All language subtitles for Haven.S04E02.720p.BluRay.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,308 Previously on "Haven"... 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,980 If I go into that barn when hunter meteor storm hits, 3 00:00:07,107 --> 00:00:08,107 troubles disappear. 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,654 For 27 years, they're gone. 5 00:00:09,776 --> 00:00:11,496 The Guard wants Audrey in the barn tomorrow. 6 00:00:11,520 --> 00:00:12,984 I'm not letting Audrey go anywhere. 7 00:00:13,113 --> 00:00:15,320 You know, you always come back with a different name, 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,656 but underneath, you're always somehow the same. 9 00:00:17,784 --> 00:00:19,491 No, this is not good-bye. 10 00:00:19,620 --> 00:00:21,065 She's trying to help this town. 11 00:00:21,955 --> 00:00:24,333 Audrey, stop! 12 00:00:24,458 --> 00:00:25,835 That won't work on the barn. 13 00:00:25,959 --> 00:00:27,063 What about hurting you? 14 00:00:27,794 --> 00:00:29,671 Nathan! 15 00:00:29,796 --> 00:00:31,366 Meteors. They're not stopping. 16 00:00:31,498 --> 00:00:32,858 - They're supposed to stop. - Duke. 17 00:00:32,900 --> 00:00:34,208 Go. Save her. 18 00:00:35,302 --> 00:00:36,508 Audrey! 19 00:00:36,637 --> 00:00:38,344 Duke, we all thought you were dead. 20 00:00:38,472 --> 00:00:39,849 I was trying to save Audrey. 21 00:00:39,973 --> 00:00:42,214 Instead, I thought I killed her. I thought I killed you. 22 00:00:42,342 --> 00:00:44,549 Everything that's happening in this town is my fault. 23 00:00:44,678 --> 00:00:45,383 This is Jennifer. 24 00:00:45,512 --> 00:00:47,312 She's troubled, connected to the barn somehow. 25 00:00:47,336 --> 00:00:48,854 She heard Audrey talking. 26 00:00:48,982 --> 00:00:51,189 By killing the person she loves the most, 27 00:00:51,318 --> 00:00:53,025 she could end the troubles forever. 28 00:00:53,153 --> 00:00:54,029 My name's William. 29 00:00:54,154 --> 00:00:55,154 Lexie. 30 00:00:55,188 --> 00:00:56,565 Sit. 31 00:00:58,825 --> 00:01:00,105 That guy was here because of me. 32 00:01:00,129 --> 00:01:02,032 He was afraid I was gonna tell you something. 33 00:01:02,162 --> 00:01:04,870 - Like what? - You're someone else entirely. 34 00:01:04,998 --> 00:01:07,171 Unless you let me help you find out who you are, 35 00:01:07,267 --> 00:01:10,077 a lot of people are gonna die. 36 00:01:16,009 --> 00:01:18,046 Okay, my turn. 37 00:01:18,178 --> 00:01:19,178 Go long! 38 00:01:28,165 --> 00:01:29,165 You broke it! 39 00:01:29,189 --> 00:01:30,532 Shut up, Stevie! 40 00:01:32,392 --> 00:01:34,372 Don't touch it! 41 00:01:37,898 --> 00:01:40,276 That's not a statue. What is it? 42 00:01:41,868 --> 00:01:44,041 No, Stevie, don't. 43 00:01:49,142 --> 00:01:51,622 Nathan Wuornos, Haven P.D. 44 00:01:51,745 --> 00:01:54,248 I'm just following up on that missing person, 45 00:01:54,381 --> 00:01:56,588 Audrey Parker. 46 00:01:56,717 --> 00:01:59,129 I called you 45 minutes ago. 47 00:01:59,252 --> 00:02:00,925 Well, keep me posted. 48 00:02:01,054 --> 00:02:03,933 I thought the FBI might have had a lead on Audrey. 49 00:02:04,057 --> 00:02:07,163 Listen, I want to find her, too, but we got bigger problems. 50 00:02:07,294 --> 00:02:09,103 I did my best to keep her intact. 51 00:02:10,731 --> 00:02:13,268 Looks like charcoal. 52 00:02:13,400 --> 00:02:16,142 She's completely incinerated, 53 00:02:16,269 --> 00:02:20,115 save the least combustible pieces... Teeth, metal. 54 00:02:20,240 --> 00:02:22,600 It would take a liquid accelerant to burn someone like that, 55 00:02:22,696 --> 00:02:24,369 but that would've sparked a larger fire. 56 00:02:24,498 --> 00:02:26,985 It's like the victim was the source of the fire. 57 00:02:27,114 --> 00:02:28,991 Like some kind of spontaneous combustion? 58 00:02:30,851 --> 00:02:32,125 Got an I.D. yet? 59 00:02:32,252 --> 00:02:34,095 Yeah, most of the teeth survived. 60 00:02:34,187 --> 00:02:35,530 I'll run a dental check. 61 00:02:35,656 --> 00:02:38,466 Doc Parsons keeps 'em for me for just such an occasion. 62 00:02:42,663 --> 00:02:45,303 Body found in public on Founder's Day. 63 00:02:45,432 --> 00:02:47,632 I was hoping people might actually be able to celebrate, 64 00:02:47,656 --> 00:02:49,606 that Haven could get back to normal. 65 00:02:49,703 --> 00:02:50,943 This isn't normal? 66 00:02:56,610 --> 00:02:58,453 It's another hospital. 67 00:02:58,545 --> 00:03:01,116 Still no Audrey. 68 00:03:01,615 --> 00:03:04,118 Nathan, listen, part of your deal with The Guard 69 00:03:04,217 --> 00:03:06,993 is that you help me with the troubles. 70 00:03:07,120 --> 00:03:08,997 - I vouched for you. - I know. 71 00:03:09,122 --> 00:03:11,898 But this is going to keep happening until... 72 00:03:12,793 --> 00:03:15,000 Until I find her. 73 00:03:19,966 --> 00:03:21,877 - You again. - Miss me? 74 00:03:22,002 --> 00:03:26,041 Mm, so let me get this straight. 75 00:03:26,173 --> 00:03:30,246 Unless I do what you say, a lot of people are gonna die. 76 00:03:30,377 --> 00:03:31,981 That sort of sounds like a threat. 77 00:03:32,079 --> 00:03:33,990 No, I'm not trying to threaten you. 78 00:03:34,081 --> 00:03:36,857 I'm trying to help you remember who you are. 79 00:03:36,983 --> 00:03:40,328 My name is Lexie Dewitt. This is who I really am. 80 00:03:40,420 --> 00:03:43,026 No, it's not. 81 00:03:43,156 --> 00:03:45,067 But coming to terms with that? 82 00:03:45,192 --> 00:03:47,172 It's going to be a process. 83 00:03:47,260 --> 00:03:49,206 Oh, my God. 84 00:03:52,866 --> 00:03:58,407 So, of course my little brother dies without a will or a body. 85 00:03:58,538 --> 00:04:00,677 Makes it complicated if you're the next of kin. 86 00:04:00,774 --> 00:04:01,814 If I were my brother Wade, 87 00:04:01,842 --> 00:04:03,879 I would've planned my unexpected death. 88 00:04:04,010 --> 00:04:07,184 You need a will, too, especially in Haven. 89 00:04:07,280 --> 00:04:09,226 I'll look into it. 90 00:04:09,349 --> 00:04:11,886 Wade, you gonna stick around for a few days? 91 00:04:12,018 --> 00:04:13,554 The bluefish are starting to run. 92 00:04:13,687 --> 00:04:15,189 No, I got to head out tonight. 