Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,619 --> 00:00:03,539
2019 a fost cel mai tumultuos an care a lovit
calendarele de c�nd au �nceput recordurile �n 2018:
2
00:00:06,942 --> 00:00:09,782
o perioad� de tulbur�ri, conflicte
�i o banan� lipit� de un perete.
3
00:00:11,761 --> 00:00:14,522
Aceasta este povestea ei, prin
gura celor care au v�zut-o.
4
00:00:21,280 --> 00:00:24,320
St�nd aici, �n mediul rural englezesc,
5
00:00:24,320 --> 00:00:26,920
poate nu pare evident,
6
00:00:26,920 --> 00:00:31,640
dar ne confrunt�m cu un dezastru
provocat de om, la scar� global�.
7
00:00:31,640 --> 00:00:34,040
David Attenborough a f�cut
o emisiune TV despre mediu
8
00:00:34,040 --> 00:00:35,920
numit Schimb�rile Climatice
- Faptele,
9
00:00:35,920 --> 00:00:39,360
ceea ce este iresponsabil din partea
lui pentru c� nu po�i schimba faptele.
10
00:00:39,360 --> 00:00:41,920
Asta tot spuneau to�i oamenii
de �tiin�� din program.
11
00:00:41,920 --> 00:00:44,360
Odat� ce ai dep�it
punctul de v�rf, asta este,
12
00:00:44,360 --> 00:00:47,200
ai declan�at o schimbare catastrofal�.
13
00:00:47,200 --> 00:00:50,720
A fost practic un film de
prizat, cu to�i cei de pe planet�,
14
00:00:50,720 --> 00:00:52,960
toate animalele �i ghea�a,
15
00:00:52,960 --> 00:00:55,600
p�durile �i oceanele, totul.
16
00:00:55,600 --> 00:00:58,880
P�n� la furnici, probabil.
17
00:00:58,880 --> 00:01:01,400
De fapt, nu au ar�tat ce
se va �nt�mpla cu furnicile,
18
00:01:01,400 --> 00:01:04,240
dar sunt primii care pleac�
�ntr-o situa�ie de fug�,
19
00:01:04,240 --> 00:01:08,000
deci sunt �anse ca �i
ei s� fie termina�i.
20
00:01:08,000 --> 00:01:12,080
2019 a fost �nfrico��tor din multe puncte de
vedere, dar cred c� partea cea mai �nfrico��toare
21
00:01:12,080 --> 00:01:14,480
a anului a fost c�nd aceast�
fat� c�l�tore�te prin timp
22
00:01:14,480 --> 00:01:17,640
la summit-ul de la Davos, pentru a ne
aduce tuturor un avertisment din viitor.
23
00:01:17,640 --> 00:01:19,440
Sunt aici s� spun:
casa noastr�
24
00:01:19,440 --> 00:01:20,960
este �n fl�c�ri.
25
00:01:20,960 --> 00:01:22,640
Era ca ceva dintr-un film de groaz�
26
00:01:22,640 --> 00:01:26,640
cu excep�ia faptului c� �n loc s� mergi cu
o triciclet� �n jurul unui hotel abandonat,
27
00:01:26,640 --> 00:01:28,480
ea rostea o profe�ie terifiant�,
28
00:01:28,480 --> 00:01:30,640
iar �ntors�tura a fost, c� este adev�rat.
29
00:01:30,640 --> 00:01:34,480
Oamenii sufer�, oameni mor,
30
00:01:34,480 --> 00:01:38,280
ecosisteme �ntregi se pr�bu�esc.
31
00:01:38,280 --> 00:01:41,800
�n mod normal, a� ignora
rug�ciunea �ngrozit� a unui copil,
32
00:01:41,800 --> 00:01:44,520
dar chiar �i eu am observat c� vremea
a fost pu�in ciudat� anul acesta,
33
00:01:44,520 --> 00:01:46,320
ca �i cum ar fi �n modul amestecat.
34
00:01:46,320 --> 00:01:48,520
Un minut a fost mai frig ca oric�nd,
35
00:01:48,520 --> 00:01:50,240
�i apoi a fost mai umed ca niciodat�,
36
00:01:50,240 --> 00:01:52,120
apoi era mai cald ca niciodat�.
37
00:01:52,120 --> 00:01:54,320
La un moment dat, Amazonul a luat foc,
38
00:01:54,320 --> 00:01:58,000
ceea ce trebuie s� fi fost o adev�rat� lovitur�
pentru acei oameni care �ncercau s� doboare copacii.
39
00:01:58,000 --> 00:02:02,440
Ochii tuturor genera�iilor
viitoare sunt asupra voastr�,
40
00:02:02,440 --> 00:02:07,920
iar dac� alege�i s� e�ua�i,
v� spun, nu v� vom ierta niciodat�.
41
00:02:07,920 --> 00:02:10,560
Ori de c�te ori exist� un copil
care pune �ntreb�ri dificile,
42
00:02:10,560 --> 00:02:12,160
este important s� te �ntrebi,
43
00:02:12,160 --> 00:02:14,600
care este trecutul ei ?
44
00:02:14,600 --> 00:02:16,880
Cum o pot discredita ?
45
00:02:16,880 --> 00:02:20,800
�i se pare c� mama ei a
participat o dat� la Eurovision.
46
00:02:20,800 --> 00:02:24,960
# Po�i p�stra un secret ?
Po�i p�stra un secret ? #
47
00:02:24,960 --> 00:02:27,840
Deci ea face parte
din elita Eurovision.
48
00:02:27,840 --> 00:02:30,480
Chiar dac� tot ce a spus Greta
Thunderberg a fost deprimant,
49
00:02:30,480 --> 00:02:33,120
a devenit foarte popular�, ca Radiohead.
50
00:02:33,120 --> 00:02:35,360
�i �n cur�nd a fost
�n turneu, pe iahturi
51
00:02:35,360 --> 00:02:37,240
�i se �nt�lnea cu vedete de la Hollywood.
52
00:02:37,240 --> 00:02:40,280
�i pentru c� �i f�cea pe to�i s� se
concentreze asupra acestei amenin��ri masive
53
00:02:40,280 --> 00:02:43,840
pentru civiliza�ia uman�, unii
oameni s-au enervat pe ea,
54
00:02:43,840 --> 00:02:47,240
pentru c� distr�gea aten�ia de lucruri
mai importante, ca ei �n�i�i.
55
00:02:47,240 --> 00:02:50,760
Cred c� trebuie s� se
�ntoarc� la �coal� �i s� tac�.
56
00:02:50,760 --> 00:02:55,080
B�rba�ii adul�i care se iau de o
fat� de 16 ani, pare c� sunt la�i,
57
00:02:55,080 --> 00:02:58,160
dar c�nd te g�nde�ti c�t de
nenoroci�i i-a f�cut s� par�,
58
00:02:58,160 --> 00:03:02,880
pe to�i, literalmente, este un
act de eroism extrem, �ntr-un fel.
59
00:03:02,880 --> 00:03:05,360
Un pic ca �i cum ai fi primul
om care se gr�be�te dezinteresat
60
00:03:05,360 --> 00:03:07,200
�n Turnurile Gemene,
61
00:03:07,200 --> 00:03:09,480
dar versiunea feminin�.
62
00:03:09,480 --> 00:03:12,320
Probabil c� vor face
un film despre via�a ei.
63
00:03:12,320 --> 00:03:14,280
Nu �tiu care va fi povestea general�,
64
00:03:14,280 --> 00:03:16,760
ci pentru c� este o �col�ri�� suedez�
65
00:03:16,760 --> 00:03:20,040
pe care b�rba�ii de v�rst� mijlocie
par s�-l urasc�, practic va fi invers
66
00:03:20,040 --> 00:03:23,160
fat� de ultimele 40 de
filme ale lui Woody Allen.
67
00:03:23,160 --> 00:03:25,520
Au participat
�colari din Marea Britanie
68
00:03:25,520 --> 00:03:29,400
�ntr-o zi de proteste, cer�nd ac�iuni
�mpotriva schimb�rilor climatice.
69
00:03:29,400 --> 00:03:32,560
Trebuie s� facem ceva
pentru a salva planeta.
70
00:03:32,560 --> 00:03:34,440
A�a arat� democra�ia !
71
00:03:34,440 --> 00:03:35,680
A fost un sentiment ciudat,
72
00:03:35,680 --> 00:03:39,280
v�z�ndu-i pe to�i ace�ti copii mici
mar��nd pentru a cere un viitor mai bun.
73
00:03:39,280 --> 00:03:43,200
M-a umplut de disperare, dar
m-a f�cut �i s� g�ndesc,
74
00:03:43,200 --> 00:03:46,720
iar acum abia a�tept s�
am un bebelu� speriat.
75
00:03:46,720 --> 00:03:49,880
Copiii spun c� tot ce �i doresc
este un viitor, ceea ce este bine,
76
00:03:49,880 --> 00:03:53,560
dar �n urm� cu c��iva ani, ei au spus c�
tot ce �i doreau era un fidget spinner.
