All language subtitles for Final Destination Bloodlines 2025 1080p HC HDTS x264-RGB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,080 --> 00:00:21,080
CGV.
2
00:00:51,670 --> 00:00:53,170
Vi er nĂŠsten der.
3
00:00:53,250 --> 00:00:54,450
Okay, jeg tager det her af.
4
00:00:54,490 --> 00:00:54,930
Nej, nej, nej.
5
00:00:54,950 --> 00:00:56,186
Hej, du sagde, at du kan lide overraskelser.
6
00:00:56,210 --> 00:00:56,870
Ja, det gĂžr jeg.
7
00:00:57,030 --> 00:00:58,130
NÄr jeg ved, hvad de er.
8
00:00:58,790 --> 00:01:00,150
Du vil elske det.
9
00:01:00,410 --> 00:01:01,410
Jeg lover.
10
00:01:01,810 --> 00:01:03,710
Ja, jeg elsker allerede udsigten.
11
00:01:10,470 --> 00:01:11,470
Hej.
12
00:01:30,600 --> 00:01:31,100
Hvad er dine ting?
13
00:01:31,180 --> 00:01:31,520
Hvad er dine ting?
14
00:01:31,940 --> 00:01:32,960
Jeg kan ikke se.
15
00:01:33,800 --> 00:01:34,800
Hej, bare rolig.
16
00:01:35.000 --> 00:01:36.000
Stop.
17
00:02:10,730 --> 00:02:12,510
Er du sikker pÄ, at jeg er ordentligt klÊdt pÄ?
18
00:02:12,910 --> 00:02:14,690
Du ligner en million dollars.
19
00:02:32,970 --> 00:02:34,470
StjĂŠler point fra springvandet.
20
00:02:34,790 --> 00:02:35,790
Det er uheld.
21
00:02:44,880 --> 00:02:45,880
Smil.
22
00:02:55,150 --> 00:02:56,570
Se mig trĂŠde ind i en.
23
00:03:03,660 --> 00:03:04,800
Tag den nĂŠste.
24
00:03:05,160 --> 00:03:05,740
Ă
h, kom nu.
25
00:03:05,741 --> 00:03:06,741
Vi kan slÄ dig ind.
26
00:03:07,180 --> 00:03:08,180
PĂŠn.
27
00:03:14,210 --> 00:03:15,210
GÄr op.
28
00:03:22,790 --> 00:03:24,570
Ă
h, undskyld mig.
29
00:03:24,950 --> 00:03:27,410
Beklager, det gĂžr det nogle gange.
30
00:03:49,120 --> 00:03:51,120
HĂžj og vejer over 9.000 tons.
31
00:03:51,620 --> 00:03:54,700
Den er lavet af stÄl og armeret beton
og glas.
32
00:03:55,360 --> 00:03:57,831
Og endnu mere
imponerende, hele projektet
33
00:03:57,832 --> 00:04:01,041
blev fĂŠrdiggjort fem
mÄneder fÞr tidsplanen.
34
00:04:01,880 --> 00:04:02,880
Er det en god ting?
35
00:04:47,800 --> 00:04:48,960
Hvad sagde jeg til dig?
36
00:04:50,720 --> 00:04:51,360
Lyst?
37
00:04:51,361 --> 00:04:52,361
Ja.
38
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
MĂ„ jeg hjĂŠlpe dig?
39
00:04:54,800 --> 00:04:55,800
Vi har en reservation.
40
00:04:56,020 --> 00:04:57,020
Campbell.
41
00:04:59,810 --> 00:05:04,490
Ă
h, undskyld, men vi er allerede fĂŠrdige.
kapacitet til Äbningsaftenen.
42
00:05:04,690 --> 00:05:05,890
Vi kan ikke imĂždekomme dig.
43
00:05:06,030 --> 00:05:07,590
Hvis du ikke har noget imod, at vi trĂŠder til side.
44
00:05:07,730 --> 00:05:08,150
Mange tak.
45
00:05:08,170 --> 00:05:08,550
Det er okay.
46
00:05:08,670 --> 00:05:09,930
Jeg ordnede det med Jake.
47
00:05:10.950 --> 00:05:11.370
Er han her?
48
00:05:11,590 --> 00:05:12,050
Jeg kunne tale med ham.
49
00:05:12,051 --> 00:05:15,130
Vi lod Jake gÄ i morges.
50
00:05:15,390 --> 00:05:16,510
Mange tak.
51
00:05:16,850 --> 00:05:17,850
Hvad sker der?
52
00:05:17,890 --> 00:05:18,390
Et sekund.
53
00:05:18,391 --> 00:05:19,450
Ă
h, hr.
54
00:05:20,770 --> 00:05:21,890
Du er en meget vigtig mand.
55
00:05:22,430 --> 00:05:23,570
MÄske kunne du hjÊlpe mig.
56
00:05:28,380 --> 00:05:30,200
Du river mig i stykker.
57
00:05:30,440 --> 00:05:31,840
Men jeg er ked af det, jeg kan ikke hjĂŠlpe dig.
58
00:05:32,140 --> 00:05:33,140
Hvis du ikke ville have noget imod det.
59
00:05:33,400 --> 00:05:36,380
Ă
h, hr. Fuller, hvor dejligt at se dig.
60
00:05:36,381 --> 00:05:38,120
Vi har et dejligt bord til dig.
61
00:05:38,320 --> 00:05:38,620
Tak.
62
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
Denne vej.
63
00:05:40,660 --> 00:05:41,660
Lad os gÄ i baren.
64
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Hvad har du gang i?
65
00:05:42,820 --> 00:05:43,820
Jeg er naturlig.
66
00:05:54,440 --> 00:05:55,440
Hvor er udsigten?
67
00:06:10,830 --> 00:06:12,010
Det er godt, ikke?
68
00:06:12,150 --> 00:06:12,370
Hvad?
69
00:06:12,570 --> 00:06:13,590
Ă
h nej.
70
00:06:15,510 --> 00:06:18,230
Jeg har bare aldrig vÊret sÄ hÞjt oppe fÞr.
71
00:06:18,830 --> 00:06:19,410
Jeg er sÄ ked af det.
72
00:06:19,650 --> 00:06:21,470
Denne nat er sÄdan en katastrofe.
73
00:06:21,690 --> 00:06:22,970
Alt ventede pÄ at blive perfekt.
74
00:06:27,440 --> 00:06:29,180
Det er perfekt.
75
00:06:29,840 --> 00:06:30,980
Fordi jeg er med dig.
76
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
Er du okay?
77
00:06:35,180 --> 00:06:36,500
Jeg tror, ââjeg vil leve.
78
00:06:41,870 --> 00:06:43,210
Hey, kig efter champagne.
79
00:06:43,211 --> 00:06:45,210
Det er min yndlings slags.
80
00:07:07,830 --> 00:07:09,630
Jeg er straks tilbage.
81
00:07:11,130 --> 00:07:12,650
Undskyld mig, hvor er dametoilettet?
82
00:07:12,970 --> 00:07:14,170
Den anden side af dansegulvet.
83
00:07:56,530 --> 00:07:57,530
Hej, skat.
84
00:08:00,210 --> 00:08:01,890
Er alt i orden?
85
00:08:02,550 --> 00:08:04,330
Jeg har det fint, tak.
86
00:08:05,890 --> 00:08:07,630
Hvor langt er du henne?
87
00:08:08,630 --> 00:08:09,630
Hvad?
88
00:08:10.090 --> 00:08:13.070
Ă
h nej, det er jeg ikke.
89
00:08:22,390 --> 00:08:24,870
Jeg ved det ikke.
90
00:08:25,310 --> 00:08:28,250
PrÊcis, mÄske en eller to mÄneder.
91
00:08:29,390 --> 00:08:31,250
Det er vidunderlige nyheder.
92
00:08:33,370 --> 00:08:34,370
Er det ikke?
93
00:08:35,910 --> 00:08:39,450
Jeg har ikke fortalt det til min kĂŠreste endnu.
94
00:08:41,450 --> 00:08:44,230
Elsker han dig?
95
00:08:45,630 --> 00:08:46,630
Ja.
96
00:08:49,230 --> 00:08:50,230
SĂ„ slipper han ikke.
97
00:08:52,590 --> 00:08:54,110
Tak, selvfĂžlgelig.
98
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
Farvel.
99
00:08:55,990 --> 00:08:57,770
Okay, det er nĂŠsten slut.
100
00:08:59,930 --> 00:09:00,930
Ă
h.
101
00:09:01,710 --> 00:09:02,710
Hej, hvad?
102
00:09:02,970 --> 00:09:03,970
Har du det okay?
103
00:09:04,540 --> 00:09:06,650
Ja, det tror jeg.
104
00:09:07,990 --> 00:09:10,530
Kom nu, lad os fÄ noget frisk luft.
105
00:09:10,910 --> 00:09:11,910
Okay.
106
00:09:13,030 --> 00:09:14,030
Jeg har virkelig brug for det.
107
00:09:27,550 --> 00:09:32,470
til...
108
00:09:41,040 --> 00:09:45,180
Jeg ville gĂžre det til aftensmaden,
men nÄr vi nu har denne opfattelse...
109
00:09:47,980 --> 00:09:50,420
Hey, smid ikke den skilling vĂŠk.
110
00:09:50,660 --> 00:09:51,660
Du kunne drĂŠbe nogen.
111
00:09:51,800 --> 00:09:53,360
Ă
h, jeg er selvfÞlgelig sÄ ked af det.
112
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Fed rĂžv.
113
00:09:58,760 --> 00:10:02,000
Ăh, de sidste to Ă„r...
114
00:10:03,840 --> 00:10:05,100
Jeg har vĂŠret fuldstĂŠndig magisk.
115
00:10:06,820 --> 00:10:07,820
Og det er, Ăžh...
116
00:10:08,900 --> 00:10:09,900
Det er pÄ grund af dig.
117
00:10:12,020 --> 00:10:15,420
Lars, jeg vil bruge resten af ââmit liv
med dig.
118
00:10:22,560 --> 00:10:24,900
Mener du... med os?
119
00:10:31,340 --> 00:10:32,340
Undskyld.
120
00:10:38,400 --> 00:10:39,400
JEG...
121
00:10:40,120 --> 00:10:41,800
Jeg er ligesom denne fyr i verden.
122
00:10:43,460 --> 00:10:44,040
Du er ikke ked af det?
123
00:10:44,340 --> 00:10:44,980
Laver du sjov med mig?
124
00:10:45,160 --> 00:10:47,520
Nej, det her er... det her er utroligt.
125
00:10:47,700 --> 00:10:48,180
Virkelig?
126
00:10:48,560 --> 00:10:49,980
Vi er en stjernefamilie.
127
00:10:54,760 --> 00:10:56,721
Ăhm, sĂ„... Vil du?
128
00:10:57,420 --> 00:10:58,420
Ja!
129
00:11:07,970 --> 00:11:08,970
Er det for stramt?
130
00:11:08,971 --> 00:11:11,210
Ăh, det er perfekt.
131
00:11:12,790 --> 00:11:15,050
Hej, lad os gÄ ud og fejre.
132
00:19:03,530 --> 00:19:06,310
Multiplikation er skrĂŠmmende, men det er det ikke
skrĂŠmmende.
133
00:19:07,620 --> 00:19:09,060
Okay, det var det for i dag.
134
00:19:09,440 --> 00:19:11,420
Vi begynder at forberede os til finalen nĂŠste gang
uge.
135
00:19:16,520 --> 00:19:17,520
Andreas!
136
00:19:20,260 --> 00:19:21,620
Vi har brug for at tale.
137
00:19:32,230 --> 00:19:33,470
Vi skal ingen steder hen.
138
00:19:34,850 --> 00:19:35,850
Ă
h,
139
00:19:45,900 --> 00:19:47,700
Denne drĂžm ĂždelĂŠgger mit liv.
140
00:19:48,380 --> 00:19:49,720
Min ogsÄ.
141
00:19:50,180 --> 00:19:51,400
Hver nat.
142
00:19:52,330 --> 00:19:53,760
Gud, jeg fÄr ingen sÞvn.
143
00:19:54,160 --> 00:19:55,160
Jeg er ked af det.
144
00:19:56,900 --> 00:19:58,840
Ăhm, kan jeg fortĂŠlle dig noget?
145
00:20:00,980 --> 00:20:02,540
Ja, hvad sÄ?
146
00:20:03,700 --> 00:20:06,980
SĂ„ kvinden i min drĂžm, hendes navn er
Iris, ikke sandt?
147
00:20:07,620 --> 00:20:08,620
Okay.
148
00:20:09,280 --> 00:20:10,560
Det var min bedstemors navn.
149
00:20:11,260 --> 00:20:14,100
Jeg tror, ââjeg drĂžmmer om hende.
150
00:20:14,700 --> 00:20:15,420
Er du seriĂžs?
151
00:20:15,600 --> 00:20:15,920
Ja.
152
00:20:16,040 --> 00:20:17,600
Sagen er den, at jeg aldrig engang har mĂždt hende.
153
00:20:17,840 --> 00:20:19,440
Jeg ved ikke engang, om hun er i live.
154
00:20:19,880 --> 00:20:26,120
Okay, sÄ gÄ enten hjem og find ud af det
om bedstemor og hÄbet, der stopper
155
00:20:26,121 --> 00:20:29,960
drĂžmme, eller bliv her og dĂž i dine
sove.
156
00:20:30,020 --> 00:20:31,020
Helt seriĂžst.
157
00:20:31,860 --> 00:20:33,520
Fordi jeg vil myrde dig.
158
00:20:34,395 --> 00:20:35,395
Jeg er ked af det.
159
00:20:35,520 --> 00:20:36,520
Ja, ja.
160
00:20:36,620 --> 00:20:37,620
Elsker dig.
161
00:20:39,440 --> 00:20:40,320
Elsker dig ogsÄ.
162
00:20:40,460 --> 00:20:41,460
GĂ„ hjem.
163
00:20:41,620 --> 00:20:42,620
Ja.
164
00:20:43,140 --> 00:20:44,140
Stille og roligt.
165
00:21:18,300 --> 00:21:19,840
Hej, der er hun.
166
00:21:20.000 --> 00:21:20.580
Hej, far.
167
00:21:20,740 --> 00:21:21,880
Velkommen hjem, skat.
168
00:21:22,285 --> 00:21:23,340
Jeg er sÄ glad for, at du er her.
169
00:21:23,600 --> 00:21:23,760
Ja, mig ogsÄ.
170
00:21:23,761 --> 00:21:24,820
Jeg savnede dig sÄ meget.
171
00:21:25.000 --> 00:21:26.000
Jeg ved det.
172
00:21:26,680 --> 00:21:27,760
SĂ„ dejligt at se dig.
173
00:21:27,800 --> 00:21:28,960
Tak, tak.
174
00:21:28,980 --> 00:21:30,120
Tag det for dig.
175
00:21:30,400 --> 00:21:31,400
Hej, undskyld.
176
00:21:31,640 --> 00:21:34,960
Charlie tog dit vĂŠrelse
for et stykke tid siden, og mine filer
177
00:21:34,961 --> 00:21:37,840
er pÄ hans vÊrelse, sÄ jeg
har lavet udtrĂŠkket til dig.
178
00:21:37,841 --> 00:21:38,841
Er det okay?
179
00:21:38,920 --> 00:21:40,640
Ja, ja, jeg ved det lyder helt vildt
bĂžde.
180
00:21:41,920 --> 00:21:44,880
Hey, har vi stadig den ĂŠske med mors?
gamle ting?
181
00:21:45,540 --> 00:21:50,960
Den havde nogle billeder, som f.eks. en adressebog,
telefonnumre i den.
182
00:21:51,480 --> 00:21:52,480
Hvorfor vil du det?
