All language subtitles for HPI.S05E01.FRENCH.WEBRip.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...
2
00:00:12,840 --> 00:00:15,040
Bips répétitifs
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,520
- Je m'appelle Morgane Alvaro.
4
00:00:17,720 --> 00:00:20,640
Je suis consultante
pour la police de Lille.
5
00:00:20,840 --> 00:00:24,680
Les 24 heures que je vais vivre
seront les plus longues de ma vie.
6
00:00:25,960 --> 00:00:27,480
Respiration haletante
7
00:00:27,680 --> 00:00:29,880
Tic-tac
8
00:00:30,080 --> 00:00:31,600
Musique angoissante
9
00:00:31,840 --> 00:00:44,720
...
...
10
00:00:44,920 --> 00:00:45,600
- Attendez.
11
00:00:45,840 --> 00:00:50,120
...
...
12
00:00:50,360 --> 00:00:52,080
{\an3}(- 1...
13
00:00:53,000 --> 00:00:54,400
{\an3}(2...
14
00:00:55,560 --> 00:00:56,480
(3... Allez.)
15
00:00:57,200 --> 00:00:58,400
*Musique enfantine
16
00:00:58,640 --> 00:01:00,440
...
17
00:01:00,680 --> 00:01:03,080
Le bébé pleure.
18
00:01:03,320 --> 00:01:06,560
...
19
00:01:06,800 --> 00:01:09,040
The Supremes : "Baby Love"
20
00:01:09,280 --> 00:01:11,080
Je suis fatiguée aussi.
21
00:01:11,319 --> 00:01:12,360
{\an3}Moi aussi...
22
00:01:12,600 --> 00:01:14,160
Karadec !
23
00:01:14,400 --> 00:01:16,760
Mon coussin d'allaitement !
24
00:01:17,000 --> 00:01:23,080
...
25
00:01:23,319 --> 00:01:24,760
{\an3}- Ca va, ça va.
26
00:01:25,000 --> 00:01:40,040
...
27
00:01:40,280 --> 00:01:42,000
- Tenez, il est changé.
28
00:01:42,240 --> 00:01:44,880
...
29
00:01:45,080 --> 00:01:46,920
Prout
30
00:01:51,480 --> 00:01:58,080
...
31
00:01:58,320 --> 00:01:59,840
Hein ?
- Maman.
32
00:02:00,080 --> 00:02:01,520
Cauchemar.
33
00:02:01,760 --> 00:02:05,120
...
34
00:02:10,040 --> 00:02:11,720
Sonnerie de téléphone
35
00:02:12,600 --> 00:02:14,960
- Oh, oh... Oh, purée !
36
00:02:15,200 --> 00:02:25,320
...
37
00:02:25,560 --> 00:02:26,720
Karadec...
38
00:02:26,960 --> 00:02:27,760
Allez-y.
39
00:02:28,000 --> 00:02:29,280
{\an3}- Excuse-moi.
40
00:02:31,040 --> 00:02:31,639
AllĂ´.
41
00:02:31,840 --> 00:02:34,919
*-Bonjour, commandant. Ca va bien ?
- Gilles.
42
00:02:35,160 --> 00:02:36,120
- Gilles ?
43
00:02:36,360 --> 00:02:39,200
- On est sur la scène de crime.
44
00:02:39,440 --> 00:02:42,320
Vous arrivez quand, avec Morgane ?
45
00:02:42,560 --> 00:02:45,280
{\an3}- Gilles, on reprend
le travail mercredi.
46
00:02:45,480 --> 00:02:46,720
- C'est aujourd'hui.
47
00:02:48,919 --> 00:02:50,160
- On est mercredi ?
48
00:02:50,400 --> 00:02:53,040
{\an3}- Oui, mercredi, Mercure...
Lundi...
49
00:02:54,520 --> 00:02:55,240
- Morgane.
50
00:02:55,480 --> 00:02:56,280
- Quoi ?
51
00:02:56,520 --> 00:02:57,360
- Mercredi.
52
00:02:58,080 --> 00:02:59,480
- On est mercredi ?
53
00:03:01,600 --> 00:03:03,360
Générique de "HPI"
54
00:03:03,600 --> 00:03:11,880
...
55
00:03:13,560 --> 00:03:16,000
Bips successifs
56
00:03:20,919 --> 00:03:23,240
Théa, je le sais
que tu as cours.
57
00:03:23,480 --> 00:03:25,160
Juste pour ce matin.
58
00:03:25,400 --> 00:03:28,000
- Vous voilĂ !
Le docteur a dĂ» repartir.
59
00:03:28,240 --> 00:03:30,760
Il a une autre scène de crime.
- Désolé.
60
00:03:30,960 --> 00:03:33,200
- Votre frère
peut pas le garder ?
61
00:03:33,440 --> 00:03:35,080
- Non, il travaille.
62
00:03:35,320 --> 00:03:37,520
- Non, pas de plan B...
63
00:03:37,760 --> 00:03:39,400
J'ai besoin de toi.
64
00:03:40,360 --> 00:03:41,520
Appelle Ludo
65
00:03:41,760 --> 00:03:43,880
et demande qu'il te relaie.
66
00:03:44,120 --> 00:03:47,360
- Léo ne démarre
la crèche que demain.
67
00:03:47,600 --> 00:03:48,800
VoilĂ .
- OK.
68
00:03:49,040 --> 00:03:50,560
{\an3}On a un homicide.
69
00:03:50,760 --> 00:03:52,360
{\an3}Adrian Kowalski, 38 ans,
70
00:03:52,600 --> 00:03:55,280
{\an3}
chef de rayon
d'une supérette à Roubaix,
71
00:03:55,520 --> 00:03:56,920
d'origine polonaise.
72
00:03:57,160 --> 00:03:58,480
{\an3}
C'est sa mère
73
00:03:58,720 --> 00:04:00,520
qui a trouvé le corps.
74
00:04:00,760 --> 00:04:03,120
{\an3}Propos en polonais
75
00:04:03,360 --> 00:04:07,760
{\an3}Elle parle pas français,
mais d'après ce que j'ai compris,
76
00:04:08,000 --> 00:04:09,520
elle vit Ă Cracovie.
77
00:04:09,720 --> 00:04:12,240
Elle est arrivée ce matin.
78
00:04:12,480 --> 00:04:15,680
{\an3}Il est pas venu à l'aéroport,
elle a pris un taxi.
79
00:04:15,920 --> 00:04:18,160
Elle l'a trouvé mort.
...
80
00:04:18,400 --> 00:04:21,600
Elle est en boucle
sur une histoire de Jet Ski.
81
00:04:21,800 --> 00:04:23,360
Elle est sous le choc.
82
00:04:23,600 --> 00:04:25,480
- Théa cherche le 2e biberon.
83
00:04:25,720 --> 00:04:27,120
OĂą vous l'avez mis ?
84
00:04:27,360 --> 00:04:28,720
- Euh...
85
00:04:30,400 --> 00:04:32,560
Le biberon...
- Je sais pas.
86
00:04:32,800 --> 00:04:35,520
- Dans la salle de bain.
- Il faut y aller.
87
00:04:35,720 --> 00:04:37,240
{\an3}La PTS s'impatiente.
88
00:04:37,480 --> 00:04:38,400
Donc...
89
00:04:38,640 --> 00:04:40,080
- OK.
90
00:04:40,320 --> 00:04:44,320
- C'est un meurtre de base.
On plie le game et on rentre fissa.
91
00:04:44,560 --> 00:04:46,640
OK ?
- Il faut le stériliser.
92
00:04:46,880 --> 00:04:49,200
- On y va, bisous.
- Pardon.
93
00:04:51,800 --> 00:04:52,920
- Bonjour.
94
00:04:53,120 --> 00:04:56,440
- Il s'est fait attaquer
vers 6h ce matin.
95
00:04:56,920 --> 00:04:59,120
Multiples traumatismes crâniens,
96
00:04:59,320 --> 00:05:01,640
il a été frappé
avec cet ordinateur.
97
00:05:02,880 --> 00:05:04,440
- Ca peut ĂŞtre un vol
98
00:05:04,680 --> 00:05:05,920
avec effraction ?
99
00:05:06,160 --> 00:05:07,800
- Possible. Il y a eu
100
00:05:08,040 --> 00:05:09,560
des cambriolages, ici.
101
00:05:09,760 --> 00:05:11,520
On a aussi trouvé ça.
102
00:05:11,760 --> 00:05:14,000
Il voulait renforcer sa porte.
103
00:05:16,440 --> 00:05:19,360
- Oui... Ben... Je vais pas rester
104
00:05:19,600 --> 00:05:21,920
{\an3}
dans vos pattes,
vous tenez un truc.
105
00:05:22,160 --> 00:05:23,800
- Tu viens d'arriver.
106
00:05:24,040 --> 00:05:26,200
- Prenez votre matinée.
- Oui.
107
00:05:26,400 --> 00:05:28,320
- On va gérer. Super.
108
00:05:29,000 --> 00:05:30,240
Euh... Donc...
109
00:05:30,480 --> 00:05:34,160
Je récapitule : il a pris
plusieurs coups derrière la tête...
110
00:05:34,400 --> 00:05:36,520
Propos au loin
111
00:05:36,960 --> 00:05:39,240
- Pourquoi il a pas
ses chaussons ?
112
00:05:39,480 --> 00:05:40,240
- Quoi ?
113
00:05:40,480 --> 00:05:42,640
- Hein ? Non... Oublie !
114
00:05:43,480 --> 00:05:45,880
- La scientifique
analyse le disque.
115
00:05:46,080 --> 00:05:47,920
{\an3}- Si, quand mĂŞme ! Bon.
116
00:05:48,160 --> 00:05:49,400
Votre macchabée,
117
00:05:49,640 --> 00:05:51,120
il est en chaussures.
118
00:05:51,360 --> 00:05:52,640
{\an3}Dans l'entrée,
119
00:05:52,880 --> 00:05:54,520
il y a ses chaussons
120
00:05:54,760 --> 00:05:56,040
bien alignés.
121
00:05:56,279 --> 00:05:57,360
{\an3}Et regardez.
122
00:05:57,600 --> 00:05:59,880
Tout est nickel.
Rien ne dépasse.
123
00:06:00,120 --> 00:06:02,960
Ca doit ĂŞtre
un vieux garçon maniaque
124
00:06:03,200 --> 00:06:05,440
{\an3}
comme Karadec, qui se déchausse
125
00:06:05,680 --> 00:06:07,600
chez lui.
- Si chacun ramène
126
00:06:07,839 --> 00:06:10,160
sa saleté,
c'est plein de microbes.
127
00:06:10,400 --> 00:06:13,600
- Il sortait de chez lui
quand il s'est fait buter.
128
00:06:13,800 --> 00:06:14,720
Oui, mais...
129
00:06:14,960 --> 00:06:16,360
il a pas de manteau.
130
00:06:16,600 --> 00:06:18,120
Ca caille
131
00:06:18,360 --> 00:06:20,560
{\an3}et je l'imagine mal en t-shirt.
132
00:06:20,760 --> 00:06:24,160
{\an3}Il a laissé son manteau
quelque part, genre sa bagnole.
133
00:06:24,400 --> 00:06:26,800
- Il devait récupérer sa mère.
134
00:06:27,040 --> 00:06:29,480
{\an3}
On l'a tué quand il partait.
135
00:06:29,720 --> 00:06:34,160
- Il rentre dans la voiture.
Il enlève son manteau.
136
00:06:34,400 --> 00:06:35,600
Il oublie un truc.
137
00:06:35,839 --> 00:06:38,000
Il fait un aller-retour et lĂ ...
138
00:06:38,240 --> 00:06:39,160
Bim !
139
00:06:39,400 --> 00:06:40,880
Clochette
140
00:06:41,120 --> 00:06:41,920
Game over !
141
00:06:43,880 --> 00:06:44,960
Notification
142
00:06:46,000 --> 00:06:50,680
En mĂŞme temps...
Ca n'a aucun intérêt.
143
00:06:50,920 --> 00:06:52,640
{\an3}Je vous laisse bosser.
144
00:06:52,839 --> 00:06:55,400
- Attends,
il a oublié quoi ?
145
00:06:55,640 --> 00:07:00,080
{\an3}- Je ne sais pas. Sans doute
un truc qui nous intéresse pas.
146
00:07:00,279 --> 00:07:02,000
{\an3}Enlève-toi ça de l'idée.
147
00:07:02,200 --> 00:07:03,920
- Merci, Morgane. Alors...
148
00:07:04,120 --> 00:07:07,720
Propos au loin
149
00:07:07,920 --> 00:07:08,800
Elle grogne.
150
00:07:10,800 --> 00:07:11,760
Bon, allez.
151
00:07:12,000 --> 00:07:16,160
{\an3}Je vous donne 5 min
par acquit de conscience, et je file.
152
00:07:16,400 --> 00:07:17,200
On voit
153
00:07:17,440 --> 00:07:19,240
qu'il a la main ouverte.
154
00:07:19,480 --> 00:07:22,200
Elle tenait un truc
qui aurait roulé
155
00:07:22,440 --> 00:07:25,200
dans la chute,
dans cette direction,
156
00:07:25,400 --> 00:07:27,040
et qui s'est fourré
157
00:07:27,240 --> 00:07:28,760
sous ce meuble.
