All language subtitles for Ground Zero (2025) HDRip Leaked Version

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:41,919 W W W . C I N E R U . L K 2 00:00:41,944 --> 00:00:42,081 3 00:00:42,082 --> 00:00:42,219 පර 4 00:00:42,220 --> 00:00:42,357 පරි 5 00:00:42,358 --> 00:00:42,495 පරිග 6 00:00:42,496 --> 00:00:42,633 පරිගණ 7 00:00:42,634 --> 00:00:42,771 පරිගණක 8 00:00:42,772 --> 00:00:42,909 පරිගණක 9 00:00:42,910 --> 00:00:43,047 පරිගණක අ 10 00:00:43,048 --> 00:00:43,185 පරිගණක අං 11 00:00:43,186 --> 00:00:43,323 පරිගණක අංක 12 00:00:43,324 --> 00:00:43,461 පරිගණක අංකන 13 00:00:43,462 --> 00:00:43,599 පරිගණක අංකන 14 00:00:43,600 --> 00:00:43,737 පරිගණක අංකන ද 15 00:00:43,738 --> 00:00:43,874 පරිගණක අංකන දත 16 00:00:43,875 --> 00:00:44,012 පරිගණක අංකන දත් 17 00:00:44,013 --> 00:00:44,150 පරිගණක අංකන දත්ත 18 00:00:44,151 --> 00:00:44,288 පරිගණක අංකන දත්ත 19 00:00:44,289 --> 00:00:44,426 පරිගණක අංකන දත්ත ප 20 00:00:44,427 --> 00:00:44,564 පරිගණක අංකන දත්ත පි 21 00:00:44,565 --> 00:00:44,702 පරිගණක අංකන දත්ත පිට 22 00:00:44,703 --> 00:00:44,840 පරිගණක අංකන දත්ත පිටප 23 00:00:44,841 --> 00:00:44,978 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත 24 00:00:44,979 --> 00:00:45,116 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත 25 00:00:45,117 --> 00:00:45,254 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න 26 00:00:45,255 --> 00:00:45,392 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි 27 00:00:45,393 --> 00:00:45,530 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර 28 00:00:45,531 --> 00:00:45,668 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර් 29 00:00:45,669 --> 00:00:45,806 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම 30 00:00:45,807 --> 00:00:45,944 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා 31 00:00:45,945 --> 00:00:46,082 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ 32 00:00:46,083 --> 00:00:46,220 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 33 00:00:46,221 --> 00:00:46,358 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 34 00:00:46,359 --> 00:00:46,496 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හ 35 00:00:46,497 --> 00:00:46,634 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා 36 00:00:46,635 --> 00:00:46,772 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා 37 00:00:46,773 --> 00:00:46,910 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උ 38 00:00:46,911 --> 00:00:47,048 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උප 39 00:00:47,049 --> 00:00:47,186 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපස 40 00:00:47,187 --> 00:00:47,324 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසි 41 00:00:47,325 --> 00:00:47,461 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිර 42 00:00:47,462 --> 00:00:47,599 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැ 43 00:00:47,600 --> 00:00:47,737 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැස 44 00:00:47,738 --> 00:00:47,875 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි 45 00:00:47,876 --> 00:00:48,013 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි 46 00:00:48,014 --> 00:00:48,151 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ග 47 00:00:48,152 --> 00:00:48,289 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැ 48 00:00:48,290 --> 00:00:48,427 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන 49 00:00:48,428 --> 00:00:48,565 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන් 50 00:00:48,566 --> 00:00:48,703 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්ව 51 00:00:48,704 --> 00:00:48,841 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වී 52 00:00:48,842 --> 00:00:48,979 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 53 00:00:48,980 --> 00:00:49,117 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 54 00:00:49,118 --> 00:00:49,255 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 55 00:00:49,256 --> 00:00:49,393 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම 56 00:00:49,394 --> 00:00:49,531 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉද 57 00:00:49,532 --> 00:00:49,669 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදු 58 00:00:49,670 --> 00:00:49,807 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුව 59 00:00:49,808 --> 00:00:49,945 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර 60 00:00:49,946 --> 00:00:50,083 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර 61 00:00:50,084 --> 00:00:50,221 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර න 62 00:00:50,222 --> 00:00:50,359 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නි 63 00:00:50,360 --> 00:00:50,497 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිස 64 00:00:50,498 --> 00:00:50,635 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල 65 00:00:50,636 --> 00:00:50,773 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් 66 00:00:50,774 --> 00:00:50,911 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් 67 00:00:50,912 --> 00:00:51,048 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් 68 00:00:51,049 --> 00:00:51,186 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් W 69 00:00:51,187 --> 00:00:51,324 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WW 70 00:00:51,325 --> 00:00:51,462 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW 71 00:00:51,463 --> 00:00:51,600 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW. 72 00:00:51,601 --> 00:00:51,738 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.C 73 00:00:51,739 --> 00:00:51,876 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CI 74 00:00:51,877 --> 00:00:52,014 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CIN 75 00:00:52,015 --> 00:00:52,152 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CINE 76 00:00:52,153 --> 00:00:52,290 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CINER 77 00:00:52,291 --> 00:00:52,428 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CINERU 78 00:00:52,429 --> 00:00:52,566 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CINERU. 79 00:00:52,567 --> 00:00:52,704 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CINERU.L 80 00:00:52,705 --> 00:00:52,843 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CINERU.LK 81 00:00:52,868 --> 00:01:05,233 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ඉදුවර නිසල් WWW.CINERU.LK 82 00:01:06,606 --> 00:01:08,219 ගල් ගහන කාලය ගියා 83 00:01:09,641 --> 00:01:11,094 ඇත්තම ඝෝෂාවක් ඇතිකරන්නනම්, 84 00:01:13,310 --> 00:01:14,813 පිස්තෝලය පත්තුකරන්න වෙනවා 85 00:01:17,223 --> 00:01:20,143 ඔයාලා වගේ ගොඩක් කොල්ලො මෙහෙම පටන්ගත්තා 86 00:01:20,656 --> 00:01:24,268 දැන් දෙවියන්ගෙ පිහිටෙන්, තමන්ගෙ අලුත් බයික් වලින් රවුම් ගහනවා 87 00:01:25,729 --> 00:01:27,123 ඔයාටත් රවුම් ගහන්න ඕන නේද? 88 00:01:31,323 --> 00:01:33,943 ඕනම ජනාකීර්ණ තැනකට යන්න 89 00:01:34,764 --> 00:01:39,304 සද්ද නැතුව කවුරුහරි හමුදාකාරයෙක්ගෙ ඔලුකට්ට පිටිපස්සට අල්ලලා.. 90 00:01:43,488 --> 00:01:44,248 තියලා දාපන් 91 00:01:46,299 --> 00:01:47,513 ඊටපස්සෙ අතුරුදහන් වෙයන් 92 00:01:48,389 --> 00:01:51,806 එක නිලඇදුමකට රුපියල් 5000ක් 93 00:01:53,466 --> 00:01:54,253 හිතන්න 94 00:01:55,516 --> 00:01:57,650 උඹලගෙ අම්මලාට කොච්චර සතුටු හිතෙයිද? 95 00:01:58,380 --> 00:02:02,537 උඹලා තමන් හම්බකරපුවයින් එයාට අලුත් සාරියක් අරගෙන ගියාම 96 00:02:03,618 --> 00:02:05,931 කොච්චර කාලයක් වෙනවද එයා අලුත් සාරියක් ඇදලා? 97 00:02:07,863 --> 00:02:10,096 ඒත් අහුවුණොත් එහෙම, 98 00:02:11,230 --> 00:02:12,296 මෝඩයා 99 00:02:13,484 --> 00:02:16,311 අහුවෙන බය තියාගෙන නිදහස හම්බවෙන්නෙ නෑ 100 00:02:19,756 --> 00:02:22,102 ඔළුවට රෙදි කෑල්ලක් බැදගෙන යන්න 101 00:02:24,034 --> 00:02:25,234 නිදහසේ සටනක් 102 00:02:26,054 --> 00:02:28,021 අපිට කලින් ගොඩක් අය දිවි පිදුවා 103 00:02:29,098 --> 00:02:30,258 බය නැතුව සටන්කරන්න 104 00:02:31,292 --> 00:02:32,235 ඒ වගේම, මතකතියාගන්න 105 00:02:33,125 --> 00:02:35,598 හරියට කරොතින් කවදාවත් අහුවෙන එකක් නෑ 106 00:02:40,903 --> 00:02:43,189 ඇත්තම මුජාහිදීන් කෙනෙක්ට එකම අරමුණයි තියෙන්නෙ 107 00:02:44,439 --> 00:02:45,633 හදවතේ උමතුව 108 00:02:46,146 --> 00:02:47,659 ඒ වගේම අතේ, තුවක්කුව 109 00:03:15,639 --> 00:03:16,865 අනේ, ඩුවන් මාමා 110 00:03:27,882 --> 00:03:29,977 හේයි සිං සර්, කොහොමද? 111 00:03:30,020 --> 00:03:31,602 ඔව් සර් හොදින් ඉන්නවා.. කොහොමද? 112 00:03:31,719 --> 00:03:33,792 හොදින් ඉන්නවා, ඊද් උත්සවය කිට්ටුයි 113 00:03:33,817 --> 00:03:35,996 අර කෑම වර්ග දැකලා මට බඩගිනි වුණා 114 00:03:36,884 --> 00:03:37,553 මටත් එහෙමයි 115 00:03:37,853 --> 00:03:39,606 ඔයාගෙ කෑම කතාව අහලා 116 00:03:39,988 --> 00:03:41,814 මටත් හොදටම බඩගිනි වෙලා ඉන්නෙ 117 00:03:42,800 --> 00:03:44,587 ඔව්, යමු මොනවහරි කාලා එමු 118 00:03:44,612 --> 00:03:46,799 - දැන් යනවද? ..ඒත් එක කොන්දේසියක් තියෙනවා - ඔව් 119 00:03:47,147 --> 00:03:47,753 මොකද්ද? 120 00:03:48,200 --> 00:03:49,827 බිල ගෙවන්න ඕන ඔයා තමයි 121 00:03:51,253 --> 00:03:52,427 හරි.. 122 00:03:55,452 --> 00:03:57,465 සහෝදරයා, ටෝෂ් චොක්ලට් 123 00:04:00,606 --> 00:04:01,852 අනේ, එකක් නෙවෙයි දෙකක් 124 00:04:07,990 --> 00:04:08,897 ඕන නෑ 125 00:04:09,585 --> 00:04:10,180 ඇයි? 126 00:04:10,204 --> 00:04:12,519 ඔයාලව හැමදාම මෙතන අවුවෙ දකිනවා.. 127 00:04:13,240 --> 00:04:15,587 විවේක ගන්න එහෙම ඕනනම් බංකුවෙන් ටිකක් ඉදගන්න 128 00:04:16,153 --> 00:04:17,853 අනිවාර්යයෙන්ම, ස්තූතියි 129 00:04:24,288 --> 00:04:26,581 සිං සර්, මෙන්න චොක්ලට් අරගන්න 130 00:04:26,761 --> 00:04:27,974 - අරගෙන ආවද? - ඔව් 131 00:04:28,130 --> 00:04:29,850 ඔයා එහෙනම් ඔයාගෙ බඩ පුරවගන්න 132 00:04:29,875 --> 00:04:31,903 - මම මගේ ටැංකිය හිස් කරගෙන එන්නම් - හරි 133 00:04:31,927 --> 00:04:32,982 අවධානයෙන් ඉන්න 134 00:04:33,007 --> 00:04:34,471 - හරි හරි.. - නැත්නම් වසන්න වෙන්නෙ නෑ 135 00:05:13,302 --> 00:05:15,762 ජනාවාසවල සෑම දිස්ත්‍රික්කයකම, 136 00:05:15,813 --> 00:05:18,156 කැලෑබද ප්‍රදේශවල ඉදලා නාගරික ප්‍රදේශ වෙනකන්, 137 00:05:18,605 --> 00:05:24,158 ඒ වගේම මිටියාවතේ ඕනම තැනක, ඉන්දියාව එක්ක සටන් කරන්න උවමනා වෙන.. 138 00:05:24,183 --> 00:05:26,280 ..ඔවුන්ගේ ගුවන් යානා වගේම හමුදා වලට විරුද්ධව, 139 00:05:26,304 --> 00:05:28,681 එතනදි, අපේ මුජාහිදීන්ලට මුහුණ දෙන්න පුළුවන් ඔබලාට 140 00:05:29,225 --> 00:05:34,049 ඔවුන් සුදුසු සංඛ්‍යාවකින් වගේම විශිෂ්ට සන්නිවේදන වගේම යුද පද්ධතිවලින් සන්නද්ධව, 141 00:05:34,074 --> 00:05:36,262 සතුරන්ට එරෙහිව සටන් කරනවා.. 142 00:05:36,293 --> 00:05:39,152 සටන් කරනවා විතරක් නෙවෙයි, එයාලව ආක්‍රමණය කරන තත්වයකත් ඉන්නවා 143 00:05:57,907 --> 00:05:59,887 සෙබළු 70ක් දිවි පිදුවා.. 144 00:05:59,912 --> 00:06:01,702 මේ පිස්තෝල කල්ලිය නිසා 145 00:06:01,928 --> 00:06:03,542 ගිය සති දෙකෙදි, 146 00:06:03,567 --> 00:06:05,761 මේ පිස්තෝල කල්ලියේ ප්‍රහාර දෙගුණ වෙලා 147 00:06:06,342 --> 00:06:08,542 කඳවුරෙන් එළියට යන්නත් සෙබළු බය වෙනවා 148 00:06:09,050 --> 00:06:11,304 නරේන්ද්‍ර ගෙ බාරාමුල්ලා පැවරුමේ තත්වය මොකද? 149 00:06:11,724 --> 00:06:13,977 ෂුවර් නෑ සර්, චෙක් කරලා කියන්නම් 150 00:06:14,034 --> 00:06:15,980 නෑ, එතකොට ගොඩක් පරක්කු වෙලා තියෙයි 151 00:06:16,451 --> 00:06:17,124 එයාට කතාකරන්න 152 00:06:18,126 --> 00:06:19,519 මට මගේ හොදම කෙනා මෙතන ඉන්න ඕන 153 00:07:04,545 --> 00:07:05,805 ගෙදරනම් ඒ වගෙයි පේන්නෙ සර් 154 00:07:07,011 --> 00:07:08,418 බරපතල වෙන්නත් පුළුවන් 155 00:07:10,962 --> 00:07:12,509 තට්ටු කරලා තහවුරු කරගමු 156 00:07:13,390 --> 00:07:15,017 - මොකද? - තට්ටු කරලා? 157 00:07:15,204 --> 00:07:16,077 ඒ කිව්වෙ? 