभवतः एक राक्षस है।
482
00:28:17,220 --> 00:28:19,620
उसके बगल में ये दोनों भी अच्छे नहीं हैं।
483
00:28:19,650 --> 00:28:20,970
यदि कोई संघर्ष होता है, तो
484
00:28:20,990 --> 00:28:22,560
हो सकता है कि वे मुझे चोट न पहुँचाएँ,
485
00:28:22,590 --> 00:28:23,900
लेकिन मेरे पिता को इसका खामियाजा भुगतना पड़ेगा।
486
00:28:24,540 --> 00:28:25,160
बाई शुओ!
487
00:28:25,160 --> 00:28:26,720
हमारे सहयोग पर थोड़ा और विचार करें।
488
00:28:26,720 --> 00:28:27,640
मेरे पिता शहर के गवर्नर हैं.
489
00:28:27,640 --> 00:28:29,240
अगर उसने तुम्हें इस तरह देखा तो
490
00:28:29,240 --> 00:28:29,920
अच्छा नहीं होगा
491
00:28:29,920 --> 00:28:30,950
। आइए अभी उससे बचें।
492
00:28:31,000 --> 00:28:32,740
आप चाहते हैं कि मैं इंसान से दूर रहूँ?
493
00:28:32,760 --> 00:28:33,880
हमारे मानवीय नियम बताते हैं कि
494
00:28:33,880 --> 00:28:35,260
शहर का गवर्नर सबसे महत्वपूर्ण है।
495
00:28:35,290 --> 00:28:36,160
यदि आप मेरे पिता को नाराज करते हैं,
496
00:28:36,160 --> 00:28:37,440
तो चाहे आपकी योजना कुछ भी हो,
497
00:28:37,440 --> 00:28:39,160
आप यहां काम करना जारी नहीं रख पाएंगे।
498
00:28:41,330 --> 00:28:42,530
तुम्हारे स्वामी अस्वस्थ हैं.
499
00:28:42,560 --> 00:28:43,470
उसका अच्छे से ख्याल रखना.
500
00:28:43,550 --> 00:28:44,640
उसे बोलने मत दो.
501
00:28:46,470 --> 00:28:47,530
नीचे मत जाओ.
502
00:28:53,350 --> 00:28:53,980
भवन की जाँच करें.
503
00:28:54,000 --> 00:28:55,480
अंकल बाई, शांत हो जाइए।
504
00:28:55,510 --> 00:28:56,550
कुछ नहीं कहना!
505
00:28:57,460 --> 00:28:58,110
शांत हो जाएं!
506
00:28:58,110 --> 00:28:59,030
मुझे मत रोको!
507
00:28:59,500 --> 00:29:00,740
मैंने तुमसे कहा था मत बोलो!
508
00:29:00,790 --> 00:29:01,400
अंकल बाई!
509
00:29:01,400 --> 00:29:02,960
छोटा बच्चा.
510
00:29:03,550 --> 00:29:04,320
अंकल बाई.
511
00:29:04,340 --> 00:29:05,840
एक साधारण इंसान की
512
00:29:06,080 --> 00:29:07,870
मुझे इस तरह धमकी देने की हिम्मत कैसे हुई! -मालिक!
513
00:29:08,330 --> 00:29:09,330
मालिक।
514
00:29:09,360 --> 00:29:10,520
बाई शुओ ने कहा कि
515
00:29:10,540 --> 00:29:11,140
हमें आवाज़ नहीं करनी चाहिए
516
00:29:11,170 --> 00:29:12,180
या नीचे नहीं जाना चाहिए।
517
00:29:24,270 --> 00:29:25,230
पिता।
518
00:29:27,820 --> 00:29:28,720
कैसा संयोग है.
519
00:29:28,720 --> 00:29:29,750
क्या आप भी यहाँ मौज-मस्ती करने आये हैं?
520
00:29:29,750 --> 00:29:31,160
मैं तुम्हारे साथ बेवकूफ़ नहीं बना रहा हूँ!
521
00:29:31,160 --> 00:29:31,920
छोटा बच्चा.
522
00:29:31,920 --> 00:29:32,970
यहाँ आओ!
523
00:29:34,510 --> 00:29:35,800
तुम्हारी मुझे डांटने की हिम्मत कैसे हुई?
524
00:29:36,030 --> 00:29:37,400
तुम इतने लोगों को वेश्यालय में ले आये।
525
00:29:37,400 --> 00:29:38,820
आप मेरी दिवंगत मां को कैसे जवाब दे सकते हैं?
526
00:29:39,390 --> 00:29:41,110
मैं यहाँ गश्त करने आया हूँ!
527
00:29:41,130 --> 00:29:42,760
क्या आपको लगता है कि हमारे पास करने के लिए कुछ भी बेहतर नहीं है?
528
00:29:43,110 --> 00:29:44,070
बेटा,
529
00:29:44,070 --> 00:29:45,640
आज मैं तुम्हें पीट-पीट कर मार डालूँगा।
530
00:29:45,640 --> 00:29:46,440
-एक तरफ सरकाना! -अंकल बाई.
531
00:29:46,440 --> 00:29:47,400
कदम! कदम!
532
00:29:47,680 --> 00:29:48,470
-नहीं - नहीं। -टलना!
