All language subtitles for Female.Teacher.Rope.Hell.1981.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,549 --> 00:00:12,642 A Nikkatsu Presentation 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,024 --> 00:00:26,656 Female Teacher in Rope Hell 5 00:01:08,823 --> 00:01:10,950 Mr. Tsushima, you're getting married to Mrs. Yoshimura, right? 6 00:01:17,331 --> 00:01:17,540 Come on, tell us! 7 00:01:28,926 --> 00:01:30,845 Starring: 8 00:01:31,345 --> 00:01:35,182 Junko Mabuki as Sayuri Miki Yamaji as Ranko 9 00:01:35,725 --> 00:01:40,062 Tomoaki Udou / Shinji Sekikawa Ryoichi Kusanagi 10 00:01:40,479 --> 00:01:46,819 Directed by Shogoro Nishimura 11 00:01:55,494 --> 00:01:57,121 It'll be late by the time I'm done. 12 00:01:57,747 --> 00:01:59,624 I've got to finish this by today. 13 00:01:59,749 --> 00:02:02,001 That's all right. I'll just wait here. 14 00:02:02,251 --> 00:02:04,712 Because without private lessons from you... 15 00:02:04,754 --> 00:02:06,881 I won't be confident about taking the English exam. 16 00:02:25,941 --> 00:02:27,318 Excuse me. 17 00:03:43,352 --> 00:03:44,603 No! 18 00:03:44,645 --> 00:03:46,522 No! No! 19 00:03:49,233 --> 00:03:51,360 No! Stop! 20 00:03:55,114 --> 00:03:56,907 No! No! 21 00:04:03,414 --> 00:04:05,291 No! Stop! 22 00:04:06,375 --> 00:04:07,668 Help! 23 00:04:08,169 --> 00:04:09,545 Someone! 24 00:04:15,760 --> 00:04:17,094 Teacher! 25 00:04:17,219 --> 00:04:18,471 Are you all right? 26 00:04:21,015 --> 00:04:22,892 No! No! 27 00:04:25,519 --> 00:04:27,396 No! No! 28 00:04:29,273 --> 00:04:30,399 No! 29 00:04:52,296 --> 00:04:55,174 Someone! Help! 30 00:04:55,508 --> 00:04:57,426 Someone! 31 00:05:01,764 --> 00:05:03,557 Someone! 32 00:05:04,934 --> 00:05:06,894 Help! 33 00:05:09,063 --> 00:05:11,065 - Come with me! - Huh? 34 00:05:11,941 --> 00:05:14,068 - What's the matter? - The teacher has been... 35 00:05:25,412 --> 00:05:26,914 Teacher! 36 00:05:27,206 --> 00:05:28,833 Teacher! 37 00:05:30,835 --> 00:05:32,461 Teacher! 38 00:07:25,157 --> 00:07:26,825 Hurry up and save her! 39 00:07:26,951 --> 00:07:29,703 If we go in now, it will put her life in danger. 40 00:07:29,787 --> 00:07:31,455 That man is a beast. 41 00:07:31,580 --> 00:07:33,457 - Then what should we... - Be quiet! 42 00:09:51,345 --> 00:09:52,471 Teacher! 43 00:10:20,415 --> 00:10:23,293 - Help me. - Right... 44 00:10:24,044 --> 00:10:25,420 Are you all right? 45 00:11:36,200 --> 00:11:37,492 I'll do it. 46 00:11:38,702 --> 00:11:40,245 Right. 47 00:12:10,525 --> 00:12:12,152 I'll be going then. 48 00:12:17,241 --> 00:12:19,534 Hey... 49 00:12:23,914 --> 00:12:25,916 It would be better if you didn't tell anyone about what happened today. 50 00:12:26,041 --> 00:12:27,417 Of course. 51 00:12:28,252 --> 00:12:30,671 She's going to get married soon. 52 00:12:31,129 --> 00:12:32,881 If word of this gets out... 53 00:12:32,923 --> 00:12:35,634 Let's keep this a secret between us. 54 00:12:36,051 --> 00:12:38,428 All right? Bye. 55 00:12:52,442 --> 00:12:55,904 Teacher! Teacher! 56 00:13:05,330 --> 00:13:06,832 Teacher! 57 00:13:19,720 --> 00:13:22,222 - Good morning. - Good morning. 58 00:13:22,431 --> 00:13:23,432 Morning. 59 00:13:26,101 --> 00:13:29,688 What's wrong? You look depressed. 60 00:13:30,105 --> 00:13:31,690 It's nothing. 