158 00:07:16,350 --> 00:07:17,997 පහත් වෙලා හැංගිලා හිටියොත් ගෙදර අය 159 00:07:18,853 --> 00:07:21,033 හැරිලා වෙඩි තිබ්බොත්, ආරාධනාවක් නැතුව ආව අමුත්තො 160 00:07:21,861 --> 00:07:24,061 - හරි නේද? - හරි සර් 161 00:07:48,818 --> 00:07:51,245 පහර දෙන්න.. පහර දෙන්න 162 00:07:51,270 --> 00:07:52,712 සර්, ආරාධනාවක් නැතුව ආව අමුත්තො 163 00:07:52,937 --> 00:07:53,837 පහර දෙන්න 164 00:08:22,079 --> 00:08:23,692 ස්නයිපර්ස්, පහත් වෙන්න 165 00:08:26,701 --> 00:08:28,075 සර්, කවර් එක දෙන්නම් 166 00:08:28,815 --> 00:08:29,768 සර් 167 00:08:30,645 --> 00:08:32,472 ඒ දරුවව එතනින් එළියට ගන්න වෙනවා 168 00:08:37,042 --> 00:08:40,362 මම ඒ ගහ පැත්තට දුවනවා, ස්නයිපර්ස්ලා මගෙ පැත්තට ළං කරන්න 169 00:08:41,007 --> 00:08:42,270 එයාලව යොදවන්න 170 00:08:42,557 --> 00:08:45,145 ටිකක් බලාගෙන ඉමු සර්, තනියම කරන එක අවදානම් වෙයි 171 00:08:45,186 --> 00:08:47,219 නෑ සෙබළෝ.. අද අපි අවදානමක් අරගත්තෙ නැත්නම් 172 00:08:47,244 --> 00:08:48,876 හෙට හැමෝටම අවදානමක් වෙයි 173 00:08:49,829 --> 00:08:50,689 ස්මෝක් කවර් එක දෙන්න 174 00:08:50,955 --> 00:08:54,288 තුන.. දෙක.. එක.. යන්න 175 00:08:54,510 --> 00:08:55,417 පහර දෙන්න 176 00:09:09,487 --> 00:09:10,540 සර් 177 00:11:09,549 --> 00:11:12,102 දින්හුඩ් අලීමා, ආයුධ ටික අරගත්තා.. ඕවර් 178 00:11:14,035 --> 00:11:15,108 ටීම් අෆ් අසූලූ 179 00:11:15,301 --> 00:11:17,048 රෝජර්.. ඕවර් 180 00:11:54,402 --> 00:11:55,182 ජයි හින්ද් සර් 181 00:12:02,782 --> 00:12:03,542 මොකද බීනූ 182 00:12:04,091 --> 00:12:06,445 - සීඩී අහලා ඔයා ගොඩක් උද්යෝගී වෙලා වගේනෙ.. - නෑ සර් 183 00:12:06,470 --> 00:12:06,991 ජයි හින්ද් 184 00:12:07,410 --> 00:12:08,464 - ජයි හින්ද් සර් - ජයි හින්ද් 185 00:12:08,872 --> 00:12:11,719 සර්, CO සර්නම් කිව්වෙ ඔයා පවුල හම්බවෙලා මෙහාට එන්නෙ කියලා 186 00:12:12,240 --> 00:12:13,440 ඇයි ඔයාලා පවුල නෙවෙයිද? 187 00:12:13,465 --> 00:12:15,340 අනේ, නෑ සර් එහෙම තමයි 188 00:12:15,661 --> 00:12:16,241 අනේ සර්.. 189 00:12:18,800 --> 00:12:19,967 - ජයි හින්ද් සර් - ජයි හින්ද් 190 00:12:21,415 --> 00:12:23,535 නියමයිනෙ ප්‍රවීන්, රැවුල වැවුනද? 191 00:12:24,254 --> 00:12:25,181 අනේ නෑ සර් 192 00:12:25,852 --> 00:12:27,912 - කසාද බැන්දා - සුභ පැතුම් 193 00:12:29,147 --> 00:12:30,234 රේඩියෝවෙන් කෝඩ් යනවද මේ දවස්වල? 194 00:12:31,188 --> 00:12:32,175 එනවනම් තමයි සර් 195 00:12:32,336 --> 00:12:33,836 ඒත් ඔක්කොගෙම තේරුම හොයාගන්න බෑ 196 00:12:34,387 --> 00:12:35,753 තේරුමනම් එකයි ප්‍රවීන් 197 00:12:35,990 --> 00:12:36,933 ත්‍රාසය පතුරවන එක 198 00:12:37,860 --> 00:12:39,714 කෝඩ් දෙන කෙනාව තමයි හොයාගන්න වෙන්නේ 199 00:12:44,946 --> 00:12:46,834 මොකද මාස්ටර් බ්ලාස්ටර්, අවුට් වුණානෙ ඔයා 200 00:12:46,859 --> 00:12:49,594 - තාත්තේ, කීයටද ආවේ? - ඉක්මනට යන්න ඕන 201 00:12:50,966 --> 00:12:51,839 තාත්තේ.. 202 00:12:55,080 --> 00:12:57,574 අනේ, බැලුවොත් ඇත්නම් ඔයාගෙ ළමයි වැඩි වැඩියෙන් ඇලෙන්න ගන්නවනෙ 203 00:12:58,428 --> 00:13:00,908 - දරුවොත් ඉතින් ඇලෙන තාත්තාගෙමනෙ - එහෙමද නෝනේ 204 00:13:01,350 --> 00:13:03,770 මේකත් විදියක්ද, තමන්ගෙ සැමියට කතාකරන? 205 00:13:04,009 --> 00:13:05,509 සැමියට.. ඇත්තද? 206 00:13:06,219 --> 00:13:07,027 ඇත්තද? 207 00:13:17,791 --> 00:13:18,438 මේ මොකද්ද? 208 00:13:19,784 --> 00:13:20,824 මේක කලින් තිබුණෙ නෑනෙ 209 00:13:21,304 --> 00:13:23,484 ඔව්, මොක්ඩ්‍රිල් එකේදි ලොක් එකක් වැදුනා.. 210 00:13:24,341 --> 00:13:25,527 පොඩි කැලලක් විතරයි, හරියයි 211 00:13:28,171 --> 00:13:29,988 - මොක්ඩ්‍රිල්? - ඔව් 212 00:13:31,801 --> 00:13:32,194 ඇයි? 213 00:13:35,257 --> 00:13:38,671 ඔයා බාරාමුල්ලා වල ඉන්නකොට එහෙ සෙබළු කී දෙනෙක් දිවි පිදුවද? 214 00:13:39,704 --> 00:13:42,557 කලින් වගේ රෑට මුර සංචාර වලට එහෙම යන්නෙ නෑ නේද? 215 00:13:43,421 --> 00:13:44,554 බිනූ කිව්වා.. 216 00:13:44,987 --> 00:13:46,660 සෙබළුන්ටවත් යන්න දෙන්නේ නෑ කියලා 217 00:13:48,455 --> 00:13:50,821 කොහෙවත් යන්නෙ නෑ මගේ ළමයින්ගෙ අම්මේ 218 00:13:52,080 --> 00:13:54,134 ජෝධ්පූර් වල වගේම අපි දෙන්නා රෑ පුරාවටම බ්ලෆ් සෙල්ලම් කරමු 219 00:13:54,773 --> 00:13:56,613 - සතුටුද? - මොකද්ද ඇති වැඩේ? 220 00:13:57,101 --> 00:13:59,021 - පරදිනවනෙ - ඇත්තද? 221 00:14:00,102 --> 00:14:02,456 කොලේජ් කාලෙ ඉදලම ඔයාට මට බොරු කියන්න බෑ 222 00:14:02,584 --> 00:14:04,724 ඒ වගේම ඔයාගේ බ්ලෆ්, මම මේන් කරනකොට අල්ලගන්නවා 223 00:14:06,062 --> 00:14:06,876 මැඩම් 224 00:14:07,662 --> 00:14:09,022 මේ දරුවො තුන් දෙනාම 225 00:14:09,517 --> 00:14:10,751 මම බ්ලෆ් කරලයි හැදුවෙ 226 00:14:11,941 --> 00:14:13,375 ආපහු සැරයක් බ්ලෆ් කරලා පෙන්නන්නද? 227 00:14:13,400 --> 00:14:15,499 මම පෙන්නන්නද? 228 00:14:15,524 --> 00:14:16,947 සමාවෙන්න සමාවෙන්න.. 229 00:14:17,441 --> 00:14:19,228 සමාවෙන්න.. 230 00:14:30,577 --> 00:14:31,837 නියමයි මගේ සිංහයිනී 231 00:14:32,999 --> 00:14:34,679 සමරන දවස වැඩි ඈතක නෙවෙයි දැන් 232 00:14:39,937 --> 00:14:41,224 කාලය ඇවිල්ලා 233 00:14:41,981 --> 00:14:43,128 කෝඩ් එක ලියාගන්න 234 00:14:47,699 --> 00:14:49,906 L2K32 235 00:14:53,633 --> 00:14:55,726 M1B47 236 00:15:00,089 --> 00:15:02,202 C42R2 237 00:15:03,836 --> 00:15:05,862 Z0R32 238 00:15:07,460 --> 00:15:10,360 දෙවියන්ගෙ කරුණාව ලැබේවා.. 239 00:15:11,237 --> 00:15:12,950 සර්, අද මේ අලුත් කෝඩ් එක ආවා 240 00:15:13,305 --> 00:15:15,185 ඒක කිසිම කෝඩ් එකකට ගැලපෙන්නෙ නෑ 241 00:15:16,210 --> 00:15:17,670 ඒත් සර් කටහඩ අර පරණ එකමයි 242 00:15:18,492 --> 00:15:19,690 ..පිස්තෝල කල්ලියේ මහමොළකාරයාගෙ 243 00:15:20,649 --> 00:15:21,902 ගිය අලුත් කෝඩ් එක.. 244 00:15:22,267 --> 00:15:25,380 ප්‍රහාර පහ හයේදි හම්බවුණ කෝඩ් එක්ක ගලපලා බැලුවා සර් 245 00:15:25,405 --> 00:15:26,846 පොදුයි වගේ පේන කෝඩ්.. 246 00:15:27,205 --> 00:15:30,964 ඒකෙන් පේන විදියට, L2K32 කෝඩ් එකේ තේරුම වෙන්න පුළුවන්, 247 00:15:30,989 --> 00:15:31,684 කාර් 248 00:15:42,051 --> 00:15:44,357 කාර් එකට මිනිස්සු දාලා, ෆිදායි ප්‍රහාරයක සැලැස්මක් වෙන්න පුළුවන් 249 00:15:58,503 --> 00:16:01,490 පොදු අවකාශ, ජනාකීර්ණ වෙළඳපොළවල් වගේම සංචාරක ආකර්ෂණ ස්තාන.. 250 00:16:02,153 --> 00:16:04,263 ඒ වගේම, ඔක්කොම ප්‍රධාන ස්ථානවල ආරක්ෂාව වැඩි කරන්න 251 00:16:04,541 --> 00:16:05,713 ඒත් සද්ද නැතුව.. 252 00:16:06,088 --> 00:16:07,862 මේ කතාව සිවිල් වැසියන්ට ආරංචි වෙන්න බෑ 253 00:16:08,175 --> 00:16:09,795 ඒ කාර් එක ගැන දැනගන්න එක ගොඩක් වැදගත් අපිට 254 00:16:14,039 --> 00:16:15,299 සර්, තව දෙයක් 255 00:16:15,552 --> 00:16:19,022 මේ කෝඩ් මැසේජ් හැමදාම තප්පර 50-60 කින් විතර ඉවර වෙනවා 256 00:16:19,047 --> 00:16:21,649 ඒත් අද මේ මැසේජ් එක තප්පර 110ක් තිබුණා 257 00:16:21,993 --> 00:16:23,333 ඒ කියන්නෙ මොනවහරි ලොකු දෙයක් වෙන්න යන්නෙ 258 00:16:41,340 --> 00:16:42,720 - බෝම්බයක් - සර් 259 00:16:42,745 --> 00:16:44,786 බෝම්බයක්නම් මුලු නගරයේම ඕනම තැනක තියෙන්න පුළුවන් 260 00:16:45,660 --> 00:16:50,219 බෝම්බ නිශ්ක්‍රිය අංශයට කතා කරා වුණත් එයාලව ජම්මු ඉදලා ශංකරාචරියා වෙනකන්, කොහෙ ස්තානගත කරන්නද? 261 00:16:53,476 --> 00:16:54,190 සර් 262 00:17:00,194 --> 00:17:02,138 - කිං - සර් 263 00:17:03,371 --> 00:17:05,318 කිං.. කිං.. කිං.. 264 00:17:06,697 --> 00:17:08,210 CM සර් ගෙ කාලසටහනේ මොනවද තියෙන්නේ? 265 00:17:08,655 --> 00:17:09,295 චෙක් කරන්න 266 00:17:11,977 --> 00:17:12,290 සර් 267 00:17:13,039 --> 00:17:14,526 SKICC වල සමුළුවක් සර් 268 00:17:14,965 --> 00:17:16,472 CM, ආණ්ඩුකාරවරයා වගේම නියෝජිතයො වගයක් එනවා 269 00:17:17,927 --> 00:17:19,207 ජේකේ පොලිසියට දැනුම් දෙන්න 270 00:17:19,232 --> 00:17:20,568 අපිට දැන්ම එහෙ මිනිස්සු උවමනයි 271 00:17:20,598 --> 00:17:22,511 - දැන්ම යන්න.. - හරි 272 00:18:06,864 --> 00:18:07,850 බීනු 273 00:18:08,131 --> 00:18:09,037 ගේට්ටු ලොක් කරන්න 274 00:18:09,337 --> 00:18:10,177 ඕවර් 275 00:18:13,415 --> 00:18:15,175 ඉක්මන් කරන්න.. ඉක්මන් කරන්න 276 00:18:16,161 --> 00:18:17,848 වහන්න වහන්න 277 00:18:19,260 --> 00:18:20,367 ළං කරන්න.. ළං කරන්න 278 00:18:22,024 --> 00:18:23,179 ඔක්කොම වාහන නවත්තන්න 279 00:18:23,204 --> 00:18:24,672 දිනිෆ් අලීමා, චෙක් කරන්න 280 00:18:33,962 --> 00:18:35,182 යන්න යන්න.. 281 00:18:38,511 --> 00:18:39,878 - ජයි හින්ද් - ජයි හින්ද් 282 00:18:39,903 --> 00:18:41,588 - මොකද වුණේ.. ඔක්කොම හොදින්ද? - ආරක්ෂාව ගැන ප්‍රශ්නයක් 283 00:18:41,613 --> 00:18:43,788 දැනට පැරිමීටර් එක ට්‍රේස් කරලා තියන්න, යන්න 284 00:18:43,812 --> 00:18:44,481 යන්න 285 00:18:50,233 --> 00:18:53,926 කිසිම කාර් එකක් කිසිම විදියකින් චෙක් නොකර ඇතුලටවත් එලියටවත් යන්න බෑ 286 00:18:53,951 --> 00:18:55,411 ඔක්කොම කාර් චෙක් කරන්න 287 00:18:56,109 --> 00:18:58,555 ටීම් ඇල්ෆා, පිටවීම් බ්ලොක් කරන්න, ඕවර් 288 00:18:58,586 --> 00:19:01,179 ඇම්බියුලන්ස් වගේම ගිනි නිවන වාහන එනවා, ඒවා නවත්තන්න එපා, ඕවර් 289 00:19:01,858 --> 00:19:03,084 ඔක්කොම පැහැදිලියිද? 290 00:19:04,036 --> 00:19:05,204 එන්න දෙන්න 291 00:19:19,488 --> 00:19:20,628 පිටවීම් බ්ලොක් කරන්න 292 00:19:27,214 --> 00:19:28,681 සර්, ඔයාව පරිස්සමට වෙන තැනකට මාරු කරන්න වෙනවා 293 00:19:28,945 --> 00:19:30,952 - මොකද වුණේ? - මේක හදිසියක්, ආරක්ෂක හේතු වගයක් නිසා 294 00:19:30,977 --> 00:19:32,205 එන්න.. ප්ලීස් එන්න 295 00:19:32,230 --> 00:19:33,247 ඔයා ඉක්මනට එන්න 296 00:19:34,948 --> 00:19:36,061 ඔයාලා හැමෝම එළියට යන්න 297 00:19:37,329 --> 00:19:38,636 ඔයා අර පැත්තෙන් යන්න 298 00:20:37,998 --> 00:20:40,405 එයාලගෙ පහරදීම මන්දිරයට විතරක් නෙවෙයි 299 00:20:40,430 --> 00:20:43,519 මුලු රටටම අනතුරු ඇගවීමක් 300 00:20:43,574 --> 00:20:45,648 අපි එයාලගෙ අභියෝගය බාර ගන්නවා 301 00:20:45,947 --> 00:20:48,320 ඉන්දියාවේ අගමැති හොදට අහගන්න, 302 00:20:49,148 --> 00:20:51,682 උඹලගෙ පාර්ලිමේන්තුව කියන්නෙ පටන්ගැන්මක් විතරයි 303 00:20:52,703 --> 00:20:54,882 මුලු ඉන්දියාවම පිච්චෙයි 304 00:20:55,822 --> 00:20:57,942 කෂ්මීරයේ නිදහස 305 00:20:58,834 --> 00:21:00,281 එකම අරමුණයි 306 00:21:01,429 --> 00:21:02,915 ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් 307 00:21:02,940 --> 00:21:04,635 යුක්තිය ඉටුකරයි 308 00:21:04,855 --> 00:21:05,295 සර් 309 00:21:06,024 --> 00:21:09,024 ප්‍රහාරයට විනාඩි 10කට පස්සෙ ජයිෂ් එක මේ හඩ පටය හඳුනාගත නොහැකි ලින්ක් එකක් හරහා, 310 00:21:09,049 --> 00:21:10,372 නිවුස් චැනල් පහකට යවලා තිබුණා 311 00:21:11,007 --> 00:21:14,153 කටහඩ ගොඩක් විකෘතියි, ඒ නිසා මොනවත් තහවුරු කරගන්න බෑ 312 00:21:14,472 --> 00:21:17,445 වුණත් නැතත්, මේ ගාසි බාබා 313 00:21:17,969 --> 00:21:19,302 ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් ප්‍රධානියා 314 00:21:20,571 --> 00:21:23,097 ත්‍රස්ත සැලසුම් 13ක මහමොලකාරයා, 315 00:21:23,899 --> 00:21:25,279 කාන්දාර් හයිජැක් එකත් ඇතුළුව 316 00:21:25,858 --> 00:21:28,118 මේ ඔයා කියන ඔක්කොම මම කලින් ඉදලම දන්නවා 317 00:21:28,764 --> 00:21:29,324 තේරුණාද? 318 00:21:30,097 --> 00:21:30,577 අලුත් මොනවහරි? 319 00:21:32,001 --> 00:21:32,441 ඔව් සර් 320 00:21:39,618 --> 00:21:42,118 සර්, ගාසි ගෙ මේ කටුසටහන හම්බවුණා 321 00:21:42,511 --> 00:21:43,978 මේ ඔක්කොම බොරු 322 00:21:44,237 --> 00:21:46,577 එයාගෙ ඇත්තම මූණ රෝ එක දන්නෙත් නෑ අපි දන්නෙත් නෑ 323 00:21:46,958 --> 00:21:48,192 පාර්ලිමේන්තු ප්‍රහාරයට තවත් මොනවහරි සම්බන්ධයක් එහෙම? 324 00:21:48,591 --> 00:21:50,411 දිල්ලිවල එක සැකකරුවෙක් හම්බවුණා 325 00:21:55,091 --> 00:21:56,098 තාරික් මලික් 326 00:21:56,747 --> 00:21:58,340 JKLF වල පරණ සාමාජිකයෙක් සර් 327 00:21:59,170 --> 00:22:02,345 පාර්ලිමේන්තු ප්‍රහාරය තාරික්ගෙයි සර් 328 00:22:02,743 --> 00:22:03,630 අපි එයාව අල්ලනවා සර් 329 00:22:04,003 --> 00:22:05,083 අපි එයාව ට්‍රැක් කරනවා 330 00:22:05,313 --> 00:22:06,793 එයාව ට්‍රැක් කරන්න එපා 331 00:22:07,214 --> 00:22:08,944 එයාව කලබල කරන්න 332 00:22:12,726 --> 00:22:13,313 සර් 333 00:22:15,199 --> 00:22:15,986 ඔව් සර් 334 00:22:17,072 --> 00:22:18,052 මම හඩ පටය ඇහුවා 335 00:22:20,007 --> 00:22:21,327 ඔව් සර්, ගාසි තමයි 336 00:22:22,539 --> 00:22:24,659 මට දවස් දෙකක් දෙන්නකො, ජයි හින්ද් 337 00:22:26,258 --> 00:22:27,098 සර් 338 00:22:27,123 --> 00:22:28,982 තාරික් ගෙ ලොකේෂන් එක හම්බවුණා 339 00:22:29,007 --> 00:22:31,064 එයා ශ්‍රී නගර් දිහාට යනවා.. අපිට දැන්ම යන්න වෙනවා 340 00:23:02,998 --> 00:23:04,891 මේක ඉතාම රහසිගතයි 341 00:23:06,133 --> 00:23:10,490 මෙහෙයුම ඉවරකරනකන් ඒක එළියට යන්න බෑ.. යන්නත් බෑ 342 00:23:11,422 --> 00:23:13,729 පැය දෙකකින් තාරික්ගෙ ට්‍රක් එක ශ්‍රී නගර් වලට යයි 343 00:23:14,410 --> 00:23:16,657 - අපිට ඊට කලින් එයාව අල්ලගන්න වෙනවා - කලබල වෙන්න එපා මුස්කාන් 344 00:23:17,241 --> 00:23:20,294 නයන්ගෙ ටීම් එක වගේම DSP අහමද්ගෙ ප්‍රාදේශීය පොලීසිය.. 345 00:23:20,319 --> 00:23:22,203 - ලෑස්තිවෙලා ඉදියි - සර් 346 00:23:23,823 --> 00:23:24,317 සර් 347 00:23:24,909 --> 00:23:27,089 මට හිතෙන්නෙ අපි තාරික්ව අත්තඩංගුවට අරගන්න ඕන 348 00:23:29,592 --> 00:23:31,179 ඔයාට ඇයි එහෙම හිතෙන්නේ? 