All language subtitles for I.Jack.Wright.S01E02.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:13,560 I've Googled the guy, 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,136 and he's worth north of a hundred million. 3 00:00:15,160 --> 00:00:16,616 I'd be very surprised if this was accidental. 4 00:00:16,640 --> 00:00:18,336 Did you know of anyone who might have wanted 5 00:00:18,360 --> 00:00:20,000 any harm to come to your husband? 6 00:00:20,080 --> 00:00:22,480 The will we drew up is now null and void. 7 00:00:22,560 --> 00:00:23,760 I'm his first born. 8 00:00:23,840 --> 00:00:25,240 He'll still have looked after me. 9 00:00:25,320 --> 00:00:27,720 Fifty grand. By next Friday. 10 00:00:27,800 --> 00:00:30,120 "To my granddaughter, my wish she be appointed 11 00:00:30,200 --> 00:00:32,680 Chief Executive of JK Wright." 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,080 My son and I are about 14 million short. 13 00:00:36,160 --> 00:00:38,320 So, don't go spending it just yet. 14 00:00:38,400 --> 00:00:41,480 I just can't see how he could have fired this gun himself. 15 00:00:48,200 --> 00:00:50,440 I come from nothing, 16 00:00:50,520 --> 00:00:52,520 remember, like Jack. 17 00:00:54,520 --> 00:00:56,680 I had to fight for everything all my life. 18 00:00:56,760 --> 00:01:00,360 That was just... second nature to me. 19 00:01:01,520 --> 00:01:03,400 To fight. 20 00:01:06,400 --> 00:01:08,440 To fight like hell. 21 00:02:56,520 --> 00:02:57,880 Dad? 22 00:02:57,960 --> 00:02:59,880 - Dad? - Sorry, say again, fella. 23 00:02:59,960 --> 00:03:01,560 Is she? 24 00:03:01,640 --> 00:03:03,640 - Is who? - Mum? 25 00:03:04,520 --> 00:03:05,920 Is, is, is Mum what? 26 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Ever coming back? 27 00:03:10,560 --> 00:03:12,136 Okay, I've got... I've got to go to work, 28 00:03:12,160 --> 00:03:14,440 but... let's talk about this tonight, properly. 29 00:03:14,520 --> 00:03:16,600 Alright? You and me. Man to man. 30 00:03:16,680 --> 00:03:19,760 Alright? I promise. 31 00:03:19,840 --> 00:03:21,960 I love you. Alright, go finish your breakfast. 32 00:03:22,280 --> 00:03:24,520 Er, Maysa, thank you for coming early today. 33 00:03:24,600 --> 00:03:26,840 Lifesaver. Okay, goodbye, trouble. 34 00:03:26,920 --> 00:03:28,040 You too, mate. 35 00:03:28,120 --> 00:03:29,600 Oh, good luck with the test. 36 00:03:43,440 --> 00:03:44,816 What I don't understand, George, 37 00:03:44,840 --> 00:03:46,840 is you told me you'd spoken to him. 38 00:03:47,240 --> 00:03:48,840 You told me he said it was all fine. 39 00:03:48,920 --> 00:03:51,080 Don't you raise your voice to me, Jonathan. 40 00:03:51,160 --> 00:03:53,000 Not after what you've let him do to you. 41 00:03:53,080 --> 00:03:55,080 - Don't you dare. - I'm not raising my voice. 42 00:03:55,160 --> 00:03:57,240 I'm just saying I was under the impression 43 00:03:57,320 --> 00:03:59,280 he told you the will was unchanged. 44 00:03:59,360 --> 00:04:01,240 As, my darling, was I. 45 00:04:01,320 --> 00:04:03,696 I mean, it's not even the money. We don't need the actual money. 46 00:04:03,720 --> 00:04:06,680 It's the respect, isn't it? Or lack of it. 47 00:04:07,480 --> 00:04:10,040 I mean... is that what he really thought of me? 48 00:04:11,080 --> 00:04:12,920 Is that all he thought I was worth? 49 00:04:13,000 --> 00:04:14,280 Yes. 50 00:04:14,360 --> 00:04:16,360 Clearly. 51 00:04:17,840 --> 00:04:19,280 The real question here, John, 52 00:04:19,360 --> 00:04:21,800 the real issue is not what he thought of you. 53 00:04:22,120 --> 00:04:24,120 It's what you're gonna do about it. 54 00:04:24,760 --> 00:04:28,960 What are you gonna do to prove the nasty old prick was wrong? 55 00:04:29,040 --> 00:04:31,040 What do you want me to do? 56 00:04:31,360 --> 00:04:34,200 I want you to contest it, obviously. 57 00:04:34,840 --> 00:04:36,800 The will. 58 00:04:36,880 --> 00:04:38,840 And you need to contest it hard. 59 00:04:41,600 --> 00:04:43,720 You remember hard, don't you? 60 00:05:13,280 --> 00:05:15,320 Mum, will you just stop a minute? 61 00:05:15,400 --> 00:05:17,040 You're not listening. 62 00:05:17,120 --> 00:05:18,360 He was too drunk. 63 00:05:18,440 --> 00:05:20,440 So, there was zero point in pressing him. 64 00:05:22,920 --> 00:05:25,000 Yes, and I will, as soon as he wakes. 65 00:05:25,080 --> 00:05:26,680 As soon as I know what he got, 66 00:05:26,760 --> 00:05:28,760 then I will make a decision. 67 00:05:29,080 --> 00:05:30,920 Gotta go... 68 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Babe? 69 00:05:33,080 --> 00:05:34,280 Oh. 70 00:05:34,360 --> 00:05:36,360 It rises. 71 00:05:36,760 --> 00:05:38,640 And how are we feeling this morning? 72 00:05:38,720 --> 00:05:40,880 Top of the world, babe. 73 00:05:40,960 --> 00:05:43,280 After yesterday's events, let me tell you. 74 00:05:44,440 --> 00:05:46,560 Top of the fucking world. 75 00:05:54,880 --> 00:05:56,880 And what about Dais? 76 00:05:59,560 --> 00:06:02,600 Daisy, he did leave something, yes. 77 00:06:06,000 --> 00:06:07,520 Ten million... 78 00:06:07,600 --> 00:06:09,320 held in trust until you're 30. 79 00:06:09,400 --> 00:06:10,880 The fuck? 80 00:06:10,960 --> 00:06:12,520 Oh, my God. 81 00:06:12,600 --> 00:06:14,336 - Why would he do that? - I'm sorry, Joshie. 82 00:06:14,360 --> 00:06:16,200 Why would he do that to us? 83 00:06:16,280 --> 00:06:18,360 Right this minute I'm not entirely sure. 84 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 But how he died, 85 00:06:22,520 --> 00:06:24,120 the fact that his old will, 86 00:06:24,200 --> 00:06:27,840 which I saw just a year or so ago, was totally normal, 87 00:06:28,280 --> 00:06:33,360 added to... certain behaviours I saw in the last few months, 88 00:06:33,440 --> 00:06:35,600 suggest to me some sort of... 89 00:06:37,280 --> 00:06:39,280 mental health issue. 90 00:06:45,200 --> 00:06:50,240 So, my guess is this isn't about either of you, or me. 91 00:06:50,320 --> 00:06:52,480 This is about him. 92 00:06:52,560 --> 00:06:55,400 About stuff going on in his head. 93 00:06:55,480 --> 00:06:57,480 And I promise you... 94 00:06:58,200 --> 00:07:00,920 whatever caused him to make these awful decisions, 95 00:07:01,000 --> 00:07:04,080 I will get to the bottom of it, and I will make it good. 96 00:07:04,160 --> 00:07:06,160 Okay? 97 00:07:11,320 --> 00:07:14,000 I can't tell you specifically, babe. 98 00:07:14,800 --> 00:07:17,720 It's... it's structured in trusts and bonds and... 99 00:07:18,440 --> 00:07:19,800 equities. 