61 00:13:33,233 --> 00:13:36,194 You want to come over to my place tonight? 62 00:13:37,321 --> 00:13:38,363 Okay. 63 00:14:45,055 --> 00:14:45,931 No! 64 00:14:48,058 --> 00:14:51,311 Hey, what's wrong? 65 00:14:51,895 --> 00:14:53,772 What is it? 66 00:15:09,079 --> 00:15:10,414 Want a lift? 67 00:15:18,296 --> 00:15:21,049 Where are you taking me? 68 00:15:21,174 --> 00:15:24,553 A celebration for your wedding. My house is modest, but I've prepared some things there. 69 00:15:24,678 --> 00:15:26,555 I'd rather not. 70 00:15:26,596 --> 00:15:28,223 Don't worry about it. 71 00:15:29,307 --> 00:15:30,475 I wanted to do it. 72 00:15:30,600 --> 00:15:32,727 No, I'd really rather not go. 73 00:15:33,687 --> 00:15:35,480 Your face when you were being raped... 74 00:15:36,606 --> 00:15:38,984 It was so beautiful. 75 00:16:14,978 --> 00:16:16,146 This is it. 76 00:16:16,271 --> 00:16:19,774 There's something in here that I really want to show you. 77 00:16:31,161 --> 00:16:33,038 What do you think? Wonderful, isn't it? 78 00:16:35,165 --> 00:16:37,918 I did a complete renovation of the unused basement. 79 00:16:38,126 --> 00:16:39,169 Over there. 80 00:16:39,544 --> 00:16:41,546 Open it and take a look. 81 00:16:49,304 --> 00:16:50,430 Go on. 82 00:17:00,815 --> 00:17:05,403 You'll be able to live here without wanting for anything. 83 00:17:16,289 --> 00:17:18,500 What are you doing?! Let me out! 84 00:17:32,889 --> 00:17:34,558 Please let me out! 85 00:17:36,893 --> 00:17:38,770 Let me out! 86 00:19:01,728 --> 00:19:03,480 Just what are you planning to do? 87 00:19:05,273 --> 00:19:07,776 Do you even know what you're doing? 88 00:19:07,901 --> 00:19:11,404 I did my best trying to suit your taste. 89 00:19:11,905 --> 00:19:13,531 Please try it. 90 00:19:14,658 --> 00:19:16,409 Release me at once! 91 00:19:17,410 --> 00:19:21,539 If you let me go, I'll pretend what you did today was a bad joke and forget about it. 92 00:19:21,665 --> 00:19:24,292 A joke? This isn't a joke. 93 00:19:24,417 --> 00:19:27,295 I want you to stay here forever. 94 00:19:27,504 --> 00:19:29,798 But why? Why? 95 00:19:29,923 --> 00:19:33,134 More importantly, please eat before the food gets cold. 96 00:19:49,818 --> 00:19:54,155 Please, let me go! I beg you! 97 00:19:54,823 --> 00:19:58,576 I can't stay here! 98 00:20:00,328 --> 00:20:03,331 You're my wife from today onwards. 99 00:20:03,581 --> 00:20:06,584 Don't cry. Go rest for a while. 100 00:20:06,710 --> 00:20:09,337 No! No! 101 00:20:09,462 --> 00:20:11,089 No! 102 00:20:11,673 --> 00:20:13,299 No! 103 00:20:14,342 --> 00:20:15,677 No! 104 00:20:20,348 --> 00:20:21,933 No! 105 00:24:03,071 --> 00:24:06,449 Please, I can't bear it. 106 00:24:07,075 --> 00:24:08,952 Let me go to the toilet. 107 00:24:10,954 --> 00:24:13,164 There's nothing to be ashamed of. 108 00:24:13,289 --> 00:24:16,668 I'll take care of you in every way. 109 00:24:18,586 --> 00:24:22,215 Please do it in here. 110 00:24:23,216 --> 00:24:26,344 No! No! 111 00:25:07,385 --> 00:25:10,013 Our life together starts now. 112 00:25:14,100 --> 00:25:15,768 You'll get used to it soon. 113 00:25:17,603 --> 00:25:19,981 You won't have to do anything... 