All language subtitles for Criminal.Minds.S18E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:04,272 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,939 Any update? 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,517 This is what he was like when they brought him in. 4 00:00:07,541 --> 00:00:08,952 He could wake up tomorrow or never again. 5 00:00:08,976 --> 00:00:11,745 I've given HR my rรฉsumรฉ. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,557 - I got my field assignment. - Hey. 7 00:00:13,581 --> 00:00:15,349 Mobile, Alabama. 8 00:00:15,449 --> 00:00:18,519 Our drowning unsub, he uploaded the videos 9 00:00:18,619 --> 00:00:21,355 of all of the victims he drowned to a private VPN cloud, 10 00:00:21,489 --> 00:00:24,492 and he used some of the same technology 11 00:00:24,592 --> 00:00:26,659 that Voit used to build his network. 12 00:00:26,660 --> 00:00:28,795 There are a lot of other explanations 13 00:00:28,796 --> 00:00:31,899 before we can assume that Voit's a part of this somehow. 14 00:00:31,999 --> 00:00:35,669 You ever gonna tell me what Voit whispered to you? 15 00:00:35,769 --> 00:00:39,573 It was a website on the dark net involving the team. 16 00:00:39,707 --> 00:00:40,973 BAU-Gate? 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,876 It's not pictures of other agents. 18 00:00:42,976 --> 00:00:44,412 It's pictures of you. 19 00:00:44,545 --> 00:00:46,980 They made you the focal point of their porn. 20 00:00:47,081 --> 00:00:49,217 Whatever city Sicarius finds himself, 21 00:00:49,350 --> 00:00:51,685 Second Street is his preferred hunting ground. 22 00:00:51,785 --> 00:00:54,654 Where he hunts is rooted in something 23 00:00:54,655 --> 00:00:57,625 that's deeply personal to him. 24 00:01:08,369 --> 00:01:12,106 โ™ช And when it all aligns โ™ช 25 00:01:12,206 --> 00:01:13,541 โ™ช Up โ™ช 26 00:01:13,641 --> 00:01:18,946 โ™ช Silent, what you're reading from โ™ช 27 00:01:19,880 --> 00:01:24,518 โ™ช And when our worlds collide โ™ช 28 00:01:25,453 --> 00:01:29,757 โ™ช Eyes remember every light โ™ช 29 00:01:31,292 --> 00:01:33,361 โ™ช Tell the world โ™ช 30 00:01:33,461 --> 00:01:40,268 โ™ช That saw you head for hell โ™ช 31 00:01:40,401 --> 00:01:44,605 โ™ช I can be something โ™ช 32 00:01:44,705 --> 00:01:49,677 โ™ช You believe in โ™ช 33 00:01:51,179 --> 00:01:53,781 โ™ช You're here โ™ช 34 00:01:53,881 --> 00:01:57,651 โ™ช Makin' a shadow โ™ช 35 00:01:59,520 --> 00:02:03,457 โ™ช Stay in the middle ground โ™ช 36 00:02:03,557 --> 00:02:05,892 โ™ช You found, you found โ™ช 37 00:02:05,893 --> 00:02:09,830 โ™ช You found. โ™ช 38 00:02:11,865 --> 00:02:14,202 - That... - Oh. 39 00:02:14,302 --> 00:02:16,537 - That was something. - Ooh. 40 00:02:16,637 --> 00:02:21,509 - Eh? - Yeah. Yes, it was. 41 00:02:25,646 --> 00:02:27,681 You are something. 42 00:02:39,960 --> 00:02:42,330 You shouldn't let this rush of endorphins fool you. 43 00:02:42,430 --> 00:02:44,665 I mean, chances are, in six months 44 00:02:44,765 --> 00:02:47,501 this whole honeymoon thing is gonna wane. 45 00:02:47,601 --> 00:02:48,902 Okay. 46 00:02:49,002 --> 00:02:51,539 Well, they say romance is dead. Okay. 47 00:02:51,639 --> 00:02:54,441 Okay, um, I mean, it sounded funnier in my head, I agree. 