All language subtitles for Margin.Call.2011.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,836 --> 00:02:09,338 Is that them? 2 00:02:12,507 --> 00:02:14,100 Jesus Christ. 3 00:02:14,176 --> 00:02:16,645 Are they going to do it right here? 4 00:02:22,476 --> 00:02:24,478 You guys ever been through this before? 5 00:02:25,103 --> 00:02:26,229 No. 6 00:02:27,064 --> 00:02:30,739 It's best to ignore it, keep your head down, and go back to work. 7 00:02:30,734 --> 00:02:31,826 Go on. 8 00:02:38,659 --> 00:02:40,127 Don't watch. 9 00:02:59,763 --> 00:03:01,265 Timothy Singh? 10 00:03:01,848 --> 00:03:04,522 -Yes. -I'm afraid we have to speak with you. 11 00:03:04,601 --> 00:03:05,693 Come. 12 00:03:20,867 --> 00:03:22,244 Eric Dale? 13 00:03:22,953 --> 00:03:24,125 Excuse me? 14 00:03:24,121 --> 00:03:25,338 Eric Dale? 15 00:03:26,665 --> 00:03:28,087 -No. -Sorry? 16 00:03:28,709 --> 00:03:29,961 I'm not Eric Dale. 17 00:03:30,252 --> 00:03:32,175 I'm so sorry. 18 00:03:32,254 --> 00:03:33,380 He's my boss. 19 00:03:34,005 --> 00:03:35,723 He's down the hall. 20 00:03:35,799 --> 00:03:36,971 Thanks. 21 00:03:51,940 --> 00:03:54,318 Excuse me, Mr. Dale? 22 00:03:55,318 --> 00:03:56,615 This way. 23 00:04:05,370 --> 00:04:06,667 Okay. 24 00:04:46,369 --> 00:04:49,464 I am obviously sorry that we are here today. 25 00:04:49,539 --> 00:04:53,965 But these are extraordinary times, as you very well must know. 26 00:04:54,711 --> 00:04:57,089 Look, I run Risk Management. 27 00:04:57,088 --> 00:05:00,433 I don't really see how that's a natural place to start cutting jobs. 28 00:05:00,425 --> 00:05:02,894 We hope you understand this is in no way personal. 29 00:05:02,886 --> 00:05:06,060 The majority of this floor is being let go today. 30 00:05:08,600 --> 00:05:12,275 Ms. Bratberg is now going to run through the details of what the firm is offering. 31 00:05:14,022 --> 00:05:15,319 Okay. 32 00:05:15,398 --> 00:05:19,904 Mr. Dale, the firm is offering you a six-month severance at half your salary. 33 00:05:20,237 --> 00:05:23,912 You will keep all unvested options that you currently hold. 34 00:05:23,907 --> 00:05:25,909 Health will be extended through that period. 35 00:05:25,992 --> 00:05:31,874 You have until tomorrow at 4:47 to either take the offer or it will be revoked. 36 00:05:32,415 --> 00:05:33,632 Do you understand? 37 00:05:35,210 --> 00:05:36,302 Yes. 38 00:05:37,003 --> 00:05:38,596 Unfortunately, Mr. Dale, 39 00:05:38,588 --> 00:05:41,182 due to the highly sensitive nature of your work here, 40 00:05:41,258 --> 00:05:44,762 the firm has to take certain precautions for security purposes 41 00:05:44,761 --> 00:05:48,482 that may seem punitive in nature. 42 00:05:48,473 --> 00:05:50,475 I hope, considering your 43 00:05:52,435 --> 00:05:54,984 over 19 years of service to the firm, 44 00:05:54,980 --> 00:05:58,325 you will understand that these measures are in no way a reflection 45 00:05:58,316 --> 00:06:00,865 of the firm's feelings towards your performance 46 00:06:01,319 --> 00:06:03,071 or your character. 47 00:06:03,864 --> 00:06:05,616 I don't understand. 48 00:06:06,533 --> 00:06:09,878 She's apologizing for what's about to happen. 49 00:06:10,662 --> 00:06:14,542 Your company e-mail, access to the server, access to the building, 50 00:06:14,624 --> 00:06:19,505 and your mobile data and phone service will all be severed as of this meeting. 51 00:06:20,005 --> 00:06:23,475 And this gentleman will take you to your office 52 00:06:23,550 --> 00:06:26,019 so you can clear out your personal belongings. 53 00:06:29,931 --> 00:06:34,027 What about what I'm currently working on? I'm in the middle of something that... 54 00:06:34,102 --> 00:06:38,858 The firm has worked out its transition plan and is prepared to move forward. 55 00:06:38,940 --> 00:06:41,489 But we do appreciate your concern. 56 00:06:41,568 --> 00:06:45,789 We understand that this is difficult. And here is my card. 57 00:06:46,448 --> 00:06:47,825 Please contact me in the next few weeks 58 00:06:47,824 --> 00:06:50,327 if you need any assistance with this transition in your life. 59 00:06:56,791 --> 00:06:57,838 Sir. 60 00:07:04,883 --> 00:07:06,009 Okay. 61 00:07:07,510 --> 00:07:08,682 Okay. 62 00:07:10,555 --> 00:07:11,681 Okay. 63 00:07:38,249 --> 00:07:39,341 Hey. 64 00:07:45,006 --> 00:07:46,508 I'm sorry. 65 00:07:48,218 --> 00:07:50,596 -You still alive? -For now. 66 00:07:51,388 --> 00:07:52,981 Congratulations. 67 00:07:54,307 --> 00:07:56,105 It was a bloodbath. 68 00:07:56,101 --> 00:07:57,353 I heard. 69 00:07:59,896 --> 00:08:01,398 Listen, Eric, 70 00:08:02,148 --> 00:08:04,446 if there was something I could have done, I would have done it. 71 00:08:04,442 --> 00:08:05,568 -I know. -All right? 72 00:08:05,568 --> 00:08:08,071 Yeah, I know. I know. 73 00:08:08,863 --> 00:08:10,035 Okay. 74 00:08:10,740 --> 00:08:11,832 Just tell me, 75 00:08:12,617 --> 00:08:13,743 who was it? 76 00:08:14,411 --> 00:08:16,630 -Come on, Eric. -Come on, Will. 77 00:08:16,705 --> 00:08:18,423 -Rogers? -I'm not going to say, you know. 78 00:08:18,498 --> 00:08:19,875 -You know me. -Robertson? 79 00:08:23,920 --> 00:08:26,093 That cunt. I knew it. 80 00:08:26,089 --> 00:08:27,591 I knew I shouldn't have fucking gone to her last year. 81 00:08:27,674 --> 00:08:29,597 It wasn't anyone. Eric, you know what it was? 82 00:08:29,592 --> 00:08:30,969 It was bad luck, and that's all it was. 83 00:08:30,969 --> 00:08:32,061 Yup- 84 00:08:32,721 --> 00:08:33,722 Yup- 85 00:08:35,890 --> 00:08:37,517 All right, well, good luck. 86 00:08:37,600 --> 00:08:38,726 Will? 87 00:08:39,561 --> 00:08:40,904 Come here. 88 00:08:43,440 --> 00:08:45,317 I was just in the middle of a lot of shit right here 89 00:08:45,400 --> 00:08:47,277 that I think somebody needs to take a look at. 90 00:08:48,111 --> 00:08:49,613 Eric, listen, 91 00:08:50,864 --> 00:08:52,832 they're telling us everybody needs to get out of here. 92 00:08:52,824 --> 00:08:54,997 Just leave their stuff. 93 00:08:54,993 --> 00:08:57,621 And while we appreciate your concern, 94 00:08:59,456 --> 00:09:01,879 this is not your problem anymore. 95 00:09:06,838 --> 00:09:07,885 Good luck. 96 00:09:12,969 --> 00:09:14,312 Thank you. 97 00:09:21,853 --> 00:09:23,981 Right this way, Mr. Murphy. 98 00:09:44,501 --> 00:09:46,720 -Eric, I'm very sorry. -Yeah. 99 00:09:47,295 --> 00:09:50,014 Did they say what was going to happen with us? 100 00:09:50,090 --> 00:09:52,218 -Jesus, Seth. -What? 101 00:09:52,300 --> 00:09:54,849 It's going to get pretty ugly around here for a while. 102 00:09:54,844 --> 00:09:57,688 But, you know, you guys will be all right. 103 00:09:58,681 --> 00:10:00,809 -Good luck, Eric. -All right. 104 00:10:03,520 --> 00:10:07,070 I'll see you around, okay? All right. Thank you. 105 00:10:27,877 --> 00:10:28,878 Eric. 106 00:10:31,756 --> 00:10:33,383 I wanted to say thanks. 107 00:10:34,259 --> 00:10:36,136 -It's not necessary. -Well, it is. 108 00:10:36,845 --> 00:10:39,268 You were the person around here that I... 109 00:10:39,264 --> 00:10:40,607 I know. 110 00:10:44,185 --> 00:10:45,903 Hey, look, 111 00:10:45,895 --> 00:10:48,444 I was working on something, but they wouldn't let me finish it. 112 00:10:48,523 --> 00:10:51,117 So, take a look at it. 113 00:10:52,902 --> 00:10:53,949 Be careful. 114 00:11:15,341 --> 00:11:16,433 We 're sorry. 115 00:11:16,426 --> 00:11:20,522 The telephone you are calling from is not in service at this time. 116 00:11:27,478 --> 00:11:28,650 Robertson! 117 00:11:28,730 --> 00:11:30,357 Sarah Robertson. 118 00:11:30,648 --> 00:11:31,865 Sarah. 119 00:11:33,318 --> 00:11:35,241 You shut off my phone? 120 00:11:35,778 --> 00:11:37,906 Eric, I didn't do anything. 121 00:11:38,198 --> 00:11:39,290 Fuck you. 122 00:12:04,349 --> 00:12:06,602 Well, that was fucking hideous. 123 00:12:07,393 --> 00:12:09,862 It's gonna get worse before it gets better. 124 00:12:10,146 --> 00:12:11,489 You think? 125 00:12:12,982 --> 00:12:14,074 Much. 126 00:12:15,818 --> 00:12:17,320 You got any Nicorettes? 127 00:12:18,488 --> 00:12:20,411 I'm out of Nicorettes. 128 00:12:21,950 --> 00:12:25,625 Which means in about 10 minutes I'm going to kill someone. 129 00:12:30,833 --> 00:12:32,005 You all right, Sam? 130 00:12:33,211 --> 00:12:34,838 My dog is dying. 131 00:12:39,092 --> 00:12:40,435 I'm sorry. 132 00:12:41,177 --> 00:12:45,182 Just got off the phone with the vet. Fucking tumor on her liver. 133 00:12:45,974 --> 00:12:50,445 I was spending, like, $1,000 a day already just trying to keep her alive. 134 00:12:50,520 --> 00:12:51,646 Yeah, 135 00:12:52,272 --> 00:12:55,446 I don't have a fucking clue what to do about it. 136 00:12:58,611 --> 00:13:00,659 Well, they're all gone. 137 00:13:02,782 --> 00:13:03,874 So... 138 00:13:07,578 --> 00:13:09,421 How many do we have left? 139 00:13:09,414 --> 00:13:10,711 About 33. 140 00:13:10,790 --> 00:13:14,761 Well, make sure they're all out there. I've gotta say something. 141 00:13:14,836 --> 00:13:17,259 Yeah, no, they're ready. 142 00:13:17,255 --> 00:13:19,132 They're ready for you. 143 00:13:29,309 --> 00:13:31,311 All right, let's hear it. 144 00:13:40,236 --> 00:13:42,785 You're all still here for a reason. 145 00:13:42,780 --> 00:13:46,159 80% of this floor was just sent home, forever. 146 00:13:47,118 --> 00:13:49,746 We spent the last hour saying our goodbyes. 147 00:13:49,746 --> 00:13:52,795 They were good people and they were good at their jobs, 148 00:13:52,790 --> 00:13:54,087 but you were better. 149 00:13:55,084 --> 00:13:58,258 Now they're gone, they're not to be thought of again. 150 00:13:58,254 --> 00:14:00,803 This is your opportunity. 151 00:14:02,133 --> 00:14:03,635 On every floor of this building 152 00:14:03,634 --> 00:14:05,636 and in every office, from Hong Kong to London, 153 00:14:05,720 --> 00:14:07,267 the same thing is happening. 154 00:14:07,347 --> 00:14:08,940 By the time we're done, 155 00:14:09,015 --> 00:14:13,646 three of every seven guys who were standing between you and your boss' job 156 00:14:14,312 --> 00:14:15,689 are gone. 157 00:14:16,606 --> 00:14:19,450 That is your opportunity. 158 00:14:22,570 --> 00:14:25,369 I've been with this place for 34 years, 159 00:14:25,907 --> 00:14:28,956 and I can tell you this is not the last time that you're gonna go through this. 160 00:14:28,951 --> 00:14:30,999 But you are all survivors. 161 00:14:31,788 --> 00:14:37,466 And that is how this firm, over 107 years, has continued to grow stronger. 162 00:14:37,460 --> 00:14:41,090 So keep your heads high. Get back to work. Let's hear it. 163 00:15:33,349 --> 00:15:35,727 Everyone's going out, man. You should... Come on. 164 00:15:35,726 --> 00:15:37,820 No, man. I'm cool. Thanks. 165 00:15:39,689 --> 00:15:42,192 Okay. Well, if you change your mind, just give me a call. 166 00:15:42,191 --> 00:15:44,444 I will. 167 00:15:44,527 --> 00:15:45,653 Come. 168 00:15:47,697 --> 00:15:50,200 -Where you guys going? -The Grand. 169 00:15:51,033 --> 00:15:53,377 I will call you when I am done. 170 00:15:53,369 --> 00:15:54,746 All right. 171 00:15:55,329 --> 00:15:57,707 Hey, be glad you're still alive. 172 00:16:00,168 --> 00:16:01,294 I am. 173 00:16:11,637 --> 00:16:14,060 -Have a good night, man. -You, too. 174 00:19:18,866 --> 00:19:20,243 Come on. Come on. Come on. 175 00:19:20,326 --> 00:19:21,418 We're sorry. You've reached a number.. 176 00:19:21,494 --> 00:19:23,917 -Fuck me. Fuck! -...that has been disconnected. 177 00:19:35,424 --> 00:19:36,971 -Hello? -Hey. 178 00:19:38,678 --> 00:19:40,601 -I can't hear you. -What? 179 00:19:41,097 --> 00:19:42,770 Can you go outside? It's too loud. 180 00:19:42,848 --> 00:19:46,273 Hold on a second. It's loud. Just give me a second. 