93 00:04:15,288 --> 00:04:16,648 I've been commuting back and forth 94 00:04:16,672 --> 00:04:18,730 between Haven and New York for months now 95 00:04:18,859 --> 00:04:21,897 and the wife is, um, starting to lose patience. 96 00:04:22,028 --> 00:04:24,508 Which reminds me, I got to call Marcie before she goes to work. 97 00:04:24,564 --> 00:04:25,770 Excuse me. 98 00:04:27,367 --> 00:04:29,127 What did you tell him about where you've been 99 00:04:29,151 --> 00:04:30,391 the past six months? 100 00:04:31,238 --> 00:04:34,310 I just told him that I was away on business. 101 00:04:34,441 --> 00:04:36,785 He knows better than to ask a lot of questions. 102 00:04:38,211 --> 00:04:40,088 Sorry. Up late. 103 00:04:40,213 --> 00:04:42,284 Nathan wanted to know every detail 104 00:04:42,415 --> 00:04:44,088 about the voices I heard from the barn. 105 00:04:44,217 --> 00:04:45,423 Yeah, it's like a cop gene. 106 00:04:45,552 --> 00:04:46,929 He can be thorough, 107 00:04:47,053 --> 00:04:49,727 especially when he thinks it might help find Audrey. 108 00:04:49,823 --> 00:04:50,460 And he's right. 109 00:04:50,590 --> 00:04:54,128 The antipsychotic meds I'm on can make my memory a little fuzzy. 110 00:04:54,261 --> 00:04:56,605 Maybe I did hear more than I realize. 111 00:04:56,730 --> 00:04:59,904 Jennifer, I don't know why you're still taking those pills. 112 00:05:00,000 --> 00:05:01,445 You're not crazy. 113 00:05:01,568 --> 00:05:02,911 Besides, the barn got destroyed. 114 00:05:03,003 --> 00:05:04,607 You're not gonna hear the voices anymore. 115 00:05:04,738 --> 00:05:06,178 You don't understand what it was like 116 00:05:06,202 --> 00:05:08,681 hearing the same voices over and over again. 117 00:05:08,809 --> 00:05:11,016 I get it. Okay? 118 00:05:11,144 --> 00:05:13,454 Time moved differently in the barn. 119 00:05:13,580 --> 00:05:15,180 You know, what seemed like seconds for me 120 00:05:15,204 --> 00:05:19,964 was like six months of the same song on barn radio for you. 121 00:05:20,086 --> 00:05:22,532 That makes sense. 122 00:05:23,857 --> 00:05:25,768 Look, but I'm still not going off my meds. 123 00:05:29,763 --> 00:05:30,969 What, no Marcie? 124 00:05:31,097 --> 00:05:33,941 Probably giving the contractor marching orders. 125 00:05:34,034 --> 00:05:36,275 We're in the middle of a big remodel. 126 00:05:36,369 --> 00:05:38,610 Speaking of, if you fix this place up, 127 00:05:38,705 --> 00:05:41,652 you could get way more than those two guys were offering. 128 00:05:41,775 --> 00:05:43,311 Somebody tried to buy the gull? 129 00:05:43,443 --> 00:05:44,820 Yeah, which got me thinking, 130 00:05:44,945 --> 00:05:48,483 this town has got tons of cheap seaside real estate, 131 00:05:48,615 --> 00:05:50,856 but then I started looking into local insurance costs, 132 00:05:50,984 --> 00:05:52,486 and it was like whew! 133 00:05:52,619 --> 00:05:53,324 That makes sense. 134 00:05:53,453 --> 00:05:54,989 Okay, wait, hang on, hang on. 135 00:05:55,121 --> 00:05:56,964 Who exactly tried to buy the gull? 136 00:05:57,057 --> 00:06:01,164 These two old guys, Vern and Dan. 137 00:06:01,294 --> 00:06:03,001 Vince and Dave? 138 00:06:03,129 --> 00:06:04,506 That's it. You know them? 139 00:06:04,631 --> 00:06:07,669 How would you like to see a small-town paper? 140 00:06:13,907 --> 00:06:18,652 The victim was Sally Marigold, age 26. 141 00:06:18,745 --> 00:06:20,986 Frank the fire captain's daughter? 142 00:06:21,081 --> 00:06:23,652 And the late Bill Marigold's sister. 143 00:06:24,084 --> 00:06:25,188 Bill's dead? 144 00:06:25,318 --> 00:06:27,355 Killed fighting a fire during the meteor storm. 145 00:06:27,487 --> 00:06:29,660 A gas line blew the building while Bill was inside. 146 00:06:29,756 --> 00:06:31,599 I gotta talk to the captain about his daughter. 147 00:06:31,725 --> 00:06:33,363 I've already done the notification. 148 00:06:33,493 --> 00:06:36,531 He said that Sally just came to town last night. 149 00:06:36,663 --> 00:06:39,166 And just to make things weirder... 150 00:06:42,369 --> 00:06:45,748 This is what Bill Marigold looked like when we found him. 151 00:06:45,872 --> 00:06:48,045 His body looks like Sally's. 152 00:06:48,174 --> 00:06:49,778 We know troubles run in families. 153 00:06:49,910 --> 00:06:52,083 So maybe it is a spontaneous combustion trouble? 154 00:06:52,212 --> 00:06:53,691 But nothing around Sally burned. 155 00:06:53,780 --> 00:06:56,192 When Bill died, why would he take a whole building with him? 156 00:06:56,283 --> 00:06:58,323 I don't know, but if the Marigolds are doing this... 157 00:06:58,454 --> 00:07:00,991 We got to talk to the captain before they all go up in flames. 158 00:07:32,953 --> 00:07:35,297 First, you don't tell me that my brother's in town, 159 00:07:35,422 --> 00:07:38,164 and then you try to buy the gull? 160 00:07:38,291 --> 00:07:41,397 Well, I wanted Wade to settle your estate quickly 161 00:07:41,494 --> 00:07:42,734 so he would leave. 162 00:07:42,829 --> 00:07:43,466 Why is that? 163 00:07:43,596 --> 00:07:46,577 The Guard doesn't want another Crocker in town 164 00:07:46,666 --> 00:07:49,272 taking over the family business. 165 00:07:49,402 --> 00:07:51,109 He doesn't know anything about that stuff. 166 00:07:51,237 --> 00:07:52,443 Oh, how can you be so sure? 167 00:07:52,572 --> 00:07:54,449 He might have found your father's things... 168 00:07:54,574 --> 00:07:56,315 His weapons, his journal. 169 00:07:56,443 --> 00:07:57,615 No. 170 00:07:57,744 --> 00:07:59,985 Look, it's all hidden. 171 00:08:00,113 --> 00:08:02,992 I want your word 172 00:08:03,116 --> 00:08:05,426 that The Guard is gonna leave my brother alone. 173 00:08:11,591 --> 00:08:15,038 Are you going to get Wade out of Haven? 174 00:08:18,765 --> 00:08:20,802 He'll be gone by tonight. 175 00:08:20,934 --> 00:08:23,471 Then I guess the only Crocker with a target on his back 176 00:08:23,603 --> 00:08:24,980 will be you. 177 00:08:26,940 --> 00:08:31,184 It's like you... You actually enjoy upsetting me. 178 00:08:31,311 --> 00:08:34,451 Everybody needs a hobby. 179 00:08:35,548 --> 00:08:37,550 Thanks for helping. 180 00:08:37,684 --> 00:08:40,324 Duke told me you had a picture of Audrey Parker. 181 00:08:40,453 --> 00:08:42,399 Mm-hmm, in here somewhere. 