Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,405 --> 00:00:05,706
BACK, DAD, BACK.
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,741
[SIGHS] OK.
3
00:00:08,776 --> 00:00:10,078
ALL RIGHT, THROW IT!
4
00:00:10,111 --> 00:00:11,179
BACK FURTHER!
5
00:00:11,212 --> 00:00:13,647
YOU CAN'T THROW IT
THIS FAR, HENRY.
6
00:00:13,681 --> 00:00:15,316
GO.
7
00:00:15,349 --> 00:00:17,518
OK.
8
00:00:18,752 --> 00:00:21,021
ALL RIGHT, THROW IT!
9
00:00:26,094 --> 00:00:28,529
GET IT.
YOU GET IT.
10
00:00:28,562 --> 00:00:29,597
YOU GET IT.
11
00:00:29,630 --> 00:00:32,100
IT'S CLOSER TO YOU.
12
00:00:38,439 --> 00:00:40,608
HEY, JIMMY.
WANNA PLAY SOME BALL?
13
00:00:40,641 --> 00:00:42,510
I CAN'T.
I GOT HOMEWORK.
14
00:00:42,543 --> 00:00:44,278
WHAT'S WITH
YOUR HAIR?
15
00:00:44,312 --> 00:00:45,045
NOTHING.
16
00:00:45,079 --> 00:00:46,214
IT IS KIND OF
A NEW LOOK FOR YOU,
17
00:00:46,247 --> 00:00:47,315
A LITTLE, UH,
18
00:00:47,348 --> 00:00:49,117
QUADROPHENIA SGT. PEPPER'S
MOP TOP THING, HUH?
19
00:00:49,150 --> 00:00:51,185
I DIDN'T UNDERSTAND
A WORD YOU JUST SAID.
20
00:00:51,219 --> 00:00:53,121
THAT'S ALL RIGHT, BUDDY.
GO DO YOUR HOMEWORK.
21
00:00:53,154 --> 00:00:54,188
STOP!
22
00:00:54,222 --> 00:00:55,289
WHOA! WHAT'S THAT
ON YOUR HEAD?
23
00:00:55,323 --> 00:00:58,459
NOTHING!
IT'S A HUGE ZIT!
24
00:00:58,492 --> 00:01:00,228
SHUT UP!
25
00:01:00,428 --> 00:01:02,396
WHATEVER.
COME ON, DAD,
HIT ME!
26
00:01:02,430 --> 00:01:05,099
I'M WIDE OPEN!
GO DEEP,
BUDDY, GO DEEP!
27
00:01:06,900 --> 00:01:08,202
YOU OK?
28
00:01:08,236 --> 00:01:09,370
[STRAINED]
I CAUGHT IT!
29
00:01:09,403 --> 00:01:11,872
GOOD JOB, BUDDY.
ALL RIGHT!
30
00:01:11,905 --> 00:01:15,843
OK.
OH, LOOK AT THIS.
31
00:01:15,876 --> 00:01:17,511
[SIGHS]
32
00:01:18,512 --> 00:01:19,580
OH, LILY!
33
00:01:19,613 --> 00:01:23,284
I GIVE HER A NEW CLASH CD,
AND SHE JUST THROWS IT AWAY.
34
00:01:24,218 --> 00:01:26,220
OH, MY GOD.
35
00:01:27,521 --> 00:01:28,622
Henry:
WHAT IS IT, DAD?
36
00:01:28,656 --> 00:01:33,227
UH, THE GUY FROM 'NSYNC'S
LOOKING FOR THE PERFECT GIRL.
37
00:01:33,261 --> 00:01:34,162
LET ME SEE THAT.
38
00:01:34,195 --> 00:01:37,898
NO, NO, NO.
LOOK, GO--GO--GO DEEP.
GO LONG.
39
00:01:37,931 --> 00:01:39,833
GO, GO!
40
00:01:39,867 --> 00:01:41,835
KEEP GOING.
41
00:01:42,470 --> 00:01:44,405
GOD, LILY.
42
00:01:49,943 --> 00:01:52,380
I'M OPEN,
DAD!
43
00:02:18,606 --> 00:02:20,608
WHAT ARE WE DOING?
44
00:02:20,941 --> 00:02:24,212
WE'RE WAITING FOR LILY
TO GET HOME.
45
00:02:24,245 --> 00:02:25,779
HOW COME?
46
00:02:27,281 --> 00:02:28,816
PREGNANCY TEST?
47
00:02:28,849 --> 00:02:30,184
YEP.
OH, MAN.
48
00:02:30,218 --> 00:02:31,952
YEAH.
OH, MAN.
49
00:02:31,985 --> 00:02:33,354
I KNOW.
50
00:02:33,387 --> 00:02:34,288
THIS IS SERIOUS.
51
00:02:34,322 --> 00:02:35,356
I KNOW.
OH, MAN.
52
00:02:35,389 --> 00:02:36,924
I MEAN, I DON'T KNOW
WHAT TO SAY TO HER,
YOU KNOW?
53
00:02:36,957 --> 00:02:39,493
WHAT DO I SAY?
"HOW WAS SCHOOL?
HOW WAS HISTORY?
54
00:02:39,527 --> 00:02:43,697
HOW'S FRENCH?
UH, ANYTHING NEW
IN YOUR UTERUS?"
55
00:02:44,965 --> 00:02:46,700
SO WHO DO YOU THINK
THE FATHER IS?
56
00:02:46,734 --> 00:02:48,802
I MEAN,
IT COULD BE ANYBODY.
57
00:02:48,836 --> 00:02:50,338
NO, IT COULDN'T!
58
00:02:50,371 --> 00:02:52,540
COME ON, IT'S GOTTA BE
HER BOYFRIEND DEAN.
59
00:02:52,573 --> 00:02:54,942
AH, GOD.
HOW COULD I HAVE BEEN
SO BLIND, ED?
60
00:02:54,975 --> 00:02:58,812
YOU KNOW, I MEAN,
THE SIGNS WERE IN FRONT
OF ME ALL THE TIME.
61
00:02:58,846 --> 00:02:59,947
LILY, YOU OK?
62
00:02:59,980 --> 00:03:03,217
OH, I'M FINE. HEH.
63
00:03:03,251 --> 00:03:05,386
[RETCHING]
64
00:03:05,419 --> 00:03:06,954
[VOMITING]
65
00:03:06,987 --> 00:03:08,656
YOU GOT ME
INTO THIS, DEAN,
66
00:03:08,689 --> 00:03:10,758
AND THEN YOU JUST
ABANDONED ME.
67
00:03:10,791 --> 00:03:14,962
OH, YEAH, I'LL MEET
YOU AT MOCHA JOJO'S
AT 3:00.
68
00:03:14,995 --> 00:03:17,231
THAT'LL BE FUN.
[CHUCKLES]
69
00:03:17,265 --> 00:03:20,934
NO, I WILL NOT MEET YOU
AT MOCHA JOJO'S,
YOU IDIOT!
70
00:03:21,669 --> 00:03:22,202
LILY?
71
00:03:22,236 --> 00:03:23,537
SWEETIE,
DO YOU WANT US
72
00:03:23,571 --> 00:03:24,705
TO TAKE YOU
TO THE DOCTOR?
73
00:03:24,738 --> 00:03:25,939
Lily: NO!
[COUGHS] NO.