114 00:25:20,898 --> 00:25:23,901 other than listen to everything I tell you to do. 115 00:25:25,778 --> 00:25:27,905 Is there anything you want? 116 00:25:29,032 --> 00:25:30,783 I don't need anything. 117 00:25:32,410 --> 00:25:34,162 Leave me alone. 118 00:29:38,781 --> 00:29:42,493 This will make you a pure woman once again. 119 00:29:42,618 --> 00:29:46,497 I cleanse you both in front and behind. 120 00:29:46,664 --> 00:29:49,542 From now onwards do your best... 121 00:29:49,667 --> 00:29:53,004 to quickly become a good woman that I can be proud to call my wife. 122 00:34:52,386 --> 00:34:53,512 That's it. 123 00:34:54,722 --> 00:34:56,473 Drink lots... 124 00:34:58,392 --> 00:35:02,521 and become more healthy and beautiful. 125 00:35:04,773 --> 00:35:05,983 That's it. 126 00:35:06,900 --> 00:35:07,985 That's it. 127 00:35:09,028 --> 00:35:10,154 More... 128 00:35:11,488 --> 00:35:12,740 More... 129 00:35:47,441 --> 00:35:51,445 That's why I think that Mrs. Yoshimura, troubled by what happened... 130 00:35:51,570 --> 00:35:53,822 might have gone somewhere. 131 00:35:55,324 --> 00:35:57,326 - That's all you wanted to tell me? - Huh? 132 00:35:58,452 --> 00:36:01,580 These things you just told me today, I'm hearing them for the first time... 133 00:36:01,830 --> 00:36:04,833 but to be honest, I'm not interested at all. 134 00:36:04,917 --> 00:36:06,043 Mr. Tsushima! 135 00:36:07,586 --> 00:36:10,923 Women are, in the end, women... 136 00:36:11,924 --> 00:36:14,802 Immoral and vulgar animals. 137 00:36:16,345 --> 00:36:18,847 Where she has gone and what's she's doing... 138 00:36:19,181 --> 00:36:21,433 is no longer any of my business. 139 00:36:23,977 --> 00:36:25,729 Let her become as depraved as she wants to. 140 00:36:54,591 --> 00:36:56,343 Thank you very much. 141 00:38:08,540 --> 00:38:10,334 Welcome home, darling. 142 00:38:10,459 --> 00:38:13,295 This is the first time you've let me see you smile. 143 00:38:13,462 --> 00:38:15,547 I'm so happy. 144 00:38:15,964 --> 00:38:19,092 - Is this a bit gaudy? - No, not at all. 145 00:38:19,551 --> 00:38:22,304 Both your body and heart are shining. 146 00:38:22,429 --> 00:38:25,182 - You look wonderful. - That's great. 147 00:38:25,224 --> 00:38:27,476 I was hoping that you would like it. 148 00:38:27,601 --> 00:38:29,978 I've got a present for you. 149 00:38:31,355 --> 00:38:33,857 Look. Go on. 150 00:38:38,612 --> 00:38:41,990 It's an engagement ring. Try it on. 151 00:38:53,627 --> 00:38:55,087 I'm so happy! 152 00:41:40,877 --> 00:41:42,129 Mrs. Yoshimura! 153 00:42:25,047 --> 00:42:26,339 No! 154 00:42:58,622 --> 00:43:00,332 This is your fault. 155 00:43:02,876 --> 00:43:06,213 If you hadn't done something like that you wouldn't have to suffer like this. 156 00:43:08,006 --> 00:43:09,508 Try to understand that. 157 00:43:10,258 --> 00:43:11,635 I want you... 158 00:43:11,843 --> 00:43:15,472 to become able to feel the same joy I feel, as soon as possible. 159 00:43:47,671 --> 00:43:51,258 Please, spare me already! 160 00:43:54,261 --> 00:43:58,181 You've tortured me enough already. 161 00:44:05,814 --> 00:44:10,694 What more are you planning to do to me? 162 00:45:21,389 --> 00:45:24,017 Now, repeat after me. 163 00:45:24,351 --> 00:45:26,978 From now on, I'll be a good wife. 164 00:45:27,103 --> 00:45:29,606 No! No! 165 00:51:21,249 --> 00:51:23,251 Sawa! Why are you here? 166 00:51:23,376 --> 00:51:24,877 Teacher! 