All language subtitles for Ground Zero (2025) HDRip Leaked Version
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:41,919
W W W . C I N E R U . L K
2
00:00:41,944 --> 00:00:42,081
ප
3
00:00:42,082 --> 00:00:42,219
පර
4
00:00:42,220 --> 00:00:42,357
පරි
5
00:00:42,358 --> 00:00:42,495
පරිග
6
00:00:42,496 --> 00:00:42,633
පරිගණ
7
00:00:42,634 --> 00:00:42,771
පරිගණක
8
00:00:42,772 --> 00:00:42,909
පරිගණක
9
00:00:42,910 --> 00:00:43,047
පරිගණක අ
10
00:00:43,048 --> 00:00:43,185
පරිගණක අං
11
00:00:43,186 --> 00:00:43,323
පරිගණක අංක
12
00:00:43,324 --> 00:00:43,461
පරිගණක අංකන
13
00:00:43,462 --> 00:00:43,599
පරිගණක අංකන
14
00:00:43,600 --> 00:00:43,737
පරිගණක අංකන ද
15
00:00:43,738 --> 00:00:43,874
පරිගණක අංකන දත
16
00:00:43,875 --> 00:00:44,012
පරිගණක අංකන දත්
17
00:00:44,013 --> 00:00:44,150
පරිගණක අංකන දත්ත
18
00:00:44,151 --> 00:00:44,288
පරිගණක අංකන දත්ත
19
00:00:44,289 --> 00:00:44,426
පරිගණක අංකන දත්ත ප
20
00:00:44,427 --> 00:00:44,564
පරිගණක අංකන දත්ත පි
21
00:00:44,565 --> 00:00:44,702
පරිගණක අංකන දත්ත පිට
22
00:00:44,703 --> 00:00:44,840
පරිගණක අංකන දත්ත පිටප
23
00:00:44,841 --> 00:00:44,978
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
24
00:00:44,979 --> 00:00:45,116
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
25
00:00:45,117 --> 00:00:45,254
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න
26
00:00:45,255 --> 00:00:45,392
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි
27
00:00:45,393 --> 00:00:45,530
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර
28
00:00:45,531 --> 00:00:45,668
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්
29
00:00:45,669 --> 00:00:45,806
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම
30
00:00:45,807 --> 00:00:45,944
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා
31
00:00:45,945 --> 00:00:46,082
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ
32
00:00:46,083 --> 00:00:46,220
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
33
00:00:46,221 --> 00:00:46,358
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
34
00:00:46,359 --> 00:00:46,496
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හ
35
00:00:46,497 --> 00:00:46,634
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා
36
00:00:46,635 --> 00:00:46,772
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා
37
00:00:46,773 --> 00:00:46,910
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උ
38
00:00:46,911 --> 00:00:47,048
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උප
39
00:00:47,049 --> 00:00:47,186
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපස
40
00:00:47,187 --> 00:00:47,324
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසි
41
00:00:47,325 --> 00:00:47,461
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිර
42
00:00:47,462 --> 00:00:47,599
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැ
43
00:00:47,600 --> 00:00:47,737
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැස
44
00:00:47,738 --> 00:00:47,875
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි
45
00:00:47,876 --> 00:00:48,013
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි
46
00:00:48,014 --> 00:00:48,151
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ග
47
00:00:48,152 --> 00:00:48,289
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැ
48
00:00:48,290 --> 00:00:48,427
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන
49
00:00:48,428 --> 00:00:48,565
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්
50
00:00:48,566 --> 00:00:48,703
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්ව
51
00:00:48,704 --> 00:00:48,841
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වී
52
00:00:48,842 --> 00:00:48,979
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
53
00:00:48,980 --> 00:00:49,117
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
54
00:00:49,118 --> 00:00:49,255
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
55
00:00:49,256 --> 00:00:49,393
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉ
56
00:00:49,394 --> 00:00:49,531
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉද
57
00:00:49,532 --> 00:00:49,669
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදු
58
00:00:49,670 --> 00:00:49,807
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුව
59
00:00:49,808 --> 00:00:49,945
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර
60
00:00:49,946 --> 00:00:50,083
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර
61
00:00:50,084 --> 00:00:50,221
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර න
62
00:00:50,222 --> 00:00:50,359
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නි
63
00:00:50,360 --> 00:00:50,497
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිස
64
00:00:50,498 --> 00:00:50,635
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල
65
00:00:50,636 --> 00:00:50,773
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
66
00:00:50,774 --> 00:00:50,911
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
67
00:00:50,912 --> 00:00:51,048
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
68
00:00:51,049 --> 00:00:51,186
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
W
69
00:00:51,187 --> 00:00:51,324
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WW
70
00:00:51,325 --> 00:00:51,462
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW
71
00:00:51,463 --> 00:00:51,600
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.
72
00:00:51,601 --> 00:00:51,738
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.C
73
00:00:51,739 --> 00:00:51,876
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CI
74
00:00:51,877 --> 00:00:52,014
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CIN
75
00:00:52,015 --> 00:00:52,152
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINE
76
00:00:52,153 --> 00:00:52,290
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINER
77
00:00:52,291 --> 00:00:52,428
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU
78
00:00:52,429 --> 00:00:52,566
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.
79
00:00:52,567 --> 00:00:52,704
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.L
80
00:00:52,705 --> 00:00:52,843
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
81
00:00:52,868 --> 00:01:05,233
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
82
00:01:06,606 --> 00:01:08,219
ගල් ගහන කාලය ගියා
83
00:01:09,641 --> 00:01:11,094
ඇත්තම ඝෝෂාවක් ඇතිකරන්නනම්,
84
00:01:13,310 --> 00:01:14,813
පිස්තෝලය පත්තුකරන්න වෙනවා
85
00:01:17,223 --> 00:01:20,143
ඔයාලා වගේ ගොඩක් කොල්ලො මෙහෙම පටන්ගත්තා
86
00:01:20,656 --> 00:01:24,268
දැන් දෙවියන්ගෙ පිහිටෙන්, තමන්ගෙ අලුත් බයික් වලින් රවුම් ගහනවා
87
00:01:25,729 --> 00:01:27,123
ඔයාටත් රවුම් ගහන්න ඕන නේද?
88
00:01:31,323 --> 00:01:33,943
ඕනම ජනාකීර්ණ තැනකට යන්න
89
00:01:34,764 --> 00:01:39,304
සද්ද නැතුව කවුරුහරි හමුදාකාරයෙක්ගෙ ඔලුකට්ට පිටිපස්සට අල්ලලා..
90
00:01:43,488 --> 00:01:44,248
තියලා දාපන්
91
00:01:46,299 --> 00:01:47,513
ඊටපස්සෙ අතුරුදහන් වෙයන්
92
00:01:48,389 --> 00:01:51,806
එක නිලඇදුමකට රුපියල් 5000ක්
93
00:01:53,466 --> 00:01:54,253
හිතන්න
94
00:01:55,516 --> 00:01:57,650
උඹලගෙ අම්මලාට කොච්චර සතුටු හිතෙයිද?
95
00:01:58,380 --> 00:02:02,537
උඹලා තමන් හම්බකරපුවයින් එයාට අලුත් සාරියක් අරගෙන ගියාම
96
00:02:03,618 --> 00:02:05,931
කොච්චර කාලයක් වෙනවද එයා අලුත් සාරියක් ඇදලා?
97
00:02:07,863 --> 00:02:10,096
ඒත් අහුවුණොත් එහෙම,
98
00:02:11,230 --> 00:02:12,296
මෝඩයා
99
00:02:13,484 --> 00:02:16,311
අහුවෙන බය තියාගෙන නිදහස හම්බවෙන්නෙ නෑ
100
00:02:19,756 --> 00:02:22,102
ඔළුවට රෙදි කෑල්ලක් බැදගෙන යන්න
101
00:02:24,034 --> 00:02:25,234
නිදහසේ සටනක්
102
00:02:26,054 --> 00:02:28,021
අපිට කලින් ගොඩක් අය දිවි පිදුවා
103
00:02:29,098 --> 00:02:30,258
බය නැතුව සටන්කරන්න
104
00:02:31,292 --> 00:02:32,235
ඒ වගේම, මතකතියාගන්න
105
00:02:33,125 --> 00:02:35,598
හරියට කරොතින් කවදාවත් අහුවෙන එකක් නෑ
106
00:02:40,903 --> 00:02:43,189
ඇත්තම මුජාහිදීන් කෙනෙක්ට එකම අරමුණයි තියෙන්නෙ
107
00:02:44,439 --> 00:02:45,633
හදවතේ උමතුව
108
00:02:46,146 --> 00:02:47,659
ඒ වගේම අතේ, තුවක්කුව
109
00:03:15,639 --> 00:03:16,865
අනේ, ඩුවන් මාමා
110
00:03:27,882 --> 00:03:29,977
හේයි සිං සර්, කොහොමද?
111
00:03:30,020 --> 00:03:31,602
ඔව් සර් හොදින් ඉන්නවා.. කොහොමද?
112
00:03:31,719 --> 00:03:33,792
හොදින් ඉන්නවා, ඊද් උත්සවය කිට්ටුයි
113
00:03:33,817 --> 00:03:35,996
අර කෑම වර්ග දැකලා මට බඩගිනි වුණා
114
00:03:36,884 --> 00:03:37,553
මටත් එහෙමයි
115
00:03:37,853 --> 00:03:39,606
ඔයාගෙ කෑම කතාව අහලා
116
00:03:39,988 --> 00:03:41,814
මටත් හොදටම බඩගිනි වෙලා ඉන්නෙ
117
00:03:42,800 --> 00:03:44,587
ඔව්, යමු මොනවහරි කාලා එමු
118
00:03:44,612 --> 00:03:46,799
- දැන් යනවද? ..ඒත් එක කොන්දේසියක් තියෙනවා
- ඔව්
119
00:03:47,147 --> 00:03:47,753
මොකද්ද?
120
00:03:48,200 --> 00:03:49,827
බිල ගෙවන්න ඕන ඔයා තමයි
121
00:03:51,253 --> 00:03:52,427
හරි..
122
00:03:55,452 --> 00:03:57,465
සහෝදරයා, ටෝෂ් චොක්ලට්
123
00:04:00,606 --> 00:04:01,852
අනේ, එකක් නෙවෙයි දෙකක්
124
00:04:07,990 --> 00:04:08,897
ඕන නෑ
125
00:04:09,585 --> 00:04:10,180
ඇයි?
126
00:04:10,204 --> 00:04:12,519
ඔයාලව හැමදාම මෙතන අවුවෙ දකිනවා..
127
00:04:13,240 --> 00:04:15,587
විවේක ගන්න එහෙම ඕනනම් බංකුවෙන් ටිකක් ඉදගන්න
128
00:04:16,153 --> 00:04:17,853
අනිවාර්යයෙන්ම, ස්තූතියි
129
00:04:24,288 --> 00:04:26,581
සිං සර්, මෙන්න චොක්ලට් අරගන්න
130
00:04:26,761 --> 00:04:27,974
- අරගෙන ආවද?
- ඔව්
131
00:04:28,130 --> 00:04:29,850
ඔයා එහෙනම් ඔයාගෙ බඩ පුරවගන්න
132
00:04:29,875 --> 00:04:31,903
- මම මගේ ටැංකිය හිස් කරගෙන එන්නම්
- හරි
133
00:04:31,927 --> 00:04:32,982
අවධානයෙන් ඉන්න
134
00:04:33,007 --> 00:04:34,471
- හරි හරි..
- නැත්නම් වසන්න වෙන්නෙ නෑ
135
00:05:13,302 --> 00:05:15,762
ජනාවාසවල සෑම දිස්ත්රික්කයකම,
136
00:05:15,813 --> 00:05:18,156
කැලෑබද ප්රදේශවල ඉදලා නාගරික ප්රදේශ වෙනකන්,
137
00:05:18,605 --> 00:05:24,158
ඒ වගේම මිටියාවතේ ඕනම තැනක, ඉන්දියාව එක්ක සටන් කරන්න උවමනා වෙන..
138
00:05:24,183 --> 00:05:26,280
..ඔවුන්ගේ ගුවන් යානා වගේම
හමුදා වලට විරුද්ධව,
139
00:05:26,304 --> 00:05:28,681
එතනදි, අපේ මුජාහිදීන්ලට මුහුණ දෙන්න පුළුවන් ඔබලාට
140
00:05:29,225 --> 00:05:34,049
ඔවුන් සුදුසු සංඛ්යාවකින් වගේම විශිෂ්ට සන්නිවේදන වගේම යුද පද්ධතිවලින් සන්නද්ධව,
141
00:05:34,074 --> 00:05:36,262
සතුරන්ට එරෙහිව සටන් කරනවා..
142
00:05:36,293 --> 00:05:39,152
සටන් කරනවා විතරක් නෙවෙයි, එයාලව ආක්රමණය කරන තත්වයකත් ඉන්නවා
143
00:05:57,907 --> 00:05:59,887
සෙබළු 70ක් දිවි පිදුවා..
144
00:05:59,912 --> 00:06:01,702
මේ පිස්තෝල කල්ලිය නිසා
145
00:06:01,928 --> 00:06:03,542
ගිය සති දෙකෙදි,
146
00:06:03,567 --> 00:06:05,761
මේ පිස්තෝල කල්ලියේ ප්රහාර දෙගුණ වෙලා
147
00:06:06,342 --> 00:06:08,542
කඳවුරෙන් එළියට යන්නත් සෙබළු බය වෙනවා
148
00:06:09,050 --> 00:06:11,304
නරේන්ද්ර ගෙ බාරාමුල්ලා පැවරුමේ තත්වය මොකද?
149
00:06:11,724 --> 00:06:13,977
ෂුවර් නෑ සර්, චෙක් කරලා කියන්නම්
150
00:06:14,034 --> 00:06:15,980
නෑ, එතකොට ගොඩක් පරක්කු වෙලා තියෙයි
151
00:06:16,451 --> 00:06:17,124
එයාට කතාකරන්න
152
00:06:18,126 --> 00:06:19,519
මට මගේ හොදම කෙනා මෙතන ඉන්න ඕන
153
00:07:04,545 --> 00:07:05,805
ගෙදරනම් ඒ වගෙයි පේන්නෙ සර්
154
00:07:07,011 --> 00:07:08,418
බරපතල වෙන්නත් පුළුවන්
155
00:07:10,962 --> 00:07:12,509
තට්ටු කරලා තහවුරු කරගමු
156
00:07:13,390 --> 00:07:15,017
- මොකද?
- තට්ටු කරලා?
157
00:07:15,204 --> 00:07:16,077
ඒ කිව්වෙ?
158
00:07:16,350 --> 00:07:17,997
පහත් වෙලා හැංගිලා හිටියොත් ගෙදර අය
159
00:07:18,853 --> 00:07:21,033
හැරිලා වෙඩි තිබ්බොත්, ආරාධනාවක් නැතුව ආව අමුත්තො
160
00:07:21,861 --> 00:07:24,061
- හරි නේද?
- හරි සර්
161
00:07:48,818 --> 00:07:51,245
පහර දෙන්න.. පහර දෙන්න
162
00:07:51,270 --> 00:07:52,712
සර්, ආරාධනාවක් නැතුව ආව අමුත්තො
163
00:07:52,937 --> 00:07:53,837
පහර දෙන්න
164
00:08:22,079 --> 00:08:23,692
ස්නයිපර්ස්, පහත් වෙන්න
165
00:08:26,701 --> 00:08:28,075
සර්, කවර් එක දෙන්නම්
166
00:08:28,815 --> 00:08:29,768
සර්
167
00:08:30,645 --> 00:08:32,472
ඒ දරුවව එතනින් එළියට ගන්න වෙනවා
168
00:08:37,042 --> 00:08:40,362
මම ඒ ගහ පැත්තට දුවනවා,
ස්නයිපර්ස්ලා මගෙ පැත්තට ළං කරන්න
169
00:08:41,007 --> 00:08:42,270
එයාලව යොදවන්න
170
00:08:42,557 --> 00:08:45,145
ටිකක් බලාගෙන ඉමු සර්, තනියම කරන එක අවදානම් වෙයි
171
00:08:45,186 --> 00:08:47,219
නෑ සෙබළෝ.. අද අපි අවදානමක් අරගත්තෙ නැත්නම්
172
00:08:47,244 --> 00:08:48,876
හෙට හැමෝටම අවදානමක් වෙයි
173
00:08:49,829 --> 00:08:50,689
ස්මෝක් කවර් එක දෙන්න
174
00:08:50,955 --> 00:08:54,288
තුන.. දෙක.. එක.. යන්න
175
00:08:54,510 --> 00:08:55,417
පහර දෙන්න
176
00:09:09,487 --> 00:09:10,540
සර්
177
00:11:09,549 --> 00:11:12,102
දින්හුඩ් අලීමා, ආයුධ ටික අරගත්තා.. ඕවර්
178
00:11:14,035 --> 00:11:15,108
ටීම් අෆ් අසූලූ
179
00:11:15,301 --> 00:11:17,048
රෝජර්.. ඕවර්
180
00:11:54,402 --> 00:11:55,182
ජයි හින්ද් සර්
181
00:12:02,782 --> 00:12:03,542
මොකද බීනූ
182
00:12:04,091 --> 00:12:06,445
- සීඩී අහලා ඔයා ගොඩක් උද්යෝගී වෙලා වගේනෙ..
- නෑ සර්
183
00:12:06,470 --> 00:12:06,991
ජයි හින්ද්
184
00:12:07,410 --> 00:12:08,464
- ජයි හින්ද් සර්
- ජයි හින්ද්
185
00:12:08,872 --> 00:12:11,719
සර්, CO සර්නම් කිව්වෙ ඔයා පවුල හම්බවෙලා මෙහාට එන්නෙ කියලා
186
00:12:12,240 --> 00:12:13,440
ඇයි ඔයාලා පවුල නෙවෙයිද?
187
00:12:13,465 --> 00:12:15,340
අනේ, නෑ සර් එහෙම තමයි
188
00:12:15,661 --> 00:12:16,241
අනේ සර්..
189
00:12:18,800 --> 00:12:19,967
- ජයි හින්ද් සර්
- ජයි හින්ද්
190
00:12:21,415 --> 00:12:23,535
නියමයිනෙ ප්රවීන්, රැවුල වැවුනද?
191
00:12:24,254 --> 00:12:25,181
අනේ නෑ සර්
192
00:12:25,852 --> 00:12:27,912
- කසාද බැන්දා
- සුභ පැතුම්
193
00:12:29,147 --> 00:12:30,234
රේඩියෝවෙන් කෝඩ් යනවද මේ දවස්වල?
194
00:12:31,188 --> 00:12:32,175
එනවනම් තමයි සර්
195
00:12:32,336 --> 00:12:33,836
ඒත් ඔක්කොගෙම තේරුම හොයාගන්න බෑ
196
00:12:34,387 --> 00:12:35,753
තේරුමනම් එකයි ප්රවීන්
197
00:12:35,990 --> 00:12:36,933
ත්රාසය පතුරවන එක
198
00:12:37,860 --> 00:12:39,714
කෝඩ් දෙන කෙනාව තමයි හොයාගන්න වෙන්නේ
199
00:12:44,946 --> 00:12:46,834
මොකද මාස්ටර් බ්ලාස්ටර්, අවුට් වුණානෙ ඔයා
200
00:12:46,859 --> 00:12:49,594
- තාත්තේ, කීයටද ආවේ?
- ඉක්මනට යන්න ඕන
201
00:12:50,966 --> 00:12:51,839
තාත්තේ..
202
00:12:55,080 --> 00:12:57,574
අනේ, බැලුවොත් ඇත්නම් ඔයාගෙ ළමයි වැඩි වැඩියෙන් ඇලෙන්න ගන්නවනෙ
203
00:12:58,428 --> 00:13:00,908
- දරුවොත් ඉතින් ඇලෙන තාත්තාගෙමනෙ
- එහෙමද නෝනේ
204
00:13:01,350 --> 00:13:03,770
මේකත් විදියක්ද, තමන්ගෙ සැමියට කතාකරන?
205
00:13:04,009 --> 00:13:05,509
සැමියට.. ඇත්තද?
206
00:13:06,219 --> 00:13:07,027
ඇත්තද?
207
00:13:17,791 --> 00:13:18,438
මේ මොකද්ද?
208
00:13:19,784 --> 00:13:20,824
මේක කලින් තිබුණෙ නෑනෙ
209
00:13:21,304 --> 00:13:23,484
ඔව්, මොක්ඩ්රිල් එකේදි ලොක් එකක් වැදුනා..
