Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,983 --> 00:00:04,066
- Who'd do this?
2
00:00:04,067 --> 00:00:05,192
Carrie's locked up.
3
00:00:05,193 --> 00:00:06,861
Who would take him again?
4
00:00:06,862 --> 00:00:09,613
- We have an idea.
We just don't have the proof.
5
00:00:09,614 --> 00:00:12,074
- Lena took Jamie
for a specific reason.
6
00:00:12,075 --> 00:00:14,744
She is using Jamie
as a bartering tool
7
00:00:14,745 --> 00:00:17,413
to exchange for the person
she really wants, me.
8
00:00:17,414 --> 00:00:18,706
- I know what you're
thinking, Gabi.
9
00:00:18,707 --> 00:00:20,040
This is not your fault.
10
00:00:20,041 --> 00:00:21,792
- If I'd just given her
what she wanted,
11
00:00:21,793 --> 00:00:24,628
if I'd recanted my statement
about Sir kidnapping me
12
00:00:24,629 --> 00:00:26,464
when she was threatening
our clients,
13
00:00:26,465 --> 00:00:27,923
Jamie would be safe.
14
00:00:27,924 --> 00:00:30,217
- Damn it, Margaret,
we have to do something.
15
00:00:30,218 --> 00:00:32,386
- We will get Jamie back.
Trust me.
16
00:00:32,387 --> 00:00:34,764
- Trust you?
17
00:00:34,765 --> 00:00:37,141
My son was home
and safe for weeks,
18
00:00:37,142 --> 00:00:38,392
and you said nothing.
19
00:00:38,393 --> 00:00:41,062
Any trust between us
is long gone.
20
00:00:41,897 --> 00:00:44,565
- Jamie's phone is back online.
We have a hit.
21
00:00:44,566 --> 00:00:47,902
[dramatic music]
22
00:00:47,903 --> 00:00:49,945
Margaret, wait!
- Be careful, don't--
23
00:00:49,946 --> 00:00:56,035
♪ ♪
24
00:00:56,036 --> 00:00:57,203
- House is clear.
25
00:00:57,204 --> 00:01:01,582
♪ ♪
26
00:01:01,583 --> 00:01:03,709
- What does the sign mean?
27
00:01:03,710 --> 00:01:06,086
- "Delirium,
Pandemonium, Requiem."
28
00:01:06,087 --> 00:01:08,714
Maybe it's some sort of threat.
- It's a book trilogy.
29
00:01:08,715 --> 00:01:10,257
- What does it have to do
with Jamie?
30
00:01:10,258 --> 00:01:12,551
- The main character's name
is Lena.
31
00:01:12,552 --> 00:01:14,637
We need eyes
on all the locations
32
00:01:14,638 --> 00:01:16,347
connected to Lena and Sir.
33
00:01:16,348 --> 00:01:18,098
The farmhouse, the motel.
- DCPD is on it.
34
00:01:18,099 --> 00:01:19,975
We've also got boots
on the ground on the rooftop
35
00:01:19,976 --> 00:01:21,560
where Lena killed Christian
and the house
36
00:01:21,561 --> 00:01:23,103
with the blue shutters.
37
00:01:23,104 --> 00:01:25,898
And I've got guys guarding
Rachel and Taylor as well.
38
00:01:25,899 --> 00:01:28,234
- I'm sorry,
Lena's already killed someone?
39
00:01:28,235 --> 00:01:30,194
- Her brother.
It's complicated.
40
00:01:30,195 --> 00:01:32,947
- Trent, what about your
internal affairs investigation?
41
00:01:32,948 --> 00:01:34,573
- They can fire me
for all I care.
42
00:01:34,574 --> 00:01:35,783
I'm helping find Jamie.
43
00:01:35,784 --> 00:01:37,409
- That's a huge risk.
Thank you.
44
00:01:37,410 --> 00:01:39,119
- Well, you can thank me
after he is safe.
45
00:01:39,120 --> 00:01:40,496
For now, I'm going to need
an official statement
46
00:01:40,497 --> 00:01:42,289
from you and Darryl.
- Of course.
47
00:01:42,290 --> 00:01:43,958
- I reached out for some help
from my hacking community,
48
00:01:43,959 --> 00:01:46,794
so we should have access
to every security--
49
00:01:46,795 --> 00:01:48,045
- Dhan.
50
00:01:48,046 --> 00:01:49,755
- Well, this is not the time,
Agent Millen.
51
00:01:49,756 --> 00:01:51,131
- I'm sorry,
but this can't wait.
52
00:01:51,132 --> 00:01:52,508
- Are you freaking kidding me?
53
00:01:52,509 --> 00:01:53,884
I got a missing
20-year-old kid.
54
00:01:53,885 --> 00:01:55,803
- Mike's wife has been
missing for a week,
55
00:01:55,804 --> 00:01:58,055
and the agency is now looking
at Mike as a suspect.
56
00:01:58,056 --> 00:02:00,140
- What do you mean,
Desiree is missing?
57
00:02:00,141 --> 00:02:01,684
- Dhan.
- What--
58
00:02:01,685 --> 00:02:02,977
- I swear I didn't do
anything to her.
59
00:02:02,978 --> 00:02:04,103
I need your help.
60
00:02:04,104 --> 00:02:05,479
- Mike, I told you
to wait in the car.
61
00:02:05,480 --> 00:02:07,523
- Dhan, please.
62
00:02:07,524 --> 00:02:09,024
- Oh, my God.
- Dhan.
63
00:02:09,025 --> 00:02:11,610
- Hey, hey!
Enough! Enough.
64
00:02:11,611 --> 00:02:15,322
♪ ♪
65
00:02:15,323 --> 00:02:17,534
- [exhales]
66
00:02:20,787 --> 00:02:24,290
- Everyone just take a breath.
- I'm sorry.
67
00:02:24,291 --> 00:02:27,042
I will say it as many times
as I have to.
68
00:02:27,043 --> 00:02:29,086
{\an8}- Sorry.
69
00:02:29,087 --> 00:02:31,672
{\an8}- I lost three years
of my life because of you.
70
00:02:31,673 --> 00:02:34,592
- Dhan, just walk away.
We got this.
71
00:02:34,593 --> 00:02:36,594
- No, no, no,
he needs to hear this
72
00:02:36,595 --> 00:02:38,095
because had he
not been high the night
73
00:02:38,096 --> 00:02:40,306
of that raid in Mogadishu--
a BS mission
74
00:02:40,307 --> 00:02:41,682
I should have never been on--
75
00:02:41,683 --> 00:02:43,726
I wouldn't have been captured.
76
00:02:43,727 --> 00:02:45,436
You did that to me.
77
00:02:45,437 --> 00:02:46,854
So don't stand there
and pretend
78
00:02:46,855 --> 00:02:49,273
you're incapable
of endangering your wife.
79
00:02:49,274 --> 00:02:50,691
- Enough.
80
00:02:50,692 --> 00:02:52,693
Zeke, keep working
on Jamie's case.
81
00:02:52,694 --> 00:02:55,029
Dhan, you, Lacey, and Mike
go to the conference room
82
00:02:55,030 --> 00:02:56,530
and keep your hands
to yourselves.
83
00:02:56,531 --> 00:02:59,950
You, your ass is with me.
84
00:02:59,951 --> 00:03:03,704
{\an8}- Dhan, I know this
is a lot to ask,
85
00:03:03,705 --> 00:03:06,957
{\an8}and I have no right
to even be reaching out,
86
00:03:06,958 --> 00:03:09,209
but it would mean
the world to Mike
87
00:03:09,210 --> 00:03:11,922
if his best friend
was at the wedding.
88
00:03:13,298 --> 00:03:14,882
- I didn't know
she sent that to you.
89
00:03:14,883 --> 00:03:16,425
I didn't even know
you guys knew each other.
90
00:03:16,426 --> 00:03:17,760
- After I said no
to the wedding,
91
00:03:17,761 --> 00:03:19,219
she still checked on me
now and then.
92
00:03:19,220 --> 00:03:20,930
{\an8}She understood I didn't want
anything to do with you,
93
00:03:20,931 --> 00:03:24,600
{\an8}but insisted if
I was once your brother--
94
00:03:24,601 --> 00:03:27,436
{\an8}it made me important
to her too.
95
00:03:27,437 --> 00:03:30,481
{\an8}She's a beautiful soul,
and you don't deserve her.
96
00:03:30,482 --> 00:03:34,652
{\an8}- OK, Mike, why don't you start
from the beginning?
97
00:03:34,653 --> 00:03:36,737
{\an8}- I met Desiree nine years ago.
98
00:03:36,738 --> 00:03:37,905
{\an8}She was in
my late wife Michelle's
99
00:03:37,906 --> 00:03:39,573
{\an8}cancer support group.
100
00:03:39,574 --> 00:03:41,492
{\an8}Desiree had ovarian cancer
at the time,
101
00:03:41,493 --> 00:03:44,286
{\an8}Michelle, lung cancer.
102
00:03:44,287 --> 00:03:45,621
They were friends.
103
00:03:45,622 --> 00:03:47,414
I don't remember much else
during that time.
104
00:03:47,415 --> 00:03:48,749
I was still using then.
105
00:03:48,750 --> 00:03:51,251
I didn't handle
Michelle's diagnosis well.
106
00:03:51,252 --> 00:03:53,128
- When did you and Desiree
become close?
107
00:03:53,129 --> 00:03:54,380
- A couple years ago.
108
00:03:54,381 --> 00:03:56,840
{\an8}Well after Michelle had died,
Desiree's cancer
109
00:03:56,841 --> 00:04:00,552
{\an8}had gone into remission.
She moved on with her life.
110
00:04:00,553 --> 00:04:01,595
{\an8}I got sober.
111
00:04:01,596 --> 00:04:04,723
{\an8}[soft dramatic music]
112
00:04:04,724 --> 00:04:06,433
{\an8}And then one day,
Desiree and I,
113
00:04:06,434 --> 00:04:08,686
{\an8}we reconnected on a case.