77
00:03:53,560 --> 00:03:55,400
Decide�i-v� dracului.
78
00:03:55,400 --> 00:03:57,280
Este o nebunie dup� alta, cu ei.
79
00:03:57,280 --> 00:03:59,640
Vor fi interesa�i de
altceva �n c��iva ani,
80
00:03:59,640 --> 00:04:02,360
cum ar fi lupta pentru ap� sau ceva.
81
00:04:02,360 --> 00:04:04,640
Copiii nu au fost
singurii care au protestat.
82
00:04:05,960 --> 00:04:08,960
Au fost �i ace�ti oameni
de la Extinction Rebel Lion
83
00:04:08,960 --> 00:04:10,680
care au preluat p�r�i din Londra.
84
00:04:10,680 --> 00:04:15,080
Este o cauz� bun�, dar ar�ta ca
cel mai alb carnaval de p�n� acum.
85
00:04:15,080 --> 00:04:17,920
La un moment dat, au oprit
oamenii s� foloseasc� metroul.
86
00:04:17,920 --> 00:04:19,560
Oamenii ziceau c� protestatarii
87
00:04:19,560 --> 00:04:21,680
nu ar fi trebuit s� vizeze
transportul public pentru c�
88
00:04:21,680 --> 00:04:25,240
este una dintre cele mai
ecologice moduri de a c�l�tori.
89
00:04:25,240 --> 00:04:27,880
Opri�i un tren electric.
Este electric.
90
00:04:27,880 --> 00:04:30,680
Dar uneori, �ntr-un protest, este
important s� faci lucruri care
91
00:04:30,680 --> 00:04:33,720
nu au absolut niciun sens �i
s� �nstr�ineze pe toat� lumea.
92
00:04:33,720 --> 00:04:36,760
Problema cu schimb�rile climatice,
este c� este greu s� �tii ce s� crezi.
93
00:04:36,760 --> 00:04:39,240
Jum�tate din oamenii de
�tiin�� din lume spun un lucru,
94
00:04:39,240 --> 00:04:41,320
iar cealalt� jum�tate fiind
complet de acord cu ei.
95
00:04:41,320 --> 00:04:43,320
Deci este doar p�rerea lor.
96
00:04:43,320 --> 00:04:46,280
Dac� am m�nca cu to�ii mai
pu�in� carne, asta ar ajuta.
97
00:04:46,280 --> 00:04:47,960
Sunt complet vegan acum,
98
00:04:47,960 --> 00:04:50,400
�n afar� de un pic de br�nz� �i chorizo.
99
00:04:50,400 --> 00:04:51,720
�i Bovril.
100
00:04:53,280 --> 00:04:55,920
Bun� diminea�a, Martin. Salut,
ce faci ? Diminea�a, la toat� lumea.
101
00:04:55,920 --> 00:04:58,640
�n trecut, politicienii
trebuiau s� se prefac� dr�gu�i
102
00:04:58,640 --> 00:05:02,000
�i prieteno�i, ca un vecin ciudat
care vrea doar s� vorbeasc�,
103
00:05:02,000 --> 00:05:04,360
dar acum au �nv��at c� nu
trebuie s� fie deloc dr�gu�i.
104
00:05:04,360 --> 00:05:06,840
Unii dintre ei exagereaz� �i
spun lucruri at�t de �ngrozitoare,
105
00:05:06,840 --> 00:05:08,120
c� se �ntoarce �mpotriva lor.
106
00:05:08,120 --> 00:05:10,440
Cred c� ar trebui s� trat�m femeile
la fel ca b�rba�ii �i asta �nseamn�
107
00:05:10,440 --> 00:05:12,360
dac� o femeie este o
c��ea uria��,
108
00:05:12,360 --> 00:05:15,040
o s�-i r�spund ca un
nesim�it. Ave�i �ntreb�ri ?
109
00:05:15,040 --> 00:05:19,480
�tirea a continuat s� fie �mpr�tiat
�n detaliu. Totul era o nebunie.
110
00:05:19,480 --> 00:05:22,520
Oamenilor de st�nga nu le-a
pl�cut s� aib� ace�ti oameni
111
00:05:22,520 --> 00:05:25,600
intoleran�i din jur, a�a
c� au �nceput s� dea milkshake-uri
112
00:05:25,600 --> 00:05:28,960
peste ei, pentru a testa dac�
�i ei au intoleran�� la lactoz�.
113
00:05:28,960 --> 00:05:30,640
�i, de obicei, i-au filmat.
114
00:05:30,640 --> 00:05:33,480
Cred c�, din punct de vedere tehnic, se
nume�te videoclip cu pl�cint� cu crem�.
115
00:05:33,480 --> 00:05:36,960
Exist� o cale de mijloc ale
nepl�cerilor, care func�ioneaz� bine.
116
00:05:36,960 --> 00:05:39,800
Trebuie s� spui sau s� faci ceva ciudat,
117
00:05:39,800 --> 00:05:44,560
dar nu foarte ciudat, pentru c� nimeni nu o
va ap�ra, ca un tip alb care poart�
118
00:05:44,560 --> 00:05:47,720
Blackface �n �ntuneric,
ceva care se va divide
119
00:05:47,720 --> 00:05:51,560
�i �ncurca oamenii at�t c�t
s�-�i petreac� timpul cert�ndu-se
120
00:05:51,560 --> 00:05:53,600
mai degrab� unul cu altul, dec�t cu tine.
121
00:05:53,600 --> 00:05:57,040
Aparent, toat� lumea a
prins polarizarea, adic�
122
00:05:57,040 --> 00:06:00,480
o boal� a creierului,
�n care e�ti sup�rat tot timpul.
123
00:06:00,480 --> 00:06:04,360
Se r�sp�nde�te pe internet �i nu
exist� �nc� un vaccin pentru ea.
124
00:06:04,360 --> 00:06:06,360
�i chiar dac� ar exista, nu l-a� lua,
125
00:06:06,360 --> 00:06:09,360
pentru c� nu mai cred �n
vaccinuri, din cauza Facebook.
126
00:06:09,360 --> 00:06:12,720
Ce vrem ? Brexit ! C�nd vrem ? Acum !
127
00:06:12,720 --> 00:06:16,200
Totul este din cauza Brexit-ului,
practic. A desp�r�it oamenii.
128
00:06:16,200 --> 00:06:19,600
Prietenul meu Paul i se pare
foarte greu, pentru c� este bipolar,
129
00:06:19,600 --> 00:06:23,400
de o parte vrea s� r�m�n�,
pe alta vrea s� plece.
130
00:06:23,400 --> 00:06:27,080
Abia se �n�elege cu el
�nsu�i �n majoritatea zilelor,
131
00:06:27,080 --> 00:06:29,480
ceea ce este o �mbun�t��ire, de fapt.
132
00:06:29,480 --> 00:06:34,840
Afar� ! Afar� ! Afar� ! Afar� !
Afar� ! Afar� ! Afar� ! Afar� !
133
00:06:34,840 --> 00:06:38,080
Afar� ! Afar� ! Afar� ! Afar� ! Afar� !
134
00:06:38,080 --> 00:06:40,200
M-am obi�nuit at�t de mult
s� ur�sc totul, �nc�t m�ncam
135
00:06:40,200 --> 00:06:43,440
un biscuit zilele trecute, �i deodat�
m-am g�ndit, la naiba cu biscuitul �sta !
136
00:06:43,440 --> 00:06:46,200
�tii ? Nu vreau cu crema Bourbon.
137
00:06:46,200 --> 00:06:49,640
D�-te dracu�, nenorocit de
tic�los plin de fri�c� !
138
00:06:49,640 --> 00:06:53,120
D�-te naibii cu cutia ta de biscui�i !
�i apoi m-am g�ndit, ce fac ?
139
00:06:53,120 --> 00:06:56,760
Ce am devenit ?
Cine cred c� sunt ?
140
00:06:56,760 --> 00:07:00,000
La cine dracu� m� uit ?
Vreau naibii, ceva ?
141
00:07:00,000 --> 00:07:02,640
�i m-am b�tut singur,
chiar acolo, �n buc�t�rie.
142
00:07:02,640 --> 00:07:05,960
Mi-am dat pumni adev�ra�i, dar
m-am sim�it pu�in mai bine dup� aceea.
143
00:07:05,960 --> 00:07:08,760
Dar Marea Britanie nu este
singura �ar� dezbinat�.
144
00:07:08,760 --> 00:07:12,600
De c�nd Donald Trump a devenit
pre�edinte �n 2017, f�r� experient�
145
00:07:12,600 --> 00:07:15,600
guvernamental� - ceva care
este valabil �i ast�zi -
146
00:07:15,600 --> 00:07:18,400
SUA au fost �i ele �n r�zboi cu sine.
147
00:07:18,400 --> 00:07:21,760
La naiba ! La naiba ! La naiba !