210
00:13:24,341 --> 00:13:25,527
පොඩි කැලලක් විතරයි, හරියයි
211
00:13:28,171 --> 00:13:29,988
- මොක්ඩ්රිල්?
- ඔව්
212
00:13:31,801 --> 00:13:32,194
ඇයි?
213
00:13:35,257 --> 00:13:38,671
ඔයා බාරාමුල්ලා වල ඉන්නකොට එහෙ සෙබළු කී දෙනෙක් දිවි පිදුවද?
214
00:13:39,704 --> 00:13:42,557
කලින් වගේ රෑට මුර සංචාර වලට එහෙම යන්නෙ නෑ නේද?
215
00:13:43,421 --> 00:13:44,554
බිනූ කිව්වා..
216
00:13:44,987 --> 00:13:46,660
සෙබළුන්ටවත් යන්න දෙන්නේ නෑ කියලා
217
00:13:48,455 --> 00:13:50,821
කොහෙවත් යන්නෙ නෑ මගේ ළමයින්ගෙ අම්මේ
218
00:13:52,080 --> 00:13:54,134
ජෝධ්පූර් වල වගේම අපි දෙන්නා රෑ පුරාවටම බ්ලෆ් සෙල්ලම් කරමු
219
00:13:54,773 --> 00:13:56,613
- සතුටුද?
- මොකද්ද ඇති වැඩේ?
220
00:13:57,101 --> 00:13:59,021
- පරදිනවනෙ
- ඇත්තද?
221
00:14:00,102 --> 00:14:02,456
කොලේජ් කාලෙ ඉදලම ඔයාට මට බොරු කියන්න බෑ
222
00:14:02,584 --> 00:14:04,724
ඒ වගේම ඔයාගේ බ්ලෆ්, මම මේන් කරනකොට අල්ලගන්නවා
223
00:14:06,062 --> 00:14:06,876
මැඩම්
224
00:14:07,662 --> 00:14:09,022
මේ දරුවො තුන් දෙනාම
225
00:14:09,517 --> 00:14:10,751
මම බ්ලෆ් කරලයි හැදුවෙ
226
00:14:11,941 --> 00:14:13,375
ආපහු සැරයක් බ්ලෆ් කරලා පෙන්නන්නද?
227
00:14:13,400 --> 00:14:15,499
මම පෙන්නන්නද?
228
00:14:15,524 --> 00:14:16,947
සමාවෙන්න සමාවෙන්න..
229
00:14:17,441 --> 00:14:19,228
සමාවෙන්න..
230
00:14:30,577 --> 00:14:31,837
නියමයි මගේ සිංහයිනී
231
00:14:32,999 --> 00:14:34,679
සමරන දවස වැඩි ඈතක නෙවෙයි දැන්
232
00:14:39,937 --> 00:14:41,224
කාලය ඇවිල්ලා
233
00:14:41,981 --> 00:14:43,128
කෝඩ් එක ලියාගන්න
234
00:14:47,699 --> 00:14:49,906
L2K32
235
00:14:53,633 --> 00:14:55,726
M1B47
236
00:15:00,089 --> 00:15:02,202
C42R2
237
00:15:03,836 --> 00:15:05,862
Z0R32
238
00:15:07,460 --> 00:15:10,360
දෙවියන්ගෙ කරුණාව ලැබේවා..
239
00:15:11,237 --> 00:15:12,950
සර්, අද මේ අලුත් කෝඩ් එක ආවා
240
00:15:13,305 --> 00:15:15,185
ඒක කිසිම කෝඩ් එකකට ගැලපෙන්නෙ නෑ
241
00:15:16,210 --> 00:15:17,670
ඒත් සර් කටහඩ අර පරණ එකමයි
242
00:15:18,492 --> 00:15:19,690
..පිස්තෝල කල්ලියේ මහමොළකාරයාගෙ
243
00:15:20,649 --> 00:15:21,902
ගිය අලුත් කෝඩ් එක..
244
00:15:22,267 --> 00:15:25,380
ප්රහාර පහ හයේදි හම්බවුණ කෝඩ් එක්ක ගලපලා බැලුවා සර්
245
00:15:25,405 --> 00:15:26,846
පොදුයි වගේ පේන කෝඩ්..
246
00:15:27,205 --> 00:15:30,964
ඒකෙන් පේන විදියට, L2K32 කෝඩ් එකේ තේරුම වෙන්න පුළුවන්,
247
00:15:30,989 --> 00:15:31,684
කාර්
248
00:15:42,051 --> 00:15:44,357
කාර් එකට මිනිස්සු දාලා, ෆිදායි ප්රහාරයක සැලැස්මක් වෙන්න පුළුවන්
249
00:15:58,503 --> 00:16:01,490
පොදු අවකාශ, ජනාකීර්ණ වෙළඳපොළවල් වගේම සංචාරක ආකර්ෂණ ස්තාන..
250
00:16:02,153 --> 00:16:04,263
ඒ වගේම, ඔක්කොම ප්රධාන ස්ථානවල ආරක්ෂාව වැඩි කරන්න
251
00:16:04,541 --> 00:16:05,713
ඒත් සද්ද නැතුව..
252
00:16:06,088 --> 00:16:07,862
මේ කතාව සිවිල් වැසියන්ට ආරංචි වෙන්න බෑ
253
00:16:08,175 --> 00:16:09,795
ඒ කාර් එක ගැන දැනගන්න එක ගොඩක් වැදගත් අපිට
254
00:16:14,039 --> 00:16:15,299
සර්, තව දෙයක්
255
00:16:15,552 --> 00:16:19,022
මේ කෝඩ් මැසේජ් හැමදාම තප්පර 50-60 කින් විතර ඉවර වෙනවා
256
00:16:19,047 --> 00:16:21,649
ඒත් අද මේ මැසේජ් එක තප්පර 110ක් තිබුණා
257
00:16:21,993 --> 00:16:23,333
ඒ කියන්නෙ මොනවහරි ලොකු දෙයක් වෙන්න යන්නෙ
258
00:16:41,340 --> 00:16:42,720
- බෝම්බයක්
- සර්
259
00:16:42,745 --> 00:16:44,786
බෝම්බයක්නම් මුලු නගරයේම ඕනම තැනක තියෙන්න පුළුවන්
260
00:16:45,660 --> 00:16:50,219
බෝම්බ නිශ්ක්රිය අංශයට කතා කරා වුණත් එයාලව ජම්මු ඉදලා ශංකරාචරියා වෙනකන්, කොහෙ ස්තානගත කරන්නද?
261
00:16:53,476 --> 00:16:54,190
සර්
262
00:17:00,194 --> 00:17:02,138
- කිං
- සර්
263
00:17:03,371 --> 00:17:05,318
කිං.. කිං.. කිං..
264
00:17:06,697 --> 00:17:08,210
CM සර් ගෙ කාලසටහනේ මොනවද තියෙන්නේ?
265
00:17:08,655 --> 00:17:09,295
චෙක් කරන්න
266
00:17:11,977 --> 00:17:12,290
සර්
267
00:17:13,039 --> 00:17:14,526
SKICC වල සමුළුවක් සර්
268
00:17:14,965 --> 00:17:16,472
CM, ආණ්ඩුකාරවරයා වගේම නියෝජිතයො වගයක් එනවා
269
00:17:17,927 --> 00:17:19,207
ජේකේ පොලිසියට දැනුම් දෙන්න
270
00:17:19,232 --> 00:17:20,568
අපිට දැන්ම එහෙ මිනිස්සු උවමනයි
271
00:17:20,598 --> 00:17:22,511
- දැන්ම යන්න..
- හරි
272
00:18:06,864 --> 00:18:07,850
බීනු
273
00:18:08,131 --> 00:18:09,037
ගේට්ටු ලොක් කරන්න
274
00:18:09,337 --> 00:18:10,177
ඕවර්
275
00:18:13,415 --> 00:18:15,175
ඉක්මන් කරන්න.. ඉක්මන් කරන්න
276
00:18:16,161 --> 00:18:17,848
වහන්න වහන්න
277
00:18:19,260 --> 00:18:20,367
ළං කරන්න.. ළං කරන්න
278
00:18:22,024 --> 00:18:23,179
ඔක්කොම වාහන නවත්තන්න
279
00:18:23,204 --> 00:18:24,672
දිනිෆ් අලීමා, චෙක් කරන්න
280
00:18:33,962 --> 00:18:35,182
යන්න යන්න..
281
00:18:38,511 --> 00:18:39,878
- ජයි හින්ද්
- ජයි හින්ද්
282
00:18:39,903 --> 00:18:41,588
- මොකද වුණේ.. ඔක්කොම හොදින්ද?
- ආරක්ෂාව ගැන ප්රශ්නයක්
283
00:18:41,613 --> 00:18:43,788
දැනට පැරිමීටර් එක ට්රේස් කරලා තියන්න, යන්න
284
00:18:43,812 --> 00:18:44,481
යන්න
285
00:18:50,233 --> 00:18:53,926
කිසිම කාර් එකක් කිසිම විදියකින් චෙක් නොකර ඇතුලටවත් එලියටවත් යන්න බෑ
286
00:18:53,951 --> 00:18:55,411
ඔක්කොම කාර් චෙක් කරන්න
287
00:18:56,109 --> 00:18:58,555
ටීම් ඇල්ෆා, පිටවීම් බ්ලොක් කරන්න, ඕවර්
288
00:18:58,586 --> 00:19:01,179
ඇම්බියුලන්ස් වගේම ගිනි නිවන වාහන එනවා, ඒවා නවත්තන්න එපා, ඕවර්
289
00:19:01,858 --> 00:19:03,084
ඔක්කොම පැහැදිලියිද?
290
00:19:04,036 --> 00:19:05,204
එන්න දෙන්න
291
00:19:19,488 --> 00:19:20,628
පිටවීම් බ්ලොක් කරන්න
292
00:19:27,214 --> 00:19:28,681
සර්, ඔයාව පරිස්සමට වෙන තැනකට මාරු කරන්න වෙනවා
293
00:19:28,945 --> 00:19:30,952
- මොකද වුණේ?
- මේක හදිසියක්, ආරක්ෂක හේතු වගයක් නිසා
294
00:19:30,977 --> 00:19:32,205
එන්න.. ප්ලීස් එන්න
295
00:19:32,230 --> 00:19:33,247
ඔයා ඉක්මනට එන්න
296
00:19:34,948 --> 00:19:36,061
ඔයාලා හැමෝම එළියට යන්න
297
00:19:37,329 --> 00:19:38,636
ඔයා අර පැත්තෙන් යන්න
298
00:20:37,998 --> 00:20:40,405
එයාලගෙ පහරදීම මන්දිරයට විතරක් නෙවෙයි
299
00:20:40,430 --> 00:20:43,519
මුලු රටටම අනතුරු ඇගවීමක්
300
00:20:43,574 --> 00:20:45,648
අපි එයාලගෙ අභියෝගය බාර ගන්නවා
301
00:20:45,947 --> 00:20:48,320
ඉන්දියාවේ අගමැති හොදට අහගන්න,
302
00:20:49,148 --> 00:20:51,682
උඹලගෙ පාර්ලිමේන්තුව කියන්නෙ පටන්ගැන්මක් විතරයි
303
00:20:52,703 --> 00:20:54,882
මුලු ඉන්දියාවම පිච්චෙයි
304
00:20:55,822 --> 00:20:57,942
කෂ්මීරයේ නිදහස
305
00:20:58,834 --> 00:21:00,281
එකම අරමුණයි
306
00:21:01,429 --> 00:21:02,915
ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ්
307
00:21:02,940 --> 00:21:04,635
යුක්තිය ඉටුකරයි
308
00:21:04,855 --> 00:21:05,295
සර්
309
00:21:06,024 --> 00:21:09,024
ප්රහාරයට විනාඩි 10කට පස්සෙ ජයිෂ් එක මේ හඩ පටය හඳුනාගත නොහැකි ලින්ක් එකක් හරහා,
310
00:21:09,049 --> 00:21:10,372
නිවුස් චැනල් පහකට යවලා තිබුණා
311
00:21:11,007 --> 00:21:14,153
කටහඩ ගොඩක් විකෘතියි, ඒ නිසා මොනවත් තහවුරු කරගන්න බෑ
312
00:21:14,472 --> 00:21:17,445
වුණත් නැතත්, මේ ගාසි බාබා
313
00:21:17,969 --> 00:21:19,302
ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් ප්රධානියා
314
00:21:20,571 --> 00:21:23,097
ත්රස්ත සැලසුම් 13ක මහමොලකාරයා,
315
00:21:23,899 --> 00:21:25,279
කාන්දාර් හයිජැක් එකත් ඇතුළුව
316
00:21:25,858 --> 00:21:28,118
මේ ඔයා කියන ඔක්කොම මම කලින් ඉදලම දන්නවා
317
00:21:28,764 --> 00:21:29,324
තේරුණාද?
318
00:21:30,097 --> 00:21:30,577
අලුත් මොනවහරි?
319
00:21:32,001 --> 00:21:32,441
ඔව් සර්
320
00:21:39,618 --> 00:21:42,118
සර්, ගාසි ගෙ මේ කටුසටහන හම්බවුණා
321
00:21:42,511 --> 00:21:43,978
මේ ඔක්කොම බොරු
322
00:21:44,237 --> 00:21:46,577
එයාගෙ ඇත්තම මූණ රෝ එක දන්නෙත් නෑ අපි දන්නෙත් නෑ
323
00:21:46,958 --> 00:21:48,192
පාර්ලිමේන්තු ප්රහාරයට තවත් මොනවහරි සම්බන්ධයක් එහෙම?
324
00:21:48,591 --> 00:21:50,411
දිල්ලිවල එක සැකකරුවෙක් හම්බවුණා
325
00:21:55,091 --> 00:21:56,098
තාරික් මලික්
326
00:21:56,747 --> 00:21:58,340
JKLF වල පරණ සාමාජිකයෙක් සර්
327
00:21:59,170 --> 00:22:02,345
පාර්ලිමේන්තු ප්රහාරය තාරික්ගෙයි සර්
328
00:22:02,743 --> 00:22:03,630
අපි එයාව අල්ලනවා සර්
329
00:22:04,003 --> 00:22:05,083
අපි එයාව ට්රැක් කරනවා
330
00:22:05,313 --> 00:22:06,793
එයාව ට්රැක් කරන්න එපා
331
00:22:07,214 --> 00:22:08,944
එයාව කලබල කරන්න
332
00:22:12,726 --> 00:22:13,313
සර්
333
00:22:15,199 --> 00:22:15,986
ඔව් සර්
334
00:22:17,072 --> 00:22:18,052
මම හඩ පටය ඇහුවා
335
00:22:20,007 --> 00:22:21,327
ඔව් සර්, ගාසි තමයි
336
00:22:22,539 --> 00:22:24,659
මට දවස් දෙකක් දෙන්නකො, ජයි හින්ද්
337
00:22:26,258 --> 00:22:27,098
සර්
338
00:22:27,123 --> 00:22:28,982
තාරික් ගෙ ලොකේෂන් එක හම්බවුණා
339
00:22:29,007 --> 00:22:31,064
එයා ශ්රී නගර් දිහාට යනවා.. අපිට දැන්ම යන්න වෙනවා
340
00:23:02,998 --> 00:23:04,891
මේක ඉතාම රහසිගතයි
341
00:23:06,133 --> 00:23:10,490
මෙහෙයුම ඉවරකරනකන් ඒක එළියට යන්න බෑ.. යන්නත් බෑ
342
00:23:11,422 --> 00:23:13,729
පැය දෙකකින් තාරික්ගෙ ට්රක් එක ශ්රී නගර් වලට යයි
343
00:23:14,410 --> 00:23:16,657
- අපිට ඊට කලින් එයාව අල්ලගන්න වෙනවා
- කලබල වෙන්න එපා මුස්කාන්
344
00:23:17,241 --> 00:23:20,294
නයන්ගෙ ටීම් එක වගේම DSP අහමද්ගෙ ප්රාදේශීය පොලීසිය..
345
00:23:20,319 --> 00:23:22,203
- ලෑස්තිවෙලා ඉදියි
- සර්
346
00:23:23,823 --> 00:23:24,317
සර්
347
00:23:24,909 --> 00:23:27,089
මට හිතෙන්නෙ අපි තාරික්ව අත්තඩංගුවට අරගන්න ඕන
348
00:23:29,592 --> 00:23:31,179
ඔයාට ඇයි එහෙම හිතෙන්නේ?
349
00:23:32,533 --> 00:23:34,360
ශ්රී නගර් වල ප්රාදේශීය ත්රස්ත කණ්ඩායමක් ඉන්නවා
350
00:23:34,713 --> 00:23:35,547
පිස්තෝල කල්ලිය
351
00:23:36,242 --> 00:23:38,262
සාමාන්යයෙන් හමුදාව වගේම පොලිස් නිලධාරියො ඉලක්ක කරන්නෙ
352
00:23:38,588 --> 00:23:39,241
හරි
353
00:23:40,891 --> 00:23:42,045
ඒකට තාරික්ගෙ සම්බන්ධය?
354
00:23:42,984 --> 00:23:45,250
පිස්තෝල කල්ලියට සම්බන්ධ කෝඩ් අපිට හම්බවුණා..
355
00:23:45,945 --> 00:23:48,619
ඒ වගේම, කෝඩ්ස් අපිට මේ සැරේ පාර්ලිමේන්තු ප්රහාරයටත් කලින් හම්බවුණා
356
00:23:49,210 --> 00:23:50,730
ඒ පරණ කටහඩමයි
357
00:23:51,380 --> 00:23:55,986
අපි එවෙලෙම ට්රැක් කරා, ඒත් අපිට හිතුනා හැමදාම වගේ මේ කෝඩ්ස් ප්රාදේශීය ප්රහාර වල ඒවා වෙන්න ඇති කියලා
358
00:23:56,199 --> 00:23:57,506
ඒත් ප්රහාරය දිල්ලිවල වුණා
359
00:23:58,138 --> 00:24:01,665
තාරික් දිල්ලිවල උදව්කරුවානම්, කෝඩ් එයා වෙනුවෙන් ආවා වෙන්න පුළුවන්
360
00:24:02,241 --> 00:24:05,734
ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් වගේම පිස්තොල කල්ලිය අතරේ මොනවහරි සම්බන්ධයක් තියෙනවා වෙන්න පුළුවන්
361
00:24:07,213 --> 00:24:09,393
සර්, මට හිතෙන්නේ අපි තාරික්ව ට්රැක් කරන්න ඕන
362
00:24:10,433 --> 00:24:12,362
එයා අපිව ඒ මහමොලකාරයා ළගට අරගෙන යයි
363
00:24:13,247 --> 00:24:14,794
බලන්න.. මිස්ටර් බොන්ඩ්
364
00:24:15,540 --> 00:24:17,280
බුද්ධි තොරතුරු ගැන වගකීම ඔයා IV එකට බාරදෙන්න
365
00:24:18,426 --> 00:24:20,652
ගන්න තියෙන තොරතුරක් අපි විමර්ශනය කරලා අරගන්නම්
366
00:24:21,716 --> 00:24:24,109
ඒත් පාර්ලිමේන්තු ප්රහාරය කරේ ගාසි බාබා
367
00:24:24,377 --> 00:24:26,630
ඒ වගේම, මට ගාසි බාබා දැන්ම උවමනයි
368
00:24:27,352 --> 00:24:29,672
ඒ වගේම, තාරික් තමයි එයා ළගට ළගාවෙන්න තියෙන එකම මාර්ගය
369
00:24:29,905 --> 00:24:31,265
ඒත් පිස්තෝල කල්ලියට මොකද වෙන්නෙ?
370
00:24:32,157 --> 00:24:34,324
අපිට සෙබළු 70ක් අහිමිවුණා, මේ කල්ලිය නිසා
371
00:24:35,074 --> 00:24:36,454
එයාලගෙ පවුල් වලට දරුවන්ට මොකද වෙන්නෙ?
372
00:24:37,758 --> 00:24:39,598
එකපාරක් අපිට ඒ කෝඩ් දෙන එකා හම්බවුණදෙන්,
373
00:24:40,455 --> 00:24:42,375
ඊටපස්සෙ ඔයා තාරික් එක්ක කරන්න ඕන දෙයක් කරන්න
374
00:24:44,329 --> 00:24:47,716
මට සමාවෙන්න මිස්ටර් ඩූබේ, ඒත් මේක හැගීම්බර වෙන්න වෙලාව නෙවෙයි
375
00:24:48,641 --> 00:24:50,074
මුලු රටම අපිව බලාගෙන ඉන්නවා
376
00:24:50,854 --> 00:24:52,360
අපිට ඌව දැන්ම අත්තඩංගුවට ගන්න වෙනවා
377
00:24:52,858 --> 00:24:54,271
- ආදිලා ජී
- නෑ..