74
00:03:25,973 --> 00:03:27,074
[SNIFFLES AND PANTS]
75
00:03:27,107 --> 00:03:29,977
LOOK, YOU GUYS,
IT'S PROBABLY JUST
FOOD POISONING, OK?
76
00:03:30,010 --> 00:03:34,948
THAT'LL TEACH ME TO EAT
FROM ONE OF THOSE
ROTATING MEAT MACHINES.
77
00:03:36,850 --> 00:03:39,287
[VOMITING]
78
00:03:40,321 --> 00:03:42,290
SO MAYBE SHE'S
TELLING THE TRUTH.
79
00:03:42,323 --> 00:03:45,359
SHE COULD HAVE EATEN
FROM THE CORE OF THE MEAT.
80
00:03:45,393 --> 00:03:47,027
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
81
00:03:47,060 --> 00:03:48,729
THEY NEVER SWITCH OUT
THE CORE ON THOSE THINGS.
82
00:03:48,762 --> 00:03:51,765
THEY JUST ATTACH
PIECES OF LAMB
BACK ONTO IT
83
00:03:51,799 --> 00:03:52,933
WITH A SPECIAL GLUE.
84
00:03:52,966 --> 00:03:54,802
YOU DON'T TAKE
A PREGNANCY TEST
85
00:03:54,835 --> 00:03:56,036
WHEN YOU EAT
BAD MEAT.
86
00:03:56,069 --> 00:03:57,538
FINE. YOU KNOW,
SHE'S PREGNANT, OK.
87
00:03:57,571 --> 00:03:59,373
I WAS JUST TRYING
TO MAKE YOU FEEL BETTER.
88
00:03:59,407 --> 00:04:00,908
[SIGHS] GOD,
I CAN'T BELIEVE IT.
89
00:04:00,941 --> 00:04:04,378
I MEAN, COME ON,
I THOUGHT LILY WAS
SMARTER THAN THIS.
90
00:04:04,412 --> 00:04:08,248
WHY? YOU AND CLAUDIA
WEREN'T.
91
00:04:08,782 --> 00:04:11,985
Sean: OH, BABY,
I WANT YOU SO BAD!
92
00:04:12,019 --> 00:04:13,287
[MOANING]
93
00:04:13,321 --> 00:04:13,954
DO YOU HAVE A CONDOM?
94
00:04:13,987 --> 00:04:15,088
NO. I WAS GONNA
BRING ONE,
95
00:04:15,122 --> 00:04:18,626
BUT I DIDN'T
WANT YOU TO THINK I WAS
ONE OF THOSE GUYS
96
00:04:18,659 --> 00:04:21,061
WHO WAS, YOU KNOW,
READY FOR ACTION.
97
00:04:21,094 --> 00:04:24,698
THAT'S SO SWEET.
98
00:04:27,034 --> 00:04:28,001
DO YOU HAVE ONE?
99
00:04:28,035 --> 00:04:28,869
[SIGHS] NO.
100
00:04:28,902 --> 00:04:31,872
I DIDN'T WANT YOU
TO THINK I'M A SKANK.
101
00:04:31,905 --> 00:04:34,375
OH, BABY,
YOU'RE SO NOT A SKANK.
102
00:04:34,408 --> 00:04:35,909
[SIGHS]
103
00:04:35,943 --> 00:04:38,979
WE JUST--WE BETTER
COOL IT, THEN.
104
00:04:39,012 --> 00:04:40,748
YEAH.
105
00:04:48,922 --> 00:04:50,057
WELL, LOOK AT
THE BRIGHT SIDE--
106
00:04:50,090 --> 00:04:51,692
YOU'RE GONNA BE
A GRANDFATHER.
107
00:04:51,725 --> 00:04:52,726
HOW IS THAT
THE BRIGHT SIDE?
108
00:04:52,760 --> 00:04:55,062
'CAUSE YOU GET TO HAVE
ALL THE FUN OF HAVING A BABY
109
00:04:55,095 --> 00:04:56,964
WITH NONE OF
THE RESPONSIBILITIES.
110
00:04:56,997 --> 00:04:58,866
COME ON, I'M STILL
SUPPORTING THE MOTHER!
111
00:04:58,899 --> 00:05:01,034
I'LL HAVE TWICE
THE RESPONSIBILITIES!
112
00:05:01,068 --> 00:05:04,104
CALM DOWN, GRAMPS.
YOU'RE GONNA HAVE
A HEART ATTACK.
113
00:05:04,137 --> 00:05:05,406
[SHUDDERS]
OH, GOD!
114
00:05:05,439 --> 00:05:06,740
WHY ARE YOU
HIDING IT?
115
00:05:06,774 --> 00:05:09,309
LOOK, JUST
LEAVE ME ALONE.
116
00:05:09,610 --> 00:05:10,511
WHAT'S WITH THE HAT?
117
00:05:10,544 --> 00:05:13,381
JIMMY'S GOT
A HUGE ZIT.
118
00:05:14,081 --> 00:05:15,082
SO WHAT?
119
00:05:15,115 --> 00:05:15,783
SO WHAT?
120
00:05:15,816 --> 00:05:18,852
THIS THING IS
RUINING MY LIFE.
121
00:05:18,886 --> 00:05:21,389
WHEN YOU HAVE AN EQUATION
WITH 2 VARIABLES,
122
00:05:21,422 --> 00:05:24,057
YOU HAVE TO SOLVE "X"
IN TERMS OF "Y,"
123
00:05:24,091 --> 00:05:26,660
OR "Y" IN TERMS OF "X."
124
00:05:26,694 --> 00:05:30,063
YOU'RE LOOKING AT MY ZIT,
AREN'T YOU?
125
00:05:30,097 --> 00:05:32,065
NO.
126
00:05:35,536 --> 00:05:38,539
COME ON, JIMMY.
IT'S--IT'S NOT THAT BIG.
127
00:05:38,572 --> 00:05:39,339
IT'S ENORMOUS.
128
00:05:39,373 --> 00:05:42,075
IT'S LIKE I'M GROWING
A SECOND HEAD.
129
00:05:43,076 --> 00:05:46,480
HEY, YOU KNOW WHAT?
YOU SHOULD GIVE IT
A NAME.
130
00:05:46,514 --> 00:05:49,049
YOU SHOULD GET
OUT OF MY FACE.
131
00:05:49,082 --> 00:05:50,818
WHICH ONE?
132
00:05:52,185 --> 00:05:54,087
Jimmy: SHUT UP!
133
00:05:56,590 --> 00:05:58,058
HEY,
UNCLE EDDIE.
134
00:05:58,091 --> 00:05:59,159
HEY, LOOK AT YOU.
135
00:05:59,192 --> 00:06:01,729
YOU'RE GLOWING.
136
00:06:03,497 --> 00:06:04,264
I AM?
137
00:06:04,297 --> 00:06:06,734
LILY, HEY.
SO GOOD TO
SEE YOU HOME.
138
00:06:06,767 --> 00:06:07,635
HEH. HEY, DAD.
139
00:06:07,668 --> 00:06:09,136
I'M GOING OUT.
I'M GOING OUT.
140
00:06:09,169 --> 00:06:13,507
I'M GOING...
SOMEWHERE.
141
00:06:14,608 --> 00:06:17,445
HEY, WHAT'S GOING ON?
142
00:06:17,478 --> 00:06:18,412
NOT MUCH.