148
00:07:21,760 --> 00:07:24,440
Trump continu� s� fac� lucruri
precum �nchiderea copiilor �n cu�ti
149
00:07:24,440 --> 00:07:26,640
�i le spune oamenilor s� se
�ntoarc� de unde au venit,
150
00:07:26,640 --> 00:07:28,920
de�i oricum nu pot,
pentru c� el construie�te
151
00:07:28,920 --> 00:07:31,080
un zid �n jurul ��rii pentru
a-i �mpiedica s� scape.
152
00:07:31,080 --> 00:07:33,440
Donald Trump ar trebui s� fie
un erou pentru mul�i oameni.
153
00:07:33,440 --> 00:07:36,760
El a demonstrat c�t de
incompetent po�i fi
154
00:07:36,760 --> 00:07:38,040
�i s�-�i p�strezi �n
continuare locul de munc�.
155
00:07:38,040 --> 00:07:41,240
Sper c� acum se duc s�
arunce o privire la portocale,
156
00:07:41,240 --> 00:07:44,600
portocalele din... ancheta.
157
00:07:44,600 --> 00:07:47,880
Dac� ar fi fost �n biroul
meu, ar fi avut m�car un
158
00:07:47,880 --> 00:07:51,680
avertisment verbal p�n� acum �i i s-ar
fi putut cere s� mearg� la un curs.
159
00:07:51,680 --> 00:07:54,240
A fost o mul�ime de �tiri pe tem�.
160
00:07:54,240 --> 00:07:57,080
Pre�edintele Camerei, Nancy
Pelosi, anun�� oficial,
161
00:07:57,080 --> 00:07:59,080
ancheta de demitere
a pre�edintelui Trump.
162
00:07:59,080 --> 00:08:02,120
Pre�edintele a r�spuns pe
Twitter, numind-o
163
00:08:02,120 --> 00:08:05,840
��tirist� de gunoaie, V�n�toarea de
Vr�jitoare� �i �h�r�uire preziden�ial�.
164
00:08:05,840 --> 00:08:08,680
Oricum, acum �ncearc� s�-l pun�
sub acuzare, ceea ce cred c� este
165
00:08:08,680 --> 00:08:12,480
un fel de tratament pentru piele pentru
a-i face din nou culoarea potrivit�.
166
00:08:12,480 --> 00:08:15,440
Ultimul pre�edinte care a fost pus sub
acuzare a fost Bill Clinton, care ar fi trebuit
167
00:08:15,440 --> 00:08:18,080
s� demisioneze �i s� nu mai fie
v�zut sau auzit de el niciodat�,
168
00:08:18,080 --> 00:08:21,440
dar crimele lui Clinton au
fost de neiertat, ca s� fac� cu m�na
169
00:08:21,440 --> 00:08:24,320
�i cu gura, cu o doamn�
care nu era so�ia lui.
170
00:08:24,320 --> 00:08:25,960
Nu �tiu de ce este acuzat Trump,
171
00:08:25,960 --> 00:08:29,200
dar a� fi uimit dac� ar fi
f�cut vreodat� ceva at�t de r�u.
172
00:08:29,200 --> 00:08:31,640
Oricum, nu este doar �n
Marea Britanie �i America,
173
00:08:31,640 --> 00:08:34,480
peste tot pe planet�
este total polarizat,
174
00:08:34,480 --> 00:08:39,160
cu excep�ia Polului Nord �i
Sud �i asta doar pentru c�
175
00:08:39,160 --> 00:08:43,200
pinguinii nu au band� larg�, a�a
c� nu sunt �nc� pe re�elele sociale.
176
00:08:43,200 --> 00:08:46,040
Te numesc mincinos chiar acum.
177
00:08:46,040 --> 00:08:49,920
Nu m� �n�elege gre�it, toat� aceast�
ur� modern� constant� este distractiv�,
178
00:08:49,920 --> 00:08:52,120
dar e chinuitor dup� un timp.
179
00:08:52,120 --> 00:08:56,840
To�i mu�chii mei �ncrun�i sunt uza�i
�i g�tul mi-e r�nit din cauza �ipetelor.
180
00:08:56,840 --> 00:09:00,120
�n unele dimine�i, abia
reu�esc s� dau pumnul.
181
00:09:00,120 --> 00:09:02,200
Cred c� ceea ce am
nevoie, este o mic� pauz�,
182
00:09:02,200 --> 00:09:04,360
poate s� reduc tonul pentru un weekend,
183
00:09:04,360 --> 00:09:07,160
petrec�nd-o doar pu�in sup�rat� pe lucruri.
184
00:09:07,160 --> 00:09:10,240
Trebuie s�-mi re�ncarc
bateriile, pentru c� �n 2020,
185
00:09:10,240 --> 00:09:14,400
sper s� ur�sc tot ce se
mi�c� din to�i r�runchii.
186
00:09:14,400 --> 00:09:17,960
Pe tot parcursul anului 2019,
divertismentul a contribuit la furnizarea
187
00:09:17,960 --> 00:09:20,760
unui mic r�gaz din lumea noastr� tulbure.
188
00:09:20,760 --> 00:09:24,160
Unul dintre momentele mele
preferate de film din 2019,
189
00:09:24,160 --> 00:09:26,280
a fost c�nd au ref�cut Regele Leu,
190
00:09:26,280 --> 00:09:29,720
pentru c� au sc�pat de
desenele alea stupide,
191
00:09:29,720 --> 00:09:34,440
pe care le-am ur�t at�t de mult �n primul film
�i au f�cut-o cum trebuie, folosind lei adev�ra�i.
192
00:09:34,440 --> 00:09:37,640
A fost cu adev�rat impresionant.
Dac� te g�nde�ti c�t �i ia
193
00:09:37,640 --> 00:09:39,120
lui David Attenborough,
194
00:09:39,120 --> 00:09:42,640
unde cameramanul trebuie s� se ascund�
�ntr-un tufi� timp de doi ani, doar pentru a
195
00:09:42,640 --> 00:09:44,240
filma o chinchilla
care face un rahat,
196
00:09:44,240 --> 00:09:46,520
s� trebuiasc� s� a�tepte
p�n� c�nd leii s� fac�
197
00:09:46,520 --> 00:09:49,480
exact acela�i lucru
ca leii din desene animate,
198
00:09:49,480 --> 00:09:50,600
�n original,
199
00:09:50,600 --> 00:09:52,680
cum ar fi, un remake cadru cu cadru,
200
00:09:52,680 --> 00:09:54,280
trebuie s� fi durat o ve�nicie.
201
00:09:54,280 --> 00:09:57,120
Adic�, �ansele de a ob�ine chiar
�i un singur cadru sunt mici.
202
00:09:57,120 --> 00:09:59,160
Unii oameni au spus
c� nu este foarte bine,
203
00:09:59,160 --> 00:10:02,040
pentru c� nu puteau
deosebi un leu de altul...
204
00:10:02,040 --> 00:10:05,080
.. care este un fel de
rasism fat� de lei, �ntr-adev�r.
205
00:10:05,080 --> 00:10:06,960
�i s-au pl�ns c� adev�ra�ii lei
206
00:10:06,960 --> 00:10:09,360
nu erau la fel de expresivi
ca leii din desene animate.
207
00:10:09,360 --> 00:10:11,760
Dar asta nu este vina leilor.
208
00:10:11,760 --> 00:10:13,880
�n primul r�nd, nu au fost
niciodat� la �coala de actorie.
209
00:10:13,880 --> 00:10:16,200
Pur �i simplu nu li se
ofer� acele oportunit��i,
210
00:10:16,200 --> 00:10:19,280
�i, pe de alt� parte, a�a
func�ioneaz� fe�ele leilor.
211
00:10:19,280 --> 00:10:22,280
Nu au mu�chi emo�ionali.
�i, oricum,
212
00:10:22,280 --> 00:10:25,080
au compensat cu toate
c�ntecele lor minunate.
213
00:10:29,960 --> 00:10:33,480
Chestia este c� ar�tau ca ni�te
film�ri reale, dar aparent
214
00:10:33,480 --> 00:10:36,520
au f�cut toate cu CGI, ceea ce
este o realizare �i mai uimitoare.
215
00:10:37,640 --> 00:10:40,840
Nu invidiez pe cine a trebuit
s� str�ng� to�i leii adev�ra�i
216
00:10:40,840 --> 00:10:43,640
�n maiourile acelea de un verde
str�lucitor, cu mingi de ping-pong peste tot.
217
00:10:43,640 --> 00:10:46,600
Toate animalele din
el par complet reale,
218
00:10:46,600 --> 00:10:48,320
doar c� nu au anusuri,
219
00:10:48,320 --> 00:10:51,680
a�a c� atunci c�nd m�n�nc�
m�ncare, nu o pot scoate dup� aceea.