533
00:29:48,500 --> 00:29:49,460
अंकल बाई.
534
00:29:49,480 --> 00:29:50,570
मुझे आपको कुछ बताना है।
535
00:29:50,600 --> 00:29:51,550
हम बाद में बात करेंगे।
536
00:29:51,590 --> 00:29:52,240
अंकल बाई!
537
00:29:52,240 --> 00:29:53,590
मुझे इसे अभी कहना होगा.
538
00:29:53,760 --> 00:29:54,590
ठीक है, बोलो.
539
00:29:55,920 --> 00:29:57,900
शुओ के साथ मेरी सगाई बहुत पहले तय हो गई थी।
540
00:29:57,930 --> 00:29:59,200
मैं सफल होना चाहता था
541
00:29:59,200 --> 00:30:00,570
ताकि मैं उसकी अच्छी देखभाल कर सकूं।
542
00:30:00,590 --> 00:30:02,350
लेकिन मैं अब और इंतजार नहीं करना चाहता, अंकल बाई।
543
00:30:02,880 --> 00:30:04,030
क्या आप सगाई का सम्मान करेंगे
544
00:30:04,490 --> 00:30:05,720
और शुओ को मुझसे शादी करने देंगे?
545
00:30:14,670 --> 00:30:15,930
अच्छा भाई.
546
00:30:16,820 --> 00:30:18,300
इतने सालों के बाद
547
00:30:18,330 --> 00:30:20,610
आख़िरकार मैं आपसे यह कहने के लिए मिल ही गया।
548
00:30:22,500 --> 00:30:23,500
चलो घर चलते हैं।
549
00:30:23,520 --> 00:30:25,270
चलो आज नशा करते हैं!
550
00:30:25,390 --> 00:30:26,740
चलो घर चल कर पीते हैं.
551
00:30:29,560 --> 00:30:30,670
छोटा बच्चा.
552
00:30:31,400 --> 00:30:32,150
घर जाओ.
553
00:30:33,630 --> 00:30:34,470
चल दर।
554
00:30:37,640 --> 00:30:39,510
आख़िरकार आप समझदार हो गए, हुह?
555
00:30:58,910 --> 00:30:59,590
मालिक।
556
00:31:00,100 --> 00:31:00,790
मालिक!
557
00:31:00,790 --> 00:31:01,880
-मालिक! -मालिक!
558
00:31:26,350 --> 00:31:27,510
वह भेष बदलने में अच्छा है.
559
00:31:39,890 --> 00:31:41,710
वह टेलीपोर्ट कर सकता है.
560
00:31:45,750 --> 00:31:47,440
वह क्रूर और रक्तपिपासु है.
561
00:31:50,680 --> 00:31:51,400
एक राक्षस?
562
00:31:52,440 --> 00:31:53,830
अगर फैन यू वास्तव में एक राक्षस है,
563
00:31:53,830 --> 00:31:54,870
तो यह कहना मुश्किल है कि
564
00:31:54,900 --> 00:31:56,620
ठीक होने के बाद वह मुझे परेशानी में नहीं डालेगा।
565
00:31:56,640 --> 00:31:57,920
या यहां तक कि...
566
00:31:59,720 --> 00:32:00,640
यदि आप मर जाते हैं, तो
567
00:32:01,240 --> 00:32:02,880
चिंतन पत्थर बाहर आ जाएगा।
568
00:32:05,920 --> 00:32:07,200
या मुझे मार भी डालो.
569
00:32:08,160 --> 00:32:10,020
हो सकता है कि मैंने फिलहाल किसी सौदे पर बातचीत कर ली हो,
570
00:32:10,050 --> 00:32:11,570
लेकिन मुझे अभी भी सावधान रहना होगा।
571
00:32:44,570 --> 00:32:45,570
ऐसा दुर्भाग्य.
572
00:32:45,600 --> 00:32:46,470
क्यों रो रही हो?
573
00:32:46,490 --> 00:32:47,460
हमारा स्वामी मरा नहीं है.
574
00:32:48,440 --> 00:32:50,170
उस पर लगी सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील
575
00:32:50,200 --> 00:32:51,710
हर बार सक्रिय होने पर उसके दिल और आत्मा को जला देगी।
576
00:32:51,730 --> 00:32:52,770
यह असहनीय दर्द है.
577
00:32:52,800 --> 00:32:54,280
यह पहले से ही चौथी बार है.
578
00:32:54,310 --> 00:32:55,510
यदि ऐसा होता रहा, तो वह...
579
00:32:55,540 --> 00:32:56,740
जब तक वह चिंतन पत्थर को सक्रिय कर सकता है
580
00:32:56,790 --> 00:32:58,150
और उसकी दिव्य शक्ति प्राप्त कर सकता है,
581
00:32:58,170 --> 00:32:59,740
मास्टर निश्चित रूप से जीवित रहेगा।
582
00:33:00,320 --> 00:33:02,110
लेकिन ये दुनिया की एक किंवदंती मात्र है.
583
00:33:02,110 --> 00:33:03,440
क्या यह सचमुच काम करेगा?