100 00:07:21,400 --> 00:07:22,520 But enough. 101 00:07:22,600 --> 00:07:24,600 Enough for what? 102 00:07:26,400 --> 00:07:28,160 What I promised ya. 103 00:07:28,240 --> 00:07:29,360 For what you need. 104 00:07:29,440 --> 00:07:30,720 For what we need to be happy. 105 00:07:30,800 --> 00:07:32,800 It's just I saw some stuff online 106 00:07:33,640 --> 00:07:35,920 about some... rows and stuff. 107 00:07:38,360 --> 00:07:41,440 Fake news, love. Trust me, I was in the room. 108 00:07:43,760 --> 00:07:45,760 Just remember... 109 00:07:46,200 --> 00:07:48,000 I love you... 110 00:07:48,080 --> 00:07:49,960 and I'm gonna make you a star. 111 00:08:03,160 --> 00:08:05,680 I'm actually not sure what I'm doing is the truth. 112 00:08:05,760 --> 00:08:07,200 My head's slightly spinning. 113 00:08:07,280 --> 00:08:09,280 I'm not surprised. 114 00:08:09,920 --> 00:08:12,080 Was quite a thing yesterday, wasn't it? 115 00:08:12,840 --> 00:08:14,536 I mean, he obviously had great faith in you, 116 00:08:14,560 --> 00:08:16,560 and all deserved, of course, but... 117 00:08:17,840 --> 00:08:20,440 it was still an extraordinary thing he did, wasn't it? 118 00:08:22,280 --> 00:08:24,280 Why do you think he did it? 119 00:08:25,080 --> 00:08:27,080 No idea. 120 00:08:28,440 --> 00:08:30,640 He always was a dark horse, wasn't he? 121 00:08:35,400 --> 00:08:37,400 I need to head back to London. 122 00:09:26,040 --> 00:09:28,680 What is it you're looking for, exactly? 123 00:09:28,760 --> 00:09:32,760 You know, I'm just trying to get a, er, feel for the man. 124 00:09:33,240 --> 00:09:35,120 A sense of who he was. 125 00:09:35,200 --> 00:09:37,200 He was a remarkable man. 126 00:09:37,560 --> 00:09:39,000 Well, there you go. 127 00:09:39,080 --> 00:09:40,680 If I hadn't have stood here in this room, 128 00:09:40,720 --> 00:09:42,720 I might not have understood how you felt about him. 129 00:09:43,640 --> 00:09:45,640 Is this... his? 130 00:09:46,680 --> 00:09:48,360 He was old school with diaries. 131 00:09:48,440 --> 00:09:49,920 Ah. 132 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 A man after my own heart. 133 00:09:53,200 --> 00:09:54,920 And we'll need any other computers 134 00:09:55,000 --> 00:09:57,040 he used as well, please. 135 00:09:57,120 --> 00:09:58,640 Just the desktop. 136 00:09:58,720 --> 00:10:00,400 Alright, I'll send someone to pick that up. 137 00:10:00,480 --> 00:10:02,840 I'll also need details of the people 138 00:10:02,920 --> 00:10:04,440 at the will reading on Friday. 139 00:10:04,520 --> 00:10:06,080 Who got what... 140 00:10:06,160 --> 00:10:08,160 to the nearest million. 141 00:10:11,160 --> 00:10:13,800 I have to say, this all seems rather intrusive... 142 00:10:14,200 --> 00:10:15,680 for a suicide. 143 00:10:15,760 --> 00:10:16,760 Oh, sorry. 144 00:10:16,800 --> 00:10:18,760 No, I, I should have said. 145 00:10:18,840 --> 00:10:21,400 No, Jack Wright didn't kill himself. 146 00:10:22,680 --> 00:10:23,920 Jack Wright was murdered. 147 00:10:29,080 --> 00:10:31,200 John. 148 00:10:31,280 --> 00:10:32,880 It's Annie. 149 00:10:32,960 --> 00:10:35,600 You need to call me... urgently. 150 00:10:41,640 --> 00:10:43,800 If you need to come home, if it all feels too much, 151 00:10:43,880 --> 00:10:45,216 I'll send Joseph to come and get you both 152 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 at the end of the week. 153 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Love you. 154 00:10:50,920 --> 00:10:52,720 I just think right now you'll really benefit 155 00:10:52,800 --> 00:10:54,496 from being with your friends, from the distraction of work, 156 00:10:54,520 --> 00:10:56,600 and from some structure. 157 00:10:56,680 --> 00:10:58,000 In five years, this will be 158 00:10:58,080 --> 00:10:59,640 the bit that the therapist gasps at. 159 00:11:02,520 --> 00:11:04,600 I'm half an hour away, Joshie. 160 00:11:18,280 --> 00:11:20,280 - Wow. - I know. 161 00:11:21,360 --> 00:11:23,080 So, what was his shareholding? 162 00:11:23,160 --> 00:11:24,720 Fifty-one percent. 163 00:11:24,800 --> 00:11:27,200 So, you'd have control of the company? 164 00:11:27,720 --> 00:11:29,720 I would if I wanted that. 165 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 If any challenges to the will were unsuccessful... 166 00:11:34,680 --> 00:11:36,680 if I stayed. 167 00:11:38,040 --> 00:11:40,240 And are you even considering that? 168 00:11:41,800 --> 00:11:43,960 - I don't know. - Em... 169 00:11:44,040 --> 00:11:45,920 we have a business here 170 00:11:46,000 --> 00:11:48,640 that... that we've spent the last three years developing. 171 00:11:48,720 --> 00:11:51,120 Our future is here, is it not? 172 00:11:51,200 --> 00:11:53,640 Yes, almost certainly. 173 00:11:53,960 --> 00:11:55,440 Jesus, what is this? 174 00:11:55,520 --> 00:11:57,280 I have the pitch at Ipcon tomorrow. 175 00:11:57,360 --> 00:11:59,320 This isn't exactly instilling me with confidence. 176 00:11:59,400 --> 00:12:01,680 I'm just struggling to process everything. 177 00:12:01,760 --> 00:12:03,360 Struggling to process what? 178 00:12:03,440 --> 00:12:05,640 Whether you come back to continue growing our company, 179 00:12:05,720 --> 00:12:07,360 or stay there to make fucking bricks? 180 00:12:07,440 --> 00:12:08,920 - Kyle. - In a failing city 181 00:12:09,000 --> 00:12:10,360 in a failing country? 182 00:12:10,440 --> 00:12:12,440 You do know you live in America, right? 183 00:12:13,360 --> 00:12:14,800 You know what? I can't do this now. 184 00:12:14,880 --> 00:12:16,200 - Kyle. - Let's talk tomorrow. 185 00:12:16,280 --> 00:12:18,280 Baby. 186 00:12:19,480 --> 00:12:22,000 But you did all that shit at law school, right? 187 00:12:22,400 --> 00:12:23,880 Well, we did the basics, but... 188 00:12:23,960 --> 00:12:25,560 So... 189 00:12:25,640 --> 00:12:27,800 on what grounds... 190 00:12:27,880 --> 00:12:29,880 could I, you know... 191 00:12:30,200 --> 00:12:32,240 challenge a will? 192 00:12:32,320 --> 00:12:34,760 Well, like fraud, 193 00:12:35,280 --> 00:12:37,280 suspicion of coercion, 194 00:12:37,920 --> 00:12:40,560 or it being rewritten or something. 195 00:12:43,040 --> 00:12:44,800 Er, capacity. 196 00:12:44,880 --> 00:12:47,600 So, if someone was not in their right mind when they wrote it. 197 00:12:48,720 --> 00:12:52,040 You can also just challenge them 'cause it's kinda unfair. 