220
00:10:51,680 --> 00:10:54,960
Trebuie doar s� continue s� se umfle
�i s� se umfle p�n� c�nd explodeaz�,
221
00:10:54,960 --> 00:10:58,000
pe pere�ii acelui univers
computerizat �n care se afl�.
222
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Lucrul bun este c�, acum avem copii de
rezerv� ale tuturor acestor animale,
223
00:11:01,000 --> 00:11:03,360
deci c�nd mediul se duce de r�p�
224
00:11:03,360 --> 00:11:07,640
�i to�i cei adev�ra�i mor, mai putem
merge la gr�dina zoologic� �n VR.
225
00:11:07,640 --> 00:11:10,680
Singura diferen�� vor fi anusurile.
226
00:11:10,680 --> 00:11:12,760
�i eu pot tr�i cu asta.
227
00:11:12,760 --> 00:11:16,400
Quintin Cappuccino a f�cut o nou�
versiune a filmului pe care �l face.
228
00:11:16,400 --> 00:11:19,240
Se numea �ONSE Upon
a Time in Hollywood�.
229
00:11:19,240 --> 00:11:20,880
S-a bazat �n jurul crimelor Manson,
230
00:11:20,880 --> 00:11:22,800
care a fost o tragedie
autentic� �n America,
231
00:11:22,800 --> 00:11:26,320
unde o mul�ime de oameni au fost uci�i
de ace�ti hippies nebuni droga�i cu LSD.
232
00:11:26,320 --> 00:11:29,560
�i a explorat asta,
concentr�ndu-se pe doi b�rba�i
233
00:11:29,560 --> 00:11:31,840
care nu au fost acolo �i nu au existat.
234
00:11:31,840 --> 00:11:34,320
Una dintre victimele
crimei a fost Sharon Tate.
235
00:11:34,320 --> 00:11:37,240
Chiar i-a readus via�a la via��.
236
00:11:37,240 --> 00:11:40,120
Cum ar fi, c� se ducea la cump�r�turi,
237
00:11:40,120 --> 00:11:44,400
a mers sau a locuit l�ng� ace�ti
doi b�rba�i mai interesan�i.
238
00:11:44,400 --> 00:11:47,040
�nainte de film, nu �tiam
nimic despre Sharon Tate,
239
00:11:47,040 --> 00:11:50,040
dar dup� aceea, am �tiut �i
mai pu�in, ceea ce este bine
240
00:11:50,040 --> 00:11:52,880
pentru c� �nseamn� c� a
p�strat o distan�� respectuoas�.
241
00:11:52,880 --> 00:11:54,760
�tii, las�-l pe Sharon Tate �n pace.
242
00:11:54,760 --> 00:11:58,360
E moart�, �n afar� de asta,
care este �nc� �n via��,
243
00:11:58,360 --> 00:12:00,840
doar umbl�nd pe acolo,
ar�t�nd frumos �n fundal,
244
00:12:00,840 --> 00:12:02,480
nu spun prea multe.
245
00:12:02,480 --> 00:12:04,480
Ceea ce �i-ar fi dorit ea.
246
00:12:04,480 --> 00:12:06,560
E posibil.
Nu vom �ti niciodat�.
247
00:12:06,560 --> 00:12:09,160
Deci ar putea la fel de bine s�
fie ceea ce �i-ar fi dorit ea.
248
00:12:09,160 --> 00:12:11,040
Cel pu�in, ea �nc� lucreaz�.
249
00:12:11,040 --> 00:12:15,000
Unii oameni s-au sup�rat pentru c�
Sharon Tate nu prea are parte de dialog.
250
00:12:15,000 --> 00:12:17,080
Dar mai sunt al�ii care
nu se distreaz� deloc.
251
00:12:17,080 --> 00:12:20,920
Chiar dac� totul a
fost ideea lui Charles Manson,
252
00:12:20,920 --> 00:12:22,800
este total trecut cu vederea.
253
00:12:22,800 --> 00:12:26,160
Este �ntr-o singur� scen�
�i are vreo dou� replici,
254
00:12:26,160 --> 00:12:27,840
deci el este adev�rata victim� aici !
255
00:12:29,360 --> 00:12:32,600
A existat un fel de film, numit Joker.
256
00:12:32,600 --> 00:12:34,960
Era ca o poveste de origine
�ntunecat� despre
257
00:12:34,960 --> 00:12:36,760
jokerul de la c�r�ile de joc.
258
00:12:36,760 --> 00:12:39,240
Este singura carte pe
care nimeni nu o vrea.
259
00:12:39,240 --> 00:12:41,080
Nimeni nici m�car nu
se joac� cu ea,
260
00:12:41,080 --> 00:12:45,560
probabil de aia se sim�ea l�sat �n
urm� �i furios. Deci, �n multe feluri,
261
00:12:45,560 --> 00:12:49,280
a fost ca un fel de refacere
�ntunecat� a �Play Your Cards Right,�
262
00:12:49,280 --> 00:12:52,680
dar cu Robert De Niro
�n loc de Bruce Forsyth.
263
00:12:52,680 --> 00:12:54,880
De fapt, a avut loc acum
aproximativ 40 de ani,
264
00:12:54,880 --> 00:12:57,360
�nainte ca filmele cu
supereroi s� fie populare,
265
00:12:57,360 --> 00:13:00,080
motiv pentru care nimeni din
ea nu a auzit �nc� de Joker.
266
00:13:00,080 --> 00:13:01,560
Este destul de controversat.
267
00:13:01,560 --> 00:13:06,160
De exemplu, Joaquin Phoenix �i
�nsu�e�te complet cultura clovnilor.
268
00:13:06,160 --> 00:13:08,920
Sunt scene �ntregi �n
care el este cu fa�a alb�.
269
00:13:08,920 --> 00:13:11,360
�tiu c� era un alt
moment c�nd l-au �mpu�cat,
270
00:13:11,360 --> 00:13:15,880
�n 1981, dar trebuie s� fie
mortificat, dac� a reap�rut acum.
271
00:13:15,880 --> 00:13:18,640
Probabil c� nu va mai fi
distribuit niciodat� �n nimic.
272
00:13:18,640 --> 00:13:22,320
Filmul con�ine �violen��
brutal� �i vibra�ii proaste �n general�.
273
00:13:22,320 --> 00:13:25,520
Chiar dac� este un fel de film
cu supereroi, cu un clovn �n el,
274
00:13:25,520 --> 00:13:27,200
nu este pentru copii.
275
00:13:27,200 --> 00:13:30,240
Adic�, dac� a� fi vrut ca si copiii mei s�
urm�reasc� dec�derea dureroas� a unui b�rbat
276
00:13:30,240 --> 00:13:33,000
�ntr-o disperare total�,
277
00:13:33,000 --> 00:13:34,520
�nc� a� locui acas�.
278
00:13:34,520 --> 00:13:37,120
Chiar �nainte de apari�ia filmului,
�tirile din America au fost
279
00:13:37,120 --> 00:13:40,440
pline de aceste rapoarte �ngrijorate
citite de oameni �ncrunta�i, chipe�i,
280
00:13:40,440 --> 00:13:44,040
vorbind �ntr-una despre
cum ar putea inspira un masacru.
281
00:13:44,040 --> 00:13:46,480
Un pic ca �i cum ar fi vrut
�n secret s� se �nt�mple asta.
282
00:13:46,480 --> 00:13:49,560
�n seara asta, pe fondul �ngrijor�rii
c� noul film Joker ar putea fi
283
00:13:49,560 --> 00:13:52,360
folosit ca scuz� pentru
�mpu�c�turi �n mas�...
284
00:13:52,360 --> 00:13:53,800
Pentru a fi corect, �n America,
285
00:13:53,800 --> 00:13:56,200
nu trebuie s� merg la film
pentru a vedea �mpu�c�turi �n mas�.
286
00:13:56,200 --> 00:13:59,480
Pute�i doar s� v� uita�i pe fereastr�,
sau s� merge�i la un centru comercial,
287
00:13:59,480 --> 00:14:04,760
sau la o �coal� sau la o biseric� sau la
un restaurant sau la propriul loc de munc�,
288
00:14:04,760 --> 00:14:07,520
sau un club de noapte, sau un patinoar.
289
00:14:07,520 --> 00:14:09,640
De fapt, au f�cut �nc�
un masacru pe un patinoar ?
290
00:14:09,640 --> 00:14:11,960
Ai putea s� m� faci
s� spun asta, oricum...
291
00:14:11,960 --> 00:14:14,480
.. pentru c� vor avea unul
p�n� se termin� emisiunea.
292
00:14:16,120 --> 00:14:19,800
Infractorul sexual condamnat
Jeffrey Epstein, c�ndva prieten
293
00:14:19,800 --> 00:14:22,640
a pre�edin�ilor �i a regalit��ii
britanice, este g�sit mort
294
00:14:22,640 --> 00:14:24,560
�n celula sa din
�nchisoarea din New York.