48 00:02:54,442 --> 00:02:57,110 Oh, great. You know what? No need to explain. 49 00:02:57,211 --> 00:02:58,579 I-I know all your tricks. 50 00:02:58,679 --> 00:03:02,049 I do not have "tricks." 51 00:03:03,183 --> 00:03:05,052 Denial is not just a river in Egypt. 52 00:03:05,185 --> 00:03:07,987 Oh, my God, I cannot believe you just said that. 53 00:03:07,988 --> 00:03:09,223 That... That was special. 54 00:03:09,323 --> 00:03:10,991 Okay, okay, all right. Never mind. 55 00:03:11,091 --> 00:03:14,562 I... The big picture that you need to appreciate here 56 00:03:14,695 --> 00:03:17,931 is that in the months since we moved into this place... 57 00:03:18,031 --> 00:03:19,666 Mm-hmm. 58 00:03:19,667 --> 00:03:21,669 ...I've become a bit of a profiler, myself. 59 00:03:21,769 --> 00:03:24,037 - Oh. - A-At least... 60 00:03:24,137 --> 00:03:26,907 - when it comes to one Tara Lewis. - Mm-hmm. 61 00:03:27,908 --> 00:03:30,677 I cannot wait to hear. 62 00:03:30,678 --> 00:03:32,312 I have studied 63 00:03:32,313 --> 00:03:34,382 all of your passive-aggressive sleights of hand 64 00:03:34,515 --> 00:03:38,452 employed to protect yourself against getting too close. 65 00:03:40,721 --> 00:03:42,723 Uh... 66 00:03:42,856 --> 00:03:46,326 I, um, I think we're pretty close right now. 67 00:03:46,327 --> 00:03:49,096 - All right, physically, but... - Ah. 68 00:03:49,196 --> 00:03:51,332 Nah, uh, that's the easy part. 69 00:03:55,303 --> 00:03:59,106 Being open, being vulnerable with one another... 70 00:03:59,907 --> 00:04:03,344 ...that's where your instincts are still defaulting to, uh, 71 00:04:03,444 --> 00:04:05,979 "You can't fire me because I quit." 72 00:04:09,583 --> 00:04:11,217 Tell me... Tell me I'm wrong. 73 00:04:11,218 --> 00:04:12,820 You're wrong. 74 00:04:13,787 --> 00:04:16,223 - You're wrong. - Ah. 75 00:04:16,957 --> 00:04:19,126 I'm not going anywhere. 76 00:04:28,302 --> 00:04:29,913 - - Except to check my phone. - Yeah. 77 00:04:29,937 --> 00:04:31,247 - Yep. Yep. Fair. - Just right now. Yep. 78 00:04:31,271 --> 00:04:34,141 Mm-hmm. Yep. Yeah, absolutely. 79 00:04:35,142 --> 00:04:36,377 Mm. 80 00:04:40,948 --> 00:04:44,685 Oh, son of a bitch. Did you get this? 81 00:04:49,790 --> 00:04:51,224 Fuck... 82 00:04:51,325 --> 00:04:53,694 Honestly, I don't know what I was thinking. 83 00:04:53,794 --> 00:04:55,071 Well, you've been kind of trying 84 00:04:55,095 --> 00:04:56,497 to save the world and whatnot, so... 85 00:04:56,597 --> 00:04:59,166 Will and I thought we had all this time to prepare 86 00:04:59,299 --> 00:05:04,137 for Michael's birthday, but it is coming up, this weekend. 87 00:05:04,237 --> 00:05:06,407 Will's on a case, and... 88 00:05:06,507 --> 00:05:09,609 ...I am realizing that I am... 89 00:05:09,610 --> 00:05:11,545 ...totally ill-equipped. 90 00:05:11,645 --> 00:05:12,980 Yeah, yeah, hi, remember me? 91 00:05:13,080 --> 00:05:14,614 I'm your friend and I really like helping. 