Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,840 --> 00:00:13,560
I've
Googled the guy,
2
00:00:13,640 --> 00:00:15,136
and he's worth north of a
hundred million.
3
00:00:15,160 --> 00:00:16,616
I'd be very surprised
if this was accidental.
4
00:00:16,640 --> 00:00:18,336
Did you know of anyone
who might have wanted
5
00:00:18,360 --> 00:00:20,000
any harm to come
to your husband?
6
00:00:20,080 --> 00:00:22,480
The will we drew up
is now null and void.
7
00:00:22,560 --> 00:00:23,760
I'm his first born.
8
00:00:23,840 --> 00:00:25,240
He'll still have
looked after me.
9
00:00:25,320 --> 00:00:27,720
Fifty grand. By next Friday.
10
00:00:27,800 --> 00:00:30,120
"To my granddaughter,
my wish she be appointed
11
00:00:30,200 --> 00:00:32,680
Chief Executive of JK Wright."
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,080
My son and I are about
14 million short.
13
00:00:36,160 --> 00:00:38,320
So, don't go
spending it just yet.
14
00:00:38,400 --> 00:00:41,480
I just can't see how he could
have fired this gun himself.
15
00:00:48,200 --> 00:00:50,440
I come from nothing,
16
00:00:50,520 --> 00:00:52,520
remember, like Jack.
17
00:00:54,520 --> 00:00:56,680
I had to fight for
everything all my life.
18
00:00:56,760 --> 00:01:00,360
That was just...
second nature to me.
19
00:01:01,520 --> 00:01:03,400
To fight.
20
00:01:06,400 --> 00:01:08,440
To fight like hell.
21
00:02:56,520 --> 00:02:57,880
Dad?
22
00:02:57,960 --> 00:02:59,880
- Dad?
- Sorry, say again, fella.
23
00:02:59,960 --> 00:03:01,560
Is she?
24
00:03:01,640 --> 00:03:03,640
- Is who?
- Mum?
25
00:03:04,520 --> 00:03:05,920
Is, is, is Mum what?
26
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Ever coming back?
27
00:03:10,560 --> 00:03:12,136
Okay, I've got... I've
got to go to work,
28
00:03:12,160 --> 00:03:14,440
but... let's talk about
this tonight, properly.
29
00:03:14,520 --> 00:03:16,600
Alright? You and me. Man to man.
30
00:03:16,680 --> 00:03:19,760
Alright? I promise.
31
00:03:19,840 --> 00:03:21,960
I love you. Alright, go
finish your breakfast.
32
00:03:22,280 --> 00:03:24,520
Er, Maysa, thank you
for coming early today.
33
00:03:24,600 --> 00:03:26,840
Lifesaver. Okay,
goodbye, trouble.
34
00:03:26,920 --> 00:03:28,040
You too, mate.
35
00:03:28,120 --> 00:03:29,600
Oh, good luck with the test.
36
00:03:43,440 --> 00:03:44,816
What I don't
understand, George,
37
00:03:44,840 --> 00:03:46,840
is you told me
you'd spoken to him.
38
00:03:47,240 --> 00:03:48,840
You told me he said
it was all fine.
39
00:03:48,920 --> 00:03:51,080
Don't you raise your
voice to me, Jonathan.
40
00:03:51,160 --> 00:03:53,000
Not after what you've
let him do to you.
41
00:03:53,080 --> 00:03:55,080
- Don't you dare.
- I'm not raising my voice.
42
00:03:55,160 --> 00:03:57,240
I'm just saying I was
under the impression
43
00:03:57,320 --> 00:03:59,280
he told you the
will was unchanged.
44
00:03:59,360 --> 00:04:01,240
As, my darling, was I.
45
00:04:01,320 --> 00:04:03,696
I mean, it's not even the money.
We don't need the actual money.
46
00:04:03,720 --> 00:04:06,680
It's the respect, isn't
it? Or lack of it.
47
00:04:07,480 --> 00:04:10,040
I mean... is that what
he really thought of me?
48
00:04:11,080 --> 00:04:12,920
Is that all he
thought I was worth?
49
00:04:13,000 --> 00:04:14,280
Yes.
50
00:04:14,360 --> 00:04:16,360
Clearly.
51
00:04:17,840 --> 00:04:19,280
The real question here, John,
52
00:04:19,360 --> 00:04:21,800
the real issue is not
what he thought of you.
53
00:04:22,120 --> 00:04:24,120
It's what you're
gonna do about it.
54
00:04:24,760 --> 00:04:28,960
What are you gonna do to prove
the nasty old prick was wrong?
55
00:04:29,040 --> 00:04:31,040
What do you want me to do?
56
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
I want you to contest
it, obviously.
57
00:04:34,840 --> 00:04:36,800
The will.
58
00:04:36,880 --> 00:04:38,840
And you need to contest it hard.
59
00:04:41,600 --> 00:04:43,720
You remember hard, don't you?
60
00:05:13,280 --> 00:05:15,320
Mum, will you
just stop a minute?
61
00:05:15,400 --> 00:05:17,040
You're not listening.
62
00:05:17,120 --> 00:05:18,360
He was too drunk.
63
00:05:18,440 --> 00:05:20,440
So, there was zero
point in pressing him.
64
00:05:22,920 --> 00:05:25,000
Yes, and I will, as
soon as he wakes.
65
00:05:25,080 --> 00:05:26,680
As soon as I know what he got,
66
00:05:26,760 --> 00:05:28,760
then I will make a decision.
67
00:05:29,080 --> 00:05:30,920
Gotta go...
68
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Babe?
69
00:05:33,080 --> 00:05:34,280
Oh.
70
00:05:34,360 --> 00:05:36,360
It rises.
71
00:05:36,760 --> 00:05:38,640
And how are we
feeling this morning?
72
00:05:38,720 --> 00:05:40,880
Top of the world, babe.
73
00:05:40,960 --> 00:05:43,280
After yesterday's
events, let me tell you.
74
00:05:44,440 --> 00:05:46,560
Top of the fucking world.
75
00:05:54,880 --> 00:05:56,880
And what about Dais?
76
00:05:59,560 --> 00:06:02,600
Daisy, he did leave
something, yes.
77
00:06:06,000 --> 00:06:07,520
Ten million...
78
00:06:07,600 --> 00:06:09,320
held in trust until you're 30.
79
00:06:09,400 --> 00:06:10,880
The fuck?
80
00:06:10,960 --> 00:06:12,520
Oh, my God.
81
00:06:12,600 --> 00:06:14,336
- Why would he do that?
- I'm sorry, Joshie.
82
00:06:14,360 --> 00:06:16,200
Why would he do that to us?
83
00:06:16,280 --> 00:06:18,360
Right this minute I'm
not entirely sure.
84
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
But how he died,
85
00:06:22,520 --> 00:06:24,120
the fact that his old will,
86
00:06:24,200 --> 00:06:27,840
which I saw just a year or
so ago, was totally normal,
87
00:06:28,280 --> 00:06:33,360
added to... certain behaviours
I saw in the last few months,
88
00:06:33,440 --> 00:06:35,600
suggest to me some sort of...
89
00:06:37,280 --> 00:06:39,280
mental health issue.
90
00:06:45,200 --> 00:06:50,240
So, my guess is this isn't
about either of you, or me.
91
00:06:50,320 --> 00:06:52,480
This is about him.
92
00:06:52,560 --> 00:06:55,400
About stuff going
on in his head.
93
00:06:55,480 --> 00:06:57,480
And I promise you...
94
00:06:58,200 --> 00:07:00,920
whatever caused him to
make these awful decisions,
95
00:07:01,000 --> 00:07:04,080
I will get to the bottom of
it, and I will make it good.
96
00:07:04,160 --> 00:07:06,160
Okay?
97
00:07:11,320 --> 00:07:14,000
I can't tell you
specifically, babe.
98
00:07:14,800 --> 00:07:17,720
It's... it's structured
in trusts and bonds and...
99
00:07:18,440 --> 00:07:19,800
equities.
100
00:07:21,400 --> 00:07:22,520
But enough.
101
00:07:22,600 --> 00:07:24,600
Enough for what?