584
00:33:03,440 --> 00:33:05,520
इससे पहले, जब चिंतन पत्थर निष्क्रिय पड़ा था,
585
00:33:05,710 --> 00:33:07,230
तब भी मुझे संदेह था।
586
00:33:07,620 --> 00:33:09,340
लेकिन अब जब चिंतन पत्थर सक्रिय हो गया है
587
00:33:09,370 --> 00:33:10,970
और बाई शुओ के शरीर में प्रवेश कर गया है,
588
00:33:11,060 --> 00:33:12,540
तो इसका मतलब है कि यह संभव है।
589
00:33:14,440 --> 00:33:16,160
मैं अब बाई शुओ को लेने जाऊंगा।
590
00:33:16,190 --> 00:33:16,750
रुकना!
591
00:33:16,790 --> 00:33:18,180
अब उसे पाने का क्या मतलब है?
592
00:33:18,220 --> 00:33:19,000
यदि हम सभी पाँच चिंतन एकत्र नहीं कर सकते, तो
593
00:33:19,000 --> 00:33:19,880
हम चिंतन पत्थर को सक्रिय नहीं कर सकते
594
00:33:19,880 --> 00:33:21,290
और फिर भी मास्टर के जीवन को बचाने में सक्षम नहीं होंगे।
595
00:33:21,720 --> 00:33:23,510
अभी भी तीन सितारे बाकी हैं.
596
00:33:23,510 --> 00:33:24,650
हमारे पास अभी भी मौका है.
597
00:33:24,680 --> 00:33:26,570
हमें अब और चिंता नहीं जतानी चाहिए
598
00:33:26,590 --> 00:33:28,430
और बाई शुओ को अधिक लाभ उठाने देना चाहिए।
599
00:33:28,460 --> 00:33:29,220
समझना?
600
00:33:43,290 --> 00:33:44,640
यह आपके जन्मदिन का उपहार है.
601
00:33:44,660 --> 00:33:45,750
खोलो और देखो.
602
00:33:45,770 --> 00:33:46,720
यह क्या है?
603
00:33:46,740 --> 00:33:47,670
बहुत रहस्यमय.
604
00:33:50,390 --> 00:33:52,090
तुम्हें कैसे पता चला कि मुझे यह चाहिए था?
605
00:33:52,400 --> 00:33:53,480
मैं तुम्हारी बहन हूं.
606
00:33:53,480 --> 00:33:54,640
बेशक मुझे पता।
607
00:33:54,640 --> 00:33:57,240
यह खंजर मंदिर के उस्तादों द्वारा बनाया गया था।
608
00:33:57,240 --> 00:33:58,640
यह बुराई को दूर कर सकता है और उससे बच सकता है।
609
00:33:58,640 --> 00:34:00,680
मैं आपके भविष्य के सभी प्रयासों के लिए शुभकामनाएं देता हूं,
610
00:34:00,680 --> 00:34:01,930
जहां आप दुर्भाग्य को सौभाग्य में बदल देंगे।
611
00:34:01,960 --> 00:34:03,200
दुर्भाग्य को सौभाग्य में बदलें?
612
00:34:03,790 --> 00:34:04,400
शी,
613
00:34:04,400 --> 00:34:05,810
मेरे पास आपसे एक प्रश्न है।
614
00:34:05,880 --> 00:34:08,110
क्या तुम्हें सचमुच याद नहीं कि
615
00:34:08,110 --> 00:34:09,510
पिछली बार हम किसी अमर से कब मिले थे?
616
00:34:15,139 --> 00:34:16,630
लेकिन जब तक आप ऐसा सोचते हैं,
617
00:34:16,630 --> 00:34:17,400
मैं आप पर विश्वास करूंगा।
618
00:34:18,030 --> 00:34:20,670
लेकिन उन सभी ने कहा कि मैं पागल हो गया हूं।
619
00:34:21,290 --> 00:34:22,820
दूसरे क्या कहते हैं इसकी परवाह मत करो.
620
00:34:22,840 --> 00:34:24,239
तुम्हें जो करना है वो करो।
621
00:34:24,270 --> 00:34:26,550
याद है माँ क्या कहती थी?
622
00:34:26,730 --> 00:34:27,960
मैं सुबह की रोशनी की तरह हूं,
623
00:34:27,989 --> 00:34:29,360
तुम ज़िंग्यू हो।
624
00:34:29,380 --> 00:34:30,699
जैसे ही चंद्रमा बादलों से निकलता है
625
00:34:30,730 --> 00:34:32,239
तारे चमकते हैं ।
626
00:34:32,370 --> 00:34:33,610
हमारे सबसे प्यारे शुओ को
627
00:34:33,639 --> 00:34:35,730
आकाश में तारे और चाँद पसंद हैं।
628
00:34:35,750 --> 00:34:37,949
जहां सबसे अधिक अंधेरा हो वहां चमकना।
629
00:34:38,699 --> 00:34:40,300
आज मेरा जन्मदिन हे।
630
00:34:40,330 --> 00:34:42,159
क्या तुम्हें सचमुच मुझे रुलाना है?
631
00:34:42,179 --> 00:34:44,130
मैं गंभीर हूँ, शुओ।
632
00:34:44,150 --> 00:34:46,790
यदि आपने अपना मन बना लिया है, तो बस इसके लिए आगे बढ़ें।
633
00:34:46,920 --> 00:34:48,699
मैं हमेशा तुम्हारे पीछे रहूंगा.