143
00:06:18,446 --> 00:06:19,513
DID I GET ANY CALLS?
144
00:06:19,547 --> 00:06:22,983
OH, ARE YOU
EXPECTING A CALL,
PERHAPS FROM DEAN?
145
00:06:23,016 --> 00:06:25,018
YES. MAYBE.
WHAT DID HE SAY?
146
00:06:25,052 --> 00:06:26,554
WELL, WHAT SHOULD
HE BE SAYING?
147
00:06:26,587 --> 00:06:28,656
UH, HEH.
WHAT DO YOU MEAN?
148
00:06:28,689 --> 00:06:30,591
WELL, WHAT SHOULD
I MEAN?
149
00:06:30,624 --> 00:06:32,693
OK. WHAT'S WRONG
WITH YOU?
150
00:06:32,726 --> 00:06:33,794
OH, NOTHING'S WRONG
WITH ME.
151
00:06:33,827 --> 00:06:35,596
I FEEL GREAT,
AND YOU KNOW WHY, MISSY?
152
00:06:35,629 --> 00:06:37,465
BECAUSE
I'M NOT PREGNANT!
153
00:06:37,498 --> 00:06:38,466
OK!
154
00:06:38,499 --> 00:06:40,701
HEY, I FOUND THIS
IN YOUR GARBAGE.
155
00:06:40,734 --> 00:06:41,602
WHAT IS THAT?
156
00:06:41,635 --> 00:06:43,170
IT'S YOUR
PREGNANCY TEST!
157
00:06:43,203 --> 00:06:45,473
OH, DEAR GOD.
158
00:06:45,506 --> 00:06:46,807
THAT'S NOT MINE.
159
00:06:46,840 --> 00:06:48,175
COME ON, COME ON--
ALL THE THROWING UP.
160
00:06:48,208 --> 00:06:50,210
I KNOW
MORNING SICKNESS
WHEN I SEE IT.
161
00:06:50,243 --> 00:06:52,580
WHY DIDN'T I JUST DIE
ON THE WAY OVER HERE?
162
00:06:52,613 --> 00:06:53,981
IT'S NOT MORNING SICKNESS.
163
00:06:54,014 --> 00:06:55,549
IT'S FROM MY ANTIBIOTICS.
164
00:06:55,583 --> 00:06:58,185
YOU'RE TAKING
ANTIBIOTICS?
165
00:06:58,218 --> 00:06:59,219
FOR WHAT?
166
00:06:59,252 --> 00:07:01,689
WELL, I DIDN'T WANT
TO TELL YOU.
167
00:07:01,722 --> 00:07:04,224
I--I DIDN'T THINK
YOU'D APPROVE.
168
00:07:04,257 --> 00:07:07,227
I DON'T KNOW, BABY.
A TATTOO IS LIKE FOREVER.
169
00:07:07,260 --> 00:07:09,497
OH.
I'LL GET A SERPENT,
170
00:07:09,530 --> 00:07:11,031
AND YOU CAN GET
AN APPLE.
171
00:07:11,064 --> 00:07:12,466
SO THAT WAY,
WHEN WE GET CLOSE,
172
00:07:12,500 --> 00:07:15,936
IT LOOKS LIKE MY SERPENT
IS EATING YOUR APPLE.
173
00:07:15,969 --> 00:07:16,770
EW.
174
00:07:16,804 --> 00:07:19,206
FINE. THEN WHAT DO
YOU WANT US TO GET?
175
00:07:19,239 --> 00:07:20,140
I DON'T KNOW.
176
00:07:20,173 --> 00:07:22,610
MAYBE YOU CAN GET A YIN,
AND I'LL GET A YANG.
177
00:07:22,643 --> 00:07:23,744
COOL.
LET'S DO IT.
178
00:07:23,777 --> 00:07:25,145
YOU'RE SURE ABOUT THIS?
179
00:07:25,178 --> 00:07:26,614
YES. LET'S DO IT.
COME ON.
180
00:07:26,647 --> 00:07:28,582
IT'LL BE SO ROMANTIC.
181
00:07:28,616 --> 00:07:30,150
OHH! OW, OW, OW, OW!
182
00:07:30,183 --> 00:07:31,519
OW! OW!
183
00:07:31,552 --> 00:07:33,621
OHH! YOU'RE BREAKING
MY HAND!
184
00:07:33,654 --> 00:07:36,890
AY, YI YI, YA!
AAH, AY! AY! YA! YA!
185
00:07:36,924 --> 00:07:39,527
ALL RIGHT.
YOU'RE DONE.
186
00:07:39,560 --> 00:07:40,828
OH, THANK GOD.
187
00:07:40,861 --> 00:07:43,897
OHH! OK, BABY.
YOU'RE UP.
188
00:07:44,965 --> 00:07:46,466
UNH!
189
00:07:47,167 --> 00:07:49,169
DEAN? DEAN!
190
00:07:49,202 --> 00:07:53,206
YOU...WANT ME TO PUT
HIS YIN ON YOUR YANG?
191
00:07:53,240 --> 00:07:56,510
JUST GIVE ME A BAND-AID,
YOU FREAK.
192
00:07:56,544 --> 00:07:59,046
YOU GOT A TATTOO?
YES! WHOO!
193
00:07:59,079 --> 00:08:01,148
OH, GOD! THANK YOU!
THANK YOU!
194
00:08:01,181 --> 00:08:02,049
YOU'RE NOT MAD?
195
00:08:02,082 --> 00:08:02,816
OH, NO. IN AN HOUR,
I'M GONNA BE FURIOUS,
196
00:08:02,850 --> 00:08:04,585
BUT RIGHT NOW
I'M ECSTATIC! YEAH!
197
00:08:04,618 --> 00:08:06,286
* WHOO! MY BABY GIRL'S
NOT PREGNANT! *
198
00:08:06,319 --> 00:08:08,622
* SHE WASN'T GETTIN' IT ON,
ALL RIGHT! *
199
00:08:08,656 --> 00:08:10,524
SEAN?
UH, YEAH, DAD?
200
00:08:10,558 --> 00:08:12,660
WHERE'S CLAUDIA?
201
00:08:13,927 --> 00:08:15,062
OH, GOD.
202
00:08:15,095 --> 00:08:16,263
YEAH.
203
00:08:16,296 --> 00:08:18,766
OH, GOD.
I KNOW.
204
00:08:19,066 --> 00:08:20,167
OH, GOD.
I KNOW.
205
00:08:20,200 --> 00:08:23,003
THIS IS SERIOUS.
I KNOW.
206
00:08:23,036 --> 00:08:25,005
OH, JEEZ.
I KNOW.
207
00:08:25,038 --> 00:08:26,006
OH, DADDY.
208
00:08:26,039 --> 00:08:29,276
I KNOW. I KNOW.
I KNOW.
209
00:08:31,211 --> 00:08:32,145
I CAN'T BELIEVE
MOM'S PREGNANT.
210
00:08:32,179 --> 00:08:34,181
MAN, WE'RE GONNA BE
BROTHERS!
211
00:08:34,214 --> 00:08:36,016
WE ALREADY ARE.
212
00:08:36,049 --> 00:08:36,984
OH, MY GOD.
213
00:08:37,017 --> 00:08:40,153
AM I GONNA
HAVE TO SHARE MY ROOM
WITH A BABY?
