Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:06,274
JIMMY!
2
00:00:06,307 --> 00:00:08,809
JIMMY!
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,378
JIMMY!
COME ON, JIMMY,
4
00:00:10,411 --> 00:00:12,346
I KNOW YOU CAN
HEAR ME. COME ON.
5
00:00:12,380 --> 00:00:14,215
COME ON, THIS
ISN'T PRODUCTIVE.
6
00:00:14,248 --> 00:00:17,551
HEY, JAMES FRANCIS
FINNERTY, COME ON OUT!
7
00:00:17,585 --> 00:00:19,787
JIMMY?
8
00:00:19,820 --> 00:00:21,289
ANY SIGN OF HIM?
9
00:00:21,322 --> 00:00:22,056
NO.
10
00:00:22,090 --> 00:00:23,524
ARE YOU EVEN LOOKING?
11
00:00:23,557 --> 00:00:26,260
YEAH, I'M LOOKING.
12
00:00:26,294 --> 00:00:28,629
YOU'RE A TERRIFIC UNCLE,
YOU KNOW.
13
00:00:28,662 --> 00:00:29,497
JIMMY!
14
00:00:29,530 --> 00:00:32,066
HOW CAN YOU EAT THIS
LOWFAT CREAM CHEESE?
15
00:00:32,100 --> 00:00:32,866
IT'S LIKE PASTE.
16
00:00:32,900 --> 00:00:34,102
WHAT KIND DO YOU
HAVE AT YOUR HOUSE?
17
00:00:34,135 --> 00:00:36,604
I DON'T KEEP FOOD
AT MY HOUSE.
18
00:00:37,171 --> 00:00:38,206
WHY WOULD YOU?
19
00:00:38,239 --> 00:00:41,175
OH, AND YOU'RE
ALL OUT OF JELLY,
EXCEPT FOR GRAPE.
20
00:00:41,209 --> 00:00:44,078
NOW GET IN
THE BACKYARD AND
LOOK FOR JIMMY.
21
00:00:44,112 --> 00:00:45,346
COME ON.
22
00:00:45,379 --> 00:00:46,847
STILL NO SIGN
OF HIM, HUH?
23
00:00:46,880 --> 00:00:48,549
WHOO! LOOK AT YOU.
24
00:00:48,582 --> 00:00:52,420
HING--CHOW--
DING--GOW!
25
00:00:52,453 --> 00:00:54,622
IT'S THE REGULAR
OLD WORK CLOTHES, BABY.
26
00:00:54,655 --> 00:00:56,390
WELL, I'M NEVER HOME
WHEN YOU GO TO WORK.
27
00:00:56,424 --> 00:00:59,160
HA HA HA HA!
OH, YES,
THIS IS VERY GOOD.
28
00:00:59,193 --> 00:01:01,829
WHAT BETTER WAY
OF LURING OUR SON
OUT OF HIDING
29
00:01:01,862 --> 00:01:06,066
THAN THE PROMISE OF
SEEING HIS PARENTS
HAVING SEX?
30
00:01:06,367 --> 00:01:08,802
IT'S NOTHING
HE HASN'T SEEN
BEFORE.
31
00:01:08,836 --> 00:01:12,173
NOT A MEMORY THAT'S
HELPING YOUR CAUSE.
32
00:01:12,206 --> 00:01:13,574
DID YOU CHECK
THE ATTIC?
33
00:01:13,607 --> 00:01:14,408
NO.
34
00:01:14,442 --> 00:01:16,677
SO, SO FAR
YOUR ENTIRE
SEARCH PROCESS
35
00:01:16,710 --> 00:01:18,712
HAS CONSISTED OF YOU
WANDERING AROUND
THE HOUSE
36
00:01:18,746 --> 00:01:19,713
YELLING "JIMMY"?
37
00:01:19,747 --> 00:01:21,249
NO, I ALSO SWORE A LOT.
38
00:01:21,282 --> 00:01:23,684
HMM. HOW'D THAT
WORK OUT?
39
00:01:23,717 --> 00:01:24,585
NOT GREAT.
40
00:01:24,618 --> 00:01:25,353
YEAH. ALL RIGHT.
41
00:01:25,386 --> 00:01:27,255
YOU JUST
LET THE MASTER
TAKE OVER.
42
00:01:27,288 --> 00:01:30,891
I'M HIS MOM, I KNOW
HOW HE THINKS.
43
00:01:30,924 --> 00:01:32,526
YOU GOTTA CALL WORK
AND TELL THEM
44
00:01:32,560 --> 00:01:34,328
I'M GONNA BE
A LITTLE BIT LATE.
45
00:01:34,362 --> 00:01:35,363
[MODEM SCREECHING]
46
00:01:35,396 --> 00:01:36,730
Lily: OHH! I'M ONLINE!
47
00:01:36,764 --> 00:01:37,398
SORRY!
48
00:01:37,431 --> 00:01:39,467
OH, NICE JOB!
DISCONNECTED!
49
00:01:39,500 --> 00:01:40,734
HEY, WAIT! SHOULDN'T
YOU BE AT SCHOOL?
50
00:01:40,768 --> 00:01:42,903
I HOPE YOU'RE HAPPY.
I WAS UPLOADING
MY HOMEWORK.
51
00:01:42,936 --> 00:01:46,140
NOW IT'S DESTROYED.
THE FILE IS DESTROYED.
52
00:01:46,174 --> 00:01:48,776
YOU WERE IN
THE JUSTIN TIMBERLAKE
CHAT ROOM.
53
00:01:48,809 --> 00:01:50,778
YOU DON'T KNOW THAT.
54
00:01:51,512 --> 00:01:53,581
GOD, I'M SO FAT.
I CAN'T BELIEVE
I'M EATING THIS.
55
00:01:53,614 --> 00:01:56,350
AH, YOU'RE NOT FAT.
YOU'RE A LITTLE
STICK GIRL.
56
00:01:56,384 --> 00:01:57,451
IT'S DISTURBING.
57
00:01:57,485 --> 00:01:58,319
THANK YOU.
58
00:01:58,352 --> 00:01:59,753
DON'T EAT
BOTH OF THEM.
59
00:01:59,787 --> 00:02:00,754
DAD,
WHAT'S THAT?
60
00:02:00,788 --> 00:02:02,790
BROUGHT YOU
A LITTLE SOMETHING
I FOUND AT WORK.
61
00:02:02,823 --> 00:02:04,392
Claudia:
YOU WORK AT A DUMP.
62
00:02:04,425 --> 00:02:07,161
I SUPERVISE
A SANITARY LANDFILL.
63
00:02:07,195 --> 00:02:09,363
LOOK WHAT SOME IDIOT
THREW AWAY--
64
00:02:09,397 --> 00:02:11,332
A PERFECTLY GOOD SET
OF ENCYCLOPEDIAS.
65
00:02:11,365 --> 00:02:14,868
OH, MY GOD! WELL,
THEY HAVE THE STENCH
OF DEATH ON THEM.
66
00:02:14,902 --> 00:02:18,539
YOU DON'T
SMELL THEM,
YOU READ THEM.
67
00:02:18,939 --> 00:02:20,040
WHY DON'T YOU KEEP THEM
AT YOUR HOUSE?
68
00:02:20,073 --> 00:02:24,512
I'LL JUST PUT THEM
DOWN HERE FOR YOU,
LET THEM BREATHE.
69
00:02:24,545 --> 00:02:26,647
JIMMY AIN'T OUT THERE.