183
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
Det er ikke en stor ting.
184
00:21:53,820 --> 00:21:55,980
Jeg syntes bare, jeg sÄ den ligge rundt omkring
her et sted.
185
00:21:58,780 --> 00:21:59,860
Stephanie, hvad sker der?
186
00:22:02,030 --> 00:22:05,270
Okay, det her gÄr
at lyde virkelig, virkelig
187
00:22:05,271 --> 00:22:09,360
mĂŠrkeligt, men jeg har bare brug for det
at finde mors mor, Iris.
188
00:22:14,070 --> 00:22:15,940
Okay, ja, det er mĂŠrkeligt.
189
00:22:17,100 --> 00:22:20,820
Og du ved, jeg slap af med de kasser
Är siden, efter mor flyttede.
190
00:22:22,240 --> 00:22:23,240
Ă
h, hej, Charlie.
191
00:22:23,660 --> 00:22:24,660
Hej.
192
00:22:25,730 --> 00:22:27,380
Ăh, hej, Steph.
193
00:22:27,720 --> 00:22:28,380
Hvordan har du det?
194
00:22:28,381 --> 00:22:30,040
Det er sÄ dejligt at se dig.
195
00:22:30,760 --> 00:22:31,760
Ja, selvfĂžlgelig.
196
00:22:32,140 --> 00:22:33,480
Ăh, skal du til fĂŠtrene/kusinerne?
197
00:22:34,200 --> 00:22:35,200
Hov, nu?
198
00:22:35,700 --> 00:22:36,980
Se, din sĂžster er lige kommet hjem.
199
00:22:37,040 --> 00:22:38,320
Jeg troede, vi... Faktisk,
Ved du hvad?
200
00:22:38,321 --> 00:22:39,500
Jeg kan kĂžre dig.
201
00:22:39,560 --> 00:22:41,200
Jeg ville i hvert fald gerne se dem.
202
00:22:42,120 --> 00:22:42,520
Det er fint.
203
00:22:42,820 --> 00:22:47,481
Hey, hvis du skal se dine fĂŠtre og kusiner,
Tal ikke om Iris, lad vĂŠre med at stirre.
204
00:22:48,060 --> 00:22:49,960
Ja, ja, intet problem.
205
00:22:50,320 --> 00:22:51,320
Okay.
206
00:22:51,620 --> 00:22:52,360
Farvel, elsker dig.
207
00:22:52,560 --> 00:22:53,560
Elsker ogsÄ dig.
208
00:22:54,720 --> 00:22:55,720
Charlie.
209
00:22:57,660 --> 00:23:00,520
Charlie, kan du
bare... Ă
h, Steph.
210
00:23:00,521 --> 00:23:01,300
Tag disse ud, tak.
211
00:23:01,440 --> 00:23:02,476
Jeg prĂžver at tale med dig.
212
00:23:02,500 --> 00:23:03,500
Hvad er dit problem?
213
00:23:03,540 --> 00:23:04,540
Hvad?
214
00:23:04,860 --> 00:23:07,460
Du har ikke sagt noget i hele dette
tid.
215
00:23:08,420 --> 00:23:09,420
Hvad?
216
00:23:10,400 --> 00:23:11,400
Steph, hvorfor er du her?
217
00:23:12,020 --> 00:23:13,540
Jeg mener, det er kun at komme hjem pÄ ferie.
218
00:23:14,200 --> 00:23:15,360
Jeg er nĂždt til at fortĂŠlle dig noget.
219
00:23:16,340 --> 00:23:18,200
Men du mÄ love ikke at fortÊlle det til far.
220
00:23:20,120 --> 00:23:21,120
Hvad, er du gravid?
221
00:23:21,160 --> 00:23:23,300
Nej, jeg er ikke gravid, Charlie.
222
00:23:23,301 --> 00:23:24,000
Jeg ved det ikke.
223
00:23:24,320 --> 00:23:26,700
Hvorfor skulle du overhovedet... Det er
ikke... jeg mener, du gÄr pÄ universitetet.
224
00:23:26,900 --> 00:23:28,760
Kan du bare love mig, at du ikke fortĂŠller mig det
far?
225
00:23:29,340 --> 00:23:30,200
Hvorfor skulle jeg fortĂŠlle det til far?
226
00:23:30,201 --> 00:23:31,700
Det er alvorligt, Charlie.
227
00:23:39,140 --> 00:23:40,140
Okay.
228
00:23:44,200 --> 00:23:46,460
Jeg er pÄ akademisk prÞvetid.
229
00:23:53,630 --> 00:23:57,510
Hvis jeg ikke fÄr mine karakterer...
Det her er et ret stort Ăžjeblik for mig.
230
00:23:57,610 --> 00:23:58,610
Det her er lidt sjovt.
231
00:23:58,930 --> 00:23:59,910
Direkte A'er.
232
00:23:59,911 --> 00:24:02,530
Du er klasseprĂŠsident, fru.
Valedictorian.
233
00:24:02,531 --> 00:24:02,910
Charlie, det er ikke sjovt.
234
00:24:03,030 --> 00:24:06,450
Hvis jeg ikke fÄr mine karakterer op, taber jeg
mit stipendium.
235
00:24:07,290 --> 00:24:08,290
Ă
h.
236
00:24:08,930 --> 00:24:09,930
Jeg er ked af det.
237
00:24:11,530 --> 00:24:12,530
Hvad skete der?
238
00:24:13,130 --> 00:24:14,130
Jeg kan ikke sove.
239
00:24:14,750 --> 00:24:19,670
Hver gang jeg lukker Ăžjnene, har jeg dette
samme tilbagevendende mareridt om Iris,
240
00:24:20,950 --> 00:24:21,950
vores bedstemor.
241
00:24:22,430 --> 00:24:25,610
Jeg gÞr ikke... Jeg mener, det mÄ betyde
noget.
242
00:24:25,611 --> 00:24:27,130
Jeg ved det ikke.
243
00:24:27,670 --> 00:24:29,790
Jeg laver mĂŠrkelige ting.
244
00:24:30,650 --> 00:24:33,190
Husk, hotdoggen spiste mig i gÄr aftes.
245
00:24:33,450 --> 00:24:35,610
AltsÄ, hotdoggen spiste mig.
246
00:24:36,690 --> 00:24:37,690
Okay.
247
00:24:41,690 --> 00:24:43,890
Ven, kan du bare gĂžre noget?
248
00:24:43,891 --> 00:24:45,050
Ven, rolig nu.
249
00:24:45,110 --> 00:24:46,210
Bare bevĂŠg dig lidt.
250
00:24:46,230 --> 00:24:47,390
Jeg kan ikke holde pause, okay?
251
00:24:47,550 --> 00:24:48,070
Det er en lang kĂž.
252
00:24:48,190 --> 00:24:48,630
Matt, mener du det alvorligt?
253
00:24:48,631 --> 00:24:49,470
Jeg er nĂždt til at kigge under disse.
254
00:24:49,471 --> 00:24:50,471
Kan du gĂžre mig en venlighed?
255
00:24:50,750 --> 00:24:50,870
Fuck vĂŠk.
256
00:24:50,910 --> 00:24:51,690
Kan du huske, hvad der skete i gÄr aftes?
257
00:24:51,691 --> 00:24:52,890
Det er en rangeret kamp.
258
00:24:53,190 --> 00:24:53,470
Det er en rangeret kamp.
259
00:24:53,471 --> 00:24:54,170
Hvad sker der?
260
00:24:54,410 --> 00:24:55,410
Jeg kan ikke finde Pakka.
261
00:24:55,830 --> 00:24:56,830
Ven, igen?
262
00:24:57,970 --> 00:24:58,970
Hvem er Pakka?
263
00:24:59,270 --> 00:25:00,270
Ă
h, hej.
264
00:25:00,310 --> 00:25:01,410
Hej, skat.
265
00:25:01,810 --> 00:25:02,570
Ă
h gud.
266
00:25:02,710 --> 00:25:05,506
Hej, kan du hjĂŠlpe os med at kigge og bare betragte
dine fĂždder, hvor du trĂŠder?
267
00:25:05,530 --> 00:25:06,570
Ja, ja, selvfĂžlgelig.
268
00:25:06,650 --> 00:25:08,750
Jeg... jeg er bare nĂždt til at tale med din far fĂžrst.
269
00:25:09,130 ââ--> 00:25:10,250
Hvad fanden laver du derhjemme?
270
00:25:10,310 --> 00:25:11,050
Ă
h, makker.
271
00:25:11,330 --> 00:25:12,790
Hun er fucking ude af skolen.
272
00:25:12.990 --> 00:25:13.990
Hej.
273
00:25:14,330 --> 00:25:15,090
Velkommen til klubben.
274
00:25:15,290 --> 00:25:16,830
Erik, makker, har du kigget nogen steder?
275
00:25:16,930 --> 00:25:18,030
Se, jeg hjĂŠlper.
276
00:25:18,890 --> 00:25:20,610
Ă
h, men se hvem der er hernede.
277
00:25:20,810 --> 00:25:21,650
Hej, Julia.
278
00:25:21,750 --> 00:25:22,110
Ă
h gud.
279
00:25:22,111 --> 00:25:22,710
Hej, Ben.
280
00:25:22,910 --> 00:25:23,910
Charlie.
281
00:25:24,270 --> 00:25:24,750
Jules.
282
00:25:24,970 --> 00:25:26,050
Her er min lille Romeo.
283
00:25:26,770 --> 00:25:28,950
SĂ„ vent, hvordan gik det med frieriet til skoleballet?
GĂ„ Jenny?
284
00:25:28,951 --> 00:25:29,951
Ven, hun sagde ja.
285
00:25:30,010 --> 00:25:31,010
Ă
h gud.
286
00:25:31,190 --> 00:25:31,450
Stop.
287
00:25:31,530 --> 00:25:32,070
Okay, vent.
288
00:25:32,250 --> 00:25:33,610
Hvem er, Ăžh, hvem er Jenny?
289
00:25:35,360 --> 00:25:36,950
Ă
h, han mĂždte hende i Junior Livreddere.
290
00:25:37,630 --> 00:25:38,270
Yngre livreddere?
291
00:25:38,290 --> 00:25:39,290
Charlie, jeg gjorde ikke...
292
00:25:40,010 --> 00:25:41,330
Jeg vidste ikke, at du lavede Junior
Livreddere.
293
00:25:41,331 --> 00:25:42,970
Okay, sÄ hvad skal du have pÄ?
294
00:25:43,550 --> 00:25:45,570
Ăh, jeg vil bare holde det simpelt.
295
00:25:45,970 --> 00:25:46,970
Sort blazer.
296
00:25:47,170 --> 00:25:47,350
Okay.
297
00:25:47,610 --> 00:25:48,350
Ja, ja, ja.
298
00:25:48,370 --> 00:25:49,370
Men det er ligesom en sjov bog.
299
00:25:49,770 --> 00:25:50,770
Jeg kan godt lide det.
300
00:25:53,210 --> 00:25:53,610
Steph!
301
00:25:54,210 --> 00:25:54,610
Stephanie!
302
00:25:55,050 --> 00:25:56,250
Ă
h gud!
303
00:25:56,970 --> 00:25:57,670
Hej, skat.
304
00:25:57,790 --> 00:25:58,350
Hej, kĂŠreste.
305
00:25:58,650 --> 00:25:59,470
Hvor lĂŠnge har du vĂŠret her?
306
00:25:59,570 --> 00:26:00,230
Ăh, ikke lĂŠnge.
307
00:26:00,530 --> 00:26:01,870
Er onkel Howard i nĂŠrheden?
308
00:26:02,030 --> 00:26:02,390
Ja.
309
00:26:02,650 --> 00:26:03,330
Ja, han er ude bagved.
310
00:26:03,430 --> 00:26:04,430
Jeg henter ham.
311
00:26:05,810 --> 00:26:06,210
Howard!
312
00:26:06,830 --> 00:26:07,330
Stephanie er her!
313
00:26:07,350 --> 00:26:08,350
Kom ind!
314
00:26:11,080 --> 00:26:12,080
Du ser lidt trĂŠt ud.
315
00:26:12,120 --> 00:26:13,120
Er alt i orden?
316
00:26:13,300 --> 00:26:13,420
Ă
h.
317
00:26:13,500 --> 00:26:13,860
Stephanie!
318
00:26:14,520 --> 00:26:15,520
Se pÄ dig!
319
00:26:15,760 --> 00:26:16,540
Kom her, kom her.
320
00:26:16,720 --> 00:26:17,720
Ă
h, skat.
321
00:26:18,140 --> 00:26:19,440
Ă
h, hvor dejligt at se dig.
322
00:26:19,820 --> 00:26:20,020
Hej.
323
00:26:20,021 --> 00:26:20,440
Er du sulten?
324
00:26:20,660 --> 00:26:21,260
Jeg vil bede dig om at give mig noget frokost.
325
00:26:21,261 --> 00:26:22,480
Ăh, nej, faktisk.
326
00:26:22,640 --> 00:26:26,560
Jeg kom her, fordi jeg ville tale med
dig om din mor, Iris.
327
00:26:27,000 --> 00:26:28,740
Jeg ved, du ikke kan lide at tale om hende.
328
00:26:28,741 --> 00:26:29,440
Ikke meget at fortĂŠlle.
329
00:26:29,740 --> 00:26:30,800
Hej bĂžrn, kom nu, frokost!
330
00:26:31,240 --> 00:26:35,880
Det er bare det, at jeg har haft det sÄdan her
tilbagevendende mareridt om hende.
331
00:26:36,240 --> 00:26:37,760
Ă
h, skat, det er nok bare stress.
332
00:26:38,040 --> 00:26:39,500
Du burde prĂžve melatonin.
333
00:26:40,140 --> 00:26:42,652
Okay, men det mĂŠrkelige
Sagen er, at jeg har vĂŠret
334
00:26:42,653 --> 00:26:45,460
drĂžmmer om en ĂŠgte
sted fra for 50 Är siden.
335
00:26:45,600 --> 00:26:47,360
Det var ligesom en restaurant der hed
Himmeludsigt.
336
00:26:50,950 --> 00:26:52,020
Ved du hvad det er?
337
00:26:52,660 --> 00:26:53,840
Har Iris fortalt dig om det?
338
00:26:54,360 --> 00:26:55,480
Hvad sagde hun?
339
00:26:55,920 --> 00:26:56,920
Sagde hun noget?
340
00:26:57,280 --> 00:26:59,701
MÄske hvis jeg kunne tale
til hende... Snakke med hende?
341
00:27:00,120 --> 00:27:01,760
Ă
h, Steph drĂžmmer om bedstemor Iris.
342
00:27:02,300 --> 00:27:02,860
Psykopat bedstemor?
343
00:27:03,080 --> 00:27:04,080
Jeg troede, hun var dĂžd.
344
00:27:04,140 --> 00:27:05,780
NĂ„, hun var dĂžd for os.
345
00:27:06,600 --> 00:27:10,160
Stephanie, Iris Campbell er meget dybt
forstyrret kvinde.
346
00:27:10,580 --> 00:27:10,820
Slut pÄ historien.
347
00:27:10,840 --> 00:27:14,180
HĂžr her, hvis jeg bare kunne tale med hende.
sÄ kan jeg mÄske fÄ disse drÞmme til at stoppe.
348
00:27:14,240 --> 00:27:15,340
Steph, bare drop det.
349
00:27:15,720 --> 00:27:16,200
Jeg forstÄr det ikke.
350
00:27:16,201 --> 00:27:17,201
Hvad skete der?
351
00:27:17,360 --> 00:27:19,936
For det fĂžrste er hun grunden til, at din
mor er sÄ forvirret.
352
00:27:19,960 --> 00:27:20,240
Hvad?