214
00:08:40,187 --> 00:08:44,858
OH, GOD, I HAVE
THE MOST IRRESPONSIBLE FATHER
IN THE ENTIRE WORLD.
215
00:08:44,892 --> 00:08:47,227
YOU SHOULD'VE KNOWN HIM
WHEN HE WAS A TEENAGER.
216
00:08:47,260 --> 00:08:48,962
OH, BOY!
217
00:08:50,097 --> 00:08:52,165
SEAN, COULD YOU HOLD
ONE END FOR ME?
218
00:08:52,199 --> 00:08:54,935
DAD, THIS IS KIND OF
AN IMPORTANT CALL,
ALL RIGHT?
219
00:08:54,968 --> 00:08:56,169
IS THIS ABOUT THAT JOB,
SEANNY?
220
00:08:56,203 --> 00:08:57,971
SHH! SHH!
RIGHT. RIGHT.
221
00:08:58,005 --> 00:08:58,672
EDDIE.
222
00:08:58,706 --> 00:09:01,008
HEY, EDDIE,
HELP ME OUT HERE.
223
00:09:01,041 --> 00:09:02,175
EDDIE!
224
00:09:02,209 --> 00:09:03,276
DAD! SHH!
225
00:09:03,310 --> 00:09:07,114
UH, SORRY. DON'T FORGET.
TELL 'EM YOU'LL WORK OVERTIME,
226
00:09:07,147 --> 00:09:10,618
AND YOU GOT A FAMILY
TO SUPPORT.
SHH!
227
00:09:10,651 --> 00:09:12,820
HELLO?
228
00:09:12,853 --> 00:09:15,022
YEAH, HI, MY NAME IS
SEAN FINNERTY.
229
00:09:15,055 --> 00:09:18,125
YEAH, MY FAVORITE
RADIO STATION IS
230
00:09:18,158 --> 00:09:21,161
104.9 LONG ISLAND'S
LOUDEST ROCK!
231
00:09:21,194 --> 00:09:22,796
WE DID?! WHOO!
232
00:09:22,830 --> 00:09:24,798
MAN, WE GOT TICKETS
TO LIVE AID!
233
00:09:24,832 --> 00:09:25,699
ALL RIGHT!
234
00:09:25,733 --> 00:09:28,602
YOU CAN HEAR?
WHAT?
235
00:09:28,636 --> 00:09:30,137
OH!
236
00:09:30,170 --> 00:09:31,371
WHAT'S LIVE AID?
237
00:09:31,404 --> 00:09:33,807
THAT'S WHAT I WANTED
TO KNOW.
238
00:09:33,841 --> 00:09:34,775
DAD, IT'S GONNA BE
239
00:09:34,808 --> 00:09:36,944
THE SINGLE
MOST HISTORICAL EVENT
OF OUR TIME.
240
00:09:36,977 --> 00:09:38,245
YOU KNOW, ALL THESE BANDS
ARE GONNA BE THERE,
241
00:09:38,278 --> 00:09:39,913
AND PHIL COLLINS
IS PLAYING IN LONDON,
242
00:09:39,947 --> 00:09:41,048
AND THEN HE'S GONNA FLY
ON THE CONCORDE
243
00:09:41,081 --> 00:09:42,616
AND HE'S GONNA PLAY
IN PHILADELPHIA,
244
00:09:42,650 --> 00:09:45,052
AND ALL THESE OTHER BANDS
ARE GONNA BE THERE.
245
00:09:45,085 --> 00:09:46,987
HOW IS THAT
A HISTORICAL EVENT?
246
00:09:47,020 --> 00:09:48,789
THEY'RE GONNA END
WORLD HUNGER,
247
00:09:48,822 --> 00:09:51,792
AND OZZY'S
GONNA BE THERE.
248
00:09:51,825 --> 00:09:52,559
HEY, BABE.
249
00:09:52,592 --> 00:09:54,161
BABY, WE GOT TICKETS
FOR LIVE AID!
250
00:09:54,194 --> 00:09:56,797
WE CAN'T GO
TO LIVE AID.
WHY NOT?
251
00:09:56,830 --> 00:09:58,699
'CAUSE I'M
8 1/2 MONTHS PREGNANT.
252
00:09:58,732 --> 00:10:01,134
SO? YOU STILL GOT
A COUPLE WEEKS.
WE CAN MAKE IT.
253
00:10:01,168 --> 00:10:03,036
YEAH, AND THE FIRST ONE'S
ALWAYS LATE.
254
00:10:03,070 --> 00:10:05,105
I KNOW YOU CAN HEAR!
255
00:10:05,138 --> 00:10:07,174
WHAT?
256
00:10:07,207 --> 00:10:08,208
I DON'T KNOW
IF IT'S A GOOD IDEA.
257
00:10:08,241 --> 00:10:13,346
CLAUD, THIS MAY BE
THE BEST IDEA
WE'VE EVER HAD.
258
00:10:13,380 --> 00:10:17,050
WHAT IS WRONG WITH MEN?!
THEY ARE SO SELFISH!
259
00:10:17,084 --> 00:10:18,151
YOU KNOW,
DAD IS JUST LIKE DEAN.
260
00:10:18,185 --> 00:10:20,287
WHENEVER
THEY WANT SOMETHING,
YOU DON'T MATTER AT ALL.
261
00:10:20,320 --> 00:10:24,825
OH, MY GOD!
I COULD HAVE BEEN BORN
AT SOME LAME CONCERT
262
00:10:24,858 --> 00:10:27,094
IN PHILADELPHIA!
263
00:10:28,261 --> 00:10:30,130
YEAH.
264
00:10:31,832 --> 00:10:34,434
YOU COULD'VE BEEN.
265
00:10:34,467 --> 00:10:36,369
GRANDPA...
266
00:10:36,403 --> 00:10:40,007
LILY, I JUST DID YOU
A HUGE SOLID.
267
00:10:40,040 --> 00:10:41,041
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT?
268
00:10:41,074 --> 00:10:43,844
WHAT ARE YOU DOING
STANDING UP
IN YOUR CONDITION?
269
00:10:43,877 --> 00:10:44,745
WHAT?
270
00:10:44,778 --> 00:10:47,047
LOOK AT HER, DAD.
SHE'S ALL ROSY AND DEWY.
271
00:10:47,080 --> 00:10:49,683
OH, EDDIE,
WHAT DID YOU DO?
272
00:10:49,717 --> 00:10:52,119
OH, JUST LOOKIN' OUT FOR YOU
IN YOUR TIME OF NEED.
273
00:10:52,152 --> 00:10:57,858
HAD A LITTLE CHAT
WITH YOUR LOVERBOY
OUTSIDE THE BAKERY.
274
00:11:03,296 --> 00:11:03,931
HELLO, DEAN.
275
00:11:03,964 --> 00:11:06,066
MMM, EDDIE,
WHAT'S GOING ON?
276
00:11:06,099 --> 00:11:08,736
WHAT'S GOIN' ON?
JELLY DOUGHNUT, EH?
YEAH.
277
00:11:08,769 --> 00:11:09,903
IT'S GOOD, HUH?
YEAH,
IT'S GREAT.
278
00:11:09,937 --> 00:11:12,172
HOW CAN YOU JUST EAT THAT
AFTER WHAT YOU DID
TO MY NIECE?
279
00:11:12,205 --> 00:11:13,240
ALL RIGHT, LOOK--
YEAH!