92 00:05:14,615 --> 00:05:16,375 Yeah, but it's not like you're not busy, too. 93 00:05:16,417 --> 00:05:18,652 Well, I know that, but, you know, 94 00:05:18,752 --> 00:05:20,432 when it comes to things like, I don't know, 95 00:05:20,521 --> 00:05:23,156 making a basketball-shaped birthday cake... 96 00:05:23,290 --> 00:05:26,894 or an Imperial Dreadnaught- shaped birthday cake... 97 00:05:26,994 --> 00:05:28,629 I am nothing if not the supreme mistress 98 00:05:28,729 --> 00:05:31,031 of all things multitask. 99 00:05:32,566 --> 00:05:35,536 Mistress Penelope Grace, 100 00:05:35,669 --> 00:05:39,172 the LaMontagne-Jareau family thanks you for your service. 101 00:05:39,272 --> 00:05:41,041 Well, I will take that. 102 00:05:41,141 --> 00:05:42,652 Now what's the situation with the party planning? 103 00:05:42,676 --> 00:05:44,512 How can I participate and... 104 00:05:44,645 --> 00:05:46,322 Oh, it's gonna be cute... 105 00:05:46,346 --> 00:05:47,180 Oh, hang on. 106 00:05:47,314 --> 00:05:49,883 Our duty calls. 107 00:05:52,853 --> 00:05:54,855 Are you fucking kidding? 108 00:05:56,690 --> 00:05:58,358 Hey. I just got off the phone 109 00:05:58,459 --> 00:06:00,628 with the field office in Albuquerque. 110 00:06:00,728 --> 00:06:01,862 Albuquerque? 111 00:06:01,962 --> 00:06:03,497 Vincent Orlov practiced out there 112 00:06:03,597 --> 00:06:04,965 before he became Voit's lawyer. 113 00:06:05,065 --> 00:06:07,333 And Albuquerque just found a connection 114 00:06:07,334 --> 00:06:10,504 between Orlov and one of Elias Voit's attackers. 115 00:06:10,604 --> 00:06:12,372 Some guy named Francis Howard. 116 00:06:12,473 --> 00:06:13,874 Turns out, Orlov once represented 117 00:06:13,974 --> 00:06:16,710 Howard's uncle, Gino, in a narcotics case. 118 00:06:16,810 --> 00:06:18,930 And so, yesterday, when they knocked on Gino's door... 119 00:06:18,979 --> 00:06:21,882 He confessed that Orlov reached out with a cash offer 120 00:06:21,982 --> 00:06:26,119 for his family if his nephew whacked Voit. 121 00:06:26,219 --> 00:06:27,296 Not exactly a huge surprise, right? 122 00:06:27,320 --> 00:06:28,522 I mean, why wouldn't Orlov 123 00:06:28,622 --> 00:06:30,558 want to pay to be free of Voit's debt? 124 00:06:30,658 --> 00:06:31,992 Yeah, but this is huge. 125 00:06:32,092 --> 00:06:34,695 This gets us an arrest warrant for Orlov. 126 00:06:34,795 --> 00:06:37,397 And a search warrant for his computers and communications, 127 00:06:37,498 --> 00:06:38,942 which should help you track down what's left 128 00:06:38,966 --> 00:06:40,434 of Voit's serial killer network. 129 00:06:40,534 --> 00:06:43,536 Uh, "help me"? We're a team. 130 00:06:50,778 --> 00:06:52,680 What's wrong? 131 00:06:57,885 --> 00:07:01,722 Dr. Scott, please report to OR One. 132 00:07:01,822 --> 00:07:05,292 Dr. Scott to OR One, please. 133 00:07:09,763 --> 00:07:12,199 Can you believe this shit? 134 00:07:30,317 --> 00:07:32,285 Mr. Voit's regaining consciousness 135 00:07:32,385 --> 00:07:34,588 in this sudden manner is as surprising 136 00:07:34,688 --> 00:07:38,425 to the hospital staff here as I imagine it must be to you. 137 00:07:38,526 --> 00:07:40,260 And Nurse Luna can attest to the fact 138 00:07:40,360 --> 00:07:42,663 that his physical strength is only impaired 139 00:07:42,796 --> 00:07:44,297 by his lack of exercise. 