295
00:14:24,560 --> 00:14:27,720
Jeffrey Epstein era un miliardar
care era pasionat de sex,
296
00:14:27,720 --> 00:14:30,760
trafica fete minore �i
avea o mul�ime
297
00:14:30,760 --> 00:14:32,480
de prieteni puternici, precum Donald Trump
298
00:14:32,480 --> 00:14:34,960
�i Bill Clinton �i Prin�ul Andrew.
299
00:14:34,960 --> 00:14:36,480
Oricum, anul acesta, Epstein a murit
300
00:14:36,480 --> 00:14:38,680
�ntr-un accident ciudat de cravat�,
301
00:14:38,680 --> 00:14:41,960
�n timp ce unul dintre gardienii s�i
de �nchisoare clipea de prea mult timp.
302
00:14:41,960 --> 00:14:45,280
�i prietenia lui cu Prin�ul Andrew
era din nou �n mintea tuturor,
303
00:14:45,280 --> 00:14:49,400
a�a c� Andrew s-a g�ndit c� ar trebui
s� mearg� la televizor �i s� deseneze
304
00:14:49,400 --> 00:14:51,160
o linie sub toat� chestia,
305
00:14:51,160 --> 00:14:53,120
cu un pix mare.
306
00:14:53,120 --> 00:14:56,880
A fost ca acest episod unic din
Mastermind, unde specialistul
307
00:14:56,880 --> 00:15:01,240
era un pedofil mort
�i, de�i �tia o gr�mad� de lucruri
308
00:15:01,240 --> 00:15:04,680
despre tip, toat� lumea p�rea s� cread�
c� a gre�it multe r�spunsuri.
309
00:15:04,680 --> 00:15:07,600
Ai fost �n avionul lui privat ?
Da.
310
00:15:07,600 --> 00:15:10,520
Ai fost pe insula lui privat� ?
Da.
311
00:15:10,520 --> 00:15:13,360
Ai stat la el acas� din Palm Beach ?
Da.
312
00:15:14,920 --> 00:15:16,440
A fost un format cu adev�rat inteligent.
313
00:15:16,440 --> 00:15:20,520
Trebuia s�-�i g�seasc� alibiuri
hilare, iar Emily Maitlis trebuia
314
00:15:20,520 --> 00:15:23,800
�ncerca doar s� nu se enerveze
sau s� se ridice �i s�-l �njure.
315
00:15:23,800 --> 00:15:26,920
Eram acas�, eram cu copiii,
316
00:15:26,920 --> 00:15:31,800
o dusesem pe Beatrice la
un PizzaExpress din Woking.
317
00:15:31,800 --> 00:15:34,320
Unul dintre alibiurile lui era c� avea
318
00:15:34,320 --> 00:15:37,600
a fost �ntr-un PizzaExpress
�n Woking la acea vreme,
319
00:15:37,600 --> 00:15:41,040
ceea ce este destul de corect, pentru
c� sunt sigur� c� ar fi extrem de
320
00:15:41,040 --> 00:15:44,720
memorabil pentru el. Poate avea ni�te
bonuri care erau pe cale s� expire
321
00:15:44,720 --> 00:15:47,720
�n ziua aceea. De�i pentru a
fi cu adev�rat conving�tor,
322
00:15:47,720 --> 00:15:50,680
probabil c� va trebui s� ne arate
ni�te dovezi, cum ar fi micul meniu,
323
00:15:50,680 --> 00:15:53,040
pe care l-a colorat �n timp ce era
acolo sau ceva de genul �sta.
324
00:15:53,040 --> 00:15:57,720
Ea a descris c� danseaz� cu
tine... Nu... �i transpiri abundent
325
00:15:57,720 --> 00:16:01,520
�i c� a continuat s�
fac� o baie, posibil...
326
00:16:01,520 --> 00:16:06,240
Exist� o u�oar�
problem� cu transpira�ia,
327
00:16:06,240 --> 00:16:11,080
pentru c� am o afec�iune special�,
328
00:16:11,080 --> 00:16:12,760
aceea c� nu transpir.
329
00:16:12,760 --> 00:16:15,640
A spus c� nu este capabil s�
transpire, pentru c�
330
00:16:15,640 --> 00:16:19,200
avea supradoz� de adrenalin�, c�nd
fusese �mpu�cat �ntr-un r�zboi.
331
00:16:19,200 --> 00:16:21,320
Un doctor a spus c� nu este posibil.
332
00:16:21,320 --> 00:16:24,280
Dar ei nu �tiu totul despre
cum func�ioneaz� corpul uman.
333
00:16:24,280 --> 00:16:27,240
Adic�, medicii �nc� mai cred �n
vaccinuri, iar acestea au fost
334
00:16:27,240 --> 00:16:29,200
complet dezmin�i�i de
335
00:16:29,200 --> 00:16:30,960
grupul de p�rin�i WhatsApp, �n care sunt �i eu.
336
00:16:30,960 --> 00:16:32,520
Oricum, c�nd testul s-a terminat,
337
00:16:32,520 --> 00:16:35,880
a anun�at c� renun��
la func�iile publice.
338
00:16:35,880 --> 00:16:38,720
Adic�, este greu s� concepi o lume f�r�
339
00:16:38,720 --> 00:16:40,520
contribu�ia prin�ului Andrew la asta.
340
00:16:40,520 --> 00:16:42,400
S-a dus Marea Britanie la fund.
341
00:16:42,400 --> 00:16:45,000
Cel mai r�u lucru este c� acum va trebui
s� organiz�m o �nmorm�ntare de stat pentru
342
00:16:45,000 --> 00:16:46,680
reputa�ia prin�ului Andrew.
343
00:16:46,680 --> 00:16:48,840
�i c�t va costa asta ?
344
00:16:48,840 --> 00:16:52,360
Incredibil, interviul prin�ului
Andrew a fost doar al doua
345
00:16:52,360 --> 00:16:55,800
criz� TV catastrofal� a anului, dup�
drama c�tig�toare de Emmy, �Chernobyl.�
346
00:16:55,800 --> 00:16:59,040
A fost acest spectacol despre
un loc numit "Cherno-ball",
347
00:16:59,040 --> 00:17:02,880
despre genul de fabric�
ruseasc�, care a explodat.
348
00:17:02,880 --> 00:17:05,160
Nu �tiu ce au f�cut acolo,
349
00:17:05,160 --> 00:17:09,600
dar cred c� era p�ine, pentru c�
to�i erau �mbr�ca�i ca brutarii,
350
00:17:09,600 --> 00:17:15,080
�ntr-un fel de buc�t�rie mare, �ngrijora�i
de cadranele de pe mixerul lor mare.
351
00:17:15,080 --> 00:17:17,920
Vedeai c� le era ru�ine
c� au �ncurcat lucrurile
352
00:17:17,920 --> 00:17:22,280
at�t de mult, pentru c� au
ro�it cu adev�rat c�nd v�zuser�
353
00:17:22,280 --> 00:17:25,600
ce mizerie au f�cut �i au
devenit complet ro�ii de ru�ine.
354
00:17:28,720 --> 00:17:31,760
Pentru a fi corect, probabil c� nu
�tiau cum trebuiau utilajele din fabric�
355
00:17:31,760 --> 00:17:34,680
s� func�ioneze, pentru c�
toate manualele au fost tip�rite
356
00:17:34,680 --> 00:17:36,560
�n rus�, pe care nimeni nu o poate citi.
357
00:17:36,560 --> 00:17:38,840
C�nd ma�ina de p�ine a explodat,
358
00:17:38,840 --> 00:17:42,400
a trimis toat� aceast� f�in� �n aer
�i o mul�ime de oameni
359
00:17:42,400 --> 00:17:45,720
au fost expu�i la ea, au avut o alergie la
gr�u, a�a c� li s-a f�cut r�u la burt�,
360
00:17:47,000 --> 00:17:49,160
.. �i aveau un fel de erup�ie ur�t�.
361
00:17:51,800 --> 00:17:53,480
A fost un adev�rat scandal.
362
00:17:53,480 --> 00:17:57,320
Sper c� Hovis urm�rea, ca a�a
ceva s� nu se mai �nt�mple niciodat�.
363
00:17:57,320 --> 00:17:59,640
Toat� zona a devenit radioactiv�.
364
00:17:59,640 --> 00:18:02,200
�i lucrul �nfrico��tor
despre radioactivitate este,
365
00:18:02,200 --> 00:18:04,680
c� este periculos chiar dac� nu �l vezi.
366
00:18:04,680 --> 00:18:07,480
Ca atunci c�nd un pedofil
se ascunde sub o mas�.
367
00:18:07,480 --> 00:18:10,600
�n primul r�nd, explozia face
s� curg� toat� culoarea din cer
368
00:18:10,600 --> 00:18:13,000
deci totul este sumbru �i deprimant.
369
00:18:13,000 --> 00:18:15,560
Apoi, este Trevor de l�ng�
EastEnders care se plimb� pe acolo,
370
00:18:15,560 --> 00:18:17,240
burta lui at�rn�nd.