70
00:02:26,680 --> 00:02:28,382
OK, YOU ARE PATHETIC.
71
00:02:28,416 --> 00:02:30,751
I WILL FIND HIM.
I ALWAYS FIND HIM.
72
00:02:30,784 --> 00:02:31,585
JIMMY'S LOST?
73
00:02:31,619 --> 00:02:35,323
NO, NO, HE'S--
HE'S JUST HIDING. AGAIN.
74
00:02:35,356 --> 00:02:36,857
WHY ISN'T HE IN SCHOOL?
75
00:02:36,890 --> 00:02:38,359
UH, HE'S NOT GOING
TO SCHOOL THIS WEEK,
76
00:02:38,392 --> 00:02:40,761
AND I DIDN'T DO
ANYTHING WRONG.
77
00:02:40,794 --> 00:02:43,564
OH, SEANY SCREWED UP
AGAIN, DIDN'T HE?
78
00:02:43,597 --> 00:02:44,632
NO, NO, DAD. LOOK...
79
00:02:44,665 --> 00:02:45,833
SUNDAY WAS "THE TASTE
OF STATEN ISLAND"
FESTIVAL,
80
00:02:45,866 --> 00:02:50,704
SO WE WENT, SO WE COULD
DO SOMETHING TOGETHER
AS A FAMILY.
81
00:02:54,508 --> 00:02:55,843
OHH! EWW.
WHAT?
82
00:02:55,876 --> 00:02:59,580
I DON'T WANT
ANYBODY FROM SCHOOL
TO SEE ME WITH THEM.
83
00:02:59,613 --> 00:03:00,314
WHY NOT?
84
00:03:00,348 --> 00:03:03,851
A TIGER AND A ZEBRA?
IT'S SO GAY.
85
00:03:03,884 --> 00:03:04,718
HEY! HO, HO!
86
00:03:04,752 --> 00:03:07,555
THAT'S NOT
AN APPROPRIATE
THING TO SAY.
87
00:03:07,588 --> 00:03:09,590
I'M GAY 'CAUSE
I'M A ZEBRA?
88
00:03:09,623 --> 00:03:10,157
NO!
89
00:03:10,190 --> 00:03:11,592
ARE TIGERS GAY?
NO.
90
00:03:11,625 --> 00:03:12,393
WHAT'S GAY?
91
00:03:12,426 --> 00:03:14,728
NOTHING, NOTHING.
GAY MEANS NOTHING.
92
00:03:14,762 --> 00:03:16,564
I'M GAY.
93
00:03:17,631 --> 00:03:20,668
BUT I'M SEEING
SOMEONE RIGHT NOW.
94
00:03:21,602 --> 00:03:24,405
THEY HAVE A GLASS BLOWING
DEMONSTRATION AT 5:30,
95
00:03:24,438 --> 00:03:25,839
CANDLE DIPPING...
96
00:03:25,873 --> 00:03:28,609
HOLD THIS. HOLD THIS.
97
00:03:28,642 --> 00:03:30,511
OH, MY GOD. [CHUCKLES]
98
00:03:30,544 --> 00:03:32,813
DO YOU KNOW WHO'S PLAYING
AT THE BANDSHELL TONIGHT?
99
00:03:32,846 --> 00:03:33,881
I GIVE UP.
100
00:03:33,914 --> 00:03:35,616
MM-HMM.
101
00:03:35,649 --> 00:03:38,819
RAMONES!
RAMONES!
102
00:03:38,852 --> 00:03:39,820
RAMONES?
103
00:03:39,853 --> 00:03:41,955
THE RAMONES,
IN THEIR FAREWELL TOUR.
104
00:03:41,989 --> 00:03:43,824
WE GO TO ALL THEIR
FAREWELL TOURS.
105
00:03:43,857 --> 00:03:47,595
YEAH, AND YOU NEVER KNOW,
THIS COULD BE THE LAST ONE.
106
00:03:47,628 --> 00:03:50,598
HEY, I WASN'T
TAKING ANY CHANCES.
107
00:03:50,631 --> 00:03:52,500
AH, THE RAMONES
ARE SO GAY.
108
00:03:52,533 --> 00:03:54,635
WHY? ARE SOME
OF THEM ZEBRAS?
109
00:03:54,668 --> 00:03:57,905
I WANT TO WIPE
MY FACE OFF.
110
00:04:00,641 --> 00:04:03,277
WE GOTTA
GET GOING.
111
00:04:03,511 --> 00:04:04,545
JIMMY,
IT'S THE RAMONES.
112
00:04:04,578 --> 00:04:07,014
IT'S THE SEMINAL
CULTURAL EVENT
IN YOUR YOUNG LIFE.
113
00:04:07,047 --> 00:04:09,817
I HAVE TO MAKE A MODEL
OF THE SOLAR SYSTEM
FOR MY SCIENCE CLASS.
114
00:04:09,850 --> 00:04:11,885
AND YOU WILL, OK?
BUT IT CAN WAIT A DAY.
115
00:04:11,919 --> 00:04:15,323
TRUST ME, SON. TOMORROW,
THE SOLAR SYSTEM
IS GONNA BE THERE.
116
00:04:15,356 --> 00:04:18,058
BUT THE RAMONES
ARE GONNA BE ON A BUS
TO PENNSYLVANIA,
117
00:04:18,091 --> 00:04:20,361
AND WHO KNOWS WHEN
THEY'RE COMING BACK?
118
00:04:20,394 --> 00:04:22,062
COME ON, GUYS,
I WANT TO GET THERE
119
00:04:22,095 --> 00:04:23,664
BEFORE THE MOSH PIT
FILLS UP.
120
00:04:23,697 --> 00:04:24,398
OK.
121
00:04:24,432 --> 00:04:26,400
LOOK, JIMMY,
WHEN I WAS YOUR AGE,
122
00:04:26,434 --> 00:04:27,335
THE RAMONES BURST
ONTO THE SCENE
123
00:04:27,368 --> 00:04:29,437
AND THEY
CHANGED THE FACE
OF ROCK AND ROLL.
124
00:04:29,470 --> 00:04:30,671
POST-PUNK, GRUNGE,
SPEED METAL--
125
00:04:30,704 --> 00:04:32,473
NONE OF IT WOULD HAVE
HAPPENED WITHOUT THEM.
126
00:04:32,506 --> 00:04:35,309
YOU'RE GONNA HAVE
TO TRUST ME ON THIS ONE.
I'M YOUR FATHER, OK?
127
00:04:35,343 --> 00:04:39,747
THE RAMONES
ARE MORE IMPORTANT
THAN THE SOLAR SYSTEM.
128
00:04:40,948 --> 00:04:44,785
* 20--20--24 HOURS TO GO
129
00:04:44,818 --> 00:04:46,654
* I WANNA BE SEDATED
130
00:04:46,687 --> 00:04:50,558
* NOTHING TO DO,
NOWHERE TO GO--OH *
131
00:04:50,591 --> 00:04:51,992
* I WANNA BE SEDATED
132
00:04:52,025 --> 00:04:55,663
* JUST GET ME TO THE AIRPORT,
PUT ME ON A PLANE *
133
00:04:55,696 --> 00:04:58,799
* HURRY, HURRY, HURRY,
BEFORE I GO INSANE *
134
00:04:58,832 --> 00:04:59,867
* I CAN'T CONTROL
MY FINGERS *
135
00:04:59,900 --> 00:05:04,304
* I CAN'T CONTROL MY BRAIN,
OH, NO, OH-HO OH-OHH *
136
00:05:20,688 --> 00:05:22,356
OK, JIMMY'S NOT
IN THE ATTIC.