140 00:07:44,397 --> 00:07:47,467 However, my own preliminary examination confirms that, 141 00:07:47,568 --> 00:07:50,270 while he is cognizant of his surroundings, 142 00:07:50,370 --> 00:07:54,007 Mr. Voit appears to be suffering from a retrograde amnesia. 143 00:07:54,107 --> 00:07:56,009 I'm sorry, Dr. Ochoa, are you saying 144 00:07:56,109 --> 00:07:58,679 that Voit doesn't remember anything? 145 00:07:58,812 --> 00:08:00,648 Not even his own name. 146 00:08:00,781 --> 00:08:02,749 Um, are you sure about that? 147 00:08:02,750 --> 00:08:05,252 Well, more tests will have to be conducted, of course. 148 00:08:05,352 --> 00:08:08,355 Particularly because his verbal communication is limited. 149 00:08:08,455 --> 00:08:12,792 He's unable to speak beyond a handful of monosyllables. 150 00:08:12,793 --> 00:08:15,829 Dr. Ochoa, are you aware of his background? 151 00:08:15,929 --> 00:08:18,264 Dr. Lewis, whatever his criminal record is, 152 00:08:18,265 --> 00:08:22,435 it is completely irrelevant to his recovery. 153 00:08:22,536 --> 00:08:23,771 Will he recover? 154 00:08:23,871 --> 00:08:26,339 Fortunately, he's already on that road. 155 00:08:26,439 --> 00:08:28,876 Okay, but will he remember? 156 00:08:29,009 --> 00:08:31,144 Well, that's a little harder to say for sure, 157 00:08:31,244 --> 00:08:32,812 but what I believe I can say is that, 158 00:08:32,813 --> 00:08:35,315 for better, for worse, 159 00:08:35,415 --> 00:08:37,785 Mr. Voit may never be the same man ever again. 160 00:08:40,187 --> 00:08:42,454 I see you. Good job. 161 00:08:46,694 --> 00:08:47,928 You want to go around again? 162 00:08:48,028 --> 00:08:49,630 Mm. Yeah. 163 00:08:49,730 --> 00:08:50,931 Yeah, uh... 164 00:08:51,031 --> 00:08:52,733 M-Me. 165 00:08:52,833 --> 00:08:55,803 All right, go for it. 166 00:09:09,850 --> 00:09:12,686 Back among the living, I see. 167 00:09:18,859 --> 00:09:20,260 Dad? 168 00:09:32,272 --> 00:09:36,542 "Every man takes the limits of his own field of vision 169 00:09:36,543 --> 00:09:38,511 for the limits of the world." 170 00:09:38,612 --> 00:09:40,981 Arthur Schopenhauer. 171 00:09:41,081 --> 00:09:43,483 That's complete bullshit. He's lying. 172 00:09:43,583 --> 00:09:46,153 Yeah, if people buy into this Rain Man bit, 173 00:09:46,253 --> 00:09:48,321 Voit could be declared incompetent. 174 00:09:48,421 --> 00:09:52,092 And they'll just let him walk right out the door. 175 00:09:52,192 --> 00:09:54,594 They're not gonna... They can't do... Can they do that? 176 00:09:54,728 --> 00:09:56,396 Yes, they can. 177 00:09:56,496 --> 00:09:57,665 Under the First Step Act, 178 00:09:57,765 --> 00:09:59,166 it's possible Voit could be granted 179 00:09:59,266 --> 00:10:00,634 a "compassionate release." 