634
00:34:49,290 --> 00:34:50,520
बहन आपको धन्यवाद।
635
00:34:59,390 --> 00:35:00,350
शी.
636
00:35:01,060 --> 00:35:02,980
मुझे लगता है कि मैं सचमुच एक राक्षस से मिला हूं।
637
00:35:03,070 --> 00:35:05,200
उन्होंने कहा कि कंटेम्पलेशन स्टोन एक दिव्य पत्थर है।
638
00:35:05,490 --> 00:35:06,550
लेकिन मेरे मानव शरीर में
639
00:35:06,550 --> 00:35:08,110
एक दिव्य पत्थर क्यों घुस गया?
640
00:35:09,250 --> 00:35:11,210
साथ ही, मैं आज अपने हितैषी से भी मिला।
641
00:35:17,590 --> 00:35:19,430
चिंतन पत्थर फैन यू का है।
642
00:35:20,210 --> 00:35:21,850
क्या वह मेरे हितैषी से संबंधित हो सकता है?
643
00:35:23,060 --> 00:35:25,270
क्या यह मेरे उपकारक का मार्गदर्शन है
644
00:35:25,520 --> 00:35:27,330
या फैन यू की चाल है?
645
00:35:36,610 --> 00:35:37,450
झाओ.
646
00:35:38,140 --> 00:35:39,540
क्या तुमने मेरे पिता के साथ शराब पीना ख़त्म कर दिया है?
647
00:35:40,400 --> 00:35:41,430
शुओ.
648
00:35:41,770 --> 00:35:42,890
चलो बात करते हैं।
649
00:35:45,180 --> 00:35:46,660
आज के लिए तुम्हारा धन्यवाद। आपने
650
00:35:46,690 --> 00:35:48,020
मुझे उस स्थिति से बाहर निकलने में मदद करने के
651
00:35:48,050 --> 00:35:49,920
प्रस्ताव का भी उल्लेख किया ।
652
00:35:49,940 --> 00:35:51,740
इस बार मुझ पर आपका बड़ा उपकार है।
653
00:35:53,070 --> 00:35:54,920
क्या होगा अगर मैं सिर्फ आपकी मदद करने की कोशिश नहीं कर रहा हूँ?
654
00:35:56,190 --> 00:35:58,660
क्या आप मुझसे शादी करने को लेकर गंभीर हैं?
655
00:35:58,930 --> 00:36:00,840
आप तो जानते ही हैं कि इस शहर में
656
00:36:00,840 --> 00:36:01,840
मेरी प्रतिष्ठा कितनी ख़राब है
657
00:36:01,890 --> 00:36:03,230
। क्या तुम पागल हो?
658
00:36:05,260 --> 00:36:07,020
मैं बस आपका ख्याल रखना चाहता हूं.
659
00:36:07,050 --> 00:36:08,820
तुम्हारे उस कमज़ोर शरीर के साथ,
660
00:36:08,840 --> 00:36:10,510
जब मैं अमरता प्राप्त कर लूँगा तो
661
00:36:10,540 --> 00:36:11,560
शायद मुझे तुम्हारी देखभाल करने दो
662
00:36:12,150 --> 00:36:13,380
। लेकिन
663
00:36:13,410 --> 00:36:14,400
बेलगाम मंडप का मालिक
664
00:36:14,400 --> 00:36:15,920
शुओ बिल्कुल भी देवता जैसा नहीं दिखता।
665
00:36:15,940 --> 00:36:17,670
उससे मूर्ख मत बनो.
666
00:36:17,840 --> 00:36:19,360
झाओ सरल और कमजोर है।
667
00:36:19,360 --> 00:36:21,560
उबले हुए बन बनाने के अलावा, वह मार्शल आर्ट के बारे में कुछ नहीं जानता।
668
00:36:21,580 --> 00:36:22,960
बेहतर होगा कि उसे
669
00:36:22,960 --> 00:36:24,030
इन ख़तरनाक मामलों में न फँसाया जाए।
670
00:36:24,540 --> 00:36:25,630
चिंता मत करो।
671
00:36:25,660 --> 00:36:27,180
मैं उस पर आसानी से भरोसा नहीं करूंगा.
672
00:36:27,200 --> 00:36:29,110
मैं इसकी देखभाल करूंगा।
673
00:36:29,880 --> 00:36:30,800
देर हो रही है.
674
00:36:30,800 --> 00:36:31,760
मैं सोने जा रहा हूँ।
675
00:36:31,850 --> 00:36:33,000
आप भी।
676
00:36:33,000 --> 00:36:33,630
अपने आप को थकाओ मत.
677
00:36:36,800 --> 00:36:37,590
इंतज़ार।
678
00:36:42,230 --> 00:36:43,620
शुओ के शरीर में कुछ है।
679
00:36:43,640 --> 00:36:44,520
क्या गलत?
680
00:36:45,600 --> 00:36:46,550
कुछ नहीं।
681
00:36:47,120 --> 00:36:48,200
वापस जाओ और आराम करो.
682
00:37:00,260 --> 00:37:01,680
चिंतन पत्थर?
683
00:37:02,170 --> 00:37:03,810
यह शुओ के शरीर में क्यों है?