137
00:05:22,390 --> 00:05:25,559
NOW I HAVE TUFTS
OF INSULATION
IN MY DRESS.
138
00:05:25,593 --> 00:05:26,827
WHOA.
139
00:05:26,860 --> 00:05:29,463
STOP PICTURING IT.
140
00:05:30,598 --> 00:05:33,000
YOU DON'T KNOW
WHAT I'M THINKING.
141
00:05:36,169 --> 00:05:38,572
START SWEARING.
YOU KNOW YOU WANT TO.
142
00:05:38,606 --> 00:05:40,541
NOT MY STYLE.
143
00:05:43,411 --> 00:05:44,344
WHAT ARE YOU DOING?
144
00:05:44,378 --> 00:05:45,946
JUST MAKING SURE
YOU GET CHUNKY
PEANUT BUTTER.
145
00:05:45,979 --> 00:05:48,382
YOU NEVER GET
CHUNKY.
146
00:05:48,416 --> 00:05:49,617
KIDS DON'T LIKE CHUNKY.
147
00:05:49,650 --> 00:05:53,487
GET CREAMY, TOO.
THAT'S NO PROBLEM.
148
00:05:53,754 --> 00:05:55,756
IF I BUY YOU CREAMY,
WILL YOU EAT IT
AT YOUR HOUSE?
149
00:05:55,789 --> 00:05:58,726
I DON'T HAVE ANY BREAD.
I'LL GET YOU BREAD.
150
00:05:59,527 --> 00:06:02,730
ALL RIGHT, I'M LEAVING
THE BASEMENT NOW.
151
00:06:02,763 --> 00:06:03,864
WHEN I TURN OFF
THIS LIGHT,
152
00:06:03,897 --> 00:06:05,999
IT IS GONNA BE VERY DARK
153
00:06:06,033 --> 00:06:08,636
AND VERY SPOOKY.
154
00:06:08,669 --> 00:06:11,505
PERFECT FOR A GHOST.
155
00:06:11,539 --> 00:06:12,940
[CLICK]
156
00:06:15,142 --> 00:06:18,111
OOOH--OOOOH!
OOOH--OOOH!
157
00:06:18,546 --> 00:06:21,148
Sean: CHILDREN,
I EAT CHILDREN.
158
00:06:24,485 --> 00:06:27,054
WE CAN RULE OUT
THE BASEMENT.
159
00:06:27,788 --> 00:06:30,524
SO IT SEEMS
THAT CONCERT
YOU DRAGGED JIMMY TO
160
00:06:30,558 --> 00:06:31,925
REALLY DROVE HIM
AROUND THE BEND.
161
00:06:31,959 --> 00:06:36,029
NO, IT WASN'T THE CONCERT.
EVERYTHING WAS COOL
UNTIL THE NEXT MORNING.
162
00:06:38,799 --> 00:06:40,400
OW!
163
00:06:42,870 --> 00:06:44,438
HI, KIDDO.
164
00:06:44,472 --> 00:06:45,138
WHAT?
165
00:06:45,172 --> 00:06:46,640
GOOD MORNING.
166
00:06:46,674 --> 00:06:47,608
WHAT?
167
00:06:47,641 --> 00:06:49,743
HE MAY HAVE BEEN
STANDING A LITTLE
TOO CLOSE
168
00:06:49,777 --> 00:06:50,878
TO THE SPEAKER
LAST NIGHT.
169
00:06:50,911 --> 00:06:53,547
OH, UH, SORRY, GUY.
170
00:06:53,581 --> 00:06:55,048
WHICH GUY?
171
00:06:55,082 --> 00:06:56,183
DON'T WORRY.
172
00:06:56,216 --> 00:06:57,885
WHAT?
173
00:06:57,918 --> 00:06:59,853
HEY, SOLDIER,
WHAT YOU BUILDING
OVER THERE?
174
00:06:59,887 --> 00:07:03,056
I TOLD YOU, I HAD
TO BUILD A MODEL
OF THE SOLAR SYSTEM.
175
00:07:03,090 --> 00:07:05,559
HONEY, DO YOU WANT
SOME HELP WITH THAT?
176
00:07:05,593 --> 00:07:07,528
UM, NO, NO, NO.
NO, MOM.
177
00:07:07,561 --> 00:07:08,662
BUT, SEE, THESE ARE--
IT'S FINE.
178
00:07:08,696 --> 00:07:11,699
THIS ONE HAS THE TAPE--
I'LL FIX IT.
179
00:07:12,633 --> 00:07:14,067
THAT WAS JUPITER, MOM.
180
00:07:14,101 --> 00:07:17,905
IT'S IN
THE MILKY WAY,
RIGHT?
181
00:07:18,105 --> 00:07:20,508
IS THAT SUPPOSED
TO BE FUNNY?
182
00:07:20,541 --> 00:07:21,942
SORRY.
183
00:07:21,975 --> 00:07:23,110
[SIGHS] IT'S RUINED.
184
00:07:23,143 --> 00:07:25,979
WHY'D YOU MAKE ME GO
TO THAT STUPID CONCERT?
185
00:07:26,013 --> 00:07:26,714
OH, COME ON,
JIMMY, HEY.
186
00:07:26,747 --> 00:07:27,781
DUDE, WE WERE
OPENING YOUR MIND.
187
00:07:27,815 --> 00:07:31,118
BESIDES, YOU HAD
A GOOD TIME LAST
NIGHT, DIDN'T YOU?
188
00:07:31,585 --> 00:07:35,623
[BLITZKRIEG BOP PLAYING]
189
00:07:36,524 --> 00:07:37,457
I HATED IT.
190
00:07:37,491 --> 00:07:40,994
HEY, LILY, YOU
LIKED THE RAMONES,
DIDN'T YOU?
191
00:07:41,028 --> 00:07:42,129
WELL, THE MUSIC
WAS GOOD,
192
00:07:42,162 --> 00:07:44,698
BUT THEY WERE JUST
RIPPING OFF GREEN DAY.
193
00:07:44,732 --> 00:07:47,167
YOU GUYS
HEAR MY BRAIN
BUZZING?
194
00:07:47,200 --> 00:07:49,570
LILY,
CAN YOU TAKE HENRY
TO SCHOOL, PLEASE,
195
00:07:49,603 --> 00:07:50,938
SO HE DOESN'T
GET HIT BY A TRUCK?
196
00:07:50,971 --> 00:07:52,873
ALL RIGHT.
[LOUDLY] LET'S GET GOING!
197
00:07:52,906 --> 00:07:55,275
I'M TAKING YOU
TO SCHOOL TODAY!
198
00:07:55,308 --> 00:07:58,912
THANKS,
I ALREADY HAD SOME!
199
00:08:00,948 --> 00:08:03,183
I'M GONNA GET IN TROUBLE.
200
00:08:03,216 --> 00:08:04,518
NO, YOU'RE NOT.
201
00:08:04,552 --> 00:08:05,986
I'M YOUR FATHER, OK?
202
00:08:06,019 --> 00:08:08,088
I'M GONNA
WRITE YOU A NOTE.
203
00:08:08,121 --> 00:08:09,557
OK?
204
00:08:09,590 --> 00:08:13,727
[MIMICS PUNK MUSIC]
205
00:08:13,761 --> 00:08:15,295
SO I JUMP ON STAGE--WOW!
206
00:08:15,328 --> 00:08:17,164
OH, SHOOT.