114
00:04:08,687 --> 00:04:11,438
{\an8}- She was an FBI agent?
115
00:04:11,439 --> 00:04:14,066
{\an8}- An FBI analyst, like I was.
116
00:04:14,067 --> 00:04:17,319
{\an8}- Desiree and I have had
an amazing five years
117
00:04:17,320 --> 00:04:18,821
{\an8}together until a month ago.
118
00:04:18,822 --> 00:04:22,616
{\an8}And then something changed.
She became withdrawn.
119
00:04:22,617 --> 00:04:23,909
{\an8}[inhales deeply]
120
00:04:23,910 --> 00:04:27,162
{\an8}I don't know,
everything was different.
121
00:04:27,163 --> 00:04:29,164
- There's more
you're not saying.
122
00:04:29,165 --> 00:04:31,291
Tapping your fingers
was always your tell.
123
00:04:31,292 --> 00:04:36,463
{\an8}♪ ♪
124
00:04:36,464 --> 00:04:40,467
{\an8}- The day before
Desiree disappeared,
125
00:04:40,468 --> 00:04:41,802
{\an8}she asked me for a divorce.
126
00:04:41,803 --> 00:04:44,013
I know, I know,
that sounds like--
127
00:04:44,014 --> 00:04:45,180
- Motive?
128
00:04:45,181 --> 00:04:47,474
- I am trying to make sure
she is safe, OK?
129
00:04:47,475 --> 00:04:49,643
She hasn't gone to work.
She hasn't called her friends.
130
00:04:49,644 --> 00:04:51,645
That's not like her.
Something's wrong.
131
00:04:51,646 --> 00:04:53,939
- Is there any other family
she could be staying with?
132
00:04:53,940 --> 00:04:56,859
{\an8}- Her mom left
when she was a baby.
133
00:04:56,860 --> 00:05:00,070
{\an8}Her dad died in her early 20s.
OK, I'm her only family.
134
00:05:00,071 --> 00:05:05,159
{\an8}Look, you were right.
I don't deserve her.
135
00:05:05,160 --> 00:05:08,704
{\an8}She's-- she is good in
every single way I am not.
136
00:05:08,705 --> 00:05:11,665
{\an8}So help her please.
137
00:05:11,666 --> 00:05:15,502
{\an8}♪ ♪
138
00:05:15,503 --> 00:05:17,463
{\an8}- You are no good
to me or Jamie
139
00:05:17,464 --> 00:05:19,548
{\an8}if you're going to be worried
about Mike and Desiree.
140
00:05:19,549 --> 00:05:20,591
{\an8}Go find her.
141
00:05:20,592 --> 00:05:22,176
{\an8}- I'll work both cases,
142
00:05:22,177 --> 00:05:23,802
{\an8}but no one else's attention
should be pulled from Jamie.
143
00:05:23,803 --> 00:05:25,596
{\an8}- Darryl, don't!
144
00:05:25,597 --> 00:05:27,639
{\an8}♪ ♪
145
00:05:27,640 --> 00:05:28,891
{\an8}- What is going on?
What is it?
146
00:05:28,892 --> 00:05:30,392
{\an8}- I found these
in Margaret's purse.
147
00:05:30,393 --> 00:05:32,519
{\an8}It's an affidavit of
recantation for Gabi to sign.
148
00:05:32,520 --> 00:05:33,937
- Darryl.
149
00:05:33,938 --> 00:05:36,023
- Margaret found these papers
in Jamie's room
150
00:05:36,024 --> 00:05:37,775
when we found his phone,
and she hid them.
151
00:05:37,776 --> 00:05:39,109
- Wait, Lena left those?
152
00:05:39,110 --> 00:05:40,360
- Margaret,
why would you hide them?
153
00:05:40,361 --> 00:05:41,862
- Because I knew Gabi
would sign it
154
00:05:41,863 --> 00:05:43,530
and trade her freedom
for Jamie's,
155
00:05:43,531 --> 00:05:45,199
{\an8}and that is unacceptable to me.
156
00:05:45,200 --> 00:05:47,743
{\an8}- Lena still wants Gabi
to recant her statement
157
00:05:47,744 --> 00:05:49,328
{\an8}about Sir kidnapping her.
158
00:05:49,329 --> 00:05:51,497
{\an8}She's still doing all of this
for her psycho brother.
159
00:05:51,498 --> 00:05:54,333
{\an8}- And my son's a pawn.
160
00:05:54,334 --> 00:05:57,377
{\an8}- Gabi, what is it?
161
00:05:57,378 --> 00:06:01,256
{\an8}♪ ♪
162
00:06:01,257 --> 00:06:06,345
{\an8}- Lena wants me to confess
that I told Sir to kidnap you,
163
00:06:06,346 --> 00:06:12,352
{\an8}that even as a child,
I masterminded the whole thing.
164
00:06:16,147 --> 00:06:18,023
- No appointment, no entry.
165
00:06:18,024 --> 00:06:20,067
{\an8}- Please, just let me talk
to an investigator.
166
00:06:20,068 --> 00:06:21,652
{\an8}I called the receptionist,
but she refused.
167
00:06:21,653 --> 00:06:25,072
{\an8}I've been to eight other firms,
and this is my last hope.
168
00:06:25,073 --> 00:06:27,157
For the love of Christ,
please, I am begging you.
169
00:06:27,158 --> 00:06:29,701
Please.
- Is there a problem, Ernie?
170
00:06:29,702 --> 00:06:30,911
- She won't leave.
171
00:06:30,912 --> 00:06:32,329
I told her I can't
let her inside
172
00:06:32,330 --> 00:06:34,039
without an appointment.
- Wait, wait, wait, wait.
173
00:06:34,040 --> 00:06:36,125
Are you--are you--
are you an investigator here?
174
00:06:36,126 --> 00:06:38,210
Please, I need help
finding my son.
175
00:06:38,211 --> 00:06:40,212
Please, please.
176
00:06:40,213 --> 00:06:42,923
- What's your name?
- Margaret. Margaret Reed.
177
00:06:42,924 --> 00:06:45,759
- Take a deep breath, Margaret.
178
00:06:45,760 --> 00:06:47,261
- My son Jamie is missing.
179
00:06:47,262 --> 00:06:49,346
- How long has he been missing?
- 11 years.
180
00:06:49,347 --> 00:06:53,016
I know, I--I know, I know,
but here's a list of suspects
181
00:06:53,017 --> 00:06:54,226
and bus station regulars,
182
00:06:54,227 --> 00:06:55,769
as well as
bus station employees
183
00:06:55,770 --> 00:06:58,189
who were working on that day.
184
00:06:59,524 --> 00:07:01,900
- Let her in.
185
00:07:01,901 --> 00:07:03,861
- Thanks, Ernie.
186
00:07:03,862 --> 00:07:06,864
[somber music]
187
00:07:06,865 --> 00:07:09,534
♪ ♪
188
00:07:12,162 --> 00:07:13,704
- Lena claims
if you sign the affidavit
189
00:07:13,705 --> 00:07:15,789
and drop it off at
the DA's office by end of day,
190
00:07:15,790 --> 00:07:19,209
she'll release Jamie unharmed.
Do we believe her?
191
00:07:19,210 --> 00:07:20,377
- That's insane.
192
00:07:20,378 --> 00:07:22,129
You cannot take the fall
for my kidnapping.
193
00:07:22,130 --> 00:07:23,797
- Who would believe you were
capable of that as a child,
194
00:07:23,798 --> 00:07:25,257
anyway?
- She wasn't a child.
195
00:07:25,258 --> 00:07:26,466
She was a teen,
196
00:07:26,467 --> 00:07:28,010
and there are teens
imprisoned for worse.
197
00:07:28,011 --> 00:07:32,639
- For 20 years, Sir was
my own personal monster.
198
00:07:32,640 --> 00:07:34,850
That is not the case anymore.
199
00:07:34,851 --> 00:07:37,978
He has touched every
single one of your lives,
200
00:07:37,979 --> 00:07:40,939
and it won't stop
until I stop it.
201
00:07:40,940 --> 00:07:43,650
- Gabi, I can get to Sir
and stop him for good.
202
00:07:43,651 --> 00:07:46,486
- No, it's a simple solution.
203
00:07:46,487 --> 00:07:48,155
We vote.
204
00:07:48,156 --> 00:07:50,991
Everyone in here gets a say
on if I sign this document
205
00:07:50,992 --> 00:07:55,495
that implicates me while
essentially exonerating Sir,
206
00:07:55,496 --> 00:07:58,374
or I don't
and we find Jamie another way.
207
00:07:59,792 --> 00:08:03,338
I will cast my vote first.
I say, yes, I should sign it.
208
00:08:05,840 --> 00:08:07,382
- It's a yes for me too.
209
00:08:07,383 --> 00:08:09,593
- However you want to play it,
I'm with you, Gabi,
210
00:08:09,594 --> 00:08:12,512
so yes.
- Of course, yes.
211
00:08:12,513 --> 00:08:14,181
- It's an absolute no.
212
00:08:14,182 --> 00:08:17,351
[soft dramatic music]
213
00:08:17,352 --> 00:08:21,104
♪ ♪
214
00:08:21,105 --> 00:08:25,108
- I spent my whole life
afraid of Sir,
215
00:08:25,109 --> 00:08:27,694
until he took me again,
216
00:08:27,695 --> 00:08:32,574
and I survived again,
217
00:08:32,575 --> 00:08:34,201
and I will keep on surviving
218
00:08:34,202 --> 00:08:35,869
whether he's in
or out of prison,
219
00:08:35,870 --> 00:08:39,706
so if you feel like
you need to sign that,
220
00:08:39,707 --> 00:08:42,960
then I'm with you.
Yes.
221
00:08:42,961 --> 00:08:44,544
- Do you all understand
what this means?
222
00:08:44,545 --> 00:08:47,047
I mean, what happened to
"we don't barter with lives"?