180 00:10:00,734 --> 00:10:02,135 Now, look. Guys, I-I get 181 00:10:02,269 --> 00:10:04,504 the skepticism, okay? But Voit did not just fake 182 00:10:04,604 --> 00:10:07,707 being in a medically-induced coma for months. 183 00:10:07,708 --> 00:10:09,276 And Dr. Julia Ochoa 184 00:10:09,376 --> 00:10:10,887 is one of the country's leading neuropsychiatrists, 185 00:10:10,911 --> 00:10:13,212 all right? Her expertise cannot be dismissed here. 186 00:10:13,213 --> 00:10:15,148 Uh, with all due respect to the good doctor, 187 00:10:15,248 --> 00:10:17,583 Voit is a one of a kind psychopath. 188 00:10:17,584 --> 00:10:21,087 So, if anybody on this planet could fake amnesia, 189 00:10:21,088 --> 00:10:22,656 it's that piece of shit. 190 00:10:22,756 --> 00:10:24,624 Vincent Orlov is on the run. 191 00:10:24,725 --> 00:10:26,736 - What the hell happened? - An hour ago, 192 00:10:26,760 --> 00:10:28,800 agents and marshals raided his apartment and office. 193 00:10:28,896 --> 00:10:30,229 Both were pretty much cleaned out. 194 00:10:30,230 --> 00:10:32,165 It may still be possible to catch up with him. 195 00:10:32,265 --> 00:10:34,267 He left behind a hard drive. 196 00:10:34,367 --> 00:10:36,336 Oh, it's so cute 197 00:10:36,469 --> 00:10:39,006 when folks think that a deleted computer history 198 00:10:39,139 --> 00:10:40,616 - is meaningless. - Penelope, I want you and Tyler 199 00:10:40,640 --> 00:10:42,009 to follow up on that hard drive. 200 00:10:42,142 --> 00:10:44,511 Emily, sorry, but I leave for my field assignment 201 00:10:44,644 --> 00:10:46,279 - in Mobile in like... - Uh... 202 00:10:46,379 --> 00:10:48,781 about that, kid... change of plans. 203 00:10:48,782 --> 00:10:50,283 With Voit back in play, 204 00:10:50,383 --> 00:10:53,320 and your intimate knowledge of the Sicarius case 205 00:10:53,420 --> 00:10:54,988 being invaluable, 206 00:10:55,088 --> 00:10:58,291 the director approved my request that your first field assignment 207 00:10:58,391 --> 00:11:00,227 be right here with us. 208 00:11:00,327 --> 00:11:02,162 Nice. That must mean you get 209 00:11:02,262 --> 00:11:04,297 - an actual service weapon now. - Aw. 210 00:11:04,397 --> 00:11:06,499 - Big boy bullets. - Look at you. 211 00:11:06,599 --> 00:11:09,269 - Thank you. - You're welcome. 212 00:11:09,369 --> 00:11:13,540 JJ, Dave, I want you to talk to anyone Orlov was close to. 213 00:11:13,640 --> 00:11:15,042 It's possible he had friends, 214 00:11:15,142 --> 00:11:17,110 but start by trying to track down the ex-wife. 215 00:11:17,210 --> 00:11:20,279 Tara, Luke, I'm gonna roll the dice here 216 00:11:20,280 --> 00:11:23,315 and have Rebecca petition for us to be allowed to conduct 217 00:11:23,316 --> 00:11:24,885 a competency evaluation. 218 00:11:25,018 --> 00:11:29,022 That means you will run whatever tests you need on Voit 219 00:11:29,122 --> 00:11:32,292 to see if he is actually suffering from brain damage 220 00:11:32,392 --> 00:11:33,393 or giving us all 221 00:11:33,526 --> 00:11:35,763 an Oscar-worthy performance. 222 00:11:37,130 --> 00:11:39,232 What's your name? 223 00:11:43,971 --> 00:11:45,272 No. 224 00:11:54,181 --> 00:11:56,416 This should help. 225 00:12:03,156 --> 00:12:05,625 You... you're welcome. 