353
00:27:20,320 --> 00:27:22,036
HĂžr her, jeg vil bare ikke snakke om det her.
lĂŠngere, okay?
354
00:27:22,060 --> 00:27:22,920
Onkel Howard, tak.
355
00:27:22,940 --> 00:27:24,220
Jeg har bare brug for at vide det.
356
00:27:28,880 --> 00:27:33,720
HĂžr her, Stephie, efter vores far dĂžde,
Iris knĂŠkkede lige.
357
00:27:35,320 --> 00:27:36,760
Hun ville ikke lade os gÄ i skole.
358
00:27:37,000 --> 00:27:38,560
Hun lÄste os inde i huset.
359
00:27:39,100 --> 00:27:42,400
Hun var besat af alle de forfÊrdelige mÄder
vi kunne dĂž.
360
00:27:42,925 --> 00:27:47,103
Og til sidst blev det sÄ
dÄrlig, jeg mener sÄ dÄrlig, at
361
00:27:47,104 --> 00:27:50,380
staten kom ind og tog din
mor og jeg vĂŠk fra hende.
362
00:27:51,220 --> 00:27:52,220
Men det sluttede ikke der.
363
00:27:52,320 --> 00:27:53,920
Hun fulgte os alle gennem plejefamilier.
364
00:27:54,100 --> 00:27:59,340
Og da bĂžrnene blev fĂždt, begyndte hun
sender os disse forfĂŠrdelige breve, der
365
00:27:59,341 --> 00:28:02,960
var fulde af nekrologer, og disse
foruroligende billeder af lig.
366
00:28:03,060 --> 00:28:05,580
Vi var nÞdt til at flytte, sÄ hun kunne ikke kontakte os.
lĂŠngere.
367
00:28:10.500 --> 00:28:12.600
SĂ„ har du stadig nogle af dem
breve?
368
00:28:17,660 --> 00:28:19,560
Stephie, hÞr pÄ mig.
369
00:28:19,940 --> 00:28:22,720
Den kvinde er en syg og farlig person.
370
00:28:24,200 --> 00:28:29,080
Og for dit velbefindende og din sikkerhed,
Hold dig for helvede vĂŠk fra hende.
371
00:28:34,840 --> 00:28:36,300
Jeg fandt Paco!
372
00:28:37,220 --> 00:28:39,940
Jeg er sikker pÄ, at han ville elske at vÊre i live
vĂŠrelse lige nu.
373
00:28:42,760 --> 00:28:44,800
Hvordan kom han nogensinde derind?
374
00:28:45,460 --> 00:28:47,320
Jeg har brug for din hjĂŠlp.
375
00:28:48,520 --> 00:28:49,540
Du hĂžrte din onkel.
376
00:28:50,240 --> 00:28:51,240
Bare lad det vĂŠre.
377
00:28:51,620 --> 00:28:52,620
Bare lad det vĂŠre.
378
00:28:53,940 --> 00:28:54,940
Du forstÄr ikke.
379
00:28:55,340 --> 00:28:57,660
Hele mit liv er ved at falde fra hinanden pga.
denne drĂžm.
380
00:28:58,160 --> 00:29:01,180
Og ikke nok med det, jeg fĂžler at jeg er ved at tabe
mit sind.
381
00:29:01,500 --> 00:29:03,600
VĂŠr sĂžd, du er den eneste person, der kan
hjĂŠlp mig.
382
00:29:03,720 --> 00:29:06,160
Hvordan ville du nogensinde tilgive mig, hvis jeg satte dig
Har du kontakt med Iris?
383
00:29:07,660 --> 00:29:08,660
Behage.
384
00:29:15,030 --> 00:29:21,010
Uanset hvad du gÞr, sÄ kig ikke ned i bunden
skuffen i spisestueskabet.
385
00:31:00,590 --> 00:31:02,920
Hej, jeg er her for at se Iris Campbell.
386
00:31:02,921 --> 00:31:04,380
SĂ„ du ikke skiltene?
387
00:31:05,700 --> 00:31:07,360
Ja, det gjorde jeg.
388
00:31:07,620 --> 00:31:09,140
Kom vĂŠk herfra, for helvede.
389
00:31:09,220 --> 00:31:10,220
Ingen besĂžgende.
390
00:31:10.980 --> 00:31:13.440
Jeg er dit barnebarn, Stephanie.
391
00:31:17,400 --> 00:31:18,400
Ă
bn dine lommer.
392
00:31:18,980 --> 00:31:20,280
Telefon, nĂžgler, alt.
393
00:31:20,740 --> 00:31:22,340
Jeg er ikke farlig.
394
00:31:23,480 --> 00:31:25,120
Det er ikke dig, jeg er bange for.
395
00:32:43,550 --> 00:32:45,770
Kom langsomt ind.
396
00:33:05,540 --> 00:33:06,880
Luk dĂžren.
397
00:33:07,140 --> 00:33:08,140
Hurtigt, hurtigt, hurtigt.
398
00:33:11,100 --> 00:33:12,540
Flyt dig ikke.
399
00:33:19,580 --> 00:33:20,580
Ă
h gud.
400
00:33:22,120 --> 00:33:23,220
Det er virkelig dig.
401
00:33:23,221 --> 00:33:28,300
Jeg kan se din mor i dig.
402
00:33:31,600 --> 00:33:34,860
Stop, stop, bevĂŠg dig ikke.
403
00:33:35,660 --> 00:33:38,240
Ikke fĂžr jeg fortĂŠller dig det.
404
00:33:39,200 --> 00:33:40,920
PrĂžver du at narre mig, ikke sandt?
405
00:33:42,580 --> 00:33:44,280
FÄr mig til at sÊnke paraderne.
406
00:33:46,440 --> 00:33:47,440
SĂ„ er det.
407
00:33:49,900 --> 00:33:50,900
Sidde.
408
00:33:52,900 --> 00:33:53,900
Okay, sid.
409
00:33:55,800 --> 00:33:56,800
Det er det.
410
00:33:58,190 --> 00:34:02,200
Hvordan har Darlene, din mor, det?
411
00:34:02,340 --> 00:34:03,340
Okay.
412
00:34:03,870 --> 00:34:05,440
Nej, jeg ved det ikke.
413
00:34:06,740 --> 00:34:10,740
Hun tog afsted, da jeg var ti, sÄ vi ses ikke.
hende lĂŠngere.
414
00:34:13,940 --> 00:34:14,940
Ă
h.
415
00:34:15,690 --> 00:34:18,020
Men du sÄ mine breve, det er derfor du er
her, ikke?
416
00:34:18,170 --> 00:34:19,170
Ingen.
417
00:34:21,350 --> 00:34:25,160
Jeg er faktisk her, fordi jeg har vĂŠret
drĂžmmer om udsigten over himlen.
418
00:34:26,650 --> 00:34:31,100
Ja, hver eneste nat de sidste to
mÄneder, det er den samme drÞm.
419
00:34:32,130 --> 00:34:35,920
I den er du pÄ en date, men sÄ
pauser pÄ dansegulvet, og sÄ er der en
420
00:34:35,921 --> 00:34:39,440
eksplosion, og sÄ
du... Falder og dĂžr.
421
00:34:40,620 --> 00:34:41,640
Ja, alle dĂžr.
422
00:34:42,780 --> 00:34:44,100
Det var ikke bare din drĂžm.
423
00:34:45,420 --> 00:34:46,760
Det var min forudanelse.
424
00:34:47,960 --> 00:34:52,440
For Är tilbage, ved udsigten over himlen, fik jeg en
et glimt ind i fremtiden.
425
00:34:53,040 --> 00:34:55,300
Og sÄ, hvad dÞden ville gÞre.
426
00:35:09,440 --> 00:35:11,740
Ă
h, jeg er selvfÞlgelig sÄ ked af det.
427
00:35:13.000 --> 00:35:18.000
De sidste to Är har vÊret absolut
magisk, og det er alt sammen takket vĂŠre dig.
428
00:35:18,001 --> 00:35:19,180
Nej, nej, nej.
429
00:35:20,900 --> 00:35:21,900
Det her er ikke rigtigt.
430
00:35:22,560 --> 00:35:23,680
Er det et nej?
431
00:35:25,320 --> 00:35:26,600
Alle skal dĂž.
432
00:35:27,500 --> 00:35:29,280
Hele bygningen vil styrte ned.
433
00:35:29,480 --> 00:35:30,540
Er du seriĂžs?
434
00:35:32,620 --> 00:35:33,620
Penningen.
435
00:35:33,660 --> 00:35:34,040
Iris?
436
00:35:34,160 --> 00:35:34,620
Giv mig det.
437
00:35:34,920 --> 00:35:35,880
Hvad fanden, frue?
438
00:35:35,900 --> 00:35:36,900
Giv det til mig.
439
00:35:36,940 --> 00:35:37,940
Hvad laver du?
440
00:35:38,520 --> 00:35:40,340
Hvad fanden er der galt med dig?
441
00:35:44,710 --> 00:35:45,210
Iris?
442
00:35:45,211 --> 00:35:48,050
Du ved, du vil give mig lyst...
443
00:36:17,920 --> 00:36:21,040
Jeg reddede mange liv den nat.
444
00:36:21,920 --> 00:36:23,520
Liv, der aldrig var meningen, at de skulle reddes.
445
00:36:25,360 --> 00:36:27,180
De lukkede restauranten bagefter.
446
00:36:28,020 --> 00:36:31,360
Sagde, at det trĂŠngte til yderligere renoveringer.
447
00:36:32,380 --> 00:36:33,660
Men den genÄbnede aldrig.
448
00:36:34,260 --> 00:36:35,640
Til sidst rev de den ned.
449
00:36:36,040 --> 00:36:38,280
SĂ„ du stoppede katastrofen?
450
00:36:44,600 --> 00:36:46,900
DÞden kan ikke lide det, nÄr du knalder med
hans planer.
451
00:36:47,440 --> 00:36:51,961
SÄ kom han tilbage i Ärenes lÞb, og han
drĂŠbte alle, der var der den nat.
452
00:36:52,260 --> 00:36:53,260
Inklusive min Paul.
453
00:36:56,180 --> 00:36:59,660
Vent et Ăžjeblik, undskyld, sagde du
kom dĂžden tilbage?
454
00:37:00,100 --> 00:37:01,820
Han er en ubarmhjertig idiot.
455
00:37:02,520 --> 00:37:04,260
Stopper ikke, fĂžr han er fĂŠrdig med arbejdet.
456
00:37:04,400 --> 00:37:06,840
Men jeg lĂŠrte mig selv at se ham komme.
457
00:37:07,420 --> 00:37:09,440
At forudse hans hvert eneste trĂŠk.
458
00:37:10,380 --> 00:37:12,620
Og har holdt ham vÊk i Ärevis nu.
459
00:37:14,380 --> 00:37:15,500
Og nu har han mig.
460
00:37:15,580 --> 00:37:16,580
KrĂŠft.
461
00:37:17,125 --> 00:37:18,400
Ă
h, tro pÄ det lort?
462
00:37:19,100 --> 00:37:19,560
Undskyld.
463
00:37:19,860 --> 00:37:21,380
Fik diagnosen for to mÄneder siden.
464
00:37:22,500 --> 00:37:24,340
Vent, det var dengang jeg begyndte at fÄ min
drĂžm.
465
00:37:24,660 --> 00:37:25,000
Se?
466
00:37:25,180 --> 00:37:26,180
Det er et tegn.
467
00:37:26,300 --> 00:37:28,880
Okay, men hvorfor drĂžmmer jeg om det, du
sav?
468
00:37:29,360 --> 00:37:31,540
MÄske min krÊft overlevede min abort.
Er du ikke?
469
00:37:31,541 --> 00:37:34,120
MÄske er det skÊbnens vanvittige sans for humor.
470
00:37:34,200 --> 00:37:35,200
Hvem fanden ved det?
471
00:37:35,320 --> 00:37:39,880
Det, der betyder noget, er, at nÄr universet
taler, du er opmĂŠrksom.
472
00:37:52,170 --> 00:37:53,750
Jeg ser dig, din rĂžv.
473
00:38:00,260 --> 00:38:01,770
Hvem taler du med?
474
00:38:02,250 --> 00:38:03,250
DĂžd.
475
00:38:03,630 --> 00:38:05,650
Han tror jeg er distraheret fordi du er
her.
476
00:38:07,130 --> 00:38:09,030
Jeg skal lĂŠre dig alt i dette
bog.
477
00:38:09,031 --> 00:38:13,070
Det vil tage lidt tid at lĂŠre det grundlĂŠggende,
sÄ du bliver nÞdt til at blive her.
478
00:38:13,170 --> 00:38:13,710
Bliv her?
479
00:38:13.850 --> 00:38:15.250
Omverdenen er for farlig.
480
00:38:15,390 --> 00:38:17,370
Jeg har ikke vÊret derude i 20 Är.
481
00:38:17,490 --> 00:38:19,430
Herinde kan vi vĂŠre trygge.
482
00:38:21,210 --> 00:38:22,210
Ă
h.
483
00:38:22,590 --> 00:38:23,590
Ser du det?
484
00:38:23,890 --> 00:38:24,410
Ja.
485
00:38:24,870 --> 00:38:26,170
Dette er al min forskning.
486
00:38:26,670 --> 00:38:27,670
Mit livsvĂŠrk.
487
00:38:28,470 --> 00:38:31,590
HĂžr, jeg er ked af det, jeg kan ikke blive her.
488
00:38:31,670 --> 00:38:35,870
Jeg skal tilbage i skole, men du
Ved du hvad, jeg kommer tilbage og besĂžger dig.
489
00:38:36,010 --> 00:38:36,430
Ingen!
490
00:38:36,650 --> 00:38:37,350
Jeg er syg!
491
00:38:37,351 --> 00:38:38,890
Jeg vil ikke vÊre i live sÄ lÊnge.
492
00:38:39,050 --> 00:38:40,050
Du kan ikke tage afsted.
493
00:38:40,610 --> 00:38:41,610
Ser du ikke?
494
00:38:42,210 --> 00:38:44,350
DÞden er pÄ vej mod vores familie.
495
00:38:47,430 --> 00:38:49,050
Tror du mig ikke?
496
00:38:49,510 --> 00:38:53,150
Nej, jeg tror, ââjeg har lavet en fejl.
497
00:38:53,570 --> 00:38:56,190
Jeg tror, ââdet nok bare var en drĂžm.
498
00:38:56,290 --> 00:38:57,290
Nej, vent!
499
00:38:57,470 --> 00:38:58,550
Tag i det mindste bogen!
500
00:38:59,250 --> 00:39:00,250
Stephanie!
501
00:39:01,010 --> 00:39:02,010
Stephanie!
502
00:39:12,110 --> 00:39:13,110
Ingen!
503
00:39:27,570 --> 00:39:30,270
HĂžr her, jeg er ked af det, jeg skulle ikke vĂŠre kommet.
her.
504
00:39:30,670 --> 00:39:32,610
Denne bog er en livline.
505
00:39:32,850 --> 00:39:35,710
Den vil vise dig alt, hvad du behĂžver
ved at holde vores familie sikker.
506
00:39:37,550 --> 00:39:39,530
Tror du mig stadig ikke?
507
00:39:43,750 --> 00:39:44,750
TrĂŠd tilbage.
508
00:39:45,570 --> 00:39:46,570
Hvad?
509
00:39:48,270 --> 00:39:49,890
At se er at tro.
510
00:40:11,560 --> 00:40:12,560
Hej, Steph.
511
00:40:12,720 --> 00:40:14,256
Hendes ansigt eksploderede virkelig lige foran hende
du.
512
00:40:14,280 --> 00:40:15,380
Er det ligesom...