223
00:08:47,048 --> 00:08:50,300
- This is different.
This is me and Jamie.
224
00:08:50,301 --> 00:08:53,387
My freedom for his
is a small price to pay.
225
00:08:53,388 --> 00:08:55,597
- We need a plan
before you drop
226
00:08:55,598 --> 00:08:58,183
the affidavit off with the DA.
Lena is unpredictable.
227
00:08:58,184 --> 00:08:59,434
She may want her brother free,
228
00:08:59,435 --> 00:09:00,769
but there's a lot
of hurt there,
229
00:09:00,770 --> 00:09:02,229
and in her mind,
you're to blame.
230
00:09:02,230 --> 00:09:04,064
Even Sir called her treasonous.
231
00:09:04,065 --> 00:09:05,565
- Wait, what?
When?
232
00:09:05,566 --> 00:09:07,943
- Yesterday night at the motel,
before Lena escaped,
233
00:09:07,944 --> 00:09:11,029
Sir told her the difference
between treason and patriotism
234
00:09:11,030 --> 00:09:12,781
is only a matter of dates.
235
00:09:12,782 --> 00:09:14,908
[dramatic music]
236
00:09:14,909 --> 00:09:17,828
- Gabi, where are you going?
237
00:09:17,829 --> 00:09:20,164
[gate buzzes]
238
00:09:23,668 --> 00:09:25,585
- Don't you look well?
239
00:09:25,586 --> 00:09:29,006
It's quite the recovery from
poisoning a mere 24 hours ago.
240
00:09:29,007 --> 00:09:31,758
- The difference between
treason and patriotism
241
00:09:31,759 --> 00:09:33,010
is only a matter of dates?
242
00:09:33,011 --> 00:09:34,553
- [laughs]
243
00:09:34,554 --> 00:09:36,596
Your intelligence
never disappoints.
244
00:09:36,597 --> 00:09:40,434
- This is all your master plan
coming together, isn't it?
245
00:09:40,435 --> 00:09:44,229
You may not have told her
to take Jamie specifically,
246
00:09:44,230 --> 00:09:47,274
but you directed Lena
into action.
247
00:09:47,275 --> 00:09:50,610
The quote from
"The Count of Monte Cristo"
248
00:09:50,611 --> 00:09:53,655
left me with no doubt.
249
00:09:53,656 --> 00:09:55,824
Your sister is unhinged.
250
00:09:55,825 --> 00:09:57,909
You do realize
she will kill Jamie?
251
00:09:57,910 --> 00:10:01,204
- Hysterics are unbecoming,
Gabrielle.
252
00:10:01,205 --> 00:10:04,875
My sister will not harm
the boy as long as he behaves.
253
00:10:04,876 --> 00:10:07,836
[eerie music]
254
00:10:07,837 --> 00:10:10,839
- What exactly
do you think will happen
255
00:10:10,840 --> 00:10:13,717
when I hand over
the confession,
256
00:10:13,718 --> 00:10:15,677
that you'll suddenly be free
257
00:10:15,678 --> 00:10:20,182
and you and Lena can ride off
to the Netherlands?
258
00:10:20,183 --> 00:10:22,684
- I understand my freedom
will not be immediate,
259
00:10:22,685 --> 00:10:25,187
but it will come.
260
00:10:25,188 --> 00:10:30,192
But it's not Lena and I
that will disappear.
261
00:10:30,193 --> 00:10:34,863
It's us, you and me.
262
00:10:34,864 --> 00:10:37,324
Lena is expendable.
263
00:10:37,325 --> 00:10:41,828
Now, the real question,
is Jamie expendable to you?
264
00:10:41,829 --> 00:10:46,792
♪ ♪
265
00:10:46,793 --> 00:10:49,127
- I'll sign the affidavit.
266
00:10:49,128 --> 00:10:52,005
But before I do,
I need to hear you say it
267
00:10:52,006 --> 00:10:55,258
without a gun
to your head this time.
268
00:10:55,259 --> 00:10:59,513
Admit that you kidnapped me.
269
00:10:59,514 --> 00:11:05,644
♪ ♪
270
00:11:05,645 --> 00:11:09,106
- Yes, I took you,
271
00:11:09,107 --> 00:11:11,858
and I put you
under lock and key
272
00:11:11,859 --> 00:11:14,361
because you are mine.
273
00:11:14,362 --> 00:11:18,448
And you will always be mine.
274
00:11:18,449 --> 00:11:22,786
♪ ♪
275
00:11:22,787 --> 00:11:24,538
I'll see you soon, Gabrielle.
276
00:11:24,539 --> 00:11:27,541
[dramatic music]
277
00:11:27,542 --> 00:11:29,292
- Desiree met
with four people
278
00:11:29,293 --> 00:11:30,836
the week before
she disappeared.
279
00:11:30,837 --> 00:11:32,587
Their names are
in this planner.
280
00:11:32,588 --> 00:11:37,092
Zoanne, Sloane, Ray, and
someone else, Glover, I think.
281
00:11:37,093 --> 00:11:38,927
- Are those first
or last names?
282
00:11:38,928 --> 00:11:40,430
- Who the hell knows.
283
00:11:42,223 --> 00:11:43,432
- What's with the pills?
284
00:11:43,433 --> 00:11:45,308
- Turns out
I was right about Mike.
285
00:11:45,309 --> 00:11:46,726
Trent and I found
a whole bag of pills
286
00:11:46,727 --> 00:11:48,228
hidden in the floor
at Mike and Desiree's.
287
00:11:48,229 --> 00:11:49,771
Trent's at Millen's now
testing Mike,
288
00:11:49,772 --> 00:11:52,065
but I don't need him to confirm
what I already know.
289
00:11:52,066 --> 00:11:54,025
Mike probably relapsed
and doesn't remember
290
00:11:54,026 --> 00:11:55,861
hurting his damn wife.
- OK, easy, Dhan.
291
00:11:55,862 --> 00:11:59,656
Let's just wait till
we have all the facts, OK?
292
00:11:59,657 --> 00:12:02,451
♪ ♪
293
00:12:02,452 --> 00:12:04,786
- Why is Darryl
on the big screen?
294
00:12:04,787 --> 00:12:06,538
- See for yourself.
295
00:12:06,539 --> 00:12:08,748
- Please, Lena,
I'm just a father
296
00:12:08,749 --> 00:12:10,500
begging you
to please let my son go.
297
00:12:10,501 --> 00:12:12,669
Gabi is going to do
whatever you say.
298
00:12:12,670 --> 00:12:15,589
This has nothing
to do with my boy.
299
00:12:15,590 --> 00:12:17,591
- Darryl tagged
all major news outlets,
300
00:12:17,592 --> 00:12:20,385
and it's already had more than
100,000 views on social media.
301
00:12:20,386 --> 00:12:21,845
- Our phones have been
flooded with calls
302
00:12:21,846 --> 00:12:25,015
asking what Gabi's
connection is to all of this.
303
00:12:25,016 --> 00:12:26,266
- Damn it.
304
00:12:26,267 --> 00:12:27,851
- What the hell
were you thinking?
305
00:12:27,852 --> 00:12:29,978
That stunt of yours brought
the wrong kind of attention.
306
00:12:29,979 --> 00:12:31,354
- I had to do something.
307
00:12:31,355 --> 00:12:32,772
Gabi hasn't signed
the damn affidavit yet,
308
00:12:32,773 --> 00:12:35,275
and that's because of you.
- Careful, Darryl.
309
00:12:35,276 --> 00:12:37,444
I'm not the same fragile
Margaret you remember.
310
00:12:37,445 --> 00:12:40,322
You don't get to just come
in here telling me what to do
311
00:12:40,323 --> 00:12:42,824
or making me doubt my judgment.
Never again.
312
00:12:42,825 --> 00:12:46,620
You either trust me and M&A,
or you get out of our way.
313
00:12:46,621 --> 00:12:48,622
- This is the second time
you lost my son.
314
00:12:48,623 --> 00:12:50,457
- This is our son.
315
00:12:50,458 --> 00:12:52,709
And our son would be broken
316
00:12:52,710 --> 00:12:55,545
if Gabi gave
herself up for him.
317
00:12:55,546 --> 00:12:57,464
She is part
of his healing, Darryl.
318
00:12:57,465 --> 00:13:00,008
It's the kind of healing
that you will never understand.
319
00:13:00,009 --> 00:13:01,676
- She's not giving up her life.
320
00:13:01,677 --> 00:13:04,179
It's signing a piece of paper
that will set a criminal free.
321
00:13:04,180 --> 00:13:06,139
Yes, but--
- But nothing.
322
00:13:06,140 --> 00:13:08,725
[soft dramatic music]
323
00:13:08,726 --> 00:13:11,019
What makes you think
that Lena would honor
324
00:13:11,020 --> 00:13:13,063
this deal regardless?
325
00:13:13,064 --> 00:13:15,315
She could get
what she wanted from Gabi
326
00:13:15,316 --> 00:13:17,943
and hurt Jaime and Gabi anyway.
327
00:13:17,944 --> 00:13:19,611
This is my world.
328
00:13:19,612 --> 00:13:22,573
I know what I'm talking about,
whether you like it or not.
329
00:13:24,283 --> 00:13:25,450
- That was Trent.
330
00:13:25,451 --> 00:13:26,785
Mike's drug test
came back clean.
331
00:13:26,786 --> 00:13:29,371
He's sober,
at least for the last week.
332
00:13:29,372 --> 00:13:30,747
- What about the pills?
333
00:13:30,748 --> 00:13:32,582
- Mike claims to not know
anything about them.
334
00:13:32,583 --> 00:13:34,793
DCPD's lab is still working
on identifying what they are.
335
00:13:34,794 --> 00:13:36,836
- I'm still searching
the names in the planner,
336
00:13:36,837 --> 00:13:39,297
but not knowing if
Zoanne, Ray, Sloane,
337
00:13:39,298 --> 00:13:40,674
or Glover
are first or last names
338
00:13:40,675 --> 00:13:44,052
is like a needle in a haystack.