226 00:12:10,163 --> 00:12:11,765 What's your name? 227 00:12:17,737 --> 00:12:19,139 "I do not know." 228 00:12:20,173 --> 00:12:21,574 Where do you live? 229 00:12:25,512 --> 00:12:28,281 "I cannot remember." 230 00:12:32,019 --> 00:12:33,821 Where were you born? 231 00:12:48,802 --> 00:12:50,270 Okay. 232 00:12:59,212 --> 00:13:00,814 All right. 233 00:13:00,914 --> 00:13:03,116 I want you to draw a clockface. 234 00:13:03,250 --> 00:13:04,517 Okay? 235 00:13:04,617 --> 00:13:07,855 Start by putting the numbers where they belong. 236 00:13:21,168 --> 00:13:25,372 Okay, now, put the hands at ten past 11. 237 00:13:46,826 --> 00:13:49,029 "Did I do something wrong?" 238 00:13:56,036 --> 00:13:57,104 Hi. 239 00:14:04,344 --> 00:14:08,681 Tell me if anything I show you holds any meaning for you. 240 00:14:08,815 --> 00:14:10,250 Okay? 241 00:14:35,142 --> 00:14:36,476 No. 242 00:14:48,688 --> 00:14:50,590 "Should I know him?" 243 00:15:01,668 --> 00:15:03,470 Do you recognize this man? 244 00:15:04,371 --> 00:15:05,738 I, uh... 245 00:15:09,709 --> 00:15:12,145 My father. 246 00:15:16,349 --> 00:15:17,750 He's... 247 00:15:19,252 --> 00:15:22,122 ...here yesterday. 248 00:15:23,823 --> 00:15:26,226 What do you remember about him? 249 00:15:29,796 --> 00:15:31,798 I remember... 250 00:15:36,036 --> 00:15:38,638 ...Second Street. 251 00:15:41,308 --> 00:15:43,043 F... 252 00:15:46,980 --> 00:15:48,615 I mean, look, if it is all just an act, 253 00:15:48,715 --> 00:15:50,716 - I got to tell you, it's... - What do you mean, "if"? 254 00:15:52,119 --> 00:15:53,953 Props to the fucking guy, okay? 255 00:15:54,087 --> 00:15:56,888 I mean, it's... it's pretty damn convincing. 256 00:15:56,889 --> 00:15:59,692 - It's-it's more than convincing, Luke. - Oh, come on. 257 00:15:59,792 --> 00:16:02,795 He tosses out "Second Street" as if to tease us 258 00:16:02,895 --> 00:16:05,332 about conveniently forgetting everything 259 00:16:05,432 --> 00:16:07,100 except... wait for it... 260 00:16:07,200 --> 00:16:10,103 - the location of his hunting ground. - I'm sorry, 261 00:16:10,203 --> 00:16:11,804 if I might interject, 262 00:16:11,904 --> 00:16:13,739 the cognitive surveys we ran here, 263 00:16:13,740 --> 00:16:15,975 while not without their limitations, 264 00:16:16,076 --> 00:16:19,079 have proven to be helpful in differentiating truth 265 00:16:19,179 --> 00:16:21,014 from fiction with patients suffering from 266 00:16:21,148 --> 00:16:22,388 dissociative identity disorder. 267 00:16:22,482 --> 00:16:24,184 Doctor, you have never treated anyone 268 00:16:24,284 --> 00:16:25,951 like this man, ever. 269 00:16:25,952 --> 00:16:27,487 I appreciate, based on your experience, 270 00:16:27,620 --> 00:16:29,121 how you may perceive him as having 271 00:16:29,122 --> 00:16:32,791 extraordinary gifts, but based on my experience, 272 00:16:32,792 --> 00:16:34,594 I can see a human being 273 00:16:34,694 --> 00:16:37,464 suffering from a traumatic brain injury. 274 00:16:37,564 --> 00:16:40,100 Have you ever heard of a man named Harold Shipman? 