513
00:40:15,630 --> 00:40:16,660
Bare lad hende vĂŠre i fred.
514
00:40:17,780 --> 00:40:18,560
Det er min fejl, Steph.
515
00:40:18,620 --> 00:40:19,620
Jeg er bare nysgerrig.
516
00:40:21,380 --> 00:40:22,380
Hej.
517
00:40:23,420 --> 00:40:24,420
Holder du op?
518
00:40:24,660 --> 00:40:25,660
Ja.
519
00:40:26,500 --> 00:40:27,500
Jeg er ked af det, Cloud.
520
00:40:29,320 --> 00:40:30,360
Du havde ret angÄende Iris.
521
00:40:30,620 --> 00:40:32,340
Jeg skulle aldrig have taget derhen.
522
00:40:32,540 --> 00:40:33,980
Skat, der er ingen grund til at undskylde.
523
00:40:34,815 --> 00:40:37,660
Jeg er sÄ ked af, at du mÄtte gÄ igennem det.
524
00:40:41,700 --> 00:40:43,420
Hun sagde noget til mig, fĂžr hun dĂžde.
525
00:40:43,580 --> 00:40:45,220
Hun sagde, at dÞden var pÄ vej mod vores familie.
526
00:40:46,320 --> 00:40:47,400
Det er vanvittigt, ikke?
527
00:40:48,220 --> 00:40:49,220
Ă
h Gud.
528
00:40:50,420 --> 00:40:51,680
Jeg kan ikke tro det.
529
00:40:51,820 --> 00:40:52,600
Jeg sendte hende en e-mail.
530
00:40:52,680 --> 00:40:54,040
Jeg troede bare ikke, hun ville dukke op.
531
00:40:55,300 --> 00:40:56,300
Kom nu.
532
00:41:07,430 --> 00:41:08,430
Er det mor?
533
00:41:09,710 --> 00:41:10,710
Ja.
534
00:41:23,260 --> 00:41:23,820
Kom tilbage.
535
00:41:23,860 --> 00:41:24,780
VĂŠr ikke latterlig.
536
00:41:24,880 --> 00:41:25,880
Kom nu.
537
00:41:31,560 --> 00:41:32,920
Tror du, hun kommer til grillfesten?
538
00:41:36,430 --> 00:41:36,670
Steph.
539
00:41:37,150 --> 00:41:37,430
Hej.
540
00:41:37,630 --> 00:41:39,710
Hvis hun skal hen til onkel Howards hus,
sÄ er jeg ikke det.
541
00:41:39,810 --> 00:41:40,930
Du kan fÄ et lift med far.
542
00:41:41,710 --> 00:41:43,030
Jeg tror, ââjeg vil snakke med hende?
543
00:41:43,510 --> 00:41:44,510
Kom nu.
544
00:41:44,550 --> 00:41:45,930
Du husker hende ikke, ligesom jeg gĂžr.
545
00:41:46,490 --> 00:41:47,490
Bare giv hende en chance.
546
00:41:47,570 --> 00:41:47,970
Hvorfor?
547
00:41:48,590 --> 00:41:51,210
Charlie, hun forlod os, og nu er hun
ruller ind her?
548
00:41:51,570 --> 00:41:53,970
Efter alle disse Är og Þnsker at handle
som om der ikke skete noget?
549
00:41:57,680 --> 00:41:59,240
Fordi han ville gĂžre det, ikke sandt?
550
00:42:00,060 --> 00:42:00,860
Ligesom hvad?
551
00:42:00,980 --> 00:42:01,260
Intet.
552
00:42:01,261 --> 00:42:02,261
Ingen.
553
00:42:03,480 --> 00:42:03,680
Ingen.
554
00:42:03,820 --> 00:42:04,980
Hvad skal det betyde?
555
00:42:05,300 --> 00:42:07,620
Jeg har prÞvet at ringe til dig sÄ mange gange, og
ingenting.
556
00:42:08,140 --> 00:42:08,680
Det samme med Julia.
557
00:42:08,780 --> 00:42:09,660
I plejede at vĂŠre bedste venner.
558
00:42:09,700 --> 00:42:10,816
Du taler ikke engang mere.
559
00:42:10,840 --> 00:42:11,260
Okay.
560
00:42:11,420 --> 00:42:12,420
Jeg er ked af det.
561
00:42:13,220 --> 00:42:16,900
Jeg har bare vĂŠret distraheret de sidste par
i mÄneder pÄ grund af dette mareridt.
562
00:42:17,020 --> 00:42:17,620
Okay, men hvad med fĂžr det?
563
00:42:17,640 --> 00:42:19,240
Det har vÊret sÄdan lige siden du tog afsted.
564
00:42:20,820 --> 00:42:23,300
Du er sur pÄ mor, men det har du ikke vÊret
rundt heller.
565
00:42:23,440 --> 00:42:24,440
Jeg er ikke ligesom hende.
566
00:42:25,660 --> 00:42:26,660
Okay?
567
00:42:27,480 --> 00:42:28,480
Jeg er ikke skĂžr.
568
00:42:31,830 --> 00:42:32,900
Ja, du har ret.
569
00:42:33,840 --> 00:42:34,840
Du er ikke skĂžr.
570
00:42:36,300 --> 00:42:37,360
Du er bare ligeglad.
571
00:44:02,520 --> 00:44:04,040
Nu har du forstÄet det.
572
00:44:04,160 --> 00:44:05,160
Pas pÄ splinter.
573
00:44:19,480 --> 00:44:21,140
Hej, der er hun.
574
00:44:22,200 --> 00:44:23,200
Hej, hej.
575
00:44:23,800 --> 00:44:24,800
Kom her.
576
00:44:24,900 --> 00:44:26,080
SĂ„ dejligt at du klarede det.
577
00:44:26,580 --> 00:44:28,360
SelvfĂžlgelig.
578
00:44:31,340 --> 00:44:31,840
Kom ind.
579
00:44:32,100 --> 00:44:32,720
Hej alle sammen.
580
00:44:32,840 --> 00:44:33,140
Kom nu.
581
00:44:33,180 --> 00:44:34,180
Kom sÄ over.
582
00:44:35,640 --> 00:44:36,400
Jeg lavede smÄkager.
583
00:44:36,660 --> 00:44:37,660
Det er fantastisk.
584
00:44:38,540 --> 00:44:39,100
Skal jeg?
585
00:44:39,101 --> 00:44:40,160
Ja, selvfĂžlgelig.
586
00:44:46,440 --> 00:44:47,601
Har dette jordnĂžddesmĂžr?
587
00:44:48,080 --> 00:44:49,080
Ja.
588
00:44:51,800 --> 00:44:53,260
PrĂžver du at drĂŠbe min bror?
589
00:44:54,260 --> 00:44:54,800
Ă
h, min Gud.
590
00:44:54,840 --> 00:44:55,500
Bob er allergisk.
591
00:44:55,820 --> 00:44:56,260
Ja.
592
00:44:56,540 --> 00:44:57,380
Jeg glemte det fuldstĂŠndigt.
593
00:44:57,500 --> 00:44:58,180
Jeg er sÄ ked af det.
594
00:44:58,360 --> 00:44:59,746
Det vigtige er, at du er her.
595
00:44:59,770 --> 00:45:01,140
SĂ„, Bobby Bartender, drikker.
596
00:45:01,180 --> 00:45:02,180
Drikkevarer overalt.
597
00:45:13,060 --> 00:45:14,970
Du fÄr ikke lov til at vÊlge den, du fÄr.
598
00:45:15,720 --> 00:45:18,370
Du skal bare elske den, du har fÄet.
599
00:45:19,930 --> 00:45:24,750
Nu, vores mor, hun boede alene indtil
dag hun dĂžde.
600
00:45:25,530 --> 00:45:29,141
Og hendes dĂžd burde vĂŠre
en pÄmindelse til os alle om
601
00:45:29,142 --> 00:45:32,011
nyd livet og tilbring
den tid, vi har sammen.
602
00:45:35,115 --> 00:45:36,716
Fordi vi ikke fÄr noget tilbage.
603
00:45:38,270 --> 00:45:39,270
Jeg elsker jer.
604
00:45:40,790 --> 00:45:41,790
SkÄl.
605
00:45:53,830 --> 00:45:58,650
Ă
h, min Gud.
606
00:45:58,750 --> 00:45:59,910
Der er en fejl derinde.
607
00:46:39,360 --> 00:46:40,360
Kom op her.
608
00:47:02,160 --> 00:47:03,520
Mor, grillen er klar.
609
00:47:21,230 --> 00:47:22,270
Har du noget imod, at jeg slutter mig til dig?
610
00:47:22,610 --> 00:47:22,990
Sidde.
611
00:47:23,530 --> 00:47:24,770
FĂ„ lĂŠsset af.
612
00:47:28,110 --> 00:47:29,110
SĂ„ er det.
613
00:47:30,150 --> 00:47:31,650
Det er en ret flot opsĂŠtning, du har her.
614
00:47:32,530 --> 00:47:35,190
Jamen, jeg ville jo gerne have, at bĂžrnene havde det sjovt
barndom.
615
00:47:36,010 --> 00:47:37,090
I modsĂŠtning til nogle mennesker jeg kender.
616
00:47:38,270 --> 00:47:39,730
Du taler ikke om os, vel?
617
00:47:39,750 --> 00:47:40,050
Ă
h nej.
618
00:47:40,170 --> 00:47:41,170
Vi havde en fantastisk barndom.
619
00:47:42,150 --> 00:47:42,690
Se pÄ mig.
620
00:47:42,691 --> 00:47:45,010
Jeg blev fantastisk.
621
00:47:45,830 --> 00:47:46,830
Hahahaha.
622
00:47:49,210 --> 00:47:50,210
Jep.
623
00:47:54,690 --> 00:47:55,690
Howard.
624
00:47:56,410 --> 00:47:57,410
Hvad er det?
625
00:47:57,490 --> 00:47:59,170
Det ligner en husnĂžgle.
626
00:48:00,310 --> 00:48:00,910
Kom nu.
627
00:48:00,950 --> 00:48:02,270
Du ved, vi har dette ekstra vĂŠrelse.
628
00:48:02,690 --> 00:48:05,090
Og det mÄ vÊre bedre end at hoppe
omkring trailerparker.
629
00:48:13,220 --> 00:48:14,580
Jeg synes ikke, det er en god idé.
630
00:48:14,660 --> 00:48:16,540
Det er aldrig for sent for en ny chance.
631
00:48:20,750 --> 00:48:21,750
Jeg er ked af det.
632
00:48:25,320 --> 00:48:26,520
De har det bedre uden mig.
633
00:48:30,420 --> 00:48:31,000
Afhentning.
634
00:48:31,240 --> 00:48:31,380
Afhentning.
635
00:48:31,381 --> 00:48:32,381
Kom nu.
636
00:48:34,300 --> 00:48:35,580
Du hopper mig, eller jeg hopper dig?
637
00:48:38,900 --> 00:48:39,900
Ă
h,
638
00:49:26,380 --> 00:49:27,380
fin fangst faktisk.
639
00:49:28,020 --> 00:49:28,640
Okay.
640
00:49:28,641 --> 00:49:29,641
Okay, sÄ kÞrer vi.
641
00:49:29,700 --> 00:49:30,200
Okay, far.
642
00:49:30,460 --> 00:49:31,460
Lad os gĂžre det.
643
00:50:10,100 --> 00:50:11,100
Stephanie.
644
00:50:12,500 --> 00:50:14,140
Indeni besluttede du dig for at komme.
645
00:50:17,260 --> 00:50:18,780
Vi har en hel familie her.
646
00:50:23,180 --> 00:50:24,180
Okay.
647
00:50:24,760 --> 00:50:25,240
Okay.
648
00:50:25,480 --> 00:50:26,480
Ă
h, godt.
649
00:50:33,650 --> 00:50:34,390
Det er helt i orden.
650
00:50:34,391 --> 00:50:35,391
Vi.
651
00:50:53,780 --> 00:50:57,290
skal tÞrre hver tÄre af deres
Ăžjne.
652
00:51:55,830 --> 00:51:56,830
Hvad er alt det her?
653
00:52:02,830 --> 00:52:03,830
Okay.
654
00:52:04,370 --> 00:52:06,410
Jeg fandt disse papirer i Iris' bog.
655
00:52:06,990 --> 00:52:11,409
De er nekrologer og
artikler for de mennesker, der var
656
00:52:11,410 --> 00:52:14,590
ved Skyview om natten
at Iris havde sin forudanelse.
657
00:52:15,790 --> 00:52:19,750
Hver af disse mennesker dĂžde senere i
en eller anden mÊrkelig og forvirret mÄde.
658
00:52:19,850 --> 00:52:23,610
Og ikke nok med det, de dĂžde alle i
samme rĂŠkkefĂžlge som Iris' forudanelse.
659
00:52:24,570 --> 00:52:29,350
Hundredvis af mennesker skulle have dĂždd
den nat, men Iris stoppede katastrofen.
660
00:52:30,950 --> 00:52:33,610
SÄ vendte dÞden tilbage til dem én efter én.
661
00:52:34,710 --> 00:52:39,090
Da der var sÄ mange overlevende,
Det tog Är for dÞden at nÄ dem alle.
662
00:52:39,450 --> 00:52:41,130
Men til sidst nÄede det Iris.
663
00:52:42,830 --> 00:52:44,570
Hun var den sidste, der dĂžde i
forudanelse.
664
00:52:45,630 --> 00:52:47,270
Det var hende og den lille dreng.
665
00:52:48,970 --> 00:52:50,270
Men hun var forberedt.
666
00:52:51,780 --> 00:52:55,510
Hun holdt egenhĂŠndigt dĂžden vĂŠk i
Ärtier.
667
00:52:56,130 --> 00:53:00,430
Stephanie, skat, jeg tror ikke, det er det.
det rette tidspunkt til dette.
668
00:53:00,730 --> 00:53:03,330
Ja, jeg mener, intet af dette har engang
noget med os at gĂžre, ikke sandt?
669
00:53:03,530 --> 00:53:04,550
Hvorfor er vi overhovedet her?
670
00:53:04,551 --> 00:53:06,310
Nej, det har alt at gĂžre med os.
671
00:53:06,410 --> 00:53:10,050
Jeg mener, fordi dÞden tog sÄ lang tid at skabe
sin vej gennem de overlevende,
672
00:53:10,290 --> 00:53:11,810
disse mennesker stiftede senere familier.
673
00:53:12,070 --> 00:53:13,970
Familier, som de aldrig burde have haft.
674
00:53:15,110 --> 00:53:16,610
SÄ tog dÞden ogsÄ dem.
675
00:53:18,890 --> 00:53:20,170
Ser du ikke dette?
676
00:53:20,270 --> 00:53:24,750
DĂžden kommer efter os, fordi vi var
aldrig skulle have eksisteret.
677
00:53:25,670 --> 00:53:29,290
Okay, sÄ hvorfor er alle i dette rum tÊndt
dĂždens hitliste?
678
00:53:29,410 --> 00:53:31,230
Bobby, Scott, er det det, hun siger?
679
00:53:31,231 --> 00:53:32,590
Nej, nej, nej.
680
00:53:32,591 --> 00:53:35,471
Far og tante Brenda er i sikkerhed fordi
De er ikke en del af Iris' blodlinje.
681
00:53:35,870 --> 00:53:41,990
Okay, efter mĂžnsteret skaber dĂžden
sin vej ned ad hver gren efter alder.
682
00:53:42,390 --> 00:53:44,754
SĂ„ fordi onkel Howard
var den ĂŠldste, den vil starte
683
00:53:44,774 --> 00:53:47,270
med sin familie fĂžrst,
Det betyder, at du er den nĂŠste, Eric.