378
00:24:55,926 --> 00:24:57,192
ද්යාන් සර් කියනවා හරි
379
00:24:57,914 --> 00:24:59,974
පිස්තෝල කල්ලිය ගැන හෝඩුවාවල්නම් අපිට තවත් හම්බවෙන්න පුළුවන්
380
00:25:00,822 --> 00:25:01,669
ඒත් පාර්ලිමේන්තුව..
381
00:25:02,397 --> 00:25:04,011
මූලිකම ප්රමුඛතාවය
382
00:25:04,618 --> 00:25:06,644
අපි IB එක එක්ක එකතුවෙලා මෙහෙයුම කරනවා
383
00:25:06,836 --> 00:25:08,709
- සර් ඒත්..
- ඒක අණක්
384
00:25:54,892 --> 00:25:56,952
අනේ සහෝදරයා, කොච්චර වෙලාවක් යයිද?
385
00:25:57,059 --> 00:25:58,646
ටික වෙලාවයි යන්නෙ මහත්තයෝ
386
00:26:14,840 --> 00:26:15,727
හෙල්ලෙන්න එපා
387
00:27:09,055 --> 00:27:13,322
මේක වගේම මේ ගැටය තදකරලා අදින්න ඕන
388
00:27:13,347 --> 00:27:14,877
ඊටපස්සෙ මේක ඔබන්න ඕන
389
00:27:15,217 --> 00:27:16,550
හෙට ඉදලා ඔයා දාගන්නවද සපත්තු?
390
00:27:16,805 --> 00:27:18,412
හරිද.. තාත්තා දාවන්නෙ නෑ
391
00:27:19,475 --> 00:27:21,002
- හරි, ගොඩක් හොදයි
- කිරි බිව්වද ඔයා?
392
00:27:21,396 --> 00:27:23,114
කොහොමද ඔයාගෙ ඊයෙ ස්කෝලය?
393
00:27:23,139 --> 00:27:24,519
හරි, මේක අල්ලගන්න
394
00:27:24,658 --> 00:27:26,972
- කෝ කෝ.. අනේ යමු
- ස්කෝලෙ බස් එක ඇවිල්ලා
395
00:27:26,997 --> 00:27:27,813
යන්න යන්න ඉක්මනට
396
00:27:28,013 --> 00:27:30,039
මට ස්කෝලෙ යන්න ඕන නෑ
397
00:27:30,525 --> 00:27:31,105
ඇයි යන්න ඕන නැත්තෙ?
398
00:27:32,722 --> 00:27:35,249
හැමදාම තුවක්කුවක් තියාගෙන ඉන්න අයියා එනවා
399
00:27:35,653 --> 00:27:38,046
එයාගෙ තුවක්කුවට මම කැමති නෑ
400
00:27:38,565 --> 00:27:39,739
මට බය හිතෙනවා
401
00:27:43,843 --> 00:27:46,003
එහෙනම් ඔයා එක්ක ස්කෝලෙ බස් එකේ කවුරු එනවටද කැමති?
402
00:27:47,385 --> 00:27:47,985
නත්තල් සීයා
403
00:27:51,466 --> 00:27:52,126
නත්තල් සීයා?
404
00:27:53,345 --> 00:27:54,172
හොදයි එහෙනම්
405
00:27:54,772 --> 00:27:57,452
බලන්නකො ගොඩක් ඉක්මනට, තුවක්කුව තියාගෙන ඉන්න අයියා වෙනුවට
406
00:27:57,477 --> 00:27:59,757
නත්තල් සීයා එයි ඔයා එක්ක ස්කෝලෙ යන්න
407
00:28:00,039 --> 00:28:02,432
විශ්වාසයි නේද, බ්ලෆ් කරන්නෙ නෑනේ?
408
00:28:13,310 --> 00:28:13,883
පොරොන්දු වෙනවා
409
00:28:15,491 --> 00:28:17,389
යන්න යන්න ඉක්මනට යන්න
410
00:28:18,158 --> 00:28:20,778
- හොදට ඉගෙනගන්න, වෙලාවට කෑම කන්න හරිද?
- ජයි හින්ද් සර්
411
00:28:20,803 --> 00:28:21,857
ජයි හින්ද්
412
00:29:05,364 --> 00:29:06,724
පරම්, හොදින්ද?
413
00:29:06,768 --> 00:29:09,069
ඔව් ඔව් හොදින්, ඔයාට කොහොමද?
සීතල සෑහෙන්න වැඩි වෙලා
414
00:29:09,241 --> 00:29:10,067
හෙමිහිට
415
00:29:11,442 --> 00:29:12,715
හොදට ඉගෙනගන්න
416
00:29:19,979 --> 00:29:20,266
යන්න
417
00:29:28,861 --> 00:29:29,501
ප්රණාම් සර්
418
00:29:30,045 --> 00:29:30,552
තේ..
419
00:31:19,686 --> 00:31:21,079
ස්කෝලයට වෙනකන් ඇවිල්ලා එයාලා
420
00:31:24,442 --> 00:31:26,322
ළමයි ඉස්සරහා රංජන්ට..
421
00:31:34,754 --> 00:31:38,017
ඔයා ඉන්නකොට ළමයින්ව ස්කෝලෙ යවන්න බය වෙන්න ඕන නෑ මට
422
00:31:39,307 --> 00:31:40,227
උන්ව නවත්තන්න
423
00:32:57,062 --> 00:32:57,902
හීමල් උස්පැරෝ
424
00:33:00,278 --> 00:33:02,332
සදුදා ඉදලා සිකුරාදා වෙනකන් වැඩි හරියක් ප්රහාර,
425
00:33:02,357 --> 00:33:04,052
4 වගේම 6 අතරෙ වෙලා තියෙන්නෙ
426
00:33:05,239 --> 00:33:05,592
ඇයි?
427
00:33:08,307 --> 00:33:09,500
ඔය තුන්දෙනාට කෝපි ගෙන්නන්නද?
428
00:33:12,506 --> 00:33:13,673
ශ්රී නගර් ඉංජිනියරින් කොලේජ් එක
429
00:33:15,031 --> 00:33:16,118
මිකාල් සිං පොලි ටෙක්නික්
430
00:33:16,958 --> 00:33:18,278
ඒ වගේම, ඔමාර් ශයින් අවස්ති
431
00:33:18,629 --> 00:33:22,357
මේ කොලේජ් තුනම, 3 වගේම 4 අතරෙ තමයි ඇරෙන්නේ
432
00:33:22,382 --> 00:33:24,892
ඊටපස්සෙ අහල පහල ජනාකීර්ණ වෙළදපොළවල්වල ප්රහාර සිද්ධ වෙනවා
433
00:33:25,318 --> 00:33:26,891
ඒත් මේ කොලේජ් නිවාඩු දුන්නම,
434
00:33:28,031 --> 00:33:29,624
සෙනසුරාදා, ඉරිදා, ඊද්, දිවාලී..
435
00:33:30,259 --> 00:33:31,712
ඔක්කොම පහරදීම් ශ්රීනගර් වල වෙන්නෙ
436
00:33:32,948 --> 00:33:35,729
..හැමෝටම කලින් අනුමාන කරන කෙනාගේ රෑ මුර සංචාරය කැන්සල් කරනවා
437
00:33:38,464 --> 00:33:43,384
සර් සර්, ඒකෙ තේරුම මේ කොලේජ් තුනේ ඉන්න කොල්ලො ටික තමයි පහර දෙන්නෙ
438
00:33:44,066 --> 00:33:44,599
ඔව් සර්
439
00:33:45,932 --> 00:33:47,838
සර්, ප්රවීන් බයවෙලා වෙන්න ඇති
440
00:33:48,380 --> 00:33:50,100
රෑ වැඩමුරය කරන්න වුණොත්,
441
00:33:50,422 --> 00:33:51,875
අලුත් බිරිදට මොනවද කියන්නෙ කියලා
442
00:33:52,121 --> 00:33:54,675
- ඒ නිසා මොලේ වැඩකරන්න අරගෙන
- නෑ සර්
443
00:33:55,132 --> 00:33:55,705
මොකද සර්?
444
00:33:56,673 --> 00:33:59,601
සර් ඔයාට විශ්වාසයිද මේ කොලේජ් එකේ කොල්ලොයි පහර දෙන්නෙ කියලා
445
00:34:00,278 --> 00:34:01,185
මේ කෂ්මීරය අන්දර්
446
00:34:01,865 --> 00:34:03,405
මෙහෙ විශ්වාස අවිශ්වාස කියලා කිසිම දෙයක් නෑ
447
00:34:03,967 --> 00:34:04,773
අවස්තාවක් විතරයි තියෙන්නේ
448
00:34:05,957 --> 00:34:06,604
හරි සර්
449
00:34:07,645 --> 00:34:09,099
සර් ඔක්කොම කොලේජ් හිස් කරමු
450
00:34:09,849 --> 00:34:12,196
හැමෝවම ඇතුලට දෑවම ප්රහාරයක් ගැන බය වෙන්න දෙයක් නෑනෙ
451
00:34:12,437 --> 00:34:14,739
බලෙන් හිස් කරවපු තැන සන්සුන් බවක් නෙවෙයි, හිස් බවක් තියෙන්නේ
452
00:34:15,545 --> 00:34:16,632
අපිට මිනිස්සුන්ව බයකරන්න නෙවෙයි
453
00:34:17,332 --> 00:34:18,398
එකට හවුල් කරගන්නයි ඕන
454
00:34:20,072 --> 00:34:22,679
මේ කොලේජ් තුනම ළග පාත මුර සංචාර යොදවන්න
455
00:34:23,514 --> 00:34:24,807
කවුරුමහරි අල්ලගන්න පුළුවන් වෙයි
456
00:35:08,598 --> 00:35:10,745
ආරක්ෂාවට හැම සෙබළෙක්ම දෙන්නා දෙන්නා ගානෙ තමයි ඇවිදින්නෙ
457
00:35:12,468 --> 00:35:14,902
මෙහෙම දැකලා කිසිම කෙනෙක් උත්සාහ කරන එකක් නෑ
458
00:35:16,274 --> 00:35:18,154
අපිට මේ මාකට් එකට තනියම යන්න වෙනවා ප්රවීන්
459
00:35:19,120 --> 00:35:21,426
සර්, තනියම එහෙම මාකට් එකට යන එක ගොඩක් අවධානම් වෙයි
460
00:35:23,126 --> 00:35:25,646
සර්, මේ ඝෝෂ් ව මරපු මාකට් එක
461
00:35:26,675 --> 00:35:29,582
අද අපි අවදානමක් අරගත්තෙ නැත්නම්, හෙට හැමෝටම අවදානමක් වෙයි
462
00:35:29,973 --> 00:35:30,712
සර්
463
00:35:31,250 --> 00:35:32,456
බලාගෙන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න
464
00:36:17,733 --> 00:36:20,586
- සර් සර්.. මම..
- නම කියපන්
465
00:36:20,611 --> 00:36:22,979
- නම කියපන්
- සර්..
466
00:36:23,154 --> 00:36:26,126
සර්.. එයා නෙවෙයි සර්, මම ආවේ පළවෙනි වතාවට
467
00:36:26,180 --> 00:36:28,893
- එයා කිව්වා සල්ලි දෙන්නම් කියලා, ඒ නිසා..
- කවුද කිව්වෙ?
468
00:36:29,614 --> 00:36:32,453
- කවුද කිව්වෙ?
- සර්..
469
00:36:32,478 --> 00:36:35,217
මම දන්නෙ නෑ.. එයා කිව්වා
470
00:36:35,242 --> 00:36:37,217
එක යුනිෆෝම් එකකට රුපියල් 5000ක් කියලා
471
00:36:37,242 --> 00:36:38,877
මම වෙන මොනවත් දන්නෙ නෑ සර්
472
00:36:38,915 --> 00:36:39,981
කොහෙන්ද උඹට හම්බවුණේ?
473
00:36:42,308 --> 00:36:43,381
කොහෙන්ද උඹට හම්බවුණේ?
474
00:36:43,968 --> 00:36:45,876
සර් මට යන්න දෙන්න සර්.. ප්ලීස්
475
00:36:45,907 --> 00:36:46,949
කොහෙන්ද උඹට හම්බවුණේ?
476
00:36:47,383 --> 00:36:49,643
සර්, එයාම එනවා එයාට එන්න ඕන වුණාම
477
00:36:50,220 --> 00:36:53,039
- තව කොච්චර තුවක්කු තියෙද උඹ ළග?
- සර්, තුවක්කු නෑ සර්
478
00:36:53,432 --> 00:36:55,445
උණ්ඩ විතරයි ගෙදර තියෙන්නේ සර්, වෙන මොනවත් නෑ සර්
479
00:36:57,368 --> 00:36:58,235
උඹගෙ ගෙදර කොහෙද?
480
00:37:22,628 --> 00:37:23,948
අයියා..
481
00:37:41,151 --> 00:37:42,078
ඇතුළට යන්න
482
00:37:44,042 --> 00:37:44,775
සර්..
483
00:37:45,852 --> 00:37:46,338
අරගෙන එන්න
484
00:38:08,434 --> 00:38:10,634
- එච්චරයිද?
- අම්මපල්ලා සර්
485
00:38:46,969 --> 00:38:50,137
ඔයා කවදාවත් හිතුවෙ නැද්ද ඔයාගෙන් පස්සෙ ඔයාගෙ අම්මටයි නංගිටයි මොනවා වෙයිද කියලා?
486
00:38:50,162 --> 00:38:51,580
සර් ප්ලීස් සර්..
487
00:38:51,928 --> 00:38:55,015
මේ රටේ ත්රස්තවාදියෙකුගෙ පවුලකට මොකද වෙන්නෙ?
488
00:38:55,418 --> 00:38:56,165
දන්නවනෙ
489
00:38:58,274 --> 00:38:59,501
වරදක් වුනේ සර්
490
00:39:00,061 --> 00:39:00,735
සමාවෙන්න
491
00:39:01,720 --> 00:39:03,947
ප්ලීස් ඔයා මාව හිරේට යවන්න එපා
492
00:39:08,349 --> 00:39:11,769
එයාලා කිව්වා මේ දේවල් කරන්න ගිහිල්ලා මැරිලා ගියොතින්,
493
00:39:11,915 --> 00:39:13,889
ගෙදරට අයට රුපියල් 50000ක් දෙනවා කියලා
494
00:39:17,245 --> 00:39:19,078
ඔයා දෙයක් කරන්න
495
00:39:19,885 --> 00:39:21,005
ඔයා මට වෙඩි තියන්න
496
00:39:22,648 --> 00:39:24,881
අඩුම තරමෙ අම්මට සල්ලි හම්බවෙයි
497
00:39:25,603 --> 00:39:27,443
ඒ වගේම, ඔයා මෙඩල් එකක් අරගන්න
498
00:39:35,815 --> 00:39:37,001
මරන්නනම් දැනුත් පුළුවන්
499
00:39:38,249 --> 00:39:40,041
ඒත් මේ 50000ත් කවදා වෙනකන් තියෙයිද?
500
00:39:48,755 --> 00:39:49,188
පුතා
501
00:39:55,493 --> 00:39:56,487
- අරගන්න
- එපා
502
00:39:57,289 --> 00:39:57,662
තියාගන්න
503
00:40:11,768 --> 00:40:14,255
අතේ තියෙන පේන්ට් බ්රෂ් එක වෙනුවට පිස්තෝලය අතට ගත්තොත්,
504
00:40:15,338 --> 00:40:16,927
කවදහරි දවසක ඔය අත කැපිලා යයිනෙ
505
00:40:31,885 --> 00:40:33,525
ප්රවීන්, මනුස්සයෙක් තියන්න එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න
506
00:40:33,998 --> 00:40:35,411
පැය 24ම එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න
507
00:40:37,930 --> 00:40:38,550
සර්..
508
00:40:39,540 --> 00:40:41,454
අත්තඩංගුවට ගන්නෙ නැත්තෙ ඇයි පොඩි පරයව?
509
00:40:42,366 --> 00:40:43,853
පොලු පාරවල් 4ක් ගහපු ගමන් ඔක්කොම වමාරයි
510
00:40:46,529 --> 00:40:50,622
පොලු පාරවල් කෑවම වැඩේ හරියනවනම්, ගුරුවරුන්ගෙන් ගුටි කාලා අපි හැමෝම පළවෙනියො වෙන්න තිබුණා
511
00:40:51,298 --> 00:40:52,164
පළවෙනියො උනාද?
512
00:40:53,238 --> 00:40:54,885
ඒත් සර් කරන වැඩේ වැරදියිනෙ එයා
513
00:40:56,020 --> 00:40:57,373
ප්රවීන්, බඩ හිස් වුණාම
514
00:40:57,902 --> 00:41:00,228
මනස හරි වැරැද්ද ගැන හිතන එක නවත්තලා දානවා
515
00:41:00,928 --> 00:41:02,454
ඇත්තම ජයග්රහණය එයාලව අත්තඩංගුවට ගන්න එක නෙවෙයි,
516
00:41:02,989 --> 00:41:04,263
එයාලගෙ අතින් තුවක්කුව අතඇරවන එක
517
00:41:05,031 --> 00:41:06,504
එයාලගෙ සිතුම් පැතුම් වෙනස් කරන එක
518
00:41:07,743 --> 00:41:08,390
හරි නේද?
519
00:41:16,729 --> 00:41:18,189
එයා දිහා ඇහැ ගහගෙන ඉදලා බලමු මොකද වෙන්නෙ කියලා
520
00:41:19,859 --> 00:41:20,673
කරන්නම් සර්
521
00:41:20,899 --> 00:41:21,413
යන්නම්
522
00:41:32,194 --> 00:41:34,787
- තාත්තේ..
- හරි පුතේ, තප්පරයක් ඉන්න
523
00:41:40,749 --> 00:41:42,442
- ජයි හින්ද් සර්
- ජයි හින්ද්
524
00:41:42,467 --> 00:41:43,647
සර් ඔයා වෙනුවෙනුයි මෙහාට ආවෙ
525
00:42:06,472 --> 00:42:07,499
නරේන්ද්ර.. කෑම?
526
00:42:08,459 --> 00:42:10,452
ඔව්, පොඩි ෆයිල් වගයක් අත්සන් කරන්නයි ඉතුරු
527
00:42:10,773 --> 00:42:12,547
- කරලා එන්නම්
- කෑම කාලා යන්නකො
528
00:42:13,107 --> 00:42:13,673
එන්නම්
529
00:42:18,147 --> 00:42:18,627
නරේන්ද්ර
530
00:42:20,582 --> 00:42:21,455
ජැකට් එක අරගන්න
531
00:42:22,315 --> 00:42:24,035
ජැකට් එක, මේ කාළගුණයේ?
532
00:42:24,570 --> 00:42:25,296
තියාගන්න
533
00:42:26,251 --> 00:42:27,118
කාෂ්මීරයනේ මේ
534
00:42:28,240 --> 00:42:29,913
දන්නෙ නෑ කාළගුණය කොයිවෙලේ වෙනස් වෙයිද කියලා
535
00:43:19,335 --> 00:43:20,348
ජයි හින්ද් සර්
536
00:43:26,186 --> 00:43:26,700
ජයි හින්ද්
537
00:43:28,163 --> 00:43:30,470
එදා උදේ මම ඔයාට මුළු කතාවම කිව්වෙ නෑ
538
00:43:32,169 --> 00:43:33,209
සමාවෙන්න
539
00:43:33,462 --> 00:43:36,289
තේරුණේ නෑ ඔයාව විශ්වාස කරන්නද එපාද කියලා
540
00:43:38,256 --> 00:43:41,236
ඒ නිසා, බයට හැමදේම බොරු කිව්වා
541
00:43:46,547 --> 00:43:47,254
ඉතින්, දැන් මොකද වුනේ?
542
00:43:48,833 --> 00:43:52,073
වෙන යුනිෆෝම්කාරයෙක් හිටියනම් මේ වෙනකොට මාව හිරේ දාලා
543
00:43:52,536 --> 00:43:54,036
නැත්නම් කෙලින්ම වෙඩි තියලා දාලා
544
00:43:56,970 --> 00:43:58,384
ඒත් ඔයා එහෙම කරේ නෑ
545
00:44:00,017 --> 00:44:00,844
ඔයා වෙනස්
546
00:44:14,932 --> 00:44:16,525
කියන්න, මොනවද දන්නෙ?
547
00:44:19,133 --> 00:44:20,300
වැඩිය මොනවත් නෑ සර්
548
00:44:21,255 --> 00:44:23,748
අර මට පිස්තෝලය දුන්න කොල්ලා..