181 00:19:49,939 --> 00:19:51,441 -All right, what's up? -Hey, where are you? 182 00:19:51,649 --> 00:19:54,368 -Lugo. -Okay. Are you with Will? 183 00:19:54,443 --> 00:19:56,286 -Yeah. Will Emerson? -Yeah. 184 00:19:56,362 --> 00:19:58,285 Yeah. I think he's still here. Why? 185 00:19:59,740 --> 00:20:03,290 All right. I need you to get Will, and I need you guys to come back up here. 186 00:20:03,369 --> 00:20:05,121 -Where? -To the office. 187 00:20:05,204 --> 00:20:06,831 -What? -I'm serious. 188 00:20:08,040 --> 00:20:11,294 Wait a sec... You want me to get our boss' boss out of a club 189 00:20:11,293 --> 00:20:13,716 and bring him back to the office at 10:00 on a Thursday night? 190 00:20:14,046 --> 00:20:16,549 Well, our boss got axed, so technically he is our boss, 191 00:20:16,632 --> 00:20:19,681 -and yes, that is what I want you to do. -Why? 192 00:20:20,136 --> 00:20:22,730 Look, man. Just trust me, okay? I need you guys back here now. 193 00:20:22,805 --> 00:20:25,103 All right. We’ll be there in 10. 194 00:20:27,184 --> 00:20:28,310 Fuck. 195 00:20:44,827 --> 00:20:47,876 Have I ever told you how much I love your bag? 196 00:20:47,955 --> 00:20:49,047 No, really. 197 00:20:49,123 --> 00:20:52,172 -Do you have a little dress that matches it? -Yeah, I do. 198 00:20:52,251 --> 00:20:55,846 Because you could bounce around in it like a fucking girl. 199 00:20:55,838 --> 00:20:56,930 Hey! 200 00:20:57,506 --> 00:21:00,180 Look who's burning the candle at both ends. 201 00:21:00,259 --> 00:21:02,557 Why didn't you come out with us? 202 00:21:02,553 --> 00:21:06,023 There's no more cuts planned. You don't have to kiss my arse. 203 00:21:06,015 --> 00:21:08,188 I frankly don't even know what it is you guys do. 204 00:21:08,184 --> 00:21:10,357 Well, I'm really sorry I had to bring you guys back here, 205 00:21:10,352 --> 00:21:12,275 -but... -That's all right. 206 00:21:12,354 --> 00:21:14,777 -What's going on? -Look at this. 207 00:21:14,857 --> 00:21:17,906 -Eric gave me this file before he left. -Eric... 208 00:21:17,902 --> 00:21:20,371 Dale. And he told me that he couldn't quite figure it out. 209 00:21:20,362 --> 00:21:22,285 And the last thing he said to me 210 00:21:22,364 --> 00:21:24,913 before the elevator doors closed was, "Be careful." 211 00:21:25,868 --> 00:21:28,371 -He said, "Be careful"? -Yeah. So, obviously, I'm a little curious. 212 00:21:28,370 --> 00:21:29,587 I start to get into it a little bit, 213 00:21:29,663 --> 00:21:31,961 and I realize that the only thing that he's missing... 214 00:21:32,041 --> 00:21:35,261 -This is not good, Will. -All right. Okay. So what is he doing here? 215 00:21:36,337 --> 00:21:38,556 No, no. Go to model four. It makes more sense. 216 00:21:38,631 --> 00:21:40,383 Okay. All right. 217 00:21:40,382 --> 00:21:41,884 What is this? 218 00:21:42,426 --> 00:21:45,771 This is basically everything that we have in our books at any given time. 219 00:21:45,846 --> 00:21:48,440 But, what Eric was trying to do was to work these numbers 220 00:21:48,516 --> 00:21:51,895 for levels of volatility that fall outside of the standard VAR model. 221 00:21:51,977 --> 00:21:54,571 -What are those levels? -it's fairly complicated. 222 00:21:54,563 --> 00:21:55,689 Simplify. 223 00:21:56,232 --> 00:21:59,782 The volatility levels are set using historic patterns, basically, 224 00:21:59,860 --> 00:22:02,283 and then stretching those patterns out another 10, 15% roughly. 225 00:22:02,279 --> 00:22:03,280 All right, so? 226 00:22:03,364 --> 00:22:07,085 So, we are starting to test those historic patterns. 227 00:22:08,285 --> 00:22:09,377 When? 228 00:22:09,787 --> 00:22:11,414 -Today. -Tuesday. 229 00:22:11,413 --> 00:22:14,508 Monday. Last Friday and Wednesday. 230 00:22:14,583 --> 00:22:16,426 Two Fridays ago. 231 00:22:16,710 --> 00:22:18,462 All right. I get it. 232 00:22:20,589 --> 00:22:21,932 Fuck me. 233 00:22:21,924 --> 00:22:25,098 Once this thing gets going in the wrong direction, 234 00:22:25,094 --> 00:22:26,641 this is fucking huge. 235 00:22:26,637 --> 00:22:28,014 How huge? 236 00:22:29,598 --> 00:22:31,817 Well, the losses are greater than the current value of the company. 237 00:22:31,892 --> 00:22:34,566 Projected losses. The projected losses, Will. 238 00:22:35,145 --> 00:22:37,614 -And this is just our floor? -Yes. 239 00:22:40,359 --> 00:22:41,451 Where the fuck is Eric Dale? 240 00:22:41,527 --> 00:22:43,154 I don't know. I tried to call him. His phone is off. 241 00:22:43,237 --> 00:22:44,284 What do you mean? 242 00:22:44,280 --> 00:22:46,658 They turned everybody's phone off that they axed today. 243 00:22:46,657 --> 00:22:48,034 Fucking ruthless. 244 00:22:48,742 --> 00:22:52,167 -Did you try his personal cell? -Yeah, I called his cell phone. it's not on. 245 00:22:52,246 --> 00:22:54,669 -Call his home. -At this hour? 246 00:22:54,748 --> 00:22:57,046 Yeah. Do we even know if he's right? 247 00:22:57,126 --> 00:23:00,096 -Looks pretty fucking right to me. -It does. 248 00:23:02,965 --> 00:23:05,184 Mrs. Dale, it's Will Emerson. 249 00:23:05,175 --> 00:23:08,099 I'm fine, thank you. May I speak with Eric? 250 00:23:10,556 --> 00:23:12,809 No, we've tried that. His phone appears to be off. 251 00:23:12,808 --> 00:23:16,733 Listen, could you have him call me the moment he comes in? 252 00:23:16,812 --> 00:23:19,315 The moment he walks through the door. 253 00:23:19,398 --> 00:23:21,196 Thank you so much. 254 00:23:21,191 --> 00:23:22,568 Goodbye. 255 00:23:22,651 --> 00:23:23,698 Where the fuck is he? 256 00:23:23,777 --> 00:23:25,495 -Doesn't he have, like, three kids? -So? 257 00:23:25,487 --> 00:23:28,161 Fuck, I don't know, would you go home? 258 00:23:29,867 --> 00:23:31,619 I know where he is. 259 00:23:32,786 --> 00:23:34,333 I need you two to go and get him. 260 00:23:34,413 --> 00:23:36,336 There will be a car waiting for you downstairs. 261 00:23:36,415 --> 00:23:38,167 -You need to go. -Right now? 262 00:23:38,250 --> 00:23:39,923 Yeah, right now. 263 00:23:40,002 --> 00:23:41,345 What are you going to do? 264 00:23:41,337 --> 00:23:43,214 I'm going to call Sam. 265 00:23:47,384 --> 00:23:48,761 Fuck me. 266 00:24:05,110 --> 00:24:06,908 -Yes? -It's Will. 267 00:24:07,696 --> 00:24:09,698 It's 11:00 at night. 268 00:24:09,698 --> 00:24:11,700 I know. I'm sorry. I wouldn't have called. 269 00:24:12,660 --> 00:24:14,253 What's the problem? 270 00:24:15,037 --> 00:24:16,880 I think you need to get back here. 271 00:24:17,539 --> 00:24:18,791 What? 272 00:24:19,416 --> 00:24:20,884 Sam, listen... 273 00:24:20,960 --> 00:24:22,712 it's 11:00 at night. 274 00:24:22,711 --> 00:24:27,057 I'm well aware of the fucking time, Sam. I'm telling you, you need to see this. 275 00:24:27,132 --> 00:24:28,258 See what? 276 00:24:28,634 --> 00:24:29,681 It's... 277 00:24:30,302 --> 00:24:31,770 E-mail it to me. 278 00:24:32,221 --> 00:24:35,316 I don't think that, that would be a good idea. 279 00:24:38,310 --> 00:24:39,937 I'm on my way. 280 00:24:45,693 --> 00:24:47,366 Look at these people. 281 00:24:49,405 --> 00:24:53,706 Wandering around with absolutely no idea what's about to happen. 282 00:24:57,246 --> 00:24:58,293 Right? 283 00:24:59,164 --> 00:25:02,259 Well, I try to not let work get to me like that. 284 00:25:03,002 --> 00:25:05,130 I've noticed that about you. 285 00:25:06,714 --> 00:25:09,137 Come on. We're 23 years old. 286 00:25:10,134 --> 00:25:11,977 -I'm 28. -All right, 28. 287 00:25:11,969 --> 00:25:13,266 Whatever, it's the same thing, 288 00:25:13,345 --> 00:25:18,351 but I made nearly a quarter of a million dollars last year. 289 00:25:19,685 --> 00:25:20,777 Fuck. For what? 290 00:25:21,437 --> 00:25:23,781 I push numbers around on a computer screen. 291 00:25:24,148 --> 00:25:26,867 A bunch of glorified crack addicts are willing to take that information, 292 00:25:26,942 --> 00:25:27,943 and they pretend to understand it, 293 00:25:28,027 --> 00:25:30,155 and they bet it against some other jock halfway around the world 294 00:25:30,154 --> 00:25:31,531 who, you know, if he wasn't doing this, 295 00:25:31,613 --> 00:25:34,958 he'd be in an OTB somewhere, putting it all on number seven, you know? 296 00:25:35,993 --> 00:25:39,247 At the end of the day, one guy wins, one guy loses. 297 00:25:40,748 --> 00:25:43,877 You do know it's a little more complicated than that, right? 298 00:25:44,293 --> 00:25:45,419 Yeah. 299 00:25:52,342 --> 00:25:55,016 It's Will. He wants to know if we found him. What do I say? 300 00:25:55,012 --> 00:25:57,606 Let's say that we haven't found him yet. 301 00:25:58,348 --> 00:25:59,440 Okay. 302 00:26:22,831 --> 00:26:24,208 -Hey. -Hey. 303 00:26:24,208 --> 00:26:25,334 So? 304 00:26:26,668 --> 00:26:27,715 Eric Dale. 305 00:26:27,795 --> 00:26:29,138 Oh, Jesus. 306 00:26:30,005 --> 00:26:32,599 Before he leaves the building, escorted by fucking security, by the way... 307 00:26:32,674 --> 00:26:34,176 -I had nothing to do with that. -I know. 308 00:26:34,259 --> 00:26:35,385 I'm sorry. Go on. 309 00:26:35,469 --> 00:26:38,188 Before he leaves the building, he hands this disk to Peter Sullivan. 310 00:26:38,263 --> 00:26:39,731 -Who's Peter Sullivan again? -Doesn't matter. 311 00:26:39,723 --> 00:26:41,396 -He's one of Eric's guys. -All right. 312 00:26:41,391 --> 00:26:47,194 But before the elevator doors are closing, the lest thing that he says is, "Be careful." 313 00:26:48,398 --> 00:26:50,071 "Be careful"? 314 00:26:50,150 --> 00:26:51,197 Yeah. 315 00:26:51,276 --> 00:26:52,368 -"Be careful"? -Yeah. 316 00:26:52,444 --> 00:26:54,196 -Why? -Take a look. 317 00:26:57,241 --> 00:26:59,369 Oh, Jesus. You Know I can't fucking read these things. 318 00:26:59,368 --> 00:27:00,870 Just speak to me in English. 319 00:27:00,869 --> 00:27:05,045 All right. Basically, this Kid, Peter Sullivan, he gets all inspired by your pep talk. 320 00:27:05,124 --> 00:27:06,922 Nice job, by the way. 321 00:27:06,917 --> 00:27:09,716 And he delves straight in after work. 322 00:27:09,711 --> 00:27:10,963 And I think he nailed it. 323 00:27:11,421 --> 00:27:12,593 Nailed it? 324 00:27:12,673 --> 00:27:15,927 Yeah, I think he figured out what Eric was missing. 325 00:27:15,926 --> 00:27:17,394 And? 326 00:27:17,469 --> 00:27:19,312 It's not good, Sam. 327 00:27:19,888 --> 00:27:23,734 These here are the historical volatility index limits 328 00:27:23,809 --> 00:27:27,404 which, of course, our entire trading model relies on pretty fucking heavily. 329 00:27:27,396 --> 00:27:31,697 Well, we're now so levered up that once it gets outside of these limits, 330 00:27:33,652 --> 00:27:35,154 it gets ugly in a hurry. 331 00:27:35,529 --> 00:27:38,123 And how close to those limits have we gotten? 332 00:27:38,198 --> 00:27:40,417 Sam, we're beyond close. 333 00:27:40,909 --> 00:27:44,413 We broke through these limits five or six days in the last two weeks. 334 00:27:44,580 --> 00:27:47,424 Now, somehow we've managed to stay on the right side of it for now. 335 00:27:47,499 --> 00:27:48,751 For now. 336 00:27:49,168 --> 00:27:52,718 Well, look what happens when we get on the wrong side of it. 337 00:27:58,552 --> 00:28:01,522 -Wait a minute. What am I looking at? -You're looking at this figure here. 338 00:28:05,017 --> 00:28:06,519 -Whoa. Is that... -Yeah. 339 00:28:06,602 --> 00:28:09,981 And that would not be a bad day for us, historically speaking. 