349 00:23:32,533 --> 00:23:34,360 ශ්‍රී නගර් වල ප්‍රාදේශීය ත්‍රස්ත කණ්ඩායමක් ඉන්නවා 350 00:23:34,713 --> 00:23:35,547 පිස්තෝල කල්ලිය 351 00:23:36,242 --> 00:23:38,262 සාමාන්‍යයෙන් හමුදාව වගේම පොලිස් නිලධාරියො ඉලක්ක කරන්නෙ 352 00:23:38,588 --> 00:23:39,241 හරි 353 00:23:40,891 --> 00:23:42,045 ඒකට තාරික්ගෙ සම්බන්ධය? 354 00:23:42,984 --> 00:23:45,250 පිස්තෝල කල්ලියට සම්බන්ධ කෝඩ් අපිට හම්බවුණා.. 355 00:23:45,945 --> 00:23:48,619 ඒ වගේම, කෝඩ්ස් අපිට මේ සැරේ පාර්ලිමේන්තු ප්‍රහාරයටත් කලින් හම්බවුණා 356 00:23:49,210 --> 00:23:50,730 ඒ පරණ කටහඩමයි 357 00:23:51,380 --> 00:23:55,986 අපි එවෙලෙම ට්‍රැක් කරා, ඒත් අපිට හිතුනා හැමදාම වගේ මේ කෝඩ්ස් ප්‍රාදේශීය ප්‍රහාර වල ඒවා වෙන්න ඇති කියලා 358 00:23:56,199 --> 00:23:57,506 ඒත් ප්‍රහාරය දිල්ලිවල වුණා 359 00:23:58,138 --> 00:24:01,665 තාරික් දිල්ලිවල උදව්කරුවානම්, කෝඩ් එයා වෙනුවෙන් ආවා වෙන්න පුළුවන් 360 00:24:02,241 --> 00:24:05,734 ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් වගේම පිස්තොල කල්ලිය අතරේ මොනවහරි සම්බන්ධයක් තියෙනවා වෙන්න පුළුවන් 361 00:24:07,213 --> 00:24:09,393 සර්, මට හිතෙන්නේ අපි තාරික්ව ට්‍රැක් කරන්න ඕන 362 00:24:10,433 --> 00:24:12,362 එයා අපිව ඒ මහමොලකාරයා ළගට අරගෙන යයි 363 00:24:13,247 --> 00:24:14,794 බලන්න.. මිස්ටර් බොන්ඩ් 364 00:24:15,540 --> 00:24:17,280 බුද්ධි තොරතුරු ගැන වගකීම ඔයා IV එකට බාරදෙන්න 365 00:24:18,426 --> 00:24:20,652 ගන්න තියෙන තොරතුරක් අපි විමර්ශනය කරලා අරගන්නම් 366 00:24:21,716 --> 00:24:24,109 ඒත් පාර්ලිමේන්තු ප්‍රහාරය කරේ ගාසි බාබා 367 00:24:24,377 --> 00:24:26,630 ඒ වගේම, මට ගාසි බාබා දැන්ම උවමනයි 368 00:24:27,352 --> 00:24:29,672 ඒ වගේම, තාරික් තමයි එයා ළගට ළගාවෙන්න තියෙන එකම මාර්ගය 369 00:24:29,905 --> 00:24:31,265 ඒත් පිස්තෝල කල්ලියට මොකද වෙන්නෙ? 370 00:24:32,157 --> 00:24:34,324 අපිට සෙබළු 70ක් අහිමිවුණා, මේ කල්ලිය නිසා 371 00:24:35,074 --> 00:24:36,454 එයාලගෙ පවුල් වලට දරුවන්ට මොකද වෙන්නෙ? 372 00:24:37,758 --> 00:24:39,598 එකපාරක් අපිට ඒ කෝඩ් දෙන එකා හම්බවුණදෙන්, 373 00:24:40,455 --> 00:24:42,375 ඊටපස්සෙ ඔයා තාරික් එක්ක කරන්න ඕන දෙයක් කරන්න 374 00:24:44,329 --> 00:24:47,716 මට සමාවෙන්න මිස්ටර් ඩූබේ, ඒත් මේක හැගීම්බර වෙන්න වෙලාව නෙවෙයි 375 00:24:48,641 --> 00:24:50,074 මුලු රටම අපිව බලාගෙන ඉන්නවා 376 00:24:50,854 --> 00:24:52,360 අපිට ඌව දැන්ම අත්තඩංගුවට ගන්න වෙනවා 377 00:24:52,858 --> 00:24:54,271 - ආදිලා ජී - නෑ.. 378 00:24:55,926 --> 00:24:57,192 ද්‍යාන් සර් කියනවා හරි 379 00:24:57,914 --> 00:24:59,974 පිස්තෝල කල්ලිය ගැන හෝඩුවාවල්නම් අපිට තවත් හම්බවෙන්න පුළුවන් 380 00:25:00,822 --> 00:25:01,669 ඒත් පාර්ලිමේන්තුව.. 381 00:25:02,397 --> 00:25:04,011 මූලිකම ප්‍රමුඛතාවය 382 00:25:04,618 --> 00:25:06,644 අපි IB එක එක්ක එකතුවෙලා මෙහෙයුම කරනවා 383 00:25:06,836 --> 00:25:08,709 - සර් ඒත්.. - ඒක අණක් 384 00:25:54,892 --> 00:25:56,952 අනේ සහෝදරයා, කොච්චර වෙලාවක් යයිද? 385 00:25:57,059 --> 00:25:58,646 ටික වෙලාවයි යන්නෙ මහත්තයෝ 386 00:26:14,840 --> 00:26:15,727 හෙල්ලෙන්න එපා 387 00:27:09,055 --> 00:27:13,322 මේක වගේම මේ ගැටය තදකරලා අදින්න ඕන 388 00:27:13,347 --> 00:27:14,877 ඊටපස්සෙ මේක ඔබන්න ඕන 389 00:27:15,217 --> 00:27:16,550 හෙට ඉදලා ඔයා දාගන්නවද සපත්තු? 390 00:27:16,805 --> 00:27:18,412 හරිද.. තාත්තා දාවන්නෙ නෑ 391 00:27:19,475 --> 00:27:21,002 - හරි, ගොඩක් හොදයි - කිරි බිව්වද ඔයා? 392 00:27:21,396 --> 00:27:23,114 කොහොමද ඔයාගෙ ඊයෙ ස්කෝලය? 393 00:27:23,139 --> 00:27:24,519 හරි, මේක අල්ලගන්න 394 00:27:24,658 --> 00:27:26,972 - කෝ කෝ.. අනේ යමු - ස්කෝලෙ බස් එක ඇවිල්ලා 395 00:27:26,997 --> 00:27:27,813 යන්න යන්න ඉක්මනට 396 00:27:28,013 --> 00:27:30,039 මට ස්කෝලෙ යන්න ඕන නෑ 397 00:27:30,525 --> 00:27:31,105 ඇයි යන්න ඕන නැත්තෙ? 398 00:27:32,722 --> 00:27:35,249 හැමදාම තුවක්කුවක් තියාගෙන ඉන්න අයියා එනවා 399 00:27:35,653 --> 00:27:38,046 එයාගෙ තුවක්කුවට මම කැමති නෑ 400 00:27:38,565 --> 00:27:39,739 මට බය හිතෙනවා 401 00:27:43,843 --> 00:27:46,003 එහෙනම් ඔයා එක්ක ස්කෝලෙ බස් එකේ කවුරු එනවටද කැමති? 402 00:27:47,385 --> 00:27:47,985 නත්තල් සීයා 403 00:27:51,466 --> 00:27:52,126 නත්තල් සීයා? 404 00:27:53,345 --> 00:27:54,172 හොදයි එහෙනම් 405 00:27:54,772 --> 00:27:57,452 බලන්නකො ගොඩක් ඉක්මනට, තුවක්කුව තියාගෙන ඉන්න අයියා වෙනුවට 406 00:27:57,477 --> 00:27:59,757 නත්තල් සීයා එයි ඔයා එක්ක ස්කෝලෙ යන්න 407 00:28:00,039 --> 00:28:02,432 විශ්වාසයි නේද, බ්ලෆ් කරන්නෙ නෑනේ? 408 00:28:13,310 --> 00:28:13,883 පොරොන්දු වෙනවා 409 00:28:15,491 --> 00:28:17,389 යන්න යන්න ඉක්මනට යන්න 410 00:28:18,158 --> 00:28:20,778 - හොදට ඉගෙනගන්න, වෙලාවට කෑම කන්න හරිද? - ජයි හින්ද් සර් 411 00:28:20,803 --> 00:28:21,857 ජයි හින්ද් 412 00:29:05,364 --> 00:29:06,724 පරම්, හොදින්ද? 413 00:29:06,768 --> 00:29:09,069 ඔව් ඔව් හොදින්, ඔයාට කොහොමද? සීතල සෑහෙන්න වැඩි වෙලා 414 00:29:09,241 --> 00:29:10,067 හෙමිහිට 415 00:29:11,442 --> 00:29:12,715 හොදට ඉගෙනගන්න 416 00:29:19,979 --> 00:29:20,266 යන්න 417 00:29:28,861 --> 00:29:29,501 ප්‍රණාම් සර් 418 00:29:30,045 --> 00:29:30,552 තේ.. 419 00:31:19,686 --> 00:31:21,079 ස්කෝලයට වෙනකන් ඇවිල්ලා එයාලා 420 00:31:24,442 --> 00:31:26,322 ළමයි ඉස්සරහා රංජන්ට.. 421 00:31:34,754 --> 00:31:38,017 ඔයා ඉන්නකොට ළමයින්ව ස්කෝලෙ යවන්න බය වෙන්න ඕන නෑ මට 422 00:31:39,307 --> 00:31:40,227 උන්ව නවත්තන්න 423 00:32:57,062 --> 00:32:57,902 හීමල් උස්පැරෝ 424 00:33:00,278 --> 00:33:02,332 සදුදා ඉදලා සිකුරාදා වෙනකන් වැඩි හරියක් ප්‍රහාර, 425 00:33:02,357 --> 00:33:04,052 4 වගේම 6 අතරෙ වෙලා තියෙන්නෙ 426 00:33:05,239 --> 00:33:05,592 ඇයි? 427 00:33:08,307 --> 00:33:09,500 ඔය තුන්දෙනාට කෝපි ගෙන්නන්නද? 428 00:33:12,506 --> 00:33:13,673 ශ්‍රී නගර් ඉංජිනියරින් කොලේජ් එක 429 00:33:15,031 --> 00:33:16,118 මිකාල් සිං පොලි ටෙක්නික් 430 00:33:16,958 --> 00:33:18,278 ඒ වගේම, ඔමාර් ශයින් අවස්ති 431 00:33:18,629 --> 00:33:22,357 මේ කොලේජ් තුනම, 3 වගේම 4 අතරෙ තමයි ඇරෙන්නේ 432 00:33:22,382 --> 00:33:24,892 ඊටපස්සෙ අහල පහල ජනාකීර්ණ වෙළදපොළවල්වල ප්‍රහාර සිද්ධ වෙනවා 433 00:33:25,318 --> 00:33:26,891 ඒත් මේ කොලේජ් නිවාඩු දුන්නම, 434 00:33:28,031 --> 00:33:29,624 සෙනසුරාදා, ඉරිදා, ඊද්, දිවාලී.. 435 00:33:30,259 --> 00:33:31,712 ඔක්කොම පහරදීම් ශ්‍රීනගර් වල වෙන්නෙ 436 00:33:32,948 --> 00:33:35,729 ..හැමෝටම කලින් අනුමාන කරන කෙනාගේ රෑ මුර සංචාරය කැන්සල් කරනවා 437 00:33:38,464 --> 00:33:43,384 සර් සර්, ඒකෙ තේරුම මේ කොලේජ් තුනේ ඉන්න කොල්ලො ටික තමයි පහර දෙන්නෙ 438 00:33:44,066 --> 00:33:44,599 ඔව් සර් 439 00:33:45,932 --> 00:33:47,838 සර්, ප්‍රවීන් බයවෙලා වෙන්න ඇති 440 00:33:48,380 --> 00:33:50,100 රෑ වැඩමුරය කරන්න වුණොත්, 441 00:33:50,422 --> 00:33:51,875 අලුත් බිරිදට මොනවද කියන්නෙ කියලා 442 00:33:52,121 --> 00:33:54,675 - ඒ නිසා මොලේ වැඩකරන්න අරගෙන - නෑ සර් 443 00:33:55,132 --> 00:33:55,705 මොකද සර්? 444 00:33:56,673 --> 00:33:59,601 සර් ඔයාට විශ්වාසයිද මේ කොලේජ් එකේ කොල්ලොයි පහර දෙන්නෙ කියලා 445 00:34:00,278 --> 00:34:01,185 මේ කෂ්මීරය අන්දර් 446 00:34:01,865 --> 00:34:03,405 මෙහෙ විශ්වාස අවිශ්වාස කියලා කිසිම දෙයක් නෑ 447 00:34:03,967 --> 00:34:04,773 අවස්තාවක් විතරයි තියෙන්නේ 448 00:34:05,957 --> 00:34:06,604 හරි සර් 449 00:34:07,645 --> 00:34:09,099 සර් ඔක්කොම කොලේජ් හිස් කරමු 450 00:34:09,849 --> 00:34:12,196 හැමෝවම ඇතුලට දෑවම ප්‍රහාරයක් ගැන බය වෙන්න දෙයක් නෑනෙ 451 00:34:12,437 --> 00:34:14,739 බලෙන් හිස් කරවපු තැන සන්සුන් බවක් නෙවෙයි, හිස් බවක් තියෙන්නේ 452 00:34:15,545 --> 00:34:16,632 අපිට මිනිස්සුන්ව බයකරන්න නෙවෙයි 453 00:34:17,332 --> 00:34:18,398 එකට හවුල් කරගන්නයි ඕන 454 00:34:20,072 --> 00:34:22,679 මේ කොලේජ් තුනම ළග පාත මුර සංචාර යොදවන්න 455 00:34:23,514 --> 00:34:24,807 කවුරුමහරි අල්ලගන්න පුළුවන් වෙයි 456 00:35:08,598 --> 00:35:10,745 ආරක්ෂාවට හැම සෙබළෙක්ම දෙන්නා දෙන්නා ගානෙ තමයි ඇවිදින්නෙ 457 00:35:12,468 --> 00:35:14,902 මෙහෙම දැකලා කිසිම කෙනෙක් උත්සාහ කරන එකක් නෑ 458 00:35:16,274 --> 00:35:18,154 අපිට මේ මාකට් එකට තනියම යන්න වෙනවා ප්‍රවීන් 459 00:35:19,120 --> 00:35:21,426 සර්, තනියම එහෙම මාකට් එකට යන එක ගොඩක් අවධානම් වෙයි 460 00:35:23,126 --> 00:35:25,646 සර්, මේ ඝෝෂ් ව මරපු මාකට් එක 461 00:35:26,675 --> 00:35:29,582 අද අපි අවදානමක් අරගත්තෙ නැත්නම්, හෙට හැමෝටම අවදානමක් වෙයි 462 00:35:29,973 --> 00:35:30,712 සර් 463 00:35:31,250 --> 00:35:32,456 බලාගෙන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න 464 00:36:17,733 --> 00:36:20,586 - සර් සර්.. මම.. - නම කියපන් 465 00:36:20,611 --> 00:36:22,979 - නම කියපන් - සර්.. 466 00:36:23,154 --> 00:36:26,126 සර්.. එයා නෙවෙයි සර්, මම ආවේ පළවෙනි වතාවට 467 00:36:26,180 --> 00:36:28,893 - එයා කිව්වා සල්ලි දෙන්නම් කියලා, ඒ නිසා.. - කවුද කිව්වෙ? 468 00:36:29,614 --> 00:36:32,453 - කවුද කිව්වෙ? - සර්.. 469 00:36:32,478 --> 00:36:35,217 මම දන්නෙ නෑ.. එයා කිව්වා 470 00:36:35,242 --> 00:36:37,217 එක යුනිෆෝම් එකකට රුපියල් 5000ක් කියලා 471 00:36:37,242 --> 00:36:38,877 මම වෙන මොනවත් දන්නෙ නෑ සර් 472 00:36:38,915 --> 00:36:39,981 කොහෙන්ද උඹට හම්බවුණේ? 473 00:36:42,308 --> 00:36:43,381 කොහෙන්ද උඹට හම්බවුණේ? 474 00:36:43,968 --> 00:36:45,876 සර් මට යන්න දෙන්න සර්.. ප්ලීස් 475 00:36:45,907 --> 00:36:46,949 කොහෙන්ද උඹට හම්බවුණේ? 476 00:36:47,383 --> 00:36:49,643 සර්, එයාම එනවා එයාට එන්න ඕන වුණාම 477 00:36:50,220 --> 00:36:53,039 - තව කොච්චර තුවක්කු තියෙද උඹ ළග? - සර්, තුවක්කු නෑ සර් 478 00:36:53,432 --> 00:36:55,445 උණ්ඩ විතරයි ගෙදර තියෙන්නේ සර්, වෙන මොනවත් නෑ සර් 479 00:36:57,368 --> 00:36:58,235 උඹගෙ ගෙදර කොහෙද? 480 00:37:22,628 --> 00:37:23,948 අයියා.. 481 00:37:41,151 --> 00:37:42,078 ඇතුළට යන්න 482 00:37:44,042 --> 00:37:44,775 සර්.. 483 00:37:45,852 --> 00:37:46,338 අරගෙන එන්න 484 00:38:08,434 --> 00:38:10,634 - එච්චරයිද? - අම්මපල්ලා සර් 485 00:38:46,969 --> 00:38:50,137 ඔයා කවදාවත් හිතුවෙ නැද්ද ඔයාගෙන් පස්සෙ ඔයාගෙ අම්මටයි නංගිටයි මොනවා වෙයිද කියලා? 486 00:38:50,162 --> 00:38:51,580 සර් ප්ලීස් සර්.. 487 00:38:51,928 --> 00:38:55,015 මේ රටේ ත්‍රස්තවාදියෙකුගෙ පවුලකට මොකද වෙන්නෙ? 488 00:38:55,418 --> 00:38:56,165 දන්නවනෙ 489 00:38:58,274 --> 00:38:59,501 වරදක් වුනේ සර් 490 00:39:00,061 --> 00:39:00,735 සමාවෙන්න 491 00:39:01,720 --> 00:39:03,947 ප්ලීස් ඔයා මාව හිරේට යවන්න එපා 492 00:39:08,349 --> 00:39:11,769 එයාලා කිව්වා මේ දේවල් කරන්න ගිහිල්ලා මැරිලා ගියොතින්, 493 00:39:11,915 --> 00:39:13,889 ගෙදරට අයට රුපියල් 50000ක් දෙනවා කියලා 494 00:39:17,245 --> 00:39:19,078 ඔයා දෙයක් කරන්න 495 00:39:19,885 --> 00:39:21,005 ඔයා මට වෙඩි තියන්න 496 00:39:22,648 --> 00:39:24,881 අඩුම තරමෙ අම්මට සල්ලි හම්බවෙයි 497 00:39:25,603 --> 00:39:27,443 ඒ වගේම, ඔයා මෙඩල් එකක් අරගන්න 498 00:39:35,815 --> 00:39:37,001 මරන්නනම් දැනුත් පුළුවන් 499 00:39:38,249 --> 00:39:40,041 ඒත් මේ 50000ත් කවදා වෙනකන් තියෙයිද? 500 00:39:48,755 --> 00:39:49,188 පුතා 501 00:39:55,493 --> 00:39:56,487 - අරගන්න - එපා 502 00:39:57,289 --> 00:39:57,662 තියාගන්න 503 00:40:11,768 --> 00:40:14,255 අතේ තියෙන පේන්ට් බ්‍රෂ් එක වෙනුවට පිස්තෝලය අතට ගත්තොත්, 504 00:40:15,338 --> 00:40:16,927 කවදහරි දවසක ඔය අත කැපිලා යයිනෙ 505 00:40:31,885 --> 00:40:33,525 ප්‍රවීන්, මනුස්සයෙක් තියන්න එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න 506 00:40:33,998 --> 00:40:35,411 පැය 24ම එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න 507 00:40:37,930 --> 00:40:38,550 සර්.. 