198 00:12:53,960 --> 00:12:55,560 Unfair? 199 00:12:55,640 --> 00:12:57,056 It's called failing to make reasonable provision, 200 00:12:57,080 --> 00:12:58,880 as I remember. 201 00:12:58,960 --> 00:13:01,720 Okay, interesting. Thanks, man. 202 00:13:02,240 --> 00:13:03,240 That's really helpful. 203 00:13:03,320 --> 00:13:05,400 Actually, whilst I've got you... 204 00:13:06,640 --> 00:13:09,200 my salary didn't come through last week. 205 00:13:11,720 --> 00:13:13,960 Yeah, the payroll company got hacked. 206 00:13:14,040 --> 00:13:16,040 But... I am on it. 207 00:13:16,560 --> 00:13:18,440 Jono, give us a call, man. 208 00:13:18,520 --> 00:13:21,160 Mr Wright, there's a bloke outside 209 00:13:21,240 --> 00:13:22,520 waiting to see you. 210 00:13:22,600 --> 00:13:24,280 He says he's a bailiff, erm, 211 00:13:24,360 --> 00:13:26,320 and he wants his money, or... 212 00:13:26,400 --> 00:13:28,440 he'll cut your cock off. 213 00:13:31,680 --> 00:13:34,640 Okay, er, just for future reference, Ruby, 214 00:13:34,720 --> 00:13:37,920 that is not generally bailiffy language. 215 00:13:39,840 --> 00:13:42,200 Under no circumstances let him in. 216 00:13:46,760 --> 00:13:50,400 So, this is his extended adult family, 217 00:13:50,480 --> 00:13:52,240 er, plus two employees, 218 00:13:52,320 --> 00:13:55,960 all of whom were invited to a will reading on Friday, 219 00:13:56,040 --> 00:13:59,880 which by all accounts got pretty feisty. 220 00:14:00,280 --> 00:14:03,240 There were some big winners and some surprising losers. 221 00:14:03,320 --> 00:14:05,840 These guys did well. 222 00:14:07,760 --> 00:14:09,760 These guys... 223 00:14:10,400 --> 00:14:11,760 not so much. 224 00:14:11,840 --> 00:14:14,360 Now, we're still trying to trace Asha Bell, 225 00:14:14,440 --> 00:14:16,520 the daughter of his second wife. 226 00:14:16,600 --> 00:14:20,160 Records showed that she died in 2014. 227 00:14:20,600 --> 00:14:22,456 And I'm gonna be speaking later to the solicitor 228 00:14:22,480 --> 00:14:23,760 who drafted the will. 229 00:14:23,840 --> 00:14:26,320 A document that his PA suggests 230 00:14:26,400 --> 00:14:28,400 was only very recently altered. 231 00:14:29,080 --> 00:14:32,000 But... killing someone maybe in revenge 232 00:14:32,080 --> 00:14:33,560 for changes that cut you out, 233 00:14:33,640 --> 00:14:35,840 maybe to prevent someone from making changes 234 00:14:35,920 --> 00:14:37,640 that would cut you out, 235 00:14:37,720 --> 00:14:39,216 maybe even to get your hands quicker on money 236 00:14:39,240 --> 00:14:41,200 that you thought was coming your way. 237 00:14:41,280 --> 00:14:43,480 All of these seem as good a place to start 238 00:14:43,560 --> 00:14:47,520 in this investigation as any. 239 00:14:47,600 --> 00:14:49,600 So, Bert... 240 00:14:50,360 --> 00:14:52,160 have a look through this and find any entries 241 00:14:52,240 --> 00:14:54,216 connected to this lot, please. I just want to get a sense of 242 00:14:54,240 --> 00:14:56,520 who he was seeing in the months leading up to his death. 243 00:14:56,600 --> 00:14:57,960 Friends, families, colleagues. 244 00:14:58,040 --> 00:14:59,400 Yes, boss. 245 00:14:59,480 --> 00:15:02,120 Sam, I want you on the last Mrs Wright. 246 00:15:02,200 --> 00:15:03,680 I just want as much background info 247 00:15:03,760 --> 00:15:05,520 as you can find. - Yeah. 248 00:15:05,600 --> 00:15:07,800 And, Kat, I'm gonna need confirmable alibis 249 00:15:07,880 --> 00:15:09,160 on the day of his death 250 00:15:09,240 --> 00:15:11,280 for all these runners and riders. 251 00:15:11,360 --> 00:15:13,360 Alright, thanks, guys. 252 00:15:13,720 --> 00:15:15,576 Oh, and why did he go out there, to this building, 253 00:15:15,600 --> 00:15:17,000 on a winter's night? 254 00:15:25,080 --> 00:15:26,760 Hi, Deptford, please, Shinwell Lane. 255 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 Sure, jump in. 256 00:15:39,520 --> 00:15:41,240 Oi. 257 00:15:41,320 --> 00:15:42,880 Oh, hello, Graham. 258 00:15:42,960 --> 00:15:45,280 - Did you know? - Did I know what? 259 00:15:45,360 --> 00:15:47,280 Did you know what was going down Friday? 260 00:15:47,360 --> 00:15:48,560 No, I had no idea. 261 00:15:48,640 --> 00:15:50,520 Your mother said no one did. 262 00:15:50,600 --> 00:15:52,320 You better fucking not have, Bobby Bollocks. 263 00:15:52,360 --> 00:15:54,360 I'm telling you, lad. 264 00:15:56,600 --> 00:15:59,480 I think the sooner we start the chemo the better, Doctor. 265 00:15:59,560 --> 00:16:00,560 Oh, oh... - Mum. 266 00:16:00,640 --> 00:16:01,960 Sorry, can I call you back? 267 00:16:02,040 --> 00:16:04,080 - Mum? - Hello, Graham. 268 00:16:04,160 --> 00:16:05,440 This is a nice surprise. 269 00:16:05,520 --> 00:16:07,000 How could you have let that happen? 270 00:16:07,080 --> 00:16:08,080 Let what happen? 271 00:16:08,120 --> 00:16:09,920 Oh, don't give me that. 272 00:16:10,000 --> 00:16:12,440 You spoke to him most days. You must have known. 273 00:16:12,520 --> 00:16:14,200 I was as shocked as you. 274 00:16:14,280 --> 00:16:16,920 I mean, three fucking wives back 275 00:16:17,520 --> 00:16:19,200 and you get half a mil? 276 00:16:19,280 --> 00:16:20,480 As I said... 277 00:16:20,560 --> 00:16:21,920 Well, I want you to know 278 00:16:22,000 --> 00:16:24,200 I will not be taking this lying down. 279 00:16:24,280 --> 00:16:25,960 I will be speaking to John, 280 00:16:26,040 --> 00:16:27,720 and we will be challenging it. 281 00:16:27,800 --> 00:16:30,200 - No. - Oh, fucking yes. 282 00:16:30,680 --> 00:16:32,760 Because that money, the money he's given you, 283 00:16:33,400 --> 00:16:35,560 I think you know that's mine. 284 00:16:35,640 --> 00:16:37,760 In your heart... 285 00:16:37,840 --> 00:16:38,840 I think you know that. 286 00:16:38,920 --> 00:16:40,240 And what exactly will you be 287 00:16:40,320 --> 00:16:42,120 spending it on, Graham? 288 00:16:42,200 --> 00:16:43,680 Oh, here we go. Because that's what 289 00:16:43,760 --> 00:16:45,040 we're dealing with here, innit? 290 00:16:45,120 --> 00:16:48,520 Your preconceptions and fucking... 291 00:16:48,600 --> 00:16:50,400 historical judgements. 292 00:16:50,480 --> 00:16:51,640 Historical? 293 00:16:51,720 --> 00:16:53,120 Did you say something to him? 294 00:16:53,200 --> 00:16:54,120 Did I what? 295 00:16:54,200 --> 00:16:55,680 Oh, you did, you cow. 296 00:16:55,760 --> 00:16:57,400 I can see it in your eyes. 297 00:16:57,480 --> 00:16:59,560 You absolute bitch. 