684
00:53:47,390 --> 00:53:48,230
GĂ„ og kneppe dig selv.
685
00:53:48,231 --> 00:53:51,010
SÄ gÄr det til Julia, sÄ Bobby.
686
00:53:52,470 --> 00:53:57,930
SĂ„ kommer det til vores afdeling, startende
med Darlene, sÄ mig, sÄ Charlie.
687
00:53:58,910 --> 00:53:59,910
Charlie.
688
00:54:01,170 --> 00:54:02,170
KĂžber du dette?
689
00:54:03,750 --> 00:54:04,750
Jeg ved det ikke.
690
00:54:04,810 --> 00:54:06,270
Det her er sÄ rodet.
691
00:54:06,570 --> 00:54:09,910
Jeg mener, du forvandler vores fars dĂžd til
en eller anden form for forbandet konspirationsteori.
692
00:54:10,190 --> 00:54:11,110
Hvad er der galt med dig?
693
00:54:11,170 --> 00:54:14,110
Nej, nej, nej, nej, nej, det er ikke, det er ikke en
konspirationsteori.
694
00:54:14,410 --> 00:54:15,110
Nok, nok.
695
00:54:15,130 --> 00:54:15,750
Vi skal alle dĂž.
696
00:54:15,751 --> 00:54:16,230
Stop!
697
00:54:16,550 --> 00:54:18,770
Jeg kan ikke lytte til dette én gang mere
minut.
698
00:54:19,190 --> 00:54:24,170
Den vanvittige kvindes vrÞvl har forÄrsaget
nok smerte og lidelse for denne familie.
699
00:54:24,510 --> 00:54:25,510
Vent lige.
700
00:54:25,770 --> 00:54:27,350
Brenda, lad det bare vĂŠre.
701
00:54:27,750 --> 00:54:31,390
Okay, og i Iris' bog nĂŠvner hun
en person, der snĂžd dĂžden og overlevede.
702
00:54:31,770 --> 00:54:32,770
Stephanie.
703
00:54:33,010 --> 00:54:33,410
Kom nu.
704
00:54:33,411 --> 00:54:34,010
Erik, nej, vent.
705
00:54:34,430 --> 00:54:35,630
Jeg er bekymret for dig.
706
00:54:35,910 --> 00:54:36,910
Stop.
707
00:54:37,990 --> 00:54:39,350
Lad mig tage mig af dette.
708
00:54:39,470 --> 00:54:39,890
Kom nu, Bobby.
709
00:54:39,930 --> 00:54:40,330
Brenda.
710
00:54:40,410 --> 00:54:40,870
Lad os gÄ.
711
00:54:41,150 --> 00:54:42,210
Nej, nej, nej, tak.
712
00:54:42,690 --> 00:54:43,690
Behage.
713
00:54:44,250 --> 00:54:45,250
Du tror mig, ikke?
714
00:54:45,750 --> 00:54:46,430
Jeg er ked af det.
715
00:54:46,670 --> 00:54:48,850
Julie, se, jeg elsker dig.
716
00:54:50,490 --> 00:54:51,870
Men nogle gange hader jeg dig virkelig.
717
00:55:12,820 --> 00:55:16,590
Jeg ved, hvor overbevisende alt dette kan vĂŠre.
718
00:55:17,710 --> 00:55:18,830
Men det er ikke ĂŠgte.
719
00:55:19,890 --> 00:55:21,030
Hvordan kan du sige det?
720
00:55:21,490 --> 00:55:23,370
Jeg ved, at Iris lĂŠrte dig alt dette.
721
00:55:24,190 --> 00:55:27,630
Lad ikke min mors overbevisninger afspore dig.
liv.
722
00:55:28,110 --> 00:55:29,190
PÄ samme mÄde som de gjorde med min.
723
00:55:33,340 --> 00:55:34,340
Tak.
724
00:55:34,560 --> 00:55:38,140
SÄ meget for det rÄd, men jeg
behĂžver ikke en mor lĂŠngere.
725
00:55:43,090 --> 00:55:44,090
Okay, Äben pÄ vid gab.
726
00:55:44,590 --> 00:55:45,590
Okay, fint.
727
00:55:47,950 --> 00:55:49,250
Lad os fÄ en knivspids, okay?
728
00:55:49,390 --> 00:55:49,530
Parat?
729
00:55:50,310 --> 00:55:53,390
Fem, fire, tre... Mm-hmm.
730
00:55:53,890 --> 00:55:54,890
Ă
h.
731
00:55:54,930 --> 00:55:55,350
Ă
h.
732
00:55:55,351 --> 00:55:56,351
To.
733
00:56:00,570 --> 00:56:01,830
Vi er nĂždt til at tage i klubben.
734
00:56:02,410 --> 00:56:03,410
Du skal lÄse inde.
735
00:56:03,690 --> 00:56:05,010
Og rĂžr ikke ved min spiritus.
736
00:56:05,230 --> 00:56:07,050
Nej, nej, du sagde ikke noget om
lÄser op.
737
00:56:07,070 --> 00:56:08,070
Ja, ja, ja.
738
00:56:08,310 --> 00:56:09,766
Du sagde ikke noget om at lukke.
fyr.
739
00:56:09,790 --> 00:56:10,910
Og grĂŠd mig en flod.
740
00:56:11,630 --> 00:56:13,010
Jeg hÄber, du brÊnder det ud.
741
00:56:15,810 --> 00:56:16,810
Tror du pÄ det lort?
742
00:56:17,330 --> 00:56:18,810
Min gamle mand er lige dĂžd.
743
00:56:18,850 --> 00:56:20,350
Jeg kommer som en tjeneste for det rĂžvhul.
744
00:56:20,430 --> 00:56:22,490
Og nu vil han have mig lÄst inde.
745
00:56:23,450 --> 00:56:24,150
Ved du hvad det er?
746
00:56:24,270 --> 00:56:24,650
Mmm-hm.
747
00:56:25,010 --> 00:56:26,010
Ved du hvad det er?
748
00:56:26,090 --> 00:56:27,450
Det er hensynslĂžst.
749
00:56:27,890 --> 00:56:28,970
NĂ„, men du er fĂŠrdig.
750
00:56:30,130 --> 00:56:30,650
Tak.
751
00:56:30,930 --> 00:56:32,450
SelvfĂžlgelig, hey, femstjernet anmeldelse,
ja?
752
00:56:32,690 --> 00:56:36,130
Like og abonner og alt det der.
753
00:58:09,180 --> 00:58:11,980
Tak.
754
00:59:22,490 --> 00:59:23,890
For pokker.
755
00:59:29,360 --> 00:59:30,760
For pokker.
756
01:00:15,780 --> 01:00:16,780
Lort.
757
01:00:55,940 --> 01:00:57,580
Charlie, vÄgn op.
758
01:00:57,581 --> 01:00:58,960
Charlie, vÄgn op.
759
01:00:59,560 --> 01:01:00,956
Jeg har prĂžvet at ringe til Erik hele natten.
760
01:01:00,980 --> 01:01:02,020
Han svarer mig ikke.
761
01:01:02,021 --> 01:01:03,021
Jeg ved ikke, hvor han er.
762
01:01:03,300 --> 01:01:04,300
Jeg er bekymret.
763
01:01:04,660 --> 01:01:05,660
Jeg er sikker pÄ, at han har det fint.
764
01:01:06,200 --> 01:01:07,420
NĂ„, har du hĂžrt fra ham?
765
01:01:14,470 --> 01:01:15,250
Jeg tager derhen.
766
01:01:15,490 --> 01:01:16,490
Jeg er nĂždt til at tjekke ham.
767
01:01:18,050 --> 01:01:19,230
Du kommer ogsÄ, Charlie.
768
01:01:22,430 --> 01:01:23,510
Han har en stemme, mand.
769
01:01:26,090 --> 01:01:27,090
Er det ham?
770
01:01:27,950 --> 01:01:30,430
Min ven sagde lige, at testrapporten var
brĂŠndte ned i nat.
771
01:01:30,810 --> 01:01:31,810
Hvad?
772
01:01:32,150 --> 01:01:33,150
Steph, Steph!
773
01:01:34,990 --> 01:01:35,990
Av!
774
01:01:36,630 --> 01:01:37,950
PrĂžver du at drĂŠbe mig?
775
01:01:38,590 --> 01:01:39,590
Erik?
776
01:01:39,990 --> 01:01:41,550
Ă
h, ja, nej, selvfĂžlgelig er det dig.
777
01:01:46,060 --> 01:01:48,320
Mand, vi hĂžrte om branden.
778
01:01:48,400 --> 01:01:48,960
Vi troede, du var dĂžd.
779
01:01:49,000 --> 01:01:50,000
Jeg har det fint.
780
01:01:51,040 --> 01:01:51,720
Har du det okay?
781
01:01:51,840 --> 01:01:52,620
Jeg er sÄ bekymret for dig.
782
01:01:52,700 --> 01:01:55,900
Ja, en brandmand sagde, at jeg var heldig, da
fuck, men jeg havde den lÊderjakke pÄ.
783
01:01:56,180 --> 01:01:57,180
Bailey blev forbrĂŠndt.
784
01:01:58,000 --> 01:01:59,360
Men virkelig min yndlingsjakke.
785
01:01:59,400 --> 01:02:00,020
Hvad er det her?
786
01:02:00,300 --> 01:02:01,300
Ă
h ja, tjek det ud.
787
01:02:02,240 --> 01:02:03,240
Jeg blev brĂŠndemĂŠrket.
788
01:02:03,840 --> 01:02:04,840
Syg, ikke sandt?
789
01:02:05,440 --> 01:02:06,080
Kan du lide det?
790
01:02:06,460 --> 01:02:07,460
Du sagde, at du sov.
791
01:02:07,640 --> 01:02:09,600
Du sprĂŠnger min telefon i luften som en forbandet fyr
forfĂžlger.
792
01:02:09,680 --> 01:02:10,200
Hvad vil du have mig til at gĂžre?
793
01:02:10,201 --> 01:02:11,040
Jeg forstÄr det ikke.
794
01:02:11,041 --> 01:02:12,041
Du burde vĂŠre dĂžd.
795
01:02:12,940 --> 01:02:13,940
Ja, rigtigt.
796
01:02:14,740 --> 01:02:19,880
Eller, du ved, mÄske, mÄske er dÞden ikke
kommer faktisk for vores familie.
797
01:02:20,560 --> 01:02:22,140
Fordi det ville vĂŠre vanvittigt.
798
01:02:24,160 --> 01:02:25,160
Jesus lort!
799
01:02:29,270 --> 01:02:30,490
Eller mÄske er jeg uovervindelig.
800
01:02:32,350 --> 01:02:33,350
Erik?
801
01:02:33,550 --> 01:02:34,550
Erik!
802
01:02:34,710 --> 01:02:35,050
Ja?
803
01:02:35,051 --> 01:02:36,051
Erik, vent!
804
01:02:36,250 --> 01:02:37,250
Stop, bare vent, okay?
805
01:02:37,750 --> 01:02:40,750
Bare fordi dĂžden ikke drĂŠbte dig sidst
Nat betyder ikke, at du er i sikkerhed.
806
01:02:42,470 --> 01:02:43,790
Hold dig vĂŠk fra den trĂŠtrimmer!
807
01:02:45,510 --> 01:02:48,290
Ă
h, Äh, den bevÊger sig af sig selv.
Steph?
808
01:02:48,370 --> 01:02:49,450
Er det det, den vil gĂžre?
809
01:02:50,090 --> 01:02:51,090
Den kunne falde.
810
01:02:52,170 --> 01:02:53,370
Og hold dig vĂŠk fra disse bĂžrn.
811
01:02:54,350 --> 01:02:55,370
Jeg tager mine chancer.
812
01:02:56,090 --> 01:02:59,050
Steph, hvordan har et par bĂžrn med en fodboldspiller det?
Vil bolden slÄ ham ihjel?
813
01:02:59,051 --> 01:03:01,590
Jeg mener, jeg ved det ikke.
814
01:03:02,130 --> 01:03:07,910
Trimmeren kan falde ned og ramme bladet
blÊserfyr, hvilket fÄr ham til at blÊse ting
815
01:03:07,911 --> 01:03:10,810
ind i barnets Ăžjne og derefter sparke bolden
ind i hans ansigt.
816
01:03:11,070 --> 01:03:12,230
Hold da op, hold da op, hold da op, hold da op.
817
01:03:13,370 --> 01:03:14,710
Fodbold i mit ansigt?
818
01:03:16,170 --> 01:03:17,170
Det lyder dĂždbringende.
819
01:03:18,500 --> 01:03:19,590
Jeg burde vĂŠre mere forsigtig.
820
01:03:21,990 --> 01:03:22,510
Hej!
821
01:03:22,890 --> 01:03:23,310
Hvad sker der?
822
01:03:23,311 --> 01:03:24,311
Hvad skete der med dig?
823
01:03:24,710 --> 01:03:26,350
Tilsyneladende skyldtes dĂžden problemer.
824
01:03:26,351 --> 01:03:28,790
FrÊkt, det ser virkelig dÄrligt ud.
825
01:03:29,070 --> 01:03:30,490
Ă
h, vent, lad mig se det.
826
01:03:30,810 --> 01:03:32,270
Eric, bare hold dig vĂŠk fra lastbilen.
827
01:03:33,750 --> 01:03:34,450
Ă
h, hvad, denne lastbil?
828
01:03:34,590 --> 01:03:35,590
Stop!
829
01:03:36,150 --> 01:03:37,150
Behage.
830
01:03:37,730 --> 01:03:38,130
Denne lastbil lige her?
831
01:03:38,570 --> 01:03:40,010
Men det er sÄdan en flot lastbil!
832
01:03:40,011 --> 01:03:41,066
Stop, stop, rĂžr den ikke!
833
01:03:41,090 --> 01:03:42,090
Erik, denne vej!
834
01:03:42,890 --> 01:03:43,890
Stop!
835
01:03:44,630 --> 01:03:45,630
Kan du lide det?
836
01:03:46,490 --> 01:03:47,930
Ă
h, min Gud.
837
01:03:48,930 --> 01:03:49,250
Ă
h!
838
01:03:49,590 --> 01:03:50,590
Ă
h nej!
839
01:03:50,970 --> 01:03:52,750
Ă
h, Erik frister dem igen!
840
01:03:52,930 --> 01:03:54,010
Hvad vil der ske?
841
01:03:54,230 --> 01:03:54,410
Hvad?
842
01:03:54,411 --> 01:03:55,170
Stop med at gĂžre det!
843
01:03:55,171 --> 01:03:55,730
Den er vĂŠk!
844
01:03:56,130 --> 01:03:57,210
Hvad vil der ske?
845
01:03:59,070 --> 01:04:00,070
Slet ingenting.
846
01:04:00,150 --> 01:04:00,410
VĂŠr sĂžd, vĂŠr sĂžd.
847
01:04:00,670 --> 01:04:01,390
Hvad med det?
848
01:04:01,650 --> 01:04:02,770
Jeg prĂžver bare at hjĂŠlpe dig.
849
01:04:04,130 --> 01:04:04,750
PrĂžv mindre.
850
01:04:04,930 --> 01:04:07,510
Ja, Êrligt talt, vi er sÄ fÊrdige med dig.
affald.
851
01:04:08,290 --> 01:04:08,870
Kan du venligst...
852
01:04:08,871 --> 01:04:11,075
Okay, for nummer 1500
tid, ingen er ligeglade
853
01:04:11,095 --> 01:04:13,190
om din dumme
lille dĂždsforbandelse, okay?
854
01:04:13,350 --> 01:04:17,130
SĂ„ tag et hint og lad os vĂŠre i fred,
fordi dĂžden ikke kommer til vores familie.
855
01:05:15,790 --> 01:05:17,530
Hold da op!
