All language subtitles for Friends.S10E06.fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,541 --> 00:00:07,619 هی - سلام - 2 00:00:07,837 --> 00:00:09,332 فیبز , چی شده ؟ 3 00:00:09,507 --> 00:00:12,962 خیلی خسته شدم از بس این حلقه نامزدی رو با خودم این ور اون ور بردم 4 00:00:13,181 --> 00:00:15,935 اوه , خدای من - تبریک میگیم - 5 00:00:16,146 --> 00:00:19,066 پس اون رو یه زانو نشست ؟ اون یه متن آماده کرده بود ؟ 6 00:00:19,235 --> 00:00:21,063 اوه , گریه هم کرد ؟ 7 00:00:23,285 --> 00:00:26,408 اره , کف کنین , من پیشنهاد دادنو دوست دارم 8 00:00:27,168 --> 00:00:31,419 خب , خیلی قشنگ بود و مثل عاشقونه ترین کارا بود 9 00:00:31,594 --> 00:00:34,847 ابنم به خاطره فیبی کسی که بهتربن مرده دنیا رو پیدا کرده 10 00:00:35,059 --> 00:00:36,174 ... برای فیبی و 11 00:00:36,354 --> 00:00:38,598 باید بگم " مایک " ؟ 12 00:00:39,068 --> 00:00:41,561 برای فیبی و مایک - هی - 13 00:00:41,782 --> 00:00:44,454 مرسی و منم واسه تو یه چیزی دارم 14 00:00:44,621 --> 00:00:48,243 این کتاب سیاهه کوچیک منه شماره تمام مردهایی که باهاشون قرار گذاشتم توشه 15 00:00:48,462 --> 00:00:52,463 اوه , فیبی , این خیلی خوبه ولی میدونی چیه ؟ من راحتم 16 00:00:52,637 --> 00:00:55,130 بدش به یکی دیگه از دوست های دختره مجردت 17 00:00:55,351 --> 00:00:57,595 میخواستم بدم , ولی تو آخریشی 18 00:00:59,485 --> 00:01:01,278 ! بده به من 19 00:01:02,491 --> 00:01:04,366 پابلو دیاز 20 00:01:04,537 --> 00:01:06,365 بردی اسمیت 21 00:01:07,250 --> 00:01:08,959 مرده تو ون ؟ 22 00:01:09,129 --> 00:01:10,957 اوه , اولین عشقم 23 00:01:12,470 --> 00:01:15,640 علامت ضربدر قرمزه کنار اسم باب گریمور چیه ؟ 24 00:01:15,851 --> 00:01:17,762 یعنی مرده 25 00:01:19,025 --> 00:01:22,444 اوه , عیبی نداره . اون پیر بود 26 00:01:22,657 --> 00:01:26,789 و اون کامل زندگی کرد .اون جزو اولین نفرات عملیات ساحل اوماها بود ساحل اوماها اسم عملیات متفقین بر ضد آلمانها درسواحل) (نورماندی بود 27 00:01:27,459 --> 00:01:30,297 من نباید کتابمو یه شماها میدادم وقتی ازدواج کردم 28 00:01:30,465 --> 00:01:33,172 گرچه بیشتر شبیه دستمال سفره بود تا کتاب 29 00:01:34,598 --> 00:01:36,842 با شماره تلفن جنیس روش 30 00:01:37,855 --> 00:01:40,693 فیبی , جترو تال یه گروه موسیقی نیست ؟ 31 00:01:45,036 --> 00:01:46,496 اوه , چرا 32 00:01:46,520 --> 00:02:27,558 ارائه شده توسط وبسایت Deutschweb.ir 33 00:02:27,582 --> 00:02:29,161 هی عسلم 34 00:02:29,962 --> 00:02:31,505 سلام عزیزم 35 00:02:32,133 --> 00:02:33,794 مونیکا نیست ؟- نه - 36 00:02:33,970 --> 00:02:37,638 پس به تو میگم . شرکت ما واسه یه مزایده بزرگ پیشنهاد داده و برنده شده 37 00:02:37,811 --> 00:02:40,351 این اولین تبلیغ ملی منه - ایول - 38 00:02:40,567 --> 00:02:43,524 و نمیخوام خالی ببندم ولی خیلی از ایده ها ماله من بود 39 00:02:43,698 --> 00:02:46,951 لعنت , تو نگرفتی چی شد تمام ایده هاش ماله من بود 40 00:02:47,122 --> 00:02:50,459 خیلی عالیه هی , میتونی منم بازی بدی ؟ 41 00:02:51,172 --> 00:02:53,665 جدا فکر نمیکم واسه نقش مناسب باشی 42 00:02:53,844 --> 00:02:57,596 منظوت چیه ؟ من همه کاری میتونم انجام بدم . من مثل آچار فرانسه ام 43 00:02:58,980 --> 00:03:00,891 من پیرم 44 00:03:02,529 --> 00:03:04,238 خسته ام 45 00:03:04,408 --> 00:03:09,240 اوه , گرممه . سردمه بیخیال , چیه که نمیتونم ؟ 