340 00:28:10,355 --> 00:28:12,483 -Is that figure right? -I don't know. I can't be sure. 341 00:28:12,900 --> 00:28:13,992 Where's Eric Dale? 342 00:28:14,067 --> 00:28:15,660 -We shut his phone off. -Of course we did. 343 00:28:15,652 --> 00:28:18,280 Yeah. So I called his wife, who says he's not home. 344 00:28:18,363 --> 00:28:20,036 Yeah, he's probably crying in some fucking beer somewhere. 345 00:28:20,115 --> 00:28:21,617 Yeah, or worse. 346 00:28:21,700 --> 00:28:22,872 Where's the kid that did this? 347 00:28:23,035 --> 00:28:24,537 I sent him out looking for Eric. 348 00:28:24,620 --> 00:28:26,293 You think he knows what he's doing? 349 00:28:27,497 --> 00:28:28,623 I don't know. What do I know? 350 00:28:28,707 --> 00:28:30,630 Get him back here. Get him back here. 351 00:28:42,888 --> 00:28:45,892 What do you think these girls make in a night? 352 00:28:46,225 --> 00:28:47,477 $1 ,500? 353 00:28:54,691 --> 00:28:56,193 Two grand? 354 00:28:57,819 --> 00:28:59,287 Two grand. 355 00:29:00,155 --> 00:29:04,160 Fuck. That's... That's pretty great. 356 00:29:04,910 --> 00:29:06,833 I mean, all considered. 357 00:29:11,833 --> 00:29:13,005 Shit. 358 00:29:13,001 --> 00:29:14,173 Will. 359 00:29:16,171 --> 00:29:17,343 Yep- 360 00:29:18,173 --> 00:29:20,847 No. No, we asked, and nobody's seen him. 361 00:29:23,845 --> 00:29:25,518 Okay, yep. 362 00:29:39,069 --> 00:29:42,539 All right, so what do you think Rogers makes in a year? 363 00:29:43,824 --> 00:29:46,043 -I don't know, I have no idea. -Come on. Play along. 364 00:29:46,118 --> 00:29:48,667 -What year? I don't know. -Last year. 365 00:29:49,162 --> 00:29:51,290 Three quarters of a million. 366 00:29:53,250 --> 00:29:54,547 Come on. 367 00:29:55,127 --> 00:29:57,380 -What? -Oh, it's not even close. 368 00:29:57,379 --> 00:29:59,222 -More? -Much more. 369 00:30:00,215 --> 00:30:01,717 A million? 370 00:30:01,800 --> 00:30:04,303 Will Emerson made two and a half million last year. 371 00:30:04,386 --> 00:30:06,263 -Fuck you. -Fuck me. 372 00:30:06,263 --> 00:30:08,561 Fuck you. How do you know that? 373 00:30:09,766 --> 00:30:11,393 -He told me. -He just told you? 374 00:30:11,476 --> 00:30:14,480 I asked him, and yeah, he told me. 375 00:30:14,563 --> 00:30:16,486 You think that's true? 376 00:30:16,982 --> 00:30:18,655 Yeah, probably. 377 00:30:18,734 --> 00:30:20,577 That's fucked up. 378 00:30:20,652 --> 00:30:24,623 -Why is that fucked up? -I don't know, does it seem right to you? 379 00:30:24,990 --> 00:30:27,618 Right? I mean, right is... Right is... 380 00:30:29,828 --> 00:30:31,045 Jesus. 381 00:30:32,372 --> 00:30:33,965 So what do you think that means Rogers puts away? 382 00:30:33,957 --> 00:30:37,587 I have no idea, Seth. This traffic is a fucking nightmare. 383 00:30:53,393 --> 00:30:54,610 Sorry. 384 00:31:01,401 --> 00:31:02,448 Gentlemen. 385 00:31:03,362 --> 00:31:05,490 Will. Mr. Rogers. 386 00:31:05,489 --> 00:31:07,332 Come with us, please. 387 00:31:13,789 --> 00:31:15,962 Sam, this is Seth Bregman and Peter Sullivan. 388 00:31:15,957 --> 00:31:17,129 Sir. 389 00:31:20,128 --> 00:31:21,345 Will? 390 00:31:22,589 --> 00:31:24,136 Where are we going? 391 00:31:24,132 --> 00:31:27,682 We're going to get a second opinion on your work, Peter. 392 00:32:04,131 --> 00:32:06,259 So, Sam, what do you have for us? 393 00:32:06,341 --> 00:32:07,388 It'll be here in a minute. 394 00:32:07,467 --> 00:32:10,391 Finding somebody in the copy room at this hour was a little bit of a challenge. 395 00:32:10,387 --> 00:32:12,014 Okay, let's go right into the introductions. 396 00:32:12,097 --> 00:32:13,519 This is Sarah Robertson, who you know. 397 00:32:13,598 --> 00:32:17,068 Chief Risk Management Officer Ramesh Shah from upstairs. 398 00:32:17,060 --> 00:32:19,483 And David Horn, one of the firm's in-house counsel. 399 00:32:19,771 --> 00:32:23,401 Nice to meet you all. This is my Head of Trading, Will Emerson, and this is... 400 00:32:23,400 --> 00:32:26,950 Peter Sullivan and Seth Bregman. They work in our Risk Department. 401 00:32:27,028 --> 00:32:28,530 Where's Eric Dale? 402 00:32:28,905 --> 00:32:30,703 He was let go today. 403 00:32:33,034 --> 00:32:35,913 Who do you have left in your Risk Department? 404 00:32:35,912 --> 00:32:39,883 As of today that would be Peter and our Junior Analyst, Seth. 405 00:32:42,335 --> 00:32:43,552 Really? 406 00:32:44,671 --> 00:32:45,923 Will Emerson? 407 00:32:46,006 --> 00:32:48,350 Yes, please. Just hand them out. 408 00:32:48,842 --> 00:32:49,889 Thank you. 409 00:33:01,521 --> 00:33:03,740 Apparently, Eric had been working on this for some time, 410 00:33:03,732 --> 00:33:05,075 but he wasn't able to finish it. 411 00:33:05,150 --> 00:33:06,777 This morning, as he left the building, 412 00:33:06,776 --> 00:33:09,620 he handed the program to Peter here and asked him to take a look at it. 413 00:33:09,696 --> 00:33:13,496 Peter did. He put a few things in that Eric seemed to be missing, 414 00:33:13,575 --> 00:33:15,577 and this is what came out. 415 00:33:17,454 --> 00:33:18,751 Peter, is this your work? 416 00:33:20,916 --> 00:33:22,259 Mostly Mr. Dale's. 417 00:33:22,876 --> 00:33:24,753 But is this your draft? 418 00:33:24,753 --> 00:33:25,879 Yes. 419 00:33:26,963 --> 00:33:30,433 Again, expanded on the original work by Mr. Dale. But, yes. 420 00:33:30,759 --> 00:33:31,931 What's your background? 421 00:33:32,010 --> 00:33:33,478 -My background? -Your CV? 422 00:33:33,553 --> 00:33:34,930 I've been with the firm for two and a half years, 423 00:33:34,930 --> 00:33:36,022 working with Eric that whole time. 424 00:33:36,097 --> 00:33:38,020 But I hold a doctorate in engineering, 425 00:33:38,099 --> 00:33:41,148 specialty in propulsion, from MIT with a bachelor's from Penn. 426 00:33:41,144 --> 00:33:43,613 What is a specialty in propulsion, exactly? 427 00:33:43,855 --> 00:33:46,654 My thesis was a study in the ways that friction ratios 428 00:33:46,733 --> 00:33:49,612 affect steering outcomes in aeronautical use under reduced gravity loads. 429 00:33:51,029 --> 00:33:53,248 So, you're a rocket scientist? 430 00:33:53,615 --> 00:33:55,117 I was. Yeah. 431 00:33:56,201 --> 00:33:57,373 Interesting. 432 00:33:57,619 --> 00:33:58,962 How did you end up here? 433 00:33:59,037 --> 00:34:01,881 It's all just numbers, really. Just changing what you're adding up. 434 00:34:01,957 --> 00:34:05,587 And to speak freely, the money here is considerably more attractive. 435 00:34:14,719 --> 00:34:16,187 What time is it? 436 00:34:16,179 --> 00:34:17,271 2:15. 437 00:34:17,722 --> 00:34:20,771 Fuck me. Fuck me. 438 00:34:21,268 --> 00:34:23,737 And I'm guessing by the fact that you two haven't said anything 439 00:34:23,812 --> 00:34:25,530 that the math checks out. 440 00:34:25,522 --> 00:34:28,822 Look, we'd need some time to go over this. 441 00:34:28,900 --> 00:34:32,325 But Mr. Sullivan here seems like he knows what he's doing. 442 00:34:32,404 --> 00:34:34,156 So, it would appear we have a problem. 443 00:34:34,364 --> 00:34:35,832 Thank you for that. 444 00:34:35,824 --> 00:34:37,167 What time is it? 445 00:34:37,158 --> 00:34:38,831 -2:16. -Fuck me. 446 00:34:40,495 --> 00:34:41,747 Fuck me. 447 00:34:50,046 --> 00:34:53,220 Sam, how long under normal operations 448 00:34:53,216 --> 00:34:55,594 would it take your people to clear that from our books? 449 00:34:59,180 --> 00:35:00,557 What? 450 00:35:01,308 --> 00:35:03,060 -All of it? -Yes. 451 00:35:04,769 --> 00:35:06,237 I don't know. Weeks. 452 00:35:06,229 --> 00:35:08,072 -Weeks? -Yeah. Weeks. 453 00:35:09,024 --> 00:35:12,745 But you certainly know that our business is selling and buying? 454 00:35:13,987 --> 00:35:15,910 It doesn't work for very long without both components. 455 00:35:15,989 --> 00:35:17,616 We suddenly stop buying for a day or two, 456 00:35:17,699 --> 00:35:20,873 that's not something you can hide under the rug. That gets out. 457 00:35:20,869 --> 00:35:25,249 And when it does, this whole thing comes to an end, and right quick. 458 00:35:26,416 --> 00:35:28,418 -I understand. -Do you? 459 00:35:31,630 --> 00:35:32,677 Yes. 460 00:35:34,966 --> 00:35:38,436 How many traders do we have left between your floor and Peterson's? 461 00:35:38,511 --> 00:35:40,479 -I don't know, what... -60. 462 00:35:40,555 --> 00:35:42,102 Jared, as I look at this more closely, 463 00:35:42,098 --> 00:35:44,476 it is these VAR numbers that are setting this thing off. 464 00:35:44,559 --> 00:35:45,902 Excuse me. 465 00:35:58,073 --> 00:35:59,950 I warned you about this last year. 466 00:35:59,949 --> 00:36:02,122 We would not be in this position if we had done what I... 467 00:36:02,118 --> 00:36:03,119 Please. 468 00:36:03,203 --> 00:36:05,797 As I was saying, and I speak completely off the record, 469 00:36:05,789 --> 00:36:07,666 it's only a matter of time before someone else 470 00:36:07,749 --> 00:36:10,798 starts putting these in and they come up with exactly the same results 471 00:36:10,877 --> 00:36:12,629 and look at exactly what we're looking at right now, 472 00:36:12,712 --> 00:36:13,804 if they haven't already. 473 00:36:13,797 --> 00:36:15,265 Understood. 474 00:36:15,256 --> 00:36:18,760 And, Sarah, what value would you allow to be placed on those assets 475 00:36:18,843 --> 00:36:21,266 that might remain on the books, if they had to? 476 00:36:21,262 --> 00:36:22,980 Why would they still be on the books? 477 00:36:22,972 --> 00:36:24,690 Because suddenly nobody wants to fucking buy them. 478 00:36:24,766 --> 00:36:26,109 Fuck you, Sam. Will you give me 479 00:36:26,101 --> 00:36:27,353 -a fucking break here? -Excuse me, Jared... 480 00:36:27,435 --> 00:36:29,437 Without an active market, it would take weeks or months 481 00:36:29,521 --> 00:36:31,523 for me to come up with an accurate value on them. 482 00:36:31,606 --> 00:36:33,028 You would have to go block by block. 483 00:36:33,108 --> 00:36:35,611 Look, Jared, it's a very simple business, right? We talked about this. 484 00:36:35,694 --> 00:36:36,911 Sam. 485 00:36:37,821 --> 00:36:40,119 Will, Peter, and... 486 00:36:40,198 --> 00:36:41,495 -What the fuck is his name? -Seth. 487 00:36:41,491 --> 00:36:45,041 Thank you. Seth. Could you please give us a few moments? 488 00:36:47,038 --> 00:36:48,415 And, Peter? 489 00:36:48,873 --> 00:36:50,170 Has anyone else seen this? 490 00:36:50,500 --> 00:36:52,127 No, no one aside from us. 491 00:36:52,210 --> 00:36:53,883 -And Eric Dale. -Yes. 492 00:36:53,962 --> 00:36:58,138 And can it really be possible that we don't know where Eric Dale is? 493 00:36:58,133 --> 00:37:00,352 I called his wife, he hasn't come home yet, 494 00:37:00,427 --> 00:37:03,021 and we turned off his phone today. 495 00:37:03,012 --> 00:37:04,104 Perfect. 496 00:37:04,723 --> 00:37:06,396 Well, I'd like to know where he is. 497 00:37:16,776 --> 00:37:19,871 Jesus fucking Christ. Who is that guy? 498 00:37:19,863 --> 00:37:21,240 Sam's boss. 499 00:37:22,282 --> 00:37:24,535 He looks like he's 15 years old. 500 00:37:24,617 --> 00:37:26,085 He's 40. 501 00:37:26,161 --> 00:37:28,255 Yeah, how does that happen? 502 00:37:28,788 --> 00:37:30,916 Oh, it happens all the time. 503 00:37:33,918 --> 00:37:35,465 Except to me. 504 00:37:37,630 --> 00:37:39,598 Kid's a fucking killer. 505 00:37:42,093 --> 00:37:44,767 What are they talking about in there? 506 00:37:49,184 --> 00:37:50,857 It ain't pretty. 507 00:37:52,020 --> 00:37:53,738 What ain't pretty? 508 00:37:55,023 --> 00:37:57,867 If people stop buying what we're selling. 509 00:38:02,030 --> 00:38:03,247 Jared. 510 00:38:04,574 --> 00:38:07,418 You cannot be doing what you're thinking of doing. 511 00:38:07,494 --> 00:38:09,041 Well, I don't see any other choice. 512 00:38:09,120 --> 00:38:10,588 What does that mean, we don't have a choice? 