856
01:05:44,370 --> 01:05:46,410
Jeg er sÄ ked af det, skat.
857
01:05:56,570 --> 01:05:57,930
Jeg burde have troet dig, Steph.
858
01:06:00,890 --> 01:06:06,470
Nej, jeg, Ăžh... jeg Ăždelagde det.
orden, og nu er Julia dĂžd.
859
01:06:06,860 --> 01:06:07,870
Det er min skyld.
860
01:06:08,790 --> 01:06:09,790
Jeg forstÄr.
861
01:06:09,930 --> 01:06:13,850
HĂžr her, det der skete var traumatisk, og
forfĂŠrdelig.
862
01:06:14,030 --> 01:06:15,030
Det er ikke hendes skyld.
863
01:06:18,250 --> 01:06:19,010
Det er min skyld.
864
01:06:19,011 --> 01:06:20,011
Det er min skyld.
865
01:06:20,710 --> 01:06:21,750
Det er ikke din skyld.
866
01:06:21,850 --> 01:06:23,210
Det er min skyld.
867
01:06:25,750 --> 01:06:27,502
Stephanie, du var
kun forkert med rĂŠkkefĂžlgen
868
01:06:27,503 --> 01:06:29,971
fordi der var
noget du ikke vidste.
869
01:06:35,330 --> 01:06:37,730
Eric er ikke Howards biologiske sĂžn.
870
01:06:41,190 --> 01:06:42,711
Undskyld, hvad taler du om?
871
01:06:43,210 --> 01:06:45,964
Og Stephanie, det gjorde jeg ikke
troede pÄ dig, sÄ det gjorde jeg ikke
872
01:06:45,965 --> 01:06:48,651
sige noget til dig og
nu er min lille pige dĂžd.
873
01:06:48,750 --> 01:06:50,590
Jamen, jeg forstÄr ikke hvorfor du havde en
affĂŠre.
874
01:06:51,510 --> 01:06:56,910
Din far og jeg havde det sÄ svÊrt
tid, men det var godt, fordi jeg fik dig.
875
01:06:57,890 --> 01:06:58,110
Dengang var hun min rigtige far.
876
01:06:58,111 --> 01:06:58,870
Hun var min rigtige far.
877
01:06:58,890 --> 01:07:02,290
Det betyder ikke noget, for Howard elskede dig.
sÄ, sÄ meget.
878
01:07:02,291 --> 01:07:03,291
Med det.
879
01:07:05,280 --> 01:07:06,280
Hvem er min rigtige far?
880
01:07:10,030 --> 01:07:11,030
Jerry Fenbury.
881
01:07:12,210 --> 01:07:14,930
Ă
h, Jerry Fenbury?
882
01:07:15,170 --> 01:07:16,170
Ja.
883
01:07:16,740 --> 01:07:17,740
Ă
h, lort.
884
01:07:17,930 --> 01:07:18,770
Nej, Jerry.
885
01:07:18,790 --> 01:07:20,570
Nej, Jerry, forbandede Fenbury?
886
01:07:20,670 --> 01:07:22,830
Du ved ikke, hvad vi gÄr igennem.
887
01:07:23,270 --> 01:07:23,630
Ă
h Gud.
888
01:07:23,631 --> 01:07:25,750
Hvad, er det derfor, du altid har Ăžnsket det?
spille fangst?
889
01:07:26,010 --> 01:07:27,770
Ă
h, Rick, kom nu.
890
01:07:34,850 --> 01:07:39,990
Okay, sÄ det betyder, at hvis den gÄr ind
den rigtige rÊkkefÞlge, sÄ...
891
01:07:41,110 --> 01:07:42,450
Jeg er den nĂŠste, ikke?
892
01:07:49,000 --> 01:07:50,180
Du er nĂždt til at hjĂŠlpe mig, Steph.
893
01:07:52,000 --> 01:07:54,520
Ă
h, det tror jeg ikke, jeg kan.
894
01:07:54,600 --> 01:07:59,040
Jeg mener, jeg troede jeg gjorde,
men jeg gĂžr ikke... Nej, men det kan du.
895
01:08:00,575 --> 01:08:03,140
Jeg mener, du forudsagde prĂŠcis, hvad der var
vil ske.
896
01:08:04,720 --> 01:08:07,660
Du har lige fÄet forkert rÊkkefÞlge fordi du
Jeg havde ikke alle oplysningerne, Charlie.
897
01:08:08,320 --> 01:08:09,440
Hvad mener du med forudsagt?
898
01:08:10,360 --> 01:08:12,060
Hun sÄ alt.
899
01:08:12,360 --> 01:08:14,600
Trimmeren, blĂŠseren, fodbolden.
900
01:08:14,601 --> 01:08:18,135
Ligesom, det var som om der var
brikkerne til et puslespil, og hun
901
01:08:18,136 --> 01:08:19,920
skulle bare lige sĂŠtte dem sammen,
Ved du hvad jeg mener?
902
01:08:20,080 --> 01:08:20,600
Er det sandt?
903
01:08:20,980 --> 01:08:23,900
Skat, vĂŠr venlig ikke at opmuntre til dette.
904
01:08:24,060 --> 01:08:28,560
Marty, jeg mener, det er alt i Iris'
bog.
905
01:08:30,110 --> 01:08:31,980
Det er ligesom en ligning.
906
01:08:32,240 --> 01:08:33,240
Det er matematik.
907
01:08:33,280 --> 01:08:37,380
Stephanie, hvis du kan se, hvordan alt dette
passer sammen, har vi mÄske en chance.
908
01:08:37,381 --> 01:08:38,381
Bare stop.
909
01:08:38,520 --> 01:08:39,520
Bare stop.
910
01:08:40,190 --> 01:08:44,940
Du Ăždelagde denne familie, da du gik
ude, men vi har klaret os fint uden dig.
911
01:08:45,440 --> 01:08:48,640
Jeg beder dig om ikke at traumatisere vores bĂžrn.
lĂŠngere.
912
01:08:49,480 --> 01:08:50,920
Det er ĂŠgte denne gang.
913
01:08:55,940 --> 01:08:57,040
Jeg gÄr en tur.
914
01:08:58,360 --> 01:08:59,460
Jeg har brug for noget luft.
915
01:09:04,560 --> 01:09:09,680
Jeg kan sÊtte pris pÄ, at vores familie er
har helt klart brug for noget rÄdgivning
916
01:09:09,681 --> 01:09:14,640
fremtiden, men kan vi fokusere pÄ det faktum
at vi alle er ved at dĂž, ikke sandt?
917
01:09:15,720 --> 01:09:19,766
Jeg mener, jeg mener, Steph,
Sagde du ikke det, Iris?
918
01:09:19,767 --> 01:09:23,761
kendte nogen, der
snydt dĂžden eller noget?
919
01:09:26,020 --> 01:09:34,020
Ja, Þh, ligesom der stÄr et sted her
at, Ăžh, lige her, fandt JB en person, der
920
01:09:34,021 --> 01:09:38,340
overlevede, men det siger ikke noget
om hvem denne JB var, eller...
921
01:09:38,341 --> 01:09:39,621
Vent lige et Ăžjeblik, jeg kender navnet.
922
01:09:40,035 --> 01:09:44,100
Ja, min mor plejede at skrive breve til mig.
og hun talte nogle gange om en
923
01:09:44,101 --> 01:09:47,380
en ven af ââhende ved navn JB, der arbejdede hos en
hospital.
924
01:09:48,480 --> 01:09:55,900
Ăh, Ăžh, noget, Ăžh, noget flod
hospital, Ăžh, en dyb flod, Ăžh,
925
01:09:56,080 --> 01:09:58,961
Peace River Hospital, Ăžh,
Klar flod... HÄb, HÄb-flod?
926
01:09:59,300 --> 01:10:00,300
Det er det.
927
01:10:00,780 --> 01:10:01,940
Hold da op, det er ligesom en time vĂŠk.
928
01:10:02,580 --> 01:10:02,920
Jeg tager afsted.
929
01:10:03,520 --> 01:10:05,280
Jeg vil finde ham og snakke med ham
mig selv.
930
01:10:05,660 --> 01:10:06,540
Jeg kommer med dig.
931
01:10:06,560 --> 01:10:06,960
Mig ogsÄ.
932
01:10:07,080 --> 01:10:07,740
Okay, ja.
933
01:10:07,741 --> 01:10:08,860
Ja, lad os, lad os gÄ.
934
01:10:11,980 --> 01:10:13,761
Harvey, Ăžh... Hvad?
935
01:10:14,020 --> 01:10:15,901
Du skal blive her hos din mor.
det er sikrere.
936
01:10:16,480 --> 01:10:18,240
Ja, skid med det.
937
01:10:18,280 --> 01:10:18,820
Laver du sjov med mig?
938
01:10:18,821 --> 01:10:20,160
Jeg bliver ikke her alene.
939
01:10:20,320 --> 01:10:22,480
Jamen, det er, det er for farligt pÄ vejen
for dig.
940
01:10:22,640 --> 01:10:22,740
Det kan du ikke.
941
01:10:22,741 --> 01:10:25,680
Nej, jeg har lĂŠst Gammies dĂždsbog.
okay?
942
01:10:25,800 --> 01:10:26,100
Okay?
943
01:10:26,420 --> 01:10:29,920
Jeg mener, der er ligesom tusind
husrelaterede dĂždsfald i den ting.
944
01:10:30,060 --> 01:10:35,220
Mand, du snubler ned ad trappen,
falde ned i toilettet eller noget lignende.
945
01:10:35,240 --> 01:10:38,640
Jeg ved det ikke, men jeg er ikke,
Jeg bliver ikke... Ingen chance, jeg bliver ikke her.
946
01:10:39,880 --> 01:10:40,460
Hold ud, hold ud.
947
01:10:40,640 --> 01:10:41,740
Hej, okay.
948
01:10:42,380 --> 01:10:42,980
For hurtigt.
949
01:10:43,080 --> 01:10:43,540
Okay, okay.
950
01:10:43,700 --> 01:10:44,420
Vi gÄr langsomt, vi gÄr langsomt.
951
01:10:44,421 --> 01:10:45,661
Jeg gÄr ud og Äbner lastbilen.
952
01:10:45,740 --> 01:10:46,560
Charlie, tjek bagsiden.
953
01:10:46,660 --> 01:10:47,660
ForstÄet.
954
01:10:52,855 --> 01:10:54,576
Pas pÄ, det her er glat.
undertiden.
955
01:10:55,440 --> 01:10:56,440
Hej!
956
01:10:58,070 --> 01:10:59,800
Er der nogen af ââjer idioter, der laver en nĂžddekontrol?
957
01:11:00,780 --> 01:11:01,780
Undskyld mig?
958
01:11:02,130 --> 01:11:05,620
Du lavede smÄkager i den tingest med jordnÞdder
smĂžr i dem for bare et par dage siden.
959
01:11:06,480 --> 01:11:08,687
Denne stakkels slyngel sÄ meget
sÄ lÊnge han rÞrer ved det, er jeg
960
01:11:08,688 --> 01:11:10,801
ikke hans slags, han vil
tĂŠt op og ...
961
01:11:11,965 --> 01:11:13,646
ForstÄr du, hvor er jordnÞddesmÞrret?
962
01:11:14,280 --> 01:11:15,340
Skab over vasken.
963
01:11:15,820 --> 01:11:16,820
Tak.
964
01:11:17,640 --> 01:11:20,700
Jeg er sÄ ked af det, Bobby, jeg tror bare...
965
01:11:22,400 --> 01:11:23,400
Hej, okay.
966
01:11:26,520 --> 01:11:27,520
Alt klart.
967
01:11:28,040 --> 01:11:29,040
Tak.
968
01:11:29,220 --> 01:11:30,340
Du er en god bror, Erik.
969
01:11:31,660 --> 01:11:32,080
MĂžtrik tjek.
970
01:11:32,220 --> 01:11:33,220
Hvad?
971
01:11:34,400 --> 01:11:35,400
Gud!
972
01:11:36,080 --> 01:11:37,080
Ă
h!
973
01:11:37,520 --> 01:11:39,520
Det var godt, jeg forstÄr det.
974
01:11:39,740 --> 01:11:40,740
Lad os gÄ, kom nu.
975
01:11:40,940 --> 01:11:42,180
Jeg sagde jo, at det ville vĂŠre vĂŠrre.
976
01:11:43,320 --> 01:11:43,800
For pokker.
977
01:11:44,000 --> 01:11:45,000
Vente!
978
01:11:45,320 --> 01:11:46,500
Jeg kommer med dig, brormand.
979
01:11:47,580 --> 01:11:48,780
Nogen skal beskytte dig.
980
01:11:56,610 --> 01:11:57,890
Far ringer igen.
981
01:11:58,990 --> 01:12:00,506
FortĂŠl ham, at vi lige har vĂŠret ude at kĂžre med mor.
982
01:12:00,530 --> 01:12:01,650
Det vil han ikke tro pÄ.
983
01:12:01,790 --> 01:12:03,490
Det vil i det mindste kĂžbe os noget tid.
984
01:12:04,130 --> 01:12:04,490
Okay.
985
01:12:04,491 --> 01:12:08,770
DĂžden giver os ikke din far,
Vilje.
986
01:12:21,320 --> 01:12:23,840
Jeg opbevarer dem altid et sted, hvor jeg kan se dem.
987
01:12:25,960 --> 01:12:27,688
Jeg mener, du kunne have
havde lige den ĂŠgte vare,
988
01:12:27,689 --> 01:12:30,261
men det er okay, ikke alle
Ăžnsker at vĂŠre mor.
989
01:12:32,840 --> 01:12:33,840
Er det det, du tror?
990
01:12:34,820 --> 01:12:36,180
At jeg ikke ville vĂŠre din mor?
991
01:12:38,820 --> 01:12:43,300
Se, jeg blev opdraget af en kvinde, der underviste
mig at se dĂžden overalt.
992
01:12:45,040 --> 01:12:48,560
Jeg tĂŠnkte, at jeg kunne lĂŠgge det bag mig,
men da jeg sÄ havde dig og din bror,
993
01:12:48,840 --> 01:12:53,140
alt jeg kunne se var hundrede forskellige
mÄder, hvorpÄ du og Charlie kunne dÞ.
994
01:12:54,200 --> 01:12:55,860
Jeg ville ikke have, at du skulle forlade huset.
995
01:12:56,400 --> 01:12:59,400
Jeg ville flippe ud pÄ jer
ingenting.
996
01:13:01,260 --> 01:13:05,720
En dag sÄ jeg dit ansigt, og jeg sÄ
den samme bange lille pige, som jeg var
997
01:13:05,721 --> 01:13:09,000
voksede op, og jeg vidste, at hvis jeg blev,
Jeg ville ĂždelĂŠgge dit liv.
998
01:13:11,420 --> 01:13:13,580
Jeg aner ikke, om jeg gjorde det rigtige.
999
01:13:14,740 --> 01:13:20,580
Men jeg er her for dig nu.
1000
01:13:55,290 --> 01:13:56,490
Hey, hvad kan jeg se, makker?
1001
01:13:56,910 --> 01:13:57,470
Hvad har vi her?
1002
01:13:57,830 --> 01:13:59,470
Receptionen er denne vej.
1003
01:14:05,190 --> 01:14:06,230
Ă
h, hej.
1004
01:14:07,670 --> 01:14:09,330
Vi leder efter JB.
1005
01:14:10,390 --> 01:14:11,390
Og hvem er du?
1006
01:14:12,330 --> 01:14:14,650
Receptionen fortalte os, at vi kunne finde ham
hernede.
1007
01:14:14,651 --> 01:14:15,130
Er det dig?
1008
01:14:15,510 --> 01:14:18,290
Det ville vĂŠre mig.