102
00:07:26,400 --> 00:07:28,160
What I promised ya.
103
00:07:28,240 --> 00:07:29,360
For what you need.
104
00:07:29,440 --> 00:07:30,720
For what we need to be happy.
105
00:07:30,800 --> 00:07:32,800
It's just I saw
some stuff online
106
00:07:33,640 --> 00:07:35,920
about some... rows and stuff.
107
00:07:38,360 --> 00:07:41,440
Fake news, love. Trust
me, I was in the room.
108
00:07:43,760 --> 00:07:45,760
Just remember...
109
00:07:46,200 --> 00:07:48,000
I love you...
110
00:07:48,080 --> 00:07:49,960
and I'm gonna make you a star.
111
00:08:03,160 --> 00:08:05,680
I'm actually not sure what
I'm doing is the truth.
112
00:08:05,760 --> 00:08:07,200
My head's slightly spinning.
113
00:08:07,280 --> 00:08:09,280
I'm not surprised.
114
00:08:09,920 --> 00:08:12,080
Was quite a thing
yesterday, wasn't it?
115
00:08:12,840 --> 00:08:14,536
I mean, he obviously
had great faith in you,
116
00:08:14,560 --> 00:08:16,560
and all deserved,
of course, but...
117
00:08:17,840 --> 00:08:20,440
it was still an extraordinary
thing he did, wasn't it?
118
00:08:22,280 --> 00:08:24,280
Why do you think he did it?
119
00:08:25,080 --> 00:08:27,080
No idea.
120
00:08:28,440 --> 00:08:30,640
He always was a dark
horse, wasn't he?
121
00:08:35,400 --> 00:08:37,400
I need to head back to London.
122
00:09:26,040 --> 00:09:28,680
What is it you're
looking for, exactly?
123
00:09:28,760 --> 00:09:32,760
You know, I'm just trying to
get a, er, feel for the man.
124
00:09:33,240 --> 00:09:35,120
A sense of who he was.
125
00:09:35,200 --> 00:09:37,200
He was a remarkable man.
126
00:09:37,560 --> 00:09:39,000
Well, there you go.
127
00:09:39,080 --> 00:09:40,680
If I hadn't have stood
here in this room,
128
00:09:40,720 --> 00:09:42,720
I might not have understood
how you felt about him.
129
00:09:43,640 --> 00:09:45,640
Is this... his?
130
00:09:46,680 --> 00:09:48,360
He was old school with diaries.
131
00:09:48,440 --> 00:09:49,920
Ah.
132
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
A man after my own heart.
133
00:09:53,200 --> 00:09:54,920
And we'll need any
other computers
134
00:09:55,000 --> 00:09:57,040
he used as well, please.
135
00:09:57,120 --> 00:09:58,640
Just the desktop.
136
00:09:58,720 --> 00:10:00,400
Alright, I'll send
someone to pick that up.
137
00:10:00,480 --> 00:10:02,840
I'll also need
details of the people
138
00:10:02,920 --> 00:10:04,440
at the will reading on Friday.
139
00:10:04,520 --> 00:10:06,080
Who got what...
140
00:10:06,160 --> 00:10:08,160
to the nearest million.
141
00:10:11,160 --> 00:10:13,800
I have to say, this all
seems rather intrusive...
142
00:10:14,200 --> 00:10:15,680
for a suicide.
143
00:10:15,760 --> 00:10:16,760
Oh, sorry.
144
00:10:16,800 --> 00:10:18,760
No, I, I should have said.
145
00:10:18,840 --> 00:10:21,400
No, Jack Wright
didn't kill himself.
146
00:10:22,680 --> 00:10:23,920
Jack Wright was murdered.
147
00:10:29,080 --> 00:10:31,200
John.
148
00:10:31,280 --> 00:10:32,880
It's Annie.
149
00:10:32,960 --> 00:10:35,600
You need to call me... urgently.
150
00:10:41,640 --> 00:10:43,800
If you need to come home,
if it all feels too much,
151
00:10:43,880 --> 00:10:45,216
I'll send Joseph to
come and get you both
152
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
at the end of the week.
153
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Love you.
154
00:10:50,920 --> 00:10:52,720
I just think right now
you'll really benefit
155
00:10:52,800 --> 00:10:54,496
from being with your friends,
from the distraction of work,
156
00:10:54,520 --> 00:10:56,600
and from some structure.
157
00:10:56,680 --> 00:10:58,000
In five years, this will be
158
00:10:58,080 --> 00:10:59,640
the bit that the
therapist gasps at.
159
00:11:02,520 --> 00:11:04,600
I'm half an
hour away, Joshie.
160
00:11:18,280 --> 00:11:20,280
- Wow.
- I know.
161
00:11:21,360 --> 00:11:23,080
So, what was his shareholding?
162
00:11:23,160 --> 00:11:24,720
Fifty-one percent.
163
00:11:24,800 --> 00:11:27,200
So, you'd have control
of the company?
164
00:11:27,720 --> 00:11:29,720
I would if I wanted that.
165
00:11:30,240 --> 00:11:32,960
If any challenges to the
will were unsuccessful...
166
00:11:34,680 --> 00:11:36,680
if I stayed.
167
00:11:38,040 --> 00:11:40,240
And are you even
considering that?
168
00:11:41,800 --> 00:11:43,960
- I don't know.
- Em...
169
00:11:44,040 --> 00:11:45,920
we have a business here
170
00:11:46,000 --> 00:11:48,640
that... that we've spent the
last three years developing.
171
00:11:48,720 --> 00:11:51,120
Our future is here, is it not?
172
00:11:51,200 --> 00:11:53,640
Yes, almost certainly.
173
00:11:53,960 --> 00:11:55,440
Jesus, what is this?
174
00:11:55,520 --> 00:11:57,280
I have the pitch
at Ipcon tomorrow.
175
00:11:57,360 --> 00:11:59,320
This isn't exactly instilling
me with confidence.
176
00:11:59,400 --> 00:12:01,680
I'm just struggling
to process everything.
177
00:12:01,760 --> 00:12:03,360
Struggling
to process what?
178
00:12:03,440 --> 00:12:05,640
Whether you come back to
continue growing our company,
179
00:12:05,720 --> 00:12:07,360
or stay there to
make fucking bricks?
180
00:12:07,440 --> 00:12:08,920
- Kyle.
- In a failing city
181
00:12:09,000 --> 00:12:10,360
in a failing country?
182
00:12:10,440 --> 00:12:12,440
You do know you live
in America, right?
183
00:12:13,360 --> 00:12:14,800
You know what? I
can't do this now.
184
00:12:14,880 --> 00:12:16,200
- Kyle.
- Let's talk tomorrow.
185
00:12:16,280 --> 00:12:18,280
Baby.
186
00:12:19,480 --> 00:12:22,000
But you did all that shit
at law school, right?
187
00:12:22,400 --> 00:12:23,880
Well, we did the basics, but...
188
00:12:23,960 --> 00:12:25,560
So...
189
00:12:25,640 --> 00:12:27,800
on what grounds...
190
00:12:27,880 --> 00:12:29,880
could I, you know...
191
00:12:30,200 --> 00:12:32,240
challenge a will?
192
00:12:32,320 --> 00:12:34,760
Well, like fraud,
193
00:12:35,280 --> 00:12:37,280
suspicion of coercion,
194
00:12:37,920 --> 00:12:40,560
or it being rewritten
or something.
195
00:12:43,040 --> 00:12:44,800
Er, capacity.
196
00:12:44,880 --> 00:12:47,600
So, if someone was not in their
right mind when they wrote it.
197
00:12:48,720 --> 00:12:52,040
You can also just challenge
them 'cause it's kinda unfair.
198
00:12:53,960 --> 00:12:55,560
Unfair?
199
00:12:55,640 --> 00:12:57,056
It's called failing to
make reasonable provision,
200
00:12:57,080 --> 00:12:58,880
as I remember.
201
00:12:58,960 --> 00:13:01,720
Okay, interesting. Thanks, man.
202
00:13:02,240 --> 00:13:03,240
That's really helpful.