158
00:07:31,160 --> 00:07:31,960
Bingo !
159
00:07:33,280 --> 00:07:35,440
- Y a quoi derrière cette porte ?
160
00:07:35,680 --> 00:07:37,160
- On vous attendait
161
00:07:37,400 --> 00:07:39,040
pour déplacer le corps.
162
00:07:40,360 --> 00:07:41,840
Musique de suspense
163
00:07:42,080 --> 00:07:51,400
...
164
00:07:52,120 --> 00:07:53,440
- Où est le bébé ?
165
00:07:55,160 --> 00:07:56,080
- La voiture !
166
00:07:56,320 --> 00:07:58,880
Musique de tension
167
00:07:59,120 --> 00:08:01,640
...
168
00:08:01,840 --> 00:08:04,200
- Un enfant oublié
dans une voiture.
169
00:08:05,360 --> 00:08:06,480
(- Merci.)
170
00:08:06,680 --> 00:08:11,120
...
171
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
Bip de voiture
172
00:08:12,600 --> 00:08:17,680
...
173
00:08:17,920 --> 00:08:18,800
Il est lĂ !
174
00:08:19,720 --> 00:08:21,920
Oh oui. Tu étais là .
175
00:08:22,680 --> 00:08:24,320
{\an3}Une petite "polpette".
176
00:08:24,520 --> 00:08:26,240
- Appelle un médecin.
- Oui.
177
00:08:26,440 --> 00:08:27,800
- Doudou...
178
00:08:28,000 --> 00:08:28,920
- Il va bien ?
179
00:08:29,120 --> 00:08:29,800
- Ouh !
180
00:08:30,040 --> 00:08:33,720
- Dziecko, dziecko...
181
00:08:33,960 --> 00:08:35,080
Dziecko...
182
00:08:35,280 --> 00:08:38,760
Propos en polonais.
183
00:08:42,080 --> 00:08:43,480
- Ca veut dire bébé.
184
00:08:43,679 --> 00:08:44,880
Pas "Jet Ski".
185
00:08:45,120 --> 00:08:47,320
{\an3}
Elle demandait où était le bébé.
186
00:08:47,559 --> 00:08:49,480
Bébé ?
- Dziecko !
187
00:08:49,720 --> 00:08:50,600
- Bien joué.
188
00:08:50,840 --> 00:08:52,840
- Laura ?
- Laura ?
189
00:08:53,080 --> 00:08:54,720
Maman ? "Mama" ?
190
00:08:54,960 --> 00:08:57,360
Maman ?
- Oui.
191
00:08:57,600 --> 00:08:58,760
- Elle est oĂą ?
192
00:08:59,000 --> 00:09:00,160
Une idée ?
- Rien.
193
00:09:00,400 --> 00:09:01,880
- Lance une recherche.
194
00:09:02,120 --> 00:09:04,280
Je peux le vous le prendre ?
195
00:09:04,520 --> 00:09:06,360
Tic tac et bips en écho
196
00:09:06,600 --> 00:09:10,440
...
197
00:09:11,160 --> 00:09:12,440
- Le bébé va bien ?
198
00:09:12,679 --> 00:09:14,240
*-Il a vu un médecin.
199
00:09:14,480 --> 00:09:17,520
{\an3}Il attend les services sociaux
avec sa mamie.
200
00:09:17,720 --> 00:09:19,400
- Comment vous avez oublié
201
00:09:19,640 --> 00:09:21,440
qu'on reprenait ?
202
00:09:21,679 --> 00:09:23,840
{\an3}Franchement !
- Moi j'ai oublié ?
203
00:09:24,040 --> 00:09:25,400
{\an3}C'est vous, la tĂŞte.
204
00:09:25,640 --> 00:09:28,600
- Et la mère,
on sait oĂą elle est ?
205
00:09:28,840 --> 00:09:30,280
- Je dors plus Ă cause
206
00:09:30,520 --> 00:09:31,720
de votre fils.
207
00:09:31,960 --> 00:09:34,440
Désolée, de pas être à mon top.
208
00:09:34,679 --> 00:09:36,960
{\an3}- Et moi, j'enchaîne les siestes ?
209
00:09:38,920 --> 00:09:39,679
Non.
210
00:09:39,920 --> 00:09:42,520
{\an3}C'est dur,
car ils étaient pas mariés,
211
00:09:42,720 --> 00:09:44,280
{\an3}mais on en saura plus
212
00:09:44,520 --> 00:09:46,559
avec l'acte de naissance.
*-OK.
213
00:09:46,760 --> 00:09:47,720
- Oui, Théa ?
214
00:09:47,960 --> 00:09:51,080
- T'arrives quand,
il arrĂŞte pas de chialer !
215
00:09:51,320 --> 00:09:56,040
- Attends, parce que mon meurtre
s'avère être un kidnapping.
216
00:09:56,280 --> 00:09:58,640
Mais je devrais pas tarder Ă ...
217
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
- Léo va bien ?
218
00:10:00,120 --> 00:10:03,120
{\an3}- Ca veut dire
que tu es encore lĂ -bas ?
219
00:10:03,360 --> 00:10:04,679
- Oui, ben... Eh...
220
00:10:04,920 --> 00:10:07,760
C'est une femme qui a disparu !
- Oui !
221
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
- On va vite la trouver
222
00:10:10,240 --> 00:10:12,920
chez l'esthéticienne...
- Commandant ?
223
00:10:13,160 --> 00:10:15,280
Adam ?
Daphné toque.
224
00:10:15,520 --> 00:10:18,120
- J'ai un bac blanc cet aprèm !
225
00:10:18,360 --> 00:10:19,559
Si t'es pas lĂ
226
00:10:19,800 --> 00:10:22,280
Ă 12h, il ira chez les pompiers.
227
00:10:22,520 --> 00:10:25,240
- AllĂ´ ?
- Elle a dit "pompier" ?
228
00:10:25,480 --> 00:10:27,520
- Elle m'énerve.
- Les pompiers ?
229
00:10:27,760 --> 00:10:30,559
- Des menaces...
- Je vous laisse !
230
00:10:32,040 --> 00:10:34,320
Une piste sur la disparue ?
231
00:10:34,520 --> 00:10:37,200
- Non,
mais peut-ĂŞtre sur le meurtrier.
232
00:10:37,440 --> 00:10:40,200
Kowalski travaillait
dans une supérette.
233
00:10:40,440 --> 00:10:44,480
Son magasin a été braqué
et il a fait un portrait-robot
234
00:10:44,720 --> 00:10:45,679
du suspect.
235
00:10:46,240 --> 00:10:47,520
- Ils l'ont arrêté ?
236
00:10:47,760 --> 00:10:50,600
- Non, ils l'ont pas identifié.
237
00:10:50,840 --> 00:10:51,960
- Il a pu tuer
238
00:10:52,200 --> 00:10:53,080
un témoin.
239
00:10:53,320 --> 00:10:54,720
D'autres témoins ?
240
00:10:56,080 --> 00:10:58,960
- Ca s'est passé vers 20h.
241
00:10:59,200 --> 00:11:01,720
Je clĂ´turais ma caisse
242
00:11:01,960 --> 00:11:05,520
quand il est entré
avec un masque médical et une arme.
243
00:11:05,760 --> 00:11:08,240
{\an3}Il m'a demandé de lui filer le fric.
244
00:11:09,320 --> 00:11:12,120
- Vous avez vu son visage ?
- Non.
245
00:11:12,360 --> 00:11:15,600
Quand il s'est enfui,
Adrian était sur le parking
246
00:11:15,800 --> 00:11:18,160
et il l'a vu enlever son masque.
247
00:11:18,400 --> 00:11:20,520
Il l'a tué ?
Bâillement
248
00:11:22,200 --> 00:11:27,040
{\an3}- Les jours d'après, vous pensez
qu'Adrian se sentait menacé ?
249
00:11:27,280 --> 00:11:29,600
- Il était pas dans son assiette.
250
00:11:30,360 --> 00:11:33,480
Il a posé 3 jours,
pour "faire de la peinture",
251
00:11:33,720 --> 00:11:35,840
mais je pense qu'il avait peur.
252
00:11:36,040 --> 00:11:39,280
- Attendez, de la peinture ?
- Oui, pourquoi ?
253
00:11:39,520 --> 00:11:40,320
- Il s'est
254
00:11:40,559 --> 00:11:42,720
fait attaquer vers 6h.
255
00:11:42,960 --> 00:11:45,480
Musique frénétique
256
00:11:45,720 --> 00:11:48,760
...
257
00:11:49,000 --> 00:11:50,400
- Oh, merde...
258
00:11:51,000 --> 00:11:53,160
Non, rien, le truc est parti.
259
00:11:54,200 --> 00:11:58,320
{\an3}- Y a quelque chose que vous auriez
oublié de mentionner à la police ?
260
00:11:58,559 --> 00:12:00,400
- Non.
- Attendez.
261
00:12:00,640 --> 00:12:03,559
Ce truc de peinture me turlupine.
A-t-il dit
262
00:12:03,800 --> 00:12:05,960
{\an3}
quelle peinture ?
263
00:12:06,200 --> 00:12:08,600
Gouache, acrylique, Ă l'huile ?
264
00:12:08,840 --> 00:12:10,320
Paroles accélérées
265
00:12:10,559 --> 00:12:12,920
...
266
00:12:13,160 --> 00:12:15,880
Musique de vieux film
267
00:12:16,120 --> 00:12:17,160
Ah !
268
00:12:17,400 --> 00:12:18,880
{\an3}
Ca marche pas.
269
00:12:19,120 --> 00:12:22,040
J'étais à ça et pouf !
C'est parti...
270
00:12:22,240 --> 00:12:23,480
Je suis fatiguée.
271
00:12:23,720 --> 00:12:24,840
{\an3}- Excusez-moi.
272
00:12:25,400 --> 00:12:27,800
- Quoi ?
- On se concentre 2 minutes ?
273
00:12:28,000 --> 00:12:29,320
- Je fais que ça !
274
00:12:29,559 --> 00:12:32,840
{\an3}- La compagne de la victime
a peut-être été enlevée.
275
00:12:33,040 --> 00:12:36,640
Et on n'a plus de baby-sitter.
- Et la faute Ă qui ?
276
00:12:36,840 --> 00:12:39,559
Vous avez refusé
que votre mère vienne.
277
00:12:39,800 --> 00:12:41,840
{\an3}
- Elle aurait dormi oĂą ?
278
00:12:42,080 --> 00:12:45,080
Vos enfants dorment partout.
- Ca s'organise.
279
00:12:45,320 --> 00:12:47,320
Mes enfants...
- Pardon, mais...
280
00:12:47,520 --> 00:12:49,320
Vous dites "sa compagne" ?
281
00:12:49,559 --> 00:12:51,400
{\an3}- Laura, la mère de son fils.
282
00:12:51,600 --> 00:12:54,600
- La mère de son fils ?
- Vous la connaissez ?
283
00:12:54,800 --> 00:12:56,559
- Adrian n'est pas papa,
284
00:12:56,800 --> 00:12:58,440
il est célibataire.
285
00:12:58,679 --> 00:13:00,240
Musique de tension
286
00:13:00,480 --> 00:13:02,760
- Comment ça ? Vous êtes sûre ?
287
00:13:03,000 --> 00:13:05,040
- Un peu, oui. Malik ?
288
00:13:05,280 --> 00:13:08,280
Adrian t'a parlé
d'une copine ou d'un bébé ?
289
00:13:08,480 --> 00:13:09,600
- Adrian ?
- Oui.
290
00:13:09,800 --> 00:13:10,440
- Jamais.
291
00:13:12,960 --> 00:13:14,240
Il a des enfants ?
292
00:13:14,480 --> 00:13:16,120
Rembobinage
293
00:13:16,640 --> 00:13:19,960
Musique frénétique
294
00:13:20,200 --> 00:13:31,400
...
295
00:13:31,640 --> 00:13:34,120
Musique de tension
296
00:13:34,320 --> 00:13:37,880
...
297
00:13:38,120 --> 00:13:41,240
*-AllĂ´.
- Gilles, t'es encore sur les lieux ?
298
00:13:41,480 --> 00:13:43,600
- Oui.
- Vérifie un truc pour moi.
299
00:13:43,800 --> 00:13:47,320
Sur la porte de la chambre du bébé,
il y avait 8 trous.
300
00:13:47,559 --> 00:13:50,040
Des trous de vis rebouchés
vite fait.
301
00:13:50,280 --> 00:13:53,360
{\an3}Tu peux regarder
si ça matche avec le verrou ?
302
00:13:55,400 --> 00:13:57,240
{\an3}- Oui, exactement.
303
00:13:58,600 --> 00:13:59,280
{\an3}- Laura.
304
00:13:59,520 --> 00:14:02,120
Musique de suspense
305
00:14:02,360 --> 00:14:05,040
Tic tac et bips en écho
306
00:14:05,280 --> 00:14:08,080
...
307
00:14:08,280 --> 00:14:12,600
- Les voisins d'Adrian sont persuadés
qu'il était célibataire.
308
00:14:12,800 --> 00:14:16,400
Il n'a pas déclaré son fils
à l'état civil.
309
00:14:16,600 --> 00:14:19,600
- Donc il séquestrait
la mère et l'enfant.