339
00:13:44,053 --> 00:13:47,639
- Thank you, guys,
for dedicating time to Desiree
340
00:13:47,640 --> 00:13:49,808
with everything else going on.
- It's simple, man.
341
00:13:49,809 --> 00:13:52,852
She's important to you,
so she's important to us.
342
00:13:52,853 --> 00:13:55,730
I tried getting to her phone,
but it's likely off.
343
00:13:55,731 --> 00:13:58,692
I was able to get into Mike's,
though, and it's not good.
344
00:13:58,693 --> 00:14:00,360
Found a voice note
Mike sent Desiree
345
00:14:00,361 --> 00:14:02,153
the day she went missing.
346
00:14:02,154 --> 00:14:04,656
- Desie, please, talk to me.
347
00:14:04,657 --> 00:14:06,366
We said till death do us part.
348
00:14:06,367 --> 00:14:08,326
Nothing you say is
going to keep me from you.
349
00:14:08,327 --> 00:14:10,120
- Sounds like a man
willing to hurt his wife.
350
00:14:10,121 --> 00:14:12,205
- Or a man fighting
for his marriage.
351
00:14:12,206 --> 00:14:13,373
- Guys.
352
00:14:13,374 --> 00:14:15,000
♪ ♪
353
00:14:15,001 --> 00:14:17,752
- The FBI has officially
named Mike Bergin
354
00:14:17,753 --> 00:14:19,379
the prime suspect
in the disappearance
355
00:14:19,380 --> 00:14:20,839
of analyst Desiree Bergin.
356
00:14:20,840 --> 00:14:23,258
Sources say Mike Bergin
may be on the run.
357
00:14:23,259 --> 00:14:24,968
[dramatic music]
358
00:14:24,969 --> 00:14:27,554
- I'm glad I found you first.
- Did you find Lena?
359
00:14:27,555 --> 00:14:30,974
- No, but I confirmed Sir is
orchestrating this whole thing.
360
00:14:30,975 --> 00:14:33,018
- Oh, God.
- It's OK.
361
00:14:33,019 --> 00:14:34,352
The plan doesn't change.
362
00:14:34,353 --> 00:14:37,105
Sir assured me,
as long as Jamie behaves,
363
00:14:37,106 --> 00:14:38,481
he'll be unharmed.
364
00:14:38,482 --> 00:14:40,859
- Gabi, he's
a pretty rebellious kid.
365
00:14:40,860 --> 00:14:42,861
I don't know how he'll be
under pressure.
366
00:14:42,862 --> 00:14:44,738
He could fight back,
shut down, I don't know.
367
00:14:44,739 --> 00:14:46,906
I didn't have enough time to
get to know my own son again.
368
00:14:46,907 --> 00:14:48,241
- Margaret, we're going
to figure this out.
369
00:14:48,242 --> 00:14:49,909
- Wait.
370
00:14:49,910 --> 00:14:52,120
There is one person who might
know my son better than anyone.
371
00:14:52,121 --> 00:14:53,831
♪ ♪
372
00:14:56,334 --> 00:14:58,418
{\an8}- This way.
373
00:14:58,419 --> 00:14:59,753
{\an8}I'm sorry, ma'am,
boss's orders.
374
00:14:59,754 --> 00:15:01,588
{\an8}He said we have to focus
on our paying clients.
375
00:15:01,589 --> 00:15:02,589
{\an8}- So what if it's
been six months
376
00:15:02,590 --> 00:15:03,757
since my last payment?
377
00:15:03,758 --> 00:15:05,258
You're going to go
to hell for this.
378
00:15:05,259 --> 00:15:06,801
Where's Gabi?
She'll help me again.
379
00:15:06,802 --> 00:15:08,053
- Move.
380
00:15:08,054 --> 00:15:10,263
- Look, I swear, the last time
that I saw her
381
00:15:10,264 --> 00:15:12,265
was right before
she left for work.
382
00:15:12,266 --> 00:15:13,475
- And that was where exactly?
383
00:15:13,476 --> 00:15:16,686
[dramatic music]
384
00:15:16,687 --> 00:15:20,023
♪ ♪
385
00:15:20,024 --> 00:15:21,983
- Your paying client is lying.
386
00:15:21,984 --> 00:15:23,276
- Enough, lady.
Come on.
387
00:15:23,277 --> 00:15:24,944
- You're lying.
388
00:15:24,945 --> 00:15:29,491
♪ ♪
389
00:15:29,492 --> 00:15:31,619
- I don't consent to this.
390
00:15:34,038 --> 00:15:35,915
- What are Jamie's triggers?
391
00:15:37,166 --> 00:15:39,876
What would he do in
a life or death situation?
392
00:15:39,877 --> 00:15:41,002
Fight?
393
00:15:41,003 --> 00:15:42,587
- Why are you asking me
these questions?
394
00:15:42,588 --> 00:15:44,214
Is my baby in trouble?
395
00:15:44,215 --> 00:15:45,799
- Just answer the question.
396
00:15:45,800 --> 00:15:48,134
♪ ♪
397
00:15:48,135 --> 00:15:49,511
- Aren't you going
to do something?
398
00:15:49,512 --> 00:15:51,930
Carrie clearly isn't
just going to help us.
399
00:15:51,931 --> 00:15:54,684
- Margaret's got it.
400
00:15:56,435 --> 00:15:58,770
- Margaret.
401
00:15:58,771 --> 00:16:05,568
♪ ♪
402
00:16:05,569 --> 00:16:10,824
- You're in here shackled
like the criminal that you are,
403
00:16:10,825 --> 00:16:15,662
and I'm out there free
with your son, Nicholas.
404
00:16:15,663 --> 00:16:19,958
He trusts me.
He betrayed you for me.
405
00:16:19,959 --> 00:16:25,588
And I promise I will spend
every day whispering
406
00:16:25,589 --> 00:16:29,592
in his ear,
using that power to make sure
407
00:16:29,593 --> 00:16:33,513
that he only ever sees you
as the pathetic, disgusting
408
00:16:33,514 --> 00:16:36,015
monster that you are,
409
00:16:36,016 --> 00:16:38,977
and there won't be a damn thing
you can do about it.
410
00:16:38,978 --> 00:16:44,482
♪ ♪
411
00:16:44,483 --> 00:16:46,151
- Hey, man.
412
00:16:46,152 --> 00:16:47,444
Make yourself at home.
413
00:16:47,445 --> 00:16:49,195
- Appreciate it.
Thank you.
414
00:16:49,196 --> 00:16:50,321
It's nice to hear
a friendly voice
415
00:16:50,322 --> 00:16:51,656
after 30 minutes
of dead silence.
416
00:16:51,657 --> 00:16:53,283
- I brought you here
to keep you out
417
00:16:53,284 --> 00:16:55,995
of FBI custody, not to have
a buddy-buddy bonding session.
418
00:16:58,080 --> 00:17:00,707
- Like I told the detectives,
I am sober.
419
00:17:00,708 --> 00:17:02,417
Drugs in the apartment
aren't mine or Desiree's.
420
00:17:02,418 --> 00:17:03,710
She's never even done drugs.
421
00:17:03,711 --> 00:17:05,253
- Then why were they
in your apartment?
422
00:17:05,254 --> 00:17:07,505
- I don't know, maybe
somebody's trying to frame me.
423
00:17:07,506 --> 00:17:09,257
- Any idea who would do that?
424
00:17:09,258 --> 00:17:10,508
- No, it's not like I've made
425
00:17:10,509 --> 00:17:12,218
a shortage of enemies
in my life.
426
00:17:12,219 --> 00:17:13,720
[soft dramatic music]
427
00:17:13,721 --> 00:17:15,388
- There are four names
of people Desiree met with
428
00:17:15,389 --> 00:17:17,557
before she went missing.
429
00:17:17,558 --> 00:17:19,976
Know any of them?
430
00:17:19,977 --> 00:17:22,855
- Zoanne is her best friend
from college.
431
00:17:24,273 --> 00:17:25,732
Ray's her ex-boyfriend.
432
00:17:25,733 --> 00:17:27,692
She hasn't spoken to
either of them in years.
433
00:17:27,693 --> 00:17:29,068
And her and Ray
had an ugly breakup.
434
00:17:29,069 --> 00:17:30,487
I doubt she would ever
speak to him again.
435
00:17:30,488 --> 00:17:31,946
- And yet she did.
436
00:17:31,947 --> 00:17:33,656
- Was the breakup
bad enough that he'd
437
00:17:33,657 --> 00:17:35,325
come back after all this time
and do something to her?
438
00:17:35,326 --> 00:17:36,910
♪ ♪
439
00:17:36,911 --> 00:17:38,328
- Nuh-uh.
440
00:17:38,329 --> 00:17:40,079
You stay here with Zeke
and help track down Zoanne.
441
00:17:40,080 --> 00:17:41,581
I'll handle Ray.
442
00:17:41,582 --> 00:17:44,584
[dramatic music]
443
00:17:44,585 --> 00:17:46,294
♪ ♪
444
00:17:46,295 --> 00:17:48,963
- I swear, nothing's going on
with Desiree and me.
445
00:17:48,964 --> 00:17:51,090
I hadn't talked to her
in ten years until last week.
446
00:17:51,091 --> 00:17:52,842
- Look, I don't have
a lot of time here,
447
00:17:52,843 --> 00:17:54,135
and I don't give a damn
if you and Desiree
448
00:17:54,136 --> 00:17:55,386
are having an affair.
449
00:17:55,387 --> 00:17:56,679
I just need to know
where she is.
450
00:17:56,680 --> 00:17:58,181
- I have no idea, man.
451
00:17:58,182 --> 00:18:00,308
We only met up that one time.
- And what did she want?
452
00:18:00,309 --> 00:18:02,018
- To talk about the past.
That's it.