513 00:38:10,663 --> 00:38:11,789 Fuck you, you don't have a choice. 514 00:38:11,873 --> 00:38:15,218 Fuck me? Did you even look at the numbers, Sam? 515 00:38:15,210 --> 00:38:16,757 Yeah, but what do I know? 516 00:38:16,753 --> 00:38:18,221 Correct me if I'm wrong, Mr. Shah, 517 00:38:18,296 --> 00:38:20,719 but these numbers, they don’t add up. 518 00:38:20,715 --> 00:38:22,217 One and one no longer makes two. 519 00:38:22,300 --> 00:38:24,052 Look, if I may, I would like a little bit more time. 520 00:38:24,052 --> 00:38:25,429 Jared, we can't tell you yet. 521 00:38:25,428 --> 00:38:27,772 Are you fucking kidding me? We have talked about this. 522 00:38:27,764 --> 00:38:30,233 We need a little more time to give you our conclusion. 523 00:38:30,225 --> 00:38:32,899 Okay. We meet again in 45 minutes. 524 00:38:33,394 --> 00:38:35,863 -Sam, do you have the file? -Yeah. 525 00:38:53,122 --> 00:38:55,170 What are you going to do? 526 00:38:57,919 --> 00:38:59,842 Are you gonna call him? 527 00:39:04,551 --> 00:39:06,098 I already have. 528 00:39:20,942 --> 00:39:22,114 Jesus. 529 00:39:26,614 --> 00:39:28,412 Wow, that's gorgeous. 530 00:39:37,709 --> 00:39:39,507 It's a long way down. 531 00:39:40,378 --> 00:39:41,755 Yes, it is. 532 00:39:53,474 --> 00:39:55,693 Will, don't do that. Come on. 533 00:39:58,813 --> 00:40:00,656 You know the feeling that people experience 534 00:40:00,648 --> 00:40:04,698 when they stand on the edge like this isn't a fear of falling. 535 00:40:04,777 --> 00:40:07,280 It's the fear that they might jump. 536 00:40:07,989 --> 00:40:10,993 That's very deep and depressing. Thank you. 537 00:40:11,075 --> 00:40:13,328 Yeah, well, I'm a little dark sometimes. 538 00:40:13,328 --> 00:40:15,751 All right. Come down, please, Will. Please, come on. 539 00:40:15,830 --> 00:40:17,127 Will. 540 00:40:17,415 --> 00:40:18,917 Yeah, fuck it. 541 00:40:21,961 --> 00:40:23,338 Not today! 542 00:40:30,345 --> 00:40:32,768 It looks like they're going to make us dump this shit. 543 00:40:32,972 --> 00:40:34,064 What? 544 00:40:34,891 --> 00:40:36,359 You watch. 545 00:40:36,351 --> 00:40:37,523 How? 546 00:40:38,186 --> 00:40:39,403 You'll see. 547 00:40:39,395 --> 00:40:40,897 How could they do that? 548 00:40:40,897 --> 00:40:43,741 They can't. It's impossible. But they'll figure a way. 549 00:40:44,025 --> 00:40:45,743 I've been at this company for 10 years, 550 00:40:45,735 --> 00:40:49,080 and I've seen things you wouldn't believe. 551 00:40:49,822 --> 00:40:52,541 When all is said and done, they do not lose money. 552 00:40:52,617 --> 00:40:55,370 They don't mind if everybody else does, 553 00:40:55,453 --> 00:40:57,296 but they don't lose. 554 00:41:05,588 --> 00:41:06,714 Will? 555 00:41:08,007 --> 00:41:11,227 Did you really make two and a half million last year? 556 00:41:11,219 --> 00:41:12,596 Yeah, sure. 557 00:41:15,890 --> 00:41:17,892 How did you spend it all? 558 00:41:18,351 --> 00:41:19,773 It goes quite quickly. 559 00:41:19,852 --> 00:41:21,775 You know, you learn to spend what's in your pocket. 560 00:41:21,771 --> 00:41:23,398 Two and a half million goes quickly? 561 00:41:23,481 --> 00:41:25,404 All right, let's see. 562 00:41:25,483 --> 00:41:27,611 So the taxman takes half up front, 563 00:41:27,610 --> 00:41:29,032 so you're left with one and a quarter. 564 00:41:29,904 --> 00:41:32,282 My mortgage takes another 300 grand. 565 00:41:32,281 --> 00:41:35,626 I send 150 home for my parents, you know, keep them going. 566 00:41:35,702 --> 00:41:36,954 -So what's that? -800. 567 00:41:36,953 --> 00:41:38,250 All right, 800. 568 00:41:39,122 --> 00:41:40,920 Spent 150 on a car. 569 00:41:41,666 --> 00:41:45,762 About 75 on restaurants. Probably 50 on clothes. 570 00:41:46,921 --> 00:41:49,970 -I put 400 away for a rainy day. -That's smart. 571 00:41:49,966 --> 00:41:53,596 Yeah, as it turns out, 'cause it looks like the storm's coming. 572 00:41:54,303 --> 00:41:55,896 You still got 125. 573 00:41:57,890 --> 00:42:02,521 Yeah, well, I did spend $76,520 on hookers, booze, and dancers. 574 00:42:02,603 --> 00:42:04,321 But mainly hookers. 575 00:42:05,523 --> 00:42:06,775 76,5007 576 00:42:07,608 --> 00:42:09,827 I was a little shocked initially, but then I realized 577 00:42:09,902 --> 00:42:13,281 that I could claim most of it back as entertainment. it's true. 578 00:42:18,745 --> 00:42:19,962 -Holy shit! -Goddamn! 579 00:42:20,038 --> 00:42:22,882 The cavalry is here! Come on, we should go. 580 00:42:29,756 --> 00:42:31,383 How old are you? 581 00:42:33,009 --> 00:42:34,682 -43. -Jesus. 582 00:42:40,516 --> 00:42:42,189 This is bizarre. 583 00:42:44,645 --> 00:42:46,739 It's like a dream. 584 00:42:50,735 --> 00:42:54,956 I don't know, seems like we actually may have just woken up. 585 00:42:57,658 --> 00:42:58,784 Come in. 586 00:43:00,161 --> 00:43:01,708 How do we look? 587 00:43:02,413 --> 00:43:05,007 -I should go. -No. You should stay. 588 00:43:05,083 --> 00:43:06,255 So? 589 00:43:06,918 --> 00:43:08,716 It's legit. 590 00:43:08,711 --> 00:43:10,384 The kid killed it. 591 00:43:11,089 --> 00:43:13,342 The formula's worthless. 592 00:43:13,424 --> 00:43:15,347 -What does that mean? -It's broken. 593 00:43:16,344 --> 00:43:19,393 There are eight trillion dollars of paper around the world 594 00:43:19,472 --> 00:43:21,065 relying on that equation. 595 00:43:21,140 --> 00:43:22,437 Well, we were wrong. 596 00:43:22,517 --> 00:43:24,815 No, you mean you were wrong. 597 00:43:24,894 --> 00:43:27,022 Now, don't get me started. We discussed this. 598 00:43:27,105 --> 00:43:28,197 I'm heading for the conference room. 599 00:43:28,272 --> 00:43:29,774 No, I want you to hear this. 600 00:43:31,776 --> 00:43:33,744 I don't want to hear this. 601 00:43:33,736 --> 00:43:37,206 How do you think I've stuck around this place so long? 602 00:43:44,705 --> 00:43:46,207 I called Tuld. 603 00:43:48,793 --> 00:43:50,761 Do we have a contingency plan here? 604 00:43:50,753 --> 00:43:53,051 -A contingency plan? -Yes. 605 00:43:53,422 --> 00:43:55,766 No, we went all in on this one. 606 00:43:56,884 --> 00:44:00,479 So we've gotten ourselves quite exposed here, haven't we? 607 00:44:02,557 --> 00:44:04,651 To Tuld or the market? 608 00:44:06,561 --> 00:44:07,904 To both. 609 00:44:30,710 --> 00:44:32,257 He's here? 610 00:45:02,992 --> 00:45:06,121 -Tuld's helicopter just landed. -I know. Come with us. 611 00:45:06,120 --> 00:45:08,293 -Where's Sam? -I don't know. You sure you want all of us? 612 00:45:08,372 --> 00:45:09,589 Yes. 613 00:45:15,838 --> 00:45:19,342 One piece of advice for everyone before we go in there. 614 00:45:19,884 --> 00:45:21,477 This could get a little ugly. 615 00:45:21,552 --> 00:45:24,055 But whatever you do, just tell the truth. No sugarcoating 616 00:45:24,138 --> 00:45:25,640 Do not change a word of it. 617 00:45:25,640 --> 00:45:29,395 No one here is smart enough, including the rocket scientist. 618 00:45:36,317 --> 00:45:38,490 -Mr. Cohen. -Morning. 619 00:45:40,363 --> 00:45:41,990 This way, please. 620 00:45:46,869 --> 00:45:49,167 He's already in there waiting for you. 621 00:45:49,247 --> 00:45:50,499 Excellent. 622 00:46:14,021 --> 00:46:15,147 John. 623 00:46:16,524 --> 00:46:18,197 Please, sit down. 624 00:46:21,028 --> 00:46:22,746 Welcome, everyone. 625 00:46:22,822 --> 00:46:25,541 I must apologize for dragging you all here at such an uncommon hour. 626 00:46:25,616 --> 00:46:29,962 But from what I've been told, this matter needs to be dealt with urgently. 627 00:46:30,037 --> 00:46:33,086 So urgently, in fact, it probably should have been addressed weeks ago. 628 00:46:33,165 --> 00:46:35,418 But that is spilt milk under the bridge. 629 00:46:35,501 --> 00:46:39,677 So, why doesn't somebody tell me what they think is going on here? 630 00:46:40,673 --> 00:46:43,392 Mr. Tuld, as I mentioned earlier, 631 00:46:43,467 --> 00:46:46,266 if you compare the figure at the top of page 13... 632 00:46:46,345 --> 00:46:49,895 Jared, it's a little early for all that. Just speak to me in plain English. 633 00:46:51,183 --> 00:46:52,275 Okay. 634 00:46:52,268 --> 00:46:54,396 In fact, I'd like to speak to the guy who put this together. 635 00:46:54,478 --> 00:46:56,901 Mr. Sullivan, is it? Does he speak English? 636 00:46:56,981 --> 00:46:58,278 Sir? 637 00:46:58,357 --> 00:46:59,984 I'd like to speak with the analyst 638 00:47:00,067 --> 00:47:01,660 who seems to have stumbled across this mess. 639 00:47:01,736 --> 00:47:04,785 Certainly. That would be Peter Sullivan. Right here. 640 00:47:04,864 --> 00:47:07,117 Oh, Mr. Sullivan, you're here. Good morning. 641 00:47:07,199 --> 00:47:09,952 Maybe you could tell me what you think is going on here. 642 00:47:09,952 --> 00:47:14,002 And please, speak as you might to a young child 643 00:47:14,081 --> 00:47:16,584 or a golden retriever. 644 00:47:16,584 --> 00:47:20,339 It wasn't brains that got me here. I can assure you of that. 645 00:47:24,508 --> 00:47:27,637 Well, sir, as you may or may not know, I work 646 00:47:27,720 --> 00:47:31,270 here for Mr. Rogers as an associate in the Risk Assessment 647 00:47:31,349 --> 00:47:33,272 and Management Office at MBS. 648 00:47:33,267 --> 00:47:37,022 Please. Just relax. Stand up. Tell us in a clear voice. 649 00:47:37,104 --> 00:47:39,482 What is the nature of the problem? 650 00:47:41,609 --> 00:47:42,701 Okay. 651 00:47:44,445 --> 00:47:47,949 As you probably know, over the last 36 to 40 months 652 00:47:47,948 --> 00:47:51,168 the firm has begun packaging 653 00:47:51,243 --> 00:47:56,374 new MBS products that combine several different tranches 654 00:47:56,457 --> 00:47:59,711 of rating classifications in one tradable security. 655 00:48:00,628 --> 00:48:02,801 This has been enormously profitable, 656 00:48:02,797 --> 00:48:05,016 as I imagine you noticed. 657 00:48:05,091 --> 00:48:06,308 I have. 658 00:48:06,509 --> 00:48:08,728 The firm is currently doing a considerable amount 659 00:48:08,803 --> 00:48:09,850 of this business every day. 660 00:48:09,929 --> 00:48:13,854 Now the problem, which is, I guess, why we are here tonight, 661 00:48:13,849 --> 00:48:16,978 is that is takes us, the firm, about a month 662 00:48:17,520 --> 00:48:21,866 to layer these products correctly, thereby posing a challenge 663 00:48:21,857 --> 00:48:24,155 from a Risk Management standpoint. 664 00:48:24,402 --> 00:48:26,245 And, Mr. Sullivan, that challenge is? 665 00:48:26,654 --> 00:48:30,875 We have to hold these assets on our books longer than we might ideally like to. 666 00:48:30,866 --> 00:48:32,083 Yes. 667 00:48:32,159 --> 00:48:35,003 But the key factor here is these are essentially just mortgages. 668 00:48:35,079 --> 00:48:39,004 So that has allowed us to push the leverage considerably beyond 669 00:48:38,999 --> 00:48:42,674 what you might be willing or allowed to do in any other circumstance, 670 00:48:42,753 --> 00:48:46,724 thereby pushing the risk profile without raising any red flags. 671 00:48:48,467 --> 00:48:50,265 Now... Thank you, Mr. Sullivan. Sit down. 672 00:48:50,344 --> 00:48:52,767 What I'm guessing your report here says, 673 00:48:52,847 --> 00:48:55,270 and give me some rope here. 674 00:48:55,349 --> 00:48:59,354 What I'm guessing it says is that considering the, shall we say, 675 00:48:59,437 --> 00:49:02,611 bumpy road we've been on the last week or so, 676 00:49:02,690 --> 00:49:07,537 that the figures your brilliant co-workers up the line ahead of you have come up with 677 00:49:07,528 --> 00:49:09,906 don't make much sense anymore 678 00:49:09,905 --> 00:49:12,408 considering what's taking place today. 