46 00:03:10,420 --> 00:03:12,711 اولا , دمت گرم 47 00:03:13,677 --> 00:03:17,595 ولی من فکر نمیکنم تو مناسبش باشی نقشش یه پروفسوره بد اخلاقه 48 00:03:17,768 --> 00:03:21,686 میتونم اجراش کنم سلام , من استاده شما هستم 49 00:03:21,860 --> 00:03:26,491 ... وقتی من وقته فکر کردن به چیزیا مهم یا تدریسو ندارم 50 00:03:27,831 --> 00:03:29,790 ... دوست دارم از محصول چیه ؟ 51 00:03:30,002 --> 00:03:33,624 نرم فزار تسهیل کننده راه حل های الکترونیکی شرکت های داخل اینترنت 52 00:03:38,686 --> 00:03:39,967 سردمه 53 00:03:43,195 --> 00:03:44,738 هی - هی - 54 00:03:44,949 --> 00:03:47,407 حدس بزن کی فینالیسته بورسیه بزرگ تحقیقاتی شده ؟ 55 00:03:47,621 --> 00:03:50,293 یه راهنمایی میکنم اون داره مستقیم بهت نیگاه میکنه 56 00:03:50,961 --> 00:03:54,131 .. اگه اون مرده غیر عادی که دامنه چین دار پوشیده نباشه 57 00:03:54,302 --> 00:03:56,842 " باید بگم " تبریک میگم 58 00:03:57,057 --> 00:04:01,557 خیلی هیجان زده ام . ظاهرا من صد تا متقاضی دیگرو کنار زدم 59 00:04:01,734 --> 00:04:04,310 از جمله پنج نفری که باهم دانشگاه میرفتیم... 60 00:04:04,489 --> 00:04:07,528 نمیخوام خالی ببندم یا کلاس بزارم ولی پنج تا 61 00:04:08,456 --> 00:04:09,832 واو , خیلی عالیه - اره - 62 00:04:10,000 --> 00:04:13,538 خب در مورده بورس بگو - خب , باشه , حدوده 25000 هزار دلاره - 63 00:04:13,758 --> 00:04:16,881 و اگه بگیرمش , میتونم تحقیق رشتمو کامل کنم 64 00:04:17,098 --> 00:04:20,885 و یه مقاله هم ازم تو نشریه فسیل شناسی چاپ میشه 65 00:04:21,065 --> 00:04:23,392 ... این اولین بار میشه که اسمم میره اونجا 66 00:04:23,570 --> 00:04:26,408 بدون اینکه مردم ازم سوال های مهم در مورده کارم پرسیده باشن 67 00:04:27,453 --> 00:04:30,623 تو داری درباره بورسه دیور حرف میزنی ؟ - اره , چطور ؟ - 68 00:04:30,835 --> 00:04:32,960 بنیامین هوبارت مسئول اون بورسه 69 00:04:33,173 --> 00:04:35,214 دوست پسره قبلیت ؟- اره - 70 00:04:35,386 --> 00:04:39,933 پس دوست پسره قبلیت تصمیم میگیره که دوست پسره جدیدت بورسو بگیره یا نه ؟ 71 00:04:40,104 --> 00:04:42,894 واو , دوست پسره جدیدت چه حالی می کنه 72 00:04:43,068 --> 00:04:45,395 نه نه . ما تحت شرایط خوبی تموم کردیم 73 00:04:45,573 --> 00:04:48,411 اگه کاری هست که میتونم بکنم تا بهت کمک کنه بگو میدونی چی میگم ؟ 74 00:04:48,580 --> 00:04:51,703 چرا همه نریم بیرون شام و من تو رو بهش معرفی میکنم 75 00:04:51,878 --> 00:04:54,632 فکر میکنم فکر خوبیه - اره , حتما . بهش زنگ میزنم - 76 00:04:54,801 --> 00:04:57,473 حالا , کاری هست تا انجام بدم که توجهشو جلب کنم ؟ 77 00:04:57,640 --> 00:04:59,266 هر چیزی که دوست داره ؟ 78 00:05:00,730 --> 00:05:02,890 اون یه یادگاری خوشگل طلسم شده خطرناک داره 79 00:05:03,109 --> 00:05:05,685 خب همون شام بهتره 80 00:05:09,372 --> 00:05:12,245 هی - هی , میای بریم یه فیلمی ببینیم ؟- 81 00:05:12,420 --> 00:05:16,006 بهت که گفتم , باید تمامه روز رو صرف تمیز کردن کنم تا مایک بتونه بیاد اینجا 82 00:05:16,178 --> 00:05:17,839 اوه , درسته اره 83 00:05:18,015 --> 00:05:22,396 خب حالا که اینجام .میتونم تو تمیز کاری و مرتب کردن کمکت کنم 84 00:05:22,566 --> 00:05:24,691 اتفاقی هم برچسب سازمو آوردم 85 00:05:26,407 --> 00:05:28,900 اوه , خلاص شدن از دست این خرت و پرت ها خیلی سخته 86 00:05:29,121 --> 00:05:32,374 تو و چندلر هم با هم یه توافق هایی کردین وقتی خواستین با هم زندگی کنین ؟ 87 00:05:32,712 --> 00:05:34,207 چندلر کرد 88 00:05:35,217 --> 00:05:37,757 او خواسته چیارو بندازی بیرون ؟ - یه سری آشغال - 89 00:05:37,931 --> 00:05:41,054 و بدترینشم اینه که اون خواسته گلادیس رو بندازم دور 90 00:05:41,480 --> 00:05:43,688 گلادیس کیه ؟ 91 00:05:46,490 --> 00:05:49,328 اوه , چه فقدان دردناکی 92 00:05:49,914 --> 00:05:54,379 اره , من واقعا نمی خوام بندازمش دور اوه , فهمیدم . تو ورش میداری 93 00:05:57,137 --> 00:06:00,260 اوه , نمیدونم 94 00:06:00,477 --> 00:06:06,106 چرا خوشت نمیاد ازش ؟ - نه دوستش دارم .چرا خوشم نیاد ؟ - 95 00:06:06,824 --> 00:06:09,234 سره سه صوت برش میدارم 96 00:06:09,412 --> 00:06:11,490 ولی من فکر میکنم تو خیلی راحت داری تسلیم میشی 97 00:06:11,667 --> 00:06:14,291 فکر کنم باید براش بجنگی 98 00:06:15,091 --> 00:06:17,299 جدی میگی ؟ - معلومه - 99 00:06:17,512 --> 00:06:20,350 تو بهش میگی " معذرت مایک .ولی من نمیتونم بدونه اون زندگی کنم 100 00:06:20,518 --> 00:06:22,809 " اون واسم خیلی مهمه 101 00:06:23,149 --> 00:06:26,568 باشه , میجنگم براش . باشه 102 00:06:26,739 --> 00:06:30,194 اوه , صبر کن . تازه فهمیدم که اگه من اون کارو کنم بعدش دیگه تو نمیتونی برش داری 103 00:06:30,414 --> 00:06:32,373 لعنتی , اینجوریشو دیگه فکر نکرده بودم 104 00:06:36,342 --> 00:06:38,051 سلام بچه ها - سلام - 105 00:06:38,221 --> 00:06:40,014 اوه , خبری از بازی کردن نشد ؟ 106 00:06:40,184 --> 00:06:43,354 گفتم که , تو مناسبه نقشش نیستی - منظورت چیه ؟ - 107 00:06:43,566 --> 00:06:47,698 ریچ , به نظرت من شبیه پروفسوری نیستم که تو ازش میخوای یه سری خرت و پرتای الکترونیکی بخری؟ 108 00:06:48,785 --> 00:06:52,371 متاسفم , ولی این از اون حرف هاییه که من هیچ وقت علاقه ای بهش نداشتم 109 00:06:53,169 --> 00:06:57,467 ببین , بیخیال , خواهشا . این مثل این نیست که من ازت یه لطف احمقانه میخوام 110 00:06:57,636 --> 00:07:00,509 این کاری که واسه زندگیم میکنم من یه بازیگره حرفه ای ام 111 00:07:00,684 --> 00:07:02,678 پسر , دو ساعته دیر کردم واسه کار 112 00:07:04,567 --> 00:07:07,773 بیا اینم نوارم . این تمامه تبلیغ هاییه که توش بودم 113 00:07:07,991 --> 00:07:09,617 ... جو - فقط نگاش کن - 114 00:07:09,786 --> 00:07:12,576 اکه خوشت نیومد ندش دسته رئیساهات 115 00:07:12,792 --> 00:07:15,712 باشه - مرسی - 116 00:07:19,681 --> 00:07:22,388 کارت جویی - لعنتی - 117 00:07:25,694 --> 00:07:28,187 حالا چیکار کنم ؟ - فقط نوارو رد کن بره - 118 00:07:28,366 --> 00:07:30,111 اون واسه این نقش خوب نیست 119 00:07:30,328 --> 00:07:32,821 اگه من اونو پیشنهاد بدم رئیس هام فکر میکنن من یه کودن ام 120 00:07:33,000 --> 00:07:35,624 و این چیزیه که خودشون باید بفهمن 121 00:07:35,798 --> 00:07:37,839 ... فقط به جویی بگو نوارو نیگا کردی 122 00:07:38,011 --> 00:07:40,089 ... و تو خوشت اومد ولی رئیسات نه 123 00:07:40,265 --> 00:07:42,805 اون وقت تو میشی آدم خوبه و اونا میشن آدم بدا 124 00:07:43,021 --> 00:07:46,310 این خوبه .من خوشم اومد , اونا نه 125 00:07:47,781 --> 00:07:50,357 جویی , محض رضای خدا برو سره کار 126 00:07:55,797 --> 00:07:58,635 باورم نمیشه من میخوام بنیامین هوبارت رو ببینم 127 00:07:58,845 --> 00:08:01,303 ... من همیشه به اون به عنوانه کسی فکر میکردم که 128 00:08:01,475 --> 00:08:03,968 به مهمونی شام فانتزیم دعوتش کردم... 129 00:08:04,899 --> 00:08:08,485 C-3PO فکر میکنی ممکنه اون با خودش کریستی برینکلی یا رو بیاره ؟ 