453
00:18:02,019 --> 00:18:03,728
Back when we were together,
she broke up with me
454
00:18:03,729 --> 00:18:06,356
out of the blue, and I said
some nasty things to her.
455
00:18:06,357 --> 00:18:08,483
But last week, we apologized.
456
00:18:08,484 --> 00:18:10,819
We talked about it,
and, honestly,
457
00:18:10,820 --> 00:18:12,028
it was nice to have
some closure
458
00:18:12,029 --> 00:18:13,738
on the whole thing.
459
00:18:13,739 --> 00:18:15,406
- Did she say anything
about her husband?
460
00:18:15,407 --> 00:18:17,283
- I got the sense things were
about to change for them.
461
00:18:17,284 --> 00:18:19,661
- What do you mean?
462
00:18:19,662 --> 00:18:22,205
- I think she may be pregnant.
463
00:18:22,206 --> 00:18:24,332
She was feeling woozy
and tired and asked
464
00:18:24,333 --> 00:18:25,834
if she can crash
on my couch for a bit.
465
00:18:25,835 --> 00:18:27,502
By the time I came
to check on her,
466
00:18:27,503 --> 00:18:28,878
she left,
and I had to catch a flight
467
00:18:28,879 --> 00:18:31,798
to Florida for business.
- I gotta go. Thanks.
468
00:18:31,799 --> 00:18:32,925
- Yeah.
469
00:18:33,884 --> 00:18:36,136
[reporters speaking
indistinctly]
470
00:18:38,556 --> 00:18:41,224
- For 13 years,
I looked for my son,
471
00:18:41,225 --> 00:18:44,602
even when everyone told me
it was pointless.
472
00:18:44,603 --> 00:18:47,647
Finally, we got him back.
473
00:18:47,648 --> 00:18:49,983
I shared that joy with all
of you just two days ago.
474
00:18:49,984 --> 00:18:52,110
[somber music]
475
00:18:52,111 --> 00:18:57,323
But I stand here
in front of you today,
476
00:18:57,324 --> 00:18:59,993
reliving my nightmare.
477
00:18:59,994 --> 00:19:03,496
Jamie was taken again
by a very dangerous woman.
478
00:19:03,497 --> 00:19:09,878
♪ ♪
479
00:19:09,879 --> 00:19:12,255
[sighs]
When Jamie was little,
480
00:19:12,256 --> 00:19:17,176
he used to act like a turtle
around the house.
481
00:19:17,177 --> 00:19:20,597
You see, the thing he loved
most about turtles
482
00:19:20,598 --> 00:19:23,391
is that they are
deceptively smart.
483
00:19:23,392 --> 00:19:26,728
They have the ability
to stay calm
484
00:19:26,729 --> 00:19:31,774
and adapt to any environment.
485
00:19:31,775 --> 00:19:34,611
Please help us bring
our turtle back home.
486
00:19:34,612 --> 00:19:37,780
♪ ♪
487
00:19:37,781 --> 00:19:40,241
- All right,
here's what we know.
488
00:19:40,242 --> 00:19:41,784
Jamie has been missing
489
00:19:41,785 --> 00:19:44,704
for no longer than
12 to 14 hours.
490
00:19:44,705 --> 00:19:46,706
And to the person who has him,
491
00:19:46,707 --> 00:19:48,875
I have a message for you.
[door banging]
492
00:19:48,876 --> 00:19:50,627
- Still waiting on my two grand
for the phone, Evans.
493
00:19:50,628 --> 00:19:53,838
Nothing's free.
Hey, I'm talking to you.
494
00:19:53,839 --> 00:19:56,049
- Let's finish this
where it all began.
495
00:19:56,050 --> 00:19:59,010
At the hour, Alex finally met
496
00:19:59,011 --> 00:20:01,721
his love
and sealed their fate.
497
00:20:01,722 --> 00:20:05,558
- No.
No, Gabrielle.
498
00:20:05,559 --> 00:20:08,561
[soft dramatic music]
499
00:20:08,562 --> 00:20:12,106
♪ ♪
500
00:20:12,107 --> 00:20:14,317
- And to the person
who has him...
501
00:20:14,318 --> 00:20:17,070
- [yelling]
- I have a message for you.
502
00:20:17,071 --> 00:20:19,906
Let's finish this
where it all began.
503
00:20:19,907 --> 00:20:21,699
At the hour...
- [groans]
504
00:20:21,700 --> 00:20:23,910
- Shut up kid,
or I will shut you up.
505
00:20:23,911 --> 00:20:27,205
- When Jamie was little,
he used to act like a turtle
506
00:20:27,206 --> 00:20:28,748
around the house.
507
00:20:28,749 --> 00:20:31,751
You see, the thing he loved
most about turtles
508
00:20:31,752 --> 00:20:34,003
is that they are
deceptively smart.
509
00:20:34,004 --> 00:20:37,382
They have the ability
to stay calm
510
00:20:37,383 --> 00:20:41,344
and adapt to any environment.
511
00:20:41,345 --> 00:20:45,014
Please, help us bring
our turtle back home.
512
00:20:45,015 --> 00:20:47,725
- All right.
Here's what we know.
513
00:20:47,726 --> 00:20:50,728
- [humming melody]
514
00:20:50,729 --> 00:20:53,731
[dramatic music]
515
00:20:53,732 --> 00:20:57,027
♪ ♪
516
00:21:00,197 --> 00:21:02,782
- I was about to come
up there after you.
517
00:21:02,783 --> 00:21:04,743
How are you feeling?
518
00:21:06,495 --> 00:21:07,787
What is this?
519
00:21:07,788 --> 00:21:09,080
- When all of this is over
520
00:21:09,081 --> 00:21:11,874
and Jamie and Desiree
are home safe,
521
00:21:11,875 --> 00:21:14,336
I need you to give everyone
their letters.
522
00:21:16,213 --> 00:21:18,423
- You don't think you're
coming back from the exchange?
523
00:21:18,424 --> 00:21:19,966
- Honestly, I don't know.
524
00:21:19,967 --> 00:21:23,052
And I can't risk not
having a final chance
525
00:21:23,053 --> 00:21:28,266
to apologize for the havoc
I wreaked on all of your lives.
526
00:21:28,267 --> 00:21:30,226
[soft dramatic music]
527
00:21:30,227 --> 00:21:33,188
- All right, talk to me.
528
00:21:34,148 --> 00:21:36,524
It's just me.
No judgment.
529
00:21:36,525 --> 00:21:43,866
♪ ♪
530
00:21:47,911 --> 00:21:52,081
- I save lives
because I never wanted
531
00:21:52,082 --> 00:21:56,169
any missing person to feel
the way I felt when I was gone.
532
00:21:56,170 --> 00:22:00,339
I turned my personal nightmare
into something positive,
533
00:22:00,340 --> 00:22:04,052
and I convinced all of you
to believe in that,
534
00:22:04,053 --> 00:22:09,140
to believe in the light
that I put into the world.
535
00:22:09,141 --> 00:22:13,436
And I have shattered it
all to pieces
536
00:22:13,437 --> 00:22:16,272
and cost everyone everything.
537
00:22:16,273 --> 00:22:17,690
- Gabi.
538
00:22:17,691 --> 00:22:20,860
♪ ♪
539
00:22:20,861 --> 00:22:22,487
Listen to me.
540
00:22:22,488 --> 00:22:28,618
I think I speak for all of us
when I say we love you
541
00:22:28,619 --> 00:22:31,996
and that we have forgiven you.
542
00:22:31,997 --> 00:22:36,667
What is it going to take
for you to forgive yourself?
543
00:22:36,668 --> 00:22:39,670
[tender music]
544
00:22:39,671 --> 00:22:46,344
♪ ♪
545
00:22:46,345 --> 00:22:48,513
An apology tour.
546
00:22:48,514 --> 00:22:49,764
- I'm not following.
547
00:22:49,765 --> 00:22:51,766
- Didn't Dhan say
that Desiree went
548
00:22:51,767 --> 00:22:53,351
to see her ex Ray for closure?
549
00:22:53,352 --> 00:22:55,311
- She went to see
her old friend Zoanne
550
00:22:55,312 --> 00:22:56,562
for the same reason.
551
00:22:56,563 --> 00:22:58,856
- Plus, the pills we found.
552
00:22:58,857 --> 00:23:00,566
- She was on an apology tour
because
553
00:23:00,567 --> 00:23:03,152
she's not going to be around
to make things right later.
554
00:23:03,153 --> 00:23:05,279
Her cancer must have come back.
555
00:23:05,280 --> 00:23:08,116
- The pills from the house
were fentanyl and prednisone.
556
00:23:08,117 --> 00:23:10,034
- Her cancer
was definitely back.
557
00:23:10,035 --> 00:23:11,410
I'm so sorry, Mike.
558
00:23:11,411 --> 00:23:13,454
By all accounts,
you were the love of her life.
559
00:23:13,455 --> 00:23:15,706
Wouldn't she want to make
every last day count?
560
00:23:15,707 --> 00:23:17,583
Why the divorce?
- I don't know.
561
00:23:17,584 --> 00:23:19,043
I would have done anything
to be there for her.
562
00:23:19,044 --> 00:23:20,628
- That's why, Mike.
563
00:23:20,629 --> 00:23:22,797
She watched you go through this
when you lost Michelle.
564
00:23:22,798 --> 00:23:24,340
The last thing she wanted
to put you through
565
00:23:24,341 --> 00:23:25,591
is watching her die too.
566
00:23:25,592 --> 00:23:27,135
- I've been running
an algorithm
567
00:23:27,136 --> 00:23:28,386
to try to find a match
in the other names
568
00:23:28,387 --> 00:23:29,804
from Desiree's planner.
569
00:23:29,805 --> 00:23:31,556
Looks like Sloane and Glover
are doctors.
570
00:23:31,557 --> 00:23:33,224
Dr. Sloane Parsons
is a naturopathic doctor
571
00:23:33,225 --> 00:23:36,435
in Maryland,
and Dr. Eve Glover is--
572
00:23:36,436 --> 00:23:38,354
- An oncologist here in DC.