371
00:18:17,240 --> 00:18:20,120
Era de genul: �Bine, amice, este
vorba despre un accident nuclear
372
00:18:20,120 --> 00:18:22,640
�dar trebuie s� fie
at�t de decep�ionant ?�
373
00:18:23,960 --> 00:18:26,720
S-a transformat �ntr-un film cu
zombi, dar au fost cei mai r�i zombi
374
00:18:26,720 --> 00:18:31,080
pe care i-am v�zut vreodat�.
St�teau �ntin�i �i se pl�ngeau.
375
00:18:32,720 --> 00:18:34,520
Nici m�car nu s-au
mu�cat unul pe altul.
376
00:18:34,520 --> 00:18:38,400
Ce a fost inteligent a fost, c� au explicat
exact cum func�ioneaz� un reactor nuclear.
377
00:18:38,400 --> 00:18:42,040
�ntr-un reactor RBMK de tipul
folosit la Cernob�l, exist�
378
00:18:42,040 --> 00:18:45,520
ceva numit coeficient de gol pozitiv.
379
00:18:45,520 --> 00:18:50,360
Adic�, are un fel de particule �i atomi
380
00:18:50,360 --> 00:18:52,760
�i se cam freac�.
381
00:18:52,760 --> 00:18:54,880
�i apoi iese toat� puterea,
382
00:18:54,880 --> 00:18:58,480
dar dac� ridici prea mult
cadranul, totul explodeaz�.
383
00:18:58,480 --> 00:19:01,600
�i nu �i-a� fi putut
spune asta �nainte.
384
00:19:03,440 --> 00:19:08,240
Pe tot parcursul anului 2019, politica
britanic� a fost �n flux, cu vechi certitudini
385
00:19:08,240 --> 00:19:11,280
arunca�i �ntr-un sac de gunoi
la st�nga, la dreapta �i la centru.
386
00:19:11,280 --> 00:19:15,360
La �nceputul anului 2019, exista
un gen de femeie Theresa May,
387
00:19:15,360 --> 00:19:18,560
care fusese prim-ministru
din gre�eal� aproape trei ani.
388
00:19:18,560 --> 00:19:21,680
Unii oameni au crezut c� Theresa
May ar�ta ciudat �n propria ei piele,
389
00:19:21,680 --> 00:19:24,480
dar nu sunt convins� c�
era propria ei piele.
390
00:19:24,480 --> 00:19:27,080
Avea acest fel de obicei de a face
391
00:19:27,080 --> 00:19:29,560
a�a cu gura ei, ca un pe�te
care tocmai se ag��ase
392
00:19:29,560 --> 00:19:31,200
pe o problem� politic�.
393
00:19:31,200 --> 00:19:34,840
Chiar �i atunci c�nd z�mbea, puteai s�
vezi c� fa�a ei �ncepe s� se g�ndeasc�:
394
00:19:34,840 --> 00:19:38,000
�Nu sunt sigur� de asta�,
�i apoi ea �ncepea...
395
00:19:38,000 --> 00:19:40,360
oriunde.
396
00:19:40,360 --> 00:19:42,960
Oricum, cea mai mare problem�
a ei era c� �i-a g�sit de lucru
397
00:19:42,960 --> 00:19:44,600
cu un fel de acord Brexit,
398
00:19:44,600 --> 00:19:46,640
dar nimeni nu putea fi de
acord cu privire la ce era.
399
00:19:46,640 --> 00:19:48,680
De fapt, singurul lucru asupra
c�ruia cineva a fost de acord
400
00:19:48,680 --> 00:19:50,840
era c� ea agrava dezacordurile.
401
00:19:50,840 --> 00:19:52,280
Ce vrem ? Brexit !
402
00:19:52,280 --> 00:19:53,480
C�nd vrem ?
Acum !
403
00:19:53,480 --> 00:19:54,800
Hai s� ie�im.
404
00:19:54,800 --> 00:19:56,560
S� avem Brexit !
405
00:19:56,560 --> 00:19:59,200
Cei care voiau s� ias�, au continuat s�
spun� c� Brexitul este voin�a oamenilor.
406
00:19:59,200 --> 00:20:02,680
Ceea ce cred c� trebuie s� facem, este
s� ne �ndeplinim voin�a oamenilor.
407
00:20:02,680 --> 00:20:05,720
�i cei 48% care au votat pentru
a r�m�ne nu au fost mul�umi�i,
408
00:20:05,720 --> 00:20:07,920
pentru c� �i ei erau oameni.
409
00:20:07,920 --> 00:20:11,360
Dar �ntr-un referendum,
partea care c�tig� va decide
410
00:20:11,360 --> 00:20:14,680
modul �n care to�i ceilal�i �i-au dorit
cu adev�rat s� voteze �n primul r�nd,
411
00:20:14,680 --> 00:20:16,680
�i apoi ad�uga�i asta la scorul lor.
412
00:20:16,680 --> 00:20:21,520
Deci, odat� ce lua�i �n considerare acest lucru,
rezultatul trece de la 52% la 100% pentru plecare,
413
00:20:21,520 --> 00:20:23,360
motiv pentru care este voin�a oamenilor.
414
00:20:23,360 --> 00:20:24,800
�i nu te po�i certa cu asta.
415
00:20:24,800 --> 00:20:26,640
Sau chiar nu sunt de
acord �n secret cu asta,
416
00:20:26,640 --> 00:20:28,440
pentru c� este propria ta voin��.
417
00:20:28,440 --> 00:20:32,560
Oricum, parlamentarii au tot �ncercat
s� fac� Brexit din nou �i din nou,
418
00:20:32,560 --> 00:20:35,800
�i n-au putut s� o
treac� prin gaura de vot,
419
00:20:35,800 --> 00:20:37,600
sau orice folosesc ei.
420
00:20:37,600 --> 00:20:40,120
Parlamentarii au respins acordul
de retragere al Theresei May
421
00:20:40,120 --> 00:20:43,840
pentru a treia oar�, arunc�nd
strategia Brexit a Marii Britanii
422
00:20:43,840 --> 00:20:45,120
�n confuzie suplimentar�.
423
00:20:45,120 --> 00:20:46,920
�n timp ce toate acestea se �nt�mplau,
424
00:20:46,920 --> 00:20:49,160
Corbyn �nc� nu �tia ce
sim�ea despre Brexit.
425
00:20:49,160 --> 00:20:51,240
I-a fost cu adev�rat greu.
426
00:20:51,240 --> 00:20:54,280
Chiar mai greu dec�t �ncercarea
de a afla, ce este antisemitismul.
427
00:20:54,280 --> 00:20:58,920
A�a c� a decis s� fac� apel la
cele dou� tabere, f�r� a spune nimic
428
00:20:58,920 --> 00:21:01,160
care ar putea inspira
pe oricare dintre ei.
429
00:21:01,160 --> 00:21:04,040
�i c�nd �ncerci s�
une�ti p�r�ile opuse a�a,
430
00:21:04,040 --> 00:21:07,480
ultimul lucru de care ai nevoie este o gr�mad�
de nenoroci�i de centri�ti �n partidul t�u,
431
00:21:07,480 --> 00:21:09,000
pun�ndu-se �n cale.
432
00:21:09,000 --> 00:21:13,160
Unii dintre adep�ii s�i i-au spus s�-l ia
dracu �i s-au al�turat conservatorilor.
433
00:21:13,160 --> 00:21:14,560
A�a au f�cut,
434
00:21:14,560 --> 00:21:16,200
nenoroci�ii obedien�i.
435
00:21:16,200 --> 00:21:19,240
Dintr-o dat� a ap�rut acest
grup numit Schimbare �uck�,
436
00:21:19,240 --> 00:21:23,520
care a schimbat fa�a politicii
britanice pentru o dup�-amiaz� �ntreag�.
437
00:21:23,520 --> 00:21:26,960
P�n� �n aprilie, totul
era �ntr-un blocaj total.
438
00:21:26,960 --> 00:21:29,800
A�a c� a trebuit s�
organiz�m alegeri europene.
439
00:21:29,800 --> 00:21:33,080
Atunci Nigel Farage a
inventat Partidul Brexit.
440
00:21:33,080 --> 00:21:35,800
Este unul dintre acele nume f�r�
sens, care face ceea ce spune
441
00:21:35,800 --> 00:21:39,160
ca �i crema aceea numit� AnuSol.
442
00:21:39,160 --> 00:21:41,560
De�i vine �ntr-un
tub, nu �ntr-o cutie...
443
00:21:41,560 --> 00:21:43,440
.. m� g�ndesc.
444
00:21:43,440 --> 00:21:45,960
C�nd au fost num�rate voturile,
conservatorii nu s-au descurcat grozav,
445
00:21:45,960 --> 00:21:48,880
a�a c� Theresa a trebuit
s� foloseasc� articolul 50.