203
00:13:03,320 --> 00:13:05,400
Actually, whilst I've got you...
204
00:13:06,640 --> 00:13:09,200
my salary didn't come
through last week.
205
00:13:11,720 --> 00:13:13,960
Yeah, the payroll
company got hacked.
206
00:13:14,040 --> 00:13:16,040
But... I am on it.
207
00:13:16,560 --> 00:13:18,440
Jono, give us a call, man.
208
00:13:18,520 --> 00:13:21,160
Mr Wright, there's
a bloke outside
209
00:13:21,240 --> 00:13:22,520
waiting to see you.
210
00:13:22,600 --> 00:13:24,280
He says he's a bailiff, erm,
211
00:13:24,360 --> 00:13:26,320
and he wants his money, or...
212
00:13:26,400 --> 00:13:28,440
he'll cut your cock off.
213
00:13:31,680 --> 00:13:34,640
Okay, er, just for
future reference, Ruby,
214
00:13:34,720 --> 00:13:37,920
that is not generally
bailiffy language.
215
00:13:39,840 --> 00:13:42,200
Under no circumstances
let him in.
216
00:13:46,760 --> 00:13:50,400
So, this is his
extended adult family,
217
00:13:50,480 --> 00:13:52,240
er, plus two employees,
218
00:13:52,320 --> 00:13:55,960
all of whom were invited to
a will reading on Friday,
219
00:13:56,040 --> 00:13:59,880
which by all accounts
got pretty feisty.
220
00:14:00,280 --> 00:14:03,240
There were some big winners
and some surprising losers.
221
00:14:03,320 --> 00:14:05,840
These guys did well.
222
00:14:07,760 --> 00:14:09,760
These guys...
223
00:14:10,400 --> 00:14:11,760
not so much.
224
00:14:11,840 --> 00:14:14,360
Now, we're still trying
to trace Asha Bell,
225
00:14:14,440 --> 00:14:16,520
the daughter of his second wife.
226
00:14:16,600 --> 00:14:20,160
Records showed that
she died in 2014.
227
00:14:20,600 --> 00:14:22,456
And I'm gonna be speaking
later to the solicitor
228
00:14:22,480 --> 00:14:23,760
who drafted the will.
229
00:14:23,840 --> 00:14:26,320
A document that his PA suggests
230
00:14:26,400 --> 00:14:28,400
was only very recently altered.
231
00:14:29,080 --> 00:14:32,000
But... killing someone
maybe in revenge
232
00:14:32,080 --> 00:14:33,560
for changes that cut you out,
233
00:14:33,640 --> 00:14:35,840
maybe to prevent someone
from making changes
234
00:14:35,920 --> 00:14:37,640
that would cut you out,
235
00:14:37,720 --> 00:14:39,216
maybe even to get your
hands quicker on money
236
00:14:39,240 --> 00:14:41,200
that you thought
was coming your way.
237
00:14:41,280 --> 00:14:43,480
All of these seem as
good a place to start
238
00:14:43,560 --> 00:14:47,520
in this investigation as any.
239
00:14:47,600 --> 00:14:49,600
So, Bert...
240
00:14:50,360 --> 00:14:52,160
have a look through this
and find any entries
241
00:14:52,240 --> 00:14:54,216
connected to this lot, please.
I just want to get a sense of
242
00:14:54,240 --> 00:14:56,520
who he was seeing in the
months leading up to his death.
243
00:14:56,600 --> 00:14:57,960
Friends, families, colleagues.
244
00:14:58,040 --> 00:14:59,400
Yes, boss.
245
00:14:59,480 --> 00:15:02,120
Sam, I want you on
the last Mrs Wright.
246
00:15:02,200 --> 00:15:03,680
I just want as much
background info
247
00:15:03,760 --> 00:15:05,520
as you can find.
- Yeah.
248
00:15:05,600 --> 00:15:07,800
And, Kat, I'm gonna
need confirmable alibis
249
00:15:07,880 --> 00:15:09,160
on the day of his death
250
00:15:09,240 --> 00:15:11,280
for all these
runners and riders.
251
00:15:11,360 --> 00:15:13,360
Alright, thanks, guys.
252
00:15:13,720 --> 00:15:15,576
Oh, and why did he go out
there, to this building,
253
00:15:15,600 --> 00:15:17,000
on a winter's night?
254
00:15:25,080 --> 00:15:26,760
Hi, Deptford, please,
Shinwell Lane.
255
00:15:26,840 --> 00:15:28,840
Sure, jump in.
256
00:15:39,520 --> 00:15:41,240
Oi.
257
00:15:41,320 --> 00:15:42,880
Oh, hello, Graham.
258
00:15:42,960 --> 00:15:45,280
- Did you know?
- Did I know what?
259
00:15:45,360 --> 00:15:47,280
Did you know what was
going down Friday?
260
00:15:47,360 --> 00:15:48,560
No, I had no idea.
261
00:15:48,640 --> 00:15:50,520
Your mother said no one did.
262
00:15:50,600 --> 00:15:52,320
You better fucking not
have, Bobby Bollocks.
263
00:15:52,360 --> 00:15:54,360
I'm telling you, lad.
264
00:15:56,600 --> 00:15:59,480
I think the sooner we start
the chemo the better, Doctor.
265
00:15:59,560 --> 00:16:00,560
Oh, oh...
- Mum.
266
00:16:00,640 --> 00:16:01,960
Sorry, can I call you back?
267
00:16:02,040 --> 00:16:04,080
- Mum?
- Hello, Graham.
268
00:16:04,160 --> 00:16:05,440
This is a nice surprise.
269
00:16:05,520 --> 00:16:07,000
How could you have
let that happen?
270
00:16:07,080 --> 00:16:08,080
Let what happen?
271
00:16:08,120 --> 00:16:09,920
Oh, don't give me that.
272
00:16:10,000 --> 00:16:12,440
You spoke to him most
days. You must have known.
273
00:16:12,520 --> 00:16:14,200
I was as shocked as you.
274
00:16:14,280 --> 00:16:16,920
I mean, three fucking wives back
275
00:16:17,520 --> 00:16:19,200
and you get half a mil?
276
00:16:19,280 --> 00:16:20,480
As I said...
277
00:16:20,560 --> 00:16:21,920
Well, I want you to know
278
00:16:22,000 --> 00:16:24,200
I will not be taking
this lying down.
279
00:16:24,280 --> 00:16:25,960
I will be speaking to John,
280
00:16:26,040 --> 00:16:27,720
and we will be challenging it.
281
00:16:27,800 --> 00:16:30,200
- No.
- Oh, fucking yes.
282
00:16:30,680 --> 00:16:32,760
Because that money, the
money he's given you,
283
00:16:33,400 --> 00:16:35,560
I think you know that's mine.
284
00:16:35,640 --> 00:16:37,760
In your heart...
285
00:16:37,840 --> 00:16:38,840
I think you know that.
286
00:16:38,920 --> 00:16:40,240
And what exactly will you be
287
00:16:40,320 --> 00:16:42,120
spending it on, Graham?
288
00:16:42,200 --> 00:16:43,680
Oh, here we go.
Because that's what
289
00:16:43,760 --> 00:16:45,040
we're dealing with here, innit?
290
00:16:45,120 --> 00:16:48,520
Your preconceptions
and fucking...
291
00:16:48,600 --> 00:16:50,400
historical judgements.
292
00:16:50,480 --> 00:16:51,640
Historical?
293
00:16:51,720 --> 00:16:53,120
Did you say something to him?
294
00:16:53,200 --> 00:16:54,120
Did I what?
295
00:16:54,200 --> 00:16:55,680
Oh, you did, you cow.
296
00:16:55,760 --> 00:16:57,400
I can see it in your eyes.
297
00:16:57,480 --> 00:16:59,560
You absolute bitch.
298
00:16:59,640 --> 00:17:01,200
You turned him against me.
299
00:17:01,280 --> 00:17:03,600
Well, you never needed
my help on that front.
300
00:17:04,200 --> 00:17:05,880
Oh, that's nice.
301
00:17:05,960 --> 00:17:07,200
From me own mother.