280
00:11:13,273 --> 00:11:15,308
LOOK, ALL RIGHT,
IT WASN'T WHAT
I WANTED TO HAPPEN.
281
00:11:15,342 --> 00:11:18,145
YOU KNOW,
IT WAS SUPPOSED TO BE
ROMANTIC, SORT OF.
282
00:11:18,178 --> 00:11:19,079
OH, YEAH?
283
00:11:19,112 --> 00:11:21,381
IT'S NOT LIKE WE'RE
THE ONLY KIDS DOING IT.
284
00:11:21,414 --> 00:11:24,151
ALL RIGHT, EVERYONE SAID
IT WOULD BE FUN,
YOU KNOW?
285
00:11:24,184 --> 00:11:27,387
IN, OUT, YOU'RE DONE.
NO BIG DEAL.
286
00:11:27,420 --> 00:11:30,958
BUT THEN LILY--
SHE STARTED SCREAMING,
YOU KNOW?
287
00:11:30,991 --> 00:11:32,092
THINGS GOT
A LITTLE MESSY.
288
00:11:32,125 --> 00:11:33,326
WATCH YOUR MOUTH,
ALL RIGHT?
289
00:11:33,360 --> 00:11:35,863
LOOK, ALL RIGHT?
IT WAS THE FIRST TIME
FOR BOTH OF US, HERE.
290
00:11:35,896 --> 00:11:36,997
WE DIDN'T KNOW
WHAT WE WERE DOING!
291
00:11:37,030 --> 00:11:38,932
MAYBE WE SHOULD'VE GONE
TO A CLASSIER PLACE,
YOU KNOW?
292
00:11:38,966 --> 00:11:40,267
THERE WERE
ALL THE BIKERS
SITTING AROUND
293
00:11:40,300 --> 00:11:42,202
WATCHING US,
WAITING FOR THEIR TURN.
294
00:11:42,235 --> 00:11:45,138
YOU--YOU ARE GONNA DIE.
295
00:11:45,172 --> 00:11:46,373
I SAID I WAS SORRY!
296
00:11:46,406 --> 00:11:47,507
SORRY?!
297
00:11:47,540 --> 00:11:50,110
LISTEN, WHAT YOU GOTTA DO NOW
IS STAND UP AND BE A MAN.
298
00:11:50,143 --> 00:11:51,078
ALL RIGHT? BE A MAN.
299
00:11:51,111 --> 00:11:53,981
WHAT YOU DID
TO THAT LITTLE GIRL
IS FOREVER!
300
00:11:54,014 --> 00:11:54,681
CALM DOWN!
301
00:11:54,714 --> 00:11:56,283
IF SHE DOESN'T WANT IT
ANYMORE,
302
00:11:56,316 --> 00:11:58,085
SHE CAN GET RID OF IT
WITH A LASER.
303
00:11:58,118 --> 00:12:00,087
OK, NOW YOU'RE DEAD!
304
00:12:02,322 --> 00:12:05,258
YOU'RE LUCKY
I'M WEARING CLOGS.
305
00:12:07,194 --> 00:12:09,229
SO GOOD NEWS AND GOOD NEWS.
306
00:12:09,262 --> 00:12:11,231
HE WON'T BE BOTHERING YOU
ANYMORE,
307
00:12:11,264 --> 00:12:13,166
AND I'VE GOT PIE.
308
00:12:14,101 --> 00:12:16,069
OK, FIRST OF ALL,
IF I WAS PREGNANT,
309
00:12:16,103 --> 00:12:18,205
WHY WOULD YOU WANT
TO SCARE THE FATHER
AWAY?!
310
00:12:18,238 --> 00:12:19,873
AND SECOND,
I'M NOT PREGNANT!
311
00:12:19,907 --> 00:12:22,375
I'VE GOT
AN INFECTED TATTOO!
312
00:12:24,511 --> 00:12:26,113
DAD, YOU WANT PIE?
313
00:12:26,146 --> 00:12:28,081
YEAH.
314
00:12:29,282 --> 00:12:30,183
HI, EVERYBODY.
315
00:12:30,217 --> 00:12:31,418
CLAUDIA,
YOU SHOULDN'T BE
CARRYING THAT BAG!
316
00:12:31,451 --> 00:12:32,319
THAT'S OK, WALT.
I GOT IT.
317
00:12:32,352 --> 00:12:34,988
NO, I'LL TAKE IT.
REALLY, IT'S NOT HEAVY.
318
00:12:35,022 --> 00:12:36,289
NO, NO, NO, PLEASE.
YOU REST.
319
00:12:36,323 --> 00:12:38,391
I'LL PUT IT
IN THE KITCHEN
FOR YOU.
320
00:12:38,425 --> 00:12:40,861
OK--DON'T TOUCH MY BAG!
321
00:12:42,930 --> 00:12:45,132
SHE'S IRRITABLE.
322
00:12:45,165 --> 00:12:48,301
THAT MEANS IT'S A BOY.
323
00:12:48,836 --> 00:12:51,504
OH, HEY, SEANY,
SORRY I'M LATE.
THAT STORE WAS MOBBED!
324
00:12:51,538 --> 00:12:53,807
THEY WERE OUT OF
CREAM AND CHICKEN
SOUP!
325
00:12:53,841 --> 00:12:55,275
SO I HAD TO GET
CREAM OF MUSHROOM,
326
00:12:55,308 --> 00:12:56,576
WHICH I KNOW THE KIDS
HATE MUSHROOMS,
327
00:12:56,609 --> 00:12:58,846
BUT THEY CAN PICK OUT
THE MUSHROOMS, 'CAUSE
YOU LIKE MUSHROOMS.
328
00:12:58,879 --> 00:13:01,949
OH, I LOVE MUSHROOMS,
AND YOU'RE PREGNANT.
329
00:13:01,982 --> 00:13:03,250
WHAT?
330
00:13:03,283 --> 00:13:05,085
I KNOW YOU'RE PREGNANT.
331
00:13:05,118 --> 00:13:06,453
I'M NOT PREGNANT.
332
00:13:06,486 --> 00:13:07,520
YOU'RE NOT?
333
00:13:07,554 --> 00:13:08,088
NO, I--
334
00:13:08,121 --> 00:13:10,357
I MIGHT...
BE PREGNANT.
335
00:13:10,390 --> 00:13:11,358
YOU MIGHT BE? COME ON!
336
00:13:11,391 --> 00:13:14,027
THE STUPID TEST
WAS INCONCLUSIVE.
337
00:13:14,061 --> 00:13:16,930
YOU'RE SUPPOSED TO LOOK
FOR A PLUS OR A MINUS,
338
00:13:16,964 --> 00:13:18,131
BUT IT DIDN'T
LOOK LIKE EITHER,
339
00:13:18,165 --> 00:13:21,835
THEN WHEN IT DRIED,
IT LOOKED LIKE
A DIVISION SIGN, AND...
340
00:13:21,869 --> 00:13:24,404
THEY SAID TO WAIT
A COUPLE DAYS AND THEN
JUST TAKE ANOTHER TEST.
341
00:13:24,437 --> 00:13:26,539
WELL, WHAT ARE YOU DOING?
COME ON, TAKE IT!
342
00:13:26,573 --> 00:13:28,008
I CAN'T.
WHY NOT?
343
00:13:28,041 --> 00:13:29,442
I DON'T HAVE TO PEE!