182 00:08:42,522 --> 00:08:45,332 So, these troubles, 183 00:08:45,458 --> 00:08:47,460 how come the whole world doesn't know about them? 184 00:08:47,560 --> 00:08:49,335 Well, that's what we do here at the Herald. 185 00:08:49,462 --> 00:08:50,964 We cover it up. 186 00:08:51,064 --> 00:08:54,307 We said this one was caused by 17-year cicadas. 187 00:08:56,736 --> 00:09:00,013 Haven also has a lot of gas leaks. 188 00:09:01,007 --> 00:09:05,046 Are they like evolution or magic? 189 00:09:05,178 --> 00:09:09,320 Oh, no, it's... it's more like having a supernatural ability 190 00:09:09,416 --> 00:09:11,726 that you don't want and can't control. 191 00:09:11,851 --> 00:09:14,695 They tend to cause a lot of death and destruction. 192 00:09:14,821 --> 00:09:16,357 Sometimes maiming. 193 00:09:16,689 --> 00:09:18,896 Ah, this is her. 194 00:09:21,394 --> 00:09:22,930 Oh, she's so pretty. 195 00:09:23,063 --> 00:09:26,010 She's always the same age every time she returns to Haven. 196 00:09:27,600 --> 00:09:31,070 When the barn takes her away, where does she go? 197 00:09:31,204 --> 00:09:33,377 We don't know. 198 00:09:33,506 --> 00:09:36,510 But you found Duke when he fell out of the barn... 199 00:09:36,609 --> 00:09:39,055 and I'm betting you'll find Audrey, too. 200 00:09:41,614 --> 00:09:44,356 That's what everyone keeps saying. 201 00:09:59,032 --> 00:10:00,705 Captain Marigold? 202 00:10:01,868 --> 00:10:03,643 Not now, man. 203 00:10:04,370 --> 00:10:07,408 I just need to talk to the captain. 204 00:10:07,540 --> 00:10:08,883 You're not even chief anymore. 205 00:10:08,975 --> 00:10:12,320 After the meteor storm, he got scared and took off. 206 00:10:14,080 --> 00:10:17,550 Guys, why don't you take 20? 207 00:10:18,885 --> 00:10:20,990 Come on. 208 00:10:28,328 --> 00:10:30,001 Sir... 209 00:10:30,130 --> 00:10:31,734 I'm concerned for your family. 210 00:10:31,831 --> 00:10:34,334 Now you're concerned for my family? 211 00:10:34,467 --> 00:10:36,674 My daughter died today. 212 00:10:36,803 --> 00:10:38,749 My son died in that meteor storm. 213 00:10:38,838 --> 00:10:40,146 You're a little late. 214 00:10:40,273 --> 00:10:42,981 I think Bill and Sally's death might be connected. 215 00:10:43,109 --> 00:10:44,611 I think they may have been troubled. 216 00:10:44,744 --> 00:10:47,748 Don't be ridiculous. My family's not troubled. 217 00:10:47,847 --> 00:10:48,757 All I'm trying to do is... 218 00:10:48,848 --> 00:10:50,919 Is blame my children for their own deaths? 219 00:10:53,286 --> 00:10:56,495 I hear we still have the troubles because of you. 220 00:10:57,924 --> 00:11:02,134 You want someone to blame for the destruction, all the deaths? 221 00:11:02,262 --> 00:11:04,708 You look in the mirror. 222 00:11:13,606 --> 00:11:15,210 Oh, really? 223 00:11:19,946 --> 00:11:21,823 I can't wait to see you guys. 224 00:11:22,315 --> 00:11:25,785 My cab's here. I should be home by tomorrow. 225 00:11:26,119 --> 00:11:27,826 Hang on. 226 00:11:30,490 --> 00:11:32,299 Okay, I'll talk to you soon. I gotta go. 227 00:11:33,960 --> 00:11:37,703 I thought these cabs were supposed to be non-smoking. 228 00:11:40,066 --> 00:11:41,568 Hey? 229 00:11:42,735 --> 00:11:44,043 Are you okay? 230 00:11:58,985 --> 00:12:01,363 Just like Sally Marigold. 231 00:12:01,487 --> 00:12:03,091 Only thing burned was him. 232 00:12:03,223 --> 00:12:06,432 Permit says our victim's name is Jacob Harcher. 233 00:12:06,559 --> 00:12:08,436 No relation to the Marigolds. 234 00:12:08,561 --> 00:12:10,370 So this isn't their curse. 235 00:12:10,496 --> 00:12:14,410 Which means someone else is out there incinerating people. 236 00:12:16,336 --> 00:12:19,112 On what's gonna be the busiest day of the year. 237 00:12:27,113 --> 00:12:28,251 What if there's a connection 238 00:12:28,381 --> 00:12:30,361 between this Vic and the Marigolds? 239 00:12:30,450 --> 00:12:32,521 Do we know who his last fare was? 240 00:12:32,619 --> 00:12:34,064 Nothing in his log book. 241 00:12:36,189 --> 00:12:37,509 Whoa, whoa, whoa, where you going? 242 00:12:37,637 --> 00:12:39,517 I'd think twice before you put your hands on me. 243 00:12:39,541 --> 00:12:40,862 This is a crime scene, ma'am. 244 00:12:40,960 --> 00:12:43,236 Sorry, you can't just go walking wherever you want to. 245 00:12:43,363 --> 00:12:45,365 Stan, let her through. 246 00:12:50,136 --> 00:12:52,412 I heard somebody's setting people on fire. 247 00:12:52,538 --> 00:12:54,814 I can't talk to you about an ongoing investigation. 248 00:12:54,941 --> 00:12:56,821 And you've got Nathan out here looking for them. 249 00:12:56,845 --> 00:12:58,884 He should be riding a desk, not on the front lines. 250 00:12:58,978 --> 00:13:00,389 We need him. I need him. 251 00:13:00,480 --> 00:13:01,925 We made a deal. 252 00:13:02,048 --> 00:13:04,255 Audrey Parker gets back, kills Nathan, 253 00:13:04,384 --> 00:13:06,796 and the troubles end. 254 00:13:06,919 --> 00:13:09,229 Why would you put his life in danger like this? 255 00:13:09,322 --> 00:13:10,892 He's worked plenty of troubled cases. 256 00:13:10,990 --> 00:13:13,266 Let The Guard find whoever's doing this. 257 00:13:13,393 --> 00:13:14,736 I'll work with you. 258 00:13:14,827 --> 00:13:17,027 Nathan will be touched that you're so worried about him. 259 00:13:17,051 --> 00:13:19,671 What I'm worried about is him getting turned into that. 260 00:13:19,799 --> 00:13:21,972 Because if that happens, the troubles never end, 261 00:13:22,101 --> 00:13:23,910 and I wear these forever. 262 00:13:24,003 --> 00:13:27,473 And you spend the rest of your life in that bulletproof vest. 263 00:13:36,082 --> 00:13:38,289 What do you remember about getting here? 264 00:13:41,087 --> 00:13:43,533 I was driving across country in a crappy pick-up 265 00:13:43,656 --> 00:13:45,536 with my crappy boyfriend when we got in a fight. 266 00:13:45,658 --> 00:13:48,138 I stopped for gas, and I stole his wallet. 267 00:13:48,261 --> 00:13:49,261 Hitched a ride here, 268 00:13:49,329 --> 00:13:51,275 and I still don't know how he paid for that gas. 269 00:13:51,364 --> 00:13:52,365 That didn't happen. 270 00:13:52,498 --> 00:13:53,806 You can be my lawyer. 