549
00:44:24,945 --> 00:44:26,078
එයාගෙ නම අහමද්
550
00:44:27,478 --> 00:44:28,918
සල්ලි වලට වැඩ කරන්නෙ
551
00:44:30,400 --> 00:44:33,674
එදා කවුරුහරි ඩොක්ටර් කෙනෙක් ගැන කිව්වා
552
00:44:33,910 --> 00:44:36,331
එයාට කියන්නෙ.. හකීම් කියලා
553
00:44:37,585 --> 00:44:40,312
එතකොට, මේ පිස්තෝල පත්තුකරන අය,
554
00:44:40,460 --> 00:44:43,827
මේ හැමෝටම ප්රතිකාර කරගන්න ඉස්පිරිතාලයට යන්න බෑනෙ
555
00:44:44,414 --> 00:44:45,474
ඒ නිසා මේ..
556
00:44:45,967 --> 00:44:48,067
කොල්ලන්ගෙ ඉදලා උදව්කරුවො වෙනකන්,
557
00:44:48,199 --> 00:44:50,379
හැමෝටම ප්රතිකාර කරන්නේ මේ හකීම්
558
00:44:53,078 --> 00:44:54,111
හකීම්
559
00:44:56,468 --> 00:44:58,048
ඔයා දන්නවද මේ හකීම් කොහෙන් හම්බවෙයිද කියලා?
560
00:44:59,267 --> 00:45:00,340
නෑ සර්
561
00:45:32,843 --> 00:45:33,543
බොනවද?
562
00:45:43,440 --> 00:45:44,407
එපා එපා
563
00:45:45,980 --> 00:45:46,867
පොඩි එකා
564
00:45:50,962 --> 00:45:53,569
එක දෙයක් හැමදාම මතක තියාගන්න
565
00:45:54,491 --> 00:45:55,831
අපි කරන්නෙ දෙවියන්ගෙ සටනක්
566
00:45:56,772 --> 00:45:58,259
සටන් කරලා මැරුණත්
567
00:45:58,709 --> 00:45:59,890
ස්වර්ගයට යන්න වාසනාවන්ත වෙයි
568
00:46:01,413 --> 00:46:04,600
ඒත් මේ කතාව අපේ ඉතුරු කාෂ්මීර සහෝදරයින්ට කවුද තේරුම් කරන්නෙ?
569
00:46:05,765 --> 00:46:07,298
කාෆිර්වරු වගේ ජීවත්වෙනවා
570
00:46:11,179 --> 00:46:12,965
උඹත්, තව උමතුවෙන් ඉන්න මිනිස්සුන්ව හොයපන්
571
00:46:14,134 --> 00:46:16,454
අරගෙන වරෙන්, උන්ව අල්ලාහ් ගෙ මාර්ගයට
572
00:46:17,244 --> 00:46:18,137
ස්වර්ගයේ මාර්ගයට
573
00:46:19,294 --> 00:46:20,968
හරියටම හරි බායි, ඇත්ත කතාව
574
00:46:21,870 --> 00:46:24,123
මම ඇහුවා මගෙ කොලේජ් එකේ යාළුවෙක්ගෙන්,
575
00:46:24,893 --> 00:46:26,853
ඒත්, එයා කියන්න ගත්තා..
576
00:46:27,317 --> 00:46:28,903
ගුවන් යානා වලින් ස්වර්ගයට යන්න ලැබෙනවනම්,
577
00:46:29,218 --> 00:46:31,897
එතකොට, ඔසාමා බායි ම ගියේ නැත්තෙ ඇයි ගුවන් යානයක් අරගෙන කියලා,
578
00:46:31,922 --> 00:46:33,230
ඇමරිකාවේ බිල්ඩින්වලට
579
00:46:33,912 --> 00:46:35,945
..එයාටත් ස්වර්ගය හම්බවෙන්න ඕනනෙ ඒ හැමෝට එක්කම, කියලා
580
00:46:37,997 --> 00:46:39,744
මොන මෝඩ පාහරයෙක්ද ඒකා..
581
00:46:42,232 --> 00:46:43,312
එච්චර පොඩි..
582
00:47:21,223 --> 00:47:23,150
යමු යමු යමු..
583
00:48:33,846 --> 00:48:35,252
මම ඔයාව ඉස්පිරිතාලයට අරගෙන යන්නම්
584
00:48:35,647 --> 00:48:36,921
ඉස්පිරිතාලයට නෙවෙයි
585
00:48:37,507 --> 00:48:38,507
හකීම්
586
00:48:39,384 --> 00:48:40,331
හකීම්
587
00:49:22,527 --> 00:49:23,380
හකීම් සහාබ්
588
00:49:23,667 --> 00:49:25,167
තව කොච්චර වෙලාව යයිද?
589
00:49:25,892 --> 00:49:27,285
වෙඩි වැදිලා තියෙන්නේ
590
00:49:27,725 --> 00:49:29,225
පොඩි තුවාලයක් එහෙම නෙවෙයි
591
00:49:41,552 --> 00:49:43,665
මෙන්න අරගන්න, ඇතුළෙන් උණු වතුර අරගෙන එන්න
592
00:49:46,200 --> 00:49:47,220
හරි, ඉන්න ඉන්න
593
00:49:47,705 --> 00:49:49,179
වාඩිවෙලා ඉන්න..
594
00:49:50,827 --> 00:49:52,594
ආපහු ගමට අඩියක්වත් තියන්න එපා
595
00:49:54,273 --> 00:49:56,259
මේ දවස්වල කොල්ලොනම්..
596
00:50:42,577 --> 00:50:43,743
මොනවද කරන්නේ?
597
00:50:46,462 --> 00:50:47,835
වෙළුම් පටි..
598
00:50:48,539 --> 00:50:50,954
අතන දකුණු පැත්තේ තියලා තියෙනවා, අරගන්න
599
00:50:53,602 --> 00:50:54,835
ට්රාන්ස්මීටර් එක හරි
600
00:50:55,462 --> 00:50:56,355
කටහඩත් එනවා
601
00:50:57,627 --> 00:50:59,794
සීමාවෙ හිටියොතින් ලොකේෂන් එක ට්රේස් වෙන්න පුළුවන්
602
00:51:01,182 --> 00:51:02,128
- නියමයි බීනූ
- සර්
603
00:51:02,549 --> 00:51:03,849
අද ඉදලා රෑ වැඩමුරය පටන්ගන්නවා
604
00:51:04,443 --> 00:51:05,439
වැඩට බහින්න
605
00:51:06,973 --> 00:51:08,502
- හරි නේද?
- හරි සර්
606
00:51:24,040 --> 00:51:25,506
ඔයානම් මාව මරලා දානවා
607
00:51:27,021 --> 00:51:29,727
එච්චර මිනිස්සු ගොඩක්, එච්චරටම වෙඩි තිබ්බා..
608
00:51:34,012 --> 00:51:36,659
- මේකෙ මොනවද තියෙන්නෙ, බෝම්බයක්ද?
- බලන්න
609
00:51:39,235 --> 00:51:41,062
ඊයෙ අරහෙදි මට එහෙම වෙඩි තිබ්බෙ ඇයි?
610
00:51:41,334 --> 00:51:44,388
එහෙට මෙහෙට වැදුනනම් එහෙම ඊයෙ මගේ මලගෙදර තියන්න වෙන්නෙ
611
00:51:47,199 --> 00:51:48,639
ඉලක්කය අරගෙන වෙඩි තිබ්බෙ
612
00:51:49,313 --> 00:51:51,747
මේක ඇත්ත වගේ පේන්නනම් පොඩ්ඩක් හරි ඇත්ත වගේ තියෙන්න එපැයි, හුසෙන්
613
00:51:52,522 --> 00:51:54,576
නැත්නම් හකීම්ට හිතෙයි උදව්කරුවට වෙඩි වැදුනා
614
00:51:54,824 --> 00:51:57,311
පොඩි ළමයෙක් වීරයා වගේ හීරීමක් නැතුව ආවා කියලා
615
00:51:57,459 --> 00:51:59,985
හරි ඉතින්, කියන්න තිබ්බනෙ වෙඩි තියන්න යනවා කියලා
616
00:52:00,773 --> 00:52:03,473
හුසේන්, ඔයාට කිව්වනම් එහෙම,
617
00:52:04,154 --> 00:52:06,661
ඔයා බය වෙනවා.. මුලු සැලැස්මම අසාර්තක වෙනවා
618
00:52:12,059 --> 00:52:12,805
හොදයි, සමාවෙන්න
619
00:52:14,005 --> 00:52:14,772
සමාව ඉල්ලනවා
620
00:52:15,989 --> 00:52:18,582
හොදයි, තරහා ගන්න එපා
එකපාරක් මේ කෑම පෙට්ටිය අරින්න
621
00:52:19,612 --> 00:52:21,918
බලන්න, ඔයාගෙ ගෙදරින් ඔයාට ස්පෙෂල් හල්වා අරගෙන ආවා
622
00:52:23,473 --> 00:52:26,020
- කාලා බලන්න, ඉක්මනට ඔයාගෙ ගෙදර යන්න
- හල්වා?
623
00:52:26,653 --> 00:52:27,273
ඇත්තද?
624
00:52:28,332 --> 00:52:31,578
ඉසෙල්ලම වෙඩි කවන්න, ඊටපස්සෙ හල්වා කවන්න.. නියම කප්පම
625
00:52:39,955 --> 00:52:40,694
කොහොමද?
626
00:52:43,494 --> 00:52:44,127
මොකද වුණේ?
627
00:52:45,806 --> 00:52:47,873
පූරිට දෙනවා, එයා කැමතිවෙයි
628
00:52:59,251 --> 00:53:01,258
එතකොට ඔයා, කවද්ද හකීම් ව අල්ලගන්නෙ?
629
00:53:02,653 --> 00:53:03,699
දැනටනම් ඇහැ ගහගෙන ඉන්නෙ
630
00:53:05,087 --> 00:53:08,074
අද නැත්නම් හෙට කවුරුහරි ලොකු කුකුළෙක්ට කෑමට ආරාධනා කරයි
631
00:53:10,646 --> 00:53:11,312
හරි තමයි
632
00:55:21,547 --> 00:55:22,993
අස්ලාම් ආලෙයිකුම් හකීම් සහාබ්
633
00:55:24,373 --> 00:55:25,600
වාලෙයිකුම් සලාම්
634
00:55:26,160 --> 00:55:27,421
මාස්ටර් ජී කතාකරා
635
00:55:29,809 --> 00:55:31,376
සර්, හකීම්ට කවුද මාස්ටර් ජී කෙනෙක් කතාකරලා
636
00:55:33,532 --> 00:55:34,232
අහගෙන ඉන්න
637
00:55:34,619 --> 00:55:36,472
මාස්ටර් ජී කියන්නෙ වැදගත් මනුස්සයෙක් වෙන්න පුළුවන්
638
00:55:45,658 --> 00:55:46,752
වාහනය මොන පැත්තෙද?
639
00:55:46,815 --> 00:55:48,244
බ්රාහ්මර් සාෆ් දිහාවෙ
640
00:55:49,192 --> 00:55:51,192
සර්, එයාලා එළියට එනවා
641
00:55:52,056 --> 00:55:52,883
ලෑස්තිවෙන්න බීනු
642
00:56:11,603 --> 00:56:13,503
- බීනු, මගෙ සඥාව එනකන් බලාගෙන ඉන්න
- හරි සර්
643
00:56:38,175 --> 00:56:39,935
යමු යමු..
644
00:57:03,299 --> 00:57:06,366
එච්චර දවස් ගාණකට පස්සෙ පළවෙනි වතාවට හකීම් කවුද රෝගියෙක්ගෙ ගෙදර යනවා
645
00:57:06,391 --> 00:57:07,760
මොනවමහරි දෙයක් ඇති
646
00:57:20,492 --> 00:57:23,245
සර්, මේකනම් පරණ ටවුම දිහාට යන්නෙ
647
00:57:23,639 --> 00:57:25,099
පරණ ටවුම ගොඩක් සංවේදී ප්රදේශයක් බීනු
648
00:57:25,326 --> 00:57:26,140
අවධානයෙන් ඉන්න
649
00:57:27,199 --> 00:57:28,699
බලමු මාස්ටර් ජී මොකාද කියලා
650
00:57:32,359 --> 00:57:36,106
සර්, සහීනා කදල් වල ඒ පැත්ත හැමදාම ගල් ගහලයි අමුත්තො පිළිගන්නෙ
651
00:57:36,252 --> 00:57:39,989
ගල් වුණත් බෝම්බ වුණත්, මේ අවස්තාව අතින් ගිලිහෙන්න දෙන්න බෑ බීනූ
652
00:57:46,046 --> 00:57:50,139
එයාලා අපිව පාරවල් වල නිකන් එහෙ මෙහෙ රස්තියාදු කරවනවා එහෙම නෙවෙයි නේද?
653
00:57:50,495 --> 00:57:53,528
රස්තියාදු කරවනවා නෙවෙයි, අපි ඉලක්කය තියෙන දිහාටයි යන්නෙ
654
00:58:17,487 --> 00:58:20,400
- මොකද වුණේ?
- සර්, වෑන් එක පාරේ යන්න බෑ
655
00:58:22,103 --> 00:58:23,250
පාර ගොඩක් පොඩියි
656
00:58:39,820 --> 00:58:42,386
අස්සලාම් ආලෙයිකුම්, මාස්ටර් ජී
657
00:58:42,417 --> 00:58:44,270
වාලෙයිකුම් අස්සලාම්, හකීම් සහාබ්
658
00:58:46,441 --> 00:58:48,955
- කොහොමද?
- අරහම්දුල් අක්බාර්
659
00:58:49,511 --> 00:58:51,371
660
00:58:52,299 --> 00:58:54,626
661
00:58:55,707 --> 00:58:57,520
662
00:58:58,126 --> 00:59:00,893
663
00:59:00,953 --> 00:59:02,593
664
00:59:03,506 --> 00:59:05,499
අද වටපිටාවත් තියෙනවා අවස්තාවත් තියෙනවා
665
00:59:07,119 --> 00:59:08,699
බෙහෙත් ටික වෙලාවට අරගන්න
666
00:59:09,100 --> 00:59:10,600
පරක්කු කරන්න එපා..
667
00:59:10,651 --> 00:59:13,291
L2K32
668
00:59:13,377 --> 00:59:14,931
ඉස්සෙල්ලම ඇපල් කන්න හකීම්
669
00:59:16,165 --> 00:59:17,813
නැත්නම් වත්තට දුක හිතෙයි
670
00:59:17,838 --> 00:59:20,984
RKZ0R32
671
00:59:21,217 --> 00:59:22,457
චාන් කාන් ගැන මොනවත් ආරංචියක් එහෙම?
672
00:59:24,229 --> 00:59:26,229
ඔව්, අද හවස වෙනකොට දිල්ලිවලට ළගා වෙයි
673
00:59:29,947 --> 00:59:32,500
ගාසි බායි, මුට්ටිය පරිස්සමට තියාගන්න..
674
00:59:32,525 --> 00:59:33,739
බීනූ.. බීනූ
675
00:59:35,028 --> 00:59:36,748
මේ මාස්ටර් ජී වෙන කවුරුවත් නෙවෙයි, ගාසි බාබා
676
00:59:43,883 --> 00:59:44,776
තද කරගෙන ඉන්න
677
00:59:45,756 --> 00:59:46,769
ඉන්ෂා අල්ලා ජනාබ්..
678
00:59:46,794 --> 00:59:50,202
මේ පාහරයා තාරික් එක්ක ගොඩක් නරක විදියට හැසිරෙන්නෙ
679
00:59:50,227 --> 00:59:51,909
මසූද් මියාගෙන් දිල්ලිවලින් කෝල් එකක් ආවා
680
00:59:51,933 --> 00:59:53,395
කාලරාමුව වෙනස් කරන්න
681
00:59:55,107 --> 00:59:57,593
සර්, තනියම යන එක සියදිවි නසාගැනීම් මෙහෙයුමක් වෙයි
682
00:59:57,892 --> 01:00:00,132
මේ අවස්තාව වෙනකන් අපි කවදා ඉදලද බලාගෙන හිටියෙ බීනූ
683
01:00:00,521 --> 01:00:01,574
දැන් බය වුණොත් ඉවරයි
684
01:00:02,493 --> 01:00:03,213
ඔයා දෙයක් කරන්න
685
01:00:03,527 --> 01:00:05,667
ඔයා සයිනා කදල් වලට යන්න, උදව්වට ටීම් එකක් අරගෙන එන්න
686
01:00:05,725 --> 01:00:07,165
- හරිද?
- සර්
687
01:00:57,768 --> 01:00:58,675
මාස්ටර් ජී
688
01:01:07,312 --> 01:01:08,998
ස්පැටෝ ටූ සූලෝ, අමතනවා
689
01:01:09,776 --> 01:01:11,303
EDM බැකප්, ඕවර්
690
01:01:30,665 --> 01:01:31,591
මාස්ටර් ජී
691
01:03:44,190 --> 01:03:45,583
සර්, ගාසි බාබා ශ්රී නගර් වල
692
01:03:46,396 --> 01:03:49,069
එයා තමයි පිස්තෝල කල්ලියේ වගේම ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් දෙකේම මහමොළකරුවා
693
01:03:49,586 --> 01:03:51,272
දිල්ලිවල අලුත් ප්රහාරයක් සැලසුම් කරනවා වගේම,
694
01:03:51,481 --> 01:03:53,788
කවුද.. චාන් කාන් කෙනෙක්ව එයා එහාට යවලා
695
01:03:55,315 --> 01:03:58,475
රෝ එකේ බුද්ධි තොරතුරු වලට අනුව, ගාසි ඉන්න තැන..
696
01:03:58,650 --> 01:04:00,630
POK වල භාවල්පූර් කියලයි ට්රේස් වෙලා තියෙන්නෙ
697
01:04:02,753 --> 01:04:03,586
ඒ වගේම..
698
01:04:04,055 --> 01:04:07,462
ඔයාගෙ ළග මේ කතාවට හරි මේ හෝඩුවාවට හරි මොනවද තියෙන සාක්ෂි..
699
01:04:07,487 --> 01:04:09,517
..චාන් කාන් කෙනෙක් දිල්ලිවට පහර දෙන්න යනවා කියලා
700
01:04:09,809 --> 01:04:12,449
සර්, සාක්ෂි තිබුණා ඒත් විනාශ වුණා..
701
01:04:12,703 --> 01:04:15,496
ඒත් මටම ඇහුනා, එයා පැනලා යනවා දැක්කා මම
702
01:04:17,490 --> 01:04:18,650
කටු සටහන් ඇදවන්න පුළුවන්ද?
703
01:04:20,663 --> 01:04:23,505
සර්, කටු සටහන්නම් ඇදවන්න බැරිවෙයි මට
704
01:04:25,968 --> 01:04:29,935
එතකොට ඔයා කිසිම සාක්ෂියක්වත් කිසිම කටු සටහනක්වත් නැතුව, ඔහේ නිකන් කියවන්නද මෙහාට ආවේ?
705
01:04:32,025 --> 01:04:34,865
අනික, මේ ත්රස්තවාදියො සෑහෙන්න බොරු විස්තර පතුරවනවා
706
01:04:35,397 --> 01:04:38,183
ඔසාමාව එයාලා තුන් පාරක් අල්ලගත්තා, ඇත්තම කෙනා තාමත් නිදැල්ලෙ සැරිසරනවා
707
01:04:38,318 --> 01:04:39,838
සර්, ඒත් මමම එයාව දැක්කා..
708
01:04:40,218 --> 01:04:41,291
හකීම් ගෙ මල සිරුර හම්බවුණා
709
01:04:41,903 --> 01:04:42,836
මොනවද ඕන ඔයාට?
710
01:04:43,270 --> 01:04:46,470
- ගාසිව ඔයාගෙ ඉස්සරහා හිටෙව්වොත්ද ඔයා පිළිගන්නෙ?