207
00:08:21,769 --> 00:08:23,771
WHAT ARE YOU,
FREAKING KIDDING ME,
FINNERTY?!
208
00:08:23,804 --> 00:08:25,205
WHAT KIND OF
FLUNKING OPERATION
209
00:08:25,238 --> 00:08:26,139
DO YOU THINK
I'M RUNNING HERE?
210
00:08:26,173 --> 00:08:29,276
THIS IS THE NEW YORK
SMECKING SUBWAY SYSTEM!
211
00:08:29,309 --> 00:08:30,510
YOU DIRT-SUCKING
PIECE OF CAKE!
212
00:08:30,544 --> 00:08:34,047
Sean: YEAH, SO I GO TO
SEE JIMMY'S PRINCIPAL,
AND SHE'S ALL...
213
00:08:34,081 --> 00:08:35,015
RESPONSIBILITY...
214
00:08:35,048 --> 00:08:37,017
BLAH, BLAH, BLAH,
BLAH, BLAH...
215
00:08:37,050 --> 00:08:37,951
ROLE MODELS...
216
00:08:37,985 --> 00:08:39,086
Sean: AND ALL ABOUT HOW...
217
00:08:39,119 --> 00:08:40,387
GOOD WORK HABITS
BEGIN AT HOME.
218
00:08:40,420 --> 00:08:44,091
ABSOLUTELY, SISTER.
I APPRECIATE EVERYTHING
THAT YOU'RE SAYING,
219
00:08:44,124 --> 00:08:45,058
AND I UNDERSTAND--
MM-HMM.
220
00:08:45,092 --> 00:08:47,828
WELL, I'M NOT SURE
THAT YOU DO,
MR. FINNERTY.
221
00:08:47,861 --> 00:08:50,931
LET ME READ--
"DEAR SISTER HELEN,
222
00:08:50,964 --> 00:08:54,201
"PLEASE EXCUSE JIMMY
FOR NOT HAVING
HIS SOLAR SYSTEM.
223
00:08:54,234 --> 00:08:57,638
"THE RAMONES WERE
PERFORMING AT
A FESTIVAL LAST NIGHT,
224
00:08:57,671 --> 00:09:02,275
AND HIS MOTHER AND I
FELT IT WAS IMPORTANT
THAT HE NOT MISS IT."
225
00:09:03,076 --> 00:09:04,878
THAT WAS SUCH
A LAME NOTE.
226
00:09:04,912 --> 00:09:05,646
IT WAS THE TRUTH!
227
00:09:05,679 --> 00:09:07,214
YOU DON'T TELL
THE TRUTH IN A NOTE.
228
00:09:07,247 --> 00:09:09,182
YOU'RE SUPPOSED TO LIE!
229
00:09:09,683 --> 00:09:12,185
"JIMMY'S SICK,"
"JIMMY SPRAINED HIS ANKLE,"
230
00:09:12,219 --> 00:09:14,054
"JIMMY'S
GRANDFATHER DIED."
231
00:09:14,087 --> 00:09:15,723
WHAT?
232
00:09:15,756 --> 00:09:16,957
AS AN EXAMPLE.
233
00:09:16,990 --> 00:09:18,892
LOOK, I'M NOT GONNA
TEACH MY SON TO LIE.
234
00:09:18,926 --> 00:09:20,761
BUT YOU WILL
TAKE HIM
TO SOME CONCERT
235
00:09:20,794 --> 00:09:22,195
WHEN HE SHOULD BE
DOING HIS HOMEWORK?
236
00:09:22,229 --> 00:09:24,331
NOT SOME CONCERT, DAD,
THE RAMONES!
237
00:09:24,364 --> 00:09:26,299
I DON'T CARE
IF IT WAS
THE RAMONES.
238
00:09:26,333 --> 00:09:29,069
I DON'T CARE
IF JIMI HENDRIX
ROSE FROM THE GRAVE.
239
00:09:29,102 --> 00:09:30,871
A CONCERT
IS NOT AS IMPORTANT
AS HOMEWORK.
240
00:09:30,904 --> 00:09:34,007
WHOA, WHOA, WAIT,
EVEN IF JIMI HENDRIX
ROSE FROM THE GRAVE?
241
00:09:34,041 --> 00:09:38,011
WELL, OK, THAT MIGHT
BE THE EXCEPTION.
242
00:09:38,045 --> 00:09:39,246
A-HA!
243
00:09:39,279 --> 00:09:40,914
I'M A NUN.
I COULDN'T VERY WELL
244
00:09:40,948 --> 00:09:42,082
IGNORE
A RESURRECTION.
245
00:09:42,115 --> 00:09:43,817
SISTER, THEN YOU ADMIT
THERE MIGHT BE
246
00:09:43,851 --> 00:09:46,053
A THEOLOGICAL REASON
TO ATTEND A CONCERT.
247
00:09:46,086 --> 00:09:48,255
I DON'T SEE
WHAT THAT HAS TO DO
WITH ANYTHING.
248
00:09:48,288 --> 00:09:50,257
JUST THAT IT'S POSSIBLE.
249
00:09:50,290 --> 00:09:53,060
MR. FINNERTY,
WE'RE TALKING ABOUT
THE RAMONES.
250
00:09:53,093 --> 00:09:56,930
THEY'RE NOT DEAD,
THEY'RE JUST
OVER THE HILL.
251
00:09:57,397 --> 00:09:58,198
OH, COME ON.
I CAN'T EVEN TELL
252
00:09:58,231 --> 00:10:00,333
ROCK 'N' ROLL
HIGH SCHOOL
253
00:10:00,367 --> 00:10:01,735
FROM ROCKAWAY
BEACH.
254
00:10:01,769 --> 00:10:03,103
THEY'RE PRACTICALLY
THE SAME SONG.
255
00:10:03,136 --> 00:10:05,105
NO! THAT'S--NO!
THAT'S NOT TRUE.
256
00:10:05,138 --> 00:10:06,073
I MEAN, OK, OK,
257
00:10:06,106 --> 00:10:07,174
GRANTED,
THEY HAVE THE SAME
"ROCK, ROCK" PART,
258
00:10:07,207 --> 00:10:09,710
BUT OTHERWISE,
THEY'RE TOTALLY
DIFFERENT SONGS,
259
00:10:09,743 --> 00:10:10,510
THEY'RE TOTALLY DIFFERENT.
260
00:10:10,543 --> 00:10:11,979
MM-HMM. WELL,
WHAT'S IMPORTANT
HERE
261
00:10:12,012 --> 00:10:14,281
IS NOT HOW
ARTISTICALLY LIMITED
THE RAMONES ARE.
262
00:10:14,314 --> 00:10:16,750
WHAT'S IMPORTANT
IS THAT YOU SEEM
TO HAVE DECIDED
263
00:10:16,784 --> 00:10:20,220
THAT YOU KNOW BETTER
THAN WE DO HOW TO
EDUCATE YOUR SON.
264
00:10:20,253 --> 00:10:22,022
DO YOU HAVE ANY KIDS?
265
00:10:22,055 --> 00:10:25,092
AGAIN, I'M A NUN.
266
00:10:25,425 --> 00:10:26,426
THAT'S MY POINT!
267
00:10:26,459 --> 00:10:28,261
SEE, IT'S EASY
FOR YOU TO BE
ALL HIGH AND MIGHTY,
268
00:10:28,295 --> 00:10:30,831
BUT I HAD 3 KIDS
BEFORE I WAS 25.