573
00:23:38,355 --> 00:23:41,732
- I need those addresses, Zeke.
- We'll handle things here.
574
00:23:41,733 --> 00:23:43,401
[dramatic music]
575
00:23:43,402 --> 00:23:45,236
- Please, Dr. Parsons,
most doctors
576
00:23:45,237 --> 00:23:48,447
waive patient confidentiality
if it means saving a life.
577
00:23:48,448 --> 00:23:49,907
- But from what you told me,
578
00:23:49,908 --> 00:23:51,617
it sounds like Desiree
left on her own accord
579
00:23:51,618 --> 00:23:54,370
to find some peace,
and I won't violate her wishes
580
00:23:54,371 --> 00:23:57,206
or her medical privacy.
- And what if she didn't?
581
00:23:57,207 --> 00:23:58,791
What if she's hurt
in a ditch somewhere?
582
00:23:58,792 --> 00:24:01,043
Are you willing to risk
all that just to save your ass?
583
00:24:01,044 --> 00:24:02,879
- Insulting me
won't get you anywhere.
584
00:24:02,880 --> 00:24:04,964
Look, everything I do
is in service
585
00:24:04,965 --> 00:24:06,757
of my patients'
quality of life,
586
00:24:06,758 --> 00:24:09,177
and that includes
their mental peace,
587
00:24:09,178 --> 00:24:11,721
and I won't violate that
for anyone.
588
00:24:11,722 --> 00:24:18,061
♪ ♪
589
00:24:22,983 --> 00:24:26,485
- Hey, that, uh--
that bracelet looks familiar.
590
00:24:26,486 --> 00:24:27,528
Where'd you get that?
591
00:24:27,529 --> 00:24:30,156
- Uh, Desiree gave it to me.
592
00:24:30,157 --> 00:24:32,450
Her mom left it to her
when she was a baby.
593
00:24:32,451 --> 00:24:35,244
She said that giving it to me
kind of erased
594
00:24:35,245 --> 00:24:38,164
the abandonment juju
and replaced it
595
00:24:38,165 --> 00:24:40,541
with my love
because I chose her.
596
00:24:40,542 --> 00:24:43,377
[keyboard clacking]
597
00:24:43,378 --> 00:24:47,006
♪ ♪
598
00:24:47,007 --> 00:24:48,591
- What are the chances?
599
00:24:48,592 --> 00:24:54,847
♪ ♪
600
00:24:54,848 --> 00:24:58,142
- Hey, we're on our way back.
Dr. Parsons was a bust.
601
00:24:58,143 --> 00:25:00,394
- I don't think Dr. Parsons
is just Desiree's doctor.
602
00:25:00,395 --> 00:25:02,271
I think she has
a personal connection to her.
603
00:25:02,272 --> 00:25:04,649
- You know, something's been
bothering me about the planner.
604
00:25:04,650 --> 00:25:08,027
Why Desiree jot down Eve Glover
by her last name,
605
00:25:08,028 --> 00:25:10,321
but then Dr. Parsons by
her first name, Sloane?
606
00:25:10,322 --> 00:25:12,323
- Just like with her friends
Zoanne and Ray,
607
00:25:12,324 --> 00:25:15,785
people she had
a personal connection with.
608
00:25:15,786 --> 00:25:17,411
- Could this be her mother?
609
00:25:17,412 --> 00:25:20,122
- I don't know.
She never talked about her mom.
610
00:25:20,123 --> 00:25:21,832
- If it is
and she kept it from us,
611
00:25:21,833 --> 00:25:23,292
it's likely
she's hiding Desiree,
612
00:25:23,293 --> 00:25:25,419
and the question is
whether it's voluntary
613
00:25:25,420 --> 00:25:27,297
or she's holding her
against her will.
614
00:25:28,507 --> 00:25:30,259
[tires screeching]
615
00:25:35,597 --> 00:25:38,724
- I thought you were
with Taylor and Rachel.
616
00:25:38,725 --> 00:25:40,059
- I was.
617
00:25:40,060 --> 00:25:42,312
Trent called.
He's worried about you.
618
00:25:44,314 --> 00:25:46,899
- It's time for the exchange.
619
00:25:46,900 --> 00:25:49,193
I know why you don't
want me to sign this,
620
00:25:49,194 --> 00:25:51,737
but I need your permission
to do it.
621
00:25:51,738 --> 00:25:56,575
I need for all of us to be
on the same page one last time.
622
00:25:56,576 --> 00:25:59,662
[somber music]
623
00:25:59,663 --> 00:26:01,872
♪ ♪
624
00:26:01,873 --> 00:26:04,376
[buss doors hiss]
625
00:26:08,338 --> 00:26:09,255
- What are you doing here?
626
00:26:09,256 --> 00:26:10,589
Your boss made it very clear
627
00:26:10,590 --> 00:26:12,091
that I'm no longer welcome
as a client.
628
00:26:12,092 --> 00:26:14,260
- I know.
We no longer work there.
629
00:26:14,261 --> 00:26:16,846
We're starting our own place.
630
00:26:16,847 --> 00:26:18,764
- Good for you.
631
00:26:18,765 --> 00:26:21,183
- How'd you know Gabi's client
lied last week?
632
00:26:21,184 --> 00:26:24,228
You were right, by the way.
633
00:26:24,229 --> 00:26:29,608
- Um, everybody
has subconscious tells
634
00:26:29,609 --> 00:26:32,445
and I just developed
a hyper-observance
635
00:26:32,446 --> 00:26:33,946
looking for my son.
636
00:26:33,947 --> 00:26:35,448
- You'll never stop looking
for Jamie,
637
00:26:35,449 --> 00:26:36,574
will you?
- Never.
638
00:26:36,575 --> 00:26:38,367
Just because the world
has forgotten him
639
00:26:38,368 --> 00:26:40,036
doesn't mean that I ever will.
640
00:26:40,037 --> 00:26:43,914
- I know what it's like to have
the world forget about you.
641
00:26:43,915 --> 00:26:46,250
I was 15 when I was taken.
642
00:26:46,251 --> 00:26:48,377
When I saved myself
a year later,
643
00:26:48,378 --> 00:26:51,922
I swore that I would grow up to
be the person who keeps looking
644
00:26:51,923 --> 00:26:53,549
when everyone else stops.
645
00:26:53,550 --> 00:26:57,136
Dhan, our other partner,
Zeke, and I
646
00:26:57,137 --> 00:26:59,597
will never stop looking
for Jamie.
647
00:26:59,598 --> 00:27:00,723
Free of charge.
648
00:27:00,724 --> 00:27:03,726
[soft dramatic music]
649
00:27:03,727 --> 00:27:05,102
♪ ♪
650
00:27:05,103 --> 00:27:06,395
- I don't know what to say.
651
00:27:06,396 --> 00:27:08,564
- I think your ability
can help us
652
00:27:08,565 --> 00:27:09,732
make families whole again
653
00:27:09,733 --> 00:27:13,652
and maybe help heal you
in the process.
654
00:27:13,653 --> 00:27:16,030
Come work with us.
655
00:27:16,031 --> 00:27:19,283
- Whether you take it or not,
we'll still look for Jamie.
656
00:27:19,284 --> 00:27:20,659
- And this is not pity.
657
00:27:20,660 --> 00:27:23,996
I am doing what's best
for you and M&A.
658
00:27:23,997 --> 00:27:26,499
I'm asking you to trust me.
659
00:27:26,500 --> 00:27:28,167
♪ ♪
660
00:27:28,168 --> 00:27:29,752
- I believe you.
661
00:27:29,753 --> 00:27:37,094
♪ ♪
662
00:27:39,554 --> 00:27:42,599
[phone buzzing]
663
00:27:47,979 --> 00:27:49,438
- [sighs]
664
00:27:49,439 --> 00:27:51,690
- You know, if you answer it,
the ringing stops.
665
00:27:51,691 --> 00:27:53,818
- No, I don't need to hear
from Hugh right now.
666
00:27:53,819 --> 00:27:56,695
He's going to try to talk me
out of meeting with Gabi.
667
00:27:56,696 --> 00:27:59,240
♪ ♪
668
00:27:59,241 --> 00:28:01,409
- Aren't you doing
all this for him?
669
00:28:01,410 --> 00:28:03,494
- He doesn't know
what he truly needs.
670
00:28:03,495 --> 00:28:04,703
I do.
671
00:28:04,704 --> 00:28:06,122
Gabi needs to pay.
672
00:28:06,123 --> 00:28:07,832
- But Gabi is the victim.
673
00:28:07,833 --> 00:28:10,126
[phone buzzing]
674
00:28:10,127 --> 00:28:13,547
- You don't know
the full story, do you?
675
00:28:15,257 --> 00:28:19,427
Your precious idol, Gabi,
held my brother hostage
676
00:28:19,428 --> 00:28:22,847
in her basement
for nine months.
677
00:28:22,848 --> 00:28:28,018
♪ ♪
678
00:28:28,019 --> 00:28:32,356
- My mom, Carrie,
679
00:28:32,357 --> 00:28:36,569
she was right
about all of them.
680
00:28:36,570 --> 00:28:38,404
They're hypocrites.
681
00:28:38,405 --> 00:28:39,530
- Exactly.
682
00:28:39,531 --> 00:28:42,199
You, just like you,
were manipulated
683
00:28:42,200 --> 00:28:44,243
by Gabi and her sheep,
684
00:28:44,244 --> 00:28:47,955
but after tonight,
you'll be free of them.
685
00:28:47,956 --> 00:28:49,416
Same as Hugh.
686
00:28:52,377 --> 00:28:54,713
I knew you'd get it.
687
00:28:55,714 --> 00:28:58,757
- Us turtles are smarter than
people give us credit for.
688
00:28:58,758 --> 00:29:01,595
♪ ♪
689
00:29:06,224 --> 00:29:08,809
- Hey.