130 00:08:10,118 --> 00:08:12,825 متاسفم ولی انگار فقط خودشه 131 00:08:14,586 --> 00:08:16,046 چارلی 132 00:08:18,385 --> 00:08:22,172 خدای من , تو واقعا ماه شدی 133 00:08:22,352 --> 00:08:25,439 خب منم موهام با کلاس شده 134 00:08:26,318 --> 00:08:30,022 خوشحالم که میبینمت - اوه منم - 135 00:08:33,708 --> 00:08:35,037 خوبم 136 00:08:35,963 --> 00:08:39,216 ببخشید . راس گلر بنیامین هوبارت 137 00:08:39,387 --> 00:08:42,474 افتخاریه برام که با شما ملاقات میکنم ... نمیتون بگم که 138 00:08:42,643 --> 00:08:47,642 چقدر من کار های شما رو تحسین میکنم منظوروم جایزه نوبله 139 00:08:49,407 --> 00:08:53,491 باید بگم که شما یکی از دلایلی هستین که من تو این رشته اومدم 140 00:08:53,916 --> 00:08:55,542 خب , همچنین 141 00:08:56,839 --> 00:08:59,759 نه همچنین. من اسم شما رو تا به امروز صبح نشنیده بودم 142 00:08:59,929 --> 00:09:01,508 ولی خوبه که خوبین 143 00:09:03,603 --> 00:09:07,225 میشه ؟- اره , ممنون - 144 00:09:09,782 --> 00:09:13,285 نمیتونم باور کنم که این رستوران رو انتخاب کردی 145 00:09:13,457 --> 00:09:17,505 اون شبو یادته ؟ - اوه , خدای من . کاملا فراموش کرده بودم - 146 00:09:17,715 --> 00:09:23,011 اوه , خدای من . باورم نمیشه اونا گذاشتن دوباره برگردیم اینجا 147 00:09:30,032 --> 00:09:32,359 تو که نبودی 148 00:09:33,038 --> 00:09:36,125 نه ولی میدونی تصورشم خنده داره 149 00:09:36,295 --> 00:09:41,840 .... میدونی , شما دوتا تو این رستوران با 150 00:09:43,518 --> 00:09:48,648 چرا تا موقعی که من میرم دستشویی به بنیامین درباره پیشنهادت نمیگی ؟ 151 00:09:50,449 --> 00:09:52,110 خب بگو بهم دربارش 152 00:09:52,286 --> 00:09:56,751 باشه . من میخوام تو صحرای سرخ حفاری کنم 153 00:09:56,962 --> 00:10:00,049 هنوز یه چند تا منطقه هست که کاملا حفاری نشده 154 00:10:00,219 --> 00:10:01,631 با چارلی بهم بزن - چی ؟ - 155 00:10:01,847 --> 00:10:03,176 چی ؟ 156 00:10:04,353 --> 00:10:08,401 همین الان گفتی "با چارلی بهم بزنم ؟" 157 00:10:09,530 --> 00:10:14,956 هم آره هم نه . آره گفتم و نه نگفتم 158 00:10:15,835 --> 00:10:19,836 فکر نمیکنی یه جورایی ناجوره ؟ - گوش کن , معذرت میخوام - 159 00:10:20,052 --> 00:10:23,590 من خیلی وقت بود ندیده بودمش و تمامه اون احساسات دوباره داره برمیگرده 160 00:10:23,809 --> 00:10:26,136 تازه دارم میفهمم که چقدر دلم براش تنگ شده 161 00:10:26,314 --> 00:10:28,688 و میخوام ازت که باهاش بهم بزنی 162 00:10:30,907 --> 00:10:33,483 جدی میگی ؟ - اگه بگی اره , پس جدی میگم - 163 00:10:33,663 --> 00:10:35,990 اگه بگی نه , پس شوخی کردم 164 00:10:37,379 --> 00:10:39,207 نه - شوخی بود - 165 00:10:43,433 --> 00:10:46,223 سلام , ببخشید دیر کردم - هی , اوضاع با مایک چطوره ؟ - 166 00:10:46,397 --> 00:10:50,398 اون میذاره نقاشی رو نگه داری ؟ - نه , اون واقعا ازش بدش میاد - 167 00:10:50,572 --> 00:10:53,410 ولی بهم اجازه میده جعبه موهای انسانمو نگه دارم 168 00:10:54,748 --> 00:11:00,044 پس تو حالشو میبری خبر خوب اینه که گلادیس ماله توست 169 00:11:01,846 --> 00:11:04,339 واو , خبر بد چیه پس ؟ 170 00:11:04,768 --> 00:11:07,974 گلادیس کیه ؟ - اون کاردستی هنری که من ساختم - 171 00:11:08,192 --> 00:11:10,899 میدونی که , همون زنه که از قاب بیرونه 172 00:11:11,824 --> 00:11:15,576 و مونیکا گرفتش تا نگهش داره ؟ 173 00:11:15,749 --> 00:11:18,872 تو خونش ؟ من خیلی حسودیم شد 174 00:11:20,968 --> 00:11:22,879 من نمیدونستم که تو هم میخوایش 175 00:11:25,018 --> 00:11:28,521 خب , یعنی ,حتما , چرا که نه 176 00:11:29,026 --> 00:11:31,104 ... ولی تو قبلا دادیش به مونیکا , پس 177 00:11:31,323 --> 00:11:35,110 میدونی , من به خاطره تو ازش میگذرم - نه , نمیتونم بزارم همچین کاری کنی - 178 00:11:35,373 --> 00:11:37,581 نه , من خودم میخوام - ولی من نمیخوام - 179 00:11:37,794 --> 00:11:41,712 ولی اصرار دارم - ولی من بیشتر اصرار میکنم - 180 00:11:43,556 --> 00:11:45,800 دخترا , دخترا , بس کنین باشه , شیر یا خط میندازیم 181 00:11:45,978 --> 00:11:49,267 ریچل شیره مونیکا خطه 182 00:11:51,698 --> 00:11:55,485 خط . مونیکا , ماله توست - نه , تو غذات افتاد - 183 00:11:56,583 --> 00:12:00,631 نه, نه , عیبی نداره تو منصفانه و درست بردی . من خیلی ناراحتم 184 00:12:03,973 --> 00:12:05,599 هی جویی - چه خبر ؟ - 185 00:12:05,768 --> 00:12:08,807 ... خبرای بد . من نگاه کردم و ردش کردم به رئیسام 186 00:12:08,983 --> 00:12:11,441 ... و اونا خوششون نیومد 187 00:12:12,616 --> 00:12:15,288 متاسفم پسر 188 00:12:16,499 --> 00:12:20,583 ولی تو فیلمو دیدی ؟ - اره , خوشم اومد - 189 00:12:21,843 --> 00:12:27,602 ولی رئیس هام حال نکردن باهاش مادر جنده های احمق 190 00:12:31,947 --> 00:12:36,494 تو فیلمو ندیدی - چی ؟ معلومه که دیدم - 191 00:12:36,707 --> 00:12:39,497 ببین , بازی ندادن به من یه چیزی ولی دروغ گفتن بهم ؟ 192 00:12:39,713 --> 00:12:42,752 من بهت دروغ نمیگم , من دیدمش - دوباره گفتی - 193 00:12:42,928 --> 00:12:46,098 دیدمش - ادامه بده , پینوکیو - 194 00:12:47,396 --> 00:12:49,189 دیدم - نه , ندیدی - 195 00:12:49,358 --> 00:12:51,483 دارم میگم دیدمش 196 00:12:53,491 --> 00:12:56,115 فیلمو دیدی ؟ - نه - 197 00:12:59,504 --> 00:13:03,090 کمیته منتخب شما سه تا رو فینالیست های ما انتخاب کرده 198 00:13:03,303 --> 00:13:06,971 تصمیم بر اساس جوابی که شما به سوال من میدین گرفته میشه 199 00:13:07,144 --> 00:13:10,766 با دکتر لی شروع میکنیم ... شما اظهار کردین که ناحیه بیش از حد متکی به 200 00:13:10,944 --> 00:13:15,325 سیستم طبقه بندی لینائن هست شما واسه تصحیح اش چه پیشنهادی دارین ؟ 201 00:13:15,495 --> 00:13:18,701 من معتقدم که جواب در مدارک استخوان شناسی واقع شده 202 00:13:18,877 --> 00:13:20,705 من تصمیم دارم از اونجا شروع کنم - جالبه - 203 00:13:21,173 --> 00:13:22,918 حدس میزدم 204 00:13:23,971 --> 00:13:27,758 دکتر بایلی , پیشنهاد شما شامل یه سری کارهای صحراییه شما کجا میخواین انجامش بدین ؟ 205 00:13:27,937 --> 00:13:30,609 اوایل در منطقه پیر شل در داکوتای جنوبی 206 00:13:30,776 --> 00:13:35,241 دقیقا . خیلی خوبه و دکتر گلر .تولد من کیه ؟ 207 00:13:41,632 --> 00:13:43,460 چی ؟ 208 00:13:45,473 --> 00:13:47,633 یه حدس شانسی نمیزنین ؟ 209 00:13:50,149 --> 00:13:54,197 دوازده می ؟؟ - حتی نزدیکشم نبود - 210 00:13:55,243 --> 00:13:57,570 دکتر لی , چندتا دانشجو لازم دارین ؟ 211 00:13:57,790 --> 00:13:59,749 یه شیش تایی - درسته . و دکتر بایلی ؟ - 212 00:13:59,919 --> 00:14:02,246 سه تا واسه حفاری و دوتا واسه آنالیز کردن 213 00:14:02,425 --> 00:14:06,260 حتما .دکتر گلر , کدوم عضو گروه موسیقی شریرلز در سال 1965 تیر خورد 214 00:14:06,433 --> 00:14:09,639 که بعدا توسط گروه موسیقی محبوب بریتانیایی تهاجم حمایت شد ؟ 215 00:14:13,322 --> 00:14:15,815 چی ؟ من شیش تا دانشجو لازم دارم 216 00:14:16,036 --> 00:14:19,871 نه , متاسفم ما دنباله "خر خودتی " میگردیم 217 00:14:20,044 --> 00:14:21,325 " خر خودتی " 218 00:14:23,050 --> 00:14:25,258 چی ؟ یه لحظه واستین 219 00:14:25,430 --> 00:14:28,636 هیچ کدوم از سوال های من ربطی به فسیل شناسی نداشت 220 00:14:28,812 --> 00:14:31,305 درسته .ببخشید سوال قبلی حذفه 221 00:14:31,484 --> 00:14:33,644 هجی کنین " Boscodictiasaur. " 222 00:14:35,993 --> 00:14:39,330 من هیچوقت اسم هم نشنیدم " Boscodictiasaur. " 223 00:14:39,501 --> 00:14:41,828 اره , از خودم در آوردمش , هجیش کن 224 00:14:44,678 --> 00:14:48,097 باشه , بی اُ - نه , با میم نا خوانا شروع میشه 225 00:14:48,310 --> 00:14:50,470 اوه , بیخیال 226 00:14:57,204 --> 00:15:00,872 من نمیتونم باور کنم من بدم میاد دروغ گو صدام کنن 227 00:15:01,087 --> 00:15:02,463 ولی خب هستی 228 00:15:03,884 --> 00:15:05,759 من چی گفتم مگه ؟ 229 00:15:07,224 --> 00:15:08,470 تو هنوز اینجایی ؟ - آره - 230 00:15:08,644 --> 00:15:13,109 من فقط ضربه نخوردم . توهینم بهم شد وقتی به کسی میگم که کاریو انجام دادم 231 00:15:13,278 --> 00:15:17,445 باشه .واستا . بزاز همین جا نگهت دارم باشه ؟ اول که دروغ گفتی , درسته ؟ 232 00:15:17,620 --> 00:15:20,196 بعدش درباره دروغت دروغ گفتی , باشه ؟ 233 00:15:20,376 --> 00:15:23,214 بعدش درباره دروغه دروغت دروغ گفتی باشه ؟ 234 00:15:23,382 --> 00:15:28,844 .... پس قبل اینکه درباره دروغه دروغه دروغه دروغه 235 00:15:30,731 --> 00:15:32,690 دروغ نگو اینقدر 236 00:15:32,902 --> 00:15:35,526 از کجا اینقدر مطمئنی که من ندیدم فیلمو ؟ 237 00:15:35,699 --> 00:15:37,777 میخوای بدونی از کجا ؟ میخوای بدونی از کجا ؟ 238 00:15:38,330 --> 00:15:40,241 خب , انگار داره خوب پیش میره 239 00:15:41,670 --> 00:15:43,331 اینم واسه اینکه چجوری میدونم 240 00:15:43,549 --> 00:15:48,381 اگر تو میدیدی تو این فیلم چیه باور کن , چند تا نظر میدادی 241 00:15:48,559 --> 00:15:51,349 خیلیه خب , یادت باشه من واسه این خیلی پول گرفتم 242 00:15:51,565 --> 00:15:53,773 و فقط تو ژاپن پخش میشه 243 00:15:54,655 --> 00:15:56,281 Ichiban. 244 00:15:57,744 --> 00:15:59,952 ایچیبان , ماتیکی برای مردان 245 00:16:12,692 --> 00:16:15,731 ایچیبان , ماتیکی برای مردان 246 00:16:19,456 --> 00:16:21,866 و اینجوری فهمیدم که ندیدی فیلمو 247 00:16:24,925 --> 00:16:27,299 اون واقعا همه کاره است 248 00:16:34,278 --> 00:16:38,493 خب , گلادیس به خونه جدیدت سلام کن 249 00:16:41,668 --> 00:16:44,340 اوه - واو - 250 00:16:44,507 --> 00:16:47,713 اون خیلی نازو بزرگه 251 00:16:49,601 --> 00:16:55,776 اوه , مونیکا , کجا میخوای گلایدس رو با افتخار نشون بدی ؟ 252 00:16:56,824 --> 00:17:01,075 من هنوز جاشو مشخص نکردم - درست بالای تلویزیون چطوره ؟ - 253 00:17:01,250 --> 00:17:05,715 اینجوری اولین چیزیه که وقتی از در میای تو میبینیش 254 00:17:06,886 --> 00:17:10,389 اره , اره , و از دست اون پوستر فرانسوی هم خلاص میشی 255 00:17:10,602 --> 00:17:12,513 اون پوستر رو دوست دارم - جدا ؟ - 256 00:17:12,982 --> 00:17:15,142 هیچی ازش بیرون نیومده 257 00:17:16,030 --> 00:17:18,654 یا شاید یه جایی تو اتاق خوابت براش باشه 258 00:17:18,869 --> 00:17:22,621 هیچی بالای تختت نیست - تو هنوز اینجایی ؟ - 259 00:17:25,967 --> 00:17:27,961 اوه , سلام 260 00:17:28,138 --> 00:17:32,389 اومدی بازم ازم سوال های مربوط به فسیل شناسی بپرسی ؟ 261 00:17:32,564 --> 00:17:36,696 لقب مادر بزرگت شاید ؟ سایز شلواره عمه مارگارت چی ؟ 