679 00:49:12,491 --> 00:49:14,243 Actually, not what's taking place today, 680 00:49:14,243 --> 00:49:17,087 but what's already taken place over the last two weeks. 681 00:49:17,163 --> 00:49:20,542 So, you're saying this has already happened? 682 00:49:20,624 --> 00:49:22,001 Sort of. 683 00:49:23,461 --> 00:49:24,713 Sort of. 684 00:49:25,921 --> 00:49:30,643 And, Mr. Sullivan, what does your model say that, that means for us here. 685 00:49:31,844 --> 00:49:34,438 Well, that's where it becomes a projection. 686 00:49:34,680 --> 00:49:35,897 But... 687 00:49:38,225 --> 00:49:40,899 You're speaking with me, Mr. Sullivan. 688 00:49:41,312 --> 00:49:42,734 Well, sir, 689 00:49:43,397 --> 00:49:47,277 if those assets decrease by just 25% 690 00:49:47,276 --> 00:49:49,244 and remain on our books, 691 00:49:49,862 --> 00:49:54,083 that loss would be greater than the current market capitalization 692 00:49:54,158 --> 00:49:56,081 of this entire company. 693 00:49:59,580 --> 00:50:02,550 So, what you're telling me 694 00:50:04,126 --> 00:50:07,380 is that the music is about to stop 695 00:50:08,672 --> 00:50:11,846 and we're going to be left holding the biggest bag 696 00:50:11,926 --> 00:50:13,269 of odorous excrement 697 00:50:13,552 --> 00:50:16,271 ever assembled in the history of 698 00:50:18,140 --> 00:50:19,562 capitalism. 699 00:50:23,604 --> 00:50:27,859 Sir, I'm not sure that I would put it that way. But let me clarify. 700 00:50:28,400 --> 00:50:30,619 Using your analogy, 701 00:50:30,611 --> 00:50:32,488 what this model shows 702 00:50:33,572 --> 00:50:36,416 is the music, so to speak, just slowing. 703 00:50:37,785 --> 00:50:40,163 If the music were to stop, as you put it, 704 00:50:40,162 --> 00:50:43,462 then this model wouldn't be even close to that scenario. 705 00:50:43,541 --> 00:50:46,260 It would be considerably worse. 706 00:50:50,297 --> 00:50:53,016 Let me tell you something, Mr. Sullivan. 707 00:50:54,051 --> 00:50:58,648 Do you care to know why I'm in this chair with you all? 708 00:50:58,722 --> 00:51:01,145 I mean, why I earn the big bucks? 709 00:51:02,476 --> 00:51:03,477 Yes. 710 00:51:03,561 --> 00:51:06,815 I'm here for one reason and one reason alone. 711 00:51:07,314 --> 00:51:13,412 I'm here to guess what the music might do a week, a month, a year from now. 712 00:51:14,738 --> 00:51:16,081 That's it. 713 00:51:16,949 --> 00:51:18,121 Nothing more. 714 00:51:20,494 --> 00:51:22,667 And standing here tonight, 715 00:51:23,497 --> 00:51:29,095 I'm afraid that I don't hear a thing. 716 00:51:31,797 --> 00:51:33,014 Just 717 00:51:35,467 --> 00:51:37,014 silence. 718 00:51:52,818 --> 00:51:56,994 So, now that we Know the music has stopped, what can we do about it? 719 00:51:57,781 --> 00:52:00,034 Mr. Cohen? Ms. Robertson? 720 00:52:01,452 --> 00:52:05,082 I'm afraid I think this is where you're supposed to step back in. 721 00:52:05,539 --> 00:52:09,043 Lord knows we've relied enough on Mr. Sullivan tonight. 722 00:52:10,711 --> 00:52:12,805 What do you have for us? 723 00:52:20,763 --> 00:52:24,939 What have I told you since the first day you stepped into my office? 724 00:52:25,851 --> 00:52:28,775 There are three ways to make a living in this business, 725 00:52:28,854 --> 00:52:32,233 be first, be smarter, or cheat. 726 00:52:33,150 --> 00:52:34,902 Now, I don't cheat. 727 00:52:35,402 --> 00:52:39,828 And although I like to think we have some pretty smart people in this building, 728 00:52:40,449 --> 00:52:43,999 it sure is a hell of a lot easier to just be first. 729 00:52:44,787 --> 00:52:46,585 Sell it all. Today. 730 00:52:49,416 --> 00:52:51,510 Is that even possible, Sam? 731 00:52:52,002 --> 00:52:53,925 Yes, but at what cost? 732 00:52:55,714 --> 00:52:57,341 I'll have to pay. 733 00:52:59,093 --> 00:53:00,595 Really? 734 00:53:00,594 --> 00:53:02,016 I think so. 735 00:53:03,222 --> 00:53:05,566 Where is this going to come back to us? 736 00:53:06,350 --> 00:53:07,442 Everywhere. 737 00:53:08,268 --> 00:53:12,865 Sam, I don't think you seem to understand what your boy here has just said. 738 00:53:16,610 --> 00:53:18,283 If I made you, 739 00:53:19,071 --> 00:53:20,789 how would you do this? 740 00:53:26,662 --> 00:53:29,882 You call the traders in for their normal 6:30 meeting and you be honest with them. 741 00:53:29,957 --> 00:53:32,460 Because they're going to know it's the end either way. 742 00:53:32,668 --> 00:53:35,672 You're going to have to throw them a bone, and a pretty big one. 743 00:53:35,754 --> 00:53:38,177 And then you've got to come out of the gates storming. 744 00:53:38,257 --> 00:53:40,510 No swaps. No nothing. 745 00:53:40,592 --> 00:53:42,890 40% done by 10:15. By 11:00, 746 00:53:42,970 --> 00:53:44,472 all your trades have to be gone 747 00:53:44,471 --> 00:53:46,894 because by lunchtime, word's going to be out. 748 00:53:47,891 --> 00:53:52,021 And by 2:00 you're going to be selling at 65 cents on the dollar, if you're lucky. 749 00:53:52,020 --> 00:53:55,024 And then the feds are going to be in here, up your ass, trying to slow you down. 750 00:53:55,107 --> 00:53:56,324 Ramesh? 751 00:53:56,400 --> 00:53:59,028 They can slow you down. They can't stop you. 752 00:53:59,027 --> 00:54:00,370 It's yours to sell. 753 00:54:00,362 --> 00:54:02,535 But, John, even if 754 00:54:03,490 --> 00:54:06,744 we manage to pull that off, and that's saying something, 755 00:54:08,328 --> 00:54:11,332 the real question is, who are we selling this to? 756 00:54:11,832 --> 00:54:14,426 Same people we've been selling it to the last two years, 757 00:54:14,501 --> 00:54:16,174 and whoever else will buy it. 758 00:54:16,170 --> 00:54:18,514 But, John, if you do this, 759 00:54:19,923 --> 00:54:22,893 you will kill the market for years. it's over. 760 00:54:25,137 --> 00:54:28,061 And you're selling something that you know has no value. 761 00:54:28,515 --> 00:54:32,986 We are selling to willing buyers of the current fair market price. 762 00:54:33,687 --> 00:54:37,191 So that we may survive. 763 00:54:37,191 --> 00:54:41,037 You will never sell anything to any of those people ever again. 764 00:54:41,111 --> 00:54:42,408 I understand. 765 00:54:42,529 --> 00:54:44,327 -Do you? -Do you? 766 00:54:45,574 --> 00:54:47,201 This is it! 767 00:54:47,201 --> 00:54:49,499 I'm telling you. This is it. 768 00:55:00,881 --> 00:55:02,258 Now, it's 4:00. 769 00:55:02,883 --> 00:55:06,057 Jared, you've got till 5:00 to break this down and draw me up a plan. 770 00:55:06,053 --> 00:55:10,354 Is there anybody else who knows what's in here at the moment, block by block? 771 00:55:11,058 --> 00:55:12,401 Eric Dale. 772 00:55:12,976 --> 00:55:14,148 And where is he? 773 00:55:14,561 --> 00:55:17,314 As of today, he's no longer with the firm. 774 00:55:17,648 --> 00:55:20,117 We have been trying to locate him. 775 00:55:24,029 --> 00:55:25,076 -Carmelo. -Yes. 776 00:55:25,155 --> 00:55:27,249 Get me Eric Dale here by 6:30. 777 00:55:27,741 --> 00:55:28,993 It's done. 778 00:55:29,284 --> 00:55:31,286 We meet back here in an hour. 779 00:55:33,747 --> 00:55:35,499 Sam, let's talk. 780 00:55:48,762 --> 00:55:50,810 This is a hell of a town. 781 00:55:52,641 --> 00:55:55,645 I've always loved this place, since the day I arrived. 782 00:55:55,727 --> 00:55:57,104 Everything about it. 783 00:56:05,988 --> 00:56:08,787 Sam, are you going to go with me on this? 784 00:56:10,659 --> 00:56:12,457 I don't know, John. 785 00:56:14,246 --> 00:56:16,123 This one is very ugly. 786 00:56:17,791 --> 00:56:19,839 You and I, we're salesmen. 787 00:56:20,627 --> 00:56:23,301 We sell. That's what we do. it's not complicated. 788 00:56:23,297 --> 00:56:24,594 Exactly. 789 00:56:25,424 --> 00:56:28,018 And you know damn well you don't sell anything to anybody 790 00:56:28,093 --> 00:56:30,016 unless you think they're gonna come back for more. 791 00:56:30,095 --> 00:56:33,349 That's the lesson we learned. And tomorrow, we're done. 792 00:56:33,891 --> 00:56:35,017 But this is it, Sam. 793 00:56:35,100 --> 00:56:37,319 You keep saying that. What's that supposed to mean? 794 00:56:37,644 --> 00:56:39,396 This is the big one. 795 00:56:40,063 --> 00:56:42,862 Most of us aren't going to make it out of this one. 796 00:56:42,941 --> 00:56:44,989 -Us? -The Street. 797 00:56:45,986 --> 00:56:47,454 What are you talking about? 798 00:56:47,821 --> 00:56:50,495 This isn't the last situation I'm gonna have to deal with this week. 799 00:56:50,574 --> 00:56:51,791 This is just the start. 800 00:56:52,326 --> 00:56:54,169 It's the start 'cause you're starting it. 801 00:56:54,494 --> 00:56:57,543 Maybe. But I don't believe that. Not this time. 802 00:56:58,332 --> 00:57:00,551 The numbers, they just don't add up anymore. 803 00:57:00,626 --> 00:57:04,221 I agree with you there. I've been saying that for years. 804 00:57:04,212 --> 00:57:07,512 If this kid out there can come up with this, then... 805 00:57:08,508 --> 00:57:11,261 Look, I just don't think I can walk in there knowing what I know 806 00:57:11,345 --> 00:57:13,018 and put the hammer down on these guys. 807 00:57:14,014 --> 00:57:16,187 When did you start getting so soft, Sam? 808 00:57:16,725 --> 00:57:19,569 Fuck you, soft. You're panicking 809 00:57:22,356 --> 00:57:26,782 If you're the first out of the door, that's not called panicking. 810 00:57:32,699 --> 00:57:36,545 You're obviously operating with more information than I have. 811 00:57:38,372 --> 00:57:41,091 But I think this will destroy this firm. 812 00:57:41,583 --> 00:57:43,210 No one will ever trust you again. 813 00:57:43,210 --> 00:57:46,054 You're knowingly putting people out of business, full stop. 814 00:57:48,715 --> 00:57:51,013 You let me deal with that, Sam. 815 00:58:06,066 --> 00:58:07,158 How'd it go? 816 00:58:08,193 --> 00:58:10,321 This is a fucking shit show. 817 00:58:11,154 --> 00:58:13,703 -They're gonna go with it? -Probably. 818 00:58:14,574 --> 00:58:15,746 Jesus. 819 00:58:17,494 --> 00:58:19,417 Remember this day, boys. 820 00:58:21,581 --> 00:58:23,254 Remember this day. 821 00:58:38,932 --> 00:58:41,105 So, what's the strategy here? 822 00:58:41,184 --> 00:58:42,436 That's where I'm headed right now. 823 00:58:42,519 --> 00:58:44,362 Downstairs to work on it with my guys. 824 00:58:44,438 --> 00:58:46,941 No, no. You and I with John. 825 00:58:52,696 --> 00:58:57,167 I'm not sure that we need one, Sarah. That's not the way I do things. 826 00:58:57,159 --> 00:58:58,411 Please. 827 00:59:00,620 --> 00:59:03,499 Listen, he knows where we've stood on this 828 00:59:03,582 --> 00:59:04,959 all along. 829 00:59:05,625 --> 00:59:07,593 That's exactly my point. 830 00:59:08,128 --> 00:59:11,849 And knowing what was discussed by both you and I, 831 00:59:12,340 --> 00:59:15,469 I don't see how this could provide you with anything 832 00:59:15,469 --> 00:59:18,222 other than a false sense of comfort. 833 00:59:18,305 --> 00:59:21,559 I'm not looking for a sense of comfort here, Sarah. 834 00:59:22,642 --> 00:59:25,316 I don't think there's one to be found. 835 00:59:35,822 --> 00:59:37,870 So, again, what's the strategy here? 836 00:59:40,368 --> 00:59:42,871 I'm just not sure there's much more to do on this. 837 00:59:43,914 --> 00:59:45,587 It's very simple. 838 00:59:46,124 --> 00:59:49,003 Don't even think about fucking me on this. 839 00:59:50,045 --> 00:59:52,173 'Cause if we're going down, 840 00:59:53,298 --> 00:59:55,471 then you damn well know it'll be together. 841 00:59:57,094 --> 00:59:58,186 No. 842 00:59:59,012 --> 01:00:00,935 I'm not sure that I do know that. 843 01:00:23,078 --> 01:00:24,204 Hey. 844 01:00:24,871 --> 01:00:26,373 Oh, I'm sorry. 