344
00:13:29,476 --> 00:13:32,312
WELL, COME ON!
JEEZ! START DRINKING!
345
00:13:32,345 --> 00:13:34,181
HERE.
346
00:13:35,382 --> 00:13:36,049
BEER?
347
00:13:36,083 --> 00:13:38,051
OH, NO, NO,
DON'T DRINK BEER.
348
00:13:38,085 --> 00:13:39,319
I'LL DRINK BEER.
I NEED A BEER.
349
00:13:39,352 --> 00:13:41,855
YOU KNOW WHAT YOU NEED?
YOU NEED TO RELAX.
350
00:13:41,889 --> 00:13:43,523
BABY, I CAN'T.
COME ON, ANOTHER BABY?
351
00:13:43,556 --> 00:13:46,026
WE WERE JUST GETTING
OUR LIVES BACK TO NORMAL,
352
00:13:46,059 --> 00:13:47,227
THE TV'S NOT STICKY
ANYMORE.
353
00:13:47,260 --> 00:13:49,262
WE CAN KEEP SHARP
OBJECTS AROUND THE HOUSE,
354
00:13:49,296 --> 00:13:51,231
AND LOOK--I CAN
OPEN THE CABINET
UNDER THE SINK,
355
00:13:51,264 --> 00:13:54,167
AND I DON'T HAVE
TO PRESS ANYTHING DOWN!
SEE? IT'S OPEN!
356
00:13:54,201 --> 00:13:57,304
SO WHAT? YOU THINK
I DON'T LIKE OPENING
CABINETS?
357
00:13:57,337 --> 00:13:58,205
I LOVE OPENING CABINETS!
358
00:13:58,238 --> 00:14:01,308
I DON'T THINK YOU DO
LOVE OPENING CABINETS.
359
00:14:01,341 --> 00:14:04,544
YOU'RE AWFULLY DAMN
CALM ABOUT ALL THIS.
360
00:14:04,577 --> 00:14:07,247
YEAH, WELL, YOU SHOULD
HAVE SEEN ME ON TUESDAY.
361
00:14:07,280 --> 00:14:10,283
I CAN'T BE LATE...
I CAN'T BE LATE!
362
00:14:10,317 --> 00:14:12,886
OH, GOD, I'M NEVER LATE!
363
00:14:12,920 --> 00:14:15,288
I'M DEFINITELY LATE!
364
00:14:15,322 --> 00:14:17,958
[HYPERVENTILATING]
365
00:14:17,991 --> 00:14:18,825
UUGGGH!
366
00:14:18,858 --> 00:14:20,961
AW, COME ON,
YOU SAY THAT,
BUT COME ON.
367
00:14:20,994 --> 00:14:22,129
COME ON.
368
00:14:22,162 --> 00:14:24,531
YEAH, YOU KNOW.
YOU LIKE BABIES.
369
00:14:24,564 --> 00:14:27,267
EVERYBODY LIKES BABIES!
370
00:14:27,300 --> 00:14:29,469
SEE? I KNEW IT!
DAMN, HOW COULD I
BE SO BLIND?
371
00:14:29,502 --> 00:14:33,406
THE SIGNS WERE
RIGHT IN FRONT OF ME
THE WHOLE TIME.
372
00:14:45,385 --> 00:14:46,319
OH...
373
00:14:46,353 --> 00:14:48,355
YOU OK, BABY?
374
00:14:48,388 --> 00:14:50,223
YEAH.
375
00:14:50,257 --> 00:14:51,458
[CARTOONY VOICES]
376
00:14:51,491 --> 00:14:53,226
IT'S THE MUPPETS.
377
00:14:53,260 --> 00:14:54,427
YEAH.
378
00:14:54,461 --> 00:14:55,562
[QUACKING]
379
00:14:55,595 --> 00:14:56,563
PPFFFFT!
380
00:14:56,596 --> 00:14:58,431
OH, MY!
381
00:14:58,465 --> 00:14:59,199
PFFFTT!
382
00:14:59,232 --> 00:15:01,601
ARE YOU ACCUSING ME
OF SOMETHING?
383
00:15:01,634 --> 00:15:04,137
I'M JUST SAYING
IF YOU DIDN'T WANT
A BABY,
384
00:15:04,171 --> 00:15:07,007
YOU COULD HAVE BEEN
A LITTLE MORE
CAREFUL.
385
00:15:07,040 --> 00:15:08,208
HA HA HA HA...
386
00:15:08,241 --> 00:15:12,512
YEAH, YOU WEREN'T
EXACTLY OUT OF TOWN
WHEN THIS HAPPENED.
387
00:15:13,146 --> 00:15:13,780
HEY, THERE.
388
00:15:13,813 --> 00:15:17,017
OH, BABY,
I WANT YOU SO BAD!
389
00:15:21,054 --> 00:15:22,289
DO HAVE A CONDOM?
390
00:15:22,322 --> 00:15:26,359
OH...WELL, IF I DO,
IT'S UNDER THE SEAT
AND OVER 14 YEARS OLD.
391
00:15:26,393 --> 00:15:29,262
WE'D BETTER
COOL IT, THEN.
392
00:15:29,296 --> 00:15:31,398
YEAH, I GUESS SO.
393
00:15:31,431 --> 00:15:33,600
OK.
394
00:15:37,704 --> 00:15:40,473
[CHUCKLES]
395
00:15:46,013 --> 00:15:47,981
OH, GOD, WHAT
WERE YOU THINKING?
396
00:15:48,015 --> 00:15:49,416
WHAT WAS I THINKING?
397
00:15:49,449 --> 00:15:51,985
YEAH, YEAH, YEAH.
WEARING THAT DRESS...
398
00:15:52,019 --> 00:15:53,120
OH, COME ON.
399
00:15:53,153 --> 00:15:56,623
I WEAR SWEAT PANTS
AND A PARKA,
AND YOU'RE ALL OVER ME.
400
00:15:56,656 --> 00:16:00,260
SO I TRIED TO POP IT,
AND GUESS WHAT.
401
00:16:00,293 --> 00:16:02,495
I MADE IT A THOUSAND
TIMES WORSE.
402
00:16:02,529 --> 00:16:04,664
OK, SWEETIE,
YOU KNOW WHAT?
403
00:16:04,697 --> 00:16:06,666
WE'LL JUST GET YOU
SOME CONCEALER.
404
00:16:06,699 --> 00:16:10,437
YOU KNOW,
O-OR A MOTORCYCLE
HELMET.
405
00:16:10,470 --> 00:16:11,471
[GIGGLES]
406
00:16:11,504 --> 00:16:15,475
WELL, I'M GLAD
THAT MY DISFIGUREMENT
AMUSES YOU!
407
00:16:16,476 --> 00:16:17,544
OH...
408
00:16:17,577 --> 00:16:20,413
OH, MY GOD.
WE HAVE 2 TEENAGERS.
409
00:16:20,447 --> 00:16:21,214
YEAH.
410
00:16:21,248 --> 00:16:26,086
WAS I BORN
AT A PHIL COLLINS CONCERT?
411
00:16:28,155 --> 00:16:28,788
WHAT?
412
00:16:28,821 --> 00:16:29,989
I WAS, WASN'T I?
413
00:16:30,023 --> 00:16:32,459
NO, NO, THERE WERE--
THERE WERE A LOT OF
OTHER ACTS THERE.