298 00:16:59,640 --> 00:17:01,200 You turned him against me. 299 00:17:01,280 --> 00:17:03,600 Well, you never needed my help on that front. 300 00:17:04,200 --> 00:17:05,880 Oh, that's nice. 301 00:17:05,960 --> 00:17:07,200 From me own mother. 302 00:17:07,280 --> 00:17:09,280 You just called me a bitch, Graham. 303 00:17:09,680 --> 00:17:10,960 Gray. 304 00:17:11,040 --> 00:17:12,920 Nobody calls me Graham apart from you. 305 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Nobody has for 30 fucking years. 306 00:17:19,560 --> 00:17:21,840 I will see you in court... 307 00:17:22,520 --> 00:17:24,520 Mother. 308 00:17:47,960 --> 00:17:50,360 Had he given you any indication 309 00:17:50,440 --> 00:17:52,160 he'd made these changes? - None. 310 00:17:52,240 --> 00:17:54,440 And your relationship with him was otherwise good? 311 00:17:54,520 --> 00:17:55,896 - Very. - And his with your children? 312 00:17:55,920 --> 00:17:57,440 - Really good. - And, sorry 313 00:17:57,520 --> 00:17:59,520 I have to ask these questions, 314 00:17:59,840 --> 00:18:01,840 no other people in the marriage? 315 00:18:02,800 --> 00:18:04,240 Nope. 316 00:18:04,320 --> 00:18:06,320 Always better I know upfront. 317 00:18:07,280 --> 00:18:09,280 No, we were very happy. 318 00:18:11,520 --> 00:18:13,680 Okay, so... 319 00:18:13,760 --> 00:18:15,960 couple of top line thoughts. 320 00:18:16,040 --> 00:18:18,480 Your son is relatively straightforward. 321 00:18:18,560 --> 00:18:20,200 Josh was his child, 322 00:18:20,280 --> 00:18:21,536 and contesting he didn't make reasonable provision 323 00:18:21,560 --> 00:18:22,840 should be fairly easy. 324 00:18:22,920 --> 00:18:24,520 And you... 325 00:18:24,600 --> 00:18:26,120 you said you signed a preen? 326 00:18:26,200 --> 00:18:27,480 Yes. 327 00:18:27,560 --> 00:18:29,040 Er, obviously I need to look at that, 328 00:18:29,120 --> 00:18:31,560 see what qualifications, and exclusions, and... 329 00:18:31,960 --> 00:18:33,520 in-the-event-ofs there are. 330 00:18:33,600 --> 00:18:35,680 But... all being equal, 331 00:18:35,760 --> 00:18:38,080 the changes he made would seem very unreasonable. 332 00:18:38,560 --> 00:18:41,200 Unless... for whatever reason, 333 00:18:41,280 --> 00:18:43,280 the defence can show in some way 334 00:18:44,080 --> 00:18:46,080 they weren't. 335 00:18:48,600 --> 00:18:50,600 And are there any other options? 336 00:18:52,080 --> 00:18:54,080 Such as? 337 00:18:54,440 --> 00:18:59,200 Well, I am starting to wonder if he was of sound mind. 338 00:19:00,520 --> 00:19:01,840 You think he was mad? 339 00:19:01,920 --> 00:19:03,920 No, but... 340 00:19:05,080 --> 00:19:07,080 I think... 341 00:19:07,160 --> 00:19:09,160 he may have had dementia. 342 00:19:24,960 --> 00:19:26,400 Hey. 343 00:19:26,480 --> 00:19:28,480 Hey. 344 00:19:30,440 --> 00:19:32,240 Hey, what happened? 345 00:19:32,320 --> 00:19:34,040 I called you so many times. 346 00:19:34,120 --> 00:19:35,160 I'm really sorry. 347 00:19:35,240 --> 00:19:36,760 I just... 348 00:19:36,840 --> 00:19:38,840 it's been a slightly nuts few days, so... 349 00:19:42,080 --> 00:19:44,080 So? 350 00:19:44,920 --> 00:19:47,080 What did you say to him, Reu? 351 00:19:48,040 --> 00:19:49,520 Why? 352 00:19:49,600 --> 00:19:51,640 He's left me all his shares 353 00:19:52,240 --> 00:19:54,240 and 15 million. 354 00:19:58,680 --> 00:19:59,960 Oh, my God. 355 00:20:00,040 --> 00:20:01,040 Yeah. 356 00:20:01,120 --> 00:20:03,120 Oh, my God. 357 00:20:03,560 --> 00:20:06,120 Oh. Oh, my fucking God. 358 00:20:06,880 --> 00:20:08,720 I mean... 359 00:20:08,800 --> 00:20:09,720 wow. 360 00:20:09,800 --> 00:20:11,240 Like... 361 00:20:11,320 --> 00:20:13,320 it's astonishing, like... 362 00:20:14,240 --> 00:20:16,240 it's, it's good though, no? 363 00:20:17,240 --> 00:20:19,240 Yeah, I guess, I just... 364 00:20:21,280 --> 00:20:23,280 why do I feel so strange? 365 00:20:24,560 --> 00:20:25,920 Wh... I mean, 366 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 we weren't prepared for him dying now. 367 00:20:28,360 --> 00:20:30,560 Look, none of this was meant to happen for... 368 00:20:30,640 --> 00:20:31,560 a very long time. 369 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 So... 370 00:20:34,600 --> 00:20:36,600 of course it's gonna feel strange. 371 00:20:38,160 --> 00:20:40,320 Listen... 372 00:20:40,400 --> 00:20:42,400 it's gonna be fine. 373 00:20:49,000 --> 00:20:50,480 Trust me. 374 00:20:50,560 --> 00:20:52,560 It'll all be absolutely fine. 375 00:20:53,320 --> 00:20:56,240 โ™ช Please, when I go out with you โ™ช 376 00:20:57,160 --> 00:21:00,400 โ™ช Don't put me on display โ™ช 377 00:21:06,920 --> 00:21:09,160 Did the autopsy mention anything about it? 378 00:21:09,640 --> 00:21:11,296 I'm not sure they were very interested in his brain 379 00:21:11,320 --> 00:21:13,360 given the very large hole he had in his chest. 380 00:21:14,080 --> 00:21:16,760 But the big advantage of a capacity challenge, 381 00:21:16,840 --> 00:21:17,976 as I remember from law school, 382 00:21:18,000 --> 00:21:20,080 is that if we can prove it, 383 00:21:20,160 --> 00:21:21,840 the current will becomes invalid. 384 00:21:21,920 --> 00:21:24,240 It would, you'd revert to the previous version, 385 00:21:24,320 --> 00:21:26,680 which... I presume you've seen. 386 00:21:28,320 --> 00:21:30,080 We drew it up together. 387 00:21:30,160 --> 00:21:33,840 - So, you'd be happy with that? - Oh, yes. 388 00:21:33,920 --> 00:21:36,520 Okay. So, first off I suggest we enter a caveat 389 00:21:36,600 --> 00:21:38,040 on the estate of your husband to stop 390 00:21:38,080 --> 00:21:40,200 - probate being applied for. - Okay. 391 00:21:40,280 --> 00:21:43,800 We should also probably instruct a capacity expert. 392 00:21:43,880 --> 00:21:45,520 - Right. - And then if they feel 393 00:21:45,600 --> 00:21:46,920 the evidence you provide them with 394 00:21:47,000 --> 00:21:48,176 regarding your husband's behaviour 395 00:21:48,200 --> 00:21:50,200 over the last year or so is... 396 00:21:51,040 --> 00:21:53,080 robust, 397 00:21:53,160 --> 00:21:56,120 I'm thinking we might need a second autopsy. 398 00:21:56,520 --> 00:21:59,040 Right, well, that's not possible, I'm afraid. 399 00:21:59,920 --> 00:22:02,120 We buried him... 400 00:22:02,200 --> 00:22:04,200 last week. 401 00:22:15,320 --> 00:22:17,320 And your dad? 402 00:22:18,280 --> 00:22:20,280 How you'd expect. 403 00:22:21,440 --> 00:22:22,960 Ditto Sal. 404 00:22:23,040 --> 00:22:25,040 They all reacted how you'd expect. 