262 00:17:39,119 --> 00:17:43,500 اومدم معذرت بخوام ازت ... فکر کنم گذاشتم احساساتم نسبت به 263 00:17:43,670 --> 00:17:46,543 به چارلی تو رونده مصاحبه اثر بزاره 264 00:17:46,760 --> 00:17:48,838 ! نه , بس کن 265 00:17:49,557 --> 00:17:52,477 بهر حال من تصمیم گرفتم بورسو بهت بدم 266 00:17:54,192 --> 00:17:58,692 جدی ؟ - فقط یه شرط کوچیک داره - 267 00:17:59,160 --> 00:18:03,031 باید با چارلی بهم بزنم ؟ - هی , گرفتی چی شد - 268 00:18:04,630 --> 00:18:08,963 تو دیوانه ای - دیوانه یا عاشق ؟ - 269 00:18:09,557 --> 00:18:10,803 دیوانه 270 00:18:13,314 --> 00:18:14,975 یا ؟ - گمشو بیرون - 271 00:18:22,041 --> 00:18:23,073 اوه , خدای من 272 00:18:25,172 --> 00:18:29,470 چی شده ؟ - جویی , این اینجا چیکار میکنه ؟ - 273 00:18:29,640 --> 00:18:34,520 از مونیکا گرفتمش او به من با قیمت منصفانه ای فروختش 274 00:18:34,733 --> 00:18:38,319 جویی , ما نباید نگهش داریم - ولی این یه بوفی اصله - 275 00:18:41,497 --> 00:18:44,251 خیله خب . باشه , تو میتونی نگهش داری 276 00:18:44,420 --> 00:18:46,747 تا زمانی که فکر نمیکنی اون روح زده است 277 00:18:46,967 --> 00:18:48,462 هی , چی ؟ چی؟ 278 00:18:48,887 --> 00:18:53,387 خب , افسانه ها میگن جویی , که وقتی تو خوابی زنده میشه 279 00:18:55,735 --> 00:18:58,739 ... اون از قابش بیرون میاد 280 00:18:58,950 --> 00:19:03,201 .... و بعد نصفه بدنشو روی زمین میکشه .... 281 00:19:03,375 --> 00:19:05,203 فقط دنبال پا میگرده واسه دزدیدن ... 282 00:19:06,716 --> 00:19:09,007 ... و بعد با دسته سالمش 283 00:19:09,179 --> 00:19:13,180 . . .اروم میاد بالا . . . 284 00:19:13,354 --> 00:19:15,562 و دستگیره درتو میچرخونه.... 285 00:19:15,776 --> 00:19:19,528 ! این جادوگر بدون پا رو ببرش بیرون 286 00:19:24,920 --> 00:19:28,007 هی , من اونو به جویی فروختمش - اره , خب منم بهش گفتم روح زده اس - 287 00:19:28,176 --> 00:19:31,133 این بازی دو نفرس - خیلی دیه . نمیتونی پسش بدی - 288 00:19:31,308 --> 00:19:33,516 اوه , چرا . میتونم - نه , نمیتونی . ماله توست - 289 00:19:33,729 --> 00:19:35,058 ماله توست - ماله توست - 290 00:19:35,232 --> 00:19:37,642 ماله توست - هی - 291 00:19:39,241 --> 00:19:40,701 ماله منه - ماله منه - 292 00:19:40,869 --> 00:19:42,780 ماله منه - ماله منه - 293 00:19:42,998 --> 00:19:46,204 شما بچه ها , لازم نیست دیگه سرش دعوا کنین 294 00:19:46,547 --> 00:19:49,800 هر کی گلادیس رو بر نداشت گلینیس رو بر میداره 295 00:19:58,029 --> 00:20:00,189 من گلادیس رو می خوام - ماله منه - 296 00:20:00,367 --> 00:20:02,361 ماله منه - ماله منه - 297 00:20:05,712 --> 00:20:08,632 ببین , معذرت میخوام من نوارتو بهشون ندادم 298 00:20:08,801 --> 00:20:12,849 و من قول میدم دفعه دیگه تورو پیشنهاد بدم هرچند که خوب باشی یا نه 299 00:20:13,060 --> 00:20:15,980 موضوع این نیست , چندلر موضوع اینه دروغ گفتی 300 00:20:16,150 --> 00:20:20,781 میدونم .راست میگی چی کار کنم تا ببخشیم ؟ 301 00:20:20,993 --> 00:20:22,073 اوه , خدای من 302 00:20:26,337 --> 00:20:28,378 عالیه 303 00:20:29,343 --> 00:20:31,753 حالا چی میگی ؟ 304 00:20:31,932 --> 00:20:34,140 دروغ اشتباه بود 305 00:20:34,312 --> 00:20:36,770 و ؟ و ؟ ؟ 306 00:20:38,571 --> 00:20:41,361 من یه دختر خوشگله کوچولو هستم 307 00:20:43,038 --> 00:20:44,450 میدونستم 308 00:20:52,099 --> 00:20:55,436 دوست پسره قبلیت دیوانس 309 00:20:56,107 --> 00:20:58,647 بورسو گرفتی ؟ - نه , و میخوای بدونی چرا ؟ - 310 00:20:58,821 --> 00:21:02,158 چون دوست پسره قبلیت هنوز عاشقته 311 00:21:02,328 --> 00:21:03,360 چی ؟ 312 00:21:03,539 --> 00:21:05,830 منو رد کرد چون بیخیاله تو نشدم 313 00:21:06,044 --> 00:21:09,333 بنیامین عاشقم نیست یعنی , اون باهام بهم زد 314 00:21:09,509 --> 00:21:13,760 و بعلاوه , اون ادم با اخلاقیه - جدا ؟ - 315 00:21:14,520 --> 00:21:17,227 : این خیلی اخلاقیه که از کسی تو بررسی بورس بپرسی 316 00:21:17,400 --> 00:21:19,311 " صدای سگ شکست خورده کی بود ؟" 317 00:21:20,156 --> 00:21:21,651 مطمئن ام شوخی میکرده 318 00:21:21,826 --> 00:21:24,070 اگه حرفمو قبول نداری بیا بریم باهاش حرف بزن 319 00:21:24,290 --> 00:21:27,329 دارم بهت میگم , اون ازم یه سوال فسیل شناسی هم نپرسید 320 00:21:27,546 --> 00:21:30,503 جدی میگی ؟ - نه , ببخشید . یه دونه پرسید - 321 00:21:30,678 --> 00:21:32,922 " رو چطوری هجی میکنی ؟ Boscodictiasaur?" 322 00:21:33,141 --> 00:21:36,644 تو کنگو باشهMboxco خب , اگه شبیه دریاچه پس میشه میم بی 323 00:21:36,857 --> 00:21:37,972 لعنتی 324 00:21:41,659 --> 00:21:44,865 دکتر گلر . چارلی , اینجا چیکار میکنین ؟ 325 00:21:45,082 --> 00:21:46,910 میخوام همه چیو بهش بگی 326 00:21:47,086 --> 00:21:50,790 درباره معامله ای که میخواستی باهام بکنی ... درباره سوال های چرتی که 327 00:21:51,136 --> 00:21:56,266 Wally Cox. این صدای سگ شکست خورده بود 328 00:21:57,065 --> 00:21:59,143 ... همونجوری که سعی داشتم تو مصاحبه بهت بگم 329 00:21:59,320 --> 00:22:03,273 این بورس بر پایه دانش چیزای بی اهمیت خوشگله تو نیست 330 00:22:03,453 --> 00:22:08,452 نه , این کارو نکن میخوام تو چشاش نیگا کنی و حقیقتو بگی 331 00:22:09,674 --> 00:22:10,789 بنیامین ؟ 332 00:22:11,971 --> 00:22:16,721 راست میگه .من رفتاره وحشتناکی داشتم ولی همش به خاطره این بود که هنوز عاشقتم 333 00:22:16,898 --> 00:22:19,902 و حاضرم هر کاری بکنم تا تو به زندگیم بر گردی 334 00:22:20,112 --> 00:22:22,736 خیلی کمه . خیلی دیره بنیامین 335 00:22:23,828 --> 00:22:27,960 نمیتونم باور کنم - من نباید هیچ وقت باهات بهم میزدم - 336 00:22:28,129 --> 00:22:33,175 من همیشه دارم به تو فکر میکنم تو هم هنوز بهم فکر میکنی ؟ 337 00:22:33,390 --> 00:22:34,850 نه 338 00:22:35,728 --> 00:22:38,019 اره - چی ؟ - 339 00:22:38,859 --> 00:22:42,812 نمیدونم چی بگم بنیامین - .. همه اینا خیلی - 340 00:22:42,993 --> 00:22:45,071 عاشقانس .... 341 00:22:45,581 --> 00:22:47,124 یا ؟ 342 00:22:49,882 --> 00:22:52,007 میدونم ممکنه اینجا از حد خودم فراتر رفتم 343 00:22:52,220 --> 00:22:55,675 ولی شانسی هست که تو منو دوباره قبول کنی ؟... 344 00:22:58,232 --> 00:23:00,357 شاید 345 00:23:00,529 --> 00:23:04,447 عزیزم , این مکالمه کم کم داره منو ناراحت میکنه 346 00:23:06,124 --> 00:23:09,876 اوه , خدایا .خیلی ببخشید . ولی 347 00:23:10,048 --> 00:23:14,845 خاطرات خیلی زیادی بین ما هست , میدونی ؟ 348 00:23:15,017 --> 00:23:17,475 منم متاسفم 349 00:23:25,497 --> 00:23:29,284 عاشقتم - منم عاشقتم - 350 00:23:31,258 --> 00:23:34,297 باشه , همینه ما داریم بقیه رو میبینیم 351 00:23:54,306 --> 00:23:55,338 گلادیس 352 00:24:02,280 --> 00:24:06,151 برای باره سوم تو این هفته - پسر این هیچ وقت تکراری نمیشه - 353 00:24:07,500 --> 00:24:11,453 مرض داری - اوه , بچه بازی در نیار خواهشا - 354 00:24:11,477 --> 00:24:29,422 کانال تلگرام Deutschwebvip 36523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.