271 00:13:53,933 --> 00:13:55,844 Your boyfriend, the road trip, the fight, 272 00:13:55,968 --> 00:13:59,643 you remember it, but you don't feel it. 273 00:13:59,772 --> 00:14:02,013 You ever rode on a bench seat for four hours straight? 274 00:14:02,141 --> 00:14:03,449 Believe me, I felt it. 275 00:14:03,543 --> 00:14:05,103 That's not what I mean, and you know it. 276 00:14:05,127 --> 00:14:07,618 You remember the events, but the emotions, 277 00:14:07,714 --> 00:14:09,455 what were they? 278 00:14:09,549 --> 00:14:11,995 - What did you feel? - Pissed off. 279 00:14:12,118 --> 00:14:13,995 No, y... 280 00:14:14,120 --> 00:14:15,895 Your boyfriend... 281 00:14:16,956 --> 00:14:17,991 Did you love him? 282 00:14:18,691 --> 00:14:19,829 No. 283 00:14:19,959 --> 00:14:21,870 But you've been in love before, right? 284 00:14:21,994 --> 00:14:23,803 Real love, big love. 285 00:14:26,165 --> 00:14:27,735 No. 286 00:14:27,867 --> 00:14:31,314 And yet you feel it every day. 287 00:14:31,404 --> 00:14:38,185 It's that ache in your heart, the weight. 288 00:14:38,311 --> 00:14:41,815 It's for someone that you haven't met in this lifetime. 289 00:14:44,150 --> 00:14:46,926 Listen, I really do appreciate 290 00:14:47,053 --> 00:14:48,657 what you did with the guy and the gun, 291 00:14:48,755 --> 00:14:50,393 but I think it's time that you leave. 292 00:14:50,523 --> 00:14:53,163 That other life, I know the city. 293 00:14:53,259 --> 00:14:55,535 It was in Haven, Maine. 294 00:14:55,661 --> 00:14:57,436 You need to remember what happened there. 295 00:14:57,563 --> 00:14:58,405 No, I don't. 296 00:14:58,531 --> 00:15:00,738 You need to finish your beer and get out. 297 00:15:04,937 --> 00:15:07,281 I mean, this town, it's like a postcard. 298 00:15:07,407 --> 00:15:10,013 I saw an old woman actually sweeping the sidewalk, 299 00:15:10,109 --> 00:15:12,419 but there's a family of mermen here? 300 00:15:12,545 --> 00:15:13,717 Like real mermen? 301 00:15:13,846 --> 00:15:15,223 That's the least of it, 302 00:15:15,348 --> 00:15:18,056 which is why I want my brother Wade to get out of town. 303 00:15:18,184 --> 00:15:19,891 So Haven is too dangerous for your brother, 304 00:15:20,019 --> 00:15:21,464 but you want me to stay? 305 00:15:21,587 --> 00:15:23,533 My brother Wade doesn't belong here. 306 00:15:23,623 --> 00:15:26,570 When we were kids in grade school, he... 307 00:15:26,692 --> 00:15:29,195 He came to visit one Christmas. 308 00:15:29,295 --> 00:15:31,241 We took him sledding. 309 00:15:31,364 --> 00:15:35,870 We were with this troubled kid who couldn't feel anything. 310 00:15:35,968 --> 00:15:39,745 And he couldn't feel it when he broke his arm, 311 00:15:39,872 --> 00:15:45,288 and it was so bad that the bone was sticking out of his parka. 312 00:15:46,045 --> 00:15:47,649 Now, my brother Wade, 313 00:15:47,780 --> 00:15:49,259 well, he puked, 314 00:15:49,382 --> 00:15:51,419 and he just... he freaked out. 315 00:15:51,551 --> 00:15:55,124 He couldn't handle it. 316 00:15:55,888 --> 00:15:58,095 What did you do? 317 00:15:58,224 --> 00:16:02,138 I just carried the kid to the hospital. 318 00:16:03,596 --> 00:16:04,916 And then I went back to sledding. 319 00:16:04,940 --> 00:16:08,649 I mean, it was a good day. It was icy. 320 00:16:10,236 --> 00:16:11,806 I don't know what I would have done. 321 00:16:11,938 --> 00:16:14,612 You helped me back in Boston. 322 00:16:14,740 --> 00:16:17,277 You're here now helping us find Audrey. 323 00:16:18,811 --> 00:16:22,020 I'm pretty sure you would've helped that kid... 324 00:16:23,783 --> 00:16:26,093 And then gone back to sledding. 325 00:16:30,490 --> 00:16:32,094 You know what? I... 326 00:16:32,191 --> 00:16:33,351 I should get back to the guy. 327 00:16:33,459 --> 00:16:37,930 I just want to make sure that he gets out of here. 328 00:16:38,030 --> 00:16:39,532 Do you want to come with or... 329 00:16:39,665 --> 00:16:41,338 No, no. Go say good-bye to your brother. 330 00:16:41,467 --> 00:16:43,538 I want to go find some salt-water taffy. 331 00:16:43,669 --> 00:16:44,789 Salt-water taffy, all right. 332 00:16:44,813 --> 00:16:47,046 Well, after that, there's a coffee shop... 333 00:16:47,173 --> 00:16:47,844 Black House Coffee. 334 00:16:47,974 --> 00:16:50,716 It's the only place in town that makes a decent espresso. 335 00:16:51,544 --> 00:16:53,820 Sounds good. 336 00:16:56,649 --> 00:16:58,128 Yeah. 337 00:17:06,659 --> 00:17:09,697 You drink too much of that, you're not gonna be able to drive home. 338 00:17:13,633 --> 00:17:16,580 You're not gonna be able to drive home. 339 00:17:22,408 --> 00:17:24,319 Whoa. 340 00:17:24,410 --> 00:17:25,980 Nanny cams. 341 00:17:26,078 --> 00:17:28,058 Not just for nannies anymore. 342 00:17:29,749 --> 00:17:30,853 Who's the guy? 343 00:17:30,983 --> 00:17:32,587 Contractor. 344 00:17:32,718 --> 00:17:34,857 He's supposed to be installing a skylight, 345 00:17:34,987 --> 00:17:40,335 but I guess he's waiting until he's done screwing my wife. 346 00:17:46,332 --> 00:17:48,403 Did you know Marcie was cheating? 347 00:17:48,534 --> 00:17:50,241 I suspected. 348 00:17:50,369 --> 00:17:54,215 That's why I installed the remote access camera. 349 00:17:54,340 --> 00:17:56,684 Wade, I am... 350 00:17:56,776 --> 00:17:58,380 I'm so sorry. 351 00:17:58,511 --> 00:18:01,754 It's what I get for spending so much time up here. 352 00:18:01,881 --> 00:18:05,920 But you came here to help me. 353 00:18:06,052 --> 00:18:07,895 I'm not gonna forget that. 354 00:18:08,020 --> 00:18:13,094 Good, 'cause I can't go back until I lock up my assets 355 00:18:13,225 --> 00:18:14,727 and serve her with the papers. 356 00:18:14,860 --> 00:18:16,601 Okay. What about your job? 357 00:18:16,729 --> 00:18:19,232 I trade high-tech stocks. I can... 358 00:18:21,133 --> 00:18:23,477 I can do that anywhere. 359 00:18:25,404 --> 00:18:27,247 Right. 360 00:18:27,373 --> 00:18:29,250 Look, we'll... 361 00:18:29,375 --> 00:18:31,616 figure something out. 362 00:18:39,318 --> 00:18:41,093 One mocha cappuccino to go. 363 00:18:41,220 --> 00:18:42,722 Thanks. 364 00:18:52,498 --> 00:18:55,240 Ugh. My taffy. 365 00:19:02,608 --> 00:19:04,281 Aaah! 366 00:19:29,635 --> 00:19:32,138 Your friend from Boston's a very lucky woman. 367 00:19:32,271 --> 00:19:34,615 She missed it by seconds. 