508 00:40:39,540 --> 00:40:41,454 අත්තඩංගුවට ගන්නෙ නැත්තෙ ඇයි පොඩි පරයව? 509 00:40:42,366 --> 00:40:43,853 පොලු පාරවල් 4ක් ගහපු ගමන් ඔක්කොම වමාරයි 510 00:40:46,529 --> 00:40:50,622 පොලු පාරවල් කෑවම වැඩේ හරියනවනම්, ගුරුවරුන්ගෙන් ගුටි කාලා අපි හැමෝම පළවෙනියො වෙන්න තිබුණා 511 00:40:51,298 --> 00:40:52,164 පළවෙනියො උනාද? 512 00:40:53,238 --> 00:40:54,885 ඒත් සර් කරන වැඩේ වැරදියිනෙ එයා 513 00:40:56,020 --> 00:40:57,373 ප්‍රවීන්, බඩ හිස් වුණාම 514 00:40:57,902 --> 00:41:00,228 මනස හරි වැරැද්ද ගැන හිතන එක නවත්තලා දානවා 515 00:41:00,928 --> 00:41:02,454 ඇත්තම ජයග්‍රහණය එයාලව අත්තඩංගුවට ගන්න එක නෙවෙයි, 516 00:41:02,989 --> 00:41:04,263 එයාලගෙ අතින් තුවක්කුව අතඇරවන එක 517 00:41:05,031 --> 00:41:06,504 එයාලගෙ සිතුම් පැතුම් වෙනස් කරන එක 518 00:41:07,743 --> 00:41:08,390 හරි නේද? 519 00:41:16,729 --> 00:41:18,189 එයා දිහා ඇහැ ගහගෙන ඉදලා බලමු මොකද වෙන්නෙ කියලා 520 00:41:19,859 --> 00:41:20,673 කරන්නම් සර් 521 00:41:20,899 --> 00:41:21,413 යන්නම් 522 00:41:32,194 --> 00:41:34,787 - තාත්තේ.. - හරි පුතේ, තප්පරයක් ඉන්න 523 00:41:40,749 --> 00:41:42,442 - ජයි හින්ද් සර් - ජයි හින්ද් 524 00:41:42,467 --> 00:41:43,647 සර් ඔයා වෙනුවෙනුයි මෙහාට ආවෙ 525 00:42:06,472 --> 00:42:07,499 නරේන්ද්‍ර.. කෑම? 526 00:42:08,459 --> 00:42:10,452 ඔව්, පොඩි ෆයිල් වගයක් අත්සන් කරන්නයි ඉතුරු 527 00:42:10,773 --> 00:42:12,547 - කරලා එන්නම් - කෑම කාලා යන්නකො 528 00:42:13,107 --> 00:42:13,673 එන්නම් 529 00:42:18,147 --> 00:42:18,627 නරේන්ද්‍ර 530 00:42:20,582 --> 00:42:21,455 ජැකට් එක අරගන්න 531 00:42:22,315 --> 00:42:24,035 ජැකට් එක, මේ කාළගුණයේ? 532 00:42:24,570 --> 00:42:25,296 තියාගන්න 533 00:42:26,251 --> 00:42:27,118 කාෂ්මීරයනේ මේ 534 00:42:28,240 --> 00:42:29,913 දන්නෙ නෑ කාළගුණය කොයිවෙලේ වෙනස් වෙයිද කියලා 535 00:43:19,335 --> 00:43:20,348 ජයි හින්ද් සර් 536 00:43:26,186 --> 00:43:26,700 ජයි හින්ද් 537 00:43:28,163 --> 00:43:30,470 එදා උදේ මම ඔයාට මුළු කතාවම කිව්වෙ නෑ 538 00:43:32,169 --> 00:43:33,209 සමාවෙන්න 539 00:43:33,462 --> 00:43:36,289 තේරුණේ නෑ ඔයාව විශ්වාස කරන්නද එපාද කියලා 540 00:43:38,256 --> 00:43:41,236 ඒ නිසා, බයට හැමදේම බොරු කිව්වා 541 00:43:46,547 --> 00:43:47,254 ඉතින්, දැන් මොකද වුනේ? 542 00:43:48,833 --> 00:43:52,073 වෙන යුනිෆෝම්කාරයෙක් හිටියනම් මේ වෙනකොට මාව හිරේ දාලා 543 00:43:52,536 --> 00:43:54,036 නැත්නම් කෙලින්ම වෙඩි තියලා දාලා 544 00:43:56,970 --> 00:43:58,384 ඒත් ඔයා එහෙම කරේ නෑ 545 00:44:00,017 --> 00:44:00,844 ඔයා වෙනස් 546 00:44:14,932 --> 00:44:16,525 කියන්න, මොනවද දන්නෙ? 547 00:44:19,133 --> 00:44:20,300 වැඩිය මොනවත් නෑ සර් 548 00:44:21,255 --> 00:44:23,748 අර මට පිස්තෝලය දුන්න කොල්ලා.. 549 00:44:24,945 --> 00:44:26,078 එයාගෙ නම අහමද් 550 00:44:27,478 --> 00:44:28,918 සල්ලි වලට වැඩ කරන්නෙ 551 00:44:30,400 --> 00:44:33,674 එදා කවුරුහරි ඩොක්ටර් කෙනෙක් ගැන කිව්වා 552 00:44:33,910 --> 00:44:36,331 එයාට කියන්නෙ.. හකීම් කියලා 553 00:44:37,585 --> 00:44:40,312 එතකොට, මේ පිස්තෝල පත්තුකරන අය, 554 00:44:40,460 --> 00:44:43,827 මේ හැමෝටම ප්‍රතිකාර කරගන්න ඉස්පිරිතාලයට යන්න බෑනෙ 555 00:44:44,414 --> 00:44:45,474 ඒ නිසා මේ.. 556 00:44:45,967 --> 00:44:48,067 කොල්ලන්ගෙ ඉදලා උදව්කරුවො වෙනකන්, 557 00:44:48,199 --> 00:44:50,379 හැමෝටම ප්‍රතිකාර කරන්නේ මේ හකීම් 558 00:44:53,078 --> 00:44:54,111 හකීම් 559 00:44:56,468 --> 00:44:58,048 ඔයා දන්නවද මේ හකීම් කොහෙන් හම්බවෙයිද කියලා? 560 00:44:59,267 --> 00:45:00,340 නෑ සර් 561 00:45:32,843 --> 00:45:33,543 බොනවද? 562 00:45:43,440 --> 00:45:44,407 එපා එපා 563 00:45:45,980 --> 00:45:46,867 පොඩි එකා 564 00:45:50,962 --> 00:45:53,569 එක දෙයක් හැමදාම මතක තියාගන්න 565 00:45:54,491 --> 00:45:55,831 අපි කරන්නෙ දෙවියන්ගෙ සටනක් 566 00:45:56,772 --> 00:45:58,259 සටන් කරලා මැරුණත් 567 00:45:58,709 --> 00:45:59,890 ස්වර්ගයට යන්න වාසනාවන්ත වෙයි 568 00:46:01,413 --> 00:46:04,600 ඒත් මේ කතාව අපේ ඉතුරු කාෂ්මීර සහෝදරයින්ට කවුද තේරුම් කරන්නෙ? 569 00:46:05,765 --> 00:46:07,298 කාෆිර්වරු වගේ ජීවත්වෙනවා 570 00:46:11,179 --> 00:46:12,965 උඹත්, තව උමතුවෙන් ඉන්න මිනිස්සුන්ව හොයපන් 571 00:46:14,134 --> 00:46:16,454 අරගෙන වරෙන්, උන්ව අල්ලාහ් ගෙ මාර්ගයට 572 00:46:17,244 --> 00:46:18,137 ස්වර්ගයේ මාර්ගයට 573 00:46:19,294 --> 00:46:20,968 හරියටම හරි බායි, ඇත්ත කතාව 574 00:46:21,870 --> 00:46:24,123 මම ඇහුවා මගෙ කොලේජ් එකේ යාළුවෙක්ගෙන්, 575 00:46:24,893 --> 00:46:26,853 ඒත්, එයා කියන්න ගත්තා.. 576 00:46:27,317 --> 00:46:28,903 ගුවන් යානා වලින් ස්වර්ගයට යන්න ලැබෙනවනම්, 577 00:46:29,218 --> 00:46:31,897 එතකොට, ඔසාමා බායි ම ගියේ නැත්තෙ ඇයි ගුවන් යානයක් අරගෙන කියලා, 578 00:46:31,922 --> 00:46:33,230 ඇමරිකාවේ බිල්ඩින්වලට 579 00:46:33,912 --> 00:46:35,945 ..එයාටත් ස්වර්ගය හම්බවෙන්න ඕනනෙ ඒ හැමෝට එක්කම, කියලා 580 00:46:37,997 --> 00:46:39,744 මොන මෝඩ පාහරයෙක්ද ඒකා.. 581 00:46:42,232 --> 00:46:43,312 එච්චර පොඩි.. 582 00:47:21,223 --> 00:47:23,150 යමු යමු යමු.. 583 00:48:33,846 --> 00:48:35,252 මම ඔයාව ඉස්පිරිතාලයට අරගෙන යන්නම් 584 00:48:35,647 --> 00:48:36,921 ඉස්පිරිතාලයට නෙවෙයි 585 00:48:37,507 --> 00:48:38,507 හකීම් 586 00:48:39,384 --> 00:48:40,331 හකීම් 587 00:49:22,527 --> 00:49:23,380 හකීම් සහාබ් 588 00:49:23,667 --> 00:49:25,167 තව කොච්චර වෙලාව යයිද? 589 00:49:25,892 --> 00:49:27,285 වෙඩි වැදිලා තියෙන්නේ 590 00:49:27,725 --> 00:49:29,225 පොඩි තුවාලයක් එහෙම නෙවෙයි 591 00:49:41,552 --> 00:49:43,665 මෙන්න අරගන්න, ඇතුළෙන් උණු වතුර අරගෙන එන්න 592 00:49:46,200 --> 00:49:47,220 හරි, ඉන්න ඉන්න 593 00:49:47,705 --> 00:49:49,179 වාඩිවෙලා ඉන්න.. 594 00:49:50,827 --> 00:49:52,594 ආපහු ගමට අඩියක්වත් තියන්න එපා 595 00:49:54,273 --> 00:49:56,259 මේ දවස්වල කොල්ලොනම්.. 596 00:50:42,577 --> 00:50:43,743 මොනවද කරන්නේ? 597 00:50:46,462 --> 00:50:47,835 වෙළුම් පටි.. 598 00:50:48,539 --> 00:50:50,954 අතන දකුණු පැත්තේ තියලා තියෙනවා, අරගන්න 599 00:50:53,602 --> 00:50:54,835 ට්‍රාන්ස්මීටර් එක හරි 600 00:50:55,462 --> 00:50:56,355 කටහඩත් එනවා 601 00:50:57,627 --> 00:50:59,794 සීමාවෙ හිටියොතින් ලොකේෂන් එක ට්‍රේස් වෙන්න පුළුවන් 602 00:51:01,182 --> 00:51:02,128 - නියමයි බීනූ - සර් 603 00:51:02,549 --> 00:51:03,849 අද ඉදලා රෑ වැඩමුරය පටන්ගන්නවා 604 00:51:04,443 --> 00:51:05,439 වැඩට බහින්න 605 00:51:06,973 --> 00:51:08,502 - හරි නේද? - හරි සර් 606 00:51:24,040 --> 00:51:25,506 ඔයානම් මාව මරලා දානවා 607 00:51:27,021 --> 00:51:29,727 එච්චර මිනිස්සු ගොඩක්, එච්චරටම වෙඩි තිබ්බා.. 608 00:51:34,012 --> 00:51:36,659 - මේකෙ මොනවද තියෙන්නෙ, බෝම්බයක්ද? - බලන්න 609 00:51:39,235 --> 00:51:41,062 ඊයෙ අරහෙදි මට එහෙම වෙඩි තිබ්බෙ ඇයි? 610 00:51:41,334 --> 00:51:44,388 එහෙට මෙහෙට වැදුනනම් එහෙම ඊයෙ මගේ මලගෙදර තියන්න වෙන්නෙ 611 00:51:47,199 --> 00:51:48,639 ඉලක්කය අරගෙන වෙඩි තිබ්බෙ 612 00:51:49,313 --> 00:51:51,747 මේක ඇත්ත වගේ පේන්නනම් පොඩ්ඩක් හරි ඇත්ත වගේ තියෙන්න එපැයි, හුසෙන් 613 00:51:52,522 --> 00:51:54,576 නැත්නම් හකීම්ට හිතෙයි උදව්කරුවට වෙඩි වැදුනා 614 00:51:54,824 --> 00:51:57,311 පොඩි ළමයෙක් වීරයා වගේ හීරීමක් නැතුව ආවා කියලා 615 00:51:57,459 --> 00:51:59,985 හරි ඉතින්, කියන්න තිබ්බනෙ වෙඩි තියන්න යනවා කියලා 616 00:52:00,773 --> 00:52:03,473 හුසේන්, ඔයාට කිව්වනම් එහෙම, 617 00:52:04,154 --> 00:52:06,661 ඔයා බය වෙනවා.. මුලු සැලැස්මම අසාර්තක වෙනවා 618 00:52:12,059 --> 00:52:12,805 හොදයි, සමාවෙන්න 619 00:52:14,005 --> 00:52:14,772 සමාව ඉල්ලනවා 620 00:52:15,989 --> 00:52:18,582 හොදයි, තරහා ගන්න එපා එකපාරක් මේ කෑම පෙට්ටිය අරින්න 621 00:52:19,612 --> 00:52:21,918 බලන්න, ඔයාගෙ ගෙදරින් ඔයාට ස්පෙෂල් හල්වා අරගෙන ආවා 622 00:52:23,473 --> 00:52:26,020 - කාලා බලන්න, ඉක්මනට ඔයාගෙ ගෙදර යන්න - හල්වා? 623 00:52:26,653 --> 00:52:27,273 ඇත්තද? 624 00:52:28,332 --> 00:52:31,578 ඉසෙල්ලම වෙඩි කවන්න, ඊටපස්සෙ හල්වා කවන්න.. නියම කප්පම 625 00:52:39,955 --> 00:52:40,694 කොහොමද? 626 00:52:43,494 --> 00:52:44,127 මොකද වුණේ? 627 00:52:45,806 --> 00:52:47,873 පූරිට දෙනවා, එයා කැමතිවෙයි 628 00:52:59,251 --> 00:53:01,258 එතකොට ඔයා, කවද්ද හකීම් ව අල්ලගන්නෙ? 629 00:53:02,653 --> 00:53:03,699 දැනටනම් ඇහැ ගහගෙන ඉන්නෙ 630 00:53:05,087 --> 00:53:08,074 අද නැත්නම් හෙට කවුරුහරි ලොකු කුකුළෙක්ට කෑමට ආරාධනා කරයි 631 00:53:10,646 --> 00:53:11,312 හරි තමයි 632 00:55:21,547 --> 00:55:22,993 අස්ලාම් ආලෙයිකුම් හකීම් සහාබ් 633 00:55:24,373 --> 00:55:25,600 වාලෙයිකුම් සලාම් 634 00:55:26,160 --> 00:55:27,421 මාස්ටර් ජී කතාකරා 635 00:55:29,809 --> 00:55:31,376 සර්, හකීම්ට කවුද මාස්ටර් ජී කෙනෙක් කතාකරලා 636 00:55:33,532 --> 00:55:34,232 අහගෙන ඉන්න 637 00:55:34,619 --> 00:55:36,472 මාස්ටර් ජී කියන්නෙ වැදගත් මනුස්සයෙක් වෙන්න පුළුවන් 638 00:55:45,658 --> 00:55:46,752 වාහනය මොන පැත්තෙද? 639 00:55:46,815 --> 00:55:48,244 බ්‍රාහ්මර් සාෆ් දිහාවෙ 640 00:55:49,192 --> 00:55:51,192 සර්, එයාලා එළියට එනවා 641 00:55:52,056 --> 00:55:52,883 ලෑස්තිවෙන්න බීනු 642 00:56:11,603 --> 00:56:13,503 - බීනු, මගෙ සඥාව එනකන් බලාගෙන ඉන්න - හරි සර් 643 00:56:38,175 --> 00:56:39,935 යමු යමු.. 644 00:57:03,299 --> 00:57:06,366 එච්චර දවස් ගාණකට පස්සෙ පළවෙනි වතාවට හකීම් කවුද රෝගියෙක්ගෙ ගෙදර යනවා 645 00:57:06,391 --> 00:57:07,760 මොනවමහරි දෙයක් ඇති 646 00:57:20,492 --> 00:57:23,245 සර්, මේකනම් පරණ ටවුම දිහාට යන්නෙ 647 00:57:23,639 --> 00:57:25,099 පරණ ටවුම ගොඩක් සංවේදී ප්‍රදේශයක් බීනු 648 00:57:25,326 --> 00:57:26,140 අවධානයෙන් ඉන්න 649 00:57:27,199 --> 00:57:28,699 බලමු මාස්ටර් ජී මොකාද කියලා 650 00:57:32,359 --> 00:57:36,106 සර්, සහීනා කදල් වල ඒ පැත්ත හැමදාම ගල් ගහලයි අමුත්තො පිළිගන්නෙ 651 00:57:36,252 --> 00:57:39,989 ගල් වුණත් බෝම්බ වුණත්, මේ අවස්තාව අතින් ගිලිහෙන්න දෙන්න බෑ බීනූ 652 00:57:46,046 --> 00:57:50,139 එයාලා අපිව පාරවල් වල නිකන් එහෙ මෙහෙ රස්තියාදු කරවනවා එහෙම නෙවෙයි නේද? 653 00:57:50,495 --> 00:57:53,528 රස්තියාදු කරවනවා නෙවෙයි, අපි ඉලක්කය තියෙන දිහාටයි යන්නෙ 654 00:58:17,487 --> 00:58:20,400 - මොකද වුණේ? - සර්, වෑන් එක පාරේ යන්න බෑ 655 00:58:22,103 --> 00:58:23,250 පාර ගොඩක් පොඩියි 656 00:58:39,820 --> 00:58:42,386 අස්සලාම් ආලෙයිකුම්, මාස්ටර් ජී 657 00:58:42,417 --> 00:58:44,270 වාලෙයිකුම් අස්සලාම්, හකීම් සහාබ් 658 00:58:46,441 --> 00:58:48,955 - කොහොමද? - අරහම්දුල් අක්බාර් 659 00:58:49,511 --> 00:58:51,371 660 00:58:52,299 --> 00:58:54,626 661 00:58:55,707 --> 00:58:57,520 662 00:58:58,126 --> 00:59:00,893 663 00:59:00,953 --> 00:59:02,593 664 00:59:03,506 --> 00:59:05,499 අද වටපිටාවත් තියෙනවා අවස්තාවත් තියෙනවා 665 00:59:07,119 --> 00:59:08,699 බෙහෙත් ටික වෙලාවට අරගන්න 666 00:59:09,100 --> 00:59:10,600 පරක්කු කරන්න එපා.. 667 00:59:10,651 --> 00:59:13,291 L2K32 668 00:59:13,377 --> 00:59:14,931 ඉස්සෙල්ලම ඇපල් කන්න හකීම් 669 00:59:16,165 --> 00:59:17,813 නැත්නම් වත්තට දුක හිතෙයි 670 00:59:17,838 --> 00:59:20,984 RKZ0R32 671 00:59:21,217 --> 00:59:22,457 චාන් කාන් ගැන මොනවත් ආරංචියක් එහෙම? 672 00:59:24,229 --> 00:59:26,229 ඔව්, අද හවස වෙනකොට දිල්ලිවලට ළගා වෙයි 673 00:59:29,947 --> 00:59:32,500 ගාසි බායි, මුට්ටිය පරිස්සමට තියාගන්න.. 674 00:59:32,525 --> 00:59:33,739 බීනූ.. බීනූ 675 00:59:35,028 --> 00:59:36,748 මේ මාස්ටර් ජී වෙන කවුරුවත් නෙවෙයි, ගාසි බාබා 676 00:59:43,883 --> 00:59:44,776 තද කරගෙන ඉන්න 677 00:59:45,756 --> 00:59:46,769 ඉන්ෂා අල්ලා ජනාබ්.. 