446
00:21:48,880 --> 00:21:50,760
A spus c� va renun�a,
447
00:21:50,760 --> 00:21:53,600
�i a �inut un discurs de r�mas-bun �n care
vocea ei a fost pu�in tremurat� la sf�r�it.
448
00:21:53,600 --> 00:21:58,200
�S� fi avut ocazia... s�
slujesc �ara pe care o iubesc.�
449
00:21:58,200 --> 00:21:59,680
Mi-a p�rut pu�in r�u pentru ea,
450
00:21:59,680 --> 00:22:03,240
pentru c� arat� c� era �ntr-adev�r
capabil� de emo�ii umane obi�nuite,
451
00:22:03,240 --> 00:22:05,080
precum autocomp�timirea
�i resentimentele.
452
00:22:05,080 --> 00:22:08,840
Odat� ce Theresa May a plecat, a fost o
�ntrecere pentru a deveni noul prim-ministru
453
00:22:08,840 --> 00:22:12,280
printre to�i ace�ti tinere
speran�e, precum Michael Glove,
454
00:22:12,280 --> 00:22:15,120
�i primul copil care a
fost ministru de interne,
455
00:22:15,120 --> 00:22:18,360
�i acest tip cu din�i
care ar�ta ca o �ncruci�are
456
00:22:18,360 --> 00:22:20,600
�ntre Eddie Redmayne
�i Child Catcher.
457
00:22:20,600 --> 00:22:22,840
Dar favoritul a fost
�ntotdeauna Boris Johnson.
458
00:22:22,840 --> 00:22:25,080
C�nd �l vezi la �tiri
cu p�rul �i fa�a lui,
459
00:22:25,080 --> 00:22:27,920
ar�t�nd ca o sperietoare prea
umplut� c�zut� �ntr-un jgheab
460
00:22:27,920 --> 00:22:30,760
plin de Angel Delight cu arom� de roz.
461
00:22:30,760 --> 00:22:33,760
"A�teapt�, o s� m�
enervez absolut aici."
462
00:22:33,760 --> 00:22:35,400
De parc� tocmai a
ap�rut un desen animat.
463
00:22:35,400 --> 00:22:36,680
Dar �n loc s� spun� glume,
464
00:22:36,680 --> 00:22:39,040
el face doar zgomote
elegante.
465
00:22:39,040 --> 00:22:40,920
Sunt prudent optimist.
466
00:22:40,920 --> 00:22:44,600
Cum-cum-cum-ce... Este
destul de bun, nu... ?
467
00:22:44,600 --> 00:22:49,240
Oricum, Boris a c�tigat, a�a c� a trebuit s�
devin� primar al Marii Britanii pentru o vreme.
468
00:22:49,240 --> 00:22:51,080
Ideea este c� institu�ia de elit�
469
00:22:51,080 --> 00:22:52,960
a continuat s� �ncerce
s� opreasc� Brexitul.
470
00:22:52,960 --> 00:22:56,360
Dar, din fericire, acum existau
ace�ti oameni de zi cu zi
471
00:22:56,360 --> 00:22:59,760
oameni cinsti�i ai solului ca
Jacob Rees-Mogg gata s�-i dea jos.
472
00:22:59,760 --> 00:23:03,800
Boris avea un tip genial care lucreaz�
pentru el, Dominic Cumberbatch.
473
00:23:03,800 --> 00:23:06,320
Obi�nuia s� lucreze la
campania Leave, �i au f�cut
474
00:23:06,320 --> 00:23:10,080
un film despre asta �n care a fost
interpretat de fratele s�u, Sherlock.
475
00:23:10,080 --> 00:23:13,240
Chiar a ar�tat c�t de
inteligent �i de chel era.
476
00:23:13,240 --> 00:23:15,640
Pentru c� p�rea at�t
de inteligent �n film,
477
00:23:15,640 --> 00:23:18,280
toat� lumea a presupus c�
este inteligent �n via�a real�
478
00:23:18,280 --> 00:23:21,800
�i c� tot ceea ce a f�cut f�cea
parte dintr-o strategie inteligent�.
479
00:23:21,800 --> 00:23:25,000
Chiar dac� a suflat �n
m�n� �i a mirosit-o,
480
00:23:25,000 --> 00:23:27,840
nu c� ar fi f�cut
asta, dar dac� a f�cut-o,
481
00:23:27,840 --> 00:23:30,080
ar fi fost dintr-un motiv inteligent.
482
00:23:30,080 --> 00:23:32,320
Oricum, Boris a tot �ncercat
s� fac� Brexitul s� se �nt�mple,
483
00:23:32,320 --> 00:23:34,760
dar nici el nu se descurca,
nici dup� ce o p�c�lise pe Regina,
484
00:23:34,760 --> 00:23:36,560
pentru a opri �i a porni
din nou Parlamentul.
485
00:23:36,560 --> 00:23:39,560
A�a c� a �inut acest discurs
spun�nd c� nu vrea alegeri...
486
00:23:39,560 --> 00:23:42,440
Nu vreau alegeri... �i c�
nimeni nu a vrut alegeri.
487
00:23:42,440 --> 00:23:44,240
Nu vre�i alegeri.
488
00:23:44,240 --> 00:23:46,280
�i apoi a cerut alegeri.
489
00:23:46,280 --> 00:23:48,080
De parc� asta ar merge !
490
00:23:48,080 --> 00:23:51,800
�n seara asta, la zece, suntem la
Westminster, unde parlamentarii au aprobat
491
00:23:51,800 --> 00:23:55,960
primele alegeri generale
din decembrie din 1923.
492
00:23:55,960 --> 00:23:58,360
L-au salutat ca pe
alegerea vie�ii,
493
00:23:58,360 --> 00:24:00,320
la c��iva ani dup� cealalt� ar fi fost
494
00:24:00,320 --> 00:24:01,760
o alegere de via��.
495
00:24:01,760 --> 00:24:04,640
Ceea ce �nseamn� c� probabil c�
nu vorbesc despre o via�� uman�,
496
00:24:04,640 --> 00:24:06,720
poate un vierme de f�in�
sau ceva de genul �sta,
497
00:24:06,720 --> 00:24:09,880
ceea ce este o prostie pentru c� toat�
lumea �tie ca viermii nu pot vota.
498
00:24:09,880 --> 00:24:11,720
Ei nu pot �ine un creion.
499
00:24:11,720 --> 00:24:15,200
La �nceput, Corbyn �i Johnson au fost
nevoi�i s� participe la acest tip de spectacol
500
00:24:15,200 --> 00:24:18,640
unde Boris a trebuit s� men�ioneze
Brexit c�t mai des posibil,
501
00:24:18,640 --> 00:24:21,280
iar Jeremy trebuia s� se
prefac� c� nu-l auzise.
502
00:24:21,280 --> 00:24:24,000
Niciunul dintre ei nu
ar�ta prea ca un om de stat.
503
00:24:24,000 --> 00:24:28,280
Corbyn avea ace�ti ochelari
dezam�gitori, iar Johnson era ca
504
00:24:28,280 --> 00:24:31,800
o repornire e�uat� a Honey Monster
care a f�cut o apari�ie �n instan��.
505
00:24:31,800 --> 00:24:34,960
A fost ca o edi�ie special� Mock
The Week �n care au tot r�s
506
00:24:34,960 --> 00:24:37,440
de materialul lor, dar din �nt�mplare.
507
00:24:37,440 --> 00:24:40,960
Conteaz� adev�rul �n aceste alegeri ?
508
00:24:40,960 --> 00:24:42,400
Cred c� da. �i cred c�...
509
00:24:42,400 --> 00:24:44,800
�i cred c� este foarte important.
510
00:24:44,800 --> 00:24:47,560
�n timp ce dezbaterea era deschis�,
conservatorii �i-au schimbat numele pe Twitter
511
00:24:47,560 --> 00:24:50,600
la �factcheckUK�, a�a c�
ar�tau ca un
512
00:24:50,600 --> 00:24:52,120
serviciu independent de verificare a faptelor.
513
00:24:52,120 --> 00:24:54,520
N-au ob�inut nimic,
dar, ca s� fiu corect�,
514
00:24:54,520 --> 00:24:56,600
i-au p�c�lit pe
to�i cei care i-au v�zut.
515
00:24:56,600 --> 00:24:58,840
Conservatorii aveau acest slogan
simplu pe care �l tot spuneau
516
00:24:58,840 --> 00:24:59,840
iar�si �i iar�si...
517
00:24:59,840 --> 00:25:00,880
Finaliza�i Brexitul.
518
00:25:00,880 --> 00:25:02,080
Finaliza�i Brexitul.
519
00:25:02,080 --> 00:25:03,320
Finaliza�i Brexitul !
520
00:25:03,320 --> 00:25:05,360
.. ceea ce �nsemna c� �tiai
pe cine s� votezi dac� vrei
521
00:25:05,360 --> 00:25:06,760
s� dispar� Brexitul.