414
00:16:32,492 --> 00:16:35,162
THERE WERE
THE THOMPSON TWINS--
415
00:16:35,195 --> 00:16:36,263
WHO?
416
00:16:36,296 --> 00:16:37,630
POWER STATION.
417
00:16:37,664 --> 00:16:38,431
WHO?
418
00:16:38,465 --> 00:16:39,232
REO SPEEDWAGON.
419
00:16:39,266 --> 00:16:41,034
OK, NOW YOU'RE JUST
MAKING NAMES UP.
420
00:16:41,068 --> 00:16:43,503
COME ON. IT WAS
THE MUSIC EVENT
OF THE DECADE.
421
00:16:43,536 --> 00:16:44,471
YOU WERE LUCKY
YOU WERE THERE.
422
00:16:44,504 --> 00:16:48,575
ARE ALL MEN JACKASSES,
OR JUST THE ONES I KNOW?
423
00:16:48,608 --> 00:16:49,476
EXCUSE ME?
424
00:16:49,509 --> 00:16:50,477
MY BOYFRIEND DRAGS ME
TO A TATTOO PARLOR,
425
00:16:50,510 --> 00:16:54,047
AND YOU DRAG
A PREGNANT WOMAN
TO A ROCK CONCERT.
426
00:16:54,081 --> 00:16:56,349
OK, WHOA, WHOA.
HOLD ON A SECOND,
ALL RIGHT?
427
00:16:56,383 --> 00:16:58,351
YOU DON'T KNOW
THE WHOLE STORY.
428
00:16:58,385 --> 00:17:01,788
[MUSIC PLAYING]
429
00:17:04,491 --> 00:17:07,060
OH, MY GOD!
MY WATER JUST BROKE!
430
00:17:07,094 --> 00:17:09,496
THAT'S COOL, BABY.
WE'LL GET YOU
ANOTHER ONE.
431
00:17:09,529 --> 00:17:10,763
NOT MY DRINK!
432
00:17:10,797 --> 00:17:13,233
MY WATER JUST BROKE!
433
00:17:13,266 --> 00:17:14,834
OH, GOD! OH, GOD!
434
00:17:14,867 --> 00:17:16,469
MOVE ASIDE!
MOVE AWAY!
435
00:17:16,503 --> 00:17:17,770
WOMAN IN LABOR
COMING THROUGH!
436
00:17:17,804 --> 00:17:20,273
OW, OW, OW!
MOVE ASIDE!
437
00:17:20,307 --> 00:17:22,242
OUT OF THE WAY!
EXCUSE ME!
OUT OF THE WAY!
438
00:17:22,275 --> 00:17:24,777
WOMAN IN LABOR
COMING THROUGH!
OUT OF THE WAY!
439
00:17:24,811 --> 00:17:27,280
NO, NO, NO, BABY,
I CAN'T MAKE IT
ANY FURTHER!
440
00:17:27,314 --> 00:17:29,316
RIGHT HERE.
RIGHT HERE'S REALLY GOOD.
441
00:17:29,349 --> 00:17:32,285
BABY, I GOT YOU.
HOLD ON.
I GOT YA!
442
00:17:32,319 --> 00:17:35,222
LIVE AID T-SHIRTS.
ONLY $20!
443
00:17:35,255 --> 00:17:37,590
HELP! MY GIRL'S
HAVING A BABY!
444
00:17:37,624 --> 00:17:39,292
WE GOT BABY SIZES, TOO.
445
00:17:39,326 --> 00:17:40,793
WE DON'T NEED SHIRTS,
MAN!
446
00:17:40,827 --> 00:17:42,395
WE NEED A DOCTOR!
447
00:17:42,429 --> 00:17:44,264
IS THERE A DOCTOR?
I GOT YA!
448
00:17:44,297 --> 00:17:45,732
IS THERE A DOCTOR
ANYWHERE?
449
00:17:45,765 --> 00:17:48,668
I GOT YOU, BABY.
I'M GONNA TAKE YOU
TO A SAFE PLACE.
450
00:17:48,701 --> 00:17:52,539
DOCTOR! IS THERE
A DOCTOR BACK THERE?
451
00:17:52,572 --> 00:17:53,640
NO, NO, NO. OUT! OUT!
452
00:17:53,673 --> 00:17:55,508
NO, NO! MY GIRLFRIEND,
SHE'S PREGNANT!
453
00:17:55,542 --> 00:17:57,577
OH, MAN, WHY DIDN'T YOU
SAY SO?
454
00:17:57,610 --> 00:17:58,611
NOW GET OUT!
455
00:17:58,645 --> 00:18:01,481
I'M NOT A GROUPIE, MAN.
I'M A DAD!
456
00:18:01,514 --> 00:18:02,349
YO, YO,
IT'S RUN DMC.
457
00:18:02,382 --> 00:18:05,585
HEY, RUN, MY GIRLFRIEND,
SHE'S PREGNANT!
458
00:18:05,618 --> 00:18:06,586
WHOA, WHOA, WHOA, MAN.
459
00:18:06,619 --> 00:18:09,622
I AIN'T NEVER SEEN
THAT GIRL BEFORE
IN MY LIFE.
460
00:18:09,656 --> 00:18:11,624
NO, NO, MAN,
SHE'S HAVING A BABY
RIGHT NOW.
461
00:18:11,658 --> 00:18:13,226
YOU GOTTA HELP US,
PLEASE! PLEASE?
462
00:18:13,260 --> 00:18:14,594
ALL RIGHT, LET 'EM IN.
463
00:18:14,627 --> 00:18:18,698
SOMEBODY BOIL
SOME SHEETS!
464
00:18:18,731 --> 00:18:19,866
COME ON, BABY.
COME ON.
465
00:18:19,899 --> 00:18:22,635
EVERYBODY RELAX.
I SEE THE HEAD COMING.
IT'S RIGHT THERE!
466
00:18:22,669 --> 00:18:24,671
YOU'RE RIGHT THERE.
467
00:18:24,704 --> 00:18:27,174
[PANTING]
468
00:18:27,207 --> 00:18:30,777
OH, MY GOD!
IT'S DURAN DURAN!
469
00:18:32,279 --> 00:18:34,447
SIMON LeBON'S
SEEING ME NAKED.
470
00:18:34,481 --> 00:18:37,517
THIS ISN'T AT ALL
THE WAY I PICTURED IT.
471
00:18:37,550 --> 00:18:38,685
Stage manager:
COME ON, YOU'RE ON!
472
00:18:38,718 --> 00:18:41,588
ALL RIGHT, I GOT
AN EMERGENCY HERE.
CROSBY, STILLS, NASH--
473
00:18:41,621 --> 00:18:43,156
GET YOUR GUITARS,
GET ON STAGE!
474
00:18:43,190 --> 00:18:46,826
COME ON, COME ON,
GO, GO, GO, GO!
475
00:18:47,694 --> 00:18:48,395
GAAAH!
476
00:18:48,428 --> 00:18:50,297
HO-HOLD ON
FOR A SECOND, CLAUDIA.
477
00:18:50,330 --> 00:18:52,599
COULD YOU INTRODUCE ME
TO OZZY OSBOURNE?
478
00:18:52,632 --> 00:18:55,235
CAN THIS--CAN THIS WAIT?
479
00:18:55,268 --> 00:18:56,469
ALL RIGHT,
IF IT HAS TO.