678 00:59:46,794 --> 00:59:50,202 මේ පාහරයා තාරික් එක්ක ගොඩක් නරක විදියට හැසිරෙන්නෙ 679 00:59:50,227 --> 00:59:51,909 මසූද් මියාගෙන් දිල්ලිවලින් කෝල් එකක් ආවා 680 00:59:51,933 --> 00:59:53,395 කාලරාමුව වෙනස් කරන්න 681 00:59:55,107 --> 00:59:57,593 සර්, තනියම යන එක සියදිවි නසාගැනීම් මෙහෙයුමක් වෙයි 682 00:59:57,892 --> 01:00:00,132 මේ අවස්තාව වෙනකන් අපි කවදා ඉදලද බලාගෙන හිටියෙ බීනූ 683 01:00:00,521 --> 01:00:01,574 දැන් බය වුණොත් ඉවරයි 684 01:00:02,493 --> 01:00:03,213 ඔයා දෙයක් කරන්න 685 01:00:03,527 --> 01:00:05,667 ඔයා සයිනා කදල් වලට යන්න, උදව්වට ටීම් එකක් අරගෙන එන්න 686 01:00:05,725 --> 01:00:07,165 - හරිද? - සර් 687 01:00:57,768 --> 01:00:58,675 මාස්ටර් ජී 688 01:01:07,312 --> 01:01:08,998 ස්පැටෝ ටූ සූලෝ, අමතනවා 689 01:01:09,776 --> 01:01:11,303 EDM බැකප්, ඕවර් 690 01:01:30,665 --> 01:01:31,591 මාස්ටර් ජී 691 01:03:44,190 --> 01:03:45,583 සර්, ගාසි බාබා ශ්‍රී නගර් වල 692 01:03:46,396 --> 01:03:49,069 එයා තමයි පිස්තෝල කල්ලියේ වගේම ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් දෙකේම මහමොළකරුවා 693 01:03:49,586 --> 01:03:51,272 දිල්ලිවල අලුත් ප්‍රහාරයක් සැලසුම් කරනවා වගේම, 694 01:03:51,481 --> 01:03:53,788 කවුද.. චාන් කාන් කෙනෙක්ව එයා එහාට යවලා 695 01:03:55,315 --> 01:03:58,475 රෝ එකේ බුද්ධි තොරතුරු වලට අනුව, ගාසි ඉන්න තැන.. 696 01:03:58,650 --> 01:04:00,630 POK වල භාවල්පූර් කියලයි ට්‍රේස් වෙලා තියෙන්නෙ 697 01:04:02,753 --> 01:04:03,586 ඒ වගේම.. 698 01:04:04,055 --> 01:04:07,462 ඔයාගෙ ළග මේ කතාවට හරි මේ හෝඩුවාවට හරි මොනවද තියෙන සාක්ෂි.. 699 01:04:07,487 --> 01:04:09,517 ..චාන් කාන් කෙනෙක් දිල්ලිවට පහර දෙන්න යනවා කියලා 700 01:04:09,809 --> 01:04:12,449 සර්, සාක්ෂි තිබුණා ඒත් විනාශ වුණා.. 701 01:04:12,703 --> 01:04:15,496 ඒත් මටම ඇහුනා, එයා පැනලා යනවා දැක්කා මම 702 01:04:17,490 --> 01:04:18,650 කටු සටහන් ඇදවන්න පුළුවන්ද? 703 01:04:20,663 --> 01:04:23,505 සර්, කටු සටහන්නම් ඇදවන්න බැරිවෙයි මට 704 01:04:25,968 --> 01:04:29,935 එතකොට ඔයා කිසිම සාක්ෂියක්වත් කිසිම කටු සටහනක්වත් නැතුව, ඔහේ නිකන් කියවන්නද මෙහාට ආවේ? 705 01:04:32,025 --> 01:04:34,865 අනික, මේ ත්‍රස්තවාදියො සෑහෙන්න බොරු විස්තර පතුරවනවා 706 01:04:35,397 --> 01:04:38,183 ඔසාමාව එයාලා තුන් පාරක් අල්ලගත්තා, ඇත්තම කෙනා තාමත් නිදැල්ලෙ සැරිසරනවා 707 01:04:38,318 --> 01:04:39,838 සර්, ඒත් මමම එයාව දැක්කා.. 708 01:04:40,218 --> 01:04:41,291 හකීම් ගෙ මල සිරුර හම්බවුණා 709 01:04:41,903 --> 01:04:42,836 මොනවද ඕන ඔයාට? 710 01:04:43,270 --> 01:04:46,470 - ගාසිව ඔයාගෙ ඉස්සරහා හිටෙව්වොත්ද ඔයා පිළිගන්නෙ? - ඩූබේ, ඔයාගෙ කට පරිස්සම් කරගන්න 711 01:04:48,597 --> 01:04:49,557 ඔයාට යන්න පුළුවන් 712 01:04:52,820 --> 01:04:53,547 යන්න 713 01:05:05,174 --> 01:05:07,694 මම හිතන්නෙ එයා කියන දේවල් වල මොනවහරි වැදගත්කමක් තියෙනවා 714 01:05:09,238 --> 01:05:11,631 අපි කලිනුත් නරේන්ද්‍රගෙ කතාව නොසලකා හැරියා 715 01:05:12,264 --> 01:05:13,530 තාරික්ව අත්තඩංගුවට ගත්තා 716 01:05:15,129 --> 01:05:16,736 සර්, එයා මොනවත් කිව්වෙවත් නෑ 717 01:05:16,983 --> 01:05:18,069 නඩුවක් යනවා 718 01:05:19,970 --> 01:05:21,810 චාන් කාන් දිල්ලිවල ඉන්නවනම්, 719 01:05:22,492 --> 01:05:24,111 තාරික් ගෙ රටාවමයි 720 01:05:25,360 --> 01:05:27,306 ප්‍රහාරයට කලින් ස්ථානය හසුරුවලා තියෙනවා 721 01:05:28,421 --> 01:05:29,074 ඔව් 722 01:05:30,227 --> 01:05:30,860 සර් 723 01:05:32,240 --> 01:05:33,166 මාව විශ්වාස කරන්න 724 01:06:09,506 --> 01:06:11,293 මට දිල්ලිවල පරීක්ෂා කරන්න පිරිස් බලය දෙන්න 725 01:06:12,515 --> 01:06:14,808 අපි චාන් කාන්ව අත්තඩංගුවට අරගන්න ඕන, ප්ලීස් 726 01:06:51,003 --> 01:06:53,590 ශර්මා සර් දන්නෙවත් නෑ, මම මේ වෙනකොටත් දිල්ලිවල ඉන්නෙ කියලා 727 01:06:55,104 --> 01:06:57,344 දැනගත්තොත් මාව යුධ අධිකරණයට දායි 728 01:06:58,128 --> 01:06:59,455 ඒත් ගාසි අහුවුණොත් එහෙම.. 729 01:06:59,512 --> 01:07:01,752 බලන්නකො, එයාම මෙඩල් එකක් පලන්දයි 730 01:07:02,833 --> 01:07:04,026 මෙඩල් එකට මොකද කරන්නෙ.. 731 01:07:04,960 --> 01:07:05,406 එහෙනම්? 732 01:07:07,349 --> 01:07:08,062 මොනවද ඕන? 733 01:07:11,630 --> 01:07:15,657 මම මගේ දුවට පොරොන්දු වුණා දවසක එයාගෙ බස් එකේ තුවක්කු තියාගනිපු අයියා කෙනෙක් නෙවෙයි, 734 01:07:16,569 --> 01:07:17,369 නත්තල් සීයා ඉදියි කියලා 735 01:07:19,548 --> 01:07:20,341 නත්තල් සීයා? 736 01:07:32,208 --> 01:07:35,408 මැඩම්, මේ පහාර්ගන්ච් වල හොටෙල් වල කාමර ලැයිස්තුව 737 01:07:45,420 --> 01:07:47,413 මේ ගාසි මෙච්චර කාලයක ඉදලා කෂ්මීරයේ ඉන්නෙ 738 01:07:48,470 --> 01:07:49,670 පේන්න නැත්තෙ ඇයි? 739 01:07:51,158 --> 01:07:52,185 අහුවුනේ නැත්තෙ ඇයි? 740 01:07:55,926 --> 01:07:58,919 මොකද, එයා කෂ්මීරයේ සාමාන්‍ය කෂ්මීර වැසියෙක් වගේ ඉන්නවා ඇත්තෙ 741 01:07:59,907 --> 01:08:02,407 සාමාන්‍ය නගර වැසියන්ටත් වඩා හොදට දන්නවා ඇති කෂ්මීරය 742 01:08:04,494 --> 01:08:07,501 සමහරවෙලාවට හැංගිලා ඉන්න හොදම තැන තමයි සෙනග ගොඩ 743 01:08:12,723 --> 01:08:13,396 හෙලෝ 744 01:08:15,254 --> 01:08:15,820 මොකක්? 745 01:08:18,481 --> 01:08:19,128 කවද්ද? 746 01:08:20,010 --> 01:08:21,555 අක්ෂර්ධාම් හි ත්‍රස්තවාදී ප්‍රහාරයක්, 747 01:08:21,580 --> 01:08:24,710 කෝවිලට පැමිණි භක්තිකයන් ඉලක්ක කරගෙන තිබෙනවා 748 01:08:25,546 --> 01:08:28,267 අවිනීත වෙඩි තැබීම් මධ්‍යයේ භක්තිකයින් සිරව සිටින අතර, 749 01:08:28,291 --> 01:08:32,291 ඉන්දියානු හමුදාව ඔවුන් බේරාගැනීමට උත්සාහ දරනවා 750 01:08:32,515 --> 01:08:35,608 ත්‍රස්තවාදීන් සංඛ්‍යාව තවමත් හඳුනාගෙන නැහැ 751 01:08:35,633 --> 01:08:38,101 මෙය ඉතා කුරිරු සහ දරුණු ප්‍රහාරයක්.. 752 01:08:38,882 --> 01:08:41,809 ගාන්ධිනගර් අක්ෂර්ධාම් ප්‍රහාරයේදී, 33ක් මරුමුවට පත්ව තිබෙනවා 753 01:08:41,834 --> 01:08:45,361 මෙහෙයුම් තවමත් ක්‍රියාත්මකයි. ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ් මෙම ප්‍රහාරයේ වගකීම භාරගෙන තිබෙනවා 754 01:08:45,386 --> 01:08:45,874 සතුටුද? 755 01:08:48,037 --> 01:08:51,111 ඔයාගෙ අභ්‍යන්තර හැඟීම සම්පූර්ණ කරගත්තද, BSF කාරයින්ගෙ විශ්වාසය? 756 01:08:51,136 --> 01:08:51,757 මම.. 757 01:08:51,781 --> 01:08:54,950 පැය බාගයක් වෙන් කරා.. මේ තොරතුරු ලුහුබදින්න, ඒක වුණේ නෑ 758 01:08:54,975 --> 01:08:57,040 ඒ වගේම, එයාලා යන්න ගියා.. පිටිපස්සෙන් ඉදගෙන තමන්ගෙ වැඩේ කරලා 759 01:08:59,465 --> 01:09:02,978 මේකට වගකියන්න ඕන ඔයයි ආදිලා 760 01:09:03,535 --> 01:09:06,169 ඒ වගේම, ඔයයි ඔයාගෙ ජේම්ස් බොන්ඩ් යි 761 01:09:06,943 --> 01:09:08,296 අභ්‍යන්තර හැඟීම 762 01:09:09,578 --> 01:09:13,193 පුළුවන් ඉක්මනට මට ගාන්ධිනගර් වලින් තොරතුරු අරගෙන දෙන්න 763 01:09:17,459 --> 01:09:19,433 තමන්ගෙ වැඩේ අතඇරලා දිල්ලිවලට යන්න ගියා.. 764 01:09:19,493 --> 01:09:21,119 මොකද්ද මේවා කරන්න තිබ්බ උවමනාව? 765 01:09:22,498 --> 01:09:25,098 ඔයාගෙ වැරදි හෝඩුවා නිසා එච්චර ලොකු ප්‍රහාරයක් වුණා 766 01:09:26,504 --> 01:09:28,551 IB එකත් බනිනවා, BSF එකත්.. 767 01:09:37,538 --> 01:09:40,358 ඔයාව ක්ෂේත්‍ර රාජකාරි වලින් මාසයක් යනකන් තහනම් කරනවා 768 01:09:42,105 --> 01:09:43,192 විසිර යන්න 769 01:09:44,599 --> 01:09:46,152 - සර්, මට හෝඩුවා හම්බවුණා.. - යන්න 770 01:10:25,204 --> 01:10:26,657 ජයි හින්ද් සර් 771 01:10:28,452 --> 01:10:29,245 ජයි හින්ද් 772 01:10:29,705 --> 01:10:32,392 සර්, මටනම් හිතුනෙ ඔයා උදේ එන්ට්‍රි එකක් දීලා දවාලේ පිටවෙලා යයි කියලා 773 01:10:33,067 --> 01:10:35,500 ඔයා කවදා ඉදලද වැඩ තහනම් පිළිඅරගෙන පුටුවෙ වාඩිවෙලා ඉන්න ගත්තෙ? 774 01:10:37,498 --> 01:10:39,172 කාරණාව වැඩ තහනම් කර එක නෙවෙයි ප්‍රවීන්, 775 01:10:42,612 --> 01:10:45,005 මට අක්ෂර්ධාම් නවත්තන්න බැරිවුනා 776 01:10:47,379 --> 01:10:48,780 එයාලව බේරගන්න බැරිවුනා 777 01:10:51,376 --> 01:10:52,776 සර්, ඔයාමයිනෙ කිව්වෙ 778 01:10:54,717 --> 01:10:57,711 කෂ්මීරයේ විශ්වාස, අවිශ්වාස කියලා මොනවත් නෑ, අවස්තාව විතරයි තියෙන්නේ කියලා 779 01:11:03,137 --> 01:11:04,390 අවස්තාව එයි සර් 780 01:11:06,512 --> 01:11:07,625 අනිවා එයි 781 01:11:10,457 --> 01:11:12,397 හමුදා ක්ෂේත්‍රයෙන් තහනම් වෙන්න පුළුවන් සර් 782 01:11:14,389 --> 01:11:15,490 රාජකාරියෙන් නෙවෙයි 783 01:11:31,009 --> 01:11:31,836 මැඩම් 784 01:11:33,241 --> 01:11:36,881 අක්ෂර්ධාම් ප්‍රහාරයෙදි මැරුණ ත්‍රස්තවාදියො දෙන්නා හිටි හොටෙල් එක ගාන්ධිනගර් පොලිසිය ට්‍රේස් කරලා 785 01:11:38,302 --> 01:11:40,056 මැඩම් හොටෙල් එකේ දෙන්නම තමන්ගෙ නම්, 786 01:11:41,337 --> 01:11:43,184 විරේන්දර් වගේම රාහුල් කියලා දාලා තියෙන්නෙ 787 01:11:44,416 --> 01:11:46,229 ඒ වගේම මැඩම්, එයාලා එක්ක තුන්වෙනි මනුස්සයෙකුත් ඉදලා 788 01:11:46,329 --> 01:11:47,476 සචින් ගාන්ගුලි 789 01:11:47,865 --> 01:11:49,858 මේ තුන්වෙනි මනුස්සයත් අතුරුදහන් 790 01:11:51,081 --> 01:11:52,458 - සචින් ගාන්ගුලි? - ඔව් මැඩම් 791 01:12:00,622 --> 01:12:01,715 සචින් ගාන්ගුලි 792 01:12:06,878 --> 01:12:09,072 ඔන්න හැදුනා අපේ වයිට් හවුස් එක 793 01:12:09,282 --> 01:12:12,009 එක පාටකින් කරන කම්මැලි වැඩක් නෙවෙයි 794 01:12:12,306 --> 01:12:14,124 ඔයා වගේමයි.. 795 01:12:15,876 --> 01:12:16,969 උඹෙ අම්මට.. 796 01:12:17,393 --> 01:12:19,560 මේ තමුන් මොනවද කරේ.. මගේ වයිට් හවුස් එක කඩලා දැම්මද? 797 01:12:19,910 --> 01:12:23,068 මොනවද ඕන.. කාමරයක්ද ඕන, ඩීලර්ස්, වායු සමනය කළ, වායු සමනය නොකළ.. කියන්න මොකද්ද ඕන කියලා? 798 01:12:35,448 --> 01:12:37,568 පොලිසිය එනකොට, යුනිෆෝම් එක දැකලා.. 799 01:12:38,040 --> 01:12:39,554 කාඩ් එක කලින්ම ඇතුලට දාගන්නවා මම 800 01:12:40,426 --> 01:12:41,593 ලැයිස්තුව අරගන්න 801 01:12:43,754 --> 01:12:45,101 සැප්තැම්බර් 16 ඉදලා 22 වෙනකන්.. 802 01:13:01,329 --> 01:13:01,902 මේක දෙන්න 803 01:13:04,030 --> 01:13:06,037 මෙයාලා තමයි නේද, රාහුල් වගේම විරේන්දර්.. 804 01:13:06,676 --> 01:13:07,336 බලන්න 805 01:13:10,811 --> 01:13:11,464 පේනවද? 806 01:13:12,264 --> 01:13:12,871 හරියට බලන්න 807 01:13:16,085 --> 01:13:18,285 මැඩම්, මැරුණට පස්සෙ මූණ වෙනස් වෙනවනෙ 808 01:13:22,545 --> 01:13:25,405 ඔව් මැඩම්, පේන විදියටනම් එයාලා තමයි 809 01:13:26,526 --> 01:13:28,479 ඔව්, එයාලා තමයි මැඩම් 810 01:13:31,133 --> 01:13:32,713 එයාලා එක්ක කවුරුහරි තුන්වෙනි මනුස්සයෙක් හිටියද? 811 01:13:35,348 --> 01:13:37,195 ඔව් මැඩම්, තව කෙනෙක් හිටියා 812 01:13:37,488 --> 01:13:39,081 එයා මුලු දවසම කාමරයෙ හිටියෙ 813 01:13:39,254 --> 01:13:41,200 ඒ වගේම, රෑ සද්ද නැතුව යන්න ගියා 814 01:13:41,940 --> 01:13:42,800 මූණ එහෙම මතකද? 815 01:13:45,097 --> 01:13:47,945 ඔව් මැඩම්, කළු කණ්නාඩි දාගෙන හිටියා 816 01:13:48,600 --> 01:13:50,787 තොප්පියක් දාගෙන හිටියා, වගේම ඝන රැවුලක් තිබ්බා එයාට 817 01:13:53,327 --> 01:13:54,374 ඇයි මේ කපලා කොටලා තියෙන්නෙ? 818 01:13:57,157 --> 01:13:58,617 මේ.. ඇයි? 819 01:14:02,547 --> 01:14:03,553 ඔව් මැඩම් 820 01:14:04,286 --> 01:14:06,706 එයාලා දවස් පහකට බුකින් කරේ 821 01:14:07,197 --> 01:14:09,237 ඒත් දන්නෙ නෑ මොකද කියලා, පහුවදාම යන්න ගියා 822 01:14:09,262 --> 01:14:11,132 - හිටියෙ නැද්ද? - නෑ මැඩම් 823 01:14:13,128 --> 01:14:14,942 - හෙලෝ - ඔයා හරි නරේන්ද්‍ර 824 01:14:16,482 --> 01:14:17,176 ඉලක්කය දිල්ලියේ හිටියෙ 825 01:14:17,549 --> 01:14:23,187 ඔයා ගාසිව ශ්‍රී නගර් වලදි දැක්ක නිසා, අන්තිම විනාඩියේ එයා දිල්ලි වෙනුවට ගාන්ධිනගර් තෝරගත්තා 826 01:14:23,212 --> 01:14:24,047 ඒ කිව්වෙ? 827 01:14:24,422 --> 01:14:27,602 එයා කිව්වා, දිල්ලිවල හොටෙල් ලිස්ට් එකේ නමක් තිබුණා කියලා.. සචින් ගන්ගුලි 828 01:14:29,805 --> 01:14:32,285 - ඔව් - ගාන්ධිනගර් හොටෙල් වලත් 829 01:14:32,477 --> 01:14:35,003 ත්‍රස්තවාදියො ඒ බොරු නම් වලින් තමයි බුකින් කරලා තියෙන්නෙ 830 01:14:36,165 --> 01:14:37,725 ඒ වගේම තව සගයො දෙන්නෙකුත් ඉදලා 831 01:14:38,160 --> 01:14:40,467 එයාලා තමයි අක්ෂර්ධාම් වලට පහර දීලා මැරුණේ 832 01:14:40,674 --> 01:14:41,914 ඒත් මේ සචින් ගාන්ගුලී 833 01:14:44,059 --> 01:14:46,805 වුණත් නැතත්, මම හිතන්නෙ එයා තමයි චාන් කාන් 834 01:14:47,067 --> 01:14:48,967 දැනටනම් අපි ආරක්ෂාව තද කරා 835 01:14:48,992 --> 01:14:50,588 අපි එයාව හොයාගන්න පුළුවන් විදියෙ හැමදෙයක්ම කරනවා 836 01:14:50,882 --> 01:14:52,355 තාමත් දන්නෙ නෑ එයා.. 837 01:14:52,612 --> 01:14:53,619 පේන්නෙ කොහොමද කියලා 838 01:14:54,573 --> 01:14:55,240 හොදයි 839 01:14:55,973 --> 01:14:56,400 බායි 840 01:15:02,709 --> 01:15:06,442 මෑතකදී සිදු වූ අක්ෂර්ධාම් ප්‍රහාරයෙන් පසු රටේ අස්ථාවර තත්ත්වයක් තිබෙනවා 841 01:15:06,511 --> 01:15:11,024 මේ අතරේ, මූලාශ්‍ර වලින් තොරතුරු ලැබී ඇති අන්දමට, ත්‍රස්තවාදීන්ට පිළිතුරු දීම සඳහා.. 842 01:15:11,049 --> 01:15:13,702 අගමැතිවරයා කාශ්මීරයේ සංචාරයක නිරත විය හැකියි 843 01:15:13,910 --> 01:15:16,016 මාධ්‍ය කාශ්මීර සංචාරය ගැන කතා කරනවා 844 01:15:16,310 --> 01:15:17,822 සර් ඔයාගෙනුත් අහයි 845 01:15:19,357 --> 01:15:20,644 මොනවද කරන්න ඕන සර්? 