302
00:17:07,280 --> 00:17:09,280
You just called me
a bitch, Graham.
303
00:17:09,680 --> 00:17:10,960
Gray.
304
00:17:11,040 --> 00:17:12,920
Nobody calls me
Graham apart from you.
305
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Nobody has for 30 fucking years.
306
00:17:19,560 --> 00:17:21,840
I will
see you in court...
307
00:17:22,520 --> 00:17:24,520
Mother.
308
00:17:47,960 --> 00:17:50,360
Had he given you any indication
309
00:17:50,440 --> 00:17:52,160
he'd made these changes?
- None.
310
00:17:52,240 --> 00:17:54,440
And your relationship with
him was otherwise good?
311
00:17:54,520 --> 00:17:55,896
- Very.
- And his with your children?
312
00:17:55,920 --> 00:17:57,440
- Really good.
- And, sorry
313
00:17:57,520 --> 00:17:59,520
I have to ask these questions,
314
00:17:59,840 --> 00:18:01,840
no other people in the marriage?
315
00:18:02,800 --> 00:18:04,240
Nope.
316
00:18:04,320 --> 00:18:06,320
Always better I know upfront.
317
00:18:07,280 --> 00:18:09,280
No, we were very happy.
318
00:18:11,520 --> 00:18:13,680
Okay, so...
319
00:18:13,760 --> 00:18:15,960
couple of top line thoughts.
320
00:18:16,040 --> 00:18:18,480
Your son is relatively
straightforward.
321
00:18:18,560 --> 00:18:20,200
Josh was his child,
322
00:18:20,280 --> 00:18:21,536
and contesting he didn't
make reasonable provision
323
00:18:21,560 --> 00:18:22,840
should be fairly easy.
324
00:18:22,920 --> 00:18:24,520
And you...
325
00:18:24,600 --> 00:18:26,120
you said you signed a preen?
326
00:18:26,200 --> 00:18:27,480
Yes.
327
00:18:27,560 --> 00:18:29,040
Er, obviously I need
to look at that,
328
00:18:29,120 --> 00:18:31,560
see what qualifications,
and exclusions, and...
329
00:18:31,960 --> 00:18:33,520
in-the-event-ofs there are.
330
00:18:33,600 --> 00:18:35,680
But... all being equal,
331
00:18:35,760 --> 00:18:38,080
the changes he made would
seem very unreasonable.
332
00:18:38,560 --> 00:18:41,200
Unless... for whatever reason,
333
00:18:41,280 --> 00:18:43,280
the defence can show in some way
334
00:18:44,080 --> 00:18:46,080
they weren't.
335
00:18:48,600 --> 00:18:50,600
And are there any other options?
336
00:18:52,080 --> 00:18:54,080
Such as?
337
00:18:54,440 --> 00:18:59,200
Well, I am starting to wonder
if he was of sound mind.
338
00:19:00,520 --> 00:19:01,840
You think he was mad?
339
00:19:01,920 --> 00:19:03,920
No, but...
340
00:19:05,080 --> 00:19:07,080
I think...
341
00:19:07,160 --> 00:19:09,160
he may have had dementia.
342
00:19:24,960 --> 00:19:26,400
Hey.
343
00:19:26,480 --> 00:19:28,480
Hey.
344
00:19:30,440 --> 00:19:32,240
Hey, what happened?
345
00:19:32,320 --> 00:19:34,040
I called you so many times.
346
00:19:34,120 --> 00:19:35,160
I'm really sorry.
347
00:19:35,240 --> 00:19:36,760
I just...
348
00:19:36,840 --> 00:19:38,840
it's been a slightly
nuts few days, so...
349
00:19:42,080 --> 00:19:44,080
So?
350
00:19:44,920 --> 00:19:47,080
What did you say to him, Reu?
351
00:19:48,040 --> 00:19:49,520
Why?
352
00:19:49,600 --> 00:19:51,640
He's left me all his shares
353
00:19:52,240 --> 00:19:54,240
and 15 million.
354
00:19:58,680 --> 00:19:59,960
Oh, my God.
355
00:20:00,040 --> 00:20:01,040
Yeah.
356
00:20:01,120 --> 00:20:03,120
Oh, my God.
357
00:20:03,560 --> 00:20:06,120
Oh. Oh, my fucking God.
358
00:20:06,880 --> 00:20:08,720
I mean...
359
00:20:08,800 --> 00:20:09,720
wow.
360
00:20:09,800 --> 00:20:11,240
Like...
361
00:20:11,320 --> 00:20:13,320
it's astonishing, like...
362
00:20:14,240 --> 00:20:16,240
it's, it's good though, no?
363
00:20:17,240 --> 00:20:19,240
Yeah, I guess, I just...
364
00:20:21,280 --> 00:20:23,280
why do I feel so strange?
365
00:20:24,560 --> 00:20:25,920
Wh... I mean,
366
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
we weren't prepared
for him dying now.
367
00:20:28,360 --> 00:20:30,560
Look, none of this was
meant to happen for...
368
00:20:30,640 --> 00:20:31,560
a very long time.
369
00:20:31,640 --> 00:20:33,640
So...
370
00:20:34,600 --> 00:20:36,600
of course it's
gonna feel strange.
371
00:20:38,160 --> 00:20:40,320
Listen...
372
00:20:40,400 --> 00:20:42,400
it's gonna be fine.
373
00:20:49,000 --> 00:20:50,480
Trust me.
374
00:20:50,560 --> 00:20:52,560
It'll all be absolutely fine.
375
00:20:53,320 --> 00:20:56,240
โช Please, when I
go out with you โช
376
00:20:57,160 --> 00:21:00,400
โช Don't put me on display โช
377
00:21:06,920 --> 00:21:09,160
Did the autopsy mention
anything about it?
378
00:21:09,640 --> 00:21:11,296
I'm not sure they were very
interested in his brain
379
00:21:11,320 --> 00:21:13,360
given the very large
hole he had in his chest.
380
00:21:14,080 --> 00:21:16,760
But the big advantage
of a capacity challenge,
381
00:21:16,840 --> 00:21:17,976
as I remember from law school,
382
00:21:18,000 --> 00:21:20,080
is that if we can prove it,
383
00:21:20,160 --> 00:21:21,840
the current will
becomes invalid.
384
00:21:21,920 --> 00:21:24,240
It would, you'd revert
to the previous version,
385
00:21:24,320 --> 00:21:26,680
which... I presume you've seen.
386
00:21:28,320 --> 00:21:30,080
We drew it up together.
387
00:21:30,160 --> 00:21:33,840
- So, you'd be happy with that?
- Oh, yes.
388
00:21:33,920 --> 00:21:36,520
Okay. So, first off I
suggest we enter a caveat
389
00:21:36,600 --> 00:21:38,040
on the estate of
your husband to stop
390
00:21:38,080 --> 00:21:40,200
- probate being applied for.
- Okay.
391
00:21:40,280 --> 00:21:43,800
We should also probably
instruct a capacity expert.
392
00:21:43,880 --> 00:21:45,520
- Right.
- And then if they feel
393
00:21:45,600 --> 00:21:46,920
the evidence you
provide them with
394
00:21:47,000 --> 00:21:48,176
regarding your
husband's behaviour
395
00:21:48,200 --> 00:21:50,200
over the last year or so is...
396
00:21:51,040 --> 00:21:53,080
robust,
397
00:21:53,160 --> 00:21:56,120
I'm thinking we might
need a second autopsy.
398
00:21:56,520 --> 00:21:59,040
Right, well, that's not
possible, I'm afraid.
399
00:21:59,920 --> 00:22:02,120
We buried him...
400
00:22:02,200 --> 00:22:04,200
last week.
401
00:22:15,320 --> 00:22:17,320
And your dad?
402
00:22:18,280 --> 00:22:20,280
How you'd expect.
403
00:22:21,440 --> 00:22:22,960
Ditto Sal.
404
00:22:23,040 --> 00:22:25,040
They all reacted
how you'd expect.
405
00:22:25,680 --> 00:22:27,680
Hm.
406
00:22:28,760 --> 00:22:30,720
And probate?