690
00:29:08,810 --> 00:29:11,812
- [muffled coughing]
691
00:29:11,813 --> 00:29:14,899
[soft dramatic music]
692
00:29:14,900 --> 00:29:19,069
♪ ♪
693
00:29:19,070 --> 00:29:22,072
[coughing]
694
00:29:22,073 --> 00:29:23,449
♪ ♪
695
00:29:23,450 --> 00:29:25,618
[retching]
696
00:29:25,619 --> 00:29:26,785
- Shh.
697
00:29:26,786 --> 00:29:30,289
- Mom, I just want my--
698
00:29:30,290 --> 00:29:33,542
- Dr. Parsons,
step away from Desiree.
699
00:29:33,543 --> 00:29:36,086
- It's all right, baby.
It's all right.
700
00:29:36,087 --> 00:29:37,922
- Sloane,
you have to let her go.
701
00:29:37,923 --> 00:29:40,341
- No.
Hm?
702
00:29:40,342 --> 00:29:43,511
I am going to take care
of my daughter.
703
00:29:43,512 --> 00:29:46,639
God sent her back to me
for a second chance
704
00:29:46,640 --> 00:29:48,182
so I can save her.
705
00:29:48,183 --> 00:29:51,310
- I just wanted closure.
She won't let me leave.
706
00:29:51,311 --> 00:29:54,063
She keeps saying
she can cure me.
707
00:29:54,064 --> 00:29:55,272
- I can.
708
00:29:55,273 --> 00:29:58,735
I can because
we need more time.
709
00:29:59,945 --> 00:30:01,612
I need more time.
710
00:30:01,613 --> 00:30:04,198
God just sent you back to me.
711
00:30:04,199 --> 00:30:05,783
I can't lose you again.
712
00:30:05,784 --> 00:30:07,326
♪ ♪
713
00:30:07,327 --> 00:30:11,163
It's not fair.
It's not fair.
714
00:30:11,164 --> 00:30:13,582
- You're right.
715
00:30:13,583 --> 00:30:15,834
It's not fair we only get
a certain amount of time
716
00:30:15,835 --> 00:30:17,670
with the people we love.
717
00:30:17,671 --> 00:30:19,505
It's not fair we don't control
the horrible things
718
00:30:19,506 --> 00:30:21,507
that happen to us in life,
719
00:30:21,508 --> 00:30:25,970
but we can't rewrite history to
fit the narrative we want now.
720
00:30:25,971 --> 00:30:28,764
♪ ♪
721
00:30:28,765 --> 00:30:30,849
You have to let her go.
722
00:30:30,850 --> 00:30:37,941
♪ ♪
723
00:30:38,650 --> 00:30:39,775
Come on.
724
00:30:39,776 --> 00:30:40,985
- [coughing]
725
00:30:40,986 --> 00:30:43,529
- Something's wrong.
What did you give her?
726
00:30:43,530 --> 00:30:45,698
- Just some natural remedies,
that's all.
727
00:30:45,699 --> 00:30:49,034
They're proven to slow
the progression of cancer.
728
00:30:49,035 --> 00:30:51,745
- Desiree,
what are you allergic to?
729
00:30:51,746 --> 00:30:53,038
- Cinnamon.
730
00:30:53,039 --> 00:30:54,915
- Oh, my God.
Oh, my God.
731
00:30:54,916 --> 00:30:56,250
I'm sorry.
I didn't know.
732
00:30:56,251 --> 00:30:59,295
I swear, I didn't know, baby.
I'm sorry.
733
00:30:59,296 --> 00:31:00,879
- You have to get Desiree
to the hospital now.
734
00:31:00,880 --> 00:31:02,881
Hey, Desiree.
735
00:31:02,882 --> 00:31:04,216
You're safe now.
- Dhan?
736
00:31:04,217 --> 00:31:07,886
Mike sent you, didn't he?
737
00:31:07,887 --> 00:31:10,889
[dramatic music]
738
00:31:10,890 --> 00:31:13,892
[tense music]
739
00:31:13,893 --> 00:31:20,984
♪ ♪
740
00:31:27,574 --> 00:31:28,949
- The only reason
I let you come
741
00:31:28,950 --> 00:31:32,036
is because no matter
what happens tonight,
742
00:31:32,037 --> 00:31:33,912
I know you'll save Jamie.
743
00:31:33,913 --> 00:31:41,004
♪ ♪
744
00:31:47,302 --> 00:31:48,761
- Jamie, baby.
745
00:31:48,762 --> 00:31:52,556
Jamie, it's me.
- I got your message.
746
00:31:52,557 --> 00:31:55,559
I didn't let myself
be a victim again, Mom.
747
00:31:55,560 --> 00:31:58,813
I played smart, and I adapted
till I saw my opening.
748
00:32:00,190 --> 00:32:02,232
- You did great, Jamie.
749
00:32:02,233 --> 00:32:04,569
You did the right thing.
750
00:32:07,530 --> 00:32:09,824
You can let it go now.
751
00:32:10,867 --> 00:32:12,076
Let go, Jamie.
752
00:32:12,077 --> 00:32:19,209
♪ ♪
753
00:32:19,793 --> 00:32:21,085
- Gabi.
Gabi, we can go now.
754
00:32:21,086 --> 00:32:22,711
It's over.
- It's not over.
755
00:32:22,712 --> 00:32:24,463
Margaret, take Jamie and go.
756
00:32:24,464 --> 00:32:27,424
- Gabi, no.
What are you doing?
757
00:32:27,425 --> 00:32:31,136
- I'm asking you to trust me.
758
00:32:31,137 --> 00:32:32,721
- Jamie--
Jamie, come on, let's go.
759
00:32:32,722 --> 00:32:37,393
- No, we can't leave Gabi.
- We have to go. Now.
760
00:32:37,394 --> 00:32:43,857
♪ ♪
761
00:32:43,858 --> 00:32:45,401
- What now, Gabi?
762
00:32:45,402 --> 00:32:51,156
♪ ♪
763
00:32:51,157 --> 00:32:52,366
[line trilling]
764
00:32:52,367 --> 00:32:53,742
- You've reached Agent Millen.
765
00:32:53,743 --> 00:32:54,993
[wall thuds]
766
00:32:54,994 --> 00:32:56,412
[phone beeping]
767
00:32:56,413 --> 00:32:58,831
[line trilling]
768
00:32:58,832 --> 00:33:01,375
- Trent, pick up.
Trent, pick up.
769
00:33:01,376 --> 00:33:02,918
No.
No!
770
00:33:02,919 --> 00:33:03,919
[phone beeps]
771
00:33:03,920 --> 00:33:06,881
[line trilling]
772
00:33:09,926 --> 00:33:11,176
[grunts]
773
00:33:11,177 --> 00:33:14,054
[phone beeping]
774
00:33:14,055 --> 00:33:16,932
[line trilling]
775
00:33:16,933 --> 00:33:19,476
James Trent, Sr.,
this is Hugh Evans.
776
00:33:19,477 --> 00:33:21,687
If you want me
to leave your past alone,
777
00:33:21,688 --> 00:33:24,481
you need to call me back
right now!
778
00:33:24,482 --> 00:33:26,442
♪ ♪
779
00:33:26,443 --> 00:33:28,569
Oh.
[phone beeping]
780
00:33:28,570 --> 00:33:31,530
No, no, no, no!
781
00:33:31,531 --> 00:33:35,117
No!
No!
782
00:33:35,118 --> 00:33:36,785
Ah!
783
00:33:36,786 --> 00:33:38,954
- What the hell
is going on in here?
784
00:33:38,955 --> 00:33:41,957
♪ ♪
785
00:33:41,958 --> 00:33:43,083
Where did you get that?
786
00:33:43,084 --> 00:33:45,377
- Doesn't matter.
The phone has failed me.
787
00:33:45,378 --> 00:33:48,715
Everyone has failed me!
788
00:33:50,133 --> 00:33:51,300
- Just do it.
789
00:33:51,301 --> 00:33:56,221
♪ ♪
790
00:33:56,222 --> 00:33:59,099
- I don't kill victims.
791
00:33:59,100 --> 00:34:01,894
You're Sir's first victim.
792
00:34:01,895 --> 00:34:04,521
It took me a while
to realize it.
793
00:34:04,522 --> 00:34:06,482
Just like Annie,
just like me,
794
00:34:06,483 --> 00:34:09,651
you are a victim
of your brother's manipulation
795
00:34:09,652 --> 00:34:13,238
and grooming to create
the perfect companion.
796
00:34:13,239 --> 00:34:16,033
The only difference is
he got an early start with you
797
00:34:16,034 --> 00:34:18,787
after killing your mother.
798
00:34:19,913 --> 00:34:21,330
- You're sick.
799
00:34:21,331 --> 00:34:23,624
My brother saved me.
800
00:34:23,625 --> 00:34:27,920
He sacrificed everything
to make me brilliant.
801
00:34:27,921 --> 00:34:29,254
He loves me.
802
00:34:29,255 --> 00:34:32,716
- You haven't known
any other type of love.
803
00:34:32,717 --> 00:34:35,677
I had the love of my father.
804
00:34:35,678 --> 00:34:38,013
That was something your brother
could never break,
805
00:34:38,014 --> 00:34:42,643
but you have only had Sir
and the blind loyalty
806
00:34:42,644 --> 00:34:44,895
his grooming demanded.
807
00:34:44,896 --> 00:34:46,313
- No, no.
808
00:34:46,314 --> 00:34:49,983
You're the one doing the
brainwashing and manipulating.
809
00:34:49,984 --> 00:34:52,736
- What do you think happens
after tonight, Lena?
810
00:34:52,737 --> 00:34:55,614
Killing me will not set
your brother free.
811
00:34:55,615 --> 00:34:58,242
My death would torture him.
812
00:34:58,243 --> 00:35:01,703
- [chuckles]
He'll be fine.