269
00:10:30,864 --> 00:10:32,332
AND WHOSE FAULT
IS THAT?
270
00:10:32,365 --> 00:10:33,867
YOURS, YOURS!
271
00:10:33,901 --> 00:10:35,068
I WENT HERE,
TO THIS HIGH SCHOOL.
272
00:10:35,102 --> 00:10:38,739
AND MY SENIOR YEAR,
I WAS FRUITFUL,
AND I DOTH MULTIPLIED.
273
00:10:38,772 --> 00:10:40,941
AND AS I SPENT MY OWN YOUTH
RAISING CHILDREN,
274
00:10:40,974 --> 00:10:42,910
ONE OF THE THINGS
THAT MAKES IT WORTHWHILE
275
00:10:42,943 --> 00:10:45,679
IS THAT I GET TO DECIDE
WHAT'S RIGHT FOR THEM.
276
00:10:45,713 --> 00:10:47,047
NOT YOU, BUT ME.
277
00:10:47,080 --> 00:10:49,016
AND THE RAMONES
ARE ON MY SYLLABUS.
278
00:10:49,049 --> 00:10:50,784
I DON'T LIKE YOUR TONE,
MR. FINNERTY.
279
00:10:50,818 --> 00:10:52,185
OH, YEAH, WHAT ARE YOU
GONNA DO ABOUT IT?
280
00:10:52,219 --> 00:10:53,020
YOU'RE SUSPENDED.
281
00:10:53,053 --> 00:10:56,423
YOU CAN'T SUSPEND ME!
I DON'T GO HERE!
282
00:10:56,456 --> 00:10:58,892
WHICH IN RETROSPECT WAS
A STUPID THING TO SAY
283
00:10:58,926 --> 00:11:02,029
BECAUSE JIMMY
DOES GO THERE.
284
00:11:02,830 --> 00:11:05,032
OR DID.
285
00:11:05,232 --> 00:11:07,367
SO SHE SUSPENDED
JIMMY?
286
00:11:07,400 --> 00:11:08,101
FOR A WEEK.
287
00:11:08,135 --> 00:11:09,837
AND I KNOW
HOW TO FLUSH HIM OUT.
288
00:11:09,870 --> 00:11:11,304
A WEEK, HUH?
MM-HMM.
289
00:11:11,338 --> 00:11:13,006
SO THAT'S WHAT
YOU GET THESE DAYS
290
00:11:13,040 --> 00:11:13,907
FOR ASSAULTING
A NUN.
291
00:11:13,941 --> 00:11:16,810
AH, COME ON, DAD,
I DIDN'T ASSAULT A NUN!
292
00:11:16,844 --> 00:11:17,911
WELL, WHATEVER.
293
00:11:17,945 --> 00:11:19,212
I'M SURE GOD
IS PLEASED.
294
00:11:19,246 --> 00:11:22,315
OH, HO HO! YEAH,
PLAY THE GOD CARD,
RIGHT.
295
00:11:22,349 --> 00:11:24,451
DON'T COME NEAR ME.
HE'S GONNA STRIKE YOU DOWN.
296
00:11:24,484 --> 00:11:25,853
COME ON, DAD,
GIVE ME A HUG.
297
00:11:25,886 --> 00:11:26,887
GET AWAY FROM ME!
298
00:11:26,920 --> 00:11:27,955
I'M YOUR ELDEST!
299
00:11:27,988 --> 00:11:30,791
[BEEPING]
300
00:11:30,824 --> 00:11:33,226
FIRE!
301
00:11:35,028 --> 00:11:37,397
THE HOUSE
IS BURNING DOWN!
302
00:11:37,430 --> 00:11:40,801
YOU ARE NOT
GOOD PARENTS!
303
00:11:40,834 --> 00:11:43,703
[SMOKE ALARM BEEPING]
304
00:11:43,937 --> 00:11:47,007
LET'S GIVE IT
ABOUT A MINUTE!
305
00:11:59,086 --> 00:12:01,721
[BEEPING]
306
00:12:04,024 --> 00:12:07,795
WHAT IS THIS?
YOU CAN'T LEAVE
THESE BOOKS OUTSIDE.
307
00:12:07,828 --> 00:12:09,930
THEY'LL GET
ALL MILDEWY.
308
00:12:09,963 --> 00:12:11,464
WHO PUT THEM
BACK HERE?
309
00:12:11,498 --> 00:12:12,432
I DID.
310
00:12:12,465 --> 00:12:13,366
WALT, WE REALLY
APPRECIATE
311
00:12:13,400 --> 00:12:16,269
THE FREE SET
OF ENCYCLOPEDIAS
FROM THE DUMP.
312
00:12:16,303 --> 00:12:18,071
BUT THE THING IS,
THEY'RE GONNA HAVE TO BE
313
00:12:18,105 --> 00:12:19,840
OUR OUTDOOR
ENCYCLOPEDIAS.
314
00:12:19,873 --> 00:12:21,341
WELL, THEY'RE
PERFECTLY GOOD.
315
00:12:21,374 --> 00:12:22,309
THEY'RE FROM 1956.
316
00:12:22,342 --> 00:12:26,479
I'M FROM 1947.
YOU'RE GONNA
THROW ME OUT, TOO?
317
00:12:27,981 --> 00:12:32,252
IT'S TEEMING
WITH SILVERFISH!
318
00:12:36,990 --> 00:12:38,425
I CAN'T BELIEVE
HE DIDN'T COME OUT.
319
00:12:38,458 --> 00:12:39,359
THAT SMOKE ALARM
SHOULD HAVE WORKED.
320
00:12:39,392 --> 00:12:43,163
DON'T BLAME YOURSELF.
THE IDEA WAS INSPIRED.
321
00:12:43,396 --> 00:12:44,798
IT DOESN'T MAKE
ANY SENSE.
322
00:12:44,832 --> 00:12:46,033
JIMMY'S AFRAID
OF EVERYTHING.
323
00:12:46,066 --> 00:12:48,401
HE WEARS
HIS BICYCLE HELMET
IN THE CAR.
324
00:12:48,435 --> 00:12:52,072
HE'S--HE'S A WEIRD
LITTLE DUDE.
325
00:12:52,272 --> 00:12:55,475
SO IF I CAN'T
OUTTHINK HIM, AND
I CAN'T SCARE HIM,
326
00:12:55,508 --> 00:12:57,510
WHAT KIND OF MOTHER
AM I?
327
00:12:57,544 --> 00:13:01,849
RELAX, BABY.
YOU CAN ALWAYS
WITHHOLD AFFECTION.
328
00:13:01,882 --> 00:13:04,985
WHAT HAPPENED?
EVERYTHING WAS FINE
YESTERDAY.
329
00:13:05,018 --> 00:13:06,119
YOU GUYS HAD
A GOOD TIME, RIGHT?
330
00:13:06,153 --> 00:13:08,255
YEAH--NO, WE HAD
A GREAT TIME YESTERDAY.
331
00:13:08,288 --> 00:13:11,892
HOO HO! WE HAD
AN EXCELLENT TIME.
332
00:13:15,863 --> 00:13:19,066
ALL RIGHT, WHAT'S
WITH THE "HOO HO!"
333
00:13:19,432 --> 00:13:21,568
WHY DO YOU HAVE TO TALK?
334
00:13:22,135 --> 00:13:23,871
WHAT HAPPENED
YESTERDAY?
335
00:13:23,904 --> 00:13:26,206
NOTHING, NO BIG THING.
336
00:13:29,442 --> 00:13:31,311
YOU SURE YOU DON'T MIND
WATCHING JIMMY?