407
00:22:30,800 --> 00:22:32,800
How long d'you reckon
it will all take?
408
00:22:34,560 --> 00:22:36,840
It's gonna get messy, Rubes.
409
00:22:37,400 --> 00:22:39,360
Seriously.
410
00:22:39,440 --> 00:22:41,440
We're all gonna
need to buckle up.
411
00:22:41,960 --> 00:22:43,960
It's gonna get
really fucking messy.
412
00:22:51,480 --> 00:22:53,440
And so, following
up from the results
413
00:22:53,520 --> 00:22:55,560
of our forensic
examination, Mrs Wright...
414
00:22:55,920 --> 00:22:58,320
and now that this
is a murder enquiry,
415
00:22:58,680 --> 00:23:00,680
we are asking everyone
closely connected
416
00:23:00,760 --> 00:23:02,240
to your ex-husband,
417
00:23:02,320 --> 00:23:04,440
all his friends, his
colleagues and family
418
00:23:04,520 --> 00:23:06,480
to provide evidence
of where they were
419
00:23:06,560 --> 00:23:08,320
on the day he was killed
420
00:23:08,400 --> 00:23:10,400
so that we can eliminate
them from our enquiries.
421
00:23:10,760 --> 00:23:12,320
Whether that be...
422
00:23:12,400 --> 00:23:13,920
...corroboration from
a work colleague,
423
00:23:14,000 --> 00:23:16,080
I believe you were
in Paris that day.
424
00:23:16,160 --> 00:23:18,240
Or it might be
corroboration from a friend,
425
00:23:18,320 --> 00:23:20,680
a partner or another
family member.
426
00:23:20,760 --> 00:23:23,120
But however you do it,
we will now need to know
427
00:23:23,200 --> 00:23:26,080
exactly where you were
on the 12th of November,
428
00:23:26,160 --> 00:23:28,480
so, we can effectively
cross you off our list.
429
00:23:48,200 --> 00:23:49,720
Emily to see you.
430
00:23:49,800 --> 00:23:51,320
I should have rung, apologies.
431
00:23:51,400 --> 00:23:52,560
No, no it's fine.
432
00:23:52,640 --> 00:23:54,120
Can I get you a tea or...?
433
00:23:54,200 --> 00:23:55,360
No, I'm good thanks.
434
00:23:55,440 --> 00:23:57,440
- Sure?
- Yeah.
435
00:24:00,440 --> 00:24:02,440
Thought she would
have retired already.
436
00:24:03,360 --> 00:24:06,040
Not sure if money was ever
Annie's primary driver.
437
00:24:06,120 --> 00:24:08,240
Yeah. Sorry, bad joke.
438
00:24:09,400 --> 00:24:11,280
Ah.
439
00:24:11,360 --> 00:24:13,360
Please have a seat.
440
00:24:14,680 --> 00:24:16,680
Er...
441
00:24:17,360 --> 00:24:19,360
So...
442
00:24:22,160 --> 00:24:23,800
how are you?
443
00:24:23,880 --> 00:24:25,680
Yeah.
444
00:24:25,760 --> 00:24:28,560
Still slightly in
shock, if I'm honest.
445
00:24:28,640 --> 00:24:30,320
It's been a crazy few days.
446
00:24:30,400 --> 00:24:32,400
Hasn't it?
447
00:24:33,680 --> 00:24:36,040
So, did the police
speak to you yet?
448
00:24:36,800 --> 00:24:38,880
Er, just a brief call
about providing an alibi.
449
00:24:38,960 --> 00:24:40,680
I presume everyone at
the reading got one.
450
00:24:40,760 --> 00:24:43,080
- Can you believe it?
- Do you know what?
451
00:24:43,160 --> 00:24:45,480
As horrifically inappropriate
as it might sound,
452
00:24:45,560 --> 00:24:47,480
I actually find that
easier to deal with
453
00:24:47,560 --> 00:24:49,560
than that he killed himself.
454
00:24:50,440 --> 00:24:52,040
I know what you mean.
455
00:24:52,120 --> 00:24:54,256
I mean, I guess right now
pretty much every possibility
456
00:24:54,280 --> 00:24:56,000
seems beyond awful.
457
00:24:56,080 --> 00:24:58,080
Yes.
458
00:25:00,680 --> 00:25:02,256
Emily, it's lovely to
see you, but we are
459
00:25:02,280 --> 00:25:03,680
in the middle of an acquisition.
460
00:25:03,760 --> 00:25:05,040
Speckmans, yes.
461
00:25:05,120 --> 00:25:06,960
And given that...
462
00:25:07,040 --> 00:25:09,000
all this will be
yours one day soon...
463
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
Possibly.
464
00:25:10,160 --> 00:25:11,400
...I'm sure you'd want me to be
465
00:25:11,480 --> 00:25:12,840
bending my mind to
the job in hand.
466
00:25:12,880 --> 00:25:14,800
Absolutely.
467
00:25:14,880 --> 00:25:16,880
I just came to say...
468
00:25:18,240 --> 00:25:22,040
I've always admired
you John, immensely.
469
00:25:22,600 --> 00:25:24,840
And I'm so embarrassed
about Friday.
470
00:25:25,320 --> 00:25:28,240
Obviously I had no idea
that he was gonna do that,
471
00:25:28,320 --> 00:25:30,800
otherwise, I would have tried
to persuade him against it.
472
00:25:30,880 --> 00:25:33,480
Because from everything
I saw when I worked here,
473
00:25:33,560 --> 00:25:35,640
from everything I've known
about you my entire life,
474
00:25:35,720 --> 00:25:37,880
from everything Granddad
told me about you,
475
00:25:38,360 --> 00:25:41,040
I can't think of a better person
to run this company than you.
476
00:25:42,520 --> 00:25:44,280
Well, that's very sweet, Emily.
477
00:25:44,360 --> 00:25:47,200
I'm sure Dad never said
anything of the sort,
478
00:25:47,280 --> 00:25:50,000
but... thank you for
a creditable fib.
479
00:25:50,080 --> 00:25:52,080
Well, it's true.
480
00:25:52,440 --> 00:25:54,120
But either way,
481
00:25:54,200 --> 00:25:56,400
my sense is I'm gonna
be here for a while now,
482
00:25:56,480 --> 00:25:58,640
just to get my
thoughts straight.
483
00:25:58,720 --> 00:26:02,200
So, I just wanted to say if
you ever needed a friendly ear
484
00:26:02,280 --> 00:26:04,000
from a fellow chief exec,
485
00:26:04,080 --> 00:26:05,280
please do call.
486
00:26:05,360 --> 00:26:07,360
A fellow chief exec?
487
00:26:08,400 --> 00:26:10,400
Well, I appreciate
that. Thank you.
488
00:26:12,360 --> 00:26:14,360
I'll get out of your hair.
489
00:26:14,840 --> 00:26:16,840
And thank you for dropping by.
490
00:26:18,560 --> 00:26:20,040
Oh, this is probably nothing,
491
00:26:20,120 --> 00:26:21,520
but I have a friend
492
00:26:21,600 --> 00:26:23,680
who works at the Financial
Conduct Authority,
493
00:26:23,760 --> 00:26:26,120
and, FYI, there's a
rumour going around
494
00:26:26,200 --> 00:26:28,360
saying that they're
about to investigate KKG
495
00:26:28,440 --> 00:26:30,440
who audited Speckmans, right?
- Yes.
496
00:26:30,520 --> 00:26:33,360
So, rumour is KKG have
an algorithm error
497
00:26:33,440 --> 00:26:34,680
on their valuation multiples.
498
00:26:34,760 --> 00:26:35,840
This is in the States?
499
00:26:35,920 --> 00:26:37,200
She said it's a global thing.
500
00:26:37,280 --> 00:26:38,400
The word is their valuations
501
00:26:38,480 --> 00:26:39,920
are up to five percent out,
502
00:26:40,000 --> 00:26:41,880
like five percent too high.
- Jesus.
503
00:26:41,960 --> 00:26:45,040
And I was thinking that would
equate to nearly a million
504
00:26:45,120 --> 00:26:47,320
- on the Speckmans' cost, right?
- Erm...