845 01:00:40,011 --> 01:00:42,890 What do you guys think Tuld made last year? 846 01:00:44,975 --> 01:00:46,648 Would you shut the fuck up? 847 01:00:46,726 --> 01:00:48,194 86 million. 848 01:00:49,437 --> 01:00:51,439 In bonuses and salary. 849 01:00:52,399 --> 01:00:54,276 -Really? -Sure, it's public record. 850 01:00:54,359 --> 01:00:56,657 That is a lot of fucking money. 851 01:00:57,863 --> 01:00:59,581 He was worth a billion. 852 01:00:59,656 --> 01:01:00,657 Was? 853 01:01:01,908 --> 01:01:03,251 Till today. 854 01:01:04,077 --> 01:01:05,329 Really? 855 01:01:06,913 --> 01:01:08,290 You'll see. 856 01:01:11,251 --> 01:01:14,095 I'm going to get some coffee. You guys want anything else? 857 01:01:14,171 --> 01:01:17,015 -I'm all right. -I could use some real air. 858 01:01:17,090 --> 01:01:19,092 -Probably a good idea. -ls it all right, Will? 859 01:01:19,176 --> 01:01:21,144 -Is what all right? -If I get out of here for a minute? 860 01:01:21,136 --> 01:01:22,934 Of course, it's not a prison. 861 01:01:22,929 --> 01:01:25,182 You want me to hold your hand? 862 01:01:29,811 --> 01:01:32,485 Why did they put all this fruit on it? 863 01:01:41,865 --> 01:01:43,959 Hello, Will Emerson. 864 01:01:43,950 --> 01:01:45,122 Hello. 865 01:01:48,747 --> 01:01:49,999 Right. 866 01:01:51,333 --> 01:01:53,711 No, thank you. I understand. 867 01:01:56,296 --> 01:01:58,264 No, we'll be discreet. 868 01:01:59,799 --> 01:02:01,142 Thank you. 869 01:02:01,801 --> 01:02:03,519 -What? -Eric's wife. 870 01:02:04,054 --> 01:02:06,182 He's alive, he's home, he doesn't want to speak to us, 871 01:02:06,181 --> 01:02:07,649 and he doesn't know that she rang me. 872 01:02:07,724 --> 01:02:09,397 -Where's he live? -Heights. 873 01:02:09,809 --> 01:02:11,482 -Shall I call Tuld's guy? -No. 874 01:02:11,978 --> 01:02:14,322 It's Eric. The last thing we need is those guys going over there. 875 01:02:14,397 --> 01:02:15,865 No, you two go get him and try to bring him here. 876 01:02:15,857 --> 01:02:18,326 -But you got to be back by 6:00 a.m. -All right. 877 01:02:21,613 --> 01:02:23,286 I hate Brooklyn. 878 01:02:28,370 --> 01:02:29,417 May I come in? 879 01:02:29,496 --> 01:02:31,669 Of course. Please, sit down. 880 01:02:37,545 --> 01:02:38,592 So... 881 01:02:42,759 --> 01:02:44,978 We're going to do this thing. 882 01:02:48,098 --> 01:02:49,270 Okay. 883 01:02:50,558 --> 01:02:52,560 It's going to be tight. 884 01:02:54,354 --> 01:02:55,901 Is Sam on board? 885 01:02:56,273 --> 01:02:57,570 Not yer. 886 01:03:01,361 --> 01:03:02,704 Sarah, 887 01:03:03,321 --> 01:03:07,326 I need a head to feed to the traders on the floor and the board. 888 01:03:12,038 --> 01:03:14,040 Is it me or Cohen? 889 01:03:14,040 --> 01:03:15,383 It's you. 890 01:03:25,051 --> 01:03:28,976 Of course, you're well aware that I filtered several warnings 891 01:03:29,055 --> 01:03:31,729 to you and Cohen about this a year ago. 892 01:03:32,183 --> 01:03:36,609 I really don't think that's the best path for you to take at this point. 893 01:03:40,650 --> 01:03:43,574 You're going to be well taken care of here. 894 01:03:46,281 --> 01:03:48,079 Obviously, it is 895 01:03:49,117 --> 01:03:50,118 quite complicated. 896 01:03:50,201 --> 01:03:52,329 John, I was told under no uncertain terms... 897 01:03:52,412 --> 01:03:54,631 It was always a very gray area. 898 01:03:54,622 --> 01:03:59,719 Actually, it was made very clear at the time by you, me, and Cohen. 899 01:04:01,629 --> 01:04:05,224 I'd really appreciate it if you didn't fight me on this. 900 01:04:17,395 --> 01:04:20,023 We all fucked this one up pretty good. 901 01:04:20,857 --> 01:04:22,029 Yes. 902 01:04:24,402 --> 01:04:26,496 We need you to stay here until this is finished 903 01:04:26,488 --> 01:04:28,832 and the market's closed. 904 01:04:28,823 --> 01:04:30,291 I understand. 905 01:04:32,619 --> 01:04:36,169 They’ll go over the numbers with you downstairs. 906 01:04:36,247 --> 01:04:37,590 Good luck. 907 01:04:55,266 --> 01:04:57,268 Oh, fuck. Jared's coming. 908 01:04:58,520 --> 01:05:00,648 What's the boy wonder want? 909 01:05:06,486 --> 01:05:08,909 -You got a minute? -Just off to pick up Eric. 910 01:05:08,988 --> 01:05:10,740 Yeah. I know. It will only take a second. 911 01:05:10,824 --> 01:05:12,167 All right, what is it? 912 01:05:12,492 --> 01:05:14,870 Tuld and I have concerns that Sam 913 01:05:14,953 --> 01:05:17,923 may not be willing to step up and do the right thing here. 914 01:05:18,331 --> 01:05:19,753 This has never been a problem. 915 01:05:19,833 --> 01:05:20,880 No, it hasn't. 916 01:05:21,084 --> 01:05:24,384 But sometimes, in acute situations such as this, 917 01:05:24,462 --> 01:05:29,844 often what is right can take on multiple interpretations. 918 01:05:33,847 --> 01:05:35,349 Sam will step up. 919 01:05:35,432 --> 01:05:38,185 Oh, I know he will. But if he doesn't... 920 01:05:39,727 --> 01:05:42,901 But if he doesn't, we need to know that you will. 921 01:05:45,066 --> 01:05:46,067 Thank you. 922 01:05:46,151 --> 01:05:48,574 You need to know that I will what? 923 01:05:48,653 --> 01:05:50,405 That you'll step up. 924 01:05:52,073 --> 01:05:54,952 I have no doubt that Sam will make the right decision. 925 01:05:55,034 --> 01:05:56,752 But just to make it clear, 926 01:05:56,744 --> 01:05:59,463 he and I have always had the same interpretation of what's right, 927 01:06:01,541 --> 01:06:04,044 no matter how acute the situation. 928 01:08:50,209 --> 01:08:51,927 Jesus, that's a nice place. 929 01:08:51,919 --> 01:08:54,217 Yeah, it is. He just bought it. 930 01:08:55,840 --> 01:08:57,592 I hope it was with cash. 931 01:08:58,718 --> 01:09:01,392 Fuck me, you're a heartless little shit sometimes. 932 01:09:03,222 --> 01:09:04,724 And it wasn't. 933 01:09:06,559 --> 01:09:08,903 Don't touch any of the buttons. 934 01:09:15,318 --> 01:09:17,571 -What are you doing here? -Hey. 935 01:09:24,410 --> 01:09:27,584 So, Peter finished the model you were working on. 936 01:09:28,247 --> 01:09:29,419 Really? 937 01:09:29,874 --> 01:09:31,376 It caused a shit storm. 938 01:09:31,876 --> 01:09:33,344 I bet it did. 939 01:09:34,420 --> 01:09:35,763 You think he's right? 940 01:09:36,547 --> 01:09:38,220 I know he's right. 941 01:09:40,468 --> 01:09:41,560 Fuck. 942 01:09:43,596 --> 01:09:44,939 All right. 943 01:09:50,103 --> 01:09:52,447 So Jared Cohen called an emergency meeting 944 01:09:52,522 --> 01:09:54,149 with the senior partners last night. 945 01:09:54,440 --> 01:09:56,818 And based on your findings, 946 01:09:56,901 --> 01:10:00,121 they've decided to liquidate our entire position. 947 01:10:00,697 --> 01:10:01,698 Today. 948 01:10:04,200 --> 01:10:06,248 I'm very sorry about that. 949 01:10:12,709 --> 01:10:15,883 They're worried about you being out here and they want me to bring you back. 950 01:10:16,587 --> 01:10:17,804 Please. 951 01:10:18,381 --> 01:10:20,179 I'm just saying. 952 01:10:20,174 --> 01:10:21,801 -Fuck them. Fuck them. -Eric... 953 01:10:21,801 --> 01:10:24,475 -Don't be rash. -Forget it. I signed my paper. I'm out. 954 01:10:24,554 --> 01:10:27,057 -They’ll pay you. -They got nothing on me. 955 01:10:27,140 --> 01:10:28,232 They’ll pay you. 956 01:10:29,100 --> 01:10:31,319 I've been paid enough already. 957 01:10:35,398 --> 01:10:36,524 Fuck. 958 01:10:39,819 --> 01:10:42,288 Do you know I built a bridge once? 959 01:10:43,072 --> 01:10:44,790 -Sorry? -A bridge. 960 01:10:45,992 --> 01:10:47,744 No, I didn't know that. 961 01:10:47,827 --> 01:10:50,046 I was an engineer by trade. 962 01:10:52,290 --> 01:10:56,340 It went from Dilles Bottom, Ohio, to Moundsville, West Virginia. 963 01:10:56,419 --> 01:10:59,218 It spanned 912 feet above the Ohio River. 964 01:10:59,213 --> 01:11:01,807 12,100 people use this thing a day. 965 01:11:02,592 --> 01:11:05,937 And it cut out 35 miles of extra driving each way 966 01:11:06,012 --> 01:11:08,435 between Wheeling and New Martinsville. 967 01:11:08,514 --> 01:11:13,441 That's a combined 847,000 miles of driving a day. 968 01:11:14,937 --> 01:11:18,737 Or 25,410,000 miles a month. 969 01:11:20,359 --> 01:11:26,583 And 304,920,000 miles a year saved. 970 01:11:27,867 --> 01:11:32,043 Now, I completed that project in 1986. That's 22 years ago. 971 01:11:33,122 --> 01:11:35,295 So over the life of that one bridge, 972 01:11:35,374 --> 01:11:41,472 that’s 6,708,240,000 miles 973 01:11:41,547 --> 01:11:44,391 that haven't had to be driven at... 974 01:11:44,383 --> 01:11:46,806 What? Let's say 50 miles an hour. 975 01:11:46,886 --> 01:11:48,980 So that's what? 976 01:11:49,055 --> 01:11:52,730 That's 134,164,800 hours. 977 01:11:52,809 --> 01:11:55,858 Or 559,020 days. 978 01:11:57,063 --> 01:11:59,282 So that one little bridge has saved the people 979 01:11:59,273 --> 01:12:00,616 of those two communities a combined 980 01:12:00,691 --> 01:12:04,161 1,531 years of their lives 981 01:12:05,196 --> 01:12:07,415 not wasted in a fucking car. 982 01:12:11,244 --> 01:12:14,498 1,531 years. 983 01:12:15,081 --> 01:12:16,253 Jesus. 984 01:12:27,760 --> 01:12:30,479 I guess you better get back over there. 985 01:12:34,517 --> 01:12:35,643 Yeah. 986 01:12:39,480 --> 01:12:41,357 Thanks for coming by. 987 01:12:41,440 --> 01:12:42,987 You're welcome. 988 01:12:47,196 --> 01:12:48,664 Who the fuck is this? 989 01:12:48,739 --> 01:12:51,288 I would imagine it's the firm's people. 990 01:12:51,284 --> 01:12:52,501 What? 991 01:12:52,952 --> 01:12:55,296 They don't want any loose ends. 992 01:12:56,831 --> 01:12:59,300 They fired me. Fuck them. Fuck them. 993 01:12:59,584 --> 01:13:03,054 I totally agree. Fuck them. So come back, take the money, 994 01:13:03,129 --> 01:13:04,847 you'll be home by 5:00. 995 01:13:04,839 --> 01:13:06,512 Otherwise, they're going to fight you on everything. 996 01:13:06,507 --> 01:13:09,852 They're going to fight you on your package, your options, everything. 997 01:13:10,511 --> 01:13:11,808 Be smart. 998 01:13:18,144 --> 01:13:20,613 Well, you're a better man than me. 999 01:13:21,314 --> 01:13:23,988 -That's always been true. -Yes, it has. 1000 01:13:29,488 --> 01:13:31,035 House looks good. 1001 01:13:32,700 --> 01:13:33,917 Thanks. 1002 01:13:35,411 --> 01:13:36,754 Hey, Eric. 1003 01:13:37,580 --> 01:13:40,800 Don't beat yourself up too much about this stuff, all right? 1004 01:13:42,126 --> 01:13:45,346 Some people like driving the long way home. 1005 01:13:45,421 --> 01:13:47,469 Who the fuck knows, right? 1006 01:14:19,747 --> 01:14:21,215 There he is. 1007 01:14:22,500 --> 01:14:23,672 John. 1008 01:14:25,294 --> 01:14:26,967 How's it looking? 1009 01:14:27,672 --> 01:14:30,391 Cohen's doing a nice job. It could work. 1010 01:14:30,841 --> 01:14:32,593 What does that mean? 1011 01:14:34,011 --> 01:14:35,354 It means, 1012 01:14:35,888 --> 01:14:37,731 as you very well know, 1013 01:14:38,724 --> 01:14:41,944 that you're a very important piece of this puzzle. 1014 01:15:13,968 --> 01:15:15,641 That's very generous. 1015 01:15:16,220 --> 01:15:17,597 It's not a gift. 1016 01:15:17,888 --> 01:15:20,562 I need to know you're with me on this. 1017 01:15:23,853 --> 01:15:25,480 I'm with the firm, John. 1018 01:15:28,274 --> 01:15:30,652 I won't get what I need from your boys on the floor 1019 01:15:30,735 --> 01:15:31,987 unless they believe you. 1020 01:15:34,155 --> 01:15:36,908 Unless they believe in you completely. 1021 01:15:41,162 --> 01:15:42,960 Are you in on this? 1022 01:15:44,623 --> 01:15:46,296 I've told you my reservations. 1023 01:15:46,625 --> 01:15:48,548 You can't have reservations. 