684
00:37:07,880 --> 00:37:08,840
झाओ.
685
00:37:09,320 --> 00:37:10,570
तुम्हारे साथ क्या गलत है?
686
00:37:11,150 --> 00:37:12,880
मैं शुओ को यह पता नहीं चलने दे सकता कि मैं शाश्वत हूं।
687
00:37:12,900 --> 00:37:14,150
मैं इसे अभी नहीं निकाल सकता.
688
00:37:17,730 --> 00:37:18,770
मैं ठीक हूँ।
689
00:37:18,800 --> 00:37:20,150
मुझे बहुत नींद आ रही है.
690
00:37:20,170 --> 00:37:21,130
वापस जाओ और आराम करो.
691
00:37:21,160 --> 00:37:22,370
मैं वापस जा रहा हूँ.
692
00:37:30,110 --> 00:37:32,540
झाओ आज अजीब हो रहा है।
693
00:38:06,180 --> 00:38:07,540
मैं इसे नहीं निकाल सकता?
694
00:38:08,290 --> 00:38:09,920
शुओ बेलगाम मंडप में गया
695
00:38:09,950 --> 00:38:11,800
और चिंतन पत्थर के साथ वापस आया।
696
00:38:12,400 --> 00:38:13,150
बेलगाम मंडप में राक्षसों का
697
00:38:13,150 --> 00:38:15,000
चिंतन पत्थर के गायब होने से कुछ लेना-देना होना चाहिए।
698
00:38:16,100 --> 00:38:17,230
लेकिन कंटेम्पलेशन स्टोन ने
699
00:38:17,230 --> 00:38:19,100
शुओ को अपने मालिक के रूप में क्यों मान्यता दी, जबकि वह सिर्फ इंसान है?
700
00:38:19,500 --> 00:38:20,980
मुझे नहीं पता कि यह आशीर्वाद है या अभिशाप,
701
00:38:21,070 --> 00:38:22,670
अगर इटर्नल्स को इसके बारे में पता है।
702
00:38:23,650 --> 00:38:25,360
मुझे इसे बिना सोचे-समझे रिपोर्ट नहीं करना चाहिए।
703
00:38:38,060 --> 00:38:40,150
यह गोली केवल अस्थायी रूप से दर्द से राहत दिला सकती है।
704
00:38:40,190 --> 00:38:41,400
यह लक्षणों को ठीक नहीं कर सकता.
705
00:38:41,430 --> 00:38:43,350
हमें यथाशीघ्र पाँच चिंतन एकत्र करने की आवश्यकता है।
706
00:38:44,040 --> 00:38:46,370
उस समय, छिपे हुए भगवान के विरुद्ध दैवीय युद्ध में देवता नष्ट हो गए।
707
00:38:46,390 --> 00:38:47,420
दैवीय क्षेत्र ढह गया,
708
00:38:47,440 --> 00:38:48,850
और इस दुनिया में दैवीय क्षेत्र का अस्तित्व समाप्त हो गया।
709
00:38:49,490 --> 00:38:50,510
किंवदंती है कि लूनर हिडन सी
710
00:38:50,510 --> 00:38:52,590
वह जगह है जहां लूनर जाति की देवी ज़िंग्यू खेती करती हैं।
711
00:38:52,940 --> 00:38:53,790
पिछले 60,000 वर्षों से,
712
00:38:53,810 --> 00:38:55,720
किसी ने भी इसे नहीं पाया है,
713
00:38:55,750 --> 00:38:56,910
अंदर जाना तो दूर की बात है।
714
00:38:56,930 --> 00:38:58,600
वास्तव में यह बाई शुओ कौन है?
715
00:38:59,190 --> 00:39:01,140
चिंतन पत्थर ज़िंग्यू का दिव्य पत्थर है।
716
00:39:01,830 --> 00:39:02,480
यह बहुत संभव है कि
717
00:39:02,480 --> 00:39:04,590
कंटेम्पलेशन स्टोन ही हमें लूनर हिडन सी में ले आया हो।
718
00:39:04,960 --> 00:39:07,290
वह महत्वपूर्ण क्षण में चिंतन पत्थर को सक्रिय कर सकती है।
719
00:39:07,940 --> 00:39:10,620
उसका खून भेड़िया दानव की शक्ति को भी बढ़ा सकता है।
720
00:39:10,640 --> 00:39:12,140
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वह कौन है,
721
00:39:12,180 --> 00:39:14,620
उसके पास ऐसे रहस्य होंगे जो मैं नहीं जानता।
722
00:39:15,090 --> 00:39:16,930
लेकिन जब मैंने कल फिर से जांच की, तो
723
00:39:17,670 --> 00:39:19,030
उसके चारों ओर की आभा
724
00:39:19,420 --> 00:39:20,890
वास्तव में एक इंसान की है।
725
00:39:21,190 --> 00:39:22,280
बाई शुओ की पहचान
726
00:39:22,760 --> 00:39:23,680
एक रहस्य है।
727
00:39:23,710 --> 00:39:24,990
फिर भी, उसके पास कई तरकीबें हैं।
728
00:39:25,790 --> 00:39:27,140
केवल दो या तीन बातचीत के बाद,
729
00:39:27,160 --> 00:39:29,340
उसने मोटे तौर पर मेरी योजनाओं का पता लगा लिया।
730
00:39:29,360 --> 00:39:30,560
हमारी प्राथमिकता
731
00:39:30,980 --> 00:39:32,500
उसे ब्राइट मून पैलेस में वापस लाने का
732
00:39:32,560 --> 00:39:33,920
रास्ता खोजना है
733
00:39:33,950 --> 00:39:35,160
। लेकिन गुरुजी,
734
00:39:35,180 --> 00:39:36,740
आप कल पत्थर निकालने में असफल रहे।
735
00:39:36,770 --> 00:39:38,160
मुझे डर है कि वह पहले से ही तैयार है.