405 00:22:25,680 --> 00:22:27,680 Hm. 406 00:22:28,760 --> 00:22:30,720 And probate? 407 00:22:30,800 --> 00:22:32,800 How long d'you reckon it will all take? 408 00:22:34,560 --> 00:22:36,840 It's gonna get messy, Rubes. 409 00:22:37,400 --> 00:22:39,360 Seriously. 410 00:22:39,440 --> 00:22:41,440 We're all gonna need to buckle up. 411 00:22:41,960 --> 00:22:43,960 It's gonna get really fucking messy. 412 00:22:51,480 --> 00:22:53,440 And so, following up from the results 413 00:22:53,520 --> 00:22:55,560 of our forensic examination, Mrs Wright... 414 00:22:55,920 --> 00:22:58,320 and now that this is a murder enquiry, 415 00:22:58,680 --> 00:23:00,680 we are asking everyone closely connected 416 00:23:00,760 --> 00:23:02,240 to your ex-husband, 417 00:23:02,320 --> 00:23:04,440 all his friends, his colleagues and family 418 00:23:04,520 --> 00:23:06,480 to provide evidence of where they were 419 00:23:06,560 --> 00:23:08,320 on the day he was killed 420 00:23:08,400 --> 00:23:10,400 so that we can eliminate them from our enquiries. 421 00:23:10,760 --> 00:23:12,320 Whether that be... 422 00:23:12,400 --> 00:23:13,920 ...corroboration from a work colleague, 423 00:23:14,000 --> 00:23:16,080 I believe you were in Paris that day. 424 00:23:16,160 --> 00:23:18,240 Or it might be corroboration from a friend, 425 00:23:18,320 --> 00:23:20,680 a partner or another family member. 426 00:23:20,760 --> 00:23:23,120 But however you do it, we will now need to know 427 00:23:23,200 --> 00:23:26,080 exactly where you were on the 12th of November, 428 00:23:26,160 --> 00:23:28,480 so, we can effectively cross you off our list. 429 00:23:48,200 --> 00:23:49,720 Emily to see you. 430 00:23:49,800 --> 00:23:51,320 I should have rung, apologies. 431 00:23:51,400 --> 00:23:52,560 No, no it's fine. 432 00:23:52,640 --> 00:23:54,120 Can I get you a tea or...? 433 00:23:54,200 --> 00:23:55,360 No, I'm good thanks. 434 00:23:55,440 --> 00:23:57,440 - Sure? - Yeah. 435 00:24:00,440 --> 00:24:02,440 Thought she would have retired already. 436 00:24:03,360 --> 00:24:06,040 Not sure if money was ever Annie's primary driver. 437 00:24:06,120 --> 00:24:08,240 Yeah. Sorry, bad joke. 438 00:24:09,400 --> 00:24:11,280 Ah. 439 00:24:11,360 --> 00:24:13,360 Please have a seat. 440 00:24:14,680 --> 00:24:16,680 Er... 441 00:24:17,360 --> 00:24:19,360 So... 442 00:24:22,160 --> 00:24:23,800 how are you? 443 00:24:23,880 --> 00:24:25,680 Yeah. 444 00:24:25,760 --> 00:24:28,560 Still slightly in shock, if I'm honest. 445 00:24:28,640 --> 00:24:30,320 It's been a crazy few days. 446 00:24:30,400 --> 00:24:32,400 Hasn't it? 447 00:24:33,680 --> 00:24:36,040 So, did the police speak to you yet? 448 00:24:36,800 --> 00:24:38,880 Er, just a brief call about providing an alibi. 449 00:24:38,960 --> 00:24:40,680 I presume everyone at the reading got one. 450 00:24:40,760 --> 00:24:43,080 - Can you believe it? - Do you know what? 451 00:24:43,160 --> 00:24:45,480 As horrifically inappropriate as it might sound, 452 00:24:45,560 --> 00:24:47,480 I actually find that easier to deal with 453 00:24:47,560 --> 00:24:49,560 than that he killed himself. 454 00:24:50,440 --> 00:24:52,040 I know what you mean. 455 00:24:52,120 --> 00:24:54,256 I mean, I guess right now pretty much every possibility 456 00:24:54,280 --> 00:24:56,000 seems beyond awful. 457 00:24:56,080 --> 00:24:58,080 Yes. 458 00:25:00,680 --> 00:25:02,256 Emily, it's lovely to see you, but we are 459 00:25:02,280 --> 00:25:03,680 in the middle of an acquisition. 460 00:25:03,760 --> 00:25:05,040 Speckmans, yes. 461 00:25:05,120 --> 00:25:06,960 And given that... 462 00:25:07,040 --> 00:25:09,000 all this will be yours one day soon... 463 00:25:09,080 --> 00:25:10,080 Possibly. 464 00:25:10,160 --> 00:25:11,400 ...I'm sure you'd want me to be 465 00:25:11,480 --> 00:25:12,840 bending my mind to the job in hand. 466 00:25:12,880 --> 00:25:14,800 Absolutely. 467 00:25:14,880 --> 00:25:16,880 I just came to say... 468 00:25:18,240 --> 00:25:22,040 I've always admired you John, immensely. 469 00:25:22,600 --> 00:25:24,840 And I'm so embarrassed about Friday. 470 00:25:25,320 --> 00:25:28,240 Obviously I had no idea that he was gonna do that, 471 00:25:28,320 --> 00:25:30,800 otherwise, I would have tried to persuade him against it. 472 00:25:30,880 --> 00:25:33,480 Because from everything I saw when I worked here, 473 00:25:33,560 --> 00:25:35,640 from everything I've known about you my entire life, 474 00:25:35,720 --> 00:25:37,880 from everything Granddad told me about you, 475 00:25:38,360 --> 00:25:41,040 I can't think of a better person to run this company than you. 476 00:25:42,520 --> 00:25:44,280 Well, that's very sweet, Emily. 477 00:25:44,360 --> 00:25:47,200 I'm sure Dad never said anything of the sort, 478 00:25:47,280 --> 00:25:50,000 but... thank you for a creditable fib. 479 00:25:50,080 --> 00:25:52,080 Well, it's true. 480 00:25:52,440 --> 00:25:54,120 But either way, 481 00:25:54,200 --> 00:25:56,400 my sense is I'm gonna be here for a while now, 482 00:25:56,480 --> 00:25:58,640 just to get my thoughts straight. 483 00:25:58,720 --> 00:26:02,200 So, I just wanted to say if you ever needed a friendly ear 484 00:26:02,280 --> 00:26:04,000 from a fellow chief exec, 485 00:26:04,080 --> 00:26:05,280 please do call. 486 00:26:05,360 --> 00:26:07,360 A fellow chief exec? 487 00:26:08,400 --> 00:26:10,400 Well, I appreciate that. Thank you. 488 00:26:12,360 --> 00:26:14,360 I'll get out of your hair. 489 00:26:14,840 --> 00:26:16,840 And thank you for dropping by. 490 00:26:18,560 --> 00:26:20,040 Oh, this is probably nothing, 491 00:26:20,120 --> 00:26:21,520 but I have a friend 492 00:26:21,600 --> 00:26:23,680 who works at the Financial Conduct Authority, 493 00:26:23,760 --> 00:26:26,120 and, FYI, there's a rumour going around 494 00:26:26,200 --> 00:26:28,360 saying that they're about to investigate KKG 495 00:26:28,440 --> 00:26:30,440 who audited Speckmans, right? - Yes. 496 00:26:30,520 --> 00:26:33,360 So, rumour is KKG have an algorithm error 497 00:26:33,440 --> 00:26:34,680 on their valuation multiples. 498 00:26:34,760 --> 00:26:35,840 This is in the States? 499 00:26:35,920 --> 00:26:37,200 She said it's a global thing. 500 00:26:37,280 --> 00:26:38,400 The word is their valuations 501 00:26:38,480 --> 00:26:39,920 are up to five percent out, 502 00:26:40,000 --> 00:26:41,880 like five percent too high. - Jesus. 