368 00:19:38,611 --> 00:19:40,989 It's like those pictures from Pompei. 369 00:19:41,113 --> 00:19:45,619 That was super-heated volcanic gas that swept through an entire town. 370 00:19:45,718 --> 00:19:47,857 I'd almost prefer that. 371 00:19:48,454 --> 00:19:50,525 It's the same as before. 372 00:19:50,656 --> 00:19:52,727 The victims are incinerated. 373 00:19:52,858 --> 00:19:55,464 Teeth and metal are intact. 374 00:19:55,561 --> 00:19:57,370 It'll help with the I.D.s. 375 00:19:58,130 --> 00:20:00,838 Four victims this time. 376 00:20:00,966 --> 00:20:02,377 Why? 377 00:20:03,369 --> 00:20:05,576 They wanted coffee. 378 00:20:14,814 --> 00:20:16,259 Hey. 379 00:20:16,382 --> 00:20:18,362 She's pretty shaken up. 380 00:20:18,484 --> 00:20:20,191 Go easy. 381 00:20:22,855 --> 00:20:25,096 I just wanted a mocha. 382 00:20:25,224 --> 00:20:27,932 I mean, how do people stay in business in this town? 383 00:20:28,060 --> 00:20:29,095 Where's Duke? 384 00:20:29,228 --> 00:20:31,003 I called him. He's on the way. 385 00:20:31,864 --> 00:20:34,504 All those people... They're dead? 386 00:20:34,600 --> 00:20:37,843 Yeah. But you can help us find out who did it. 387 00:20:37,937 --> 00:20:42,215 So please, just tell me what you saw. 388 00:20:45,277 --> 00:20:47,689 There was a kid at the counter with a nose ring, 389 00:20:47,780 --> 00:20:50,056 a woman doing some charity drive, 390 00:20:50,182 --> 00:20:53,527 and there was a girl at a computer. 391 00:20:53,619 --> 00:20:55,064 Yeah. 392 00:20:55,187 --> 00:20:56,307 It had to be more than that. 393 00:20:56,422 --> 00:20:58,026 Hey, my meds make my memory fuzzy, 394 00:20:58,124 --> 00:21:00,044 and, oh, yeah, I'm kind of freaked out right now. 395 00:21:00,068 --> 00:21:01,368 I understand. 396 00:21:01,460 --> 00:21:03,462 Just... anyone else? 397 00:21:05,531 --> 00:21:09,377 There was a guy holding a blue coat with brass buttons. 398 00:21:09,468 --> 00:21:10,378 Um... 399 00:21:10,469 --> 00:21:12,745 And a guy that ordered an Americana. 400 00:21:12,872 --> 00:21:14,374 That's it. 401 00:21:14,473 --> 00:21:17,283 That's five people. Thanks. 402 00:21:20,379 --> 00:21:22,086 Jennifer described five people. 403 00:21:22,214 --> 00:21:24,558 We got four victims, so if we find out who's missing... 404 00:21:24,650 --> 00:21:26,652 - We find our troubled person. - Yeah. 405 00:21:26,786 --> 00:21:30,256 We got our barista with the nose ring... 406 00:21:30,389 --> 00:21:32,391 Fundraiser... 407 00:21:33,492 --> 00:21:34,937 And 75¢. 408 00:21:35,060 --> 00:21:36,403 The exact change you'd get 409 00:21:36,495 --> 00:21:39,101 if you bought an Americano with a $5 bill here. 410 00:21:40,132 --> 00:21:42,078 I like coffee. 411 00:21:42,168 --> 00:21:43,613 Okay. 412 00:21:43,736 --> 00:21:45,477 I saw the victim with the laptop, 413 00:21:45,604 --> 00:21:50,952 so that leaves a guy in a blue coat with brass buttons. 414 00:22:01,754 --> 00:22:04,030 The troubled person's in the fire department. 415 00:22:04,156 --> 00:22:05,430 Are you okay? 416 00:22:06,192 --> 00:22:07,192 Yeah. 417 00:22:07,259 --> 00:22:08,704 Come on, let's get you out of here. 418 00:22:08,828 --> 00:22:09,966 - Hey. - What? 419 00:22:10,095 --> 00:22:11,938 Can you I.D. the guy in the blue suit? 420 00:22:13,265 --> 00:22:14,710 I think so. 421 00:22:14,834 --> 00:22:16,674 - Okay, come with me. - Wait. Hang on a second. 422 00:22:16,702 --> 00:22:17,822 Will you excuse us a moment? 423 00:22:17,937 --> 00:22:19,848 Come here. 424 00:22:21,540 --> 00:22:23,781 Look, you spent all night interrogating her, 425 00:22:23,876 --> 00:22:25,476 now you want to take her trouble-hunting? 426 00:22:25,500 --> 00:22:27,050 She can I.D. the guy. 427 00:22:27,179 --> 00:22:28,783 I don't care, Nathan. 428 00:22:28,881 --> 00:22:31,794 Look, I don't want her involved in this, 429 00:22:31,884 --> 00:22:34,797 especially when that is what happens 430 00:22:34,887 --> 00:22:37,458 when you mess up a troubled guy's latte. 431 00:22:37,556 --> 00:22:39,866 Now I would prefer that the nice girl 432 00:22:39,992 --> 00:22:42,165 who broke me out of a mental institution not get killed 433 00:22:42,294 --> 00:22:43,671 because you screwed up. 434 00:22:43,796 --> 00:22:44,968 I'm done screwing up. 435 00:22:45,064 --> 00:22:47,977 I'm not gonna get her killed. Believe me. 436 00:23:04,650 --> 00:23:06,493 I don't see him. 437 00:23:06,585 --> 00:23:08,496 Well, keep looking. 438 00:23:09,088 --> 00:23:11,068 Everybody on the trucks. 439 00:23:11,190 --> 00:23:12,692 What do you want now? 440 00:23:12,825 --> 00:23:15,169 I have reason to believe that the person responsible 441 00:23:15,261 --> 00:23:17,207 for your daughter's death is a fireman. 442 00:23:17,329 --> 00:23:19,129 Oh, first it's my family, and now it's my men? 443 00:23:19,231 --> 00:23:22,212 They're being honored today for the work they did. 444 00:23:22,334 --> 00:23:24,254 I'm going downtown to pin medals on their chests. 445 00:23:24,278 --> 00:23:25,638 It's a bad idea. I need a roster... 446 00:23:25,704 --> 00:23:27,877 I don't give a damn if you're still a cop! 447 00:23:28,007 --> 00:23:30,044 You've got no authority in this town. 448 00:23:34,546 --> 00:23:36,617 If it makes you feel any better, I... 449 00:23:36,749 --> 00:23:39,355 I never thought you had any authority. 450 00:23:45,925 --> 00:23:48,371 Uh, guys, guys. 451 00:23:49,128 --> 00:23:51,074 I think that's him. 452 00:23:55,134 --> 00:23:56,579 Nice work. 453 00:23:57,403 --> 00:23:58,780 Hey, come here. 454 00:23:59,471 --> 00:24:01,576 This fireman. 455 00:24:01,707 --> 00:24:03,709 - What's his name? - Don Keaton. 456 00:24:03,809 --> 00:24:04,719 He was a volunteer here, 457 00:24:04,810 --> 00:24:06,619 but he moved away after what happened to Bill. 458 00:24:06,745 --> 00:24:08,247 He worked with Bill Marigold? 459 00:24:08,380 --> 00:24:09,860 They went into that building together, 460 00:24:09,949 --> 00:24:11,394 but only Don came out. 461 00:24:11,483 --> 00:24:12,757 Well, how did he survive? 462 00:24:12,885 --> 00:24:15,627 Well, Bill took the upper floor, got killed when the gas line blew. 463 00:24:15,754 --> 00:24:18,291 Don was downstairs. A retaining wall shielded him. 464 00:24:18,424 --> 00:24:20,267 Didn't get a scratch on him. 465 00:24:20,826 --> 00:24:22,601 Is Don back in Haven? 