- ඩූබේ, ඔයාගෙ කට පරිස්සම් කරගන්න
711
01:04:48,597 --> 01:04:49,557
ඔයාට යන්න පුළුවන්
712
01:04:52,820 --> 01:04:53,547
යන්න
713
01:05:05,174 --> 01:05:07,694
මම හිතන්නෙ එයා කියන දේවල් වල මොනවහරි වැදගත්කමක් තියෙනවා
714
01:05:09,238 --> 01:05:11,631
අපි කලිනුත් නරේන්ද්රගෙ කතාව නොසලකා හැරියා
715
01:05:12,264 --> 01:05:13,530
තාරික්ව අත්තඩංගුවට ගත්තා
716
01:05:15,129 --> 01:05:16,736
සර්, එයා මොනවත් කිව්වෙවත් නෑ
717
01:05:16,983 --> 01:05:18,069
නඩුවක් යනවා
718
01:05:19,970 --> 01:05:21,810
චාන් කාන් දිල්ලිවල ඉන්නවනම්,
719
01:05:22,492 --> 01:05:24,111
තාරික් ගෙ රටාවමයි
720
01:05:25,360 --> 01:05:27,306
ප්රහාරයට කලින් ස්ථානය හසුරුවලා තියෙනවා
721
01:05:28,421 --> 01:05:29,074
ඔව්
722
01:05:30,227 --> 01:05:30,860
සර්
723
01:05:32,240 --> 01:05:33,166
මාව විශ්වාස කරන්න
724
01:06:09,506 --> 01:06:11,293
මට දිල්ලිවල පරීක්ෂා කරන්න පිරිස් බලය දෙන්න
725
01:06:12,515 --> 01:06:14,808
අපි චාන් කාන්ව අත්තඩංගුවට අරගන්න ඕන, ප්ලීස්
726
01:06:51,003 --> 01:06:53,590
ශර්මා සර් දන්නෙවත් නෑ, මම මේ වෙනකොටත් දිල්ලිවල ඉන්නෙ කියලා
727
01:06:55,104 --> 01:06:57,344
දැනගත්තොත් මාව යුධ අධිකරණයට දායි
728
01:06:58,128 --> 01:06:59,455
ඒත් ගාසි අහුවුණොත් එහෙම..
729
01:06:59,512 --> 01:07:01,752
බලන්නකො, එයාම මෙඩල් එකක් පලන්දයි
730
01:07:02,833 --> 01:07:04,026
මෙඩල් එකට මොකද කරන්නෙ..
731
01:07:04,960 --> 01:07:05,406
එහෙනම්?
732
01:07:07,349 --> 01:07:08,062
මොනවද ඕන?
733
01:07:11,630 --> 01:07:15,657
මම මගේ දුවට පොරොන්දු වුණා දවසක එයාගෙ බස් එකේ තුවක්කු තියාගනිපු අයියා කෙනෙක් නෙවෙයි,
734
01:07:16,569 --> 01:07:17,369
නත්තල් සීයා ඉදියි කියලා
735
01:07:19,548 --> 01:07:20,341
නත්තල් සීයා?
736
01:07:32,208 --> 01:07:35,408
මැඩම්, මේ පහාර්ගන්ච් වල හොටෙල් වල කාමර ලැයිස්තුව
737
01:07:45,420 --> 01:07:47,413
මේ ගාසි මෙච්චර කාලයක ඉදලා කෂ්මීරයේ ඉන්නෙ
738
01:07:48,470 --> 01:07:49,670
පේන්න නැත්තෙ ඇයි?
739
01:07:51,158 --> 01:07:52,185
අහුවුනේ නැත්තෙ ඇයි?
740
01:07:55,926 --> 01:07:58,919
මොකද, එයා කෂ්මීරයේ සාමාන්ය කෂ්මීර වැසියෙක් වගේ ඉන්නවා ඇත්තෙ
741
01:07:59,907 --> 01:08:02,407
සාමාන්ය නගර වැසියන්ටත් වඩා හොදට දන්නවා ඇති කෂ්මීරය
742
01:08:04,494 --> 01:08:07,501
සමහරවෙලාවට හැංගිලා ඉන්න හොදම තැන තමයි සෙනග ගොඩ
743
01:08:12,723 --> 01:08:13,396
හෙලෝ
744
01:08:15,254 --> 01:08:15,820
මොකක්?
745
01:08:18,481 --> 01:08:19,128
කවද්ද?
746
01:08:20,010 --> 01:08:21,555
අක්ෂර්ධාම් හි ත්රස්තවාදී ප්රහාරයක්,
747
01:08:21,580 --> 01:08:24,710
කෝවිලට පැමිණි භක්තිකයන් ඉලක්ක කරගෙන තිබෙනවා
748
01:08:25,546 --> 01:08:28,267
අවිනීත වෙඩි තැබීම් මධ්යයේ භක්තිකයින් සිරව සිටින අතර,
749
01:08:28,291 --> 01:08:32,291
ඉන්දියානු හමුදාව ඔවුන් බේරාගැනීමට උත්සාහ දරනවා
750
01:08:32,515 --> 01:08:35,608
ත්රස්තවාදීන් සංඛ්යාව තවමත් හඳුනාගෙන නැහැ
751
01:08:35,633 --> 01:08:38,101
මෙය ඉතා කුරිරු සහ දරුණු ප්රහාරයක්..
752
01:08:38,882 --> 01:08:41,809
ගාන්ධිනගර් අක්ෂර්ධාම් ප්රහාරයේදී, 33ක් මරුමුවට පත්ව තිබෙනවා
753
01:08:41,834 --> 01:08:45,361
මෙහෙයුම් තවමත් ක්රියාත්මකයි. ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් මෙම ප්රහාරයේ වගකීම භාරගෙන තිබෙනවා
754
01:08:45,386 --> 01:08:45,874
සතුටුද?
755
01:08:48,037 --> 01:08:51,111
ඔයාගෙ අභ්යන්තර හැඟීම සම්පූර්ණ කරගත්තද, BSF කාරයින්ගෙ විශ්වාසය?
756
01:08:51,136 --> 01:08:51,757
මම..
757
01:08:51,781 --> 01:08:54,950
පැය බාගයක් වෙන් කරා.. මේ තොරතුරු ලුහුබදින්න, ඒක වුණේ නෑ
758
01:08:54,975 --> 01:08:57,040
ඒ වගේම, එයාලා යන්න ගියා.. පිටිපස්සෙන් ඉදගෙන තමන්ගෙ වැඩේ කරලා
759
01:08:59,465 --> 01:09:02,978
මේකට වගකියන්න ඕන ඔයයි ආදිලා
760
01:09:03,535 --> 01:09:06,169
ඒ වගේම, ඔයයි ඔයාගෙ ජේම්ස් බොන්ඩ් යි
761
01:09:06,943 --> 01:09:08,296
අභ්යන්තර හැඟීම
762
01:09:09,578 --> 01:09:13,193
පුළුවන් ඉක්මනට මට ගාන්ධිනගර් වලින් තොරතුරු අරගෙන දෙන්න
763
01:09:17,459 --> 01:09:19,433
තමන්ගෙ වැඩේ අතඇරලා දිල්ලිවලට යන්න ගියා..
764
01:09:19,493 --> 01:09:21,119
මොකද්ද මේවා කරන්න තිබ්බ උවමනාව?
765
01:09:22,498 --> 01:09:25,098
ඔයාගෙ වැරදි හෝඩුවා නිසා එච්චර ලොකු ප්රහාරයක් වුණා
766
01:09:26,504 --> 01:09:28,551
IB එකත් බනිනවා, BSF එකත්..
767
01:09:37,538 --> 01:09:40,358
ඔයාව ක්ෂේත්ර රාජකාරි වලින් මාසයක් යනකන් තහනම් කරනවා
768
01:09:42,105 --> 01:09:43,192
විසිර යන්න
769
01:09:44,599 --> 01:09:46,152
- සර්, මට හෝඩුවා හම්බවුණා..
- යන්න
770
01:10:25,204 --> 01:10:26,657
ජයි හින්ද් සර්
771
01:10:28,452 --> 01:10:29,245
ජයි හින්ද්
772
01:10:29,705 --> 01:10:32,392
සර්, මටනම් හිතුනෙ ඔයා උදේ එන්ට්රි එකක් දීලා දවාලේ පිටවෙලා යයි කියලා
773
01:10:33,067 --> 01:10:35,500
ඔයා කවදා ඉදලද වැඩ තහනම් පිළිඅරගෙන පුටුවෙ වාඩිවෙලා ඉන්න ගත්තෙ?
774
01:10:37,498 --> 01:10:39,172
කාරණාව වැඩ තහනම් කර එක නෙවෙයි ප්රවීන්,
775
01:10:42,612 --> 01:10:45,005
මට අක්ෂර්ධාම් නවත්තන්න බැරිවුනා
776
01:10:47,379 --> 01:10:48,780
එයාලව බේරගන්න බැරිවුනා
777
01:10:51,376 --> 01:10:52,776
සර්, ඔයාමයිනෙ කිව්වෙ
778
01:10:54,717 --> 01:10:57,711
කෂ්මීරයේ විශ්වාස, අවිශ්වාස කියලා මොනවත් නෑ, අවස්තාව විතරයි තියෙන්නේ කියලා
779
01:11:03,137 --> 01:11:04,390
අවස්තාව එයි සර්
780
01:11:06,512 --> 01:11:07,625
අනිවා එයි
781
01:11:10,457 --> 01:11:12,397
හමුදා ක්ෂේත්රයෙන් තහනම් වෙන්න පුළුවන් සර්
782
01:11:14,389 --> 01:11:15,490
රාජකාරියෙන් නෙවෙයි
783
01:11:31,009 --> 01:11:31,836
මැඩම්
784
01:11:33,241 --> 01:11:36,881
අක්ෂර්ධාම් ප්රහාරයෙදි මැරුණ ත්රස්තවාදියො දෙන්නා හිටි හොටෙල් එක ගාන්ධිනගර් පොලිසිය ට්රේස් කරලා
785
01:11:38,302 --> 01:11:40,056
මැඩම් හොටෙල් එකේ දෙන්නම තමන්ගෙ නම්,
786
01:11:41,337 --> 01:11:43,184
විරේන්දර් වගේම රාහුල් කියලා දාලා තියෙන්නෙ
787
01:11:44,416 --> 01:11:46,229
ඒ වගේම මැඩම්, එයාලා එක්ක තුන්වෙනි මනුස්සයෙකුත් ඉදලා
788
01:11:46,329 --> 01:11:47,476
සචින් ගාන්ගුලි
789
01:11:47,865 --> 01:11:49,858
මේ තුන්වෙනි මනුස්සයත් අතුරුදහන්
790
01:11:51,081 --> 01:11:52,458
- සචින් ගාන්ගුලි?
- ඔව් මැඩම්
791
01:12:00,622 --> 01:12:01,715
සචින් ගාන්ගුලි
792
01:12:06,878 --> 01:12:09,072
ඔන්න හැදුනා අපේ වයිට් හවුස් එක
793
01:12:09,282 --> 01:12:12,009
එක පාටකින් කරන කම්මැලි වැඩක් නෙවෙයි
794
01:12:12,306 --> 01:12:14,124
ඔයා වගේමයි..
795
01:12:15,876 --> 01:12:16,969
උඹෙ අම්මට..
796
01:12:17,393 --> 01:12:19,560
මේ තමුන් මොනවද කරේ.. මගේ වයිට් හවුස් එක කඩලා දැම්මද?
797
01:12:19,910 --> 01:12:23,068
මොනවද ඕන.. කාමරයක්ද ඕන, ඩීලර්ස්, වායු සමනය කළ, වායු සමනය නොකළ.. කියන්න මොකද්ද ඕන කියලා?
798
01:12:35,448 --> 01:12:37,568
පොලිසිය එනකොට, යුනිෆෝම් එක දැකලා..
799
01:12:38,040 --> 01:12:39,554
කාඩ් එක කලින්ම ඇතුලට දාගන්නවා මම
800
01:12:40,426 --> 01:12:41,593
ලැයිස්තුව අරගන්න
801
01:12:43,754 --> 01:12:45,101
සැප්තැම්බර් 16 ඉදලා 22 වෙනකන්..
802
01:13:01,329 --> 01:13:01,902
මේක දෙන්න
803
01:13:04,030 --> 01:13:06,037
මෙයාලා තමයි නේද, රාහුල් වගේම විරේන්දර්..
804
01:13:06,676 --> 01:13:07,336
බලන්න
805
01:13:10,811 --> 01:13:11,464
පේනවද?
806
01:13:12,264 --> 01:13:12,871
හරියට බලන්න
807
01:13:16,085 --> 01:13:18,285
මැඩම්, මැරුණට පස්සෙ මූණ වෙනස් වෙනවනෙ
808
01:13:22,545 --> 01:13:25,405
ඔව් මැඩම්, පේන විදියටනම් එයාලා තමයි
809
01:13:26,526 --> 01:13:28,479
ඔව්, එයාලා තමයි මැඩම්
810
01:13:31,133 --> 01:13:32,713
එයාලා එක්ක කවුරුහරි තුන්වෙනි මනුස්සයෙක් හිටියද?
811
01:13:35,348 --> 01:13:37,195
ඔව් මැඩම්, තව කෙනෙක් හිටියා
812
01:13:37,488 --> 01:13:39,081
එයා මුලු දවසම කාමරයෙ හිටියෙ
813
01:13:39,254 --> 01:13:41,200
ඒ වගේම, රෑ සද්ද නැතුව යන්න ගියා
814
01:13:41,940 --> 01:13:42,800
මූණ එහෙම මතකද?
815
01:13:45,097 --> 01:13:47,945
ඔව් මැඩම්, කළු කණ්නාඩි දාගෙන හිටියා
816
01:13:48,600 --> 01:13:50,787
තොප්පියක් දාගෙන හිටියා, වගේම ඝන රැවුලක් තිබ්බා එයාට
817
01:13:53,327 --> 01:13:54,374
ඇයි මේ කපලා කොටලා තියෙන්නෙ?
818
01:13:57,157 --> 01:13:58,617
මේ.. ඇයි?
819
01:14:02,547 --> 01:14:03,553
ඔව් මැඩම්
820
01:14:04,286 --> 01:14:06,706
එයාලා දවස් පහකට බුකින් කරේ
821
01:14:07,197 --> 01:14:09,237
ඒත් දන්නෙ නෑ මොකද කියලා, පහුවදාම යන්න ගියා
822
01:14:09,262 --> 01:14:11,132
- හිටියෙ නැද්ද?
- නෑ මැඩම්
823
01:14:13,128 --> 01:14:14,942
- හෙලෝ
- ඔයා හරි නරේන්ද්ර
824
01:14:16,482 --> 01:14:17,176
ඉලක්කය දිල්ලියේ හිටියෙ
825
01:14:17,549 --> 01:14:23,187
ඔයා ගාසිව ශ්රී නගර් වලදි දැක්ක නිසා, අන්තිම විනාඩියේ එයා දිල්ලි වෙනුවට ගාන්ධිනගර් තෝරගත්තා
826
01:14:23,212 --> 01:14:24,047
ඒ කිව්වෙ?
827
01:14:24,422 --> 01:14:27,602
එයා කිව්වා, දිල්ලිවල හොටෙල් ලිස්ට් එකේ නමක් තිබුණා කියලා.. සචින් ගන්ගුලි
828
01:14:29,805 --> 01:14:32,285
- ඔව්
- ගාන්ධිනගර් හොටෙල් වලත්
829
01:14:32,477 --> 01:14:35,003
ත්රස්තවාදියො ඒ බොරු නම් වලින් තමයි බුකින් කරලා තියෙන්නෙ
830
01:14:36,165 --> 01:14:37,725
ඒ වගේම තව සගයො දෙන්නෙකුත් ඉදලා
831
01:14:38,160 --> 01:14:40,467
එයාලා තමයි අක්ෂර්ධාම් වලට පහර දීලා මැරුණේ
832
01:14:40,674 --> 01:14:41,914
ඒත් මේ සචින් ගාන්ගුලී
833
01:14:44,059 --> 01:14:46,805
වුණත් නැතත්, මම හිතන්නෙ එයා තමයි චාන් කාන්
834
01:14:47,067 --> 01:14:48,967
දැනටනම් අපි ආරක්ෂාව තද කරා
835
01:14:48,992 --> 01:14:50,588
අපි එයාව හොයාගන්න පුළුවන් විදියෙ හැමදෙයක්ම කරනවා
836
01:14:50,882 --> 01:14:52,355
තාමත් දන්නෙ නෑ එයා..
837
01:14:52,612 --> 01:14:53,619
පේන්නෙ කොහොමද කියලා
838
01:14:54,573 --> 01:14:55,240
හොදයි
839
01:14:55,973 --> 01:14:56,400
බායි
840
01:15:02,709 --> 01:15:06,442
මෑතකදී සිදු වූ අක්ෂර්ධාම් ප්රහාරයෙන් පසු රටේ අස්ථාවර තත්ත්වයක් තිබෙනවා
841
01:15:06,511 --> 01:15:11,024
මේ අතරේ, මූලාශ්ර වලින් තොරතුරු ලැබී ඇති අන්දමට, ත්රස්තවාදීන්ට පිළිතුරු දීම සඳහා..
842
01:15:11,049 --> 01:15:13,702
අගමැතිවරයා කාශ්මීරයේ සංචාරයක නිරත විය හැකියි
843
01:15:13,910 --> 01:15:16,016
මාධ්ය කාශ්මීර සංචාරය ගැන කතා කරනවා
844
01:15:16,310 --> 01:15:17,822
සර් ඔයාගෙනුත් අහයි
845
01:15:19,357 --> 01:15:20,644
මොනවද කරන්න ඕන සර්?
846
01:15:20,957 --> 01:15:23,176
සර්, දැන් තමයි අක්ෂර්ධාම් වලට පහර දුන්නෙ
847
01:15:24,134 --> 01:15:27,067
මේ වෙලාවේ ඔයා කෂ්මීරයට යන එක අනතුරුදායක වෙන්න පුළුවන්
848
01:15:27,310 --> 01:15:29,917
කොහොමහරි, රටට ඕන වෙන්නෙ අගමැතිවරයා ආරක්ෂිතව ඉන්න එක
849
01:15:30,570 --> 01:15:32,510
මම ඔයාගෙන් ඉල්ලනවා වහාම මේ සංචාරය අවලංගු කරන්න කියලා
850
01:15:36,359 --> 01:15:41,180
ඉන්දියාව කවදාවත් ත්රස්තවාදීන්ට බය වුණේ නෑ
851
01:15:41,757 --> 01:15:43,804
කවදාවත් බය වෙන්නෙත් නෑ
852
01:15:45,074 --> 01:15:46,367
කෂ්මීරය..
853
01:15:46,886 --> 01:15:49,227
ඉන්දියාවේම අනුවර්ත නාමයක්
854
01:15:50,295 --> 01:15:52,868
මම, ඉක්මනින්ම
855
01:15:52,894 --> 01:15:55,248
කෂ්මීරයට සංචාරයක නිරත වෙනවා
856
01:15:56,717 --> 01:16:01,018
ඕන කෙනෙක් කරන්න ඕන දෙයක් කරපුදෙන්
857
01:16:01,043 --> 01:16:04,223
මේ අගමැතිට හෙන අමාරුවක් තියෙන්නෙ කෂ්මීරයට එන්න
858
01:16:05,759 --> 01:16:06,773
එන්න දෙන්නකො ඌට
859
01:16:08,176 --> 01:16:12,083
මේ කෂ්මීරයට පය තියන ඉන්දියාවේ අන්තිම අගමැති වෙයි
860
01:16:13,490 --> 01:16:16,923
අගමැතිතුමා කෂ්මීරයට ආවම, නිකන් වාඩිවෙලා හිටියා කියලා වැඩේ හරියන්නෙ නෑ
861
01:16:18,264 --> 01:16:20,491
අද අනිවා ඌ තමන්ගෙ ගුලෙන් එළියට එයි
862
01:16:21,785 --> 01:16:23,105
අපිටත් ලෑස්තිවෙන්න වෙනවා
863
01:16:24,751 --> 01:16:25,698
මම එන්නද සර්?
864
01:16:28,352 --> 01:16:29,085
එන්න
865
01:16:32,729 --> 01:16:33,389
සර්
866
01:16:34,294 --> 01:16:35,841
අගමැතිතුමා සංචාරයක නිරත වෙන්නයි යන්නෙ සර්
867
01:16:36,561 --> 01:16:38,528
ඔයත් දන්නවා එහෙම වෙලාවක නගරය උණුසුම් කියලා
868
01:16:38,936 --> 01:16:40,183
මේ ක්ෂේත්රයේ ඉන්න වෙලාව
869
01:16:41,655 --> 01:16:44,628
ඔයාට මගේ තහනම දිගටම කරගෙන යන්න ඕනනම්, සංචාරයෙන් පස්සෙ කරන්න
870
01:16:45,455 --> 01:16:46,228
ගොඩක් දේවල් අවදානමේ සර්
871
01:16:47,034 --> 01:16:47,554
ප්ලීස්
872
01:16:53,012 --> 01:16:54,426
ජයි හින්ද් සර්
873
01:16:54,450 --> 01:16:55,025
ජයි හින්ද්
874
01:16:55,650 --> 01:16:58,270
- ජයි හින්ද් සර්
- ජයි හින්ද් සර්
875
01:16:58,295 --> 01:16:59,017
ජයි හින්ද්
876
01:17:00,807 --> 01:17:02,407
අපේ ඔත්තුකාරයො ඇලට් එකේ තියන්න
877
01:17:03,341 --> 01:17:05,581
අපි අගමැතිතුමා එනකන් බලාගෙන ඉන්න තරමටම..