310
00:14:19,800 --> 00:14:22,040
Depuis quand ?
- Ca, on ne sait pas.
311
00:14:22,240 --> 00:14:24,440
{\an3}Aucune trace d'une Laura
312
00:14:24,680 --> 00:14:26,000
en lien avec Adrian.
313
00:14:26,200 --> 00:14:28,760
Pas de carte bancaire,
vitale... rien.
314
00:14:29,000 --> 00:14:30,840
- Théa. Bon, alors...
315
00:14:31,080 --> 00:14:33,760
J'ai dĂ» aller au bureau,
316
00:14:34,000 --> 00:14:36,080
mais je plie ça et je rentre.
317
00:14:36,320 --> 00:14:39,400
- La mère a parlé
de sa belle-fille, non ?
318
00:14:39,600 --> 00:14:41,760
Elle savait qu'elle existait.
319
00:14:42,000 --> 00:14:44,920
{\an3}- Oui, en photos,
mais elle ne l'a jamais vue.
320
00:14:47,560 --> 00:14:50,720
Musique cocasse
321
00:14:50,960 --> 00:14:54,720
...
322
00:14:54,920 --> 00:14:55,840
- Oui.
323
00:14:56,040 --> 00:15:00,840
...
324
00:15:01,040 --> 00:15:04,520
La mère d'Adrian
habite Ă Varsovie...
325
00:15:04,720 --> 00:15:06,240
- Cracovie.
- A Cracovie.
326
00:15:06,440 --> 00:15:07,720
C'est pour ça
327
00:15:07,960 --> 00:15:10,200
qu'elle n'a jamais vu Laura.
328
00:15:10,440 --> 00:15:12,080
- A cause d'une maladie
329
00:15:12,320 --> 00:15:14,640
qui l'empĂŞche de prendre l'avion.
330
00:15:14,840 --> 00:15:17,360
Depuis 8 ans,
elle n'est pas venue ici.
331
00:15:17,560 --> 00:15:19,240
{\an3}- Donc, on ne sait pas
332
00:15:19,480 --> 00:15:21,440
qui elle est.
- Elle n'est pas
333
00:15:21,680 --> 00:15:23,360
dans les gens recherchés.
334
00:15:23,560 --> 00:15:25,440
On a son prénom et les photos
335
00:15:25,680 --> 00:15:28,760
d'Adrian pour l'identifier.
- Votre hypothèse ?
336
00:15:29,000 --> 00:15:31,600
Sa mère lui rend visite
Ă l'improviste.
337
00:15:31,800 --> 00:15:35,720
Il tente donc de camoufler
la séquestration.
338
00:15:35,920 --> 00:15:37,600
Sa prisonnière s'échappe.
339
00:15:37,840 --> 00:15:40,720
- Elle serait partie
sans son enfant ?
340
00:15:40,960 --> 00:15:41,840
Notification
341
00:15:42,040 --> 00:15:43,760
On a retrouvé ce carnet.
342
00:15:44,000 --> 00:15:46,680
Elle notait tout :
le poids, la taille,
343
00:15:46,920 --> 00:15:48,480
les repas par jour...
344
00:15:48,720 --> 00:15:51,760
- Ou le braqueur l'a découverte.
Elle est passée
345
00:15:52,000 --> 00:15:53,440
Ă un autre ravisseur.
346
00:15:53,680 --> 00:15:55,200
{\an3}
- Bon, alors...
347
00:15:55,440 --> 00:15:57,240
Je vais potasser chez moi.
348
00:15:57,480 --> 00:15:59,320
Je peux pas me concentrer.
349
00:15:59,560 --> 00:16:01,440
- Non, Morgane, pas du tout.
350
00:16:01,680 --> 00:16:02,840
- Bonne idée,
351
00:16:03,080 --> 00:16:04,960
le télétravail.
- Oui.
352
00:16:05,200 --> 00:16:07,880
- Commandant, Morgane,
dans mon bureau !
353
00:16:15,640 --> 00:16:18,480
{\an3}- On peut faire ça
un autre moment ?
354
00:16:18,680 --> 00:16:23,080
{\an3}J'aimerais rentrer pour
tirer mon lait, ça se bouscule au...
355
00:16:23,280 --> 00:16:24,520
{\an3}OK...
356
00:16:27,680 --> 00:16:30,120
- Vous vous foutez de moi ?
- Hein ?
357
00:16:31,240 --> 00:16:34,240
- Ca fait 3 mois que ma DIPJ
est sous-staffée.
358
00:16:34,440 --> 00:16:37,520
Mon chef de groupe a pris
un congé paternité
359
00:16:37,760 --> 00:16:41,680
en mĂŞme temps que sa consultante
avec qui il a couché en secret.
360
00:16:41,920 --> 00:16:44,520
Congé qu'il a prolongé
361
00:16:44,760 --> 00:16:46,280
de 6 semaines
362
00:16:46,480 --> 00:16:49,960
en me le disant par texto,
la veille Ă 22h47.
363
00:16:50,200 --> 00:16:51,280
{\an3}Donc...
364
00:16:51,480 --> 00:16:54,840
{\an3}Est-ce que, le jour de leur reprise,
365
00:16:55,080 --> 00:16:57,040
les 2 concernés
366
00:16:57,240 --> 00:17:00,960
pourraient se concentrer
sur l'affaire qui vient de tomber
367
00:17:01,160 --> 00:17:03,520
un peu plus de 5 min d'affilée ?
368
00:17:07,640 --> 00:17:08,840
- EUH...
369
00:17:09,040 --> 00:17:10,119
- On a...
- Oui...
370
00:17:10,320 --> 00:17:11,640
- On s'excuse, déjà .
371
00:17:11,880 --> 00:17:12,920
- Oui.
372
00:17:13,160 --> 00:17:15,480
- On n'a pas de garde pour Léo,
373
00:17:15,720 --> 00:17:16,960
aujourd'hui.
- Non.
374
00:17:17,200 --> 00:17:19,359
- Mais vous avez eu 3 mois !
375
00:17:19,600 --> 00:17:20,600
Et moi ?
376
00:17:20,840 --> 00:17:24,720
Qui a gardé Gilles,
Daphné et Afida ?
377
00:17:24,960 --> 00:17:27,160
- Vous leur donnez pas le sein.
378
00:17:27,400 --> 00:17:29,680
- "14h : H. Parmentier".
379
00:17:29,920 --> 00:17:32,000
- Quoi ?
- Ca veut dire quoi ?
380
00:17:34,800 --> 00:17:36,440
- Karadec, euh...
381
00:17:37,520 --> 00:17:41,720
"150 ml", c'est ce qu'il a bu,
"S : 1h30",
382
00:17:41,960 --> 00:17:44,119
{\an3}
la durée de sa sieste,
383
00:17:44,359 --> 00:17:46,320
et "H. Parmentier", son repas.
384
00:17:46,560 --> 00:17:49,200
C'était déjà lent,
mais lĂ , c'est wouh !
385
00:17:49,440 --> 00:17:51,160
- La diversification
386
00:17:51,400 --> 00:17:53,400
ne commence pas avant 4 mois.
387
00:17:53,640 --> 00:17:56,359
On commence par les légumes...
388
00:17:56,600 --> 00:17:58,560
Pas de la viande hachée.
389
00:17:58,800 --> 00:18:00,240
- Je connais déjà .
390
00:18:00,480 --> 00:18:02,680
{\an3}
Ca mange de tout, un bébé.
391
00:18:02,920 --> 00:18:05,000
Je m'en priverai pas, avec Léo.
392
00:18:05,240 --> 00:18:07,640
- On va faire
ce qu'a dit le pédiatre.
393
00:18:07,840 --> 00:18:10,720
Légumes, fruits...
Il sera végétarien.
394
00:18:10,960 --> 00:18:14,280
- C'est passionnant,
mais on a une femme Ă retrouver.
395
00:18:14,520 --> 00:18:16,400
{\an3}- Je ferai pas de plats
396
00:18:16,640 --> 00:18:19,119
Ă part !
- Depuis quand vous cuisinez ?
397
00:18:19,359 --> 00:18:21,240
Vous cuisinez pas chez moi.
398
00:18:21,480 --> 00:18:23,160
- Pardon ?
- Pas une fois.
399
00:18:23,359 --> 00:18:25,680
{\an3}- C'est mes seins, le repas.
400
00:18:25,880 --> 00:18:28,920
{\an3}Techniquement, je cuisine H24 !
401
00:18:29,160 --> 00:18:30,480
- Bon allez, sortez.
402
00:18:30,720 --> 00:18:32,240
- LĂ , je cuisine.
- Oui.
403
00:18:32,440 --> 00:18:34,160
- LĂ et lĂ .
- "H24".
404
00:18:34,359 --> 00:18:35,240
- Oui.
- Oui...
405
00:18:35,480 --> 00:18:36,560
- LĂ , je cuisine.
406
00:18:36,760 --> 00:18:37,960
Tout le temps.
407
00:18:39,119 --> 00:18:40,119
- "H24".
408
00:18:41,760 --> 00:18:44,280
"H. Parmentier".
Le H, c'est une ligne
409
00:18:44,520 --> 00:18:46,240
de bus de Roubaix.
410
00:18:46,480 --> 00:18:49,200
Parmentier, c'est l'arrĂŞt.
Mardi, 14h.
411
00:18:49,440 --> 00:18:50,920
Un rendez-vous !
412
00:18:51,160 --> 00:18:53,920
Tic tac et bips en écho
413
00:18:54,160 --> 00:18:59,320
...
414
00:19:01,400 --> 00:19:03,840
Musique de suspense
415
00:19:04,080 --> 00:19:06,480
...
416
00:19:06,680 --> 00:19:09,160
- C'est tordu, votre truc, Karadec.
417
00:19:09,400 --> 00:19:10,960
On perd notre temps.
418
00:19:11,200 --> 00:19:14,560
- Le bus arrive Ă 14h06,
dans 20 min, on sera fixés.
419
00:19:14,800 --> 00:19:15,680
Notification
420
00:19:15,880 --> 00:19:17,080
{\an3}Ah.
421
00:19:17,320 --> 00:19:18,800
On a la vidéo
422
00:19:19,040 --> 00:19:20,280
qu'Adrian a envoyée
423
00:19:20,520 --> 00:19:22,200
à sa mère...
424
00:19:22,440 --> 00:19:24,240
*Propos en polonais.
425
00:19:24,440 --> 00:19:27,080
...
426
00:19:27,320 --> 00:19:29,240
*Pleurs de bébé
427
00:19:29,440 --> 00:19:30,800
- Ah, purée...
428
00:19:31,000 --> 00:19:31,880
{\an3}- Quoi ?
429
00:19:32,119 --> 00:19:33,760
{\an3}
- Les pleurs de bébé.
430
00:19:34,000 --> 00:19:35,880
J'ai une montée de lait !
431
00:19:36,119 --> 00:19:37,119
Ah, purée...
432
00:19:37,320 --> 00:19:40,960
Si Léo mange pas fissa,
je vais avoir un mal de chien.
433
00:19:41,160 --> 00:19:43,000
Passez-moi les mouchoirs !
434
00:19:43,240 --> 00:19:46,480
{\an3}Je douille...
Purée, je douille !
435
00:19:50,040 --> 00:19:52,480
Mais enfin, mettez vos écouteurs !
436
00:19:52,720 --> 00:19:56,560
Je douille, figurez-vous.
- Ca me fera des vacances.
437
00:19:56,800 --> 00:19:58,880
...
438
00:20:08,760 --> 00:20:10,840
Rires niais
439
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
- Bisous.
440
00:20:20,280 --> 00:20:21,800
Du nouveau ?
441
00:20:22,040 --> 00:20:25,040
{\an3}- J'ai envoyé la photo
de la disparue
442
00:20:25,280 --> 00:20:28,119
aux polices européennes, et rien.
- OK.
443
00:20:29,240 --> 00:20:30,600
- C'est l'amour fou !
444
00:20:30,840 --> 00:20:34,960
- Oui... Je vais étendre
les appels à témoin.
445
00:20:37,880 --> 00:20:39,200
{\an3}- Tu oublies un truc.
446
00:20:41,040 --> 00:20:42,840
- Non.
- T'as oublié un truc.
447
00:20:43,080 --> 00:20:44,280
- Non.
448
00:20:44,520 --> 00:20:45,800
- Tes ordures...
449
00:20:46,040 --> 00:20:47,520
- Bah, lis-le.
450
00:20:47,760 --> 00:20:49,240
- Ah, le lire...
451
00:20:57,000 --> 00:20:59,600
- Vous avancez
sur la disparition ?
452
00:20:59,840 --> 00:21:00,880
Ca va, Gilles ?
453
00:21:01,119 --> 00:21:02,960
En toussant
- On avance.
454
00:21:06,200 --> 00:21:08,400
Bips répétitifs
455
00:21:08,640 --> 00:21:12,080
...
456
00:21:13,480 --> 00:21:15,359
Sonnerie de téléphone
457
00:21:15,600 --> 00:21:17,720
...
458
00:21:17,920 --> 00:21:19,280
- Karadec !
459
00:21:19,520 --> 00:21:21,760
Il est presque 15h !
460
00:21:22,000 --> 00:21:24,080
- Oh putain !