337
00:13:31,344 --> 00:13:34,181
NO PROBLEM.
NO PROBLEMO.
338
00:13:36,549 --> 00:13:39,552
HOW IS IT
YOU DON'T HAVE TO WORK
ON A TUESDAY?
339
00:13:39,586 --> 00:13:41,554
I HAVE
FLEXIBLE HOURS.
340
00:13:41,588 --> 00:13:43,223
ARE YOU A CRIMINAL?
341
00:13:43,256 --> 00:13:44,191
NO.
342
00:13:44,224 --> 00:13:46,894
MY DAD SAYS
YOU SELL BEEPERS
TO DRUG DEALERS.
343
00:13:46,927 --> 00:13:49,162
WELL, NOT KNOWINGLY.
344
00:13:49,196 --> 00:13:50,597
DO YOU SMOKE POT?
345
00:13:50,630 --> 00:13:52,432
SEAN,
GET HER OFF ME!
346
00:13:52,465 --> 00:13:54,067
LILY,
LEAVE EDDIE ALONE.
347
00:13:54,101 --> 00:13:57,337
YOU'RE VERY MYSTERIOUS.
348
00:14:01,674 --> 00:14:02,609
JIMMY.
349
00:14:02,642 --> 00:14:04,377
HEY, YOU READY TO PARTY
WITH YOUR UNCLE EDWIN?
350
00:14:04,411 --> 00:14:06,379
I WANT TO GO TO SCHOOL.
351
00:14:06,413 --> 00:14:07,614
WELL, YOU CAN'T.
352
00:14:07,647 --> 00:14:10,317
HEY, IT'LL BE FUN.
ME AND YOU.
353
00:14:10,350 --> 00:14:12,319
WE'LL WATCH SOME TUBE,
HAVE A BITE TO EAT,
354
00:14:12,352 --> 00:14:13,120
AND THEN WE'RE GONNA
GO INTO BROOKLYN
355
00:14:13,153 --> 00:14:16,323
AND VISIT
THIS DUDE I KNOW, HUH?
356
00:14:16,356 --> 00:14:19,359
I REALLY WANT TO GO
TO SCHOOL TODAY.
357
00:14:19,392 --> 00:14:22,229
HE'S A CHINESE DUDE.
358
00:14:22,262 --> 00:14:25,032
Sean: IT WAS CLEAR THAT
I COULDN'T LEAVE HIM ALONE
WITH EDDIE.
359
00:14:25,065 --> 00:14:28,135
I CALLED MY BOSS TO GET
ANOTHER DAY OFF WORK.
360
00:14:28,168 --> 00:14:29,937
ANOTHER DAY OFF?
BULLDOG!
361
00:14:29,970 --> 00:14:31,604
THIS IS MOTHER-TALKING
BULLDOG!
362
00:14:31,638 --> 00:14:34,141
WHAT THE FLIP DO YOU
THINK THIS IS, FINNERTY?
363
00:14:34,174 --> 00:14:35,475
YOU THINK THE MTA IS--
364
00:14:35,508 --> 00:14:36,509
UH, YOU'RE RIGHT,
SIR.
365
00:14:36,543 --> 00:14:37,644
IS THAT WHAT YOU THINK?
366
00:14:37,677 --> 00:14:40,914
ALL THE OTHER
MOTHER-TALKERS
GOT THEIR STINK TOGETHER.
367
00:14:40,948 --> 00:14:41,681
INEXCUSABLE.
368
00:14:41,714 --> 00:14:43,216
I'VE BEEN WATCHING YOU,
FINNERTY.
369
00:14:43,250 --> 00:14:45,118
I'M WATCHING YOU!
370
00:14:55,162 --> 00:14:56,896
HA HA!
371
00:14:57,497 --> 00:14:59,466
HEY, I'M HANGING
WITH YOU GUYS TODAY.
372
00:14:59,499 --> 00:15:00,300
I WANT TO GO
TO SCH--
373
00:15:00,333 --> 00:15:02,235
UH-UH-UH! DON'T SAY
SCHOOL, JIMMY, OK?
374
00:15:02,269 --> 00:15:04,104
'CAUSE THIS IS YOUR
SCHOOL, ALL RIGHT?
375
00:15:04,137 --> 00:15:05,538
WE LIVE IN
THE GREATEST CITY
IN THE WORLD.
376
00:15:05,572 --> 00:15:06,606
LOOK, THERE'S
ALL KINDS OF STUFF.
377
00:15:06,639 --> 00:15:10,944
THERE'S, UH, MUSEUMS
AND HISTORICAL SITES,
THEATER.
378
00:15:10,978 --> 00:15:12,946
SO WHERE ARE
WE GOING, CAPPY?
379
00:15:12,980 --> 00:15:15,215
WELL...
380
00:15:22,222 --> 00:15:25,525
THERE SHE IS, JIMMY.
LADY LIBERTY.
381
00:15:25,558 --> 00:15:26,659
WHO PUT HER HERE?
382
00:15:26,693 --> 00:15:28,528
AH, SHE WAS A PRESENT
FROM OUR BUDDIES OVER
IN FRANCE.
383
00:15:28,561 --> 00:15:30,430
YEAH,
DURING THE FRENCH
AND INDIAN WAR.
384
00:15:30,463 --> 00:15:32,065
THEY PRETENDED
IT WAS A GIFT,
385
00:15:32,099 --> 00:15:33,133
BUT THEN
WE ACCEPTED IT
386
00:15:33,166 --> 00:15:35,402
AND FRENCH SOLDIERS
JUMPED OUT OF HER
387
00:15:35,435 --> 00:15:37,637
AND KICKED OUR ASS.
388
00:15:38,171 --> 00:15:40,307
WHY DO YOU SAY STUFF
LIKE THAT?
389
00:15:40,340 --> 00:15:41,674
I DON'T KNOW.
390
00:15:41,708 --> 00:15:43,276
WHEN OUR FOREFATHERS
CAME HERE,
391
00:15:43,310 --> 00:15:45,278
THAT'S THE FIRST THING
THEY SAW.
392
00:15:45,312 --> 00:15:47,580
CAN YOU IMAGINE WHAT
THAT MUST'VE BEEN LIKE,
393
00:15:47,614 --> 00:15:49,549
AFTER WEEKS AND WEEKS
AT SEA,
394
00:15:49,582 --> 00:15:51,484
TIRED AND COLD AND HUNGRY?
395
00:15:51,518 --> 00:15:55,155
[WITH IRISH ACCENT]
SWEET JOSEPH, MARGARET!
396
00:15:55,188 --> 00:15:56,689
I CAN'T TAKE NO MORE.
397
00:15:56,723 --> 00:15:58,658
I'LL THROW MYSELF
TO THE SHARKS
398
00:15:58,691 --> 00:16:01,028
BEFORE I ENDURE
ANOTHER NIGHT AT SEA.
399
00:16:01,061 --> 00:16:01,995
[AS MARGARET] AY, SEAMUS.
400
00:16:02,029 --> 00:16:06,433
SEAMUS! WHAT'S THAT
A-GLEAMING ON THE HORIZON?
401
00:16:06,466 --> 00:16:11,771
[AS SEAMUS] 'TIS,
'TIS A GREAT IRON LASSIE,
MARGARET.
402
00:16:11,804 --> 00:16:13,240
LORD HAVE MERCY!
403
00:16:13,273 --> 00:16:16,643
LOOK HOW SHE BECKONS US
WITH HER TORCH HELD HIGH!