503 00:26:41,960 --> 00:26:45,040 And I was thinking that would equate to nearly a million 504 00:26:45,120 --> 00:26:47,320 - on the Speckmans' cost, right? - Erm... 505 00:26:47,400 --> 00:26:49,480 Anyway, I just thought you should know. 506 00:26:50,080 --> 00:26:51,960 Really nice to see you, John. 507 00:26:52,040 --> 00:26:53,160 Have a great day now. 508 00:26:55,440 --> 00:26:56,960 Bye, Annie. 509 00:26:57,040 --> 00:26:59,040 Bye, Em. 510 00:27:09,280 --> 00:27:10,360 Hi, it's me. 511 00:27:10,440 --> 00:27:12,880 Er, who's our lead at KKG? 512 00:27:16,200 --> 00:27:17,240 And what about the calls? 513 00:27:17,320 --> 00:27:18,680 Did you get hold of everybody? 514 00:27:18,760 --> 00:27:20,760 Oh, they were all appropriately horrified 515 00:27:20,840 --> 00:27:22,280 to have been asked for alibis. 516 00:27:22,360 --> 00:27:23,840 Graham Wright claimed to have not even 517 00:27:23,880 --> 00:27:25,720 spoken to his dad for over five years. 518 00:27:25,800 --> 00:27:27,360 Interesting. 519 00:27:27,440 --> 00:27:29,040 Emily Wright was obviously in California, 520 00:27:29,120 --> 00:27:30,496 so, I think we can at least rule her out. 521 00:27:30,520 --> 00:27:33,040 Okay. Alright. Thanks Kat. I, erm... 522 00:27:33,120 --> 00:27:35,176 well, I'm just gonna head into the old man's solicitors now, 523 00:27:35,200 --> 00:27:36,696 - so, I'll speak soon, okay. - Alright, bye. 524 00:27:36,720 --> 00:27:37,840 Bye-bye-bye-bye. 525 00:27:37,920 --> 00:27:41,960 The... yeah, the 5th of August. 526 00:27:42,040 --> 00:27:44,560 Jack and I then had two further meetings 527 00:27:44,640 --> 00:27:47,120 over the next three months or so. 528 00:27:47,200 --> 00:27:48,600 Finished it in October, 529 00:27:48,680 --> 00:27:52,880 and then he obviously died mid-November. 530 00:27:52,960 --> 00:27:54,936 Okay. And you didn't know him before he instructed you, 531 00:27:54,960 --> 00:27:56,576 you weren't friends, you weren't a... a confidant? 532 00:27:56,600 --> 00:27:58,640 It was... it was a purely professional relationship? 533 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 - Entirely. - Alright. 534 00:27:59,760 --> 00:28:01,480 And he, did he discuss... 535 00:28:01,560 --> 00:28:03,640 any of the decisions he was making with you? 536 00:28:03,720 --> 00:28:05,480 Yes, I mean, it's part of my job 537 00:28:05,560 --> 00:28:07,480 to check he knew what he was doing, 538 00:28:07,560 --> 00:28:09,320 that he had capacity, 539 00:28:09,400 --> 00:28:11,760 and to alert him to anything 540 00:28:11,840 --> 00:28:14,200 I thought might provoke legal challenge. 541 00:28:14,880 --> 00:28:15,960 And was there much? 542 00:28:16,040 --> 00:28:18,040 Oh, yes. 543 00:28:18,760 --> 00:28:19,880 Okay. 544 00:28:19,960 --> 00:28:21,280 Did he give you any sense at all 545 00:28:21,360 --> 00:28:23,680 as to why he was changing his will? 546 00:28:24,400 --> 00:28:25,600 No. 547 00:28:25,680 --> 00:28:27,200 Or changing lawyers? 548 00:28:27,280 --> 00:28:29,240 No, although given the changes, 549 00:28:29,320 --> 00:28:31,040 it's not a big leap to assume I was hired 550 00:28:31,120 --> 00:28:33,320 to keep the new will from his wife. 551 00:28:33,640 --> 00:28:36,720 So, did the new will change lot from the original one? 552 00:28:37,320 --> 00:28:41,680 The changes weren't many, but they were significant. 553 00:28:41,760 --> 00:28:44,600 Okay. So, what were they? 554 00:28:46,320 --> 00:28:51,080 So, his granddaughter's bequest went up from 555 00:28:51,640 --> 00:28:54,800 5.5 percent of the company shareholding, 556 00:28:54,880 --> 00:28:57,080 er, to 51 percent. 557 00:28:58,800 --> 00:29:01,040 Basically, all of his shares. 558 00:29:01,120 --> 00:29:02,760 Well, that's an extraordinary shift. 559 00:29:02,840 --> 00:29:04,080 - Yeah. - He, he... 560 00:29:04,160 --> 00:29:05,640 did he not say anything about that? 561 00:29:05,720 --> 00:29:07,720 Nope. 562 00:29:08,560 --> 00:29:10,000 Oh... 563 00:29:10,080 --> 00:29:11,720 What? 564 00:29:11,800 --> 00:29:15,320 Sorry, he actually did say one thing, er, about John. 565 00:29:15,400 --> 00:29:17,480 I'd forgotten about it till now. 566 00:29:17,560 --> 00:29:19,880 So, er, John's shares went from 10 percent 567 00:29:19,960 --> 00:29:21,680 to zero in the new will. 568 00:29:21,760 --> 00:29:25,320 And after I read the draft of that change back to Jack, 569 00:29:25,400 --> 00:29:27,720 he nodded as if to approve. 570 00:29:28,560 --> 00:29:31,120 And then he muttered something along the lines of, 571 00:29:31,880 --> 00:29:33,840 "He'll thank me for it in the end." 572 00:29:37,120 --> 00:29:39,040 What do you think he meant by that? 573 00:29:39,120 --> 00:29:41,120 I've actually no idea. 574 00:29:44,800 --> 00:29:48,160 Okay. And then, er, Sally and their son, Joshua? 575 00:29:48,240 --> 00:29:51,760 So, her bequest went from 15 percent to zero, 576 00:29:51,840 --> 00:29:54,800 Joshua's from 10 percent to zero, 577 00:29:54,880 --> 00:29:58,040 and she lost their three properties. 578 00:29:58,120 --> 00:30:01,400 So, sorry, a wife doesn't automatically get 50 percent? 579 00:30:02,480 --> 00:30:04,160 Except there was also a pre-nup, 580 00:30:04,240 --> 00:30:07,000 which had various clauses and exclusions 581 00:30:07,080 --> 00:30:09,080 in the event of divorce or death, 582 00:30:09,160 --> 00:30:10,760 which were compliant with the will. 583 00:30:10,840 --> 00:30:13,200 Okay. Alright. Can I see that pre-nup, please? 584 00:30:13,280 --> 00:30:14,880 I'll dig it out. 585 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 Thank you very much. 586 00:30:17,920 --> 00:30:21,040 You, me, and Sal, we hire the best lawyers. 587 00:30:21,120 --> 00:30:23,120 We band together, three amigos, 588 00:30:23,800 --> 00:30:25,800 and we get back what's rightfully ours. 589 00:30:28,240 --> 00:30:30,000 - And have you spoken to Sal? - Not yet, no. 590 00:30:30,080 --> 00:30:31,376 But she's bound to contest it, isn't she, 591 00:30:31,400 --> 00:30:32,720 after what she said in the room? 592 00:30:32,800 --> 00:30:34,240 And you're aware that any challenge, 593 00:30:34,320 --> 00:30:35,240 if successful, would almost certainly mean 594 00:30:35,320 --> 00:30:36,800 taking money from Mum? 595 00:30:36,880 --> 00:30:38,880 And Emily, from your own daughter. 596 00:30:42,080 --> 00:30:44,400 There's a lot of dough sloshing around, John. 597 00:30:44,480 --> 00:30:45,920 There's loads going to charities. 