466 00:24:22,728 --> 00:24:25,299 Yeah, he's getting a medal today. 467 00:24:33,839 --> 00:24:34,943 Think about the victims, 468 00:24:35,074 --> 00:24:37,486 the cabbie... His cab was decked out 469 00:24:37,609 --> 00:24:38,917 in honor of Haven firemen. 470 00:24:39,011 --> 00:24:41,753 The coffee shop... You said that the woman 471 00:24:41,847 --> 00:24:44,589 was having a fund-raiser for families of firefighters, right? 472 00:24:44,683 --> 00:24:46,458 I think when people congratulate Don, 473 00:24:46,585 --> 00:24:48,963 thank him for his service, it... 474 00:24:49,088 --> 00:24:50,848 It makes him think about his partner's death, 475 00:24:50,872 --> 00:24:52,597 and his trouble recreates it. 476 00:24:52,691 --> 00:24:54,295 Why today? 477 00:24:54,426 --> 00:24:56,099 Don just got back to town. 478 00:24:56,195 --> 00:24:58,471 He hasn't had to confront it. He feels guilty. 479 00:24:58,597 --> 00:25:01,806 But the fire, his partner... It wasn't his fault, right? 480 00:25:01,934 --> 00:25:04,210 Guilt doesn't have to be rational. 481 00:25:04,336 --> 00:25:06,316 Don lived. His partner didn't. 482 00:25:06,438 --> 00:25:08,111 So does he know what he's doing? 483 00:25:08,207 --> 00:25:10,016 Got to believe he doesn't have any clue 484 00:25:10,142 --> 00:25:12,486 that he's leaving burned people in his wake. 485 00:25:12,611 --> 00:25:15,319 There must be some kind of a delayed reaction. 486 00:25:15,447 --> 00:25:16,323 Just out of curiosity, 487 00:25:16,448 --> 00:25:19,952 what happens when a firefighter whose trouble is activated by guilt 488 00:25:20,052 --> 00:25:23,966 receives an award in front of a crowd of adoring Haven citizens? 489 00:25:26,692 --> 00:25:30,697 We gotta find him before he burns the whole town. 490 00:25:34,299 --> 00:25:36,210 Why are you still here? 491 00:25:36,335 --> 00:25:38,975 Fortunately for you, I'm persistent. 492 00:25:40,472 --> 00:25:42,008 I can't leave. 493 00:25:42,141 --> 00:25:43,484 You're in danger. 494 00:25:43,575 --> 00:25:45,175 Yeah, says the guy who keeps on insisting 495 00:25:45,244 --> 00:25:46,552 that I'm not who I really am. 496 00:25:46,678 --> 00:25:49,056 Because you're not. - And has a gun in his pocket. 497 00:25:50,816 --> 00:25:52,489 You're right. 498 00:26:06,331 --> 00:26:07,401 We good? 499 00:26:08,500 --> 00:26:11,208 I would have preferred it was still a whole gun. 500 00:26:11,336 --> 00:26:13,009 I'm sorry that I'm upsetting you. 501 00:26:13,105 --> 00:26:15,016 I didn't and don't mean to do that, 502 00:26:15,107 --> 00:26:17,087 but I need you to remember who you were. 503 00:26:17,209 --> 00:26:20,418 Oh, you mean that... That other person 504 00:26:20,546 --> 00:26:23,220 who was in love, who had an ache in her heart? 505 00:26:23,348 --> 00:26:24,053 Yes. 506 00:26:24,183 --> 00:26:25,890 Okay, see, that's gonna be a problem 507 00:26:26,018 --> 00:26:28,726 because the only pain that I feel is you. 508 00:26:28,854 --> 00:26:31,733 My name is Lexie Dewitt. I'm 31 years old. 509 00:26:31,857 --> 00:26:33,302 I was born in Tucson, Arizona, 510 00:26:33,425 --> 00:26:36,031 and I'm never gonna be drunk enough or stupid enough 511 00:26:36,128 --> 00:26:37,630 to believe you, all right? 512 00:26:37,763 --> 00:26:40,903 So just take your gun parts and leave. 513 00:26:47,473 --> 00:26:49,749 Oh, my God. 514 00:26:52,311 --> 00:26:54,382 Whoa. 515 00:26:54,480 --> 00:26:57,654 He's back. And he's got a friend with him. 516 00:26:57,783 --> 00:26:59,922 I'm trying to get through to you. 517 00:27:00,652 --> 00:27:03,064 They want to stop me, and this time... 518 00:27:04,656 --> 00:27:06,567 I think they might. 519 00:27:15,501 --> 00:27:17,276 Do you know what Dwight is doing? 520 00:27:17,402 --> 00:27:19,109 What I told him to do. 521 00:27:19,238 --> 00:27:22,776 We need Nathan alive so Audrey can kill him, 522 00:27:22,908 --> 00:27:24,751 but he's out there playing hero. 523 00:27:24,843 --> 00:27:27,619 It's too risky. You need to mobilize The Guard. 524 00:27:28,280 --> 00:27:30,783 Nathan is doing his job. 525 00:27:30,916 --> 00:27:32,623 What do you want, Jordan? 526 00:27:32,751 --> 00:27:34,355 Do you want to lead The Guard? 527 00:27:34,486 --> 00:27:35,931 No. 528 00:27:36,021 --> 00:27:38,433 I want you to. 529 00:27:48,834 --> 00:27:50,472 Okay, everyone listen up. 530 00:27:50,602 --> 00:27:52,843 Don Keaton's dangerous. You spot him, don't approach. 531 00:27:52,971 --> 00:27:54,780 Radio me. 532 00:27:56,018 --> 00:27:57,018 No vest? 533 00:27:57,042 --> 00:27:59,682 I'm not worried about bullets today. 534 00:27:59,811 --> 00:28:01,411 You know, if we actually do find this guy 535 00:28:01,513 --> 00:28:02,873 and explain to him what he's doing, 536 00:28:02,897 --> 00:28:04,274 he could very well have a meltdown. 537 00:28:04,399 --> 00:28:04,852 I know. 538 00:28:04,983 --> 00:28:06,783 I mean, you know, I heard it before I said it, 539 00:28:06,807 --> 00:28:08,154 but, like, literally. 540 00:28:08,287 --> 00:28:10,289 But if he feels guilty and we're nice to him, 541 00:28:10,389 --> 00:28:11,732 that's bad, too, right? 542 00:28:11,857 --> 00:28:13,894 That's why I'm gonna arrest him when I find him. 543 00:28:14,026 --> 00:28:15,505 Uh, for what? 544 00:28:15,627 --> 00:28:16,662 I don't know. 545 00:28:16,795 --> 00:28:18,968 Hopefully he won't feel guilty if he's pissed off. 546 00:28:19,064 --> 00:28:20,805 So your plan is to act like a jerk. 547 00:28:23,335 --> 00:28:25,246 Call me if you see him. 548 00:28:27,339 --> 00:28:30,513 Are you like an auxiliary police officer up here? 549 00:28:31,510 --> 00:28:32,887 You must still be in shock. 550 00:28:33,011 --> 00:28:34,513 Yeah, probably. 551 00:28:34,646 --> 00:28:36,421 All right, come on. 552 00:28:44,489 --> 00:28:48,995 Dwight, how we gonna spot this guy? 553 00:28:49,094 --> 00:28:51,199 Well, if we see smoke, then I guess we're too late. 554 00:28:53,332 --> 00:28:54,572 Wait. 555 00:28:54,700 --> 00:28:56,043 There he is. 556 00:28:58,370 --> 00:28:59,576 Let me talk to him. 557 00:28:59,705 --> 00:29:00,877 No. No way. 558 00:29:01,006 --> 00:29:02,679 Guilt is what sets him off, 559 00:29:02,774 --> 00:29:06,051 so we need him feeling a different emotion... like anger. 