505
00:26:47,400 --> 00:26:49,480
Anyway, I just thought
you should know.
506
00:26:50,080 --> 00:26:51,960
Really nice to see you, John.
507
00:26:52,040 --> 00:26:53,160
Have a great day now.
508
00:26:55,440 --> 00:26:56,960
Bye, Annie.
509
00:26:57,040 --> 00:26:59,040
Bye, Em.
510
00:27:09,280 --> 00:27:10,360
Hi, it's me.
511
00:27:10,440 --> 00:27:12,880
Er, who's our lead at KKG?
512
00:27:16,200 --> 00:27:17,240
And what about the calls?
513
00:27:17,320 --> 00:27:18,680
Did you get hold of everybody?
514
00:27:18,760 --> 00:27:20,760
Oh, they were all
appropriately horrified
515
00:27:20,840 --> 00:27:22,280
to have been asked for alibis.
516
00:27:22,360 --> 00:27:23,840
Graham Wright claimed
to have not even
517
00:27:23,880 --> 00:27:25,720
spoken to his dad
for over five years.
518
00:27:25,800 --> 00:27:27,360
Interesting.
519
00:27:27,440 --> 00:27:29,040
Emily Wright was
obviously in California,
520
00:27:29,120 --> 00:27:30,496
so, I think we can at
least rule her out.
521
00:27:30,520 --> 00:27:33,040
Okay. Alright.
Thanks Kat. I, erm...
522
00:27:33,120 --> 00:27:35,176
well, I'm just gonna head into
the old man's solicitors now,
523
00:27:35,200 --> 00:27:36,696
- so, I'll speak soon, okay.
- Alright, bye.
524
00:27:36,720 --> 00:27:37,840
Bye-bye-bye-bye.
525
00:27:37,920 --> 00:27:41,960
The... yeah, the 5th of August.
526
00:27:42,040 --> 00:27:44,560
Jack and I then had
two further meetings
527
00:27:44,640 --> 00:27:47,120
over the next
three months or so.
528
00:27:47,200 --> 00:27:48,600
Finished it in October,
529
00:27:48,680 --> 00:27:52,880
and then he obviously
died mid-November.
530
00:27:52,960 --> 00:27:54,936
Okay. And you didn't know
him before he instructed you,
531
00:27:54,960 --> 00:27:56,576
you weren't friends, you
weren't a... a confidant?
532
00:27:56,600 --> 00:27:58,640
It was... it was a purely
professional relationship?
533
00:27:58,720 --> 00:27:59,720
- Entirely.
- Alright.
534
00:27:59,760 --> 00:28:01,480
And he, did he discuss...
535
00:28:01,560 --> 00:28:03,640
any of the decisions
he was making with you?
536
00:28:03,720 --> 00:28:05,480
Yes, I mean, it's part of my job
537
00:28:05,560 --> 00:28:07,480
to check he knew
what he was doing,
538
00:28:07,560 --> 00:28:09,320
that he had capacity,
539
00:28:09,400 --> 00:28:11,760
and to alert him to anything
540
00:28:11,840 --> 00:28:14,200
I thought might provoke
legal challenge.
541
00:28:14,880 --> 00:28:15,960
And was there much?
542
00:28:16,040 --> 00:28:18,040
Oh, yes.
543
00:28:18,760 --> 00:28:19,880
Okay.
544
00:28:19,960 --> 00:28:21,280
Did he give you any sense at all
545
00:28:21,360 --> 00:28:23,680
as to why he was
changing his will?
546
00:28:24,400 --> 00:28:25,600
No.
547
00:28:25,680 --> 00:28:27,200
Or changing lawyers?
548
00:28:27,280 --> 00:28:29,240
No, although given the changes,
549
00:28:29,320 --> 00:28:31,040
it's not a big leap
to assume I was hired
550
00:28:31,120 --> 00:28:33,320
to keep the new
will from his wife.
551
00:28:33,640 --> 00:28:36,720
So, did the new will change
lot from the original one?
552
00:28:37,320 --> 00:28:41,680
The changes weren't many,
but they were significant.
553
00:28:41,760 --> 00:28:44,600
Okay. So, what were they?
554
00:28:46,320 --> 00:28:51,080
So, his granddaughter's
bequest went up from
555
00:28:51,640 --> 00:28:54,800
5.5 percent of the
company shareholding,
556
00:28:54,880 --> 00:28:57,080
er, to 51 percent.
557
00:28:58,800 --> 00:29:01,040
Basically, all of his shares.
558
00:29:01,120 --> 00:29:02,760
Well, that's an
extraordinary shift.
559
00:29:02,840 --> 00:29:04,080
- Yeah.
- He, he...
560
00:29:04,160 --> 00:29:05,640
did he not say
anything about that?
561
00:29:05,720 --> 00:29:07,720
Nope.
562
00:29:08,560 --> 00:29:10,000
Oh...
563
00:29:10,080 --> 00:29:11,720
What?
564
00:29:11,800 --> 00:29:15,320
Sorry, he actually did say
one thing, er, about John.
565
00:29:15,400 --> 00:29:17,480
I'd forgotten about it till now.
566
00:29:17,560 --> 00:29:19,880
So, er, John's shares
went from 10 percent
567
00:29:19,960 --> 00:29:21,680
to zero in the new will.
568
00:29:21,760 --> 00:29:25,320
And after I read the draft
of that change back to Jack,
569
00:29:25,400 --> 00:29:27,720
he nodded as if to approve.
570
00:29:28,560 --> 00:29:31,120
And then he muttered
something along the lines of,
571
00:29:31,880 --> 00:29:33,840
"He'll thank me
for it in the end."
572
00:29:37,120 --> 00:29:39,040
What do you think
he meant by that?
573
00:29:39,120 --> 00:29:41,120
I've actually no idea.
574
00:29:44,800 --> 00:29:48,160
Okay. And then, er, Sally
and their son, Joshua?
575
00:29:48,240 --> 00:29:51,760
So, her bequest went
from 15 percent to zero,
576
00:29:51,840 --> 00:29:54,800
Joshua's from 10
percent to zero,
577
00:29:54,880 --> 00:29:58,040
and she lost their
three properties.
578
00:29:58,120 --> 00:30:01,400
So, sorry, a wife doesn't
automatically get 50 percent?
579
00:30:02,480 --> 00:30:04,160
Except there was also a pre-nup,
580
00:30:04,240 --> 00:30:07,000
which had various
clauses and exclusions
581
00:30:07,080 --> 00:30:09,080
in the event of
divorce or death,
582
00:30:09,160 --> 00:30:10,760
which were compliant
with the will.
583
00:30:10,840 --> 00:30:13,200
Okay. Alright. Can I see
that pre-nup, please?
584
00:30:13,280 --> 00:30:14,880
I'll dig it out.
585
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
Thank you very much.
586
00:30:17,920 --> 00:30:21,040
You, me, and Sal, we
hire the best lawyers.
587
00:30:21,120 --> 00:30:23,120
We band together, three amigos,
588
00:30:23,800 --> 00:30:25,800
and we get back what's
rightfully ours.
589
00:30:28,240 --> 00:30:30,000
- And have you spoken to Sal?
- Not yet, no.
590
00:30:30,080 --> 00:30:31,376
But she's bound to
contest it, isn't she,
591
00:30:31,400 --> 00:30:32,720
after what she said in the room?
592
00:30:32,800 --> 00:30:34,240
And you're aware
that any challenge,
593
00:30:34,320 --> 00:30:35,240
if successful, would
almost certainly mean
594
00:30:35,320 --> 00:30:36,800
taking money from Mum?
595
00:30:36,880 --> 00:30:38,880
And Emily, from
your own daughter.
596
00:30:42,080 --> 00:30:44,400
There's a lot of dough
sloshing around, John.
597
00:30:44,480 --> 00:30:45,920
There's loads
going to charities.
598
00:30:46,000 --> 00:30:47,256
Oh, that's okay
then, let's take it
599
00:30:47,280 --> 00:30:48,536
from the poor and needy instead.
600
00:30:48,560 --> 00:30:50,600
I'm fucking poor,
Jono. I'm needy.