480
00:18:56,503 --> 00:18:58,705
Sean: COME ON,
BABY, COME ON.
ONE MORE PUSH!
481
00:18:58,738 --> 00:19:00,673
COME ON, BABY!
COME ON!
482
00:19:00,707 --> 00:19:02,442
OK--AAAAAH!
483
00:19:02,475 --> 00:19:04,544
IT'S OUT, IT'S OUT.
IT'S A GIRL.
484
00:19:04,577 --> 00:19:07,714
[BABY CRIES]
485
00:19:07,747 --> 00:19:10,583
COME ON,
CUT THE UMBILICAL CORD.
COME ON.
486
00:19:10,617 --> 00:19:15,188
GET OZZY TO DO IT.
HE'LL BITE IT.
487
00:19:15,455 --> 00:19:16,656
YOU PICKED MOM UP
488
00:19:16,689 --> 00:19:19,259
AND CARRIED HER
THROUGH A STADIUM
FULL OF SCREAMING IDIOTS?
489
00:19:19,292 --> 00:19:21,494
DRUNKEN,
SCREAMING IDIOTS.
490
00:19:21,528 --> 00:19:22,895
YOUR DAD
WAS MY HERO.
491
00:19:22,929 --> 00:19:25,732
SEE? EVEN JACKASSES
CAN RISE
TO THE OCCASION.
492
00:19:25,765 --> 00:19:28,601
THANKS, DAD.
493
00:19:30,470 --> 00:19:34,641
DID YOU, UH,
SAY SOMETHING ABOUT
A TATTOO PARLOR?
494
00:19:34,674 --> 00:19:36,276
[DOORBELL
RINGS]
495
00:19:36,309 --> 00:19:39,612
JIMMY, WHAT'S UP?
IS YOUR SISTER HERE?
496
00:19:39,646 --> 00:19:40,513
LILY!
497
00:19:40,547 --> 00:19:43,716
HEY, HOW DO YOU
GET RID OF
YOUR PIMPLES?
498
00:19:43,750 --> 00:19:46,253
I DON'T KNOW, MAN.
I NEVER HAD ONE.
499
00:19:47,554 --> 00:19:49,789
GOD, I HATE YOU!
500
00:19:49,822 --> 00:19:51,358
DEAN.
501
00:19:51,391 --> 00:19:52,659
WHAT ARE YOU DOING
HERE?
502
00:19:52,692 --> 00:19:54,527
UH, BABY, LOOK,
I JUST CAME TO SAY
503
00:19:54,561 --> 00:19:56,629
THAT I'M SORRY
FOR HOW I ACTED
THE OTHER NIGHT,
504
00:19:56,663 --> 00:20:00,800
AND I THINK I FOUND
A WAY TO MAKE IT
UP TO YOU.
505
00:20:02,969 --> 00:20:06,439
OH, DEAN.
YEAH.
506
00:20:08,408 --> 00:20:09,776
THIS IS MAGIC MARKER.
507
00:20:09,809 --> 00:20:12,712
UH...DUDE RIPPED ME OFF!
508
00:20:12,745 --> 00:20:15,248
MY DAD CARRIED MY MOM
THROUGH A MOB
509
00:20:15,282 --> 00:20:17,617
SO THAT I COULD
BE DELIVERED
BY A RAPPER.
510
00:20:17,650 --> 00:20:18,818
WHAT DOES THAT MEAN?
511
00:20:18,851 --> 00:20:20,653
IT MEANS
YOU BETTER STEP UP,
512
00:20:20,687 --> 00:20:22,989
OR YOU'RE GONNA BE
ONE LONELY JACKASS.
513
00:20:23,022 --> 00:20:25,658
NOW GO
TO THE TATTOO PARLOR
AND GET YOUR DAMN YIN.
514
00:20:25,692 --> 00:20:28,728
CAN I JUST BUY YOU
SOMETHING?
NO!
515
00:20:30,630 --> 00:20:31,998
HEY, SEAN, GOOD NEWS.
516
00:20:32,031 --> 00:20:33,500
I'VE GOTTA PEE.
517
00:20:33,533 --> 00:20:35,768
I CAN TOP THAT.
518
00:20:36,068 --> 00:20:38,871
LET YOUR MOTHER GO FIRST.
519
00:20:41,708 --> 00:20:43,810
LISTEN, IF, UM...
520
00:20:43,843 --> 00:20:45,678
IF THIS IS
ANOTHER BABY,
521
00:20:45,712 --> 00:20:48,014
YOU'RE GONNA BE
OK WITH IT, RIGHT?
522
00:20:48,047 --> 00:20:49,248
OF COURSE.
523
00:20:49,282 --> 00:20:52,319
IF WE HAVE ANOTHER BABY,
I'M GONNA LOVE IT
WITH ALL MY HEART.
524
00:20:52,352 --> 00:20:54,053
AND IF WE DON'T,
525
00:20:54,086 --> 00:20:56,723
I'LL LOVE THAT, TOO.
526
00:20:58,391 --> 00:21:00,627
I LOVE YOU.
527
00:21:01,761 --> 00:21:04,063
NOW GO MAKE SOME PEE-PEE, OK?
528
00:21:04,096 --> 00:21:05,732
OK.
529
00:21:06,466 --> 00:21:09,436
OK, YOU'RE NOT ALL
OUT THERE WAITING
FOR ME, ARE YOU?
530
00:21:09,469 --> 00:21:11,070
BECAUSE IT REALLY
DOESN'T HELP ME GO
531
00:21:11,103 --> 00:21:12,972
IF I KNOW YOU'RE
ALL OUT THERE WAITING.
532
00:21:13,005 --> 00:21:16,543
[EVERYONE TALKING]
IT'S JUST ME...
NO...
533
00:21:16,576 --> 00:21:17,777
Claudia: OH, MY GOD!
534
00:21:17,810 --> 00:21:19,278
WHAT?
535
00:21:20,513 --> 00:21:25,418
I DROPPED THE TEST
IN THE TOILET.
I'M GOING TO THE DRUGSTORE.
536
00:21:37,063 --> 00:21:38,831
RUN, I WISH THERE WAS
SOMETHING WE COULD DO
TO THANK YOU.
537
00:21:38,865 --> 00:21:41,334
YOU KNOW, ACTUALLY,
THERE REALLY IS.
ANYTHING.
538
00:21:41,368 --> 00:21:43,870
DID Y'ALL NAME
THIS BABY GIRL YET?
539
00:21:43,903 --> 00:21:44,737
NO.
540
00:21:44,771 --> 00:21:46,606
WE WERE KIND OF LEANING
TOWARD ELEANOR.
541
00:21:46,639 --> 00:21:50,443
WHAT DO YOU THINK
ABOUT LILY?
542
00:21:50,477 --> 00:21:52,779
THAT WAS MY DOG.
543
00:21:52,812 --> 00:21:55,782
SHE GOT HIT BY A CAR.
544
00:21:57,116 --> 00:21:59,519
I'M GONNA MISS THAT DOG.
545
00:21:59,552 --> 00:22:01,521
LILY'S
A BEAUTIFUL NAME.
546
00:22:01,554 --> 00:22:04,123
LILY'S GOOD.
YEAH, LILY'S GOOD.
547
00:22:04,156 --> 00:22:06,359
[TEARFULLY] MY DOG.
37527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.