560 00:29:06,178 --> 00:29:08,298 And since that's what everyone feels when they see me, 561 00:29:08,322 --> 00:29:09,995 might as well use it to my advantage. 562 00:29:10,616 --> 00:29:13,756 Just trust me. 563 00:29:13,885 --> 00:29:15,364 I know what I'm doing. 564 00:29:18,790 --> 00:29:20,670 I'll try and stop anybody from going back there, 565 00:29:20,765 --> 00:29:22,725 but there's a lot of people floating around, okay? 566 00:29:22,749 --> 00:29:24,590 Just be careful. 567 00:29:30,035 --> 00:29:32,075 Head down there and clear the way up that way, okay? 568 00:29:32,137 --> 00:29:34,378 Head back up and clear everyone now. 569 00:29:41,947 --> 00:29:43,585 Okay, get the back. 570 00:29:51,556 --> 00:29:54,628 Don Keaton, I'm Detective Wuornos. 571 00:29:54,760 --> 00:29:56,433 I'm placing you under arrest. 572 00:29:56,995 --> 00:29:58,133 What... what for? 573 00:29:58,263 --> 00:29:59,936 We'll talk about it at the station. 574 00:30:00,065 --> 00:30:01,772 I need you to come with me now. 575 00:30:01,900 --> 00:30:03,174 - This way. - Okay. 576 00:30:03,302 --> 00:30:04,508 Ladies and gentlemen, 577 00:30:04,636 --> 00:30:06,809 in 10 minutes we will celebrate Haven's heroes 578 00:30:06,938 --> 00:30:10,647 with a medal ceremony for our brave Haven firefighters. 579 00:30:10,776 --> 00:30:13,416 A medal? I shouldn't get a medal. 580 00:30:13,512 --> 00:30:15,617 - This way, let's go. Hurry. - What did I do wrong? 581 00:30:16,158 --> 00:30:17,398 Nothing. You didn't do anything. 582 00:30:17,422 --> 00:30:20,562 Really? You think so? You think I'm a hero, too? 583 00:30:21,687 --> 00:30:24,861 Well, you're wrong, okay? Just like the rest of them. 584 00:30:27,125 --> 00:30:29,036 Oh, no. 585 00:30:40,472 --> 00:30:41,815 Nathan found him! 586 00:30:42,207 --> 00:30:44,653 - Yeah. - That's good, right? 587 00:30:44,776 --> 00:30:45,776 Usually. 588 00:30:45,811 --> 00:30:47,119 There he is. 589 00:30:47,212 --> 00:30:49,453 Hey! You're not getting by me. 590 00:30:49,548 --> 00:30:50,549 Move, Crocker. 591 00:30:50,682 --> 00:30:52,662 One touch from me, and Don Keenan's unconscious. 592 00:30:52,784 --> 00:30:54,195 Well, you're not fast enough. 593 00:30:54,319 --> 00:30:55,992 He freaks out and torches everyone. 594 00:30:56,121 --> 00:30:57,532 Get out of my way. 595 00:30:57,656 --> 00:30:58,657 It's not gonna happen. 596 00:30:58,790 --> 00:31:00,326 Good idea. 597 00:31:00,459 --> 00:31:01,995 Stay in my way. 598 00:31:05,330 --> 00:31:08,675 Shoot a defenseless woman... twice? 599 00:31:08,800 --> 00:31:09,835 Third time's a charm. 600 00:31:09,968 --> 00:31:11,970 Hey, don't push him. I'm sure he's got good reason. 601 00:31:13,805 --> 00:31:15,512 Right? 602 00:31:15,640 --> 00:31:17,415 Right. 603 00:31:18,677 --> 00:31:20,554 Now you leave Nathan alone. 604 00:31:24,649 --> 00:31:26,560 - What's happening? - Don, you're troubled. 605 00:31:26,685 --> 00:31:29,928 I know you don't realize you're doing it, but look. 606 00:31:35,494 --> 00:31:37,701 I'm doing that to you? 607 00:31:37,829 --> 00:31:39,001 I don't believe it. 608 00:31:39,097 --> 00:31:42,374 I know it's hard to believe, but it's true. 609 00:31:42,501 --> 00:31:45,175 When was the last time you saw Sally Marigold? 610 00:31:45,270 --> 00:31:47,511 In the sculpture garden. 611 00:31:47,606 --> 00:31:49,552 She asked me to accept Bill's medal. 612 00:31:49,674 --> 00:31:51,517 And that cab driver? 613 00:31:51,610 --> 00:31:54,056 He gave me a free ride. 614 00:31:54,179 --> 00:31:56,591 He told me heroes don't pay in his cab. 615 00:31:56,715 --> 00:31:59,389 And in the coffee shop, they congratulated you, right? 616 00:31:59,518 --> 00:32:01,862 The whole place did. 617 00:32:01,953 --> 00:32:04,058 And now they're dead? 618 00:32:05,290 --> 00:32:08,897 It's all my fault, because of what I did lo Bill. 619 00:32:09,027 --> 00:32:10,147 No, Bill was not your fault. 620 00:32:10,195 --> 00:32:12,197 - You keep saying that! - Because it's true. 621 00:32:12,297 --> 00:32:16,040 Bill was my partner, and he died. How is that not my fault? 622 00:32:28,547 --> 00:32:33,758 Don, sometimes bad things just happen to good people, 623 00:32:33,885 --> 00:32:35,330 especially in this town. 624 00:32:35,454 --> 00:32:38,094 But guilt, it's not important. 625 00:32:38,223 --> 00:32:40,669 Doing what's right now is. 626 00:32:43,061 --> 00:32:45,132 I lost my partner, too. 627 00:32:45,664 --> 00:32:48,474 It was horrible, and it hurts every day. 628 00:32:48,600 --> 00:32:51,479 But our partners wouldn't want us to make things worse. 629 00:32:51,603 --> 00:32:53,043 They'd want us to make things better. 630 00:32:53,067 --> 00:32:54,651 That's what Bill would want. 631 00:32:54,773 --> 00:32:57,754 That's all we can do. 632 00:33:01,513 --> 00:33:04,153 I want things to get better. 633 00:33:26,805 --> 00:33:29,308 Just hang tight. I'm gonna get you out of here. 634 00:33:29,441 --> 00:33:31,352 Dwight. 635 00:33:32,944 --> 00:33:34,890 It's okay, Don. 636 00:33:46,391 --> 00:33:47,802 You all right? 637 00:33:48,560 --> 00:33:50,631 Yeah. 638 00:33:55,967 --> 00:33:58,641 Thanks for backing me up. 639 00:33:59,571 --> 00:34:01,175 That was stupid. 640 00:34:01,306 --> 00:34:03,547 You could've died. Why would you do that? 641 00:34:03,675 --> 00:34:04,955 Because he wants to help people. 642 00:34:04,979 --> 00:34:08,321 Wrong. He pretends to help people. 643 00:34:08,413 --> 00:34:10,552 But everything he's done was for her. 644 00:34:10,682 --> 00:34:13,526 You pretended to be in love with me. 645 00:34:13,652 --> 00:34:14,995 You destroyed the barn... 646 00:34:15,086 --> 00:34:17,225 Our one chance at ending the troubles. 647 00:34:19,558 --> 00:34:21,868 You damned us all. 648 00:34:21,993 --> 00:34:22,869 So play the good guy. 649 00:34:22,994 --> 00:34:25,531 But we all know you're only doing it for one reason... 650 00:34:25,664 --> 00:34:27,940 Audrey Parker. 651 00:34:29,334 --> 00:34:31,439 I can't wait to see her end you. 652 00:34:33,905 --> 00:34:35,612 Hey. 653 00:34:38,710 --> 00:34:40,246 She's wrong. 