404
00:16:16,676 --> 00:16:19,512
[AS MARGARET] AY, SEAMUS,
'TIS A BEAUTEOUS SIGHT.
405
00:16:19,546 --> 00:16:21,648
[AS SEAMUS]
'TIS, 'TIS, MARGARET.
406
00:16:21,681 --> 00:16:25,518
I CAN'T WAIT ANOTHER SECOND
BEFORE I KISS THE GROUND
407
00:16:25,552 --> 00:16:28,288
BENEATH HER
GREAT GREEN FOOT!
408
00:16:28,321 --> 00:16:33,460
WE'RE IN AMERICA,
MAGGIE! AMERICA AT LAST!
409
00:16:33,493 --> 00:16:35,328
ISN'T "LASSIE"
SCOTTISH?
410
00:16:35,362 --> 00:16:37,697
YOU SHUT YOUR GOB, MAN.
411
00:16:37,730 --> 00:16:40,667
THIS WAS FRANCE'S WAY
OF TELLING POOR PEOPLE
TO COME HERE?
412
00:16:40,700 --> 00:16:42,635
SEE? YOU ARE LEARNING
STUFF ALREADY.
413
00:16:42,669 --> 00:16:44,771
THIS IS GONNA BE A BLAST.
414
00:16:47,174 --> 00:16:50,043
I'M GONNA GO
LIE DOWN ON A BENCH.
415
00:16:52,645 --> 00:16:53,746
COME ON, EDDIE!
416
00:16:53,780 --> 00:16:57,217
I'M DEAD!
YOU'VE KILLED ME.
417
00:16:57,250 --> 00:16:59,519
WE TOOK A NICE REST
IN THE HOOTERS,
HUH, JIMMY?
418
00:16:59,552 --> 00:17:02,655
YEAH, DAD.
RIGHT IN HER HOOTERS.
419
00:17:04,591 --> 00:17:06,326
WHOA.
420
00:17:06,526 --> 00:17:09,596
THAT'S IT.
I QUIT SMOKING.
I'M DONE.
421
00:17:09,629 --> 00:17:11,464
RACE YOU TO THE TOP.
422
00:17:11,498 --> 00:17:12,799
OK.
423
00:17:12,832 --> 00:17:14,301
I'LL BE UP IN A SEC.
424
00:17:14,334 --> 00:17:17,404
[SIGHS] HOW YOU DOING?
425
00:17:18,271 --> 00:17:21,241
WHOA. COOL VIEW,
HUH, JIMMY?
426
00:17:21,274 --> 00:17:23,643
YOU CAN SEE FOR MILES.
427
00:17:23,676 --> 00:17:24,777
IT'S AMAZING.
428
00:17:24,811 --> 00:17:26,446
THE MAJESTY
OF OUR GREAT NATION
429
00:17:26,479 --> 00:17:28,381
SPREAD OUT AT OUR FEET.
430
00:17:28,415 --> 00:17:30,617
HEY, THE DUMP'S
ON FIRE.
431
00:17:30,650 --> 00:17:33,386
HO HO, THAT'S
GONNA STINK.
432
00:17:33,420 --> 00:17:34,821
YEAH.
433
00:17:35,422 --> 00:17:37,790
LOOK HOW COOL
THE TORCH IS.
434
00:17:37,824 --> 00:17:39,759
YOU WANNA GO UP THERE?
435
00:17:39,792 --> 00:17:40,493
CAN WE?
436
00:17:40,527 --> 00:17:43,396
FREAKING 'A RIGHT!
I'LL RACE YOU!
437
00:17:44,431 --> 00:17:47,367
WHAT'S WITH ALL
THE RACING?
438
00:17:47,600 --> 00:17:49,636
EXCUSE ME,
MAKING OUR WAY
TO THE TORCH.
439
00:17:49,669 --> 00:17:51,238
DANKE SCHOEN.
EXCUSE ME.
440
00:17:51,271 --> 00:17:53,206
MERCI. OK.
441
00:17:53,240 --> 00:17:54,674
WHOA, WHAT--
WHAT'S THIS?
442
00:17:54,707 --> 00:17:57,244
I'M SORRY,
THE ARM IS CLOSED
TO THE PUBLIC.
443
00:17:57,277 --> 00:17:58,211
NO WAY.
444
00:17:58,245 --> 00:17:59,446
WHOA, WHAT DO YOU MEAN
"CLOSED TO THE PUBLIC?"
445
00:17:59,479 --> 00:18:00,780
NOBODY'S ALLOWED
UP THERE.
446
00:18:00,813 --> 00:18:03,283
WHAT DO YOU MEAN NOBODY?
THERE'S THAT COMMERCIAL,
WITH TONY BENNETT.
447
00:18:03,316 --> 00:18:04,351
HE'S SINGING ABOUT
LEMON-LIME SODA.
448
00:18:04,384 --> 00:18:06,653
IT'S OK, IT'S FINE.
WE'LL JUST--
449
00:18:06,686 --> 00:18:07,620
NO, NO, IT'S NOT FINE.
450
00:18:07,654 --> 00:18:10,490
JIMMY, IF TONY BENNETT
GETS TO GO TO THE TORCH,
451
00:18:10,523 --> 00:18:11,558
WHY CAN'T I GO?
452
00:18:11,591 --> 00:18:12,259
IT'S A COMMERCIAL.
453
00:18:12,292 --> 00:18:13,826
OK, LOOK, WHEN YOU
PEOPLE SAID,
454
00:18:13,860 --> 00:18:16,496
LEAVE YOUR BEERS OUTSIDE,
WE DID. RIGHT?
455
00:18:16,529 --> 00:18:19,299
AND WHEN YOU TOLD US
TO STOP YELLING, "ECHO,"
456
00:18:19,332 --> 00:18:20,167
OK, WE STOPPED.
457
00:18:20,200 --> 00:18:21,067
BUT TO DENY US
THE TORCH,
458
00:18:21,100 --> 00:18:23,436
I MEAN, HOW CAN I
EXPLAIN THAT TO MY SON?
459
00:18:23,470 --> 00:18:25,672
I UNDERSTAND.
460
00:18:27,340 --> 00:18:30,677
OK, OK, FINE.
FINE.
461
00:18:32,879 --> 00:18:34,281
SHOULD WE MAKE
OUR MOVE?
462
00:18:34,314 --> 00:18:35,748
LET'S GO.
463
00:18:36,949 --> 00:18:38,385
WHAT ARE YOU DOING?
464
00:18:38,418 --> 00:18:41,621
DID YOU READ THE POEM
DOWNSTAIRS, JIMMY?
465
00:18:41,654 --> 00:18:43,290
WE ARE THE HUDDLED MASSES,
466
00:18:43,323 --> 00:18:46,193
AND THIS GIANT LADY
IS THE ONE PLACE
467
00:18:46,226 --> 00:18:48,595
WHERE FREEDOM
SHOULD REIGN SUPREME.
468
00:18:48,628 --> 00:18:51,464
YEAH, DAD. YOU KNOW,
THERE IS A SIGN.
469
00:18:51,498 --> 00:18:53,200
TO THE TORCH!
470
00:18:53,233 --> 00:18:54,667
AAAAH!
471
00:18:54,701 --> 00:18:56,603
[ALARM BUZZES]
472
00:18:56,636 --> 00:18:57,904
LOOK, THEY'RE STILL
UP THERE, MAN.