- Oui, Eliott.
461
00:21:24,320 --> 00:21:26,200
- Tu rentres quand ?
462
00:21:26,440 --> 00:21:27,359
{\an3}- Quoi ? Hein ?
463
00:21:29,040 --> 00:21:30,040
- Il râle.
464
00:21:30,280 --> 00:21:32,480
{\an3}- Ta soeur te l'a refourgué ?
465
00:21:32,720 --> 00:21:34,200
- Comment ça ?
466
00:21:34,440 --> 00:21:38,320
- Vous inquiétez pas.
Il est plus mature qu'il n'y paraît.
467
00:21:38,560 --> 00:21:41,440
{\an3}- Ce serait cool
que tu rentres avant 15h,
468
00:21:41,640 --> 00:21:43,920
{\an3}parce que je vais au paintball.
469
00:21:44,160 --> 00:21:47,000
Au pire, je le prends avec moi.
- Non.
470
00:21:47,240 --> 00:21:48,720
- Karadec !
471
00:21:48,960 --> 00:21:50,240
Regardez !
472
00:21:50,480 --> 00:21:52,800
Ce mec est passé y a une heure.
473
00:21:53,040 --> 00:21:55,280
Attends... Allez-y ! On y va !
474
00:21:55,520 --> 00:21:56,680
- Mon arme !
475
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
- C'est fermé !
476
00:21:58,520 --> 00:22:00,840
Y a la sécurité enfant devant ?
477
00:22:01,080 --> 00:22:02,440
Qui fait ça ?
478
00:22:02,680 --> 00:22:03,480
- Maman ?
479
00:22:04,920 --> 00:22:06,160
- LĂ -bas ! Police !
480
00:22:06,400 --> 00:22:07,440
Ne bougez...
481
00:22:07,680 --> 00:22:09,040
Haut les mains !
482
00:22:09,280 --> 00:22:10,000
Restez lĂ .
483
00:22:10,240 --> 00:22:11,160
{\an3}- Police !
484
00:22:11,400 --> 00:22:13,080
- Haut les mains...
485
00:22:13,320 --> 00:22:14,840
Attendez.
- Police !
486
00:22:15,080 --> 00:22:16,359
{\an3}Stop !
487
00:22:16,600 --> 00:22:18,560
Musique d'action
488
00:22:18,800 --> 00:22:22,880
...
489
00:22:23,119 --> 00:22:24,119
- HĂ© !
490
00:22:24,320 --> 00:22:26,840
...
491
00:22:27,080 --> 00:22:29,080
Oh ! Oh !
492
00:22:29,840 --> 00:22:31,760
{\an3}Alors ? Il est oĂą ?
493
00:22:31,960 --> 00:22:34,520
- Je l'ai perdu.
- Chiant.
494
00:22:34,760 --> 00:22:37,160
{\an3}Oui, doudou.
*-Ca va ?
495
00:22:37,359 --> 00:22:39,960
{\an3}- Ca va,
mais on vient de perdre
496
00:22:40,200 --> 00:22:42,440
notre seul suspect.
497
00:22:42,680 --> 00:22:46,200
{\an3}La bonne nouvelle,
c'est que je rentre Ă la maison.
498
00:22:46,440 --> 00:22:48,280
- Je crois qu'il a faim, lĂ .
499
00:22:48,520 --> 00:22:51,840
{\an3}- Parfait, j'ai très envie
de lui donner Ă manger !
500
00:22:52,040 --> 00:22:56,440
Tic tac et pleurs de bébés
501
00:22:56,680 --> 00:22:58,800
...
502
00:22:59,040 --> 00:23:01,600
Doudou... Contrordre...
503
00:23:01,800 --> 00:23:06,080
Y a un biberon dans le frigo,
garde-le-moi encore 30 minutes.
504
00:23:07,000 --> 00:23:08,800
On la retrouvera pas.
505
00:23:09,040 --> 00:23:10,280
- Qui ça, Laura ?
506
00:23:10,520 --> 00:23:13,480
- Ne la cherchez pas.
Elle n'a pas disparu.
507
00:23:14,840 --> 00:23:16,040
- Hm ?
- Son mĂ´me...
508
00:23:16,280 --> 00:23:18,560
Il pleure pas
dans la bonne langue.
509
00:23:18,800 --> 00:23:20,280
- Comment ça ?
510
00:23:21,960 --> 00:23:24,440
- Les bébés pleurent avec un accent.
511
00:23:24,680 --> 00:23:26,000
Les bébés pleurent
512
00:23:26,240 --> 00:23:28,280
différemment selon la langue
513
00:23:28,520 --> 00:23:32,240
de leur mère, vu qu'ils ont passé
des mois dans son ventre,
514
00:23:32,480 --> 00:23:35,280
à l'écouter,
ils s'en sont imprégnés.
515
00:23:35,520 --> 00:23:36,920
- QU'IL EST MIGNON !
516
00:23:37,160 --> 00:23:38,720
Battements de coeur
517
00:23:38,960 --> 00:23:41,000
- Une maman qui parle français.
518
00:23:41,240 --> 00:23:42,200
"Marseillaise"
519
00:23:42,440 --> 00:23:45,400
Chant français en choeur
520
00:23:45,640 --> 00:23:48,720
- L'accent tonique tombe
en fin de mot.
521
00:23:48,960 --> 00:23:49,800
- Un bé-bééé,
522
00:23:50,040 --> 00:23:51,200
une ma-maaan,
523
00:23:51,440 --> 00:23:52,840
un pa...
- Paaa !
524
00:23:53,080 --> 00:23:53,960
- Oui, bon...
525
00:23:54,200 --> 00:23:57,880
- Le bébé pleure
avec des intonations montantes.
526
00:23:58,119 --> 00:23:59,400
- Du grave...
527
00:23:59,640 --> 00:24:01,359
- A l'aigu.
528
00:24:02,880 --> 00:24:04,840
Si la maman parle allemand...
529
00:24:05,080 --> 00:24:07,880
Chanson pop en allemand
530
00:24:08,119 --> 00:24:09,880
...
531
00:24:10,119 --> 00:24:13,080
L'accent est
sur l'avant-dernière syllabe.
532
00:24:13,320 --> 00:24:14,520
- Ein baaa-by.
533
00:24:14,760 --> 00:24:16,040
- Ein maaa-ma.
534
00:24:16,280 --> 00:24:17,520
- Ein paaa-pa.
535
00:24:17,760 --> 00:24:18,720
- Le bébé
536
00:24:18,960 --> 00:24:21,560
aura des intonations descendantes.
537
00:24:21,800 --> 00:24:23,320
- De l'aigu au grave !
538
00:24:26,520 --> 00:24:29,800
- Les bébés ont un accent,
vous me l'apprenez.
539
00:24:30,040 --> 00:24:31,119
Mais donc ?
540
00:24:31,359 --> 00:24:33,680
- Le bébé retrouvé dans la caisse
541
00:24:33,920 --> 00:24:34,680
{\an3}d'Adrian,
542
00:24:34,920 --> 00:24:36,359
il pleurait
543
00:24:36,600 --> 00:24:37,920
comme un français.
544
00:24:38,160 --> 00:24:40,640
Celui de la vidéo envoyée à sa mère,
545
00:24:42,680 --> 00:24:43,480
il pleurait
546
00:24:43,720 --> 00:24:45,280
comme un Ricain.
547
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
Chanson folk américaine
548
00:24:53,280 --> 00:24:55,760
Ah, purée... Donc !
549
00:24:56,000 --> 00:24:57,560
Je pense qu'il a chopé
550
00:24:57,800 --> 00:25:01,280
ces pleurs sur YouTube
et qu'il a trafiqué la vidéo.
551
00:25:01,520 --> 00:25:02,560
{\an3}- Pourquoi ?
552
00:25:02,800 --> 00:25:03,760
- Pas de bébé.
553
00:25:04,000 --> 00:25:05,760
- Et pas de meuf, non plus.
554
00:25:06,960 --> 00:25:07,640
- Ah bon ?
555
00:25:07,880 --> 00:25:11,920
On a des photos d'elle.
- Ah, les photos ! Parlons-en.
556
00:25:12,160 --> 00:25:13,560
Rien ne vous choque ?
557
00:25:14,280 --> 00:25:15,080
On voit pas
558
00:25:15,320 --> 00:25:16,119
les mains.
559
00:25:16,359 --> 00:25:18,440
On les voit jamais. Pourquoi ?
560
00:25:19,680 --> 00:25:21,119
Tic, tac...
561
00:25:21,359 --> 00:25:22,840
- Il les lui a coupées.
562
00:25:23,080 --> 00:25:25,640
- Non, Gilles. Daphné ?
563
00:25:25,880 --> 00:25:27,359
Tou-tou-tou...
564
00:25:27,600 --> 00:25:28,840
- C'est de l'IA.
565
00:25:29,080 --> 00:25:30,880
Les mains mettent
566
00:25:31,119 --> 00:25:32,560
{\an3}en échec l'IA.
567
00:25:32,800 --> 00:25:34,359
- VoilĂ !
568
00:25:34,600 --> 00:25:36,560
ChatGPT bugue !
569
00:25:38,160 --> 00:25:40,720
{\an3}- Adrian ne séquestrait personne.
570
00:25:40,960 --> 00:25:44,119
- Non.
Le mec s'est inventé une life.
571
00:25:44,359 --> 00:25:46,880
Une femme, un bébé, pour sa reum
572
00:25:47,119 --> 00:25:48,520
qui va pas tarder
573
00:25:48,760 --> 00:25:49,800
Ă clamser.
574
00:25:50,000 --> 00:25:52,720
- Mais elle vient voir
son petit-fils.
575
00:25:52,960 --> 00:25:56,200
- Panique. Le gars a trois jours
576
00:25:56,440 --> 00:25:58,359
pour crédibiliser son mytho.
577
00:25:58,600 --> 00:26:01,760
Il achète des biberons,
vide la pièce verrouillée
578
00:26:02,000 --> 00:26:05,280
quand il louait sa baraque,
et il en fait...
579
00:26:05,520 --> 00:26:07,119
une chambre pour enfant.
580
00:26:07,359 --> 00:26:08,640
Pas de séquestrée !
581
00:26:08,880 --> 00:26:10,240
Il s'est fait buter
582
00:26:10,480 --> 00:26:15,000
par un braqueur comme on le pensait
au début de l'enquête.
583
00:26:15,200 --> 00:26:19,200
Vous n'avez plus besoin de moi
pour clore le dossier.
584
00:26:19,400 --> 00:26:22,280
Je vais pouvoir...
- Et le bébé est à qui ?
585
00:26:23,640 --> 00:26:24,880
- Le bébé ?
586
00:26:25,080 --> 00:26:26,920
- Vous avez trouvé un bébé
587
00:26:27,160 --> 00:26:29,160
dans une voiture, ce matin.
588
00:26:29,400 --> 00:26:31,840
Si c'est pas le sien,
il est Ă qui ?
589
00:26:35,320 --> 00:26:38,000
- Ah purée, merde... Ah oui.
590
00:26:38,240 --> 00:26:39,960
- Il s'est inventé
591
00:26:40,200 --> 00:26:41,880
une vie ?
- Visiblement.
592
00:26:42,119 --> 00:26:44,200
Désolé d'insister.
593
00:26:44,440 --> 00:26:46,480
Il avait peu d'amis, sauf ici.
594
00:26:46,680 --> 00:26:49,760
On doit identifier le bébé.
595
00:26:50,000 --> 00:26:52,200
- Ma collègue vient d'accoucher,
596
00:26:52,440 --> 00:26:56,640
mais c'est tout.
- VoilĂ , allez, on rentre fissa.
597
00:26:56,840 --> 00:26:58,680
- Vous pouvez l'appeler ?
598
00:26:58,880 --> 00:27:02,280
{\an3}- Je rentre, parce que
la cocotte minute va exploser.
599
00:27:02,480 --> 00:27:04,359
Sonnerie de téléphone
600
00:27:04,600 --> 00:27:06,640
Doudou, j'arrive.
601
00:27:06,840 --> 00:27:08,960
Ne lui donne pas Ă manger.
602
00:27:09,200 --> 00:27:10,240
- Morgane ?
603
00:27:10,960 --> 00:27:13,320
C'est ta mère. Enfin, non...
604
00:27:13,560 --> 00:27:17,840
Je suis la baby-sitter que tu n'as
pas pris la peine d'appeler.
605
00:27:18,040 --> 00:27:19,160
- Ah, putain.
606
00:27:19,400 --> 00:27:21,240
Eliott t'a appelée ?
607
00:27:21,480 --> 00:27:25,040
- Heureusement. Il faut bien
que quelqu'un s'occupe du bébé.
608
00:27:25,280 --> 00:27:27,840
Toi, tu t'en fiches, évidemment.
609
00:27:30,359 --> 00:27:33,520
- On bouge plus !
- Maman, je me fais braquer, lĂ .
610
00:27:33,760 --> 00:27:36,760
- T'as passé l'âge
de ce genre d'excuses.
611
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
*-Personne ne bouge !
612
00:27:40,080 --> 00:27:43,359
- T'imites sa voix.
Tu me prends pour une imbécile ?
613
00:27:43,600 --> 00:27:45,119
{\an3}- Raccroche !