654 00:34:40,378 --> 00:34:41,858 You've been helping people around here 655 00:34:41,882 --> 00:34:44,419 long before Blondie came to town. 656 00:34:46,718 --> 00:34:48,391 We're gonna find her. 657 00:34:49,020 --> 00:34:52,627 If she's still out there, why hasn't she come back yet? 658 00:34:54,125 --> 00:34:58,039 I tried jails, hospitals, even morgues. 659 00:34:58,129 --> 00:35:00,905 Maybe Audrey doesn't know who she is. 660 00:35:02,367 --> 00:35:03,778 We may have to face the fact 661 00:35:03,902 --> 00:35:07,076 that the barn gave her a new personality 662 00:35:07,205 --> 00:35:09,048 before it spit her out. 663 00:35:14,145 --> 00:35:15,385 Let's go. 664 00:35:15,480 --> 00:35:18,086 Make a scene, and we hurt her. 665 00:35:18,216 --> 00:35:20,093 The cops are already on their way. 666 00:35:20,218 --> 00:35:22,596 I don't want to put a bullet in your head, too. 667 00:35:23,655 --> 00:35:26,226 Okay, look, I'll... I'll go. 668 00:35:26,324 --> 00:35:28,930 She still thinks she's a bartender, so... 669 00:35:30,629 --> 00:35:32,734 Sorry I couldn't help. 670 00:35:35,567 --> 00:35:38,138 Anybody? 671 00:35:38,269 --> 00:35:40,271 They're gonna kill this guy. 672 00:35:40,405 --> 00:35:42,112 You... 673 00:36:10,201 --> 00:36:11,646 Let him go. 674 00:36:17,942 --> 00:36:19,148 Put it down. 675 00:36:21,446 --> 00:36:24,620 Get out of my bar. 676 00:36:32,390 --> 00:36:33,698 Out! 677 00:36:51,309 --> 00:36:52,879 How did I do that? 678 00:36:54,145 --> 00:36:55,988 Still think you're a bartender? 679 00:37:24,509 --> 00:37:26,309 That was pretty crazy what you did back there. 680 00:37:26,411 --> 00:37:27,583 Hmm. 681 00:37:27,712 --> 00:37:29,248 I hope I'm not hurting you. 682 00:37:29,380 --> 00:37:31,553 No, I don't feel it. 683 00:37:33,017 --> 00:37:35,190 I don't feel anything. 684 00:37:36,221 --> 00:37:37,757 That's my trouble. 685 00:37:38,523 --> 00:37:39,729 You're troubled? 686 00:37:39,858 --> 00:37:41,360 Yeah. 687 00:37:42,193 --> 00:37:44,400 You're the boy that Duke told me about 688 00:37:44,529 --> 00:37:45,906 who broke his arm sledding. 689 00:37:50,435 --> 00:37:52,312 - I'm sorry. - Don't be. 690 00:37:53,882 --> 00:37:54,882 If I was normal, 691 00:37:54,906 --> 00:37:58,615 then I wouldn't have been able to help out Don back there. 692 00:37:59,577 --> 00:38:03,457 Well, then I guess I'm glad I'm not normal either. 693 00:38:15,393 --> 00:38:17,896 You're celebrating Founder's Day? 694 00:38:18,730 --> 00:38:20,107 Founder's, yeah. 695 00:38:20,231 --> 00:38:24,111 Found her nailing my contractor! 696 00:38:24,235 --> 00:38:27,444 Well, that's good. You've started the healing process. 697 00:38:27,572 --> 00:38:31,782 Listen, I am really glad that I'm here. 698 00:38:31,910 --> 00:38:33,617 Is that right? 699 00:38:33,745 --> 00:38:35,656 No, I mean, I used to come visit you 700 00:38:35,780 --> 00:38:36,986 when we were kids, you know, 701 00:38:37,115 --> 00:38:39,235 but we never really got to know each other, all right? 702 00:38:39,259 --> 00:38:41,628 Dad always made it a competition. 703 00:38:41,753 --> 00:38:43,664 But you won. Okay? 704 00:38:43,788 --> 00:38:45,768 I was always my mom's kid. 705 00:38:45,857 --> 00:38:47,837 But Dad loved you. 706 00:38:47,959 --> 00:38:49,461 You... 707 00:38:49,594 --> 00:38:51,767 You were his. 708 00:38:55,700 --> 00:38:57,179 You all caught up? 709 00:38:59,504 --> 00:39:03,145 Wade, trust me, you won. 710 00:39:03,274 --> 00:39:06,653 No, no, no, we're gonna show people what's what, okay? 711 00:39:06,778 --> 00:39:07,654 You and me. 712 00:39:07,779 --> 00:39:10,783 The Crocker brothers ride again. 713 00:39:10,882 --> 00:39:12,327 You are very drunk. 714 00:39:12,450 --> 00:39:15,397 No, I am serious, okay? 715 00:39:15,520 --> 00:39:16,521 The lawyer called. 716 00:39:16,654 --> 00:39:18,793 Filing for the divorce is gonna take a while, 717 00:39:18,890 --> 00:39:20,494 so I'm gonna take you up on your offer 718 00:39:20,625 --> 00:39:22,901 and I'm gonna stay in Haven. 719 00:39:23,027 --> 00:39:25,371 No, Wade, that wasn't really an offer. 720 00:39:27,966 --> 00:39:30,310 To my little brother, Duke Crocker. 721 00:39:32,670 --> 00:39:37,176 He's taken me in, given me a home right here. 722 00:39:37,308 --> 00:39:39,515 Next round's on me. 723 00:39:43,915 --> 00:39:48,193 Looks like your brother's still enjoying his time here in Haven. 724 00:40:11,376 --> 00:40:13,185 Hey. 725 00:40:17,715 --> 00:40:20,889 The day I first started hearing voices, 726 00:40:21,019 --> 00:40:22,726 your voice... 727 00:40:24,055 --> 00:40:26,535 it was the most frightened I had ever been in my life. 728 00:40:26,624 --> 00:40:29,400 I felt like a fish who'd just been yanked out of the water-. 729 00:40:29,527 --> 00:40:34,033 Crazy, nuts, and powerless. 730 00:40:36,534 --> 00:40:38,241 I don't want to feel that way again. 731 00:40:39,404 --> 00:40:44,945 But today I really understood how important Audrey is 732 00:40:45,076 --> 00:40:48,080 and why Haven needs her so badly. 733 00:40:48,212 --> 00:40:51,625 If I can remember anything that will help bring her back..-... 734 00:40:57,889 --> 00:41:00,249 You know, you didn't have to actually just throw those away. 735 00:41:00,273 --> 00:41:03,982 You could've just given them to me for recreational purposes. 736 00:41:05,063 --> 00:41:07,805 You're the one who keeps saying I'm not crazy. 737 00:41:07,932 --> 00:41:09,309 I'm troubled. 738 00:41:09,834 --> 00:41:11,745 You are. 739 00:41:13,771 --> 00:41:15,648 And troubled we can fix. 740 00:41:18,076 --> 00:41:19,919 Usually. 741 00:41:28,252 --> 00:41:29,252 See? 742 00:41:29,287 --> 00:41:30,857 You're not just a bartender, 743 00:41:30,989 --> 00:41:33,629 and that wasn't a Cosmo you whipped up. 744 00:41:33,758 --> 00:41:35,294 That was a SIG Pro semiautomatic, 745 00:41:35,426 --> 00:41:37,963 and you assembled it in under 10 seconds. 746 00:41:39,197 --> 00:41:40,835 Which is why ifs time for you to tell me 747 00:41:40,965 --> 00:41:42,467 who you think I really am. 748 00:41:42,600 --> 00:41:45,308 Who I know you are. 749 00:41:46,504 --> 00:41:51,112 But if I tell you, there's no going back. 53936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.