1009
01:14:26,720 --> 01:14:28,960
William John Bloodworth.
1010
01:14:29,460 --> 01:14:31,220
Men mine venner kalder mig JB.
1011
01:14:32,020 --> 01:14:34,420
Jeg har ventet pÄ dig, Stephanie.
1012
01:14:35,180 --> 01:14:36,180
Charlie.
1013
01:14:36,400 --> 01:14:37,400
Darlene.
1014
01:14:37,460 --> 01:14:38,460
Knap.
1015
01:14:40,910 --> 01:14:43,590
SĂ„ hvem af jer er den nĂŠste?
1016
01:14:48,130 --> 01:14:48,590
Hej.
1017
01:14:48,690 --> 01:14:50,550
Jeg var ked af at hĂžre om Iris.
1018
01:14:51,730 --> 01:14:53,330
Hun var en sĂŠrlig kvinde.
1019
01:14:54,390 --> 01:14:55,530
Hvordan kendte du hende?
1020
01:14:56,380 --> 01:14:58,090
Hun reddede mit liv.
1021
01:14:58,910 --> 01:14:59,910
NÄr?
1022
01:15:01,950 --> 01:15:04,510
Ved Skyview.
1023
01:15:08,890 --> 01:15:11,350
Min mor tog mig med pÄ arbejde, da
nat.
1024
01:15:11,550 --> 01:15:12,870
JB, skat, jeg sagde jo det.
1025
01:15:13,010 --> 01:15:14,870
Du skal blive derinde, mens jeg er der.
scene.
1026
01:15:15,230 --> 01:15:16,990
Jeg skulle ikke vĂŠre der.
1027
01:15:17,090 --> 01:15:19,130
Bortset fra, selvfĂžlgelig, at dĂž.
1028
01:15:48,460 --> 01:15:52,720
SĂ„ i al den tid var hun ikke bare
beskytter vores familie.
1029
01:15:52,840 --> 01:15:54,880
Hun beskyttede ogsÄ dig.
1030
01:15:55,600 --> 01:15:57,800
Ă
r senere opsporede hun mig.
1031
01:15:58,120 --> 01:15:59,580
Hjalp mig med at se sandheden.
1032
01:16:00,400 --> 01:16:01,700
Vi udvekslede idéer.
1033
01:16:02,280 --> 01:16:04,140
Jeg hjalp hende med at befĂŠste hendes hytte.
1034
01:16:04,940 --> 01:16:05,940
Vi blev venner.
1035
01:16:07,080 --> 01:16:10,360
Jeg hjalp hende endda med at fÄ den bedste lÊgehjÊlp
omsorg jeg kunne.
1036
01:16:10,560 --> 01:16:12,280
I betragtning af hendes tilstand.
1037
01:16:12,800 --> 01:16:15,800
Iris sagde, at du fandt en, der
stoppede dĂžden og overlevede.
1038
01:16:16,340 --> 01:16:17,340
Ja.
1039
01:16:17,900 --> 01:16:19,980
Og hvordan gĂžr vi det?
1040
01:16:20,120 --> 01:16:22,040
Der er kun to mÄder.
1041
01:16:22,540 --> 01:16:24,880
Ved at drĂŠbe eller ved at dĂž.
1042
01:16:25,720 --> 01:16:29,580
Hvis du tager et liv, fÄr du den tid, det tager
personen var gÄet.
1043
01:16:29,780 --> 01:16:30,080
Hvad?
1044
01:16:30,260 --> 01:16:32,300
Nej, jeg vil ikke drĂŠbe nogen.
1045
01:16:32,301 --> 01:16:33,800
MÄske skulle vi lade den fyr blive fÊrdig.
1046
01:16:33,860 --> 01:16:37,580
For sÄ virkelig at bryde cyklussen,
du er nĂždt til at dĂž.
1047
01:16:38,720 --> 01:16:39,720
Hvad betyder det?
1048
01:16:41,000 --> 01:16:44,460
For lĂŠnge siden, en ung
kvinde ved navn Kimberly
1049
01:16:44,461 --> 01:16:48,920
Corman befandt sig pÄ
dĂždslisten, ligesom dig.
1050
01:16:49,500 --> 01:16:53,040
Og da hendes tur endelig kom,
hun dĂžde.
1051
01:16:53,380 --> 01:16:54,380
Fladforet.
1052
01:16:54,540 --> 01:16:56,480
Men det lykkedes hendes lÊge at fÄ hende tilbage.
1053
01:16:56,920 --> 01:16:59,200
Og det brĂžd kĂŠden.
1054
01:16:59,740 --> 01:17:00,420
NÄ, okay sÄ.
1055
01:17:00,480 --> 01:17:00,900
Det gĂžr vi.
1056
01:17:01,000 --> 01:17:02,180
Hvad taler du om?
1057
01:17:03,300 --> 01:17:05,660
Hvorfor prĂžvede Iris ikke det?
1058
01:17:05,661 --> 01:17:06,680
Det er risikabelt.
1059
01:17:07,320 --> 01:17:13,500
Og hvis du knalder med dĂžden og taber,
tingene kan blive meget rodede.
1060
01:17:17,290 --> 01:17:17,930
Hold ud, hold ud.
1061
01:17:18,030 --> 01:17:19,030
Okay, vent.
1062
01:17:19,850 --> 01:17:21,110
Der mÄ vÊre en anden mÄde.
1063
01:17:21,470 --> 01:17:22,710
Du er nĂždt til at hjĂŠlpe os, tak.
1064
01:17:23,130 --> 01:17:25,810
I Ärevis er folk kommet til mig
for rÄdgivning.
1065
01:17:27,370 --> 01:17:28,610
NĂ„, jeg er trĂŠt.
1066
01:17:29,170 --> 01:17:30,490
Jeg er fĂŠrdig med alt det.
1067
01:17:30,950 --> 01:17:32,910
Og nu er jeg syg ligesom Iris.
1068
01:17:32,990 --> 01:17:35,070
Der er ingen lĂžbning denne gang.
1069
01:17:35,071 --> 01:17:38,830
Faktum er, at I alle skal dĂž.
1070
01:17:39,410 --> 01:17:42,390
Og bagefter vil jeg ogsÄ.
1071
01:17:46,100 --> 01:17:49,200
Nu hvor min gamle ven er vĂŠk,
Jeg gÄr pÄ pension.
1072
01:17:49,440 --> 01:17:50,020
Hvad sÄ?
1073
01:17:50,120 --> 01:17:51,400
Vil du bare efterlade os her?
1074
01:17:51,620 --> 01:17:52,260
Vi har brug for din hjĂŠlp.
1075
01:17:52,261 --> 01:17:52,780
Hvor skal du hen?
1076
01:17:52,820 --> 01:17:57,380
Jeg har tĂŠnkt mig at nyde den tid, jeg har tilbage.
1077
01:17:57,780 --> 01:18:00,820
Og jeg foreslÄr, at du gÞr det samme.
1078
01:18:01,760 --> 01:18:03,040
Livet er dyrebart.
1079
01:18:04,660 --> 01:18:07,140
Nyd hvert eneste sekund.
1080
01:18:07,860 --> 01:18:09,350
Man ved aldrig hvornÄr.
1081
01:18:22,030 --> 01:18:23,190
Det er fantastisk.
1082
01:18:24,110 --> 01:18:25,110
Ingen.
1083
01:18:25,930 --> 01:18:27,890
Nej, det kan ikke vĂŠre det.
1084
01:18:28,410 --> 01:18:29,410
Ingen.
1085
01:18:29,610 --> 01:18:31,790
Der mÄ vÊre noget her.
1086
01:18:31,850 --> 01:18:33,410
Der mÄ vÊre et andet svar.
1087
01:18:34,610 --> 01:18:34,610
Trin.
1088
01:18:34,950 --> 01:18:35,570
Skridt, skridt.
1089
01:18:35,571 --> 01:18:37,110
Han gav os et svar.
1090
01:18:38,170 --> 01:18:39,170
Bobby skal dĂž.
1091
01:18:39,770 --> 01:18:41,890
Erik, du er fuldstĂŠndig vanvittig.
1092
01:18:42,090 --> 01:18:42,830
Vi slÄr ikke Bobby ihjel.
1093
01:18:42,831 --> 01:18:45,270
Er jeg den eneste, der lige har lyttet til
den fyr?
1094
01:18:45,790 --> 01:18:46,790
Der er kun én vej.
1095
01:18:46,830 --> 01:18:50,690
Vi drĂŠber Bobby, vi genopliver ham,
og sÄ boom, er I helt af dÞdslisten.
1096
01:18:50,950 --> 01:18:51,350
Tillykke.
1097
01:18:51,450 --> 01:18:53,110
Der mÄ vÊre noget andet,
hĂžjre?
1098
01:18:53,111 --> 01:18:55,350
Jeg mener, der mÄ vÊre en anden lÞsning,
Ikke sandt, Step?
1099
01:18:56,610 --> 01:18:57,610
Ingen.
1100
01:18:58,610 --> 01:19:00,670
Nej, der er ikke andet, vi kan gĂžre.
1101
01:19:00,750 --> 01:19:01,750
Okay, det er slut.
1102
01:19:03,030 --> 01:19:05,570
Stephen, hÞr pÄ mig.
1103
01:19:06,010 --> 01:19:07,450
Du mÄ stole pÄ mig i den her sag.
okay?
1104
01:19:07,490 --> 01:19:08,590
Hun giver op pÄ dig.
1105
01:19:08,730 --> 01:19:09,730
Det skal jeg ikke.
1106
01:19:10,055 --> 01:19:13,530
Se, Iris fandt en mÄde at holde dÞden vÊk pÄ.
i Ärtier.
1107
01:19:16,030 --> 01:19:16,650
Det vil vi ogsÄ.
1108
01:19:16,850 --> 01:19:17,850
Jeg stoler pÄ den fyr.
1109
01:19:17,960 --> 01:19:18,960
Stoler du pÄ den fyr?
1110
01:19:19,030 --> 01:19:19,870
Han var... Hvad?
1111
01:19:20,420 --> 01:19:24,090
Han var bare automatisk, og det ved du godt
ligesom jeg gĂžr.
1112
01:19:37,100 --> 01:19:38,960
Eric, Bobby, I er vĂŠk.
1113
01:19:40,580 --> 01:19:41,020
Lort.
1114
01:19:41,021 --> 01:19:42,021
Lort!
1115
01:19:43,040 --> 01:19:44,160
Jeg tror ikke, jeg kan lide det her.
1116
01:19:44,220 --> 01:19:45,820
Hej makker, vi er pÄ hospitalet.
1117
01:19:46,120 --> 01:19:47,476
Husk, der er lĂŠger overalt.
1118
01:19:47,500 --> 01:19:50,640
Vi drĂŠber dig, de bringer dig tilbage,
alle er i sikkerhed.
1119
01:19:50,641 --> 01:19:52,000
Vi er helte.
1120
01:19:52,240 --> 01:19:54,140
Det er bogstaveligt talt det modsatte af at holde
dig i sikkerhed.
1121
01:19:54,160 --> 01:19:55,940
Hvad er alternativet, hva'?
1122
01:19:56,660 --> 01:19:58,820
Hvis du vil drÊbe nogen, sÄ tag dig tid.
er de gÄet?
1123
01:19:59,940 --> 01:20:00,180
Hvordan?
1124
01:20:00,500 --> 01:20:02,300
Hvordan ved du overhovedet, hvor mange Är de er
have?
1125
01:20:09,860 --> 01:20:10,300
Ingen.
1126
01:20:10,301 --> 01:20:11,301
Ingen.
1127
01:20:13,820 --> 01:20:15,140
Jamen, jeg mener... Nej.
1128
01:20:15,380 --> 01:20:16,220
SelvfĂžlgelig ikke.
1129
01:20:16,221 --> 01:20:17,220
SelvfĂžlgelig ville vi gĂžre det.
1130
01:20:17,221 --> 01:20:18,160
Nej, det ville vi aldrig.
1131
01:20:18,200 --> 01:20:19,200
RĂžr ikke ved de babyer.
1132
01:20:19,780 --> 01:20:23,040
Se, bundlinjen er flatlining din bedste lĂžsning
valgmulighed.
1133
01:20:24,360 --> 01:20:26,320
Hvad har du at miste?
1134
01:20:29,300 --> 01:20:29,740
Okay.
1135
01:20:30,220 --> 01:20:30,460
Okay.
1136
01:20:30,700 --> 01:20:33,020
Okay, hvordan skulle vi overhovedet gĂžre det?
1137
01:20:33,300 --> 01:20:34,640
Se, jeg har en idé.
1138
01:20:36,580 --> 01:20:37,760
Men det er lidt skĂžrt.
1139
01:20:44,120 --> 01:20:45,440
Din allergi er dĂždelig, ikke sandt?
1140
01:20:54,980 --> 01:20:56,421
NĂ„... Ă
h, hey, makker, vent.
1141
01:20:57,160 --> 01:20:59,960
Nej, hĂžr her, okay, hvis jeg skal ud,
det kommer ikke til at vÊre pÄ dem...
1142
01:21:00,380 --> 01:21:00,840
Hvad er det?
1143
01:21:00,841 --> 01:21:02,840
Saltede tĂŠver, okay?
1144
01:21:03,940 --> 01:21:04,940
Giv mig dem.
1145
01:21:07,300 --> 01:21:08,300
Godt valg.
1146
01:21:18,080 --> 01:21:19,560
Ă
h, du mÄ da lave sjov med mig.
1147
01:21:19,561 --> 01:21:20,561
Kom nu.
1148
01:21:21,000 --> 01:21:22,860
Hej, okay, kom nu.
1149
01:21:23,020 --> 01:21:25,240
Ved du hvad, mÄske er det her et tegn, sÄ vi kan
lige...
1150
01:21:27,040 --> 01:21:30,240
Okay, hey, makker, mÄske kan vi bare stikke af
nu.
1151
01:21:30,820 --> 01:21:32,060
Jeg giver ikke op.
1152
01:21:36,340 --> 01:21:37,460
Kan du hjĂŠlpe?
1153
01:21:37,461 --> 01:21:38,320
Det er helt i orden.
1154
01:21:38,340 --> 01:21:39,440
Vi arbejder her.
1155
01:21:39,980 --> 01:21:40,460
Opretholdelse.
1156
01:21:40,680 --> 01:21:41,040
Det er fint.
1157
01:21:41,140 --> 01:21:42,300
Tag dine hovedtelefoner pÄ igen.
1158
01:21:42,500 --> 01:21:43,500
Makker, den kommer til at falde.
1159
01:21:43,640 --> 01:21:44,640
Det kommer til at falde.
1160
01:21:46,340 --> 01:21:47,340
Du falder!
1161
01:21:48,060 --> 01:21:49,060
Hold den.
1162
01:21:55,900 --> 01:21:56,900
Let arbejde.
1163
01:21:59,380 --> 01:22:00,380
Hvad nu?
1164
01:22:01,280 --> 01:22:02,400
Fedt, du kommer ikke tilbage.
1165
01:22:07,070 --> 01:22:08,430
Hey, her, jeg skal have noget.
1166
01:22:10,270 --> 01:22:11,270
Flyt dig ikke.
1167
01:22:11,650 --> 01:22:12,650
Hvad snakker du...
1168
01:22:26,780 --> 01:22:27,780
Det er.
1169
01:23:01,900 --> 01:23:02,180
afkĂžle.
1170
01:23:02,580 --> 01:23:03,580
Dette er badevĂŠrelset.
1171
01:23:03,840 --> 01:23:04,500
Var de ikke i autocamperen?
1172
01:23:04,860 --> 01:23:05,180
Ingen.