598 00:30:46,000 --> 00:30:47,256 Oh, that's okay then, let's take it 599 00:30:47,280 --> 00:30:48,536 from the poor and needy instead. 600 00:30:48,560 --> 00:30:50,600 I'm fucking poor, Jono. I'm needy. 601 00:30:53,880 --> 00:30:55,880 And he owes me, mate. 602 00:30:56,920 --> 00:30:58,480 For who he was, 603 00:30:58,560 --> 00:30:59,840 what he did to me, 604 00:30:59,920 --> 00:31:02,120 or didn't, I should say. 605 00:31:02,200 --> 00:31:04,200 He owes us all. 606 00:31:04,600 --> 00:31:06,600 Let me think about it. 607 00:31:07,400 --> 00:31:09,400 That is all I ask. 608 00:31:10,000 --> 00:31:11,600 So, where were you? 609 00:31:11,680 --> 00:31:12,800 Where was I when? 610 00:31:12,880 --> 00:31:14,880 The night Dad died? 611 00:31:16,040 --> 00:31:18,240 Why? 612 00:31:18,320 --> 00:31:20,400 Just curious. Obviously, they're asking us all. 613 00:31:22,840 --> 00:31:24,840 Er... 614 00:31:26,280 --> 00:31:28,280 I was out and about, mate. Where were you? 615 00:31:28,360 --> 00:31:30,000 At home with my wife, 616 00:31:30,080 --> 00:31:32,080 as I told them. 617 00:31:33,920 --> 00:31:35,920 Good for you. Very cosy. 618 00:31:36,640 --> 00:31:37,800 Give us a call, big man, 619 00:31:37,880 --> 00:31:39,880 sooner rather than later, yeah? 620 00:31:41,680 --> 00:31:43,680 Oh... 621 00:31:49,200 --> 00:31:51,200 Did you ever see the old will, Jono? 622 00:31:57,440 --> 00:31:59,280 No, mate, I didn't. 623 00:31:59,360 --> 00:32:01,360 Sorry. 624 00:32:05,320 --> 00:32:07,320 Give us a call, mate. 625 00:32:09,840 --> 00:32:11,256 To be honest, before the will reading, 626 00:32:11,280 --> 00:32:13,680 it was out of your reach, financially. 627 00:32:14,000 --> 00:32:16,760 Then when Jack left you what he did, I mean, 628 00:32:17,280 --> 00:32:19,280 I really think you should think about it. 629 00:32:21,480 --> 00:32:23,520 How much would something like this cost? 630 00:32:23,600 --> 00:32:27,120 Well, they say you should set aside 400,000. 631 00:32:27,200 --> 00:32:29,760 Although it might be significantly less than that. 632 00:32:30,440 --> 00:32:31,680 And how good is it? 633 00:32:31,760 --> 00:32:33,720 Good, good. 634 00:32:33,800 --> 00:32:36,680 On average they think it gives patients an extra five years. 635 00:32:37,840 --> 00:32:40,520 I also think it's time to tell your family what's going on. 636 00:32:41,960 --> 00:32:43,560 Will you do that for me, Bobby? 637 00:32:45,840 --> 00:32:47,760 Course I will. 638 00:32:47,840 --> 00:32:49,840 Whatever you need. 639 00:32:53,600 --> 00:32:55,680 - Hello. - Hello. 640 00:32:55,760 --> 00:32:56,920 Is that Emily? 641 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 It is. 642 00:32:58,040 --> 00:32:59,640 Er, Emily it's, er, Bobby, 643 00:32:59,720 --> 00:33:01,120 your nan's friend. 644 00:33:01,200 --> 00:33:03,600 Oh, hello, Bobby. Everything okay? 645 00:33:03,680 --> 00:33:05,080 All good, thanks. Erm... 646 00:33:05,160 --> 00:33:07,240 y-your nan wanted me to ring a few people 647 00:33:07,320 --> 00:33:09,440 to tell you something about her health. 648 00:33:11,040 --> 00:33:13,040 Tell me what? 649 00:33:17,000 --> 00:33:19,200 Fuck, fuck, fuck. 650 00:33:19,280 --> 00:33:21,280 Sorry, mate, change of plan, don't stop. 651 00:33:22,520 --> 00:33:24,560 Er, can you, er... - Oi! 652 00:33:24,640 --> 00:33:27,760 - Head to Kensington, please? - Oi, you wanker! 653 00:33:27,840 --> 00:33:29,040 Come here. 654 00:33:29,120 --> 00:33:30,440 Foot down, please, boss man. 655 00:33:30,480 --> 00:33:32,120 I will fucking kill you. 656 00:33:32,200 --> 00:33:33,280 Bobby, what? 657 00:33:33,360 --> 00:33:34,880 I'm a bit busy right now, mate. 658 00:33:34,960 --> 00:33:36,960 You are fucking dead! 659 00:33:38,120 --> 00:33:39,760 Please send her all my love. 660 00:33:39,840 --> 00:33:42,200 Tell her I'll come up and see her as soon as I can. 661 00:33:42,280 --> 00:33:43,920 I will. 662 00:33:44,000 --> 00:33:46,080 Do Graham and John know? 663 00:33:46,160 --> 00:33:48,920 Graham does, er, I... I'm about to ring John now. 664 00:33:49,440 --> 00:33:52,200 Okay, well, thanks again for letting me know. 665 00:33:52,280 --> 00:33:54,280 Bye now. 666 00:34:02,600 --> 00:34:04,600 That was Bobby. 667 00:34:06,040 --> 00:34:08,320 Oh, yeah. He rang me earlier. 668 00:34:08,400 --> 00:34:10,600 Listen, if you need to head home to see your mum... 669 00:34:10,680 --> 00:34:14,240 No, you're alright. I've got stuff to do down here first. 670 00:34:14,320 --> 00:34:17,360 And it... it didn't sound that serious. 671 00:34:17,880 --> 00:34:20,000 Well, I think it's not brilliant, Gray. 672 00:34:21,440 --> 00:34:23,680 To be honest with you, 673 00:34:24,040 --> 00:34:25,080 me and me mum 674 00:34:25,160 --> 00:34:27,280 had a bit of a ruck yesterday, 675 00:34:27,360 --> 00:34:29,720 so, I weren't in the mood to talk to him. 676 00:34:29,800 --> 00:34:31,336 Right, well, I think you should go and see her 677 00:34:31,360 --> 00:34:33,320 as soon as you can. 678 00:34:33,400 --> 00:34:35,400 Okay, yeah. 679 00:34:38,520 --> 00:34:41,560 But the case, what do you think? Are you in? 680 00:34:41,640 --> 00:34:43,040 What's your brother said? 681 00:34:43,120 --> 00:34:45,440 He is 100 percent with me. 682 00:34:47,880 --> 00:34:50,000 Is he? Definitely? 683 00:34:50,080 --> 00:34:52,080 Well, he will be. 684 00:34:52,560 --> 00:34:54,560 Erm... 685 00:34:56,400 --> 00:34:58,400 let me think about it. 686 00:35:00,600 --> 00:35:02,600 That's all we ask. 687 00:35:04,120 --> 00:35:05,640 Erm... 688 00:35:05,720 --> 00:35:07,720 the old will, Sal... 689 00:35:08,440 --> 00:35:10,160 the one before. 690 00:35:10,240 --> 00:35:12,240 Did he look after me in that? 691 00:35:13,480 --> 00:35:15,480 He did, Gray. 692 00:35:16,720 --> 00:35:17,920 Did he? 693 00:35:18,000 --> 00:35:20,120 Yeah. 'Course he did. 694 00:35:20,200 --> 00:35:22,400 How much? 695 00:35:22,480 --> 00:35:25,880 Er, I don't remember the specifics, but enough. 696 00:35:25,960 --> 00:35:27,280 I remember that. 697 00:35:27,360 --> 00:35:28,360 Enough. 698 00:35:53,440 --> 00:35:56,560 I... don't remember Annie Rouse ever coming up here, no. 699 00:35:56,640 --> 00:35:58,880 Okay. And John? 700 00:35:58,960 --> 00:36:00,400 Mainly Christmases. 701 00:36:00,480 --> 00:36:01,856 I mean, he certainly wasn't here in the months 702 00:36:01,880 --> 00:36:03,760 - before Jack died. - Okay. 703 00:36:03,840 --> 00:36:05,600 And then Graham? 