601
00:30:53,880 --> 00:30:55,880
And he owes me, mate.
602
00:30:56,920 --> 00:30:58,480
For who he was,
603
00:30:58,560 --> 00:30:59,840
what he did to me,
604
00:30:59,920 --> 00:31:02,120
or didn't, I should say.
605
00:31:02,200 --> 00:31:04,200
He owes us all.
606
00:31:04,600 --> 00:31:06,600
Let me think about it.
607
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
That is all I ask.
608
00:31:10,000 --> 00:31:11,600
So, where were you?
609
00:31:11,680 --> 00:31:12,800
Where was I when?
610
00:31:12,880 --> 00:31:14,880
The night Dad died?
611
00:31:16,040 --> 00:31:18,240
Why?
612
00:31:18,320 --> 00:31:20,400
Just curious. Obviously,
they're asking us all.
613
00:31:22,840 --> 00:31:24,840
Er...
614
00:31:26,280 --> 00:31:28,280
I was out and about,
mate. Where were you?
615
00:31:28,360 --> 00:31:30,000
At home with my wife,
616
00:31:30,080 --> 00:31:32,080
as I told them.
617
00:31:33,920 --> 00:31:35,920
Good for you. Very cosy.
618
00:31:36,640 --> 00:31:37,800
Give us a call, big man,
619
00:31:37,880 --> 00:31:39,880
sooner rather than later, yeah?
620
00:31:41,680 --> 00:31:43,680
Oh...
621
00:31:49,200 --> 00:31:51,200
Did you ever see
the old will, Jono?
622
00:31:57,440 --> 00:31:59,280
No, mate, I didn't.
623
00:31:59,360 --> 00:32:01,360
Sorry.
624
00:32:05,320 --> 00:32:07,320
Give us a call, mate.
625
00:32:09,840 --> 00:32:11,256
To be honest,
before the will reading,
626
00:32:11,280 --> 00:32:13,680
it was out of your
reach, financially.
627
00:32:14,000 --> 00:32:16,760
Then when Jack left you what
he did, I mean,
628
00:32:17,280 --> 00:32:19,280
I really think you
should think about it.
629
00:32:21,480 --> 00:32:23,520
How much would something
like this cost?
630
00:32:23,600 --> 00:32:27,120
Well, they say you
should set aside 400,000.
631
00:32:27,200 --> 00:32:29,760
Although it might be
significantly less than that.
632
00:32:30,440 --> 00:32:31,680
And how good is it?
633
00:32:31,760 --> 00:32:33,720
Good, good.
634
00:32:33,800 --> 00:32:36,680
On average they think it gives
patients an extra five years.
635
00:32:37,840 --> 00:32:40,520
I also think it's time to tell
your family what's going on.
636
00:32:41,960 --> 00:32:43,560
Will you do that for me, Bobby?
637
00:32:45,840 --> 00:32:47,760
Course I will.
638
00:32:47,840 --> 00:32:49,840
Whatever you need.
639
00:32:53,600 --> 00:32:55,680
- Hello.
- Hello.
640
00:32:55,760 --> 00:32:56,920
Is that Emily?
641
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
It is.
642
00:32:58,040 --> 00:32:59,640
Er, Emily it's, er, Bobby,
643
00:32:59,720 --> 00:33:01,120
your nan's friend.
644
00:33:01,200 --> 00:33:03,600
Oh, hello,
Bobby. Everything okay?
645
00:33:03,680 --> 00:33:05,080
All good, thanks. Erm...
646
00:33:05,160 --> 00:33:07,240
y-your nan wanted me
to ring a few people
647
00:33:07,320 --> 00:33:09,440
to tell you something
about her health.
648
00:33:11,040 --> 00:33:13,040
Tell me what?
649
00:33:17,000 --> 00:33:19,200
Fuck, fuck, fuck.
650
00:33:19,280 --> 00:33:21,280
Sorry, mate, change
of plan, don't stop.
651
00:33:22,520 --> 00:33:24,560
Er, can you, er...
- Oi!
652
00:33:24,640 --> 00:33:27,760
- Head to Kensington, please?
- Oi, you wanker!
653
00:33:27,840 --> 00:33:29,040
Come here.
654
00:33:29,120 --> 00:33:30,440
Foot down,
please, boss man.
655
00:33:30,480 --> 00:33:32,120
I will fucking kill you.
656
00:33:32,200 --> 00:33:33,280
Bobby, what?
657
00:33:33,360 --> 00:33:34,880
I'm a bit busy right now, mate.
658
00:33:34,960 --> 00:33:36,960
You are fucking dead!
659
00:33:38,120 --> 00:33:39,760
Please send her all my love.
660
00:33:39,840 --> 00:33:42,200
Tell her I'll come up and
see her as soon as I can.
661
00:33:42,280 --> 00:33:43,920
I will.
662
00:33:44,000 --> 00:33:46,080
Do Graham and John know?
663
00:33:46,160 --> 00:33:48,920
Graham does, er, I... I'm
about to ring John now.
664
00:33:49,440 --> 00:33:52,200
Okay, well, thanks
again for letting me know.
665
00:33:52,280 --> 00:33:54,280
Bye now.
666
00:34:02,600 --> 00:34:04,600
That was Bobby.
667
00:34:06,040 --> 00:34:08,320
Oh, yeah. He rang me earlier.
668
00:34:08,400 --> 00:34:10,600
Listen, if you need to head
home to see your mum...
669
00:34:10,680 --> 00:34:14,240
No, you're alright. I've got
stuff to do down here first.
670
00:34:14,320 --> 00:34:17,360
And it... it didn't
sound that serious.
671
00:34:17,880 --> 00:34:20,000
Well, I think it's
not brilliant, Gray.
672
00:34:21,440 --> 00:34:23,680
To be honest with you,
673
00:34:24,040 --> 00:34:25,080
me and me mum
674
00:34:25,160 --> 00:34:27,280
had a bit of a ruck yesterday,
675
00:34:27,360 --> 00:34:29,720
so, I weren't in the
mood to talk to him.
676
00:34:29,800 --> 00:34:31,336
Right, well, I think you
should go and see her
677
00:34:31,360 --> 00:34:33,320
as soon as you can.
678
00:34:33,400 --> 00:34:35,400
Okay, yeah.
679
00:34:38,520 --> 00:34:41,560
But the case, what do
you think? Are you in?
680
00:34:41,640 --> 00:34:43,040
What's your brother said?
681
00:34:43,120 --> 00:34:45,440
He is 100 percent with me.
682
00:34:47,880 --> 00:34:50,000
Is he? Definitely?
683
00:34:50,080 --> 00:34:52,080
Well, he will be.
684
00:34:52,560 --> 00:34:54,560
Erm...
685
00:34:56,400 --> 00:34:58,400
let me think about it.
686
00:35:00,600 --> 00:35:02,600
That's all we ask.
687
00:35:04,120 --> 00:35:05,640
Erm...
688
00:35:05,720 --> 00:35:07,720
the old will, Sal...
689
00:35:08,440 --> 00:35:10,160
the one before.
690
00:35:10,240 --> 00:35:12,240
Did he look after me in that?
691
00:35:13,480 --> 00:35:15,480
He did, Gray.
692
00:35:16,720 --> 00:35:17,920
Did he?
693
00:35:18,000 --> 00:35:20,120
Yeah. 'Course he did.
694
00:35:20,200 --> 00:35:22,400
How much?
695
00:35:22,480 --> 00:35:25,880
Er, I don't remember the
specifics, but enough.
696
00:35:25,960 --> 00:35:27,280
I remember that.
697
00:35:27,360 --> 00:35:28,360
Enough.
698
00:35:53,440 --> 00:35:56,560
I... don't remember Annie
Rouse ever coming up here, no.
699
00:35:56,640 --> 00:35:58,880
Okay. And John?
700
00:35:58,960 --> 00:36:00,400
Mainly Christmases.
701
00:36:00,480 --> 00:36:01,856
I mean, he certainly
wasn't here in the months
702
00:36:01,880 --> 00:36:03,760
- before Jack died.
- Okay.