813
00:35:01,704 --> 00:35:03,747
We're going to live
our lives out together in--
814
00:35:03,748 --> 00:35:06,124
- Voorburg, Netherlands.
815
00:35:06,125 --> 00:35:07,543
♪ ♪
816
00:35:07,544 --> 00:35:10,128
That's the dream
he's had for me
817
00:35:10,129 --> 00:35:14,258
and him since I was held
captive 20 years ago.
818
00:35:14,259 --> 00:35:18,262
You know who was not included
in that dream?
819
00:35:18,263 --> 00:35:19,888
You.
820
00:35:19,889 --> 00:35:24,309
Sir wants to be free
so that he can take me by force
821
00:35:24,310 --> 00:35:28,480
and live out that dream.
Me. Not you.
822
00:35:28,481 --> 00:35:31,483
[suspenseful music]
823
00:35:31,484 --> 00:35:38,616
♪ ♪
824
00:35:39,325 --> 00:35:43,787
From one survivor to another,
break the chain.
825
00:35:43,788 --> 00:35:47,040
Save yourself.
I'm leaving.
826
00:35:47,041 --> 00:35:49,251
You can chase me to the front
and shoot me in the back
827
00:35:49,252 --> 00:35:53,589
or you can disappear out
the back door and run forever,
828
00:35:53,590 --> 00:35:58,010
but either way, it's over.
829
00:35:58,011 --> 00:36:01,013
[dramatic music]
830
00:36:01,014 --> 00:36:07,145
♪ ♪
831
00:36:10,815 --> 00:36:13,358
[tense music]
832
00:36:13,359 --> 00:36:16,194
♪ ♪
833
00:36:16,195 --> 00:36:18,947
- Surprised?
834
00:36:18,948 --> 00:36:21,867
This was never going to end
any other way.
835
00:36:21,868 --> 00:36:23,869
- What if I had chosen
the back door?
836
00:36:23,870 --> 00:36:25,412
- There were officers
back there too.
837
00:36:25,413 --> 00:36:27,706
[soft dramatic music]
838
00:36:27,707 --> 00:36:31,376
It's over, Lena.
839
00:36:31,377 --> 00:36:33,712
It's just a damn shame
I can't arrest you myself.
840
00:36:33,713 --> 00:36:39,384
♪ ♪
841
00:36:39,385 --> 00:36:42,387
- ♪ Today is the day ♪
842
00:36:42,388 --> 00:36:47,601
♪ That I find
where I've been going ♪
843
00:36:47,602 --> 00:36:52,397
♪ And where I'm meant to be ♪
844
00:36:52,398 --> 00:36:54,024
[tender pop music]
845
00:36:54,025 --> 00:36:57,194
♪ The writing's on the page ♪
846
00:36:57,195 --> 00:37:02,240
♪ And a whispering wind
is blowing ♪
847
00:37:02,241 --> 00:37:06,244
♪ Through your hair
and through the leaves ♪
848
00:37:06,245 --> 00:37:08,163
♪ ♪
849
00:37:08,164 --> 00:37:13,543
♪ And I think
I'm finally home ♪
850
00:37:13,544 --> 00:37:15,671
- Welcome home.
851
00:37:15,672 --> 00:37:21,176
- ♪ I think I'm finally home ♪
852
00:37:21,177 --> 00:37:23,053
- Thank you all.
853
00:37:23,054 --> 00:37:24,721
I wouldn't have made it
through this without you.
854
00:37:24,722 --> 00:37:26,431
- How's Desiree doing?
855
00:37:26,432 --> 00:37:28,767
- Better, she's going
to give the clinical trial
856
00:37:28,768 --> 00:37:31,812
a shot with Mike by her side.
857
00:37:31,813 --> 00:37:33,355
She regretted not telling him.
858
00:37:33,356 --> 00:37:35,232
Said the secret started feeling
like another cancer
859
00:37:35,233 --> 00:37:36,525
growing inside her.
860
00:37:36,526 --> 00:37:39,111
- ♪ Yeah, these days go by ♪
861
00:37:39,112 --> 00:37:42,614
♪ Like so many years
before them ♪
862
00:37:42,615 --> 00:37:45,283
- Hey, thought you guys
be home by now.
863
00:37:45,284 --> 00:37:47,661
- Actually, Jamie wanted
to come here first
864
00:37:47,662 --> 00:37:49,746
to thank you, Gabi.
865
00:37:49,747 --> 00:37:51,456
And so did I.
866
00:37:51,457 --> 00:37:55,794
- ♪ There's magic to the way
you move my heart ♪
867
00:37:55,795 --> 00:37:58,422
♪ It floats across the room ♪
868
00:37:58,423 --> 00:38:00,048
- Thank you for saving my life.
869
00:38:00,049 --> 00:38:01,967
- You're welcome.
870
00:38:01,968 --> 00:38:05,470
Although you did a pretty
good job of saving yourself.
871
00:38:05,471 --> 00:38:07,431
- You never did say
how you got the jump on her.
872
00:38:07,432 --> 00:38:11,268
- It's OK if you're not ready
to talk about it, Jamie.
873
00:38:11,269 --> 00:38:14,312
- No, actually, I want to.
874
00:38:14,313 --> 00:38:18,026
I'm realizing that secrets just
keep us trapped in the past.
875
00:38:20,778 --> 00:38:22,779
I want to finally be free.
876
00:38:22,780 --> 00:38:26,241
♪ ♪
877
00:38:26,242 --> 00:38:29,244
[indistinct chatter]
878
00:38:29,245 --> 00:38:36,252
♪ ♪
879
00:38:42,091 --> 00:38:43,717
- I figured we could watch
880
00:38:43,718 --> 00:38:46,803
Gabi's press conference
together.
881
00:38:46,804 --> 00:38:50,015
- You got coconut milk for me?
882
00:38:50,016 --> 00:38:51,183
- Always.
883
00:38:51,184 --> 00:38:54,686
- [chuckles]
Come on in.
884
00:38:54,687 --> 00:38:58,774
- ♪ I am finally home ♪
885
00:38:58,775 --> 00:39:05,113
♪ Because I am finally home ♪
886
00:39:05,114 --> 00:39:06,531
♪ ♪
887
00:39:06,532 --> 00:39:12,579
♪ Yes, I am finally home ♪
888
00:39:12,580 --> 00:39:15,290
♪ ♪
889
00:39:15,291 --> 00:39:17,542
- How's she doing?
890
00:39:17,543 --> 00:39:19,711
- Good.
Yeah.
891
00:39:19,712 --> 00:39:23,548
♪ ♪
892
00:39:23,549 --> 00:39:25,383
Thank you doesn't really
seem like enough
893
00:39:25,384 --> 00:39:31,849
for what you did, but thank you
for saving Desiree's life...
894
00:39:34,143 --> 00:39:35,227
And mine.
895
00:39:35,228 --> 00:39:42,318
♪ ♪
896
00:39:44,153 --> 00:39:46,739
Wanna grab some
crappy hospital coffee?
897
00:39:48,574 --> 00:39:50,993
- I don't think I'm ready
for that just yet.
898
00:39:55,498 --> 00:39:56,832
One day.
899
00:39:56,833 --> 00:39:59,835
[soft dramatic music]
900
00:39:59,836 --> 00:40:02,462
♪ ♪
901
00:40:02,463 --> 00:40:06,258
- ♪ As sure as night is dark
and day is light ♪
902
00:40:06,259 --> 00:40:09,010
♪ ♪
903
00:40:09,011 --> 00:40:11,888
- ♪ I keep you on my mind ♪
- Detective Trent.
904
00:40:11,889 --> 00:40:14,391
- ♪ Both day and night ♪
905
00:40:14,392 --> 00:40:15,934
[tense music]
906
00:40:15,935 --> 00:40:18,186
- Thank you for coming.
907
00:40:18,187 --> 00:40:24,860
Last night, Jamie Reed
was found and reunited with...
908
00:40:24,861 --> 00:40:26,778
- ♪ Because you're mine ♪
909
00:40:26,779 --> 00:40:31,783
- Reunited with his family.
I--
910
00:40:31,784 --> 00:40:39,125
♪ ♪
911
00:40:39,792 --> 00:40:41,960
- Something's wrong.
912
00:40:41,961 --> 00:40:43,128
- ♪ I walk the line ♪
913
00:40:43,129 --> 00:40:47,757
- A smart and courageous
young man
914
00:40:47,758 --> 00:40:49,759
reminded me yesterday
915
00:40:49,760 --> 00:40:54,055
that secrets and lies
916
00:40:54,056 --> 00:40:57,309
keep us chained to the past.
917
00:40:57,310 --> 00:41:00,312
[dramatic music]
918
00:41:00,313 --> 00:41:05,483
♪ ♪
919
00:41:05,484 --> 00:41:06,860
- Need a gurney over here!
920
00:41:06,861 --> 00:41:14,202
♪ ♪
921
00:41:14,952 --> 00:41:17,205
- So here's the truth.
922
00:41:19,248 --> 00:41:23,501
A year ago,
I abducted Hugh Evans
923
00:41:23,502 --> 00:41:28,006
and held him prisoner
in my basement for nine months.
924
00:41:28,007 --> 00:41:29,925
[indistinct chatter]
- Is she serious?
925
00:41:29,926 --> 00:41:32,510
♪ ♪
926
00:41:32,511 --> 00:41:35,764
- I Gabi--
927
00:41:35,765 --> 00:41:42,270
I, Gabrielle Mosley,
am a kidnapper.
928
00:41:42,271 --> 00:41:45,857
♪ ♪
929
00:41:45,858 --> 00:41:48,152
- ♪ I walk the line ♪
930
00:41:52,031 --> 00:41:54,950
[dramatic music]
931
00:41:54,951 --> 00:42:02,291
♪ ♪
932
00:42:22,103 --> 00:42:23,312
- Greg, move your head.
933
00:42:23,312 --> 00:42:28,312
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
934
00:42:23,312 --> 00:42:33,312
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
63724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.