1173
01:23:05,600 --> 01:23:07,816
HĂžr her, hvis Eric prĂžvede at skĂŠre Bobby ihjel,
hvor ville de vĂŠre?
1174
01:23:07,840 --> 01:23:10,280
Jeg ved det ikke, men der er en million mÄder
at dÞ pÄ et hospital.
1175
01:23:10.500 --> 01:23:11.500
Kan jeg hjĂŠlpe dig?
1176
01:23:12,080 --> 01:23:13,080
Undskyld mig?
1177
01:23:13,660 --> 01:23:16,180
Nej, Ăžh, ville bare se min bedstemor.
1178
01:23:21,300 --> 01:23:22,300
Dejlig dag i dag.
1179
01:23:22,820 --> 01:23:23,820
Har du meget tid tilbage?
1180
01:23:27,220 --> 01:23:28,260
Det hÄber jeg.
1181
01:23:36,740 --> 01:23:38,860
Hey, Ăžh, makker, Charlie prĂžver at ringe.
hendes ryg.
1182
01:23:39,800 --> 01:23:40,800
SĂŠt dig ned.
1183
01:23:40,840 --> 01:23:41,840
Hvad fanden?
1184
01:23:42,840 --> 01:23:44,240
Jeg har en god idé.
1185
01:23:44,560 --> 01:23:47,400
Der er en skadestue lÊngere nede ad gangen, sÄ sÄ snart
din fladlinje, boom.
1186
01:23:47,401 --> 01:23:48,340
Jeg triller din rĂžv ned.
1187
01:23:48,420 --> 01:23:49,836
De bringer dig straks tilbage.
1188
01:23:49,860 --> 01:23:51,060
Hey, hvor er din epifant?
1189
01:23:51,840 --> 01:23:52,680
Det er lige her.
1190
01:23:52,720 --> 01:23:53,720
Giv det til mig.
1191
01:23:54,080 --> 01:23:55,080
Hvorfor?
1192
01:23:56,780 --> 01:23:57,780
Hvad er det?
1193
01:23:57,920 --> 01:23:58,480
Erik, giv den.
1194
01:23:58,600 --> 01:23:59,060
Giv det.
1195
01:23:59,560 --> 01:24:01,800
HĂžr her, hele ideen er, at du skal
de.
1196
01:24:02,260 --> 01:24:03,620
Husk, dette holder dig i live.
1197
01:24:03,800 --> 01:24:04,800
Sid nu.
1198
01:24:06,100 --> 01:24:06,820
Ven, vi skal skynde os.
1199
01:24:06,821 --> 01:24:07,821
Kom nu, gÄ.
1200
01:24:09,280 --> 01:24:10,280
Okay, tĂŠsk.
1201
01:24:11,660 --> 01:24:13,040
Hej, mand, Ăžhm...
1202
01:24:16,460 --> 01:24:21,500
Planen er fantastisk, men hvis den
Det gÄr ikke... Det skal nok gÄ, Bobby.
1203
01:24:21,800 --> 01:24:22,800
Ja.
1204
01:24:23,200 --> 01:24:27,260
Ja, men, du ved, bare i tilfĂŠlde af,
og jeg dĂžr for alvor...
1205
01:24:30,060 --> 01:24:34,720
Vil du bare, Ăžh... Vil
Passer du pÄ Paco?
1206
01:24:35,840 --> 01:24:36,840
Ja, ja, selvfĂžlgelig.
1207
01:24:37,040 --> 01:24:40,280
Dude, jeg siger bare, skildpadder lever for at vĂŠre,
altsÄ 100 Är gammel.
1208
01:24:40,680 --> 01:24:41,340
Jeg vil ikke tage mig af Paco.
1209
01:24:41,341 --> 01:24:41,960
Se pÄ mig.
1210
01:24:42,180 --> 01:24:43,260
Se pÄ mig.
1211
01:24:43,820 --> 01:24:46,880
Mor, jeg vil ikke tage mig af Paco.
for du skal nok klare dig.
1212
01:24:47,020 --> 01:24:51,300
Du og jeg, vi skal ordne tingene for dig.
alle, lige nu.
1213
01:24:57,910 --> 01:24:59,630
Jeg lover dig, jeg vil ikke lade dig
de.
1214
01:25:01,530 --> 01:25:03,370
Teknisk set vil jeg lade dig dĂž,
men sÄ ÞdelÊgger jeg din tid.
1215
01:25:03,371 --> 01:25:04,630
Mand, det er ikke sjovt.
1216
01:25:04,890 --> 01:25:05,950
Jeg taler bare med dig.
1217
01:25:07,050 --> 01:25:08,050
Kom nu.
1218
01:25:09,010 --> 01:25:10,050
Du har forstÄet det her.
1219
01:25:40,540 --> 01:25:41,540
Ă
h, min Gud.
1220
01:25:42,060 --> 01:25:43,060
Hvad?
1221
01:25:44,420 --> 01:25:45,220
Det er rigtig godt.
1222
01:25:45,320 --> 01:25:46,320
Det er meget godt, jeg ved det.
1223
01:25:46,440 --> 01:25:48,860
Okay, udover godt, hvad er du sÄ
fĂžlelse?
1224
01:25:52,730 --> 01:25:53,730
Intet.
1225
01:25:54,050 --> 01:25:55,090
Du mÄ da lave sjov med mig.
1226
01:25:55,110 --> 01:25:56,646
Siger du, at du ikke er allergisk?
lĂŠngere?
1227
01:25:56,670 --> 01:25:57,350
Jeg ved det ikke, mand.
1228
01:25:57,351 --> 01:25:58,351
Det er bare perfekt.
1229
01:25:58,450 --> 01:25:59,450
Jeg voksede aldrig fra det.
1230
01:25:59,670 --> 01:25:59,910
Hvad?
1231
01:25:59,970 --> 01:26:00,970
Voksede fra det?
1232
01:26:01,010 --> 01:26:01,410
Fuck.
1233
01:26:01,970 --> 01:26:04,490
Du ved, jeg har ingen plan B.
nĂžjagtig.
1234
01:26:09,290 --> 01:26:10,050
Hej, du gĂžr det.
1235
01:26:10,150 --> 01:26:11,510
Ja, ja, ja, du gĂžr det.
1236
01:26:11,550 --> 01:26:13,210
Bobby, du gĂžr det.
1237
01:26:13,550 --> 01:26:15,050
Hej, jeg er her sammen med dig.
1238
01:26:15,350 --> 01:26:16,350
Jeg er her sammen med dig.
1239
01:26:16,810 --> 01:26:18,230
Hey, hey, det kan jeg ikke give dig.
1240
01:26:19,130 ââ--> 01:26:21,010
Bobby, Bobby, hej.
1241
01:26:21,350 --> 01:26:22,350
Hej.
1242
01:26:22,710 --> 01:26:23,710
Behage.
1243
01:26:24,050 --> 01:26:25,410
Bobby, det er sÄ svÊrt at spille.
1244
01:26:25,690 --> 01:26:26,690
Bare rolig.
1245
01:26:27,930 --> 01:26:29,210
Bobby, i kĂžrestolen.
1246
01:26:33,450 --> 01:26:34,450
Skal jeg ringe til ham igen?
1247
01:26:42,170 --> 01:26:50,170
Dette er den eneste mÄde, vi kan gÞre dette pÄ.
1248
01:26:54,070 --> 01:26:55,070
Ja?
1249
01:29:00,260 --> 01:29:03,540
Hvorfor, hvorfor er Eric dĂžd, hvis han ikke er i familie?
til Iris?
1250
01:29:09,860 --> 01:29:11,800
NÄr man roder med det, bliver tingene rodede.
1251
01:29:16,830 --> 01:29:18,330
Vi er nĂždt til at komme ud herfra.
1252
01:29:20,190 --> 01:29:21,370
Det er ikke sikkert.
1253
01:29:22,930 --> 01:29:23,930
Og hvorhen?
1254
01:29:25,250 --> 01:29:26,590
Ingen steder er sikkert.
1255
01:29:29,050 --> 01:29:30,210
Bortset fra Iris' hytte.
1256
01:29:33,150 --> 01:29:35,130
Hun var i stand til at overleve der i Ärtier.
1257
01:29:36,130 --> 01:29:37,530
Ja, og sÄ fik hun sit ansigt sprÊngt af.
1258
01:29:37,531 --> 01:29:39,650
Hun dĂžde kun fordi hun forlod hytten.
1259
01:29:41,070 --> 01:29:44,470
Udenfor er farligt, men indenfor er
det sikreste sted, der findes.
1260
01:29:48,610 --> 01:29:51,010
Det er det eneste sted, hvor vi har nogen
fordel.
1261
01:29:53,070 --> 01:29:55,270
SÄ vi lÄser os bare inde i en hytte
for altid?
1262
01:30:00,950 --> 01:30:01,950
Ikke dig.
1263
01:30:04,130 --> 01:30:05,130
Mig her.
1264
01:30:05,990 --> 01:30:07,050
Mor, du kan ikke gÄ.
1265
01:30:07,070 --> 01:30:08,190
Vi har lige fÄet dig tilbage.
1266
01:30:08,890 --> 01:30:12,470
Hvis nogen skal bo i den hytte,
Det er mig.
1267
01:30:13,050 --> 01:30:17,210
SĂ„ lĂŠnge jeg lever, kan dĂžden ikke rĂžre mig
du.
1268
01:30:17,330 --> 01:30:18,330
Mor, lad mig gĂžre det her.
1269
01:30:18,430 --> 01:30:20,190
Han vil aldrig lade dig komme derhen pÄ egen hÄnd.
1270
01:30:20,930 --> 01:30:22,130
Men jeg kan se ham komme.
1271
01:30:23,450 --> 01:30:25,190
Vi er nĂždt til at gĂžre dette sammen.
1272
01:31:06,100 --> 01:31:07,100
Du burde kĂžre.
1273
01:32:12,070 --> 01:32:13,260
Se pÄ dette sted.
1274
01:32:18,990 --> 01:32:21,270
Det bliver umuligt at komme igennem
den port.
1275
01:32:40,880 --> 01:32:42,120
Han er lige ved at foretage et trĂŠk.
1276
01:32:43,440 --> 01:32:44,560
Jeg ved ikke, hvad det er.
1277
01:32:44,900 --> 01:32:47,200
Vi er nÞdt til at fÄ dig indenfor nu.
1278
01:32:48,720 --> 01:32:49,100
Vente.
1279
01:32:49,720 --> 01:32:50,720
Vent, hvad?
1280
01:33:33,040 --> 01:33:34,040
Lort!
1281
01:33:34,340 --> 01:33:35,340
Hvad?
1282
01:33:41,590 --> 01:33:42,590
Jeg kan hjĂŠlpe dig.
1283
01:33:43,070 --> 01:33:44,070
Vent ikke pÄ mig.
1284
01:33:44,071 --> 01:33:44,710
Bare kom indenfor.
1285
01:33:44,890 --> 01:33:46,770
Hvis du kommer indenfor, er jeg i sikkerhed.
1286
01:33:47,130 --> 01:33:47,450
GĂ„.
1287
01:33:47,910 --> 01:33:49,410
Okay, kom nu.
1288
01:35:39,080 --> 01:35:40,580
GĂ„ og red din sĂžster.
1289
01:35:43,320 --> 01:35:44,840
Jeg vil holde mig i live, sÄ lÊnge jeg kan.
1290
01:37:22,450 --> 01:37:23,450
Bare trĂŠk vejret.
1291
01:37:23,830 --> 01:37:24,830
Ă
nde.
1292
01:37:30,110 --> 01:37:31,770
Charlie, hvad skete der?
1293
01:37:33,530 --> 01:37:34,530
Du har det fint.
1294
01:37:36,410 --> 01:37:37,430
Du dĂžde.
1295
01:37:38,090 --> 01:37:39,710
Og jeg bragte dig tilbage.
1296
01:37:56,990 --> 01:37:57,990
Mor.
1297
01:38:03,120 --> 01:38:04,660
Hun reddede os.
1298
01:38:21,830 --> 01:38:22,830
Det er hjemme.
1299
01:39:10,680 --> 01:39:11,460
Jamen, der er han.
1300
01:39:11,580 --> 01:39:12,060
Wauw.
1301
01:39:12,160 --> 01:39:13,180
Okay, Charlie.
1302
01:39:14,160 --> 01:39:15,360
Okay, giv os et forsĂžg.
1303
01:39:17,400 --> 01:39:18,400
Ă
h.
1304
01:39:18,660 --> 01:39:19,660
Mmm-hm.
1305
01:39:19,820 --> 01:39:20,820
Du ser rigtig godt ud.
1306
01:39:21,960 --> 01:39:22,960
Jeg er en rĂžd stylist.
1307
01:39:23,700 --> 01:39:24,700
Kom nu.
1308
01:39:24,840 --> 01:39:25,840
Vi kommer for sent.
1309
01:39:34,020 --> 01:39:35,020
Hvor er Jenny?
1310
01:39:36,500 --> 01:39:38,160
Jeg tror, ââhun stadig er indenfor, ikke sandt?
1311
01:39:38,640 --> 01:39:38,840
Jeg ved det ikke.
1312
01:39:39,560 --> 01:39:40,840
Her, lad mig rette det.
1313
01:39:43,440 --> 01:39:45,160
Jeg er virkelig glad for, at du kunne vĂŠre her
denne.
1314
01:39:46,540 --> 01:39:47,540
Mig ogsÄ.
1315
01:39:49,020 --> 01:39:50,020
Ă
h.
1316
01:39:50,420 --> 01:39:51,420
Er du okay?
1317
01:39:53,020 --> 01:39:54,020
Ja.
1318
01:40:01,700 --> 01:40:03,500
MÄ jeg fÄ én smÄkage, tak?
1319
01:40:38,780 --> 01:40:39,460
God skjorte.
1320
01:40:39,700 --> 01:40:40,120
Tak.
1321
01:40:40,440 --> 01:40:42,440
Steph, jeg vil gerne have, at du mĂžder Jennys far.
Dr. Reddick.
1322
01:40:42,720 --> 01:40:43,240
Hej, Bart.
1323
01:40:43,241 --> 01:40:44,241
Rart at mĂžde dig.
1324
01:40:44,460 --> 01:40:45,460
Du ogsÄ.
1325
01:40:45,640 --> 01:40:46,680
Vi elsker bare Charlie.
1326
01:40:47,460 --> 01:40:49,140
Og jeg forstÄr godt, at han er en sand livredder.
1327
01:40:49,240 --> 01:40:50,600
Ja, du har hĂžrt om det.
1328
01:40:51,320 --> 01:40:53,500
Han bragte mig tilbage fra de dĂžde.
1329
01:40:58,360 --> 01:40:59,360
Ja.
1330
01:41:00,360 --> 01:41:00,580
Hvad?
1331
01:41:00,640 --> 01:41:02,300
Teknisk set var du ikke dĂžd.
1332
01:41:04,300 --> 01:41:05,300
Hvad?
1333
01:41:05,360 --> 01:41:07,561
Jeg mener, hvis du var
bevidstlĂžs, og Charlie blev
1334
01:41:07,621 --> 01:41:09,800
du trĂŠkker vejret igen,
sÄ stoppede dit hjerte ikke.
1335
01:41:11,360 --> 01:41:12,760
Men uanset hvad, godt gÄet, Charlie.
1336
01:41:13,780 --> 01:41:15,220
SĂ„ hun var ikke dĂžd.
1337
01:41:15,800 --> 01:41:16,800
NĂžjagtig.
1338
01:41:20,590 --> 01:41:22,210
Hun var heldig, at Charlie var der.
1339
01:41:23,490 --> 01:41:24,770
Alt sker af en grund.
1340
01:41:30,670 --> 01:41:32,630
Skat, du ligner en million dollars.
91355