704 00:36:05,680 --> 00:36:07,160 Well... 705 00:36:07,240 --> 00:36:09,240 Graham and his father were largely estranged. 706 00:36:10,480 --> 00:36:11,720 - Right. - I mean... 707 00:36:11,800 --> 00:36:13,280 everybody knows that, like, 708 00:36:13,360 --> 00:36:16,440 they've not spoken since... way back. 709 00:36:17,520 --> 00:36:19,480 Okay, because...? 710 00:36:19,560 --> 00:36:21,120 You'll have to ask him about that. 711 00:36:21,200 --> 00:36:22,256 I mean, I'm just the housekeeper. 712 00:36:22,280 --> 00:36:23,800 Mm, yeah, but your sense is that 713 00:36:23,880 --> 00:36:26,160 he hadn't been up here for a long time either? 714 00:36:26,240 --> 00:36:29,520 Not for years as far as I'm aware. 715 00:36:29,600 --> 00:36:31,200 And where he was found, 716 00:36:31,280 --> 00:36:32,840 any idea what he was doing out there 717 00:36:32,920 --> 00:36:34,480 at that time of night? 718 00:36:34,560 --> 00:36:36,280 His pigeons, of course. 719 00:36:38,240 --> 00:36:39,160 His pigeons? 720 00:36:39,240 --> 00:36:40,720 Ten o'clock 721 00:36:40,800 --> 00:36:42,240 every night for, 722 00:36:42,320 --> 00:36:43,560 well, as long as I knew him, 723 00:36:43,640 --> 00:36:45,920 he'd... say goodnight to his pigeons. 724 00:36:46,000 --> 00:36:48,160 And who else might have known that he did that? 725 00:36:49,400 --> 00:36:50,640 Anyone who knew him. 726 00:36:58,400 --> 00:37:02,000 Yeah, it's like fucking serious or something. 727 00:37:02,080 --> 00:37:03,560 I'm so sorry, Gray. 728 00:37:03,640 --> 00:37:05,200 I love your mum. 729 00:37:05,280 --> 00:37:07,360 She's such a sweetheart. 730 00:37:20,560 --> 00:37:22,016 So, I'll just get that down me neck 731 00:37:22,040 --> 00:37:24,720 and then... I'll head straight up there. 732 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Do you know what, babe? 733 00:37:43,480 --> 00:37:44,760 Me appetite's gone. 734 00:37:44,840 --> 00:37:46,640 I think it's fear about Mum. 735 00:37:46,720 --> 00:37:47,816 Do you mind if I get that to go? 736 00:37:47,840 --> 00:37:49,720 Of course. 737 00:37:54,640 --> 00:37:56,640 Just to show good faith, mate. 738 00:37:57,160 --> 00:37:58,320 Ten grand. 739 00:38:02,160 --> 00:38:03,760 I'm not trying to dick you around, 740 00:38:03,840 --> 00:38:05,840 I'm not trying to avoid you. 741 00:38:06,160 --> 00:38:08,640 I... I just need you to be patient 742 00:38:08,720 --> 00:38:10,760 and then in a few weeks'... 743 00:38:10,840 --> 00:38:12,840 Oh, fucking hell. 744 00:38:13,160 --> 00:38:15,920 Oh, can you stop hitting me in the fucking face, mate? 745 00:38:17,640 --> 00:38:19,640 Oh, I shouldn't do this... 746 00:38:20,520 --> 00:38:23,440 'cause it sends a terrible signal to other punters. 747 00:38:24,800 --> 00:38:26,800 But I am going to accept this... 748 00:38:27,400 --> 00:38:29,400 as a late payment fine. 749 00:38:30,880 --> 00:38:32,120 Fine? No, Eddie. 750 00:38:32,200 --> 00:38:33,840 No, man... - Oi. 751 00:38:33,920 --> 00:38:36,720 The debt remains 50K, Gray. 752 00:38:39,920 --> 00:38:41,920 And you got a week to pay it. 753 00:38:47,360 --> 00:38:49,560 So, do you think I need an alibi? 754 00:38:50,040 --> 00:38:51,280 Why would you? 755 00:38:51,360 --> 00:38:53,360 They don't even know you exist. 756 00:38:54,840 --> 00:38:56,840 Okay. 757 00:38:57,200 --> 00:38:59,640 Call me anytime... for anything. 758 00:39:00,120 --> 00:39:02,120 Whatever you need, I'll drive up. 759 00:39:03,040 --> 00:39:05,240 I know you're dealing with a lot. 760 00:39:05,320 --> 00:39:07,320 You're a very lovely man, Reu. 761 00:39:28,840 --> 00:39:30,840 - See you later. - Yeah. 762 00:40:59,640 --> 00:41:03,160 Well... unless the investigation finds his murder 763 00:41:03,240 --> 00:41:04,720 was in some way connected to the will, 764 00:41:04,800 --> 00:41:06,400 it shouldn't affect any challenge. 765 00:41:06,480 --> 00:41:08,320 Although, I... I should add, 766 00:41:08,400 --> 00:41:10,200 if a benefactor were found to have killed him 767 00:41:10,280 --> 00:41:12,080 under forfeiture rules, 768 00:41:12,160 --> 00:41:13,640 they would not be able to inherit. 769 00:41:13,720 --> 00:41:15,400 - Right. - So, this all looks good, 770 00:41:15,480 --> 00:41:16,536 and I'll forward it to our expert, 771 00:41:16,560 --> 00:41:18,280 but it is all anecdotal. 772 00:41:18,360 --> 00:41:19,800 Very much your opinion. 773 00:41:19,880 --> 00:41:21,136 To have a serious chance of winning 774 00:41:21,160 --> 00:41:22,800 from the dementia angle, 775 00:41:22,880 --> 00:41:25,680 I'm afraid we really would need to do our own autopsy. 776 00:41:26,240 --> 00:41:27,800 Which means, if you agreed to that, 777 00:41:27,880 --> 00:41:29,880 and presuming we got agreement from his children 778 00:41:29,960 --> 00:41:31,960 and any other relevant parties, 779 00:41:32,320 --> 00:41:34,320 basically... 780 00:41:34,840 --> 00:41:36,840 we'd be looking at exhumation. 781 00:41:38,960 --> 00:41:40,960 So, I need to ask... 782 00:41:41,960 --> 00:41:43,560 how you'd feel about that? 783 00:41:52,200 --> 00:41:53,680 I think I'd feel fine. 784 00:41:55,080 --> 00:41:57,080 You think? 785 00:41:58,320 --> 00:42:00,640 I would. Definitely. 786 00:42:01,800 --> 00:42:03,800 We need to dig him up. 787 00:42:29,680 --> 00:42:32,360 I mean, what sort of a woman does that? 788 00:42:33,760 --> 00:42:36,000 Tries to dig up her own husband? 789 00:42:37,960 --> 00:42:40,000 What does that say about her? 790 00:42:40,080 --> 00:42:43,200 Personally, I think everyone overreacted. 791 00:42:44,280 --> 00:42:46,560 I mean, let's not forget he was fucking dead. 792 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Do you know what I mean? 793 00:42:58,600 --> 00:43:00,440 Sorry, what was the question? 794 00:43:00,520 --> 00:43:02,200 See, most people, 795 00:43:02,280 --> 00:43:03,920 even on a murder investigation, 796 00:43:04,000 --> 00:43:06,160 most people you encounter are... 797 00:43:06,240 --> 00:43:08,560 normal, decent human beings. 798 00:43:08,640 --> 00:43:10,640 This bunch... 799 00:43:14,760 --> 00:43:17,760 It was a key moment, yes. 800 00:43:20,920 --> 00:43:22,920 I mean, I don't regret it, but... 801 00:43:23,840 --> 00:43:26,160 certainly, it all went downhill pretty fast 802 00:43:26,240 --> 00:43:28,680 from that moment on. 803 00:43:29,720 --> 00:43:31,920 "Let the Games Begin" by BEGINNERS & Night Panda 55767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.