736
00:39:38,950 --> 00:39:40,550
क्या होगा अगर हम उसे
737
00:39:42,150 --> 00:39:44,650
कोई कारण बताएं जिससे वह मना न कर सके? राक्षसों को वश में करने के लिए
738
00:39:55,950 --> 00:39:57,280
सबसे अच्छा उपकरण कौन सा है
739
00:39:57,310 --> 00:39:58,460
?
740
00:39:59,800 --> 00:40:01,510
लेकिन इनमें से किसी ने भी कभी काम नहीं किया.
741
00:40:01,550 --> 00:40:02,590
क्या यह काम करेगा?
742
00:40:08,190 --> 00:40:10,140
[निमंत्रण]
743
00:40:13,550 --> 00:40:16,400
हम आज शाम 5 बजे मंडप बंद कर देंगे
744
00:40:16,420 --> 00:40:18,220
क्योंकि हम आपसे बात करने के लिए उत्सुक हैं।
745
00:40:18,250 --> 00:40:20,000
मेरे साथ बात करो?
746
00:40:26,350 --> 00:40:27,870
चाहे तुम देवता हो या राक्षस,
747
00:40:27,890 --> 00:40:29,410
मुझे तुमसे फिर मिलना है।
748
00:40:34,950 --> 00:40:36,050
आप कह रहे हैं कि
749
00:40:36,240 --> 00:40:37,550
आप मेरे हितैषी को जानते हैं?
750
00:40:37,570 --> 00:40:38,530
बिल्कुल।
751
00:40:39,030 --> 00:40:39,880
अन्यथा,
752
00:40:39,880 --> 00:40:41,970
मैं कंटेम्पलेशन स्टोन के साथ यात्रा नहीं करता।
753
00:40:42,090 --> 00:40:44,780
यह सब मेरे सबसे अच्छे दोस्त को बचाने के लिए है।
754
00:40:44,850 --> 00:40:46,660
पहले मुझे भी ये अजीब लगता था.
755
00:40:46,690 --> 00:40:49,080
कोई मनुष्य चिंतन पत्थर पर कैसे नियंत्रण रख सकता है?
756
00:40:49,730 --> 00:40:50,730
परन्तु आपने कहा कि
757
00:40:50,750 --> 00:40:52,620
मेरा मित्र आपका हितैषी है।
758
00:40:52,730 --> 00:40:54,000
तब यह सब समझ में आता है।
759
00:40:58,850 --> 00:41:01,440
क्या तुम सच में सोचते हो कि मैं मूर्ख हूँ?
760
00:41:01,480 --> 00:41:03,240
कल हम एक दूसरे को मारने वाले थे.
761
00:41:03,260 --> 00:41:04,970
और अब, जब मुसीबत आती है,
762
00:41:05,080 --> 00:41:06,560
तो क्या हमें एक-दूसरे के ख़िलाफ़ नहीं हो जाना चाहिए?
763
00:41:06,920 --> 00:41:08,500
चंद्र छिपा हुआ सागर एक दिव्य क्षेत्र है।
764
00:41:08,530 --> 00:41:09,970
इस संसार में कोई भी दिव्य देवता नहीं हैं।
765
00:41:10,230 --> 00:41:11,660
आप अंतिम बार प्रवेश कर सकते थे
766
00:41:11,740 --> 00:41:14,350
क्योंकि चिंतन पत्थर गलती से सक्रिय हो गया था।
767
00:41:14,600 --> 00:41:16,180
यदि आप लूनर हिडन सी में फिर से प्रवेश करना चाहते हैं, तो
768
00:41:16,380 --> 00:41:18,270
आपको कंटेम्पलेशन स्टोन को सक्रिय करना होगा।
769
00:41:18,890 --> 00:41:20,150
मैं इस बात पर विश्वास नहीं करना चाहता
770
00:41:20,150 --> 00:41:22,130
कि कंटेम्पलेशन स्टोन ने एक इंसान को चुना।
771
00:41:22,180 --> 00:41:23,850
लेकिन यही सच है.
772
00:41:23,890 --> 00:41:26,360
अपने सबसे अच्छे दोस्त को बचाने के लिए,
773
00:41:26,560 --> 00:41:28,810
मैं केवल आप जैसे नश्वर व्यक्ति
774
00:41:28,840 --> 00:41:30,100
के साथ ही सहयोग कर सकता हूँ ।
775
00:41:30,590 --> 00:41:32,000
चूँकि संसार में कोई दिव्य देवता नहीं हैं,
776
00:41:32,000 --> 00:41:33,590
और कोई भी चंद्र गुप्त सागर में प्रवेश नहीं कर सकता है,
777
00:41:33,620 --> 00:41:36,270
तो मेरा दाता क्यों फँस गया है?