703
00:36:03,840 --> 00:36:05,600
And then Graham?
704
00:36:05,680 --> 00:36:07,160
Well...
705
00:36:07,240 --> 00:36:09,240
Graham and his father
were largely estranged.
706
00:36:10,480 --> 00:36:11,720
- Right.
- I mean...
707
00:36:11,800 --> 00:36:13,280
everybody knows that, like,
708
00:36:13,360 --> 00:36:16,440
they've not spoken
since... way back.
709
00:36:17,520 --> 00:36:19,480
Okay, because...?
710
00:36:19,560 --> 00:36:21,120
You'll have to ask
him about that.
711
00:36:21,200 --> 00:36:22,256
I mean, I'm just
the housekeeper.
712
00:36:22,280 --> 00:36:23,800
Mm, yeah, but your sense is that
713
00:36:23,880 --> 00:36:26,160
he hadn't been up here
for a long time either?
714
00:36:26,240 --> 00:36:29,520
Not for years as
far as I'm aware.
715
00:36:29,600 --> 00:36:31,200
And where he was found,
716
00:36:31,280 --> 00:36:32,840
any idea what he
was doing out there
717
00:36:32,920 --> 00:36:34,480
at that time of night?
718
00:36:34,560 --> 00:36:36,280
His pigeons, of course.
719
00:36:38,240 --> 00:36:39,160
His pigeons?
720
00:36:39,240 --> 00:36:40,720
Ten o'clock
721
00:36:40,800 --> 00:36:42,240
every night for,
722
00:36:42,320 --> 00:36:43,560
well, as long as I knew him,
723
00:36:43,640 --> 00:36:45,920
he'd... say goodnight
to his pigeons.
724
00:36:46,000 --> 00:36:48,160
And who else might have
known that he did that?
725
00:36:49,400 --> 00:36:50,640
Anyone who knew him.
726
00:36:58,400 --> 00:37:02,000
Yeah, it's like
fucking serious or something.
727
00:37:02,080 --> 00:37:03,560
I'm so sorry, Gray.
728
00:37:03,640 --> 00:37:05,200
I love your mum.
729
00:37:05,280 --> 00:37:07,360
She's such a sweetheart.
730
00:37:20,560 --> 00:37:22,016
So, I'll just
get that down me neck
731
00:37:22,040 --> 00:37:24,720
and then... I'll head
straight up there.
732
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Do you know what, babe?
733
00:37:43,480 --> 00:37:44,760
Me appetite's gone.
734
00:37:44,840 --> 00:37:46,640
I think it's fear about Mum.
735
00:37:46,720 --> 00:37:47,816
Do you mind if I get that to go?
736
00:37:47,840 --> 00:37:49,720
Of course.
737
00:37:54,640 --> 00:37:56,640
Just to show
good faith, mate.
738
00:37:57,160 --> 00:37:58,320
Ten grand.
739
00:38:02,160 --> 00:38:03,760
I'm not trying to
dick you around,
740
00:38:03,840 --> 00:38:05,840
I'm not trying to avoid you.
741
00:38:06,160 --> 00:38:08,640
I... I just need
you to be patient
742
00:38:08,720 --> 00:38:10,760
and then in a few
weeks'...
743
00:38:10,840 --> 00:38:12,840
Oh, fucking hell.
744
00:38:13,160 --> 00:38:15,920
Oh, can you stop hitting me
in the fucking face, mate?
745
00:38:17,640 --> 00:38:19,640
Oh, I shouldn't do this...
746
00:38:20,520 --> 00:38:23,440
'cause it sends a terrible
signal to other punters.
747
00:38:24,800 --> 00:38:26,800
But I am going to accept this...
748
00:38:27,400 --> 00:38:29,400
as a late payment fine.
749
00:38:30,880 --> 00:38:32,120
Fine? No, Eddie.
750
00:38:32,200 --> 00:38:33,840
No, man...
- Oi.
751
00:38:33,920 --> 00:38:36,720
The debt remains 50K, Gray.
752
00:38:39,920 --> 00:38:41,920
And you got a week to pay it.
753
00:38:47,360 --> 00:38:49,560
So, do you
think I need an alibi?
754
00:38:50,040 --> 00:38:51,280
Why would you?
755
00:38:51,360 --> 00:38:53,360
They don't even know you exist.
756
00:38:54,840 --> 00:38:56,840
Okay.
757
00:38:57,200 --> 00:38:59,640
Call me anytime... for anything.
758
00:39:00,120 --> 00:39:02,120
Whatever you need,
I'll drive up.
759
00:39:03,040 --> 00:39:05,240
I know you're
dealing with a lot.
760
00:39:05,320 --> 00:39:07,320
You're a very lovely man, Reu.
761
00:39:28,840 --> 00:39:30,840
- See you later.
- Yeah.
762
00:40:59,640 --> 00:41:03,160
Well... unless the
investigation finds his murder
763
00:41:03,240 --> 00:41:04,720
was in some way
connected to the will,
764
00:41:04,800 --> 00:41:06,400
it shouldn't affect
any challenge.
765
00:41:06,480 --> 00:41:08,320
Although, I... I should add,
766
00:41:08,400 --> 00:41:10,200
if a benefactor were
found to have killed him
767
00:41:10,280 --> 00:41:12,080
under forfeiture rules,
768
00:41:12,160 --> 00:41:13,640
they would not be
able to inherit.
769
00:41:13,720 --> 00:41:15,400
- Right.
- So, this all looks good,
770
00:41:15,480 --> 00:41:16,536
and I'll forward
it to our expert,
771
00:41:16,560 --> 00:41:18,280
but it is all anecdotal.
772
00:41:18,360 --> 00:41:19,800
Very much your opinion.
773
00:41:19,880 --> 00:41:21,136
To have a serious
chance of winning
774
00:41:21,160 --> 00:41:22,800
from the dementia angle,
775
00:41:22,880 --> 00:41:25,680
I'm afraid we really would
need to do our own autopsy.
776
00:41:26,240 --> 00:41:27,800
Which means, if
you agreed to that,
777
00:41:27,880 --> 00:41:29,880
and presuming we got
agreement from his children
778
00:41:29,960 --> 00:41:31,960
and any other relevant parties,
779
00:41:32,320 --> 00:41:34,320
basically...
780
00:41:34,840 --> 00:41:36,840
we'd be looking at exhumation.
781
00:41:38,960 --> 00:41:40,960
So, I need to ask...
782
00:41:41,960 --> 00:41:43,560
how you'd feel about that?
783
00:41:52,200 --> 00:41:53,680
I think I'd feel fine.
784
00:41:55,080 --> 00:41:57,080
You think?
785
00:41:58,320 --> 00:42:00,640
I would. Definitely.
786
00:42:01,800 --> 00:42:03,800
We need to dig him up.
787
00:42:29,680 --> 00:42:32,360
I mean, what sort of
a woman does that?
788
00:42:33,760 --> 00:42:36,000
Tries to dig up her own husband?
789
00:42:37,960 --> 00:42:40,000
What does that say about her?
790
00:42:40,080 --> 00:42:43,200
Personally, I think
everyone overreacted.
791
00:42:44,280 --> 00:42:46,560
I mean, let's not forget
he was fucking dead.
792
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
Do you
know what I mean?
793
00:42:58,600 --> 00:43:00,440
Sorry, what was the question?
794
00:43:00,520 --> 00:43:02,200
See, most people,
795
00:43:02,280 --> 00:43:03,920
even on a murder investigation,
796
00:43:04,000 --> 00:43:06,160
most people you encounter are...
797
00:43:06,240 --> 00:43:08,560
normal, decent human beings.
798
00:43:08,640 --> 00:43:10,640
This bunch...
799
00:43:14,760 --> 00:43:17,760
It was a key moment, yes.
800
00:43:20,920 --> 00:43:22,920
I mean, I don't
regret it, but...
801
00:43:23,840 --> 00:43:26,160
certainly, it all went
downhill pretty fast
802
00:43:26,240 --> 00:43:28,680
from that moment on.
803
00:43:29,720 --> 00:43:31,920
"Let the Games Begin" by
BEGINNERS & Night Panda
55767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.