614
00:27:45,359 --> 00:27:46,119
{\an3}
- C'était
615
00:27:46,359 --> 00:27:47,240
ce type !
616
00:27:47,480 --> 00:27:49,000
- Mains sur la tĂŞte !
617
00:27:49,240 --> 00:27:51,720
Toi, viens lĂ ! Magne-toi !
618
00:27:51,960 --> 00:27:53,200
Toi aussi, allez !
619
00:27:53,440 --> 00:27:54,880
Les mains en l'air !
620
00:27:55,119 --> 00:27:56,520
Tout le monde !
621
00:27:56,760 --> 00:27:57,760
Allez !
622
00:27:58,000 --> 00:27:58,840
- Police !
623
00:27:59,080 --> 00:28:00,320
Baisse ton arme !
624
00:28:01,760 --> 00:28:03,680
- Toi, pose ton arme.
625
00:28:03,920 --> 00:28:05,680
{\an3}- Karadec, il est tendu.
626
00:28:05,920 --> 00:28:07,840
- Pose ton arme !
627
00:28:08,080 --> 00:28:09,040
Je la bute !
628
00:28:10,720 --> 00:28:11,680
- OK.
629
00:28:11,880 --> 00:28:13,119
Je pose mon arme.
630
00:28:13,880 --> 00:28:15,119
Doucement.
631
00:28:15,359 --> 00:28:16,400
Je la pose.
632
00:28:16,640 --> 00:28:18,960
- C'est bien.
Allez, dégage, toi.
633
00:28:20,880 --> 00:28:21,680
Attention.
634
00:28:22,880 --> 00:28:23,920
{\an3}Bouge pas.
635
00:28:24,119 --> 00:28:25,600
{\an3}Le premier qui bouge,
636
00:28:25,840 --> 00:28:28,280
le premier qui parle,
637
00:28:29,320 --> 00:28:31,080
c'est balle dans la tĂŞte !
638
00:28:31,320 --> 00:28:33,960
{\an3}Toi, lĂ . Toi ! Viens !
639
00:28:34,200 --> 00:28:35,160
Viens ici !
640
00:28:36,640 --> 00:28:38,560
{\an3}Il est oĂą, ton pote ?
641
00:28:38,800 --> 00:28:40,240
Ton pote Adrian,
642
00:28:40,480 --> 00:28:41,800
qui joue les héros.
643
00:28:42,040 --> 00:28:43,680
Il est oĂą, Adrian ?
644
00:28:43,920 --> 00:28:46,160
- Il travaille pas aujourd'hui.
645
00:28:46,400 --> 00:28:47,480
- Vous foutez pas
646
00:28:47,720 --> 00:28:48,920
de ma gueule !
647
00:28:49,160 --> 00:28:50,560
Adrian !
648
00:28:50,760 --> 00:28:53,440
Si tu te pointes pas,
je les bute tous !
649
00:28:54,400 --> 00:28:56,480
{\an3}
Les uns après les autres.
650
00:28:56,720 --> 00:28:59,760
- Je vous jure que c'est vrai.
651
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
On peut lui demander de venir.
652
00:29:02,240 --> 00:29:04,080
Vous avez son numéro ?
- Oui.
653
00:29:04,280 --> 00:29:06,800
- Appelez-le. Allez-y.
654
00:29:07,000 --> 00:29:09,240
- Vas-y, dépêche-toi !
655
00:29:09,480 --> 00:29:10,440
Putain !
656
00:29:12,840 --> 00:29:13,640
*-Bonjour.
657
00:29:13,880 --> 00:29:16,160
Vous ĂŞtes...
- C'est son répondeur !
658
00:29:16,400 --> 00:29:19,160
- Laissez un message.
*-Je vous rappelle.
659
00:29:19,400 --> 00:29:22,080
- Tu peux venir à la supérette ?
660
00:29:22,320 --> 00:29:23,680
- Donne-moi ça !
661
00:29:25,480 --> 00:29:28,400
- Adrian, si t'es pas lĂ
dans les 30 secondes,
662
00:29:28,640 --> 00:29:31,880
je le les tue tous
et je commence par la connasse.
663
00:29:37,560 --> 00:29:39,600
Tic tac et bips en écho
664
00:29:39,840 --> 00:29:44,800
...
665
00:29:45,040 --> 00:29:46,360
Notification
666
00:29:56,200 --> 00:29:57,040
- Oh !
667
00:29:57,280 --> 00:29:58,880
Musique niaise
668
00:29:59,120 --> 00:30:08,520
...
669
00:30:08,760 --> 00:30:09,720
- Bah non...
670
00:30:09,920 --> 00:30:11,680
Non.
671
00:30:15,160 --> 00:30:19,800
Tu peux m'aider ?
j'ai un souci avec l'intranet.
672
00:30:22,920 --> 00:30:23,720
{\an3}- Alors,
673
00:30:23,960 --> 00:30:26,120
"S O S..." C'est pas ça
674
00:30:26,360 --> 00:30:27,440
{\an3}ton identifiant.
675
00:30:27,640 --> 00:30:28,920
{\an3}C'est pas "Sossos".
676
00:30:29,160 --> 00:30:31,120
{\an3}C'est "G. Vandraud", ton nom.
677
00:30:31,320 --> 00:30:34,760
- Ca se prononce pas "Sossos",
car il y a des points
678
00:30:35,000 --> 00:30:36,520
entre les lettres.
679
00:30:37,080 --> 00:30:38,040
Notification
680
00:30:40,760 --> 00:30:43,040
- C'est un message de sa collègue.
681
00:30:43,280 --> 00:30:46,000
- Non, Karadec et Morgane
l'interrogent.
682
00:30:47,080 --> 00:30:48,200
- Bah, oui.
683
00:30:50,160 --> 00:30:54,360
*-Tu peux venir à la supérette ?
Y a un type avec une arme.
684
00:30:54,560 --> 00:30:58,240
*-Si t'es pas lĂ dans 30 secondes,
je les tue tous.
685
00:30:58,440 --> 00:31:00,360
Je commence par la connasse.
686
00:31:02,360 --> 00:31:04,800
- J'en peux plus, lĂ .
(- Taisez-vous !)
687
00:31:05,000 --> 00:31:09,200
(- On lui dit qu'Adrian est mort,
qu'il est venu pour rien
688
00:31:09,400 --> 00:31:10,800
(et il nous libère.)
689
00:31:11,000 --> 00:31:12,920
(- Ou il tue tout le monde.)
690
00:31:13,160 --> 00:31:15,360
- La faute Ă qui ?
(- Moins fort.)
691
00:31:15,560 --> 00:31:18,760
(- J'ai 2 bombes
Ă mĂŞme le corps.)
692
00:31:19,000 --> 00:31:21,920
Si on rentre pas vite,
elles vont exploser !
693
00:31:22,120 --> 00:31:23,960
{\an3}- Les flics, bouclez-la !
694
00:31:24,160 --> 00:31:25,440
- Attendez.
- Pardon.
695
00:31:25,640 --> 00:31:27,720
- Moi, je suis consultante.
696
00:31:27,960 --> 00:31:28,880
- Ta gueule !
697
00:31:29,120 --> 00:31:29,920
Brouhaha
698
00:31:30,160 --> 00:31:32,480
{\an3}Je m'en fous !
- Excusez-nous.
699
00:31:32,720 --> 00:31:35,400
- Fermez-la tous, putain !
700
00:31:35,640 --> 00:31:37,960
Sanglots
701
00:31:38,160 --> 00:31:39,520
{\an3}- Vous permettez ?
702
00:31:39,760 --> 00:31:43,280
Je peux vous demander
votre prénom ?
703
00:31:43,480 --> 00:31:44,800
Moi, c'est Adam.
704
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
Vous ?
705
00:31:47,240 --> 00:31:48,240
{\an3}- Nicolas.
706
00:31:50,200 --> 00:31:51,560
- OK, Nicolas.
707
00:31:52,800 --> 00:31:55,040
Je peux peut-ĂŞtre vous aider.
708
00:31:58,800 --> 00:32:00,160
- Ca m'étonnerait.
709
00:32:02,680 --> 00:32:04,400
- Je propose qu'on essaie.
710
00:32:04,640 --> 00:32:06,920
Pourquoi vous voulez
voir Adrian ?
711
00:32:07,640 --> 00:32:11,040
{\an3}- Tu vas fermer ta gueule !
- OK, OK !
712
00:32:11,280 --> 00:32:13,000
- Vous la fermez tous !
713
00:32:13,240 --> 00:32:14,080
{\an3}Merde !
714
00:32:14,280 --> 00:32:16,480
Musique de tension
715
00:32:16,720 --> 00:32:17,560
...
716
00:32:17,760 --> 00:32:18,720
- Restez calme.
717
00:32:18,960 --> 00:32:20,520
{\an3}Pas de geste brusque.
718
00:32:20,760 --> 00:32:22,320
{\an3}
Ca va bien se passer.
719
00:32:22,560 --> 00:32:26,520
...
720
00:32:26,720 --> 00:32:27,920
- Oh putain !
721
00:32:28,160 --> 00:32:29,280
C'est son bébé !
722
00:32:30,840 --> 00:32:31,680
Ho ho !
723
00:32:31,920 --> 00:32:34,280
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Calme-toi.
724
00:32:34,520 --> 00:32:36,040
Je leur explique.
725
00:32:36,280 --> 00:32:37,400
- Doucement.
726
00:32:37,640 --> 00:32:38,600
- Tourne-toi.
727
00:32:38,840 --> 00:32:40,320
Je prends ce truc.
728
00:32:40,560 --> 00:32:42,560
C'est quoi, ça ?
729
00:32:42,800 --> 00:32:44,680
{\an3}
Kara, c'est quoi ? Enfin !
730
00:32:44,920 --> 00:32:46,640
Les motifs !
731
00:32:46,880 --> 00:32:48,960
Les glands rigolos et le "L" ?
732
00:32:49,200 --> 00:32:51,720
C'est les motifs du sac
733
00:32:51,960 --> 00:32:54,200
qui était dans la voiture.
734
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
Ce lange fait partie du sac !
735
00:32:56,680 --> 00:32:58,880
Ce sac est Ă monsieur.
736
00:32:59,120 --> 00:33:00,920
Le bébé d'Adrian...
737
00:33:01,160 --> 00:33:02,480
c'est son fils !
738
00:33:02,720 --> 00:33:05,960
OK. Tout va bien ! On se détend.
739
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
On n'a pas affaire
740
00:33:07,760 --> 00:33:10,360
Ă un dangereux psychopathe.
741
00:33:10,600 --> 00:33:14,240
C'est un papa qui braque
les supérettes pour élever son môme.
742
00:33:14,440 --> 00:33:16,040
{\an3}- Tu parles de mon fils ?
743
00:33:16,280 --> 00:33:17,200
- Doucement.
744
00:33:17,440 --> 00:33:18,040
{\an3}- Comment
745
00:33:18,280 --> 00:33:19,720
tu sais ça ?
- Stop !
746
00:33:19,960 --> 00:33:20,960
{\an3}
Je suis sympa,
747
00:33:21,200 --> 00:33:22,880
mais je fais pas de démo
748
00:33:23,120 --> 00:33:26,400
avec un flingue braqué sur moi.
Braques-en un autre.
749
00:33:26,600 --> 00:33:27,520
{\an3}Pas eux !
750
00:33:28,320 --> 00:33:29,960
Où j'en étais ?
751
00:33:30,200 --> 00:33:33,240
Oui, donc, le moment... Oh purée !
752
00:33:33,440 --> 00:33:35,840
C'est le moment oĂą vous me dites :
753
00:33:36,080 --> 00:33:39,520
"Comment le bébé de notre ami
s'est retrouvé
754
00:33:39,760 --> 00:33:41,520
"dans la voiture ?"
- Oui.
755
00:33:41,760 --> 00:33:43,000
- Regardez.
756
00:33:43,240 --> 00:33:44,400
{\an3}- Il va nous tuer.
757
00:33:44,640 --> 00:33:45,640
- Pas tant
758
00:33:45,840 --> 00:33:47,760
qu'on ne voit pas son visage.
759
00:33:47,960 --> 00:33:48,720
- Et lui ?
760
00:33:48,960 --> 00:33:50,280
Il vous dit rien ?
761
00:33:50,520 --> 00:33:51,840
- Non.
- Le nez...
762
00:33:52,080 --> 00:33:54,400
la barbe, les cheveux, tout !
763
00:33:54,640 --> 00:33:57,080
C'est le portrait-robot qu'Adrian
764
00:33:57,320 --> 00:33:58,760
a fait du braqueur.
765
00:33:59,000 --> 00:33:59,840
- En effet.
766
00:34:00,080 --> 00:34:02,320
- Alors que l'original...
- Non !
767
00:34:02,560 --> 00:34:03,480
Cris
768
00:34:03,720 --> 00:34:05,640
Ca n'a rien Ă voir.
- Putain.
769
00:34:05,880 --> 00:34:06,640
- Pourquoi
770
00:34:06,880 --> 00:34:08,200
aurait-il inventé
771
00:34:08,440 --> 00:34:09,520
{\an3}un portrait
772
00:34:09,760 --> 00:34:13,080
pour protéger Nicolas ?