878
01:17:05,951 --> 01:17:07,031
..ඊටත් වඩා ගාසි බලාගෙන ඉන්නවා
879
01:17:08,972 --> 01:17:10,946
එන මාස කීපයේ අනිවා මොනවහරි හුටපටයක් වෙයි
880
01:17:12,807 --> 01:17:13,534
ඔව් සර්
881
01:17:35,210 --> 01:17:37,436
සර්.. ආවා
882
01:17:42,980 --> 01:17:43,834
ඔව්, හුසේන්
883
01:17:44,627 --> 01:17:47,033
සර්, අද අහමද් හම්බවෙන්න ආවා
884
01:17:47,860 --> 01:17:51,343
එයාගේ ජීවිතය බේරගත්තොත්, එයාලා මට කිව්වා මොනවහරි ලොකු මෙහෙයුමකට දාන කතාවක්
885
01:17:52,522 --> 01:17:56,022
ඒ වගේම, කිව්වා දැන් පිස්තෝලය නෙවෙයි.. කලාෂ්නිකෝව් උස්සන්න වෙලාව ඇවිල්ලා කියලා
886
01:17:56,907 --> 01:17:59,621
- මොන විදියෙ ලොකු මෙහෙයුමක්ද?
- සර්, දන්නෙ නෑ
887
01:17:59,876 --> 01:18:01,816
ඒකට දේශසීමාව පහු කරන්න වෙයි
888
01:18:02,841 --> 01:18:06,615
තේරෙන්නෙ නෑ මොනවා කරන්නද කියලා, ගොඩක් බය හිතෙනවා
889
01:18:06,729 --> 01:18:07,929
නෑ හුසේන්, බය වෙන්න එපා
890
01:18:10,253 --> 01:18:11,013
බෑ කියන්න
891
01:18:11,817 --> 01:18:14,197
කියන්න, ඔයාගෙ අම්මට අසනීපයි කියලා
892
01:18:14,222 --> 01:18:15,405
මම කිව්වා
893
01:18:15,927 --> 01:18:17,880
ඒත් එයාලා කියන්න ගත්තා..
894
01:18:18,684 --> 01:18:21,545
හොද අවස්තාවක් වගේම විශේෂ පුහුණුවක් ලැබෙයි කියලා
895
01:18:22,055 --> 01:18:26,472
ඒ වගේම, කිව්වා කවුද ලොකු මනුස්සයෙක්ට හෙට ටෙක්ෂිස්ටයිම් වලදි හම්බවෙන්න ඕන කියලා
896
01:18:27,898 --> 01:18:31,845
- ලොකු මනුස්සයෙක්?
- දන්නෙ නෑ සර්, චාන් කාන් වත්දෝ කියලා
897
01:18:35,552 --> 01:18:37,598
හුසේන්, මම කියන දේ හොදට අහගන්න
898
01:18:38,197 --> 01:18:40,711
අහමද්ට කියන්න ඔයා චාන් කාන් ව හම්බවෙන්න ලෑස්තියි කියලා
899
01:18:40,736 --> 01:18:43,252
ඒත් සර් මට දේශසීමාව පහුකරලා යන්න ඕන නෑ..
900
01:18:43,277 --> 01:18:45,976
ඔයාට කොහෙවත් යන්න ඕන වෙන්නෙ නෑ, මම ඉන්නවා එතන
901
01:18:46,001 --> 01:18:48,185
මුලු බලකායම ඉදියි, ඔයාට මොනවත් වෙන්නේ නෑ
902
01:18:50,928 --> 01:18:53,554
හුසේන්, ඔයා මාව විශ්වාස කරනවා නේද?
903
01:18:55,045 --> 01:18:57,452
ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ නැත්නම් කාව කරන්නද සර්
904
01:18:57,999 --> 01:18:59,240
එහෙනම් හෙට බය නොවී යන්න
905
01:19:00,863 --> 01:19:02,970
ඒ එක්කම ඔයාගෙ නෑනා අතින් හදපු හල්වා කන්න
906
01:19:06,092 --> 01:19:06,599
හරිද?
907
01:19:07,992 --> 01:19:08,799
හරි සර්
908
01:19:09,443 --> 01:19:10,396
මම හෙට යන්නම්
909
01:21:05,714 --> 01:21:06,788
චීටා ටූ ලීමා
910
01:21:07,093 --> 01:21:08,974
මොනවත් සර්, ඕවර්?
911
01:21:09,201 --> 01:21:11,541
ලීමා ටූ චීටා, දැනට මොනවත් නෑ
912
01:21:11,800 --> 01:21:13,160
අවධානයෙන් ඉන්න, ඕවර්
913
01:21:33,597 --> 01:21:34,384
සර්..
914
01:21:34,657 --> 01:21:36,877
හැමදාම හල්වා හුසේන්ටනෙ ගේන්නෙ
915
01:21:37,341 --> 01:21:38,634
අපිට ගේන්නෙ කවද්ද?
916
01:21:39,952 --> 01:21:41,425
එකපාරක් චාන් කාන් ව අල්ලගෙන ඉමු
917
01:21:42,906 --> 01:21:44,719
ඊටපස්සෙ හැමෝටම හල්වා පාටියක් දෙනවා
918
01:21:45,859 --> 01:21:46,545
ඕන නේද?
919
01:21:49,244 --> 01:21:50,351
ඊගල් ටූ චීටා
920
01:21:51,910 --> 01:21:54,663
අනේ මේ චාන් ඊද් වල චාන් වෙලානේ.. එළියට එන්නෙම නෑ
(ඊද් වල සද)
921
01:21:55,318 --> 01:21:58,391
අල්ලගන්න කලින් කනේ පාරවල් දෙකක්නම් ගහනවා පරක්කු වෙලා ආව එකට, පරයට
922
01:21:58,766 --> 01:21:59,466
ඕවර්
923
01:22:07,032 --> 01:22:08,959
වරෙන් පුතා.. කීයටද එන්නෙ?
924
01:22:18,499 --> 01:22:21,299
සර්, සමහරවිට අලුත් කෝඩ් එකක් සම්ප්රේෂණය වෙනවා
925
01:22:24,383 --> 01:22:26,305
නියමයි මගේ සිංහයිනී
926
01:22:26,660 --> 01:22:28,327
සමරන්න කාලය
927
01:22:28,467 --> 01:22:29,573
කෝඩ් එක ලියාගන්න
928
01:22:30,037 --> 01:22:30,783
H
929
01:22:31,934 --> 01:22:32,807
U
930
01:22:33,327 --> 01:22:34,147
S
931
01:22:34,926 --> 01:22:35,812
S
932
01:22:36,453 --> 01:22:37,333
A
933
01:22:38,023 --> 01:22:38,836
I
934
01:22:39,583 --> 01:22:40,249
N
935
01:22:40,798 --> 01:22:41,958
හුසේන්
936
01:22:44,069 --> 01:22:45,683
අපි ළගත් තොරතුරු තියෙනවා
937
01:22:47,868 --> 01:22:48,781
ලෑස්තිවෙන්න
938
01:22:52,980 --> 01:22:53,693
අහකට වෙන්න
939
01:22:54,620 --> 01:22:56,740
හුසේන්.. හුසේන්
940
01:23:38,749 --> 01:23:44,491
සිදු වූ බෝම්බ පිපිරීමෙන් පසු BSF ප්රධානී මිස්ටර් ශර්මා ප්රකාශ කරමින් පැවසුවේ..
941
01:23:44,516 --> 01:23:46,089
අපිට ඇසින් දුටු සාක්ෂිවලින් දැනගන්න ලැබුණා
942
01:23:46,627 --> 01:23:48,927
මැරුණ ත්රස්තවාදියාගෙ නම හුසේන් කාද්රී කියලා
943
01:23:49,823 --> 01:23:50,957
එයා ත්රස්තවාදියෙක්
944
01:23:52,532 --> 01:23:54,865
ඒ වගේම, එයාගේ අරමුණ සෙනග ගැවසෙන තැන්වල,
945
01:23:55,037 --> 01:23:56,031
පිපිරවීම් කරන එක
946
01:23:56,397 --> 01:23:58,224
ඒත් අපේ ටීම් එකත් ඇලට් එකේ හිටියෙ
947
01:23:58,652 --> 01:23:59,412
ඒ නිසා එයාව හදුනගත්තා
948
01:24:01,582 --> 01:24:04,029
අපේ සෙබළු ඒ එක්කම එයාගෙ දිහාට යනකොට,
949
01:24:04,493 --> 01:24:06,519
ඒ කලබලෙන් එයා බොත්තම එබුවා
950
01:24:07,725 --> 01:24:08,751
ඒත් සතුටුවෙන්න කාරණාව තමයි..
951
01:24:09,888 --> 01:24:11,775
BSF එක කිසිම සිවිල් වැසියෙක්ට..
952
01:24:30,233 --> 01:24:31,067
සර්
953
01:24:33,788 --> 01:24:34,568
නරේන්ද්ර
954
01:24:35,528 --> 01:24:36,621
ඔයා හොදින්ද?
955
01:24:37,548 --> 01:24:38,208
සර්..
956
01:24:38,774 --> 01:24:39,967
හුසේන් ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි
957
01:24:41,910 --> 01:24:42,657
ඒ කිව්වෙ?
958
01:24:45,366 --> 01:24:46,576
සර්, එයා මගේ කෙනෙක්
959
01:24:48,078 --> 01:24:49,984
..මගේ ඒ මෙහෙයුමෙදි අසාර්තක වුණ
960
01:24:52,158 --> 01:24:52,698
සර්..
961
01:24:54,028 --> 01:24:55,268
හුසේන් මගේ පොඩි මල්ලි වගේ
962
01:24:56,442 --> 01:24:57,628
නිර්භීත කෂ්මීර වැසියෙක්
963
01:24:58,237 --> 01:24:59,650
අපි නිසා දිවි පිදුවා
964
01:25:00,294 --> 01:25:02,401
- අපි එයාට ත්රස්තවාදියෙක්..
- කටවහනවා කැඩෙට්
965
01:25:07,076 --> 01:25:09,056
මෙහෙයුම සාර්තක වුණා
966
01:25:10,522 --> 01:25:12,322
ඒක අසාර්තක වුණ එකක් කරන්න එපා
967
01:25:14,265 --> 01:25:17,412
මෙහෙ ඇත්තම ත්රස්තවාදියෙක්ව මැරුවා වුණත් ජන පෙළපාලි යනවා
968
01:25:17,824 --> 01:25:21,504
එතකොට, හැමෝම දැනගත්තොත් BSF එක නිසා සාමාන්ය සිවිල් වැසියෙක් මැරුණා කියලා?
969
01:25:24,665 --> 01:25:26,191
වුණ දේ වුණා
970
01:25:27,597 --> 01:25:30,210
ආපහු මේ මාතෘකාව ගැන කතාකරන්න බෑ, තේරුණාද?
971
01:25:32,093 --> 01:25:32,960
මට සමාවෙන්න සර්
972
01:25:33,502 --> 01:25:36,062
ඒත් මට ලෝකය ඉස්සරහා හුසේන් ත්රස්තවාදියෙක් කරන්න බෑ
973
01:25:36,450 --> 01:25:40,184
ඔයා හැමෝවම ඉස්සරහා මාව බොරුකාරයෙක් කරනවද?
974
01:25:42,215 --> 01:25:42,935
නරේන්ද්ර
975
01:25:43,746 --> 01:25:45,753
ඔයා අදින නිල ඇදුම තියෙනවනෙ,
976
01:25:46,363 --> 01:25:47,996
ඒකෙ එකම නීතියයි තියෙන්නෙ
977
01:25:49,040 --> 01:25:51,486
මම අණ දෙනවා, ඔයා පිළිපදිනවා.. තේරුණාද?
978
01:25:54,082 --> 01:25:57,009
සර්, එහෙමනම් මට ඔයාගෙ අණ පිළිපදින්න බෑ
979
01:25:57,766 --> 01:25:59,453
ඔයා මාව වෙන කොහාටහරි මාරු කරන්න
980
01:25:59,478 --> 01:26:01,950
ඕනම තැනකට යන්නම්
981
01:26:02,693 --> 01:26:03,353
හොදයි
982
01:26:05,862 --> 01:26:08,155
අගමැතිතුමාගේ සංචාරයෙන් පස්සෙ
983
01:26:09,198 --> 01:26:11,385
යන්න ඕන අහකට යනවා..
984
01:26:15,218 --> 01:26:15,638
සර්
985
01:29:47,612 --> 01:29:50,091
ඊයෙ වුණ ප්රහාරය ගැන අපි ළග විශ්වාසනීය තොරතුරු තියෙනවා,
986
01:29:50,116 --> 01:29:54,239
ඒකෙ මහමොලකරු ජයිෂ් කමාන්ඩර් ගාසි බාබා POK වල හැංගිලා හිටියා
987
01:29:55,307 --> 01:29:57,060
ඒ වගේම, ISI එක එයාට රැකවරණය දීලා
988
01:30:01,320 --> 01:30:02,807
මේ ඔක්කොම අතඇරලා යනවද?
989
01:30:05,108 --> 01:30:07,675
මට දැනුනා, මේ ඔක්කොම මගේ කියලා
990
01:30:08,675 --> 01:30:13,395
ඒත් මම රජයේ නියෝග අනුගමනය කරන කෙනෙක් විතරයි
991
01:30:17,966 --> 01:30:19,286
මාව ඉන්දෝර් වලට මාරු කලා
992
01:30:20,410 --> 01:30:24,697
ඒත් ඔයා බය වෙන්න එපා, ඔයාවයි අගමැතිතුමාවයි දිල්ලිවලට යවන වගකීම මගේ
993
01:30:25,191 --> 01:30:26,205
කරලයි යන්නෙ
994
01:30:39,405 --> 01:30:41,871
බීනු කිව්වා ඔයාගේ මාරුවීම වුණේ නෑ කියලා
995
01:30:42,218 --> 01:30:42,991
ඔයාම අරගත්තා කියලා
996
01:30:43,479 --> 01:30:44,959
මට හරියි කියලා දැනෙන දේයි කරන්නෙ
997
01:30:46,616 --> 01:30:48,049
- එතකොට ගාසි?
- ගාසි ගැන මොකද?
998
01:30:48,984 --> 01:30:50,711
ඔයාගෙ ඩිරෙක්ටර් මහත්තයා කිව්වනෙ
999
01:30:51,011 --> 01:30:51,957
ගාසි POK වල කියලා
1000
01:30:52,366 --> 01:30:53,046
ඉතින් එහෙ ඇති
1001
01:30:53,936 --> 01:30:55,243
මෙයාලා හැමදේම දන්නවනෙ
1002
01:30:57,157 --> 01:30:58,557
ඊළගට එන කෙනා බලාගනියි
1003
01:31:03,266 --> 01:31:05,086
මේ ඔයා මොනවද කරන්නේ නරේන්ද්ර?
1004
01:31:05,561 --> 01:31:09,241
- වැරදුන දෙයක් හරිගස්සනවා, හරියටනම් මාස එකහමාරකට කලින් කරානම් හොද විදියෙ
- මොකද්ද හොද?
1005
01:31:10,040 --> 01:31:13,027
හුසේන් වෙනුවට වෙන කෙනෙක්ගෙ අතේ තුවක්කුව තිබ්බනම්ද?
1006
01:31:13,446 --> 01:31:16,486
- හුසේන් වෙනුවට වෙන කෙනෙක් මැරුණනම්ද?
- මැරුණේ නෑ එයා
1007
01:31:17,334 --> 01:31:18,421
එයා කෑලි වෙලා ගියා
1008
01:31:19,686 --> 01:31:22,626
මෙච්චර විතර මස් කුට්ටියක් ගැලවිලා ඇවිල්ලා මගෙ ඉස්සරහා වැටිලා තිබුනා
1009
01:31:23,488 --> 01:31:26,014
ඔලුවෙද කකුලෙද කියලා තාමත් මට හිතාගන්න බෑ
1010
01:31:27,130 --> 01:31:29,763
වෙන කෙනෙක් මැරුණනම් එහෙම වීරයෙක් හරි ගොදුරක් හරි කියනවා
1011
01:31:29,803 --> 01:31:31,350
මමනෙ එයාව ත්රස්තවාදියෙක් කරේ
1012
01:31:38,140 --> 01:31:40,054
එච්චර ලෑස්තිවෙලා ඉදලත් මට මොනවත් කරන්න බැරිවුනා
1013
01:31:42,737 --> 01:31:44,777
මමත් කීප වතාවක් එළියට ගියා, ආදිලා
1014
01:31:45,537 --> 01:31:46,783
ජයා වගේම ළමයි එක්ක
1015
01:31:47,205 --> 01:31:48,365
ඊද් වලට, ලාල් චෝක් වලට..
1016
01:31:49,139 --> 01:31:51,755
එතනදි මොනවහරි උනොත් මට එයාලවත් බේරගන්න බැරිවෙයි
1017
01:31:52,867 --> 01:31:55,261
බය හිතෙනවා ළමයි කෑම්ප් එකෙන් එළියට යනකොට
1018
01:31:57,219 --> 01:31:59,452
මට මගේ පවුල හැමෝගෙන්ම දුරකට අරගෙන යන්න ඕන
1019
01:32:00,943 --> 01:32:02,003
හොදටම ඇති රාජකාරිය
1020
01:32:03,584 --> 01:32:05,737
මම හිතුවෙ නෑ ඔයා පැනලා යන අය වගෙයි කියලා
1021
01:32:07,501 --> 01:32:08,981
බයගුලු වෙලා ඔයා
1022
01:32:09,964 --> 01:32:12,931
මෙහෙම ඇස් වහගත්තා කියලා ආපහු කෂ්මීරය ස්වර්ගයක් වගේ වෙන්නෙ නෑ
1023
01:32:13,075 --> 01:32:15,388
අපායට ගියදෙන් ස්වර්ගය, අපායට ගියදෙන් ගාසි..
1024
01:32:15,730 --> 01:32:17,203
ගාසි ශ්රී නගර් වල නෑ
1025
01:32:17,228 --> 01:32:19,090
ඒ කතාව මම පිළිගන්නවා, ඔයාලත් පිළිගන්න
1026
01:32:20,675 --> 01:32:23,261
ඒ වගේම තව දෙයක් අහගන්න, ඒ භූතයාගේ හුටපටය නිසා..