473
00:18:57,937 --> 00:18:58,705
THERE'S LIKE
3 OF THEM--AAAAH!
474
00:18:58,738 --> 00:19:01,641
YOU MEAN YOU'RE
NOT EVEN GONNA LOOK?
475
00:19:03,376 --> 00:19:05,578
THAT'S YOUR IDEA
OF "NO BIG THING?"
476
00:19:05,612 --> 00:19:06,713
HOW COULD YOU NOT
TELL ME THAT?
477
00:19:06,746 --> 00:19:08,881
HE'S FINALLY DEVELOPED
A SENSE OF SHAME.
478
00:19:08,915 --> 00:19:10,383
THIS IS REAL PROGRESS.
479
00:19:10,417 --> 00:19:12,519
HEY! I'M NOT ASHAMED
ABOUT ANYTHING.
480
00:19:12,552 --> 00:19:13,853
WE HAD A VALID POINT.
481
00:19:13,886 --> 00:19:15,688
I GOT NEWS FOR ALL
YOU PEOPLE!
482
00:19:15,722 --> 00:19:17,324
THAT'S NOT
THE STATUE OF
LIBERTY,
483
00:19:17,357 --> 00:19:18,725
IT'S THE STATUE
OF OPPRESSION!
484
00:19:18,758 --> 00:19:21,294
FIGHT THE POWER, YO!
485
00:19:21,928 --> 00:19:23,396
SO NOW JIMMY'S
FREAKING OUT,
486
00:19:23,430 --> 00:19:24,597
ALL 'CAUSE
YOU HAD TO GO UP
487
00:19:24,631 --> 00:19:25,532
IN SOME DUMB ARM?
488
00:19:25,565 --> 00:19:27,500
HEY, I'M NOT SAYING
MISTAKES WEREN'T MADE--
489
00:19:27,534 --> 00:19:28,435
YOU TOLD ME JIMMY
HAD A GOOD TIME!
490
00:19:28,468 --> 00:19:30,770
HE DID!
YOU HAVE TO LOOK
AT THE WHOLE DAY.
491
00:19:30,803 --> 00:19:32,239
OH, YOU ARE AMAZING.
492
00:19:32,272 --> 00:19:34,207
'CAUSE YOU COULD
LIE TO ME--
493
00:19:34,241 --> 00:19:36,709
[ALL ARGUING]
494
00:19:47,754 --> 00:19:48,621
JIMMY?
495
00:19:48,655 --> 00:19:50,257
JIMMY,
WHERE WERE YOU?
496
00:19:50,290 --> 00:19:51,724
SCHOOL.
497
00:19:51,758 --> 00:19:53,660
YOU WERE KICKED OUT
OF SCHOOL.
498
00:19:53,693 --> 00:19:55,428
I SNUCK BACK IN.
499
00:19:55,462 --> 00:19:57,864
YOU RAN AWAY
TO SCHOOL?
500
00:19:57,897 --> 00:20:02,935
YEAH. THEY CAUGHT HIM
IN THE LIBRARY
READING A BOOK.
501
00:20:02,969 --> 00:20:04,637
FREAK.
502
00:20:04,671 --> 00:20:07,274
I NEVER COULD HAVE
FOUND YOU THERE, BUDDY.
503
00:20:07,307 --> 00:20:09,409
JIMMY, COME ON!
WE WERE TRYING
TO MAKE A POINT.
504
00:20:09,442 --> 00:20:10,810
THERE ARE PRINCIPLES
AT STAKE HERE.
505
00:20:10,843 --> 00:20:13,480
YOU KNOW,
I'M NOT LIKE YOU AND
UNCLE EDDIE, DAD.
506
00:20:13,513 --> 00:20:16,316
I DON'T LIKE GETTING
ARRESTED FOR STUFF.
507
00:20:16,349 --> 00:20:17,917
HO HO--WE WEREN'T
ARRESTED.
508
00:20:17,950 --> 00:20:21,321
WE WERE ADMONISHED,
THEN ESCORTED.
509
00:20:21,354 --> 00:20:25,658
WHEN CAN I JUST
GO BACK TO SCHOOL?
510
00:20:25,692 --> 00:20:29,462
OK, I'LL WRITE
ANOTHER NOTE
TO SISTER HELEN.
511
00:20:29,496 --> 00:20:31,498
OH, YEAH, THAT'LL HELP.
512
00:20:31,531 --> 00:20:33,300
A DIFFERENT KIND
OF NOTE.
513
00:20:33,333 --> 00:20:37,870
IT'S ABOUT TIME
YOU APOLOGIZED
TO THAT GOOD NUN.
514
00:20:37,904 --> 00:20:40,307
DROP TROU
AND BEND OVER.
515
00:20:40,340 --> 00:20:42,909
YOU KNOW,
I'M NOT GONNA DO THIS
WITH HIM HERE.
516
00:20:42,942 --> 00:20:46,613
WALT, COULD YOU GO
IN THE OTHER ROOM,
PLEASE?
517
00:20:49,882 --> 00:20:51,684
OK, LOOK! THERE HE IS!
I CAN SEE HIM!
518
00:20:51,718 --> 00:20:54,687
OH, COME ON!
YOU GUYS.
519
00:20:58,325 --> 00:21:00,860
"DEAR SISTER HELEN,
520
00:21:00,893 --> 00:21:04,364
"THOUGH I STILL
CONSIDER YOU
521
00:21:04,397 --> 00:21:06,833
TO BE IN THE WRONG--"
522
00:21:06,866 --> 00:21:08,668
NO!
523
00:21:14,040 --> 00:21:16,609
"THOUGH YOU FAIL--"
524
00:21:16,643 --> 00:21:18,044
NUH-UH!
525
00:21:26,052 --> 00:21:27,987
"DEAR SISTER HELEN,
526
00:21:28,020 --> 00:21:32,559
I AM A FLAMING IDIOT."
527
00:21:34,361 --> 00:21:35,462
THAT I LIKE.
528
00:21:35,495 --> 00:21:36,729
DAD, LEAVE! LEAVE NOW!
529
00:21:36,763 --> 00:21:39,766
COME WITH ME.
PLEASE?
530
00:21:45,638 --> 00:21:46,506
OK, WHICH ONE'S NEXT?
531
00:21:46,539 --> 00:21:48,675
UM, SATURN.
OK.
532
00:21:48,708 --> 00:21:49,742
ALL RIGHT,
THERE YOU GO.
533
00:21:49,776 --> 00:21:52,745
UH, WE'RE GONNA
NEED THE RINGS
FOR THAT ONE. HENRY?
534
00:21:52,779 --> 00:21:54,547
[MUFFLED]
I DON'T
HAVE THEM.
535
00:21:54,581 --> 00:21:56,549
SPIT THEM OUT.
536
00:21:57,484 --> 00:21:59,386
ALL RIGHT.
537
00:22:00,152 --> 00:22:03,690
AND THEN THERE'S OLD
BLUE MARBLE EARTH,
AND THE MOON.
538
00:22:03,723 --> 00:22:05,592
WHAT HAVE WE LEARNED
ABOUT THE MOON?
539
00:22:05,625 --> 00:22:07,460
[SIGHS] LET'S SEE...
540
00:22:07,494 --> 00:22:10,363
"SOMEDAY, SCIENTISTS
HOPE TO BUILD A ROCKET
541
00:22:10,397 --> 00:22:11,764
THAT CAN TAKE MAN
TO THE MOON."
542
00:22:11,798 --> 00:22:15,802
ALL RIGHT,
THAT ENCYCLOPEDIA
IS OUT OF HERE.
38127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.