846 01:15:20,957 --> 01:15:23,176 සර්, දැන් තමයි අක්ෂර්ධාම් වලට පහර දුන්නෙ 847 01:15:24,134 --> 01:15:27,067 මේ වෙලාවේ ඔයා කෂ්මීරයට යන එක අනතුරුදායක වෙන්න පුළුවන් 848 01:15:27,310 --> 01:15:29,917 කොහොමහරි, රටට ඕන වෙන්නෙ අගමැතිවරයා ආරක්ෂිතව ඉන්න එක 849 01:15:30,570 --> 01:15:32,510 මම ඔයාගෙන් ඉල්ලනවා වහාම මේ සංචාරය අවලංගු කරන්න කියලා 850 01:15:36,359 --> 01:15:41,180 ඉන්දියාව කවදාවත් ත්‍රස්තවාදීන්ට බය වුණේ නෑ 851 01:15:41,757 --> 01:15:43,804 කවදාවත් බය වෙන්නෙත් නෑ 852 01:15:45,074 --> 01:15:46,367 කෂ්මීරය.. 853 01:15:46,886 --> 01:15:49,227 ඉන්දියාවේම අනුවර්ත නාමයක් 854 01:15:50,295 --> 01:15:52,868 මම, ඉක්මනින්ම 855 01:15:52,894 --> 01:15:55,248 කෂ්මීරයට සංචාරයක නිරත වෙනවා 856 01:15:56,717 --> 01:16:01,018 ඕන කෙනෙක් කරන්න ඕන දෙයක් කරපුදෙන් 857 01:16:01,043 --> 01:16:04,223 මේ අගමැතිට හෙන අමාරුවක් තියෙන්නෙ කෂ්මීරයට එන්න 858 01:16:05,759 --> 01:16:06,773 එන්න දෙන්නකො ඌට 859 01:16:08,176 --> 01:16:12,083 මේ කෂ්මීරයට පය තියන ඉන්දියාවේ අන්තිම අගමැති වෙයි 860 01:16:13,490 --> 01:16:16,923 අගමැතිතුමා කෂ්මීරයට ආවම, නිකන් වාඩිවෙලා හිටියා කියලා වැඩේ හරියන්නෙ නෑ 861 01:16:18,264 --> 01:16:20,491 අද අනිවා ඌ තමන්ගෙ ගුලෙන් එළියට එයි 862 01:16:21,785 --> 01:16:23,105 අපිටත් ලෑස්තිවෙන්න වෙනවා 863 01:16:24,751 --> 01:16:25,698 මම එන්නද සර්? 864 01:16:28,352 --> 01:16:29,085 එන්න 865 01:16:32,729 --> 01:16:33,389 සර් 866 01:16:34,294 --> 01:16:35,841 අගමැතිතුමා සංචාරයක නිරත වෙන්නයි යන්නෙ සර් 867 01:16:36,561 --> 01:16:38,528 ඔයත් දන්නවා එහෙම වෙලාවක නගරය උණුසුම් කියලා 868 01:16:38,936 --> 01:16:40,183 මේ ක්ෂේත්‍රයේ ඉන්න වෙලාව 869 01:16:41,655 --> 01:16:44,628 ඔයාට මගේ තහනම දිගටම කරගෙන යන්න ඕනනම්, සංචාරයෙන් පස්සෙ කරන්න 870 01:16:45,455 --> 01:16:46,228 ගොඩක් දේවල් අවදානමේ සර් 871 01:16:47,034 --> 01:16:47,554 ප්ලීස් 872 01:16:53,012 --> 01:16:54,426 ජයි හින්ද් සර් 873 01:16:54,450 --> 01:16:55,025 ජයි හින්ද් 874 01:16:55,650 --> 01:16:58,270 - ජයි හින්ද් සර් - ජයි හින්ද් සර් 875 01:16:58,295 --> 01:16:59,017 ජයි හින්ද් 876 01:17:00,807 --> 01:17:02,407 අපේ ඔත්තුකාරයො ඇලට් එකේ තියන්න 877 01:17:03,341 --> 01:17:05,581 අපි අගමැතිතුමා එනකන් බලාගෙන ඉන්න තරමටම.. 878 01:17:05,951 --> 01:17:07,031 ..ඊටත් වඩා ගාසි බලාගෙන ඉන්නවා 879 01:17:08,972 --> 01:17:10,946 එන මාස කීපයේ අනිවා මොනවහරි හුටපටයක් වෙයි 880 01:17:12,807 --> 01:17:13,534 ඔව් සර් 881 01:17:35,210 --> 01:17:37,436 සර්.. ආවා 882 01:17:42,980 --> 01:17:43,834 ඔව්, හුසේන් 883 01:17:44,627 --> 01:17:47,033 සර්, අද අහමද් හම්බවෙන්න ආවා 884 01:17:47,860 --> 01:17:51,343 එයාගේ ජීවිතය බේරගත්තොත්, එයාලා මට කිව්වා මොනවහරි ලොකු මෙහෙයුමකට දාන කතාවක් 885 01:17:52,522 --> 01:17:56,022 ඒ වගේම, කිව්වා දැන් පිස්තෝලය නෙවෙයි.. කලාෂ්නිකෝව් උස්සන්න වෙලාව ඇවිල්ලා කියලා 886 01:17:56,907 --> 01:17:59,621 - මොන විදියෙ ලොකු මෙහෙයුමක්ද? - සර්, දන්නෙ නෑ 887 01:17:59,876 --> 01:18:01,816 ඒකට දේශසීමාව පහු කරන්න වෙයි 888 01:18:02,841 --> 01:18:06,615 තේරෙන්නෙ නෑ මොනවා කරන්නද කියලා, ගොඩක් බය හිතෙනවා 889 01:18:06,729 --> 01:18:07,929 නෑ හුසේන්, බය වෙන්න එපා 890 01:18:10,253 --> 01:18:11,013 බෑ කියන්න 891 01:18:11,817 --> 01:18:14,197 කියන්න, ඔයාගෙ අම්මට අසනීපයි කියලා 892 01:18:14,222 --> 01:18:15,405 මම කිව්වා 893 01:18:15,927 --> 01:18:17,880 ඒත් එයාලා කියන්න ගත්තා.. 894 01:18:18,684 --> 01:18:21,545 හොද අවස්තාවක් වගේම විශේෂ පුහුණුවක් ලැබෙයි කියලා 895 01:18:22,055 --> 01:18:26,472 ඒ වගේම, කිව්වා කවුද ලොකු මනුස්සයෙක්ට හෙට ටෙක්ෂිස්ටයිම් වලදි හම්බවෙන්න ඕන කියලා 896 01:18:27,898 --> 01:18:31,845 - ලොකු මනුස්සයෙක්? - දන්නෙ නෑ සර්, චාන් කාන් වත්දෝ කියලා 897 01:18:35,552 --> 01:18:37,598 හුසේන්, මම කියන දේ හොදට අහගන්න 898 01:18:38,197 --> 01:18:40,711 අහමද්ට කියන්න ඔයා චාන් කාන් ව හම්බවෙන්න ලෑස්තියි කියලා 899 01:18:40,736 --> 01:18:43,252 ඒත් සර් මට දේශසීමාව පහුකරලා යන්න ඕන නෑ.. 900 01:18:43,277 --> 01:18:45,976 ඔයාට කොහෙවත් යන්න ඕන වෙන්නෙ නෑ, මම ඉන්නවා එතන 901 01:18:46,001 --> 01:18:48,185 මුලු බලකායම ඉදියි, ඔයාට මොනවත් වෙන්නේ නෑ 902 01:18:50,928 --> 01:18:53,554 හුසේන්, ඔයා මාව විශ්වාස කරනවා නේද? 903 01:18:55,045 --> 01:18:57,452 ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ නැත්නම් කාව කරන්නද සර් 904 01:18:57,999 --> 01:18:59,240 එහෙනම් හෙට බය නොවී යන්න 905 01:19:00,863 --> 01:19:02,970 ඒ එක්කම ඔයාගෙ නෑනා අතින් හදපු හල්වා කන්න 906 01:19:06,092 --> 01:19:06,599 හරිද? 907 01:19:07,992 --> 01:19:08,799 හරි සර් 908 01:19:09,443 --> 01:19:10,396 මම හෙට යන්නම් 909 01:21:05,714 --> 01:21:06,788 චීටා ටූ ලීමා 910 01:21:07,093 --> 01:21:08,974 මොනවත් සර්, ඕවර්? 911 01:21:09,201 --> 01:21:11,541 ලීමා ටූ චීටා, දැනට මොනවත් නෑ 912 01:21:11,800 --> 01:21:13,160 අවධානයෙන් ඉන්න, ඕවර් 913 01:21:33,597 --> 01:21:34,384 සර්.. 914 01:21:34,657 --> 01:21:36,877 හැමදාම හල්වා හුසේන්ටනෙ ගේන්නෙ 915 01:21:37,341 --> 01:21:38,634 අපිට ගේන්නෙ කවද්ද? 916 01:21:39,952 --> 01:21:41,425 එකපාරක් චාන් කාන් ව අල්ලගෙන ඉමු 917 01:21:42,906 --> 01:21:44,719 ඊටපස්සෙ හැමෝටම හල්වා පාටියක් දෙනවා 918 01:21:45,859 --> 01:21:46,545 ඕන නේද? 919 01:21:49,244 --> 01:21:50,351 ඊගල් ටූ චීටා 920 01:21:51,910 --> 01:21:54,663 අනේ මේ චාන් ඊද් වල චාන් වෙලානේ.. එළියට එන්නෙම නෑ (ඊද් වල සද) 921 01:21:55,318 --> 01:21:58,391 අල්ලගන්න කලින් කනේ පාරවල් දෙකක්නම් ගහනවා පරක්කු වෙලා ආව එකට, පරයට 922 01:21:58,766 --> 01:21:59,466 ඕවර් 923 01:22:07,032 --> 01:22:08,959 වරෙන් පුතා.. කීයටද එන්නෙ? 924 01:22:18,499 --> 01:22:21,299 සර්, සමහරවිට අලුත් කෝඩ් එකක් සම්ප්‍රේෂණය වෙනවා 925 01:22:24,383 --> 01:22:26,305 නියමයි මගේ සිංහයිනී 926 01:22:26,660 --> 01:22:28,327 සමරන්න කාලය 927 01:22:28,467 --> 01:22:29,573 කෝඩ් එක ලියාගන්න 928 01:22:30,037 --> 01:22:30,783 H 929 01:22:31,934 --> 01:22:32,807 U 930 01:22:33,327 --> 01:22:34,147 S 931 01:22:34,926 --> 01:22:35,812 S 932 01:22:36,453 --> 01:22:37,333 A 933 01:22:38,023 --> 01:22:38,836 I 934 01:22:39,583 --> 01:22:40,249 N 935 01:22:40,798 --> 01:22:41,958 හුසේන් 936 01:22:44,069 --> 01:22:45,683 අපි ළගත් තොරතුරු තියෙනවා 937 01:22:47,868 --> 01:22:48,781 ලෑස්තිවෙන්න 938 01:22:52,980 --> 01:22:53,693 අහකට වෙන්න 939 01:22:54,620 --> 01:22:56,740 හුසේන්.. හුසේන් 940 01:23:38,749 --> 01:23:44,491 සිදු වූ බෝම්බ පිපිරීමෙන් පසු BSF ප්‍රධානී මිස්ටර් ශර්මා ප්‍රකාශ කරමින් පැවසුවේ.. 941 01:23:44,516 --> 01:23:46,089 අපිට ඇසින් දුටු සාක්ෂිවලින් දැනගන්න ලැබුණා 942 01:23:46,627 --> 01:23:48,927 මැරුණ ත්‍රස්තවාදියාගෙ නම හුසේන් කාද්‍රී කියලා 943 01:23:49,823 --> 01:23:50,957 එයා ත්‍රස්තවාදියෙක් 944 01:23:52,532 --> 01:23:54,865 ඒ වගේම, එයාගේ අරමුණ සෙනග ගැවසෙන තැන්වල, 945 01:23:55,037 --> 01:23:56,031 පිපිරවීම් කරන එක 946 01:23:56,397 --> 01:23:58,224 ඒත් අපේ ටීම් එකත් ඇලට් එකේ හිටියෙ 947 01:23:58,652 --> 01:23:59,412 ඒ නිසා එයාව හදුනගත්තා 948 01:24:01,582 --> 01:24:04,029 අපේ සෙබළු ඒ එක්කම එයාගෙ දිහාට යනකොට, 949 01:24:04,493 --> 01:24:06,519 ඒ කලබලෙන් එයා බොත්තම එබුවා 950 01:24:07,725 --> 01:24:08,751 ඒත් සතුටුවෙන්න කාරණාව තමයි.. 951 01:24:09,888 --> 01:24:11,775 BSF එක කිසිම සිවිල් වැසියෙක්ට.. 952 01:24:30,233 --> 01:24:31,067 සර් 953 01:24:33,788 --> 01:24:34,568 නරේන්ද්‍ර 954 01:24:35,528 --> 01:24:36,621 ඔයා හොදින්ද? 955 01:24:37,548 --> 01:24:38,208 සර්.. 956 01:24:38,774 --> 01:24:39,967 හුසේන් ත්‍රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි 957 01:24:41,910 --> 01:24:42,657 ඒ කිව්වෙ? 958 01:24:45,366 --> 01:24:46,576 සර්, එයා මගේ කෙනෙක් 959 01:24:48,078 --> 01:24:49,984 ..මගේ ඒ මෙහෙයුමෙදි අසාර්තක වුණ 960 01:24:52,158 --> 01:24:52,698 සර්.. 961 01:24:54,028 --> 01:24:55,268 හුසේන් මගේ පොඩි මල්ලි වගේ 962 01:24:56,442 --> 01:24:57,628 නිර්භීත කෂ්මීර වැසියෙක් 963 01:24:58,237 --> 01:24:59,650 අපි නිසා දිවි පිදුවා 964 01:25:00,294 --> 01:25:02,401 - අපි එයාට ත්‍රස්තවාදියෙක්.. - කටවහනවා කැඩෙට් 965 01:25:07,076 --> 01:25:09,056 මෙහෙයුම සාර්තක වුණා 966 01:25:10,522 --> 01:25:12,322 ඒක අසාර්තක වුණ එකක් කරන්න එපා 967 01:25:14,265 --> 01:25:17,412 මෙහෙ ඇත්තම ත්‍රස්තවාදියෙක්ව මැරුවා වුණත් ජන පෙළපාලි යනවා 968 01:25:17,824 --> 01:25:21,504 එතකොට, හැමෝම දැනගත්තොත් BSF එක නිසා සාමාන්‍ය සිවිල් වැසියෙක් මැරුණා කියලා? 969 01:25:24,665 --> 01:25:26,191 වුණ දේ වුණා 970 01:25:27,597 --> 01:25:30,210 ආපහු මේ මාතෘකාව ගැන කතාකරන්න බෑ, තේරුණාද? 971 01:25:32,093 --> 01:25:32,960 මට සමාවෙන්න සර් 972 01:25:33,502 --> 01:25:36,062 ඒත් මට ලෝකය ඉස්සරහා හුසේන් ත්‍රස්තවාදියෙක් කරන්න බෑ 973 01:25:36,450 --> 01:25:40,184 ඔයා හැමෝවම ඉස්සරහා මාව බොරුකාරයෙක් කරනවද? 974 01:25:42,215 --> 01:25:42,935 නරේන්ද්‍ර 975 01:25:43,746 --> 01:25:45,753 ඔයා අදින නිල ඇදුම තියෙනවනෙ, 976 01:25:46,363 --> 01:25:47,996 ඒකෙ එකම නීතියයි තියෙන්නෙ 977 01:25:49,040 --> 01:25:51,486 මම අණ දෙනවා, ඔයා පිළිපදිනවා.. තේරුණාද? 978 01:25:54,082 --> 01:25:57,009 සර්, එහෙමනම් මට ඔයාගෙ අණ පිළිපදින්න බෑ 979 01:25:57,766 --> 01:25:59,453 ඔයා මාව වෙන කොහාටහරි මාරු කරන්න 980 01:25:59,478 --> 01:26:01,950 ඕනම තැනකට යන්නම් 981 01:26:02,693 --> 01:26:03,353 හොදයි 982 01:26:05,862 --> 01:26:08,155 අගමැතිතුමාගේ සංචාරයෙන් පස්සෙ 983 01:26:09,198 --> 01:26:11,385 යන්න ඕන අහකට යනවා.. 984 01:26:15,218 --> 01:26:15,638 සර් 985 01:29:47,612 --> 01:29:50,091 ඊයෙ වුණ ප්‍රහාරය ගැන අපි ළග විශ්වාසනීය තොරතුරු තියෙනවා, 986 01:29:50,116 --> 01:29:54,239 ඒකෙ මහමොලකරු ජයිෂ් කමාන්ඩර් ගාසි බාබා POK වල හැංගිලා හිටියා 987 01:29:55,307 --> 01:29:57,060 ඒ වගේම, ISI එක එයාට රැකවරණය දීලා 988 01:30:01,320 --> 01:30:02,807 මේ ඔක්කොම අතඇරලා යනවද? 989 01:30:05,108 --> 01:30:07,675 මට දැනුනා, මේ ඔක්කොම මගේ කියලා 990 01:30:08,675 --> 01:30:13,395 ඒත් මම රජයේ නියෝග අනුගමනය කරන කෙනෙක් විතරයි 991 01:30:17,966 --> 01:30:19,286 මාව ඉන්දෝර් වලට මාරු කලා 992 01:30:20,410 --> 01:30:24,697 ඒත් ඔයා බය වෙන්න එපා, ඔයාවයි අගමැතිතුමාවයි දිල්ලිවලට යවන වගකීම මගේ 993 01:30:25,191 --> 01:30:26,205 කරලයි යන්නෙ 994 01:30:39,405 --> 01:30:41,871 බීනු කිව්වා ඔයාගේ මාරුවීම වුණේ නෑ කියලා 995 01:30:42,218 --> 01:30:42,991 ඔයාම අරගත්තා කියලා 996 01:30:43,479 --> 01:30:44,959 මට හරියි කියලා දැනෙන දේයි කරන්නෙ 997 01:30:46,616 --> 01:30:48,049 - එතකොට ගාසි? - ගාසි ගැන මොකද? 998 01:30:48,984 --> 01:30:50,711 ඔයාගෙ ඩිරෙක්ටර් මහත්තයා කිව්වනෙ 999 01:30:51,011 --> 01:30:51,957 ගාසි POK වල කියලා 1000 01:30:52,366 --> 01:30:53,046 ඉතින් එහෙ ඇති 1001 01:30:53,936 --> 01:30:55,243 මෙයාලා හැමදේම දන්නවනෙ 1002 01:30:57,157 --> 01:30:58,557 ඊළගට එන කෙනා බලාගනියි 1003 01:31:03,266 --> 01:31:05,086 මේ ඔයා මොනවද කරන්නේ නරේන්ද්‍ර? 1004 01:31:05,561 --> 01:31:09,241 - වැරදුන දෙයක් හරිගස්සනවා, හරියටනම් මාස එකහමාරකට කලින් කරානම් හොද විදියෙ - මොකද්ද හොද? 1005 01:31:10,040 --> 01:31:13,027 හුසේන් වෙනුවට වෙන කෙනෙක්ගෙ අතේ තුවක්කුව තිබ්බනම්ද? 1006 01:31:13,446 --> 01:31:16,486 - හුසේන් වෙනුවට වෙන කෙනෙක් මැරුණනම්ද? - මැරුණේ නෑ එයා 1007 01:31:17,334 --> 01:31:18,421 එයා කෑලි වෙලා ගියා 1008 01:31:19,686 --> 01:31:22,626 මෙච්චර විතර මස් කුට්ටියක් ගැලවිලා ඇවිල්ලා මගෙ ඉස්සරහා වැටිලා තිබුනා 1009 01:31:23,488 --> 01:31:26,014 ඔලුවෙද කකුලෙද කියලා තාමත් මට හිතාගන්න බෑ 1010 01:31:27,130 --> 01:31:29,763 වෙන කෙනෙක් මැරුණනම් එහෙම වීරයෙක් හරි ගොදුරක් හරි කියනවා 1011 01:31:29,803 --> 01:31:31,350 මමනෙ එයාව ත්‍රස්තවාදියෙක් කරේ 1012 01:31:38,140 --> 01:31:40,054 එච්චර ලෑස්තිවෙලා ඉදලත් මට මොනවත් කරන්න බැරිවුනා 1013 01:31:42,737 --> 01:31:44,777 මමත් කීප වතාවක් එළියට ගියා, ආදිලා 1014 01:31:45,537 --> 01:31:46,783 ජයා වගේම ළමයි එක්ක 1015 01:31:47,205 --> 01:31:48,365 ඊද් වලට, ලාල් චෝක් වලට.. 1016 01:31:49,139 --> 01:31:51,755 එතනදි මොනවහරි උනොත් මට එයාලවත් බේරගන්න බැරිවෙයි 1017 01:31:52,867 --> 01:31:55,261 බය හිතෙනවා ළමයි කෑම්ප් එකෙන් එළියට යනකොට 1018 01:31:57,219 --> 01:31:59,452 මට මගේ පවුල හැමෝගෙන්ම දුරකට අරගෙන යන්න ඕන 1019 01:32:00,943 --> 01:32:02,003 හොදටම ඇති රාජකාරිය 1020 01:32:03,584 --> 01:32:05,737 මම හිතුවෙ නෑ ඔයා පැනලා යන අය වගෙයි කියලා 1021 01:32:07,501 --> 01:32:08,981 බයගුලු වෙලා ඔයා 1022 01:32:09,964 --> 01:32:12,931 මෙහෙම ඇස් වහගත්තා කියලා ආපහු කෂ්මීරය ස්වර්ගයක් වගේ වෙන්නෙ නෑ 1023 01:32:13,075 --> 01:32:15,388 අපායට ගියදෙන් ස්වර්ගය, අපායට ගියදෙන් ගාසි.. 