773
00:34:13,320 --> 00:34:15,080
Quel intérêt il aurait ?
774
00:34:15,320 --> 00:34:20,080
{\an3}Eh ben, figurez-vous que ces deux
coquinous ont passé un pacte.
775
00:34:20,920 --> 00:34:22,400
Le jour du braquage,
776
00:34:22,640 --> 00:34:25,680
Adrian a spotté Nicolas
777
00:34:25,920 --> 00:34:27,960
sur le point de rentrer
778
00:34:28,200 --> 00:34:30,600
dans sa caisse pour fuir.
779
00:34:30,840 --> 00:34:34,560
J'imagine qu'il a vu un siège bébé
à l'arrière de la voiture.
780
00:34:34,800 --> 00:34:37,000
Non ? Je me trompe ? Ah.
781
00:34:37,960 --> 00:34:39,920
Un sticker "bébé à bord" ?
782
00:34:40,160 --> 00:34:43,320
Ah ! Donc, que se dit Adrian ?
783
00:34:43,560 --> 00:34:45,719
"Y a peut-ĂŞtre un coup Ă jouer."
784
00:34:45,920 --> 00:34:48,280
Sa reum débarque dans 48 heures
785
00:34:48,520 --> 00:34:50,960
et il n'a pas de mioche
à présenter.
786
00:34:51,200 --> 00:34:56,080
En face de lui, un nigaud qui
n'est pas le gangster de l'année.
787
00:34:56,280 --> 00:35:00,480
Faire disparaître un témoin,
ça t'arrangeait pas des masses.
788
00:35:00,719 --> 00:35:02,600
Donc il propose un deal.
789
00:35:02,840 --> 00:35:04,880
"Ton bébé contre un faux
790
00:35:05,120 --> 00:35:06,280
"portrait-robot."
791
00:35:06,480 --> 00:35:07,800
Nicolas a dit oui.
792
00:35:08,040 --> 00:35:10,320
Ils se sont donné
793
00:35:10,560 --> 00:35:11,400
rendez-vous
794
00:35:11,640 --> 00:35:13,440
Ă une station de bus
795
00:35:13,680 --> 00:35:17,040
pour rendre le bébé,
mais comme il s'est fait buter...
796
00:35:17,280 --> 00:35:19,280
- Qu'est-ce que tu racontes ?
797
00:35:19,520 --> 00:35:20,480
Qui est mort ?
798
00:35:21,480 --> 00:35:22,400
- Pas le bébé.
799
00:35:22,640 --> 00:35:26,320
- Adrian est mort.
Le bébé va bien. Il est à la PJ.
800
00:35:26,560 --> 00:35:27,760
- Je confirme.
801
00:35:28,000 --> 00:35:29,760
- On va aller, de ce pas,
802
00:35:30,000 --> 00:35:31,640
le chercher, toi et moi.
803
00:35:32,400 --> 00:35:34,280
Viens, on va chercher bébé.
804
00:35:34,520 --> 00:35:36,680
(Viens. VoilĂ .)
805
00:35:36,880 --> 00:35:39,120
Après, chacun rentre chez soi.
806
00:35:40,120 --> 00:35:41,640
Pépouse.
- Morgane.
807
00:35:41,880 --> 00:35:44,480
{\an3}- Soirée télé
et plateau-repas.
808
00:35:44,680 --> 00:35:46,200
{\an3}On se met bien, non ?
809
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
*-Police !
810
00:35:48,560 --> 00:35:49,600
C'est bouclé.
811
00:35:50,320 --> 00:35:51,480
Restez calme.
On va
812
00:35:51,719 --> 00:35:52,640
{\an3}vous contacter.
813
00:35:53,640 --> 00:35:56,080
Musique de tension
814
00:35:56,320 --> 00:35:57,640
...
815
00:35:57,880 --> 00:35:59,719
Où est le négociateur ?
816
00:35:59,960 --> 00:36:01,080
{\an3}- Je checke.
817
00:36:01,280 --> 00:36:05,160
...
818
00:36:05,400 --> 00:36:08,160
Tic tac et bips en écho
819
00:36:08,400 --> 00:36:12,040
...
820
00:36:12,280 --> 00:36:16,080
- Je suis le commandant
Jacques Bayeur, négociateur.
821
00:36:16,280 --> 00:36:17,400
{\an3}- Bienvenue.
822
00:36:17,600 --> 00:36:19,520
Je vous fais le point ?
- Oui.
823
00:36:19,719 --> 00:36:24,280
{\an3}- Le forcené s'est retranché
dans ce bâtiment avec 6 otages.
824
00:36:24,520 --> 00:36:26,640
Vous avez les issues.
825
00:36:26,880 --> 00:36:29,000
- On connaît ses motivations ?
826
00:36:29,239 --> 00:36:32,480
{\an3}- Non. On l'a identifié
grâce au bornage de portable.
827
00:36:32,719 --> 00:36:34,480
{\an3}Nicolas Pertuis, 45 ans,
828
00:36:34,719 --> 00:36:37,280
{\an3}au chômage, sans antécédents.
829
00:36:37,520 --> 00:36:39,200
- Autre chose ?
830
00:36:39,400 --> 00:36:40,920
{\an3}- Oui, oui...
831
00:36:41,160 --> 00:36:43,360
2 membres de ma brigade y sont.
832
00:36:43,560 --> 00:36:46,239
Le commandant Karadec, très aguerri,
833
00:36:46,480 --> 00:36:49,760
et sa partenaire
Morgane Alvaro, qui est...
834
00:36:49,960 --> 00:36:53,239
Qui peut être imprévisible.
835
00:36:53,480 --> 00:36:54,480
{\an3}- Oui.
836
00:36:57,560 --> 00:36:59,000
(- J'en peux plus.)
837
00:37:04,840 --> 00:37:07,239
Karadec, ça fait plus de 20 min.
838
00:37:07,480 --> 00:37:09,560
(- Parlez doucement.)
839
00:37:12,880 --> 00:37:15,680
Sonnerie musicale de téléphone
840
00:37:15,920 --> 00:37:19,040
...
841
00:37:19,280 --> 00:37:20,440
(- Décroche.)
842
00:37:20,680 --> 00:37:22,000
(- HĂ©, laissez-le.)
843
00:37:24,520 --> 00:37:25,200
{\an3}- AllĂ´.
844
00:37:25,440 --> 00:37:29,560
- Bonjour, Nicolas.
Commandant Jacques Bayeur, du RAID.
845
00:37:29,800 --> 00:37:31,719
Comment je peux vous aider ?
846
00:37:32,680 --> 00:37:34,480
- Faites ce que je dis.
847
00:37:35,400 --> 00:37:37,120
Je veux mon fils.
848
00:37:37,360 --> 00:37:39,239
Je le veux tout de suite.
849
00:37:39,480 --> 00:37:41,520
Maintenant... Et...
850
00:37:41,760 --> 00:37:44,640
la grâce présidentielle.
- Et un tire-lait !
851
00:37:44,840 --> 00:37:45,880
{\an3}- Chut !
852
00:37:46,120 --> 00:37:48,160
- Ca coûte rien de demander.
853
00:37:48,400 --> 00:37:50,080
- C'est votre collègue ?
854
00:37:51,080 --> 00:37:54,200
- Y a des chances.
- Oui.
855
00:37:55,800 --> 00:37:59,120
- Il sait pas quoi demander.
On peut gagner du temps.
856
00:38:00,920 --> 00:38:02,560
Nicolas, vous voulez
857
00:38:02,800 --> 00:38:04,600
votre fils. Il est oĂą ?
858
00:38:04,840 --> 00:38:05,920
Avec sa mère ?
859
00:38:06,160 --> 00:38:07,400
- Il a plus de mère.
860
00:38:07,640 --> 00:38:08,640
- Sérieux,
861
00:38:08,880 --> 00:38:10,200
ils comprennent pas.
862
00:38:10,440 --> 00:38:14,080
C'est le père du bébé
qu'on a récupéré chez Adrian.
863
00:38:14,320 --> 00:38:15,120
Bon sang !
864
00:38:16,480 --> 00:38:18,640
- C'est le père du bébé.
- Oui.
865
00:38:18,880 --> 00:38:19,920
- Entre le CRS
866
00:38:20,160 --> 00:38:23,480
et lui qui enchaîne
les demandes Ă la con...
867
00:38:23,719 --> 00:38:24,719
- Fermez-la !
868
00:38:24,960 --> 00:38:26,080
- D'accord.
- OK.
869
00:38:26,320 --> 00:38:27,840
- On a compris.
- Merde !
870
00:38:29,440 --> 00:38:31,080
- On a retrouvé un bébé
871
00:38:31,320 --> 00:38:33,160
{\an3}
de 3 mois dans le véhicule
872
00:38:33,400 --> 00:38:35,000
d'Adrian Kowalski.
873
00:38:35,239 --> 00:38:37,160
Le petit est Ă la PJ.
- OK.
874
00:38:38,400 --> 00:38:41,120
Nicolas, vous parlez bien
875
00:38:41,360 --> 00:38:43,040
de votre fils de 3 mois,
876
00:38:43,239 --> 00:38:46,480
retrouvé
dans la voiture d'Adrian Kowalski ?
877
00:38:46,719 --> 00:38:50,160
Vous réclamez sa garde
et une grâce présidentielle
878
00:38:50,400 --> 00:38:52,560
contre les otages ?
879
00:38:52,800 --> 00:38:54,239
- Et un hélicoptère.
880
00:38:54,480 --> 00:38:57,880
- L'autre... Tu t'es cru
dans "Piège de cristal" ?
881
00:38:58,760 --> 00:39:00,160
(- Tu te tais !)
882
00:39:00,400 --> 00:39:02,560
- ArrĂŞtez de dire des conneries !
883
00:39:02,800 --> 00:39:03,560
- Fermez-la,
884
00:39:03,800 --> 00:39:04,960
tous les 2 !
885
00:39:05,200 --> 00:39:06,440
- Oui... Non.
886
00:39:06,680 --> 00:39:07,960
- Morgane !
887
00:39:08,200 --> 00:39:11,719
- C'est n'importe quoi
tes demandes, là : un hélico,
888
00:39:11,960 --> 00:39:14,239
une grâce présidentielle ?
889
00:39:14,480 --> 00:39:15,800
Tu veux pas
890
00:39:16,040 --> 00:39:17,480
Tom Cruise, aussi ?
891
00:39:17,719 --> 00:39:20,680
- C'est une stratégie
de votre collègue ?
892
00:39:20,920 --> 00:39:23,320
{\an3}- Elle peut-ĂŞtre...
Morgane...
893
00:39:23,560 --> 00:39:25,400
- Une chance sur deux.
894
00:39:25,640 --> 00:39:27,680
- Bon, attends.
Il rappelle !
895
00:39:27,920 --> 00:39:29,360
- AllĂ´ ?
896
00:39:30,680 --> 00:39:31,719
{\an3}
- Les bases.
897
00:39:31,960 --> 00:39:34,360
De quoi as-tu besoin ?
898
00:39:34,600 --> 00:39:36,080
- Elle a raccroché.
899
00:39:36,320 --> 00:39:38,480
{\an3}- Je pense qu'elle sait...
900
00:39:38,680 --> 00:39:42,480
- Peut-ĂŞtre un syndrome de Stockholm,
allez savoir.
901
00:39:44,560 --> 00:39:46,040
- Tu veux une bagnole
902
00:39:46,280 --> 00:39:48,600
d'une couleur passe-partout.
903
00:39:48,840 --> 00:39:51,080
Genre gris ou blanc.
904
00:39:51,320 --> 00:39:52,200
Très bien.
905
00:39:52,440 --> 00:39:54,200
Pas un modèle connecté.
906
00:39:54,440 --> 00:39:56,040
Elles ont un GPS.
907
00:39:56,280 --> 00:39:58,160
Ensuite, tu veux quoi ?
908
00:39:58,400 --> 00:40:00,239
De l'essence !
909
00:40:00,480 --> 00:40:02,200
Tu veux le plein.
910
00:40:02,440 --> 00:40:03,760
Surtout, tu veux ?
911
00:40:04,000 --> 00:40:05,360
Tu veux ton fils
912
00:40:05,600 --> 00:40:07,480
dans la bagnole !
913
00:40:07,719 --> 00:40:09,400
Tu vas y arriver ?
- Oui.
914
00:40:09,640 --> 00:40:10,960
- Pas de délire.
915
00:40:11,200 --> 00:40:14,040
- Oui.
- Et en moins de 30 min.
916
00:40:14,280 --> 00:40:16,080
Vas-y, mon champion !
917
00:40:16,320 --> 00:40:17,520
Téléphone
918
00:40:17,760 --> 00:40:18,760
- AllĂ´ ?
919
00:40:19,000 --> 00:40:22,360
- Je change tous les plans.
920
00:40:22,600 --> 00:40:24,200
{\an3}Je veux une voiture...
921
00:40:24,440 --> 00:40:25,520
{\an3}
grise, OK ?
922
00:40:25,719 --> 00:40:26,800
{\an3}
Attention !
923
00:40:27,040 --> 00:40:28,120
Sans traceur.
924
00:40:28,360 --> 00:40:30,400
{\an3}Avec le plein d'essence.
925
00:40:30,640 --> 00:40:31,840
Plein d'essence !