1027
01:32:23,286 --> 01:32:25,407
මට තව කාගෙහරි ජීවිතය අනතුරේ හෙළන්න බෑ
1028
01:32:25,936 --> 01:32:27,082
ඒක තීරණය කලා මම
1029
01:32:29,468 --> 01:32:32,747
ඒ වගේම, ඒක නිසා ඔයා මම බයගුල්ලෙක් කියලා හිතනවනම්.. ඔව් එහෙම තමයි
1030
01:32:33,207 --> 01:32:34,020
මම බයගුල්ලෙක් තමයි
1031
01:32:36,385 --> 01:32:37,812
මේ විදියට ඔයා පරාදවෙලා නෙවෙයි
1032
01:32:38,319 --> 01:32:39,639
උන්ට දිනුම දීලයි යන්නෙ
1033
01:33:01,189 --> 01:33:03,656
සර්, මම අවුරුදු තුනක ඉදලා මෙහෙ ඉන්නවා
1034
01:33:05,098 --> 01:33:07,151
මගේ ඉස්සරහම සෙබළු 70ක් දිවි පිදුවා
1035
01:33:08,322 --> 01:33:09,511
ඒත් හැම දවසකම,
1036
01:33:09,767 --> 01:33:12,627
හැම සෙබළෙක්ම කළු සපත්තු දාගෙන රාජකාරියට පිටත්වෙලා යනවා
1037
01:33:15,600 --> 01:33:17,047
කවදාවත් එයාලා බය වෙලා ඉන්නවා දැකලා නෑ
1038
01:33:19,750 --> 01:33:23,483
..ඔයා බාරාමුලා වල ඉදපු මාසය ඇරෙන්න
1039
01:33:27,835 --> 01:33:29,341
ඔයා යන්න ගියොතින් සර්,
1040
01:33:30,410 --> 01:33:31,710
එතකොට හිරු උදා උනාට පස්සෙ
1041
01:33:33,660 --> 01:33:34,580
ළමයිනම් මොකෝ
1042
01:33:35,635 --> 01:33:37,402
කිසිම සෙබළෙක් කෑම්ප් එකෙන් එළියට යන එකක් නෑ
1043
01:33:41,644 --> 01:33:43,264
හැමදාම රංජන් නම් මැරි මැරි ඉදියි
1044
01:33:44,944 --> 01:33:48,606
ඒත් ආපහු කවදාවත් හුසේන් කෙනෙක් පිස්තෝලය අතඇරලා පේන්ට් බ්රෂ් එක අතට ගන්න එකක් නෑ
1045
01:34:10,426 --> 01:34:14,212
IC 61 බලඇණියේ BSF, NAD ඩූබේ වාර්තා කරනවා මැඩම්
1046
01:34:14,237 --> 01:34:15,248
ජයි හින්ද් සර්
1047
01:34:17,900 --> 01:34:18,453
ජයි හින්ද්
1048
01:34:20,677 --> 01:34:21,563
ඝෝෂ්
1049
01:34:22,470 --> 01:34:23,250
රංජන්
1050
01:34:23,897 --> 01:34:24,777
මෝහිත්
1051
01:34:25,630 --> 01:34:26,290
ප්රකාශ්
1052
01:34:28,086 --> 01:34:29,372
මේ ඔක්කොම නම් විතරක් නෙවෙයි
1053
01:34:30,190 --> 01:34:31,423
අපේ යාළුවෝ
1054
01:34:32,806 --> 01:34:34,393
එයාලට පිටිපස්සෙන් පහර දුන්නා
1055
01:34:35,483 --> 01:34:36,210
ඒත් දැන් තවත් බෑ
1056
01:34:37,285 --> 01:34:39,439
ගාසි හැමදාම අපිට වඩා පියවරක් ඉදිරියෙන් හිටියා
1057
01:34:40,305 --> 01:34:42,997
මොකද, අපි දැනගෙන හිටියෙ නෑ එයාගේ මීළග ඉලක්කය මොකද්ද කියලා
1058
01:34:44,021 --> 01:34:45,421
ඒත් මේ වතාවේ අපි දන්නවා
1059
01:34:47,762 --> 01:34:50,355
මේ වතාවේ අපිට ගාසිට වඩා පියවරක් ඉස්සරහින් ඉන්න වෙනවා
1060
01:34:52,232 --> 01:34:54,452
BSF දේශ සීමාවේ මුරකරුවො කියලයි කියන්නෙ
1061
01:34:55,440 --> 01:34:57,133
දේශ සීමාවෙ පළිහ කියනවා
1062
01:34:58,344 --> 01:35:00,457
ඒත් දැන් මේ පළිහට අසිපතක් වෙන්න වෙනවා
1063
01:35:02,227 --> 01:35:03,687
මුර සේවය හොදටම ඇති
1064
01:35:04,720 --> 01:35:07,133
- දැන් ප්රහාරයක් සිද්ධ වෙයි
- ප්රහාරයක් සිද්ධ වෙයි
1065
01:35:07,158 --> 01:35:09,393
ප්රහාරයක් සිද්ධ වෙයි.. ප්රහාරයක් සිද්ධ වෙයි
1066
01:35:09,417 --> 01:35:10,437
විනාශයක්
1067
01:36:39,074 --> 01:36:40,907
අගමැතිතුමා ඉන්නෙ හතරවෙනි කාර් එකේ..
1068
01:36:45,840 --> 01:36:47,194
අපි ලෑස්තියි
1069
01:36:57,533 --> 01:36:58,210
දැන්..
1070
01:36:58,234 --> 01:37:01,202
- අපේ කාර් එක අගමැතිතුමාගේ කාර් එක තියෙන තැනට දාන්න
- කොපි
1071
01:37:34,162 --> 01:37:35,602
සර්, පුදුම නැද්ද?
1072
01:37:36,923 --> 01:37:39,970
රටේ අගමැති මෙහාට ඇවිල්ලා.. ඒත් මුලු නගරයම පාළුවට ගිහිල්ලා
1073
01:37:43,336 --> 01:37:46,243
එහෙම වෙන්න හේතුව, තේරුම් ගන්න බෑ බයද නැත්නම් කණගාටුවද කියලා
1074
01:37:48,614 --> 01:37:49,488
දෙකම තියෙනවා ප්රවීන්
1075
01:37:51,665 --> 01:37:54,278
වෙඩි පත්තුවෙන අහ බයනම් තියෙනවනෙ
1076
01:37:55,507 --> 01:37:57,507
මෙයාලා කොහෙද අපි වගේ වැටකින් ආරක්ෂා වෙලා ඇතුලෙ ඉන්නෙ
1077
01:37:59,999 --> 01:38:02,472
අනික, හැමදාම ත්රාසයේ වැලි අතරෙ ජීවත්වෙන මිනිස්සුන්ට
1078
01:38:04,212 --> 01:38:05,539
කණගාටුවකුත් ඇතිවෙනවනෙ
1079
01:38:09,368 --> 01:38:11,734
සර් ඒත් මොනවා කිව්වත්, මෙයාලා පිළිගත්තත් නැතත්
1080
01:38:12,763 --> 01:38:13,663
කෂ්මීරය..
1081
01:38:15,760 --> 01:38:17,180
කෂ්මීරය අපේ තමයිනෙ
1082
01:38:20,583 --> 01:38:23,023
කෂ්මීරයේ භූමිය විතරද අපේ.. නැත්නම්
1083
01:38:23,751 --> 01:38:25,171
මෙහෙ මිනිස්සුත් අපේද?
1084
01:39:14,397 --> 01:39:16,750
එයාලව එළියට ගන්න.. එළියට ගන්න
1085
01:39:18,270 --> 01:39:18,990
බීනු
1086
01:39:22,526 --> 01:39:24,579
හැම වාර්තාවකම කියන්න හැම ත්රස්තවාදියෙක්වම මැරුණා කියලා
1087
01:39:25,497 --> 01:39:27,977
කිසිම කෙනෙක් දැනගන්න බෑ අපි කෙනෙක්ව පණපිටින් අල්ලගත්තා කියලා
1088
01:39:29,173 --> 01:39:29,780
යන්න
1089
01:39:32,190 --> 01:39:34,409
ප්රවීන්, ඔයා හොදින්
1090
01:39:36,729 --> 01:39:37,335
සර්
1091
01:39:39,010 --> 01:39:41,603
කෂ්මීරයේ භූමියත් අපේ
1092
01:39:43,007 --> 01:39:44,627
මෙහෙ මිනිස්සුත් අපේ
1093
01:39:45,571 --> 01:39:49,041
අපි භූමිය වෙනුවෙනුත් සටන් කරනවා, මිනිස්සු වෙනුවෙනුත්..
1094
01:39:55,643 --> 01:39:56,776
මම කියන දේ හරියට අහගන්න
1095
01:39:58,063 --> 01:39:59,916
ඔයා ත්රස්තවාදියෙකුගෙ වාහනයක ඉදලයි අහුවුණේ
1096
01:40:01,286 --> 01:40:02,893
ඔයා එක්ක හිටිය මිනිස්සු,
1097
01:40:03,674 --> 01:40:05,781
අගමැතිතුමාට පහර දෙන්නයි උත්සාහ කරේ
1098
01:40:06,633 --> 01:40:08,706
සාමාන්ය ගල් ගහපු සිද්ධියක් නෙවෙයි මේක
1099
01:40:09,401 --> 01:40:11,461
එළියෙ මුලු රටටම ඔයාව පුච්චලා දාන්න උවමනයි
1100
01:40:14,819 --> 01:40:16,699
සර්, උන් මාව වැරදි විදියට කොටු කරගත්තා
1101
01:40:18,918 --> 01:40:21,372
මම දුප්පත් මනුස්සයෙක්, කුණු කාණු පිරිසිදු කල
1102
01:40:22,162 --> 01:40:24,189
මට කිසිම වැඩක් නෑ කෂ්මීරය කාගෙ වුණත්
1103
01:40:25,754 --> 01:40:28,501
කුණු කාණු පිරිසිදු කල කෙනෙක්ට එයාලට කරන්න පුළුවන් උදව් මොනවද?
1104
01:40:30,262 --> 01:40:31,995
ආරක්ෂාව ගොඩක් තදින් තිබුණා සර්
1105
01:40:33,740 --> 01:40:34,967
එයාලා දැනගෙන හිටියා..
1106
01:40:35,827 --> 01:40:37,754
පාර දිගේ ආයුධ ගේන එක කරන්න බෑ කියලා
1107
01:40:38,749 --> 01:40:40,589
ඒ නිසා කුණු කාණුවල පාරෙන් ආයුධ ගෙනාවා
1108
01:40:42,293 --> 01:40:45,877
කුණු කාණුවල පාර තේරුම්ගන්න පුළුවන් කුණු කාණු පිරිසිදු කරන කෙනෙක්ටමනෙ
1109
01:40:47,861 --> 01:40:49,001
මාව උස්සගෙන යන්න ආවා
1110
01:40:52,003 --> 01:40:54,050
ජිහාඩ්, කෝම්, අල්ලාහ්..
1111
01:40:54,924 --> 01:40:56,177
හැම එකම කිව්වා..
1112
01:40:58,446 --> 01:41:00,106
මම බෑ කිව්වා
1113
01:41:00,460 --> 01:41:02,180
එහෙම කුරානයේ කොහෙවත් ලියලා නෑනේ
1114
01:41:02,908 --> 01:41:04,555
ඉතින්, උන් හැමෝම මට ගැහුවා
1115
01:41:05,401 --> 01:41:06,174
මගේ අම්මව..
1116
01:41:09,681 --> 01:41:11,856
මගේ අම්මගෙ ඔළුවට තුවක්කුව තිබ්බා
1117
01:41:12,418 --> 01:41:14,965
කිව්වා, මම මේක කරේ නැත්නම් එයාව මරලා දානවා කියලා
1118
01:41:15,486 --> 01:41:17,106
ඒ නිසා මට එන්න වුණා සර්
1119
01:41:17,670 --> 01:41:19,470
ඊටපස්සෙ මගේ අම්මව අරගෙන ගියා
1120
01:41:20,268 --> 01:41:22,884
කිව්වා, වැඩේ උනාට පස්සෙ ඔයාව එයා ළගට ගෙනිහිල්ලා ඇරලවන්නම් කියලා
1121
01:41:22,969 --> 01:41:24,195
ඉතින්, කොහොමද වුණේ?
1122
01:41:25,685 --> 01:41:27,052
ආයුධ කොහොමද ඇතුළට ආවේ?
1123
01:41:29,020 --> 01:41:31,468
සර්.. සීරෝ මිරි ජනා තියෙනවනෙ
1124
01:41:32,296 --> 01:41:36,912
එතන ඉස්සරහා ලොකු මුරපොළක් තිබුණා..
1125
01:41:38,406 --> 01:41:41,619
සර්, මගේ වැඩේ වුණේ ඒ මුරපොළ හරහා ආයුධ යවන එක විතරයි
1126
01:41:44,795 --> 01:41:47,808
එතකොට සර්, ඒ මුරපොළ තිබ්බනෙ, ඒකේ..
1127
01:41:47,833 --> 01:41:50,663
දෙවනි මේන් හෝල් එකෙන් මුලින්ම මම රිංගුවා
1128
01:41:51,202 --> 01:41:54,049
ඊටපස්සෙ පැය බාගයකට විතර පස්සෙ මම..
1129
01:41:54,074 --> 01:41:55,650
එතන, ඊළග මේන්හෝල් එකෙන් පිටවුණා
1130
01:41:56,187 --> 01:41:57,741
මම උන්ට ආයුධ දුන්නා
1131
01:41:57,766 --> 01:42:00,124
ඊටපස්සෙ කිව්වා එන්න උඹව අම්මා ළගට ඇරලවන්නම් කියලා
1132
01:42:01,370 --> 01:42:02,577
දන්නෙ නෑ මොනවා උනාද කියලා සර්
1133
01:42:03,472 --> 01:42:05,011
මැදදි පාර වෙනස් කරා
1134
01:42:05,549 --> 01:42:08,149
ඒ කාර් එක කෙලින්ම අගමැතිතුමාගේ කාර් එකේ වැද්දුවා
1135
01:42:08,996 --> 01:42:11,580
උණ්ඩයි ලේයි දැකලා මම බයවුණා සර්
1136
01:42:12,800 --> 01:42:14,700
ඊටපස්සෙ ඔයා මාව මෙහාට අල්ලගෙන ගෙනාවා
1137
01:42:15,524 --> 01:42:17,037
සර් මම මොනවත් දන්නෙ නෑ
1138
01:42:17,781 --> 01:42:19,108
මගේ අම්මා උන්..
1139
01:42:19,133 --> 01:42:21,650
මගේ අම්මා..
1140
01:42:22,291 --> 01:42:23,998
ඔයාට ගොඩක් නරක දෙයක් වෙලා තියෙන්නේ රිෂී
1141
01:42:28,942 --> 01:42:30,009
ඔයා සිගරැට් බොනවද?
1142
01:42:55,523 --> 01:42:57,523
උඹ ජීවිත කාලය පුරාම කුණු කාණුවකනෙ හිටියෙ
1143
01:42:59,737 --> 01:43:01,124
ඒත් නියපොතු හෙන පිරිසිදුයිනෙ
1144
01:43:05,935 --> 01:43:07,262
මගේ රස්සාවම පිරිසිදු කරන එකනෙ සර්
1145
01:43:08,369 --> 01:43:11,883
ඉතින් මට කුණු කාණු පිරිසිදු කරන්න පුළුවන්නම් නියපොතු පිරිසිදු කරන්න බැරිද?
1146
01:43:11,908 --> 01:43:14,658
නෑ අනිවා කරන්න පුළුවන්, ඒත් වෙලාවක් හම්බවුණේ කොහෙන්ද?
1147
01:43:14,842 --> 01:43:17,249
උඹව කාණුවෙන් අරගෙන කෙලින්ම වාහනයේ වාඩිකරානේ
1148
01:43:17,564 --> 01:43:18,670
එහෙමනෙ කිව්වෙ උඹ
1149
01:43:19,219 --> 01:43:20,739
වාහනයේ බියුටි පාලර් එකක් තිබුණද?
1150
01:43:23,963 --> 01:43:25,177
උඹ මට බොරු කිව්වා
1151
01:43:26,317 --> 01:43:28,683
මම කිව්වනෙ ඇත්ත කියපන් කියලා.. හරි
1152
01:43:29,347 --> 01:43:30,267
නාඩගම් නවත්තපන්
1153
01:43:30,296 --> 01:43:31,316
කියපන්
1154
01:43:32,057 --> 01:43:33,897
නැත්නම් එහෙම, අගමැතිට පහර දුන්නට විතරක් නෙවෙයි,
1155
01:43:34,159 --> 01:43:36,499
ගිය අවුරුදු දෙකේ ඉදලා තියෙන ඔක්කොම නඩු වලට,
1156
01:43:36,524 --> 01:43:38,625
මහමොලකරුවා උඹ වෙයි
1157
01:43:38,815 --> 01:43:41,615
උඹ ත්රස්තවාදියෙක් කියලම අහුවුණා..
තේරෙනවා නේද?
1158
01:43:42,585 --> 01:43:44,205
බල්ලෙක්ට වගේ තත්වයක් උදා කරයි උඹට
1159
01:43:44,252 --> 01:43:45,252
කියපන්
1160
01:43:45,996 --> 01:43:46,542
මම..
1161
01:43:47,471 --> 01:43:49,977
- මහමොලකරුවා නෙවෙයි, ඔයා මාව කොටුකරනවා
- ඔව් කොටුකරනවා
1162
01:43:50,450 --> 01:43:51,270
මොනවද කරන්නෙ උඹ?
1163
01:43:51,650 --> 01:43:52,730
මොනවද කරන්න පුළුවන් උඹට?
1164
01:43:55,548 --> 01:43:57,108
පිස්තෝල කල්ලිය උඹගෙ පිට දානවා
1165
01:43:57,434 --> 01:44:00,216
ගුල්මර්ග්, ජේකේ එසැම්බ්ලී ඔක්කොටම උඹව අහු කරනවා
1166
01:44:01,091 --> 01:44:02,278
අක්ෂර්ධාම් කෙරෙව්වෙ උඹ
1167
01:44:02,928 --> 01:44:04,348
මොහොම්බත් හොටෙල් එකේ නැවතිලා හිටියෙ උඹ
1168
01:44:05,055 --> 01:44:06,022
තේරුණාද පරයෝ?
1169
01:44:07,234 --> 01:44:09,520
මම කිසිම හොටෙල් එකක නැවතුනේ නෑ, මම කවදාවත් දිල්ලි ගියෙත් නෑ
1170
01:44:10,015 --> 01:44:11,709
මගේ අසරණකම දැකලා ඔයා මාව කොටු කරනවා
1171
01:44:16,142 --> 01:44:18,062
මම කවද්ද කිව්වෙ මොහොම්බත් හොටෙල් එක දිල්ලිවල කියලා?
1172
01:44:23,384 --> 01:44:24,797
මම නගරයේ නමවත් කිව්වෙ නෑනෙ?
1173
01:44:28,980 --> 01:44:30,594
ඒත් උඹ මොහොම්බත් හොටෙල් එකේ නැවතුනා
1174
01:44:31,531 --> 01:44:32,111
නේද?
1175
01:44:33,306 --> 01:44:34,492
අක්ෂර්ධාම් කෙරෙව්වෙ උඹ
1176
01:44:35,419 --> 01:44:36,765
හුසේන් මැරෙව්වෙ උඹ
1177
01:44:38,340 --> 01:44:41,013
අගමැතිතුමාට පහර දෙන්න ගියා, ඒත් ඒ සැලැස්ම අසාර්තක වුණා
1178
01:44:42,293 --> 01:44:45,480
උඹ හප්පපු කාර් එක අගමැතිතුමාගෙ කාර් එක වුණේ නෑ
1179
01:44:47,075 --> 01:44:49,155
අහුවුණාම උඹ කතාවක් ගෙතුවා
1180
01:44:50,336 --> 01:44:51,029
නේද?
1181
01:44:51,623 --> 01:44:52,796
චාන් කාන්
1182
01:44:57,368 --> 01:44:59,961
උඹ දන්නවද උඹ මිනිස්සු කීයක් මැරුවද කියලා?
1183
01:45:00,578 --> 01:45:01,618
කියපන්, ගාසි කොහෙද?
1184
01:45:03,670 --> 01:45:04,864
කියපන් ගාසි කොහෙද?
1185
01:45:28,731 --> 01:45:30,798
මම ගාසිව දන්නෙ නෑ
1186
01:45:31,118 --> 01:45:33,218
එයාගෙ බිරිදව හම්බවෙලා තියෙනවා එක සැරයක්
1187
01:45:33,249 --> 01:45:34,488
සම්රුදාගේ..
1188
01:45:38,337 --> 01:45:39,577
මේ සම්රුදාගෙ පුතා..
1189
01:45:43,695 --> 01:45:44,735
ඔව් වෙන්න පුළුවන් ඒත්..
1190
01:45:45,280 --> 01:45:47,944
ෆොටෝ එකකින් ළමයෙක්ව හොයන්න ගොඩ වෙලාවක් යයි
1191
01:45:59,892 --> 01:46:00,558
යන්නෙ නෑ
1192
01:46:02,626 --> 01:46:04,867
මොකද, ගාසිගෙ පුතා මගේ පුතාගේ පාසලේමයි ඉගෙනගන්නෙ
1193
01:47:36,028 --> 01:47:37,141
මේ ග්රවුන්ඩ් සීරෝ
1194
01:47:38,967 --> 01:47:40,140
ගාසි ඉන්නෙ මේක ඇතුළෙ
1195
01:47:42,333 --> 01:47:44,826
අපි සම්පූර්ණ ප්රහාරයක් එල්ල කරනවනම්, අපිව ඌව අල්ලගන්න පුළුවන්
1196
01:47:45,241 --> 01:47:46,208
මම හිතන්නෙ නෑ සර්
1197
01:47:46,903 --> 01:47:49,103
මම පිළිගන්නවා ගාසිගෙ බිරිද එහෙ ඉන්නවා කියලා
1198
01:47:49,128 --> 01:47:51,575
ඒත් ඒකෙන් කියන්න බෑනෙ ගාසිත් එහෙමයි ඉන්නෙ කියලා
1199
01:47:51,643 --> 01:47:52,963
එයා වෙන කොහෙහරි වෙන්න පුළුවන්
1200
01:47:53,363 --> 01:47:54,417
ෆිරෝස් කියනවා හරි සර්
1201
01:47:55,680 --> 01:47:56,813
මෙතන මිනිස්සු 22ක් ජීවත්වෙනවා
1202
01:47:57,422 --> 01:47:58,955
සිවිල් වැසියො ඉන්නවා, දරුවොත් ඉන්නවා
1203
01:47:59,352 --> 01:48:00,932
වැඩේ එහෙ මෙහෙ වුණොත් මොකද කරන්නෙ?