1024 01:32:15,730 --> 01:32:17,203 ගාසි ශ්‍රී නගර් වල නෑ 1025 01:32:17,228 --> 01:32:19,090 ඒ කතාව මම පිළිගන්නවා, ඔයාලත් පිළිගන්න 1026 01:32:20,675 --> 01:32:23,261 ඒ වගේම තව දෙයක් අහගන්න, ඒ භූතයාගේ හුටපටය නිසා.. 1027 01:32:23,286 --> 01:32:25,407 මට තව කාගෙහරි ජීවිතය අනතුරේ හෙළන්න බෑ 1028 01:32:25,936 --> 01:32:27,082 ඒක තීරණය කලා මම 1029 01:32:29,468 --> 01:32:32,747 ඒ වගේම, ඒක නිසා ඔයා මම බයගුල්ලෙක් කියලා හිතනවනම්.. ඔව් එහෙම තමයි 1030 01:32:33,207 --> 01:32:34,020 මම බයගුල්ලෙක් තමයි 1031 01:32:36,385 --> 01:32:37,812 මේ විදියට ඔයා පරාදවෙලා නෙවෙයි 1032 01:32:38,319 --> 01:32:39,639 උන්ට දිනුම දීලයි යන්නෙ 1033 01:33:01,189 --> 01:33:03,656 සර්, මම අවුරුදු තුනක ඉදලා මෙහෙ ඉන්නවා 1034 01:33:05,098 --> 01:33:07,151 මගේ ඉස්සරහම සෙබළු 70ක් දිවි පිදුවා 1035 01:33:08,322 --> 01:33:09,511 ඒත් හැම දවසකම, 1036 01:33:09,767 --> 01:33:12,627 හැම සෙබළෙක්ම කළු සපත්තු දාගෙන රාජකාරියට පිටත්වෙලා යනවා 1037 01:33:15,600 --> 01:33:17,047 කවදාවත් එයාලා බය වෙලා ඉන්නවා දැකලා නෑ 1038 01:33:19,750 --> 01:33:23,483 ..ඔයා බාරාමුලා වල ඉදපු මාසය ඇරෙන්න 1039 01:33:27,835 --> 01:33:29,341 ඔයා යන්න ගියොතින් සර්, 1040 01:33:30,410 --> 01:33:31,710 එතකොට හිරු උදා උනාට පස්සෙ 1041 01:33:33,660 --> 01:33:34,580 ළමයිනම් මොකෝ 1042 01:33:35,635 --> 01:33:37,402 කිසිම සෙබළෙක් කෑම්ප් එකෙන් එළියට යන එකක් නෑ 1043 01:33:41,644 --> 01:33:43,264 හැමදාම රංජන් නම් මැරි මැරි ඉදියි 1044 01:33:44,944 --> 01:33:48,606 ඒත් ආපහු කවදාවත් හුසේන් කෙනෙක් පිස්තෝලය අතඇරලා පේන්ට් බ්‍රෂ් එක අතට ගන්න එකක් නෑ 1045 01:34:10,426 --> 01:34:14,212 IC 61 බලඇණියේ BSF, NAD ඩූබේ වාර්තා කරනවා මැඩම් 1046 01:34:14,237 --> 01:34:15,248 ජයි හින්ද් සර් 1047 01:34:17,900 --> 01:34:18,453 ජයි හින්ද් 1048 01:34:20,677 --> 01:34:21,563 ඝෝෂ් 1049 01:34:22,470 --> 01:34:23,250 රංජන් 1050 01:34:23,897 --> 01:34:24,777 මෝහිත් 1051 01:34:25,630 --> 01:34:26,290 ප්‍රකාශ් 1052 01:34:28,086 --> 01:34:29,372 මේ ඔක්කොම නම් විතරක් නෙවෙයි 1053 01:34:30,190 --> 01:34:31,423 අපේ යාළුවෝ 1054 01:34:32,806 --> 01:34:34,393 එයාලට පිටිපස්සෙන් පහර දුන්නා 1055 01:34:35,483 --> 01:34:36,210 ඒත් දැන් තවත් බෑ 1056 01:34:37,285 --> 01:34:39,439 ගාසි හැමදාම අපිට වඩා පියවරක් ඉදිරියෙන් හිටියා 1057 01:34:40,305 --> 01:34:42,997 මොකද, අපි දැනගෙන හිටියෙ නෑ එයාගේ මීළග ඉලක්කය මොකද්ද කියලා 1058 01:34:44,021 --> 01:34:45,421 ඒත් මේ වතාවේ අපි දන්නවා 1059 01:34:47,762 --> 01:34:50,355 මේ වතාවේ අපිට ගාසිට වඩා පියවරක් ඉස්සරහින් ඉන්න වෙනවා 1060 01:34:52,232 --> 01:34:54,452 BSF දේශ සීමාවේ මුරකරුවො කියලයි කියන්නෙ 1061 01:34:55,440 --> 01:34:57,133 දේශ සීමාවෙ පළිහ කියනවා 1062 01:34:58,344 --> 01:35:00,457 ඒත් දැන් මේ පළිහට අසිපතක් වෙන්න වෙනවා 1063 01:35:02,227 --> 01:35:03,687 මුර සේවය හොදටම ඇති 1064 01:35:04,720 --> 01:35:07,133 - දැන් ප්‍රහාරයක් සිද්ධ වෙයි - ප්‍රහාරයක් සිද්ධ වෙයි 1065 01:35:07,158 --> 01:35:09,393 ප්‍රහාරයක් සිද්ධ වෙයි.. ප්‍රහාරයක් සිද්ධ වෙයි 1066 01:35:09,417 --> 01:35:10,437 විනාශයක් 1067 01:36:39,074 --> 01:36:40,907 අගමැතිතුමා ඉන්නෙ හතරවෙනි කාර් එකේ.. 1068 01:36:45,840 --> 01:36:47,194 අපි ලෑස්තියි 1069 01:36:57,533 --> 01:36:58,210 දැන්.. 1070 01:36:58,234 --> 01:37:01,202 - අපේ කාර් එක අගමැතිතුමාගේ කාර් එක තියෙන තැනට දාන්න - කොපි 1071 01:37:34,162 --> 01:37:35,602 සර්, පුදුම නැද්ද? 1072 01:37:36,923 --> 01:37:39,970 රටේ අගමැති මෙහාට ඇවිල්ලා.. ඒත් මුලු නගරයම පාළුවට ගිහිල්ලා 1073 01:37:43,336 --> 01:37:46,243 එහෙම වෙන්න හේතුව, තේරුම් ගන්න බෑ බයද නැත්නම් කණගාටුවද කියලා 1074 01:37:48,614 --> 01:37:49,488 දෙකම තියෙනවා ප්‍රවීන් 1075 01:37:51,665 --> 01:37:54,278 වෙඩි පත්තුවෙන අහ බයනම් තියෙනවනෙ 1076 01:37:55,507 --> 01:37:57,507 මෙයාලා කොහෙද අපි වගේ වැටකින් ආරක්ෂා වෙලා ඇතුලෙ ඉන්නෙ 1077 01:37:59,999 --> 01:38:02,472 අනික, හැමදාම ත්‍රාසයේ වැලි අතරෙ ජීවත්වෙන මිනිස්සුන්ට 1078 01:38:04,212 --> 01:38:05,539 කණගාටුවකුත් ඇතිවෙනවනෙ 1079 01:38:09,368 --> 01:38:11,734 සර් ඒත් මොනවා කිව්වත්, මෙයාලා පිළිගත්තත් නැතත් 1080 01:38:12,763 --> 01:38:13,663 කෂ්මීරය.. 1081 01:38:15,760 --> 01:38:17,180 කෂ්මීරය අපේ තමයිනෙ 1082 01:38:20,583 --> 01:38:23,023 කෂ්මීරයේ භූමිය විතරද අපේ.. නැත්නම් 1083 01:38:23,751 --> 01:38:25,171 මෙහෙ මිනිස්සුත් අපේද? 1084 01:39:14,397 --> 01:39:16,750 එයාලව එළියට ගන්න.. එළියට ගන්න 1085 01:39:18,270 --> 01:39:18,990 බීනු 1086 01:39:22,526 --> 01:39:24,579 හැම වාර්තාවකම කියන්න හැම ත්‍රස්තවාදියෙක්වම මැරුණා කියලා 1087 01:39:25,497 --> 01:39:27,977 කිසිම කෙනෙක් දැනගන්න බෑ අපි කෙනෙක්ව පණපිටින් අල්ලගත්තා කියලා 1088 01:39:29,173 --> 01:39:29,780 යන්න 1089 01:39:32,190 --> 01:39:34,409 ප්‍රවීන්, ඔයා හොදින් 1090 01:39:36,729 --> 01:39:37,335 සර් 1091 01:39:39,010 --> 01:39:41,603 කෂ්මීරයේ භූමියත් අපේ 1092 01:39:43,007 --> 01:39:44,627 මෙහෙ මිනිස්සුත් අපේ 1093 01:39:45,571 --> 01:39:49,041 අපි භූමිය වෙනුවෙනුත් සටන් කරනවා, මිනිස්සු වෙනුවෙනුත්.. 1094 01:39:55,643 --> 01:39:56,776 මම කියන දේ හරියට අහගන්න 1095 01:39:58,063 --> 01:39:59,916 ඔයා ත්‍රස්තවාදියෙකුගෙ වාහනයක ඉදලයි අහුවුණේ 1096 01:40:01,286 --> 01:40:02,893 ඔයා එක්ක හිටිය මිනිස්සු, 1097 01:40:03,674 --> 01:40:05,781 අගමැතිතුමාට පහර දෙන්නයි උත්සාහ කරේ 1098 01:40:06,633 --> 01:40:08,706 සාමාන්‍ය ගල් ගහපු සිද්ධියක් නෙවෙයි මේක 1099 01:40:09,401 --> 01:40:11,461 එළියෙ මුලු රටටම ඔයාව පුච්චලා දාන්න උවමනයි 1100 01:40:14,819 --> 01:40:16,699 සර්, උන් මාව වැරදි විදියට කොටු කරගත්තා 1101 01:40:18,918 --> 01:40:21,372 මම දුප්පත් මනුස්සයෙක්, කුණු කාණු පිරිසිදු කල 1102 01:40:22,162 --> 01:40:24,189 මට කිසිම වැඩක් නෑ කෂ්මීරය කාගෙ වුණත් 1103 01:40:25,754 --> 01:40:28,501 කුණු කාණු පිරිසිදු කල කෙනෙක්ට එයාලට කරන්න පුළුවන් උදව් මොනවද? 1104 01:40:30,262 --> 01:40:31,995 ආරක්ෂාව ගොඩක් තදින් තිබුණා සර් 1105 01:40:33,740 --> 01:40:34,967 එයාලා දැනගෙන හිටියා.. 1106 01:40:35,827 --> 01:40:37,754 පාර දිගේ ආයුධ ගේන එක කරන්න බෑ කියලා 1107 01:40:38,749 --> 01:40:40,589 ඒ නිසා කුණු කාණුවල පාරෙන් ආයුධ ගෙනාවා 1108 01:40:42,293 --> 01:40:45,877 කුණු කාණුවල පාර තේරුම්ගන්න පුළුවන් කුණු කාණු පිරිසිදු කරන කෙනෙක්ටමනෙ 1109 01:40:47,861 --> 01:40:49,001 මාව උස්සගෙන යන්න ආවා 1110 01:40:52,003 --> 01:40:54,050 ජිහාඩ්, කෝම්, අල්ලාහ්.. 1111 01:40:54,924 --> 01:40:56,177 හැම එකම කිව්වා.. 1112 01:40:58,446 --> 01:41:00,106 මම බෑ කිව්වා 1113 01:41:00,460 --> 01:41:02,180 එහෙම කුරානයේ කොහෙවත් ලියලා නෑනේ 1114 01:41:02,908 --> 01:41:04,555 ඉතින්, උන් හැමෝම මට ගැහුවා 1115 01:41:05,401 --> 01:41:06,174 මගේ අම්මව.. 1116 01:41:09,681 --> 01:41:11,856 මගේ අම්මගෙ ඔළුවට තුවක්කුව තිබ්බා 1117 01:41:12,418 --> 01:41:14,965 කිව්වා, මම මේක කරේ නැත්නම් එයාව මරලා දානවා කියලා 1118 01:41:15,486 --> 01:41:17,106 ඒ නිසා මට එන්න වුණා සර් 1119 01:41:17,670 --> 01:41:19,470 ඊටපස්සෙ මගේ අම්මව අරගෙන ගියා 1120 01:41:20,268 --> 01:41:22,884 කිව්වා, වැඩේ උනාට පස්සෙ ඔයාව එයා ළගට ගෙනිහිල්ලා ඇරලවන්නම් කියලා 1121 01:41:22,969 --> 01:41:24,195 ඉතින්, කොහොමද වුණේ? 1122 01:41:25,685 --> 01:41:27,052 ආයුධ කොහොමද ඇතුළට ආවේ? 1123 01:41:29,020 --> 01:41:31,468 සර්.. සීරෝ මිරි ජනා තියෙනවනෙ 1124 01:41:32,296 --> 01:41:36,912 එතන ඉස්සරහා ලොකු මුරපොළක් තිබුණා.. 1125 01:41:38,406 --> 01:41:41,619 සර්, මගේ වැඩේ වුණේ ඒ මුරපොළ හරහා ආයුධ යවන එක විතරයි 1126 01:41:44,795 --> 01:41:47,808 එතකොට සර්, ඒ මුරපොළ තිබ්බනෙ, ඒකේ.. 1127 01:41:47,833 --> 01:41:50,663 දෙවනි මේන් හෝල් එකෙන් මුලින්ම මම රිංගුවා 1128 01:41:51,202 --> 01:41:54,049 ඊටපස්සෙ පැය බාගයකට විතර පස්සෙ මම.. 1129 01:41:54,074 --> 01:41:55,650 එතන, ඊළග මේන්හෝල් එකෙන් පිටවුණා 1130 01:41:56,187 --> 01:41:57,741 මම උන්ට ආයුධ දුන්නා 1131 01:41:57,766 --> 01:42:00,124 ඊටපස්සෙ කිව්වා එන්න උඹව අම්මා ළගට ඇරලවන්නම් කියලා 1132 01:42:01,370 --> 01:42:02,577 දන්නෙ නෑ මොනවා උනාද කියලා සර් 1133 01:42:03,472 --> 01:42:05,011 මැදදි පාර වෙනස් කරා 1134 01:42:05,549 --> 01:42:08,149 ඒ කාර් එක කෙලින්ම අගමැතිතුමාගේ කාර් එකේ වැද්දුවා 1135 01:42:08,996 --> 01:42:11,580 උණ්ඩයි ලේයි දැකලා මම බයවුණා සර් 1136 01:42:12,800 --> 01:42:14,700 ඊටපස්සෙ ඔයා මාව මෙහාට අල්ලගෙන ගෙනාවා 1137 01:42:15,524 --> 01:42:17,037 සර් මම මොනවත් දන්නෙ නෑ 1138 01:42:17,781 --> 01:42:19,108 මගේ අම්මා උන්.. 1139 01:42:19,133 --> 01:42:21,650 මගේ අම්මා.. 1140 01:42:22,291 --> 01:42:23,998 ඔයාට ගොඩක් නරක දෙයක් වෙලා තියෙන්නේ රිෂී 1141 01:42:28,942 --> 01:42:30,009 ඔයා සිගරැට් බොනවද? 1142 01:42:55,523 --> 01:42:57,523 උඹ ජීවිත කාලය පුරාම කුණු කාණුවකනෙ හිටියෙ 1143 01:42:59,737 --> 01:43:01,124 ඒත් නියපොතු හෙන පිරිසිදුයිනෙ 1144 01:43:05,935 --> 01:43:07,262 මගේ රස්සාවම පිරිසිදු කරන එකනෙ සර් 1145 01:43:08,369 --> 01:43:11,883 ඉතින් මට කුණු කාණු පිරිසිදු කරන්න පුළුවන්නම් නියපොතු පිරිසිදු කරන්න බැරිද? 1146 01:43:11,908 --> 01:43:14,658 නෑ අනිවා කරන්න පුළුවන්, ඒත් වෙලාවක් හම්බවුණේ කොහෙන්ද? 1147 01:43:14,842 --> 01:43:17,249 උඹව කාණුවෙන් අරගෙන කෙලින්ම වාහනයේ වාඩිකරානේ 1148 01:43:17,564 --> 01:43:18,670 එහෙමනෙ කිව්වෙ උඹ 1149 01:43:19,219 --> 01:43:20,739 වාහනයේ බියුටි පාලර් එකක් තිබුණද? 1150 01:43:23,963 --> 01:43:25,177 උඹ මට බොරු කිව්වා 1151 01:43:26,317 --> 01:43:28,683 මම කිව්වනෙ ඇත්ත කියපන් කියලා.. හරි 1152 01:43:29,347 --> 01:43:30,267 නාඩගම් නවත්තපන් 1153 01:43:30,296 --> 01:43:31,316 කියපන් 1154 01:43:32,057 --> 01:43:33,897 නැත්නම් එහෙම, අගමැතිට පහර දුන්නට විතරක් නෙවෙයි, 1155 01:43:34,159 --> 01:43:36,499 ගිය අවුරුදු දෙකේ ඉදලා තියෙන ඔක්කොම නඩු වලට, 1156 01:43:36,524 --> 01:43:38,625 මහමොලකරුවා උඹ වෙයි 1157 01:43:38,815 --> 01:43:41,615 උඹ ත්‍රස්තවාදියෙක් කියලම අහුවුණා.. තේරෙනවා නේද? 1158 01:43:42,585 --> 01:43:44,205 බල්ලෙක්ට වගේ තත්වයක් උදා කරයි උඹට 1159 01:43:44,252 --> 01:43:45,252 කියපන් 1160 01:43:45,996 --> 01:43:46,542 මම.. 1161 01:43:47,471 --> 01:43:49,977 - මහමොලකරුවා නෙවෙයි, ඔයා මාව කොටුකරනවා - ඔව් කොටුකරනවා 1162 01:43:50,450 --> 01:43:51,270 මොනවද කරන්නෙ උඹ? 1163 01:43:51,650 --> 01:43:52,730 මොනවද කරන්න පුළුවන් උඹට? 1164 01:43:55,548 --> 01:43:57,108 පිස්තෝල කල්ලිය උඹගෙ පිට දානවා 1165 01:43:57,434 --> 01:44:00,216 ගුල්මර්ග්, ජේකේ එසැම්බ්ලී ඔක්කොටම උඹව අහු කරනවා 1166 01:44:01,091 --> 01:44:02,278 අක්ෂර්ධාම් කෙරෙව්වෙ උඹ 1167 01:44:02,928 --> 01:44:04,348 මොහොම්බත් හොටෙල් එකේ නැවතිලා හිටියෙ උඹ 1168 01:44:05,055 --> 01:44:06,022 තේරුණාද පරයෝ? 1169 01:44:07,234 --> 01:44:09,520 මම කිසිම හොටෙල් එකක නැවතුනේ නෑ, මම කවදාවත් දිල්ලි ගියෙත් නෑ 1170 01:44:10,015 --> 01:44:11,709 මගේ අසරණකම දැකලා ඔයා මාව කොටු කරනවා 1171 01:44:16,142 --> 01:44:18,062 මම කවද්ද කිව්වෙ මොහොම්බත් හොටෙල් එක දිල්ලිවල කියලා? 1172 01:44:23,384 --> 01:44:24,797 මම නගරයේ නමවත් කිව්වෙ නෑනෙ? 1173 01:44:28,980 --> 01:44:30,594 ඒත් උඹ මොහොම්බත් හොටෙල් එකේ නැවතුනා 1174 01:44:31,531 --> 01:44:32,111 නේද? 1175 01:44:33,306 --> 01:44:34,492 අක්ෂර්ධාම් කෙරෙව්වෙ උඹ 1176 01:44:35,419 --> 01:44:36,765 හුසේන් මැරෙව්වෙ උඹ 1177 01:44:38,340 --> 01:44:41,013 අගමැතිතුමාට පහර දෙන්න ගියා, ඒත් ඒ සැලැස්ම අසාර්තක වුණා 1178 01:44:42,293 --> 01:44:45,480 උඹ හප්පපු කාර් එක අගමැතිතුමාගෙ කාර් එක වුණේ නෑ 1179 01:44:47,075 --> 01:44:49,155 අහුවුණාම උඹ කතාවක් ගෙතුවා 1180 01:44:50,336 --> 01:44:51,029 නේද? 1181 01:44:51,623 --> 01:44:52,796 චාන් කාන් 1182 01:44:57,368 --> 01:44:59,961 උඹ දන්නවද උඹ මිනිස්සු කීයක් මැරුවද කියලා? 1183 01:45:00,578 --> 01:45:01,618 කියපන්, ගාසි කොහෙද? 1184 01:45:03,670 --> 01:45:04,864 කියපන් ගාසි කොහෙද? 1185 01:45:28,731 --> 01:45:30,798 මම ගාසිව දන්නෙ නෑ 1186 01:45:31,118 --> 01:45:33,218 එයාගෙ බිරිදව හම්බවෙලා තියෙනවා එක සැරයක් 1187 01:45:33,249 --> 01:45:34,488 සම්රුදාගේ.. 1188 01:45:38,337 --> 01:45:39,577 මේ සම්රුදාගෙ පුතා.. 1189 01:45:43,695 --> 01:45:44,735 ඔව් වෙන්න පුළුවන් ඒත්.. 