926
00:40:32,080 --> 00:40:33,880
{\an3}Et... le siège !
927
00:40:34,120 --> 00:40:35,280
{\an3}
Pour mon bébé.
928
00:40:35,520 --> 00:40:37,800
{\an3}Avec le bébé dedans, bien sûr !
929
00:40:38,040 --> 00:40:38,800
{\an3}
Et le tout
930
00:40:39,040 --> 00:40:42,280
en moins de 30 min,
sinon je flingue tout le monde.
931
00:40:42,520 --> 00:40:43,280
Cris
932
00:40:43,520 --> 00:40:44,560
- Nicolas.
933
00:40:44,800 --> 00:40:45,920
Calmez-vous.
934
00:40:46,160 --> 00:40:48,520
- Non... Raccroche, c'est bon.
935
00:40:48,760 --> 00:40:50,360
- Oui !
- Raccroche.
936
00:40:51,440 --> 00:40:53,160
Quoi, Karadec ?
937
00:40:53,400 --> 00:40:55,840
Il fallait que ça avance.
938
00:40:56,080 --> 00:40:56,880
- Hm.
939
00:41:01,600 --> 00:41:03,520
- Il faut faire venir le bébé.
940
00:41:04,400 --> 00:41:05,239
Et vite.
941
00:41:06,719 --> 00:41:08,680
Tic tac et bips en écho
942
00:41:08,920 --> 00:41:13,480
...
943
00:41:18,520 --> 00:41:21,000
Communications radio
944
00:41:21,239 --> 00:41:23,360
Musique de suspense
945
00:41:23,560 --> 00:41:27,000
...
946
00:41:27,239 --> 00:41:29,960
Pleurs du bébé
947
00:41:30,200 --> 00:41:32,120
Pleurs de bébé étouffés
948
00:41:32,320 --> 00:41:36,520
...
949
00:41:36,760 --> 00:41:38,880
Sonnerie musicale de téléphone
950
00:41:39,120 --> 00:41:40,280
...
951
00:41:41,440 --> 00:41:42,440
- AllĂ´.
952
00:41:42,680 --> 00:41:45,880
- Vous voyez votre fils
et votre voiture ?
953
00:41:46,120 --> 00:41:47,680
- Oui.
*-Maintenant,
954
00:41:47,920 --> 00:41:49,920
libérez les otages.
955
00:41:50,120 --> 00:41:50,920
{\an3}- OK.
956
00:41:51,160 --> 00:41:52,880
Je libère les otages.
957
00:41:53,120 --> 00:41:53,880
OK.
958
00:41:54,719 --> 00:41:55,520
{\an3}
Allez-y.
959
00:41:55,719 --> 00:41:58,880
{\an3}- Pas de gestes brusques.
Les mains
960
00:41:59,120 --> 00:42:01,000
au-dessus de la tĂŞte.
961
00:42:01,239 --> 00:42:03,200
Musique douce de tension
962
00:42:03,440 --> 00:42:12,320
...
963
00:42:12,520 --> 00:42:14,200
(- Qu'est-ce que...)
964
00:42:14,440 --> 00:42:16,719
...
965
00:42:16,960 --> 00:42:18,800
Putain, non ! Non !
966
00:42:19,040 --> 00:42:22,200
ArrĂŞtez ! Ca va pas du tout ! Non !
967
00:42:22,440 --> 00:42:23,680
{\an3}Bouge plus !
968
00:42:23,920 --> 00:42:25,120
{\an3}Ca va plus !
969
00:42:25,360 --> 00:42:26,719
Plus du tout !
970
00:42:26,960 --> 00:42:29,680
- On a pas prévu ça.
- Des flics partout !
971
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
- Calmez-vous.
- La voiture est trop loin !
972
00:42:33,040 --> 00:42:36,000
Y a un conducteur dedans !
Vous m'avez baisé !
973
00:42:36,840 --> 00:42:39,280
Rapprochez cette voiture.
974
00:42:39,520 --> 00:42:41,960
Et virez ce putain de conducteur !
975
00:42:42,560 --> 00:42:45,280
{\an3}- On peut pas
le laisser avec son fils.
976
00:42:45,520 --> 00:42:47,000
- On peut pas.
977
00:42:47,239 --> 00:42:48,360
Libérez-les.
978
00:42:48,600 --> 00:42:51,320
C'est donnant-donnant.
- Je m'en fous !
979
00:42:51,560 --> 00:42:54,280
- OK. Calmez-vous.
- Je libèrerai personne.
980
00:42:54,520 --> 00:42:56,480
Passez par-derrière.
981
00:42:56,719 --> 00:42:58,719
Tous derrière moi !
982
00:42:58,960 --> 00:43:02,160
- Nico, c'est pas
ce qu'on s'était dit.
983
00:43:02,400 --> 00:43:03,880
- Personne ne sort !
984
00:43:04,120 --> 00:43:05,560
Tir et cris
985
00:43:05,800 --> 00:43:07,160
- Coup de feu !
986
00:43:07,400 --> 00:43:08,000
- Nicolas.
987
00:43:08,239 --> 00:43:10,000
- Tout le monde Ă terre !
988
00:43:10,239 --> 00:43:11,520
Personne ne bouge !
989
00:43:11,719 --> 00:43:13,400
{\an3}- OK. D'accord.
990
00:43:13,640 --> 00:43:16,080
- Vous fermez vos gueules.
- OK.
991
00:43:16,320 --> 00:43:17,840
On ne bouge plus !
992
00:43:28,680 --> 00:43:30,600
Respiration haletante
993
00:43:30,840 --> 00:43:32,719
- Qu'est-ce qui se passe ?
994
00:43:32,960 --> 00:43:35,200
(*-C'est fini, les conneries.
995
00:43:36,560 --> 00:43:38,880
(Faites tout ce que je dis.
996
00:43:39,120 --> 00:43:41,480
(Tout ce que je dis, Ă la lettre.
997
00:43:43,239 --> 00:43:45,200
(Sinon, ça va pas aller.
998
00:43:45,400 --> 00:43:47,800
(Je vous le dis.)
999
00:43:52,520 --> 00:43:56,680
- Laissez-moi valider ça
avec mes supérieurs.
1000
00:43:56,920 --> 00:43:59,600
Je garantis plus
la sécurité des otages.
1001
00:43:59,840 --> 00:44:01,080
Je fais quoi ?
1002
00:44:02,320 --> 00:44:03,560
- On donne l'assaut.
1003
00:44:04,200 --> 00:44:07,280
Le véhicule est blindé.
Le petit ne risque rien.
1004
00:44:08,120 --> 00:44:08,920
{\an3}Gilles ?
1005
00:44:09,160 --> 00:44:11,120
Restez dans la voiture.
1006
00:44:11,360 --> 00:44:12,400
{\an3}Aux autres,
1007
00:44:12,640 --> 00:44:15,640
on se prépare,
on va donner l'assaut.
1008
00:44:15,880 --> 00:44:17,760
Musique de tension
1009
00:44:18,000 --> 00:44:45,480
...
1010
00:44:45,719 --> 00:44:48,040
Sonnerie musicale de téléphone
1011
00:44:48,239 --> 00:44:49,239
- AllĂ´.
1012
00:44:49,480 --> 00:44:52,520
*-On fait comme vous dites.
Laissez-nous 2 min.
1013
00:44:52,719 --> 00:44:54,239
Musique de tension
1014
00:44:54,440 --> 00:44:56,040
Il halète.
1015
00:44:56,239 --> 00:45:02,120
...
1016
00:45:02,360 --> 00:45:21,840
...
1017
00:45:22,040 --> 00:45:22,880
{\an3}
Il renifle.
1018
00:45:24,400 --> 00:45:25,400
Il gémit.
1019
00:45:25,600 --> 00:45:28,680
...
1020
00:45:28,880 --> 00:45:30,239
Sanglots
1021
00:45:30,480 --> 00:45:35,760
{\an3}
...
1022
00:45:37,840 --> 00:45:39,239
{\an3}- Morgane.
1023
00:45:39,480 --> 00:45:40,360
(- Quoi ?)
1024
00:45:41,880 --> 00:45:45,040
(- S'il m'arrive un truc,
pas d'écran avant 4 ans.)
1025
00:45:45,280 --> 00:45:48,160
(- Karadec ! Ecoutez-moi bien.)
1026
00:45:48,360 --> 00:45:53,360
(Si vous vous faites buter,
je le fous sur TikTok dès demain.)
1027
00:45:53,600 --> 00:46:01,320
...
1028
00:46:01,520 --> 00:46:02,760
- Nicolas.
1029
00:46:03,000 --> 00:46:08,200
...
1030
00:46:08,400 --> 00:46:10,960
{\an3}Vous ne partirez pas
avec votre enfant.
1031
00:46:11,200 --> 00:46:12,320
Il renifle.
1032
00:46:14,840 --> 00:46:16,239
Sanglots retenus
1033
00:46:16,440 --> 00:46:18,760
{\an3}Vous avez ouvert le feu.
1034
00:46:18,960 --> 00:46:23,480
{\an3}Ils peuvent pas être sûrs que
l'enfant est en sécurité avec vous.
1035
00:46:25,160 --> 00:46:27,400
{\an3}Ils vont sûrement donner l'assaut.
1036
00:46:32,680 --> 00:46:34,040
- Putain de merde.
1037
00:46:35,719 --> 00:46:37,680
- Comment il s'appelle ?
1038
00:46:39,680 --> 00:46:41,040
- Lucien.
1039
00:46:41,239 --> 00:46:42,600
- Lucien ?
1040
00:46:42,800 --> 00:46:47,480
...
1041
00:46:47,680 --> 00:46:50,080
Vous voulez le meilleur pour lui.
1042
00:46:51,600 --> 00:46:54,560
Mais si vous continuez,
vous vous ferez tuer.
1043
00:46:55,760 --> 00:46:57,880
Quel serait son avenir ?
1044
00:46:58,120 --> 00:47:01,480
C'est pas trop tard.
Vous n'avez blessé personne.
1045
00:47:03,640 --> 00:47:04,719
- Psst.
1046
00:47:04,920 --> 00:47:06,800
(Vous avez votre téléphone ?)
1047
00:47:07,040 --> 00:47:09,280
- Oui.
- Je dois prévenir Gilles.
1048
00:47:09,520 --> 00:47:18,680
...
1049
00:47:18,920 --> 00:47:21,560
- Bravo 1, en position.
- Alpha, en place.
1050
00:47:21,800 --> 00:47:23,880
- Intervention dans 60 secondes.
1051
00:47:25,040 --> 00:47:27,360
- Nicolas, regardez-moi.
1052
00:47:27,600 --> 00:47:28,880
- J'ai un fils
1053
00:47:29,120 --> 00:47:31,800
de 3 mois aussi, comme vous.
1054
00:47:33,480 --> 00:47:35,239
Je vous jure sur sa tĂŞte
1055
00:47:35,440 --> 00:47:38,440
que si vous vous rendez,
je ferai mon possible
1056
00:47:38,640 --> 00:47:40,800
pour que le juge soit indulgent.
1057
00:47:41,040 --> 00:47:44,840
{\an3}
Pensez Ă lui.
Je peux prendre le téléphone ?
1058
00:47:45,080 --> 00:47:48,760
La musique s'intensifie.
1059
00:47:48,960 --> 00:47:51,600
{\an3}Faites le bon choix.
Pensez Ă lui.
1060
00:47:53,440 --> 00:47:54,760
- 10 s avant assaut.
1061
00:47:55,000 --> 00:48:01,680
...
1062
00:48:01,880 --> 00:48:03,840
La musique s'adoucit.
1063
00:48:06,239 --> 00:48:09,880
{\an3}- C'est le commandant Karadec.
Nicolas accepte de se rendre.
1064
00:48:16,120 --> 00:48:17,960
N'intervenez pas, OK ?
1065
00:48:18,880 --> 00:48:22,239
- Stand-by pour tous.
Je répète, stand-by pour tous.
1066
00:48:22,480 --> 00:48:24,160
Accusez réception.
- Reçu.
1067
00:48:24,360 --> 00:48:25,840
- Bien reçu.
1068
00:48:26,080 --> 00:48:27,280
*-En attente.
1069
00:48:33,440 --> 00:48:35,239
Musique de suspense
1070
00:48:35,480 --> 00:48:53,080
...
1071
00:48:53,280 --> 00:48:54,480
- Pardon, je...
1072
00:48:54,719 --> 00:48:58,960
Ce sont les mĂŞmes photos
qu'Adrian a envoyées à sa mère
1073
00:48:59,200 --> 00:49:01,480
avec une autre meuf.
1074
00:49:08,840 --> 00:49:09,840
{\an3}- Nicolas.
1075
00:49:10,040 --> 00:49:13,960
{\an3}Posez votre arme au sol.
C'est le meilleur choix Ă faire.
1076
00:49:14,200 --> 00:49:15,200
Il renifle.
1077
00:49:16,560 --> 00:49:18,200
{\an3}
Pensez Ă votre fils.
1078
00:49:19,640 --> 00:49:21,280
{\an3}
Faites-le pour lui.
1079
00:49:22,840 --> 00:49:26,280
- Vous étiez ensemble.
- Il voulait qu'on reste discrets.