1024 01:15:49,837 --> 01:15:51,805 And I need to know now. 1025 01:15:54,133 --> 01:15:57,979 Well, John, I am completely with the firm, as I always have been. 1026 01:15:58,054 --> 01:15:59,397 Excuse me. 1027 01:16:27,583 --> 01:16:29,927 All right, Will, am I getting fired? 1028 01:16:30,753 --> 01:16:32,221 I don't know. 1029 01:16:35,549 --> 01:16:36,675 Yeah. 1030 01:16:37,843 --> 01:16:39,766 Almost definitely. Yes. 1031 01:16:42,348 --> 01:16:43,975 -Are you? -No. 1032 01:16:46,602 --> 01:16:48,024 Seth, it's nothing you did. 1033 01:16:48,020 --> 01:16:50,273 You’re just in the wrong firm at the wrong time. 1034 01:16:50,356 --> 01:16:52,859 Young guys are always the first to get culled. 1035 01:16:53,275 --> 01:16:55,744 Listen, nothing I'm gonna say is going to make you feel any better. 1036 01:16:55,736 --> 01:16:59,491 It's just going to suck for a while, and then you'll be fine. 1037 01:17:03,786 --> 01:17:05,038 You all right? 1038 01:17:06,956 --> 01:17:08,549 Yeah. I'm fine. 1039 01:17:09,166 --> 01:17:12,796 For what it's worth, I'm sorry this is happening to you. 1040 01:17:14,380 --> 01:17:16,758 Don't be. You didn't do it to me. 1041 01:17:16,757 --> 01:17:19,761 Still, at least you're going to have some nice cash to walk away with. 1042 01:17:20,219 --> 01:17:21,721 I guess. 1043 01:17:21,804 --> 01:17:23,397 Shit, this is really going to affect people. 1044 01:17:23,472 --> 01:17:25,065 Yeah, it's going to affect people like me. 1045 01:17:25,141 --> 01:17:27,985 No. No. Real people. 1046 01:17:28,644 --> 01:17:30,237 Jesus, Seth. 1047 01:17:30,312 --> 01:17:32,235 Listen, if you really want to do this with your life, 1048 01:17:32,231 --> 01:17:34,404 you have to believe you're necessary. And you are. 1049 01:17:34,942 --> 01:17:36,615 People want to live like this, in their cars 1050 01:17:36,610 --> 01:17:39,079 and the big fucking houses they can't even pay for, 1051 01:17:39,155 --> 01:17:40,657 then you're necessary. 1052 01:17:40,739 --> 01:17:43,583 The only reason that they all get to continue living like kings 1053 01:17:43,576 --> 01:17:46,580 is because we've got our fingers on the scales in their favor. 1054 01:17:46,662 --> 01:17:48,756 I take my hand off, 1055 01:17:48,747 --> 01:17:52,627 then the whole world gets really fucking fair really fucking quickly, 1056 01:17:52,626 --> 01:17:55,470 and nobody actually wants that. They say they do, but they dont. 1057 01:17:55,546 --> 01:17:57,594 They want what we have to give them, 1058 01:17:57,673 --> 01:18:00,142 but they also want to play innocent 1059 01:18:00,217 --> 01:18:02,015 and pretend they have no idea where it came from. 1060 01:18:02,094 --> 01:18:03,971 That's more hypocrisy than I'm willing to swallow. 1061 01:18:04,054 --> 01:18:06,728 So fuck... Fuck normal people. 1062 01:18:07,391 --> 01:18:11,191 The funny thing is, tomorrow, if all of this goes tits up 1063 01:18:11,520 --> 01:18:14,820 they're going to crucify us for being too reckless. 1064 01:18:14,899 --> 01:18:16,776 But if we're wrong 1065 01:18:16,859 --> 01:18:19,487 and everything gets back on track, 1066 01:18:19,570 --> 01:18:22,119 then the same people are going to laugh till they piss their pants, 1067 01:18:22,114 --> 01:18:23,661 'cause we're gonna look like the biggest pussies 1068 01:18:23,741 --> 01:18:25,960 God ever let through the door. 1069 01:18:30,122 --> 01:18:31,590 You think we're going to be wrong? 1070 01:18:34,126 --> 01:18:36,003 No, they're all fucked. 1071 01:18:51,810 --> 01:18:52,982 Good morning. 1072 01:18:53,729 --> 01:18:54,901 Peter. 1073 01:18:55,481 --> 01:18:56,983 You want one? 1074 01:18:57,691 --> 01:18:58,863 I don't smoke. 1075 01:18:58,943 --> 01:19:01,196 Oh, that's good. I don't much either. 1076 01:19:13,916 --> 01:19:15,259 You tired? 1077 01:19:16,252 --> 01:19:19,176 Of what? Remember, I don't work as hard as you. 1078 01:19:19,255 --> 01:19:20,347 That's not true. 1079 01:19:20,422 --> 01:19:22,174 No, it is, actually. 1080 01:19:26,136 --> 01:19:27,729 We all getting fired tonight? 1081 01:19:27,805 --> 01:19:29,057 Probably. 1082 01:19:30,349 --> 01:19:32,568 Are they going to fire you? 1083 01:19:32,559 --> 01:19:34,903 They won't exactly call it that. 1084 01:19:36,563 --> 01:19:38,190 It'll be a mercy killing, really. 1085 01:19:38,274 --> 01:19:41,198 You don't have to stand out here for me. 1086 01:19:41,277 --> 01:19:42,699 No, I don't 1087 01:19:43,362 --> 01:19:46,206 really want to go back in there just yet. 1088 01:19:46,699 --> 01:19:48,372 I understand that. 1089 01:19:50,703 --> 01:19:52,455 I think I know your son. 1090 01:19:52,830 --> 01:19:54,127 Really? 1091 01:19:54,206 --> 01:19:57,426 Not well, but he always seemed like a nice person. 1092 01:19:58,043 --> 01:19:59,761 He is a nice person. 1093 01:20:00,254 --> 01:20:03,349 I guess you could say worse things about a guy. 1094 01:20:04,174 --> 01:20:06,723 Does he know what's about to happen? 1095 01:20:07,219 --> 01:20:08,721 What do you mean? 1096 01:20:09,847 --> 01:20:11,599 Did you talk to him? 1097 01:20:12,725 --> 01:20:14,853 No, I hadn't even thought... 1098 01:20:21,817 --> 01:20:23,911 They are all coming in now. 1099 01:20:25,154 --> 01:20:26,701 Yes, they are. 1100 01:20:31,869 --> 01:20:34,497 Have you ever done anything like this? 1101 01:20:35,122 --> 01:20:37,420 No, never. Not even close. 1102 01:20:41,003 --> 01:20:42,129 Yeah. 1103 01:20:45,132 --> 01:20:47,601 Are you sure it's the only, 1104 01:20:49,136 --> 01:20:51,138 or the right thing to do? 1105 01:20:54,475 --> 01:20:55,772 For who? 1106 01:20:58,354 --> 01:20:59,822 I'm not sure. 1107 01:21:00,647 --> 01:21:02,149 Neither am I. 1108 01:21:36,558 --> 01:21:37,855 Oh, God. 1109 01:22:46,253 --> 01:22:47,755 You all right? 1110 01:22:49,923 --> 01:22:51,891 You're about to fire me. 1111 01:23:07,941 --> 01:23:11,571 This is all I ever wanted to do. 1112 01:23:18,785 --> 01:23:20,082 Really? 1113 01:23:48,774 --> 01:23:51,118 They're almost ready for you, Ms. Robertson. Couple of minutes. 1114 01:23:55,948 --> 01:23:57,370 You as well? 1115 01:23:58,116 --> 01:23:59,288 Yes. 1116 01:23:59,993 --> 01:24:01,370 -Jesus. -Yeah. 1117 01:24:04,248 --> 01:24:06,000 -Sorry. -Thank you. 1118 01:24:20,973 --> 01:24:24,352 I didn't think they were going to be able to get you back here. 1119 01:24:26,353 --> 01:24:28,026 Well, they told me they were going to 1120 01:24:28,021 --> 01:24:30,365 drag me through hell on everything over the next two years, 1121 01:24:30,440 --> 01:24:32,534 my options, my health care. 1122 01:24:33,193 --> 01:24:35,662 Or I could come back here and make 1123 01:24:36,655 --> 01:24:40,535 $176,471 an hour 1124 01:24:40,909 --> 01:24:43,082 to sit quietly in this room. 1125 01:24:44,580 --> 01:24:46,878 Didn't seem like much of a choice. 1126 01:24:47,833 --> 01:24:49,335 It never is. 1127 01:24:53,964 --> 01:24:57,719 Obviously, looking back, it was expressed with 1128 01:24:58,760 --> 01:25:00,637 insufficient urgency, 1129 01:25:01,513 --> 01:25:05,017 but your point was passed on. I need you to know that. 1130 01:25:05,601 --> 01:25:06,648 Eric. 1131 01:25:07,185 --> 01:25:09,734 It's okay. I understand. 1132 01:25:09,813 --> 01:25:12,566 Believe me. There was nothing else you could have done. 1133 01:25:13,358 --> 01:25:14,701 I guess. 1134 01:25:17,738 --> 01:25:21,083 At the time, it didn’t seem like there was much of a choice. 1135 01:25:21,908 --> 01:25:23,455 It never does. 1136 01:25:34,087 --> 01:25:35,885 You have kids, yeah? 1137 01:25:45,891 --> 01:25:48,735 So, what's your package going to be like? 1138 01:25:51,271 --> 01:25:54,070 I don't know. That's what I'm waiting for now. 1139 01:25:54,691 --> 01:25:57,069 It's probably going to be pretty good. 1140 01:25:58,403 --> 01:25:59,905 It better be. 1141 01:26:15,587 --> 01:26:19,262 Thank you all for coming in a little early this morning. 1142 01:26:19,257 --> 01:26:20,509 I know yesterday was pretty bad, 1143 01:26:20,592 --> 01:26:22,594 and I wish I could say that today's gonna be less so, 1144 01:26:22,594 --> 01:26:24,938 but that isn't going to be the case. 1145 01:26:25,013 --> 01:26:27,015 Now, I'm supposed to read this statement to you all here. 1146 01:26:27,099 --> 01:26:28,601 But why don't you just read it on your own time, 1147 01:26:28,684 --> 01:26:31,312 and I'll just tell you what the fuck is going on here. 1148 01:26:32,354 --> 01:26:36,609 I've been here all night meeting with the executive committee, 1149 01:26:37,651 --> 01:26:40,825 and the decision has been made to unwind a considerable portion 1150 01:26:40,821 --> 01:26:44,200 of the firm's holdings and several key asset classes. 1151 01:26:47,119 --> 01:26:49,963 The crux of it is, in the firm's thinking, 1152 01:26:50,622 --> 01:26:53,250 the party is over as of this morning. 1153 01:26:54,000 --> 01:26:58,506 There's gonna be considerable turmoil in the markets for the foreseeable future, 1154 01:26:58,588 --> 01:27:03,810 and they believe it is better that this turmoil begin with us. 1155 01:27:05,470 --> 01:27:07,222 As a result, 1156 01:27:07,305 --> 01:27:09,854 the firm has decided to liquidate 1157 01:27:09,933 --> 01:27:14,234 its majority position of fixed income MBS today. 1158 01:27:16,314 --> 01:27:17,861 These are your packets. 1159 01:27:17,941 --> 01:27:21,491 You will see what accounts you're responsible for today. 1160 01:27:22,654 --> 01:27:25,123 I'm sure it hasn't taken you long 1161 01:27:26,575 --> 01:27:29,203 to understand the implications of this sale 1162 01:27:29,202 --> 01:27:31,204 on your relationships with your counter parties 1163 01:27:31,204 --> 01:27:32,877 and, as a result, 1164 01:27:34,374 --> 01:27:35,466 on your careers. 1165 01:27:36,168 --> 01:27:40,344 I have expressed this reality to the executive committee, 1166 01:27:40,422 --> 01:27:41,924 and they understand. 1167 01:27:42,215 --> 01:27:43,717 As a result, 1168 01:27:43,717 --> 01:27:47,392 if you achieve a 93% sale of your assets, 1169 01:27:47,387 --> 01:27:52,518 you will receive a $1.4 million one-off bonus. 1170 01:27:52,809 --> 01:27:56,859 If the floor as a whole achieves a 93% sale, 1171 01:27:57,314 --> 01:28:02,662 you will get an additional $1.3 million apiece. 1172 01:28:04,029 --> 01:28:07,078 For those of you who have never been through this before, 1173 01:28:07,157 --> 01:28:09,876 this is what the beginning of a fire sale looks like. 1174 01:28:10,118 --> 01:28:13,748 I cannot begin to tell you how important the first hour and a half is gonna be. 1175 01:28:13,830 --> 01:28:16,379 I want you to hit every bite you can find. 1176 01:28:16,458 --> 01:28:20,554 Dealers, brokers, clients. Your mother, if she's buying. 1177 01:28:20,545 --> 01:28:22,718 And, no swaps. 1178 01:28:23,590 --> 01:28:25,718 It's outgoing only. Today. 1179 01:28:29,095 --> 01:28:33,566 Obviously, this is not going down the way that any of us would have hoped. 1180 01:28:34,309 --> 01:28:37,233 But the ground is shifting below our feet, 1181 01:28:37,229 --> 01:28:40,073 and apparently there's no other way out. 1182 01:28:58,875 --> 01:28:59,967 Guys, 1183 01:29:02,754 --> 01:29:05,928 this is obviously a very, very unique situation. 1184 01:29:06,883 --> 01:29:09,432 If we are successful today, 1185 01:29:09,427 --> 01:29:13,022 we will have been successful in destroying our own jobs. 1186 01:29:14,599 --> 01:29:17,648 I cannot promise that any of you, all of you, 1187 01:29:18,520 --> 01:29:21,694 some of you will be repositioned within the firm. 1188 01:29:23,024 --> 01:29:28,076 But I can tell you that I am very proud of the work that we have done here together. 