1190 01:45:45,280 --> 01:45:47,944 ෆොටෝ එකකින් ළමයෙක්ව හොයන්න ගොඩ වෙලාවක් යයි 1191 01:45:59,892 --> 01:46:00,558 යන්නෙ නෑ 1192 01:46:02,626 --> 01:46:04,867 මොකද, ගාසිගෙ පුතා මගේ පුතාගේ පාසලේමයි ඉගෙනගන්නෙ 1193 01:47:36,028 --> 01:47:37,141 මේ ග්‍රවුන්ඩ් සීරෝ 1194 01:47:38,967 --> 01:47:40,140 ගාසි ඉන්නෙ මේක ඇතුළෙ 1195 01:47:42,333 --> 01:47:44,826 අපි සම්පූර්ණ ප්‍රහාරයක් එල්ල කරනවනම්, අපිව ඌව අල්ලගන්න පුළුවන් 1196 01:47:45,241 --> 01:47:46,208 මම හිතන්නෙ නෑ සර් 1197 01:47:46,903 --> 01:47:49,103 මම පිළිගන්නවා ගාසිගෙ බිරිද එහෙ ඉන්නවා කියලා 1198 01:47:49,128 --> 01:47:51,575 ඒත් ඒකෙන් කියන්න බෑනෙ ගාසිත් එහෙමයි ඉන්නෙ කියලා 1199 01:47:51,643 --> 01:47:52,963 එයා වෙන කොහෙහරි වෙන්න පුළුවන් 1200 01:47:53,363 --> 01:47:54,417 ෆිරෝස් කියනවා හරි සර් 1201 01:47:55,680 --> 01:47:56,813 මෙතන මිනිස්සු 22ක් ජීවත්වෙනවා 1202 01:47:57,422 --> 01:47:58,955 සිවිල් වැසියො ඉන්නවා, දරුවොත් ඉන්නවා 1203 01:47:59,352 --> 01:48:00,932 වැඩේ එහෙ මෙහෙ වුණොත් මොකද කරන්නෙ? 1204 01:48:01,425 --> 01:48:02,338 සෝදිසි කරමු 1205 01:48:02,746 --> 01:48:03,900 ආවරණ සෝදිසි මෙහෙයුමක් 1206 01:48:04,048 --> 01:48:06,268 ඔයා කලිනුත් මේ ගෙදර සෝදිසිනම් කරානේ 1207 01:48:06,293 --> 01:48:07,328 මොනවත් හම්බවුණේ නෑ 1208 01:48:07,865 --> 01:48:11,105 අපි සෝදිසි මෙහෙයුමක් කරොතින්, ගාසි වෙස් මාරුකරගෙන පැනලා යන්න පුළුවන් 1209 01:48:11,364 --> 01:48:12,451 එකම විකල්පයයි තියෙන්නේ.. 1210 01:48:13,264 --> 01:48:14,044 සම්පූර්ණ ප්‍රහාරයක් 1211 01:48:14,319 --> 01:48:15,986 ඒත් ඔයාලගෙ හෝඩුවා වැරදියිනම්? 1212 01:48:16,456 --> 01:48:18,329 මේ ගෙදර තියෙන්නේ අධි සංවේදී කලාපයේ 1213 01:48:18,498 --> 01:48:20,524 අනික, මෙහෙ කිසිම කෙනෙක් BSF එකට කැමති නෑ 1214 01:48:20,549 --> 01:48:22,986 ත්‍රස්තවාදියො නොවී සිවිල් වැසියන්ට මොනවහරි වුණොත්? 1215 01:48:23,011 --> 01:48:24,671 එතකොට මුලු මිටියාවතම අනිත් පැත්ත ගැහෙයි 1216 01:48:24,927 --> 01:48:27,180 මාස කීයක් යනකන් අනතුරුදායකයි කියන්නද, ඇදිරි නීතිය කියලයි 1217 01:48:27,540 --> 01:48:28,240 දන්නෙ නෑ 1218 01:48:28,674 --> 01:48:30,788 - තත්වය නරක අතට හැරෙයි - ඒත් ඔෆිසර් 1219 01:48:31,709 --> 01:48:33,209 අගමැතිතුමා තාම මෙහෙ ඉන්නවා 1220 01:48:33,527 --> 01:48:35,033 අපි මොනවත් කරේ නැත්නම් එහෙම 1221 01:48:35,608 --> 01:48:37,282 එතකොට, ගාසි ආපහු පහර දුන්නොත් එහෙම? 1222 01:48:37,690 --> 01:48:40,523 - තත්වය එතකොටයි ගොඩක් නරක අතට හැරෙන්නෙ - සර්, ප්ලීස් සර් 1223 01:48:41,195 --> 01:48:42,028 මේක තමයි එකම අවස්තාව 1224 01:48:42,681 --> 01:48:44,388 - අපි අවජාතකයො ටික අල්ලගමු - නරේන්ද්‍ර 1225 01:48:44,843 --> 01:48:46,855 ඔයත් දන්නවා හෝඩුවාවල අඩුපාඩු තියෙනවා කියලා 1226 01:48:47,303 --> 01:48:51,220 එච්චර භයානක මෙහෙයුමකට, මට ඔයාගෙ සැකය නිසා විතරක් අවසර දෙන්න බෑ 1227 01:48:51,691 --> 01:48:54,921 මොනවහරි හරි විස්තරයක් හම්බනොවෙනකල් ඔයා මොනවත් කරන්නෙ නෑ, ඒක අණක් 1228 01:48:56,851 --> 01:48:58,257 ඒ වගේම මම ඒක අනිවාරෙන් කරනවා 1229 01:48:59,435 --> 01:49:01,015 ඔයාව යුධ අධිකරණයට දානවා 1230 01:49:02,789 --> 01:49:03,522 තේරුණාද? 1231 01:49:13,792 --> 01:49:14,612 - ජයි හින්ද් සර් - ජයි හින්ද් 1232 01:49:47,847 --> 01:49:49,353 - සර් සර්.. - සර්.. සර්.. සර් 1233 01:49:49,893 --> 01:49:50,540 ඩූබේ ජී 1234 01:49:50,797 --> 01:49:52,671 අගමැතිතුමාට එච්චරටම ලොකු ප්‍රහාරයක් එල්ල වුණා 1235 01:49:53,219 --> 01:49:55,566 ඒකෙ වරද කාගෙද, IB එකේද නැත්නම් BSF එකේද? 1236 01:49:55,765 --> 01:49:58,598 ගෞරවයෙන් සර්, මේ ත්‍රස්තවාදීන්ව නවත්තන්න ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 1237 01:49:59,186 --> 01:50:00,439 ආපහු එහෙම වුණොත් එහෙම? 1238 01:50:00,750 --> 01:50:02,623 ඔයාගේ නිශ්ශබ්දකම ඔයාගෙ පරාජය නෙවෙයිද? 1239 01:50:03,371 --> 01:50:04,391 මොනවද අහන්න ඕන ඔයාට? 1240 01:50:06,990 --> 01:50:08,030 ඔව් ප්‍රහාරයක් වුණා 1241 01:50:08,483 --> 01:50:09,703 ඒත් අසාර්තකත් වුණානෙ 1242 01:50:10,540 --> 01:50:12,573 - කෝ.. එහාට වෙන්න මෙහෙන් - සර් සර් 1243 01:50:12,811 --> 01:50:16,046 ඔයාගේ යටතේ අවුරුදු තුනකදි සෙබළු 70ක් දිවි පිදුවා 1244 01:50:16,225 --> 01:50:17,678 ඒ වගේම, අද ප්‍රවීන් ජී ගෙ තත්වයත් බරපතලයි 1245 01:50:18,464 --> 01:50:20,171 ඔයාට ඔයාගෙ සෙබළුන්ව බේරගන්න බැරිනම් 1246 01:50:20,917 --> 01:50:21,857 කෂ්මීරය කොහොම බේරගන්නද? 1247 01:50:22,410 --> 01:50:23,677 ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද 1248 01:50:24,190 --> 01:50:25,876 එයාලගෙ මරණයට වගකියන්න ඕන ඔයා කියලා? 1249 01:50:26,893 --> 01:50:28,886 වගකියන්න ඕන වෙඩි තියපු මිනිස්සු 1250 01:50:30,765 --> 01:50:34,285 ඒකත්, ඒ අත් වලට තුවක්කු දුන්න අය 1251 01:50:36,514 --> 01:50:38,714 කෂ්මීරයේ නිල ඇදුමේ තේරුම දන්නවද ඔයාලා? 1252 01:50:41,218 --> 01:50:42,758 මැරුවොත් බැනුම් අහනවා 1253 01:50:43,563 --> 01:50:44,770 මැරුවෙ නැත්නම් වෙඩි කනවා 1254 01:50:46,089 --> 01:50:48,369 එතකොට, මේ ඔයාලා කියවන විකාර තියෙනවනෙ 1255 01:50:49,808 --> 01:50:53,068 අනේ, මෙයා දන්නෙ නෑ එයාගෙ දරුවා ගෙදර ආවද නැද්ද කියලවත් 1256 01:50:54,382 --> 01:50:58,682 ඒත්, බලඇණියෙ හැම සෙබලෙක්ම ආපහු කෑම්ප් එකට නොයෙනතාක් එයා ගෙදර එන්නෙ නෑ 1257 01:51:01,969 --> 01:51:04,669 මේ වැඩේට වගකියන්න ඕන උන් කවුරු උනත් හොදට අහගනිල්ලා 1258 01:51:05,917 --> 01:51:07,329 BSF එක තොපිව අතාරින එකක් නෑ 1259 01:51:08,325 --> 01:51:09,212 එහාට වෙන්න ඔයාලා 1260 01:51:22,525 --> 01:51:23,212 ඔයා? 1261 01:51:26,300 --> 01:51:27,726 ෆයිල් වගයක් අත්සන් කරන්න ඉතුරු වෙලා තිබ්බා 1262 01:51:29,372 --> 01:51:30,266 කරලා එන්නම් 1263 01:51:32,776 --> 01:51:33,523 ඉක්මනට එන්න 1264 01:51:34,724 --> 01:51:36,791 ඊටපස්සෙ ජෝධ්පූර් වගේ බ්ලෆ් සෙල්ලම් කරමු 1265 01:51:43,772 --> 01:51:44,612 නරේ.. 1266 01:51:46,232 --> 01:51:46,752 ජැකට් එක 1267 01:52:33,526 --> 01:52:34,826 ගොඩක් පරක්කු වුණානෙ සර් ඔයා 1268 01:52:37,599 --> 01:52:38,472 කීයෙ ඉදලද බලාගෙන ඉන්නෙ 1269 01:52:44,856 --> 01:52:46,656 නෑ බීනු, අද බෑ 1270 01:52:47,523 --> 01:52:48,516 මගේ ළග අනුමැතිය නෑ 1271 01:52:49,362 --> 01:52:50,368 උදව්වට ටීම් එකක් එන එකකුත් නෑ 1272 01:52:52,315 --> 01:52:52,988 ගොඩක් අවදානම් 1273 01:52:55,022 --> 01:52:56,402 සර් අපි අද අවදානමක් ගත්තෙ නැත්නම්, 1274 01:52:56,929 --> 01:52:58,476 හෙට හැමෝටම අවදානමක් වෙයි 1275 01:53:38,703 --> 01:53:39,936 සර්, පොඩ්ඩක් වාහනය නවත්තන්න 1276 01:54:17,416 --> 01:54:18,222 හරි නේද සර්? 1277 01:54:18,928 --> 01:54:21,388 උඹව මෙහාට ගෙනාවේ උඹගෙ මරණයයි ගාසී 1278 01:54:21,841 --> 01:54:24,368 කෂ්මීරයේ පළිය අරගනියි සෙබළු 1279 01:54:48,487 --> 01:54:51,287 - බීනු, ඔයා එළියට වෙලා බලාගෙන ඉන්න - සර් 1280 01:54:52,055 --> 01:54:53,508 මම ඇතුල රේඩාර් කරන්නම් 1281 01:54:54,090 --> 01:54:54,850 - විරේන්දර් - සර් 1282 01:54:55,489 --> 01:54:57,935 - ඔයා මගේ දොර ඇරෙනකන් බලාගෙන ඉන්න - සර් 1283 01:55:47,179 --> 01:55:49,279 ආදිලා, හැමදේම හොදින්ද? 1284 01:55:50,222 --> 01:55:52,282 සමාවෙන්න ඔයාට එච්චර පරක්කු වෙලා කරදර කරාට, 1285 01:55:53,085 --> 01:55:56,098 ඒත්, ආරක්ෂක පිළිවෙත් වගයක් සාකච්චා කරන්න තිබුණා 1286 01:55:56,123 --> 01:55:59,309 ඉතින්, ඔයයි නරේන්ද්‍රයි.. 1287 01:56:15,212 --> 01:56:17,085 මේ වෙලාවේ.. ඔක්කොම හොදින්ද? 1288 01:56:17,478 --> 01:56:18,385 සර් එයා පිටත්වුණා 1289 01:56:18,410 --> 01:56:20,359 - කවුද? - සර් නරේන්ද්‍ර.. 1290 01:56:20,502 --> 01:56:21,314 කොහෙද? 1291 01:56:21,508 --> 01:56:25,881 සර් නරේන්ද්‍ර තනියම ග්‍රවුන්ඩ් සීරෝ වලට පිටත් වුණා.. අපිට දැන්ම මොනවහරි කරන්න වෙනවා 1292 01:56:48,748 --> 01:56:51,288 හැංගෙන්න.. හැංගෙන්න 1293 01:56:53,825 --> 01:56:55,578 පහලට.. පහලට 1294 01:57:11,797 --> 01:57:12,864 හැමෝම සන්සුන් වෙන්න 1295 01:57:13,531 --> 01:57:15,131 යන්න.. එක එක්කෙනා ගානෙ පහලට යන්න 1296 01:57:15,397 --> 01:57:17,883 ග්‍රවුන්ඩ් 4 වලට යන්න.. හැමෝම යන්න 1297 01:57:18,396 --> 01:57:19,903 පහල.. ග්‍රවුන්ඩ් 4 වලට 1298 01:57:21,102 --> 01:57:21,982 ඉක්මනට යන්න 1299 01:57:23,969 --> 01:57:26,176 දොර අරින්න.. දොර අරින්න 1300 01:57:26,618 --> 01:57:29,004 දොර ළග.. හැමෝම පහත් වෙන්න, පහත් වෙන්න 1301 01:57:33,733 --> 01:57:36,040 අර දොර අරින්න, දොර අරින්න 1302 01:57:44,316 --> 01:57:47,170 - සර් - ඔක්කොම සාමාන්‍ය වැසියො මේ කාමරයේ ලොක් කරන්න 1303 01:57:47,195 --> 01:57:49,509 - යන්න ඉක්මනට යන්න - සර්, ඇතුළට 1304 01:57:50,661 --> 01:57:51,735 ඉක්මනට 1305 01:57:54,149 --> 01:57:55,463 යන්න යන්න ඉක්මනට 1306 01:57:59,868 --> 01:58:01,121 ග්‍රවුන්ඩ් 4 ආරක්ෂිතයි 1307 01:58:18,904 --> 01:58:20,511 ඉස්සරහට එන්න එපා, නවතින්න 1308 01:58:22,585 --> 01:58:23,629 ඉස්සරහට එන්න එපා, නවතින්න 1309 01:58:23,654 --> 01:58:27,027 මුන්ට ගල් ගහපල්ලා.. 1310 01:58:27,253 --> 01:58:29,299 ඒයි, නවතිනවා 1311 01:58:31,774 --> 01:58:32,747 ස්පැරෝ ටූ ලීමා 1312 01:58:34,113 --> 01:58:36,593 - කියන්න - තත්වය පාලනයෙන් පිට සර් 1313 01:58:36,618 --> 01:58:38,475 මිනිස්සු ගල් ගහන්න පටන්ගෙන 1314 01:58:44,359 --> 01:58:46,926 ලීමා ටූ ස්පැරෝ, එයාලව ටික වෙලාවක් පාලනය කරන්න 1315 01:58:47,110 --> 01:58:49,141 ඒ වගේම, ඩී ස්පෝට් වලින් පාලනය කරගන්න පුළුවන්නම් හොදයි 1316 01:58:49,313 --> 01:58:50,280 ඒත් වෙඩි තියන්න එපා 1317 01:58:50,532 --> 01:58:53,043 ස්පැරෝ ටූ ලීමා, කොපි, ඕවර් 1318 01:58:53,395 --> 01:58:54,646 අහන්න, වෙලාව මදි 1319 01:58:54,854 --> 01:58:57,181 ඔයා දෙවනි මහල සෝදිසි කරන්න, මම පළවෙනි මහල චෙක් කරන්නම් 1320 01:58:57,206 --> 01:58:58,022 යන්න 1321 01:59:18,937 --> 01:59:22,624 සර්, උඩ කිසිම කෙනෙක් නෑ.. ගාසිවත් නෑ ත්‍රස්තවාදියෙක්වත් නෑ 1322 01:59:23,705 --> 01:59:25,651 ඔයා දෙවනි මහල එච්චර ඉක්මනට චෙක් කරේ කොහොමද? 1323 01:59:25,683 --> 01:59:27,398 සර්, එක කාමරයයි තියෙන්නෙ එතන කවුරුවත් නෑ 1324 01:59:28,683 --> 01:59:30,223 එක කාමරයක් වෙන්නෙ කොහොමද? 1325 01:59:30,772 --> 01:59:35,102 සම්රුදා පස්සෙන් ආව දවසෙ, උඩ මහලෙ කාමර දෙකක් හරි තුනක් හරි දැක්කනෙ 1326 02:00:27,659 --> 02:00:28,659 ගාසි බායි 1327 02:00:29,499 --> 02:00:30,226 මරමුද? 1328 02:00:33,329 --> 02:00:34,209 ඉන්න 1329 02:01:47,898 --> 02:01:48,791 හැමෝම අහපල්ලා 1330 02:01:48,816 --> 02:01:51,283 එක පාහර සෙබළෙක්වත් බේරෙන්න බෑ 1331 02:01:51,813 --> 02:01:53,113 ගාසිගෙ අණක් 1332 02:02:08,716 --> 02:02:10,309 අර බලන්න.. තුවාල වුණා 1333 02:02:10,793 --> 02:02:12,213 එයාව එළියට ගන්න වෙනවා 1334 02:02:14,450 --> 02:02:15,437 යන්න.. 1335 02:06:44,346 --> 02:06:50,220 නරේන්ද්‍ර නාත් ධාර් ඩුබේට උණ්ඩ 7කින් වෙඩි තබා ඇත. එක් උණ්ඩයක් තවමත් ඔහුගේ කොඳු ඇට පෙළ සහ පහළ උදරය අතර සිරවී තිබෙනවා 1336 02:06:51,687 --> 02:06:56,677 එක් උණ්ඩයක් ඔහුගේ පපුවේ වම් පස තිබූ පදක්කමක වැදී, ඔහුගේ හදවත සිදුරුවීමට පෙර නතර විය 1337 02:06:58,307 --> 02:07:07,462 2005 දී, එන්. එන්. ඩී. ඩුබේට 'ඝාසි බාබා මෙහෙයුම' සඳහා දෙවන ඉහළම ආරක්ෂක වීරත්ව පදක්කම වන "කීර්ති චක්‍ර" ප්‍රදානය කරන ලදී. ඔහු 2022 දී විශ්‍රාම යන තුරු දේශසීමා ආරක්ෂක බලකාය (BSF) සඳහා සේවය කළා 1338 02:07:07,647 --> 02:07:16,410 එම්.ආර්. බිනුචන්ද්‍රන් "ඝාසි බාබා" මෙහෙයුමේදී එන්.එන්.ඩී. ඩුබේ සමඟ නිර්භීතව ක්‍රියා කළා, ඔහුගේ සිරුරට ග්‍රනේඩ් ප්‍රහාරවලින් බහුවිධ තුවාල සිදු විය. අභියෝගාත්මක කාලවලදී ආරම්භ වූ ඔවුන්ගේ සමීප මිත්‍රත්වය අදටත් පවතිනවා 1339 02:07:17,699 --> 02:07:23,488 ෂහීඩ් බල්බීර් සිං රාජකාරියේදී තම ජීවිතය පුද කළේය. ඔහුට මරණින් පසු තුන්වන ඉහළම ආරක්ෂක වීරත්ව පදක්කම වන "ශෞර්ය චක්‍ර" ප්‍රදානය කරන ලදී 1340 02:07:24,507 --> 02:07:38,510 දස දෙනෙකු වන දේශසීමා ආරක්ෂක බලකා (BSF) සාමාජිකයින්ට වීරත්ව පදක්කම් පිරිනමා ඇත 1341 02:07:43,056 --> 02:07:51,642 2015 දී, දේශසීමා ආරක්ෂක බලකාය (BSF) විසින් 'ඝාසි බාබා මෙහෙයුම' පසුගිය වසර 50 තුළ "හොඳම මෙහෙයුම" ලෙස පිළිගන්නා ලදී. මෙහෙයුමෙන් පසු, 'ජයිෂ් ඒ මොහොමඩ්' සංවිධානයේ පැවැත්ම නිම්නයේ දී බොහෝ දුරට නොසැලකිය හැකි මට්ටමකට පත් විය 1342 02:07:54,096 --> 02:07:59,690 ජම්මු සහ කාශ්මීර් පොලිස් බලකායේ දායකත්වය සැමවිටම ගෞරවයෙන් ඇගයීමට ලක්වන අතර මතකයේ රැඳෙනු ඇත 1343 02:07:59,715 --> 02:08:09,497 "සමහර සිදුවීම්, සැබෑ ජීවිත වාර්තාවලින් ආභාෂය ලබා ඇති අතර, ඒවා කිසිසේත් දේශසීමා ආරක්ෂක බලකාය (BSF) හෝ ඉන්දියානු සේවාවන්ගේ ගෞරවයට හානි කිරීමට හෝ බාධා කිරීමට නොවේ. ඒවා නාට්‍යානුසාර කථාව රංගනය කිරීම සඳහා ගත් නිර්මාණාත්මක නිදහස ලෙස පමණක් සැලකිය යුතුය." 1344 02:08:13,147 --> 02:08:15,020 දැන් බලන්නකො කවුද පිටිපස්සෙ කියලා 1345 02:08:19,664 --> 02:08:50,273 ඉදුවර නිසල් විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමක් WWW.CINERU.LK 167910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.