1204
01:48:01,425 --> 01:48:02,338
සෝදිසි කරමු
1205
01:48:02,746 --> 01:48:03,900
ආවරණ සෝදිසි මෙහෙයුමක්
1206
01:48:04,048 --> 01:48:06,268
ඔයා කලිනුත් මේ ගෙදර සෝදිසිනම් කරානේ
1207
01:48:06,293 --> 01:48:07,328
මොනවත් හම්බවුණේ නෑ
1208
01:48:07,865 --> 01:48:11,105
අපි සෝදිසි මෙහෙයුමක් කරොතින්, ගාසි වෙස් මාරුකරගෙන පැනලා යන්න පුළුවන්
1209
01:48:11,364 --> 01:48:12,451
එකම විකල්පයයි තියෙන්නේ..
1210
01:48:13,264 --> 01:48:14,044
සම්පූර්ණ ප්රහාරයක්
1211
01:48:14,319 --> 01:48:15,986
ඒත් ඔයාලගෙ හෝඩුවා වැරදියිනම්?
1212
01:48:16,456 --> 01:48:18,329
මේ ගෙදර තියෙන්නේ අධි සංවේදී කලාපයේ
1213
01:48:18,498 --> 01:48:20,524
අනික, මෙහෙ කිසිම කෙනෙක් BSF එකට කැමති නෑ
1214
01:48:20,549 --> 01:48:22,986
ත්රස්තවාදියො නොවී සිවිල් වැසියන්ට මොනවහරි වුණොත්?
1215
01:48:23,011 --> 01:48:24,671
එතකොට මුලු මිටියාවතම අනිත් පැත්ත ගැහෙයි
1216
01:48:24,927 --> 01:48:27,180
මාස කීයක් යනකන් අනතුරුදායකයි කියන්නද, ඇදිරි නීතිය කියලයි
1217
01:48:27,540 --> 01:48:28,240
දන්නෙ නෑ
1218
01:48:28,674 --> 01:48:30,788
- තත්වය නරක අතට හැරෙයි
- ඒත් ඔෆිසර්
1219
01:48:31,709 --> 01:48:33,209
අගමැතිතුමා තාම මෙහෙ ඉන්නවා
1220
01:48:33,527 --> 01:48:35,033
අපි මොනවත් කරේ නැත්නම් එහෙම
1221
01:48:35,608 --> 01:48:37,282
එතකොට, ගාසි ආපහු පහර දුන්නොත් එහෙම?
1222
01:48:37,690 --> 01:48:40,523
- තත්වය එතකොටයි ගොඩක් නරක අතට හැරෙන්නෙ
- සර්, ප්ලීස් සර්
1223
01:48:41,195 --> 01:48:42,028
මේක තමයි එකම අවස්තාව
1224
01:48:42,681 --> 01:48:44,388
- අපි අවජාතකයො ටික අල්ලගමු
- නරේන්ද්ර
1225
01:48:44,843 --> 01:48:46,855
ඔයත් දන්නවා හෝඩුවාවල අඩුපාඩු තියෙනවා කියලා
1226
01:48:47,303 --> 01:48:51,220
එච්චර භයානක මෙහෙයුමකට, මට ඔයාගෙ සැකය නිසා විතරක් අවසර දෙන්න බෑ
1227
01:48:51,691 --> 01:48:54,921
මොනවහරි හරි විස්තරයක් හම්බනොවෙනකල් ඔයා මොනවත් කරන්නෙ නෑ, ඒක අණක්
1228
01:48:56,851 --> 01:48:58,257
ඒ වගේම මම ඒක අනිවාරෙන් කරනවා
1229
01:48:59,435 --> 01:49:01,015
ඔයාව යුධ අධිකරණයට දානවා
1230
01:49:02,789 --> 01:49:03,522
තේරුණාද?
1231
01:49:13,792 --> 01:49:14,612
- ජයි හින්ද් සර්
- ජයි හින්ද්
1232
01:49:47,847 --> 01:49:49,353
- සර් සර්..
- සර්.. සර්.. සර්
1233
01:49:49,893 --> 01:49:50,540
ඩූබේ ජී
1234
01:49:50,797 --> 01:49:52,671
අගමැතිතුමාට එච්චරටම ලොකු ප්රහාරයක් එල්ල වුණා
1235
01:49:53,219 --> 01:49:55,566
ඒකෙ වරද කාගෙද, IB එකේද නැත්නම් BSF එකේද?
1236
01:49:55,765 --> 01:49:58,598
ගෞරවයෙන් සර්, මේ ත්රස්තවාදීන්ව නවත්තන්න ඔයා මොනවද කරන්නෙ?
1237
01:49:59,186 --> 01:50:00,439
ආපහු එහෙම වුණොත් එහෙම?
1238
01:50:00,750 --> 01:50:02,623
ඔයාගේ නිශ්ශබ්දකම ඔයාගෙ පරාජය නෙවෙයිද?
1239
01:50:03,371 --> 01:50:04,391
මොනවද අහන්න ඕන ඔයාට?
1240
01:50:06,990 --> 01:50:08,030
ඔව් ප්රහාරයක් වුණා
1241
01:50:08,483 --> 01:50:09,703
ඒත් අසාර්තකත් වුණානෙ
1242
01:50:10,540 --> 01:50:12,573
- කෝ.. එහාට වෙන්න මෙහෙන්
- සර් සර්
1243
01:50:12,811 --> 01:50:16,046
ඔයාගේ යටතේ අවුරුදු තුනකදි සෙබළු 70ක් දිවි පිදුවා
1244
01:50:16,225 --> 01:50:17,678
ඒ වගේම, අද ප්රවීන් ජී ගෙ තත්වයත් බරපතලයි
1245
01:50:18,464 --> 01:50:20,171
ඔයාට ඔයාගෙ සෙබළුන්ව බේරගන්න බැරිනම්
1246
01:50:20,917 --> 01:50:21,857
කෂ්මීරය කොහොම බේරගන්නද?
1247
01:50:22,410 --> 01:50:23,677
ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද
1248
01:50:24,190 --> 01:50:25,876
එයාලගෙ මරණයට වගකියන්න ඕන ඔයා කියලා?
1249
01:50:26,893 --> 01:50:28,886
වගකියන්න ඕන වෙඩි තියපු මිනිස්සු
1250
01:50:30,765 --> 01:50:34,285
ඒකත්, ඒ අත් වලට තුවක්කු දුන්න අය
1251
01:50:36,514 --> 01:50:38,714
කෂ්මීරයේ නිල ඇදුමේ තේරුම දන්නවද ඔයාලා?
1252
01:50:41,218 --> 01:50:42,758
මැරුවොත් බැනුම් අහනවා
1253
01:50:43,563 --> 01:50:44,770
මැරුවෙ නැත්නම් වෙඩි කනවා
1254
01:50:46,089 --> 01:50:48,369
එතකොට, මේ ඔයාලා කියවන විකාර තියෙනවනෙ
1255
01:50:49,808 --> 01:50:53,068
අනේ, මෙයා දන්නෙ නෑ එයාගෙ දරුවා ගෙදර ආවද නැද්ද කියලවත්
1256
01:50:54,382 --> 01:50:58,682
ඒත්, බලඇණියෙ හැම සෙබලෙක්ම ආපහු කෑම්ප් එකට නොයෙනතාක් එයා ගෙදර එන්නෙ නෑ
1257
01:51:01,969 --> 01:51:04,669
මේ වැඩේට වගකියන්න ඕන උන් කවුරු උනත් හොදට අහගනිල්ලා
1258
01:51:05,917 --> 01:51:07,329
BSF එක තොපිව අතාරින එකක් නෑ
1259
01:51:08,325 --> 01:51:09,212
එහාට වෙන්න ඔයාලා
1260
01:51:22,525 --> 01:51:23,212
ඔයා?
1261
01:51:26,300 --> 01:51:27,726
ෆයිල් වගයක් අත්සන් කරන්න ඉතුරු වෙලා තිබ්බා
1262
01:51:29,372 --> 01:51:30,266
කරලා එන්නම්
1263
01:51:32,776 --> 01:51:33,523
ඉක්මනට එන්න
1264
01:51:34,724 --> 01:51:36,791
ඊටපස්සෙ ජෝධ්පූර් වගේ බ්ලෆ් සෙල්ලම් කරමු
1265
01:51:43,772 --> 01:51:44,612
නරේ..
1266
01:51:46,232 --> 01:51:46,752
ජැකට් එක
1267
01:52:33,526 --> 01:52:34,826
ගොඩක් පරක්කු වුණානෙ සර් ඔයා
1268
01:52:37,599 --> 01:52:38,472
කීයෙ ඉදලද බලාගෙන ඉන්නෙ
1269
01:52:44,856 --> 01:52:46,656
නෑ බීනු, අද බෑ
1270
01:52:47,523 --> 01:52:48,516
මගේ ළග අනුමැතිය නෑ
1271
01:52:49,362 --> 01:52:50,368
උදව්වට ටීම් එකක් එන එකකුත් නෑ
1272
01:52:52,315 --> 01:52:52,988
ගොඩක් අවදානම්
1273
01:52:55,022 --> 01:52:56,402
සර් අපි අද අවදානමක් ගත්තෙ නැත්නම්,
1274
01:52:56,929 --> 01:52:58,476
හෙට හැමෝටම අවදානමක් වෙයි
1275
01:53:38,703 --> 01:53:39,936
සර්, පොඩ්ඩක් වාහනය නවත්තන්න
1276
01:54:17,416 --> 01:54:18,222
හරි නේද සර්?
1277
01:54:18,928 --> 01:54:21,388
උඹව මෙහාට ගෙනාවේ උඹගෙ මරණයයි ගාසී
1278
01:54:21,841 --> 01:54:24,368
කෂ්මීරයේ පළිය අරගනියි සෙබළු
1279
01:54:48,487 --> 01:54:51,287
- බීනු, ඔයා එළියට වෙලා බලාගෙන ඉන්න
- සර්
1280
01:54:52,055 --> 01:54:53,508
මම ඇතුල රේඩාර් කරන්නම්
1281
01:54:54,090 --> 01:54:54,850
- විරේන්දර්
- සර්
1282
01:54:55,489 --> 01:54:57,935
- ඔයා මගේ දොර ඇරෙනකන් බලාගෙන ඉන්න
- සර්
1283
01:55:47,179 --> 01:55:49,279
ආදිලා, හැමදේම හොදින්ද?
1284
01:55:50,222 --> 01:55:52,282
සමාවෙන්න ඔයාට එච්චර පරක්කු වෙලා කරදර කරාට,
1285
01:55:53,085 --> 01:55:56,098
ඒත්, ආරක්ෂක පිළිවෙත් වගයක් සාකච්චා කරන්න තිබුණා
1286
01:55:56,123 --> 01:55:59,309
ඉතින්, ඔයයි නරේන්ද්රයි..
1287
01:56:15,212 --> 01:56:17,085
මේ වෙලාවේ.. ඔක්කොම හොදින්ද?
1288
01:56:17,478 --> 01:56:18,385
සර් එයා පිටත්වුණා
1289
01:56:18,410 --> 01:56:20,359
- කවුද?
- සර් නරේන්ද්ර..
1290
01:56:20,502 --> 01:56:21,314
කොහෙද?
1291
01:56:21,508 --> 01:56:25,881
සර් නරේන්ද්ර තනියම ග්රවුන්ඩ් සීරෝ වලට පිටත් වුණා.. අපිට දැන්ම මොනවහරි කරන්න වෙනවා
1292
01:56:48,748 --> 01:56:51,288
හැංගෙන්න.. හැංගෙන්න
1293
01:56:53,825 --> 01:56:55,578
පහලට.. පහලට
1294
01:57:11,797 --> 01:57:12,864
හැමෝම සන්සුන් වෙන්න
1295
01:57:13,531 --> 01:57:15,131
යන්න.. එක එක්කෙනා ගානෙ පහලට යන්න
1296
01:57:15,397 --> 01:57:17,883
ග්රවුන්ඩ් 4 වලට යන්න.. හැමෝම යන්න
1297
01:57:18,396 --> 01:57:19,903
පහල.. ග්රවුන්ඩ් 4 වලට
1298
01:57:21,102 --> 01:57:21,982
ඉක්මනට යන්න
1299
01:57:23,969 --> 01:57:26,176
දොර අරින්න.. දොර අරින්න
1300
01:57:26,618 --> 01:57:29,004
දොර ළග.. හැමෝම පහත් වෙන්න, පහත් වෙන්න
1301
01:57:33,733 --> 01:57:36,040
අර දොර අරින්න, දොර අරින්න
1302
01:57:44,316 --> 01:57:47,170
- සර්
- ඔක්කොම සාමාන්ය වැසියො මේ කාමරයේ ලොක් කරන්න
1303
01:57:47,195 --> 01:57:49,509
- යන්න ඉක්මනට යන්න
- සර්, ඇතුළට
1304
01:57:50,661 --> 01:57:51,735
ඉක්මනට
1305
01:57:54,149 --> 01:57:55,463
යන්න යන්න ඉක්මනට
1306
01:57:59,868 --> 01:58:01,121
ග්රවුන්ඩ් 4 ආරක්ෂිතයි
1307
01:58:18,904 --> 01:58:20,511
ඉස්සරහට එන්න එපා, නවතින්න
1308
01:58:22,585 --> 01:58:23,629
ඉස්සරහට එන්න එපා, නවතින්න
1309
01:58:23,654 --> 01:58:27,027
මුන්ට ගල් ගහපල්ලා..
1310
01:58:27,253 --> 01:58:29,299
ඒයි, නවතිනවා
1311
01:58:31,774 --> 01:58:32,747
ස්පැරෝ ටූ ලීමා
1312
01:58:34,113 --> 01:58:36,593
- කියන්න
- තත්වය පාලනයෙන් පිට සර්
1313
01:58:36,618 --> 01:58:38,475
මිනිස්සු ගල් ගහන්න පටන්ගෙන
1314
01:58:44,359 --> 01:58:46,926
ලීමා ටූ ස්පැරෝ, එයාලව ටික වෙලාවක් පාලනය කරන්න
1315
01:58:47,110 --> 01:58:49,141
ඒ වගේම, ඩී ස්පෝට් වලින් පාලනය කරගන්න පුළුවන්නම් හොදයි
1316
01:58:49,313 --> 01:58:50,280
ඒත් වෙඩි තියන්න එපා
1317
01:58:50,532 --> 01:58:53,043
ස්පැරෝ ටූ ලීමා, කොපි, ඕවර්
1318
01:58:53,395 --> 01:58:54,646
අහන්න, වෙලාව මදි
1319
01:58:54,854 --> 01:58:57,181
ඔයා දෙවනි මහල සෝදිසි කරන්න, මම පළවෙනි මහල චෙක් කරන්නම්
1320
01:58:57,206 --> 01:58:58,022
යන්න
1321
01:59:18,937 --> 01:59:22,624
සර්, උඩ කිසිම කෙනෙක් නෑ.. ගාසිවත් නෑ ත්රස්තවාදියෙක්වත් නෑ
1322
01:59:23,705 --> 01:59:25,651
ඔයා දෙවනි මහල එච්චර ඉක්මනට චෙක් කරේ කොහොමද?
1323
01:59:25,683 --> 01:59:27,398
සර්, එක කාමරයයි තියෙන්නෙ
එතන කවුරුවත් නෑ
1324
01:59:28,683 --> 01:59:30,223
එක කාමරයක් වෙන්නෙ කොහොමද?
1325
01:59:30,772 --> 01:59:35,102
සම්රුදා පස්සෙන් ආව දවසෙ, උඩ මහලෙ කාමර දෙකක් හරි තුනක් හරි දැක්කනෙ
1326
02:00:27,659 --> 02:00:28,659
ගාසි බායි
1327
02:00:29,499 --> 02:00:30,226
මරමුද?
1328
02:00:33,329 --> 02:00:34,209
ඉන්න
1329
02:01:47,898 --> 02:01:48,791
හැමෝම අහපල්ලා
1330
02:01:48,816 --> 02:01:51,283
එක පාහර සෙබළෙක්වත් බේරෙන්න බෑ
1331
02:01:51,813 --> 02:01:53,113
ගාසිගෙ අණක්
1332
02:02:08,716 --> 02:02:10,309
අර බලන්න.. තුවාල වුණා
1333
02:02:10,793 --> 02:02:12,213
එයාව එළියට ගන්න වෙනවා
1334
02:02:14,450 --> 02:02:15,437
යන්න..
1335
02:06:44,346 --> 02:06:50,220
නරේන්ද්ර නාත් ධාර් ඩුබේට උණ්ඩ 7කින් වෙඩි තබා ඇත.
එක් උණ්ඩයක් තවමත් ඔහුගේ කොඳු ඇට පෙළ සහ පහළ උදරය අතර සිරවී තිබෙනවා
1336
02:06:51,687 --> 02:06:56,677
එක් උණ්ඩයක් ඔහුගේ පපුවේ වම් පස තිබූ පදක්කමක වැදී, ඔහුගේ හදවත සිදුරුවීමට පෙර නතර විය
1337
02:06:58,307 --> 02:07:07,462
2005 දී, එන්. එන්. ඩී. ඩුබේට 'ඝාසි බාබා මෙහෙයුම' සඳහා දෙවන ඉහළම ආරක්ෂක වීරත්ව පදක්කම වන "කීර්ති චක්ර" ප්රදානය කරන ලදී. ඔහු 2022 දී විශ්රාම යන තුරු දේශසීමා ආරක්ෂක බලකාය (BSF) සඳහා සේවය කළා
1338
02:07:07,647 --> 02:07:16,410
එම්.ආර්. බිනුචන්ද්රන් "ඝාසි බාබා" මෙහෙයුමේදී එන්.එන්.ඩී. ඩුබේ සමඟ නිර්භීතව ක්රියා කළා, ඔහුගේ සිරුරට ග්රනේඩ් ප්රහාරවලින් බහුවිධ තුවාල සිදු විය. අභියෝගාත්මක කාලවලදී ආරම්භ වූ ඔවුන්ගේ සමීප මිත්රත්වය අදටත් පවතිනවා
1339
02:07:17,699 --> 02:07:23,488
ෂහීඩ් බල්බීර් සිං රාජකාරියේදී තම ජීවිතය පුද කළේය. ඔහුට මරණින් පසු තුන්වන ඉහළම ආරක්ෂක වීරත්ව පදක්කම වන "ශෞර්ය චක්ර" ප්රදානය කරන ලදී
1340
02:07:24,507 --> 02:07:38,510
දස දෙනෙකු වන දේශසීමා ආරක්ෂක බලකා (BSF) සාමාජිකයින්ට වීරත්ව පදක්කම් පිරිනමා ඇත
1341
02:07:43,056 --> 02:07:51,642
2015 දී, දේශසීමා ආරක්ෂක බලකාය (BSF) විසින් 'ඝාසි බාබා මෙහෙයුම' පසුගිය වසර 50 තුළ "හොඳම මෙහෙයුම" ලෙස පිළිගන්නා ලදී. මෙහෙයුමෙන් පසු, 'ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ්' සංවිධානයේ පැවැත්ම නිම්නයේ දී බොහෝ දුරට නොසැලකිය හැකි මට්ටමකට පත් විය
1342
02:07:54,096 --> 02:07:59,690
ජම්මු සහ කාශ්මීර් පොලිස් බලකායේ දායකත්වය සැමවිටම ගෞරවයෙන් ඇගයීමට ලක්වන අතර මතකයේ රැඳෙනු ඇත
1343
02:07:59,715 --> 02:08:09,497
"සමහර සිදුවීම්, සැබෑ ජීවිත වාර්තාවලින් ආභාෂය ලබා ඇති අතර, ඒවා කිසිසේත් දේශසීමා ආරක්ෂක බලකාය (BSF) හෝ ඉන්දියානු සේවාවන්ගේ ගෞරවයට හානි කිරීමට හෝ බාධා කිරීමට නොවේ. ඒවා නාට්යානුසාර කථාව රංගනය කිරීම සඳහා ගත් නිර්මාණාත්මක නිදහස ලෙස පමණක් සැලකිය යුතුය."
1344
02:08:13,147 --> 02:08:15,020
දැන් බලන්නකො කවුද පිටිපස්සෙ කියලා
1345
02:08:19,664 --> 02:08:50,273
ඉදුවර නිසල් විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමක්
WWW.CINERU.LK
167910