1189 01:29:30,240 --> 01:29:34,120 I've been at this place 34 years, 1190 01:29:35,245 --> 01:29:37,714 and I can tell you from experience that people are going to say 1191 01:29:37,789 --> 01:29:40,963 some very nasty things about what we do here today 1192 01:29:40,959 --> 01:29:44,680 and about what you've dedicated a portion of your lives to. 1193 01:29:45,463 --> 01:29:46,510 But, 1194 01:29:47,716 --> 01:29:52,517 have faith that in the bigger picture, our skills have not been wasted. 1195 01:29:53,305 --> 01:29:55,353 We have accomplished much, 1196 01:29:55,348 --> 01:29:58,272 and our talents have been used 1197 01:30:00,645 --> 01:30:02,568 for the greater good. 1198 01:30:03,440 --> 01:30:05,818 Here's your packets. Get to work. 1199 01:30:41,353 --> 01:30:43,355 -City this is Eric. -Give me Elliot. 1200 01:30:44,689 --> 01:30:46,407 -City. -Hey, it's Will Emerson. 1201 01:30:46,399 --> 01:30:47,525 William, how are you? 1202 01:30:47,525 --> 01:30:49,368 I'm all right. How's the trouble and strife? 1203 01:30:49,361 --> 01:30:50,578 Busting my ass, as always. 1204 01:30:50,654 --> 01:30:53,282 You see, that's what I tried to tell you, John. Why do you think I'm single? 1205 01:30:53,365 --> 01:30:55,242 I know you did. What can I do for you? 1206 01:30:55,241 --> 01:30:56,959 Listen. I just got the tap on my shoulder, 1207 01:30:57,035 --> 01:30:59,037 and we've got some risk over here that we need to move. 1208 01:30:59,037 --> 01:31:01,415 So today it looks like my loss is your gain. 1209 01:31:01,414 --> 01:31:02,757 What kind of size are we talking? 1210 01:31:02,832 --> 01:31:05,051 It should be on your screen. I just sent it. 1211 01:31:05,043 --> 01:31:06,761 Jesus! Where does this land? 1212 01:31:06,836 --> 01:31:08,713 -96 on the dollar. -91. 1213 01:31:08,713 --> 01:31:10,260 All three and we're done at 94. 1214 01:31:10,340 --> 01:31:12,388 -Ninety-three and a half -Done. 1215 01:31:14,386 --> 01:31:15,808 -Trading. -Hello, gorgeous. 1216 01:31:15,887 --> 01:31:17,560 Will, what's happening over there? 1217 01:31:17,639 --> 01:31:19,141 Well, today's moving day. 1218 01:31:19,224 --> 01:31:21,067 Fuck are you guys so worked up about? 1219 01:31:21,059 --> 01:31:24,984 You think they tell me anything? All I know is that today, my loss is your gain. 1220 01:31:25,063 --> 01:31:27,236 Now you're a friendly, so I've come to you first. 1221 01:31:27,315 --> 01:31:31,286 I got 270 mil at 15 year paying out a point and a half above par. 1222 01:31:31,277 --> 01:31:34,121 -Where 's it from? -Where's it from? Do you care? 1223 01:31:34,531 --> 01:31:35,748 No, not really. 1224 01:31:35,824 --> 01:31:37,622 Now, where's the trade? I'm hearing things... 1225 01:31:37,617 --> 01:31:39,415 -Alexis... -You guys are scaring me a little. 1226 01:31:39,494 --> 01:31:42,589 I'm only sharing this with you right now. 85. 1227 01:31:43,999 --> 01:31:45,046 Done. 1228 01:31:47,293 --> 01:31:49,637 -Deutsche. -it's Will Emerson. 1229 01:31:49,713 --> 01:31:51,590 Fuck you, you limey bastard. 1230 01:31:51,673 --> 01:31:53,266 Come on, are you still angry about that? 1231 01:31:53,258 --> 01:31:55,602 Word is out. I'm hanging up now. 1232 01:31:56,970 --> 01:31:58,438 -Merrill. - Lawrence! 1233 01:31:58,513 --> 01:32:00,481 What the fuck are you guys doing over there? 1234 01:32:00,557 --> 01:32:02,810 -Just a little spring cleaning. -That is not what I'm hearing. 1235 01:32:02,892 --> 01:32:04,519 All right, Lawrence, are you a buyer? 1236 01:32:04,602 --> 01:32:06,479 I'm not sure anymore. Where at? 1237 01:32:06,563 --> 01:32:08,236 Well, it sounds like I should be asking you where at. 1238 01:32:08,398 --> 01:32:09,490 What are we talking about here? 1239 01:32:09,566 --> 01:32:11,944 Three hundred seventy-five mil at 30 year mixed. 1240 01:32:11,943 --> 01:32:14,412 -Fuck me. -Are you with me on this? 1241 01:32:15,071 --> 01:32:17,369 -Sixty-three cents. -Oh, fuck you. I'm hanging up. 1242 01:32:17,449 --> 01:32:18,951 Sixty-three. 1243 01:32:19,743 --> 01:32:21,962 Let me call my man here. I'll come back to you in five. 1244 01:32:21,953 --> 01:32:24,172 It may be 55 in 5. 1245 01:32:24,164 --> 01:32:27,043 Well, all right, then. Stay on the line. 1246 01:32:27,125 --> 01:32:29,344 Sam, pick up the phone. 1247 01:32:29,335 --> 01:32:31,804 -Sam, get on the line! -Yeah. 1248 01:32:31,880 --> 01:32:33,473 -I got Lawrence at Merrill. -Where are we? 1249 01:32:33,548 --> 01:32:35,300 -Sixty-three cents. -Jesus. 1250 01:32:35,383 --> 01:32:37,852 -On what? -375 mix 30. 1251 01:32:37,844 --> 01:32:39,471 Get him to 65 and hit it. 1252 01:32:39,471 --> 01:32:41,473 Are you fucking kidding me? That's... 1253 01:32:41,556 --> 01:32:44,981 What is that? That's a $131 million loss on a single trade. 1254 01:32:45,060 --> 01:32:47,233 I understand. Hit it. 1255 01:32:48,521 --> 01:32:51,320 Hey, Lawrence. We're fill or kill at 65. 1256 01:32:51,649 --> 01:32:52,821 It's filled. 1257 01:33:16,466 --> 01:33:17,763 Well done. 1258 01:33:24,808 --> 01:33:26,355 I just want to give you a heads up. 1259 01:33:26,434 --> 01:33:29,688 They're going to start sending a few people home now. 1260 01:33:32,190 --> 01:33:33,237 Now? 1261 01:33:33,316 --> 01:33:35,284 Yes, Sam. No loose ends. 1262 01:33:41,699 --> 01:33:43,042 Of course. 1263 01:33:44,369 --> 01:33:46,337 And for what it's worth, 1264 01:33:47,372 --> 01:33:49,045 you're still good. 1265 01:33:51,960 --> 01:33:55,214 Yeah, I guess someone upstairs really likes you. 1266 01:34:49,684 --> 01:34:50,810 Sam. 1267 01:34:52,270 --> 01:34:53,817 Please, sit. 1268 01:34:53,897 --> 01:34:56,491 Congratulations are clearly in order. 1269 01:34:57,233 --> 01:34:59,452 They did the best they could. 1270 01:35:00,278 --> 01:35:04,203 You did a hell of a job. And I thank you for it. Come on, sit. 1271 01:35:04,949 --> 01:35:06,246 Excuse me for eating, 1272 01:35:08,119 --> 01:35:09,871 but it's been a long day. 1273 01:35:09,954 --> 01:35:13,003 -Can I get you something? -No, nothing. Thanks. 1274 01:35:16,252 --> 01:35:18,175 So, what can I do for you? 1275 01:35:18,254 --> 01:35:19,756 I want out. 1276 01:35:21,299 --> 01:35:23,222 I'm done. I want out. 1277 01:35:25,553 --> 01:35:28,477 -It's been a very difficult day for everyone. -I need you to release my options, 1278 01:35:28,473 --> 01:35:31,147 if they're worth anything after today. I want my bonus. I'm out. 1279 01:35:31,142 --> 01:35:34,021 You'll get your bonus, your options, and keep your current base. 1280 01:35:34,103 --> 01:35:37,528 But I need you to stay with me for the next 24 months, okay? 1281 01:35:41,486 --> 01:35:43,488 Oh, come on, Sam. 1282 01:35:43,488 --> 01:35:44,660 Put a smile on your face. 1283 01:35:44,656 --> 01:35:47,660 You did some good today. You said that yourself. 1284 01:35:47,659 --> 01:35:51,004 Do you know, I'm starting to feel a little better about this whole thing. 1285 01:35:53,164 --> 01:35:56,043 You're one of the luckiest guys in the world, Sam. 1286 01:35:56,125 --> 01:35:57,968 Could have been digging ditches all these years. 1287 01:35:59,170 --> 01:36:00,513 That's true. 1288 01:36:00,588 --> 01:36:04,468 And if I had, at least there'd be some holes in the ground to show for it. 1289 01:36:06,177 --> 01:36:07,224 Jesus. 1290 01:36:07,220 --> 01:36:10,690 I just don't know how we fucked this up quite so much. 1291 01:36:14,686 --> 01:36:16,734 When did you start feeling so sorry for yourself? 1292 01:36:16,729 --> 01:36:18,606 It's unbearable. What? 1293 01:36:19,190 --> 01:36:22,569 So you think we might have put a few people out of business today. 1294 01:36:22,652 --> 01:36:24,529 That's all for naught. 1295 01:36:25,446 --> 01:36:29,496 But you've been doing that every day for almost 40 years, Sam. 1296 01:36:30,785 --> 01:36:34,710 And if this is all for naught, then so is everything out there. 1297 01:36:37,458 --> 01:36:39,176 It's just money. 1298 01:36:39,794 --> 01:36:41,387 It's made up, 1299 01:36:42,380 --> 01:36:43,802 pieces of paper with pictures on it 1300 01:36:43,881 --> 01:36:47,806 so that we don't have to kill each other just to get something to eat. 1301 01:36:48,386 --> 01:36:49,888 It's not wrong. 1302 01:36:50,388 --> 01:36:53,562 And it's certainly no different today than it's ever been. 1303 01:36:54,934 --> 01:36:57,813 1637, 1797, 1304 01:36:57,895 --> 01:37:02,275 1819,1837, 1857,1884, 1305 01:37:04,193 --> 01:37:06,241 1901, 1907, 1306 01:37:06,696 --> 01:37:09,745 1929, 1937, 1974, 1307 01:37:10,533 --> 01:37:13,582 1987, Jesus. Didn't that fucker fuck me up good. 1308 01:37:13,661 --> 01:37:16,790 1992, 1997, 2000, and whatever we want to call this. 1309 01:37:16,873 --> 01:37:20,798 It's all just the same thing, over and over. We can't help ourselves. 1310 01:37:21,627 --> 01:37:25,257 And you and I can't control it 1311 01:37:25,256 --> 01:37:28,135 or stop it or even slow it. 1312 01:37:28,217 --> 01:37:30,470 Or even ever so slightly alter it. 1313 01:37:31,429 --> 01:37:32,976 We just react. 1314 01:37:33,848 --> 01:37:36,146 And we make a lot of money if we get it right. 1315 01:37:36,225 --> 01:37:39,195 And we get left by the side of the road if we get it wrong. 1316 01:37:39,270 --> 01:37:41,113 And there have always been and there always will be 1317 01:37:41,189 --> 01:37:42,862 the same percentage of winners and losers, 1318 01:37:42,940 --> 01:37:44,283 happy fucks and sad sacks, 1319 01:37:44,359 --> 01:37:47,158 fat cats and starving dogs in this world. 1320 01:37:49,197 --> 01:37:50,289 Yeah. 1321 01:37:51,783 --> 01:37:54,832 There may be more of us today than there's ever been. 1322 01:37:54,827 --> 01:37:58,252 But the percentages, they stay exactly the same. 1323 01:38:17,767 --> 01:38:21,647 I'll do it, John, but not because of your little speech. 1324 01:38:21,646 --> 01:38:23,865 But because I need the money. 1325 01:38:25,233 --> 01:38:29,864 Hard to believe after all these years, but I need the money. 1326 01:38:33,324 --> 01:38:34,541 This is the executive dining room. 1327 01:38:34,617 --> 01:38:37,245 -Do you want coffee or tea? -No. 1328 01:38:41,457 --> 01:38:43,425 You gonna keep the kid? 1329 01:38:44,919 --> 01:38:47,342 Keep him? He's getting promoted. 1330 01:38:48,172 --> 01:38:50,015 It's all hands on deck now, Sam. 1331 01:38:50,091 --> 01:38:52,514 There's going to be a lot of money to be made coming out of this mess, 1332 01:38:52,510 --> 01:38:56,231 and we're gonna need all the brains we can get around here. 1333 01:40:20,431 --> 01:40:21,774 Hello. 1334 01:40:23,226 --> 01:40:24,944 I've called the police. 1335 01:40:25,019 --> 01:40:26,191 Mary. 1336 01:40:26,854 --> 01:40:28,356 -Sam. -Yep. 1337 01:40:31,192 --> 01:40:32,944 What are you doing? 1338 01:40:48,918 --> 01:40:50,886 Sam, what are you doing? 1339 01:40:53,005 --> 01:40:54,552 Ella died. 1340 01:41:20,157 --> 01:41:24,628 I was driving home from the vet and I couldn't think of where else to go. 1341 01:41:26,122 --> 01:41:28,921 -She belongs here. -I know. 1342 01:41:29,000 --> 01:41:31,298 But, Sam, you don't live here anymore. 1343 01:41:37,466 --> 01:41:39,184 Are you all right? 1344 01:41:40,344 --> 01:41:42,267 You don't look so good. 1345 01:41:44,056 --> 01:41:46,229 Yeah, it's been a rough day all the way around. 1346 01:41:46,309 --> 01:41:48,107 I know, Sammy called. 1347 01:41:48,519 --> 01:41:49,566 Is he all right? 1348 01:41:49,645 --> 01:41:52,694 They got hammered, but they got out alive. 1349 01:41:52,773 --> 01:41:53,865 Good. 1350 01:42:01,699 --> 01:42:04,122 Well, I'm gonna go back inside 1351 01:42:06,287 --> 01:42:07,755 and go back to bed. 1352 01:42:08,956 --> 01:42:11,835 The alarm is on, so don't try and break in. 1353 01:42:21,218 --> 01:42:23,095 Take care of yourself.100856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.