1080
00:49:29,280 --> 00:49:31,320
Pour le boulot, soi-disant.
1081
00:49:35,440 --> 00:49:36,440
Et puis...
1082
00:49:36,680 --> 00:49:40,920
{\an3}
un jour, il a voulu
qu'on se prenne en photo tous les 2.
1083
00:49:42,120 --> 00:49:44,000
Il disait que...
1084
00:49:44,200 --> 00:49:46,880
c'était pour les envoyer à sa mère.
1085
00:49:47,080 --> 00:49:51,520
Qu'il lui avait parlé de nous.
Qu'elle était curieuse.
1086
00:49:54,000 --> 00:49:56,640
Et moi, ben...
1087
00:49:57,840 --> 00:49:59,120
je l'ai cru.
1088
00:50:00,920 --> 00:50:02,000
{\an3}
Elle sanglote.
1089
00:50:02,200 --> 00:50:03,560
{\an3}
Je me suis dit :
1090
00:50:03,800 --> 00:50:05,880
"Pour une fois qu'un homme
1091
00:50:06,080 --> 00:50:08,960
"n'a pas honte d'ĂŞtre avec moi."
1092
00:50:13,360 --> 00:50:15,920
{\an3}
Ce matin,
je suis passée sans prévenir.
1093
00:50:17,200 --> 00:50:17,840
{\an3}
Et...
1094
00:50:18,080 --> 00:50:21,000
je l'ai vu sortir avec un bébé.
1095
00:50:22,120 --> 00:50:25,680
{\an3}
Quand il est rentré
à l'intérieur, je l'ai suivi.
1096
00:50:28,560 --> 00:50:31,640
Y avait son ordi,
alors j'ai fouillé.
1097
00:50:31,880 --> 00:50:33,960
{\an3}
J'avais besoin de comprendre.
1098
00:50:34,760 --> 00:50:37,640
J'ai trouvé les messages
pour sa mère.
1099
00:50:42,400 --> 00:50:46,120
En arrière-plan, il y avait
une fenĂŞtre ouverte.
1100
00:50:46,320 --> 00:50:51,160
C'est l'appli qu'il utilisait
pour modifier nos photos.
1101
00:50:53,680 --> 00:50:56,880
Pour la guider, il avait écrit :
1102
00:50:57,080 --> 00:51:00,440
"Refais-moi cette image,
en modifiant la femme
1103
00:51:00,640 --> 00:51:02,360
"par une jolie fille
1104
00:51:02,560 --> 00:51:04,120
"hashtag belle,
1105
00:51:04,320 --> 00:51:06,320
"hashtag sexy,
1106
00:51:06,560 --> 00:51:08,560
"hashtag mince."
1107
00:51:11,440 --> 00:51:12,360
Cliquetis
1108
00:51:18,160 --> 00:51:20,120
{\an3}
- Le suspect est désarmé.
1109
00:51:22,480 --> 00:51:24,160
{\an3}Je l'interpelle.
1110
00:51:28,960 --> 00:51:29,960
Soupir stressé
1111
00:51:45,080 --> 00:51:46,200
{\an3}Bon choix.
1112
00:51:46,440 --> 00:51:47,600
- Karadec.
1113
00:51:47,840 --> 00:51:49,800
- C'est pas le moment.
- Si.
1114
00:51:50,040 --> 00:51:51,360
{\an3}
C'est urgent.
1115
00:51:54,120 --> 00:51:57,920
{\an3}- J'irai pas en tĂ´le
pour ce connard, vous comprenez ?
1116
00:51:58,160 --> 00:52:01,360
Musique de tension
1117
00:52:02,680 --> 00:52:07,120
Carillon du magasin
- Ne tirez pas ! Ne tirez pas !
1118
00:52:07,360 --> 00:52:09,239
Ne tirez pas !
1119
00:52:09,480 --> 00:52:10,560
- Ca sort !
1120
00:52:10,800 --> 00:52:12,239
- Je suis avec vous.
1121
00:52:12,480 --> 00:52:13,719
J'ai mon badge.
1122
00:52:13,960 --> 00:52:15,600
- Attendez, attendez !
1123
00:52:15,840 --> 00:52:16,560
Lucien !
1124
00:52:16,800 --> 00:52:18,320
- Elle est armée !
1125
00:52:18,560 --> 00:52:19,480
- Bougez plus !
1126
00:52:19,719 --> 00:52:21,200
*-Bordel !
- Hein ?
1127
00:52:21,440 --> 00:52:23,480
- Dégagez !
- Reculez !
1128
00:52:23,719 --> 00:52:25,120
- Non, lâchez-moi !
1129
00:52:25,360 --> 00:52:26,000
*-Armé.
1130
00:52:26,239 --> 00:52:26,960
{\an3}- Qui ça ?
1131
00:52:27,840 --> 00:52:28,560
- Dégagez !
1132
00:52:28,800 --> 00:52:29,760
*-AllĂ´ ?
1133
00:52:30,000 --> 00:52:32,239
{\an3}- Pas les seins, nom de Dieu !
1134
00:52:32,480 --> 00:52:33,640
- Pas de bĂŞtises !
1135
00:52:33,880 --> 00:52:34,600
- Qui ?
1136
00:52:34,840 --> 00:52:36,760
- Une otage menace une autre.
1137
00:52:37,000 --> 00:52:39,560
- Recule !
- Ne tirez pas !
1138
00:52:39,800 --> 00:52:40,719
*-Gilles ?
1139
00:52:40,960 --> 00:52:42,600
- La caissière menace
1140
00:52:42,840 --> 00:52:43,920
Morgane.
- Ouvre !
1141
00:52:44,160 --> 00:52:45,560
- LĂ , elle me braque.
1142
00:52:46,600 --> 00:52:47,920
- Ouvre la bagnole !
1143
00:52:48,160 --> 00:52:50,120
- Mon fils !
- Morgane !
1144
00:52:51,360 --> 00:52:52,160
- C'est fou.
1145
00:52:52,400 --> 00:52:53,080
- Lucien !
1146
00:52:53,320 --> 00:52:53,960
- Morgane !
1147
00:52:54,960 --> 00:52:56,120
{\an3}- Doucement.
1148
00:52:57,960 --> 00:53:00,520
- Ouvre cette putain
de bagnole !
1149
00:53:00,760 --> 00:53:02,560
Ouvre, putain !
1150
00:53:02,800 --> 00:53:04,239
{\an3}- Ca va, c'est bon.
1151
00:53:04,480 --> 00:53:05,840
- Casse-toi !
1152
00:53:06,080 --> 00:53:06,920
{\an3}- Ca va.
1153
00:53:07,160 --> 00:53:08,360
- On fait quoi ?
1154
00:53:08,600 --> 00:53:13,480
- Autorisez l'ouverture du feu.
- Tirez pas ! Lancez les fumigènes.
1155
00:53:13,719 --> 00:53:14,800
- Fumigène !
1156
00:53:15,000 --> 00:53:16,640
Musique de tension
1157
00:53:16,880 --> 00:53:17,760
...
1158
00:53:18,000 --> 00:53:18,920
- Morgane !
1159
00:53:19,160 --> 00:53:26,680
...
1160
00:53:26,920 --> 00:53:30,160
- Gilles, vous voyez le petit ?
Il se passe quoi ?
1161
00:53:30,400 --> 00:53:33,719
- Gilles, tu vois quelque chose ?
Coups de feu
1162
00:53:34,600 --> 00:53:36,400
- Gilles, vous me recevez ?
1163
00:53:37,640 --> 00:53:39,680
Tout va bien, Gilles ?
1164
00:53:39,880 --> 00:53:41,280
Le talkie siffle.
1165
00:53:41,480 --> 00:53:44,600
Gilles, est-ce que tout va bien ?
1166
00:53:44,840 --> 00:53:47,239
- Gilles, tu vois quelque chose ?
1167
00:53:47,440 --> 00:53:49,360
{\an3}- Je vois rien, lĂ .
1168
00:53:49,560 --> 00:53:51,239
- Tout le monde va bien ?
1169
00:53:51,440 --> 00:53:52,640
Quelqu'un tousse.
1170
00:53:55,560 --> 00:53:56,560
- Morgane ?
1171
00:53:57,239 --> 00:53:58,320
Morgane !
1172
00:53:58,560 --> 00:54:00,160
Musique angoissante
1173
00:54:00,400 --> 00:54:07,080
...
1174
00:54:07,280 --> 00:54:08,320
{\an3}- Ouh...
1175
00:54:08,520 --> 00:54:10,160
Succion du bébé
1176
00:54:10,360 --> 00:54:12,440
...
1177
00:54:12,680 --> 00:54:15,120
Ah ! Allez, régale-toi, Lucien.
1178
00:54:15,360 --> 00:54:17,680
Musique apaisée
1179
00:54:17,880 --> 00:54:20,280
...
1180
00:54:20,520 --> 00:54:22,520
- Est-ce que Morgane va bien ?
1181
00:54:22,760 --> 00:54:25,280
Elle va bien ?
- Euh... Oui, ça va...
1182
00:54:25,520 --> 00:54:29,200
{\an3}Elle est sous le choc, mais...
1183
00:54:29,440 --> 00:54:31,760
{\an3}elle va vite se remettre.
1184
00:54:32,640 --> 00:54:33,680
Ca va aller...
1185
00:54:34,400 --> 00:54:43,440
...
1186
00:54:43,680 --> 00:54:45,440
...
1187
00:54:45,640 --> 00:54:46,360
{\an3}- Ouf...
1188
00:54:46,560 --> 00:54:47,640
...
1189
00:54:47,880 --> 00:54:59,920
...
1190
00:55:00,120 --> 00:55:02,160
On tape sur un clavier.
1191
00:55:02,360 --> 00:55:10,480
...
1192
00:55:10,680 --> 00:55:13,080
- J'ai fait les aveux de Pertuis.
1193
00:55:13,280 --> 00:55:15,160
Et toi, pour la meurtrière ?
1194
00:55:15,400 --> 00:55:17,320
- J'ai presque terminé.
1195
00:55:20,120 --> 00:55:22,600
- Je suis claquée.
1196
00:55:23,440 --> 00:55:28,320
On se casse ?
- Je dois finir le rapport...
1197
00:55:28,520 --> 00:55:31,040
On se rejoint Ă l'appart ?
- OK.
1198
00:55:31,239 --> 00:55:34,440
Traîne pas trop,
mon petit grizzli.
1199
00:55:34,680 --> 00:55:36,640
Tu me manques déjà .
- Toi aussi.
1200
00:55:36,880 --> 00:55:38,320
- Bisous.
- Bisous.
1201
00:55:38,520 --> 00:55:40,000
Baisés
1202
00:55:40,239 --> 00:55:42,280
...
1203
00:55:42,480 --> 00:55:44,880
{\an3}- Vous ĂŞtes trop mignons !
1204
00:55:46,000 --> 00:55:47,360
- J'en peux plus !
1205
00:55:47,600 --> 00:55:49,840
{\an1}
Aide-moi Ă la quitter. Elle me...
1206
00:55:50,080 --> 00:55:52,600
Musique horrifique
1207
00:55:52,840 --> 00:55:54,880
Tu comprends ? Elle me...
1208
00:55:55,120 --> 00:56:03,160
...
1209
00:56:05,960 --> 00:56:07,560
Musique douce
1210
00:56:07,760 --> 00:56:09,360
(- VoilĂ .
1211
00:56:10,600 --> 00:56:15,400
(On va aller se coucher.
1212
00:56:16,680 --> 00:56:18,080
(VoilĂ .
1213
00:56:19,960 --> 00:56:23,440
(On va aller se coucher
1214
00:56:23,640 --> 00:56:25,640
(parce qu'on est...)
1215
00:56:26,520 --> 00:56:28,040
Bâillement
1216
00:56:28,239 --> 00:56:30,960
...
1217
00:56:32,600 --> 00:56:36,760
{\an3}Heureusement que c'est
son 1er jour de crèche demain...
1218
00:56:36,960 --> 00:56:39,160
{\an3}
Elle rit.
1219
00:56:39,360 --> 00:56:41,719
{\an3}J'en ai ras-le-bol.
1220
00:56:41,920 --> 00:56:43,680
- Je vous confirme.
1221
00:56:43,880 --> 00:56:45,560
Ils rient.
1222
00:56:45,800 --> 00:56:47,560
...
1223
00:56:47,800 --> 00:56:49,239
- Quand mĂŞme...
1224
00:56:49,440 --> 00:56:50,719
Je trouve
1225
00:56:50,960 --> 00:56:52,920
qu'on forme une bonne équipe.
1226
00:56:53,480 --> 00:56:57,000
{\an3}- On a une bonne maîtrise
de la gestion de crise.
1227
00:56:57,200 --> 00:56:58,680
- C'est important.
1228
00:56:59,680 --> 00:57:00,360
{\an3}- Hm.
1229
00:57:05,120 --> 00:57:20,680
...
1230
00:57:22,520 --> 00:57:26,720
Teddy Swims : "Lose Control"
1231
00:57:26,960 --> 00:58:46,120
...
1232
00:58:46,320 --> 00:58:47,600
Couinement de jouet
1233
00:58:48,120 --> 00:58:51,080
Sous-titrage : EVA France ST'501
1234
00:59:18,159 --> 00:59:18,160
...
90058