778
00:41:36,290 --> 00:41:37,480
चूँकि आप उसे जानते हैं, तो
779
00:41:37,510 --> 00:41:38,480
आपको इसका कारण भी पता होना चाहिए।
780
00:41:39,150 --> 00:41:40,880
सुश्री बाई यह दावा करती रहती हैं
781
00:41:40,880 --> 00:41:43,110
कि मेरा मित्र आपका हितैषी है।
782
00:41:43,680 --> 00:41:45,140
मुझे कैसे पता चलेगा कि
783
00:41:45,400 --> 00:41:47,270
आप झूठ नहीं बोल रहे हैं?
784
00:41:47,420 --> 00:41:48,620
मुझे किस आधार पर
785
00:41:50,900 --> 00:41:52,640
यह सब आपसे साझा करना चाहिए?
786
00:41:54,050 --> 00:41:56,130
चूँकि आपका और मेरा लक्ष्य
787
00:41:56,160 --> 00:41:57,210
कुछ हद तक एक ही है,
788
00:41:57,230 --> 00:41:58,540
इसलिए वास्तव में जाँच करने की कोई आवश्यकता नहीं है।
789
00:41:59,630 --> 00:42:01,030
चिंतन पत्थर को सक्रिय करने के लिए
790
00:42:01,050 --> 00:42:02,150
मुझे क्या करना चाहिए ?
791
00:42:02,670 --> 00:42:04,310
आप बिल्कुल सीधी हैं, सुश्री बाई।
792
00:42:04,910 --> 00:42:05,910
हालाँकि,
793
00:42:06,690 --> 00:42:08,370
क्या तुम्हें डर नहीं लगता
794
00:42:09,560 --> 00:42:10,700
कि मैं एक राक्षस हूँ?
795
00:42:12,530 --> 00:42:14,140
मैं यह नहीं कहूंगा कि मैं पूरी तरह से निडर हूं।
796
00:42:14,520 --> 00:42:16,000
कल रात से आज सुबह तक,
797
00:42:16,030 --> 00:42:17,470
मैं सोच रहा हूँ,
798
00:42:17,780 --> 00:42:19,010
यदि तुम राक्षस हो, तो
799
00:42:19,040 --> 00:42:21,120
मैं तुम्हें कैसे वश में रखूँ?
800
00:42:22,130 --> 00:42:23,380
मैंने अपनी आस्तीन में
801
00:42:23,410 --> 00:42:25,330
एक चाकू छिपा रखा है जो तुम्हें मारने के लिए है।
802
00:42:25,920 --> 00:42:27,850
लेकिन यह बहुत भोला लगता है.
803
00:42:28,580 --> 00:42:30,940
एक राक्षस के लिए मानव को मारना, या एक मानव के लिए राक्षस को मारना,
804
00:42:30,960 --> 00:42:32,290
यह बताना आसान है
805
00:42:32,320 --> 00:42:33,280
कि कौन जीतेगा।
806
00:42:33,560 --> 00:42:35,770
तो जैसा कि हमने पहले कहा है,
807
00:42:35,790 --> 00:42:37,150
आइए एक सौदा करें।
808
00:42:37,190 --> 00:42:38,580
चाहे आप देवता हों
809
00:42:38,830 --> 00:42:39,940
या राक्षस,
810
00:42:40,140 --> 00:42:41,490
मैं आपकी उत्पत्ति के बारे में नहीं पूछूंगा
811
00:42:41,520 --> 00:42:44,080
और न ही इसकी परवाह करूंगा कि आप वास्तव में कौन हैं।
812
00:42:44,100 --> 00:42:45,670
जब तक तुम मेरे हितैषी को बचा सको,
813
00:42:45,730 --> 00:42:46,890
मैं तुम्हारा सहयोग करूँगा।
814
00:42:47,860 --> 00:42:48,620
इतना खराब भी नहीं।
815
00:42:49,590 --> 00:42:50,720
बुद्धिमान व्यक्ति
816
00:42:51,260 --> 00:42:52,570
अधिक समय तक जीवित रहता है।
817
00:42:53,050 --> 00:42:54,490
चिंतन पत्थर एक दिव्य वस्तु है।
818
00:42:54,510 --> 00:42:56,120
चिंतन पत्थर को सक्रिय करने के लिए,
819
00:42:56,150 --> 00:42:57,190
हमें
820
00:42:57,210 --> 00:43:01,900
प्रेम, घृणा, हत्या, लालच और दया के पांच चिंतनों को
821
00:43:01,940 --> 00:43:02,860
इकट्ठा करना होगा।
822
00:43:03,180 --> 00:43:04,010
चिंतन?
823
00:43:05,440 --> 00:43:07,350
ये बहुत अमूर्त हैं.
824
00:43:07,370 --> 00:43:09,560
मुझे इसे कैसे इकट्ठा करना चाहिए? मेँ कहां जाऊं?