167 00:51:29,632 --> 00:51:33,136 Look at Mrs. Yoshimura, who you respect so much. 168 00:51:33,261 --> 00:51:36,139 She's now undergoing harsh training... 169 00:51:36,264 --> 00:51:38,891 so that she can become my good wife. 170 00:51:39,017 --> 00:51:41,603 Please! Let her go! 171 00:51:41,728 --> 00:51:44,981 She's going to die! At this rate she's is going to die! 172 00:51:45,023 --> 00:51:46,899 I could let her go. 173 00:51:47,275 --> 00:51:52,655 But in exchange you'll have to let me do with you as I please. 174 00:51:54,616 --> 00:51:56,534 Don't do it, Ranko! 175 00:51:57,160 --> 00:52:01,623 Don't worry about me! Get out of here as soon as possible! 176 00:52:02,790 --> 00:52:06,252 Please, let the girl go. 177 00:52:06,794 --> 00:52:10,256 I'll obey you. I'll do anything. 178 00:52:11,382 --> 00:52:12,800 So please... 179 00:52:32,779 --> 00:52:36,074 Finally, you've let me hear those words. 180 00:52:39,577 --> 00:52:41,204 Without further ado... 181 00:52:42,080 --> 00:52:45,541 why don't you fulfil the duties of a loyal wife? 182 00:53:07,814 --> 00:53:09,732 Teacher! 183 00:54:25,183 --> 00:54:26,684 Don't look! 184 00:54:27,310 --> 00:54:29,437 Ranko, don't look! 185 00:55:24,116 --> 00:55:26,828 No! Stop! 186 00:55:56,774 --> 00:55:59,235 You dirty whore! 187 00:56:10,371 --> 00:56:12,623 Your body had become used to the things I like to do. 188 00:56:12,748 --> 00:56:16,127 Its seems that you finally understand my feelings. 189 00:56:16,919 --> 00:56:20,798 You'll really let the girl go, right? 190 00:56:20,923 --> 00:56:23,676 What if she says she doesn't want to leave? 191 00:56:24,051 --> 00:56:25,386 What? 192 00:56:29,432 --> 00:56:34,437 She's said that she doesn't want to leave your side, no matter what. 193 00:56:36,272 --> 00:56:37,899 That means... 194 00:56:44,572 --> 00:56:48,701 She's studying English in my library right now. 195 00:56:50,036 --> 00:56:52,079 What have you done to her? 196 00:56:57,209 --> 00:56:59,086 Don't worry. 197 00:56:59,337 --> 00:57:03,716 I won't do a single thing to her that she doesn't want. 198 00:57:51,138 --> 00:57:52,264 Now... 199 00:57:53,265 --> 00:57:56,602 This time, turn the handle yourself. 200 00:57:58,020 --> 00:57:59,021 Go on. 201 00:57:59,647 --> 00:58:00,898 No. 202 00:58:02,608 --> 00:58:06,362 That girl is willing to become a substitute for you at any time. 203 00:58:07,655 --> 00:58:08,781 Go on. 204 00:58:15,538 --> 00:58:16,664 Quickly. 205 00:58:51,032 --> 00:58:52,199 Faster. 206 00:58:55,953 --> 00:58:57,455 Faster! 207 00:59:02,084 --> 00:59:03,335 Faster! 208 01:01:28,856 --> 01:01:31,317 Please! 209 01:01:31,442 --> 01:01:36,113 Me too! Do to me what you've done to Mrs. Yoshimura. 210 01:02:46,684 --> 01:02:49,436 Ranko, you... 211 01:03:10,332 --> 01:03:14,211 She told me she wanted me to do this to her. 212 01:03:14,920 --> 01:03:17,965 She wants to become just like you. 213 01:03:31,854 --> 01:03:35,232 I'll always be by your side. 214 01:03:35,691 --> 01:03:38,569 And I'll follow you wherever you go. 215 01:09:03,769 --> 01:09:05,395 Help! 216 01:09:08,231 --> 01:09:10,108 Help! 217 01:09:50,941 --> 01:09:59,449 The End 13324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.