522
00:25:06,760 --> 00:25:10,800
Oamenii au spus c� pozi�ia lui Jeremy
Corbyn �n Brexit este greu de �n�eles,
523
00:25:10,800 --> 00:25:13,640
doar pentru c� nu ar putea
fi rezumat �ntr-un sunet rapid
524
00:25:13,640 --> 00:25:14,880
sau o carte scurt�.
525
00:25:14,880 --> 00:25:16,720
Dar a fost cu adev�rat simplu.
526
00:25:16,720 --> 00:25:20,400
El a spus c� va negocia un nou
acord, apoi va ar�ta publicului
527
00:25:20,400 --> 00:25:23,680
printr-un referendum,
unde ar fi neutru.
528
00:25:23,680 --> 00:25:26,840
Apoi ar sc�dea afacerea la
care te-ai g�ndit prima dat�,
529
00:25:26,840 --> 00:25:28,440
�ndoi�i rezultatul �n jum�tate
530
00:25:28,440 --> 00:25:30,560
�i �nmul�i�i-l cu evrei.
531
00:25:30,560 --> 00:25:32,200
Care este problema ?
532
00:25:32,200 --> 00:25:35,280
Au fost mul�i oameni care
vorbeau despre votul tactic.
533
00:25:35,280 --> 00:25:38,640
Pentru a vota tactic, a trebuit
s� ignori pe cine vrei s� votezi
534
00:25:38,640 --> 00:25:43,520
�i, �n schimb, voteaz� Lib Dem, care
este prescurtarea de la liberalii Democra�i.
535
00:25:43,520 --> 00:25:46,560
Ei sunt genul �sta de partide de umplutur�
de mijloc, care obi�nuiau s� fie conduse de
536
00:25:46,560 --> 00:25:49,040
cel mai b�tr�n Doctor Who din
lume, Winch Cable, p�n� c�nd
537
00:25:49,040 --> 00:25:52,840
s-a regenerat �n acest lider al
Ghidului numit Jo din Swindon.
538
00:25:52,840 --> 00:25:55,600
Conservatorii aveau de partea
lor presa de dreapta,
539
00:25:55,600 --> 00:25:57,920
dar Jeremy Corbyn avea
Momentum �n spatele lui,
540
00:25:57,920 --> 00:25:59,520
ceea ce era ironic.
541
00:25:59,520 --> 00:26:03,080
Apoi, rabinul �ef a spus c� Partidul
Laburist are o problem� serioas�
542
00:26:03,080 --> 00:26:06,880
cu anti-cimentismul, iar a doua
zi Corbyn a fost intervievat
543
00:26:06,880 --> 00:26:09,960
de Andrew Neil �i nu
�i-a cerut scuze nicio dat�.
544
00:26:09,960 --> 00:26:11,120
Sau de dou� ori.
545
00:26:11,120 --> 00:26:12,560
Sau deloc.
546
00:26:12,560 --> 00:26:15,240
Boris Johnson trebuia
s� fie �i el intervievat,
547
00:26:15,240 --> 00:26:17,680
dar c�nd a v�zut ce i-a
f�cut Andrew Neil lui Corbyn,
548
00:26:17,680 --> 00:26:20,040
trebuie s�-�i fi retras curul �n spate,
549
00:26:20,040 --> 00:26:23,120
pentru c� deodat� era prea
ocupat cu alte lucruri.
550
00:26:23,120 --> 00:26:24,760
Boris a evitat pe toat� lumea.
551
00:26:24,760 --> 00:26:28,000
L-a ocolit pe Jeremy Vine �n marea
conversa�ie meteo pe Channel 4,
552
00:26:28,000 --> 00:26:31,040
�i c�nd Good Morning Britain i-a
cerut s� vorbeasc� cu Piers Morgan,
553
00:26:31,040 --> 00:26:34,240
era at�t de disperat s� scape �nc�t
s-a ascuns �ntr-un frigider mare...
554
00:26:34,240 --> 00:26:35,920
A fost dus �n�untru, �n congelator.
555
00:26:35,920 --> 00:26:37,560
Ai intrat �n frigider.
Scuza�i-m�.
556
00:26:37,560 --> 00:26:40,600
.. care este cel mai relatabil
lucru pe care l-a f�cut vreodat�.
557
00:26:40,600 --> 00:26:44,480
Pentru a fi corect, el a fost tras
cu furie la socoteal� de c�tre pres�,
558
00:26:44,480 --> 00:26:47,200
trebuia doar s� arunci o privire pe
primele pagini pentru a vedea asta.
559
00:26:47,200 --> 00:26:49,920
�i a fost suficient de curajos
s� apar� �n This Morning, adic�
560
00:26:49,920 --> 00:26:52,360
un mediu notoriu ostil.
561
00:26:52,360 --> 00:26:53,920
Pentru Amanda Holden.
562
00:26:53,920 --> 00:26:57,360
�ntr-o diminea��, un reporter
l-a g�sit pe Boris �i l-a �ntrebat
563
00:26:57,360 --> 00:27:00,920
s� priveasc� aceast� fotografie �ocant� a
unui b�iat dormind pe podeaua unui spital.
564
00:27:00,920 --> 00:27:04,280
Dar c�nd a fost confruntat cu aceast�
imagine de un reporter ITV ast�zi,
565
00:27:04,280 --> 00:27:07,760
prim-ministrul a refuzat la
�nceput s� se uite la el.
566
00:27:07,760 --> 00:27:10,760
Nu este corect s� ne a�tept�m ca Boris
s� se concentreze pe un interviu cu
567
00:27:10,760 --> 00:27:13,840
un copil care sufer�
direct �n c�mpul s�u vizual.
568
00:27:13,840 --> 00:27:16,800
S-ar putea s� fie cople�it de
emo�ie �i s� �nceap� s� r�d�.
569
00:27:16,800 --> 00:27:20,600
A�a c� a f�cut lucrul decent �i
a rupt telefonul reporterului.
570
00:27:20,600 --> 00:27:23,760
Oricum, �n ultimele zile
sondajele s-au �n�sprit,
571
00:27:23,760 --> 00:27:26,720
iar laburi�tii �i conservatorii
erau la g�tul unul altuia.
572
00:27:26,720 --> 00:27:28,720
�n afar� de decalajul imens dintre ei.
573
00:27:30,360 --> 00:27:33,400
Boris Johnson �i conduce pe
conservatori la o r�sun�toare
574
00:27:33,400 --> 00:27:35,080
victorie electoral�.
575
00:27:35,080 --> 00:27:37,160
C�nd a venit rezultatul, a
fost o alunecare de teren.
576
00:27:37,160 --> 00:27:39,880
Conservatorii au c�tigat locuri �n
locuri despre care nici m�car nu auziser�
577
00:27:39,880 --> 00:27:41,720
�i probabil c� nici m�car nu st�tuser�.
578
00:27:41,720 --> 00:27:45,160
Era clar c� toat� lumea din
Marea Britanie votase conservatorii,
579
00:27:45,160 --> 00:27:47,440
dac� nu numeri Sco�ia,
580
00:27:47,440 --> 00:27:49,880
care probabil c�
nu mai are mult.
581
00:27:49,880 --> 00:27:52,280
Oamenii au spus c� Corbyn nu ar putea
c�tiga alegerile dac� ar �ncerca,
582
00:27:52,280 --> 00:27:54,840
ceea ce nu a fost complet corect,
583
00:27:54,840 --> 00:27:58,200
pentru c� s-a dovedit c� nu ar putea
c�tiga dou� alegeri dac� ar �ncerca.
584
00:27:58,200 --> 00:28:02,960
Nu voi conduce partidul �n nicio
campanie electoral� viitoare.
585
00:28:02,960 --> 00:28:04,920
Corbyn a spus c� va
demisiona anul viitor.
586
00:28:04,920 --> 00:28:07,080
Probabil c� se va
�ntoarce la aloca�ia lui,
587
00:28:07,080 --> 00:28:09,720
�i va vinde ni�te varz�.
588
00:28:09,720 --> 00:28:12,960
Apoi Boris a stat �n fa�a
palatului s�u �i a spus c� vrea
589
00:28:12,960 --> 00:28:16,480
ca to�i cei din Marea Britanie s�-�i
uite diferen�ele �i s� se uneasc�,
590
00:28:16,480 --> 00:28:18,480
fie ei s� fie cu UE sau nu,
591
00:28:18,480 --> 00:28:20,520
cutie de scrisori sau bumboy.
592
00:28:20,520 --> 00:28:26,960
�i �ndemn pe to�i s� g�seasc� �ncheiere
�i s� lase vindecarea s� �nceap�.
593
00:28:26,960 --> 00:28:31,280
Este mult� putere pentru cineva ca
el, dar sunt sigur c� va fi bine.
594
00:28:31,280 --> 00:28:33,320
Probabil c� va avea grij� de noi
595
00:28:33,320 --> 00:28:35,320
ca �i cum am fi proprii lui copii.
596
00:28:39,125 --> 00:28:41,595
TRADUCEREA: tinikabv
57098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.