825
00:43:09,590 --> 00:43:11,630
हम तुरंत अनंत ब्रह्मांड के लिए
826
00:43:11,650 --> 00:43:13,890
प्रस्थान करेंगे
। ♫ दूर खड़ा व्यक्ति♫
827
00:43:13,890 --> 00:43:16,250
आपकी ओर से एक शब्द, और आप चाहते हैं कि मैं अपना गृहनगर छोड़ कर
828
00:43:16,360 --> 00:43:18,110
आपके साथ आ जाऊं?
♫डरो मत♫
829
00:43:18,110 --> 00:43:19,270
आप दस साल से अमरता की तलाश कर रहे हैं,
830
00:43:19,270 --> 00:43:20,960
♫सितारे आपको मेरी ओर ले जाएंगे♫
लेकिन आपको कोई रास्ता नहीं मिला।
831
00:43:20,960 --> 00:43:24,280
इतना समय, ऊर्जा और पैसा बर्बाद करने के बाद
832
00:43:24,280 --> 00:43:27,030
भी आप देवताओं और राक्षसों से संबंधित मामलों के बारे में बहुत कम जानते हैं।
♫मेरी ओर चलो♫
833
00:43:27,030 --> 00:43:29,320
तुम्हें सच में लगता है कि तुम उन
834
00:43:29,320 --> 00:43:30,710
मानव-निर्मित परियों की कहानियों से किसी को बचा सकते हो?
835
00:43:30,710 --> 00:43:31,800
सपने देखते रहो।
836
00:43:32,430 --> 00:43:34,510
चाहे आप मुझ पर विश्वास करें या न करें,
♫मेरे दिल को ऐसा लगता है...♫
837
00:43:34,510 --> 00:43:36,470
मैं ही आपकी एकमात्र पसंद हूं।
838
00:43:36,470 --> 00:43:40,110
♫जब मैं आपका इंतजार कर रहा हूं तो यह तेज़ हो रहा है♫
आप यह अच्छी तरह से जानते हैं।
839
00:43:40,110 --> 00:43:41,030
बिल्कुल।
840
00:43:42,120 --> 00:43:43,480
यदि आप मुझ पर विश्वास नहीं करते हैं,
841
00:43:43,900 --> 00:43:48,200
♫ तारे आपकी आँखों को रोशन करते हैं♫ तो
आप रुक सकते हैं।
842
00:43:51,150 --> 00:43:52,570
मेरे हितैषी के फँस जाने पर,
♫आप मेरी दूर की पुकार हैं♫
843
00:43:52,570 --> 00:43:53,610
मैं ही एकमात्र हूँ जो उसे बचा सकता हूँ।
844
00:43:54,400 --> 00:43:57,110
अगर मैं उसे बचाना चाहता हूं, तो मुझे निंगान शहर छोड़ना होगा।
♫तुम मेरे पहले और आखिरी हो♫
845
00:43:57,110 --> 00:43:58,880
तुम एक अच्छे इंसान नहीं हो,
846
00:43:58,880 --> 00:44:01,100
फिर भी तुमने मुझे एक खेल में खींच लिया जो मुझे खेलना है।
847
00:44:01,320 --> 00:44:02,280
तीन दिन.
848
00:44:02,760 --> 00:44:04,190
मैं आपको तीन दिन में जवाब दूंगा.
849
00:44:04,440 --> 00:44:06,320
बिल्कुल तीन दिन क्यों?
850
00:44:06,520 --> 00:44:07,840
आपने मेरे पिता को देखा है.
851
00:44:08,110 --> 00:44:09,880
मैं इन सभी वर्षों से अमरता की तलाश कर रहा हूं।
852
00:44:09,880 --> 00:44:11,570
मैं उसे पहले ही काफी क्रोधित कर चुका हूं।
853
00:44:11,800 --> 00:44:12,800
अगर मैं एहसान का बदला चुकाना चाहूं तो
854
00:44:12,800 --> 00:44:14,100
मैं एक कर्तव्यपरायण बेटी नहीं बन सकती
855
00:44:14,240 --> 00:44:15,550
। मैं इसका ऋणी हूं।
856
00:44:15,590 --> 00:44:17,530
मेरे पिता का जन्मदिन तीन दिन बाद है.
857
00:44:17,930 --> 00:44:19,150
चाहे मैं जाऊँ या न जाऊँ,
858
00:44:19,350 --> 00:44:21,390
मैं उसका जन्मदिन उसके साथ मनाना चाहता हूँ।
859
00:44:21,790 --> 00:44:23,210
मनुष्य कष्टकारी हैं।
860
00:44:24,110 --> 00:44:25,190
तुम इंसान नहीं हो.
861
00:44:25,190 --> 00:44:26,280
निःसंदेह आप नहीं समझेंगे।
862
00:44:26,410 --> 00:44:28,240
जीवन बमुश्किल सौ साल लंबा है।
863
00:44:28,510 --> 00:44:29,800
हर जन्मदिन
864
00:44:29,880 --> 00:44:31,950
अच्छे से बिताना चाहिए.
865
00:44:32,170 --> 00:44:33,580
अगर मैं सचमुच चला गया, तो
866
00:44:33,750 --> 00:44:36,270
मुझे नहीं पता कि मैं कब वापस आऊंगा।
867
00:44:36,290 --> 00:44:38,040
मुझे उसके साथ उचित विदाई मिलनी चाहिए,
868
00:44:38,070 --> 00:44:39,110
है ना?
100280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.