275 00:16:40,200 --> 00:16:41,410 - Oh, Luke. - No, it's all right. 276 00:16:41,434 --> 00:16:43,002 I-I am unfamiliar with that name. 277 00:16:43,103 --> 00:16:45,538 Harold Shipman is also known as Dr. Death, 278 00:16:45,672 --> 00:16:46,938 and he's believed to have murdered 279 00:16:46,939 --> 00:16:48,908 over 200 of his own patients. 280 00:16:49,008 --> 00:16:51,111 He worked alongside some very smart people, 281 00:16:51,211 --> 00:16:53,546 and none of them knew 282 00:16:53,646 --> 00:16:55,114 who or what the man really was. 283 00:16:55,115 --> 00:16:57,217 Come on. Do you really think that Voit is that good? 284 00:16:57,317 --> 00:16:58,617 That I can sit across from him, 285 00:16:58,618 --> 00:17:00,353 looking him directly in the eye, 286 00:17:00,487 --> 00:17:02,021 and be fooled by his lies? 287 00:17:02,122 --> 00:17:05,158 That's what really scares me. 288 00:17:06,693 --> 00:17:09,096 Hey, hey, hard drive. 289 00:17:09,862 --> 00:17:11,307 You recognize this coding sequence, yeah? 290 00:17:11,331 --> 00:17:13,566 I do. It's on Orlov's hard drive? 291 00:17:13,666 --> 00:17:14,701 You betcha. 292 00:17:14,834 --> 00:17:16,001 It's basically the same code I used 293 00:17:16,002 --> 00:17:17,537 to connect with Voit's network. 294 00:17:17,637 --> 00:17:19,906 Dare I say, this is the digital key 295 00:17:20,006 --> 00:17:22,242 to the bleakest of internet doors. 296 00:17:22,342 --> 00:17:24,944 And from what I can gather with my gandering, 297 00:17:25,044 --> 00:17:26,679 it looks like, in the last 24 hours, 298 00:17:26,779 --> 00:17:29,149 our Little Orly has been piggybacking 299 00:17:29,249 --> 00:17:31,384 off of Voit's old lines 300 00:17:31,484 --> 00:17:32,885 of encrypted communication. 301 00:17:33,019 --> 00:17:34,387 It looks as though Orlov has been 302 00:17:34,521 --> 00:17:37,124 sending and receiving messages from somebody 303 00:17:37,224 --> 00:17:38,625 that appear to be routing through 304 00:17:38,725 --> 00:17:43,062 a page on the farthest strand of this dark web. 305 00:17:43,163 --> 00:17:45,732 And here it is. And... 306 00:17:47,600 --> 00:17:48,668 Okay. 307 00:17:48,768 --> 00:17:50,203 I bet every pair of glasses I own, 308 00:17:50,303 --> 00:17:53,106 this is not gonna be a cute cat video. 309 00:17:55,975 --> 00:17:58,845 - You know, I can do this, if you... - No, Tyler. 310 00:17:58,945 --> 00:18:01,181 This is not about me. 311 00:18:01,281 --> 00:18:04,016 This is about saving... 312 00:18:04,117 --> 00:18:06,319 her. 313 00:18:26,973 --> 00:18:30,277 - โ™ช I want you โ™ช - โ™ช I want you โ™ช 314 00:18:30,377 --> 00:18:33,446 - โ™ช I need you โ™ช - โ™ช I need you โ™ช 315 00:18:33,580 --> 00:18:36,048 โ™ช There ain't no way โ™ช 316 00:18:36,149 --> 00:18:39,719 โ™ช I'm ever gonna love you โ™ช 317 00:18:39,819 --> 00:18:42,622 โ™ช Now don't be sad โ™ช 318 00:18:42,755 --> 00:18:45,224 โ™ช Don't be sad โ™ช 319 00:18:45,225 --> 00:18:49,962 โ™ช 'Cause two out of three ain't bad... โ™ช 320 00:18:52,399 --> 00:18:54,733 โ™ช Don't โ™ช 321 00:18:54,734 --> 00:18:57,068 โ™ช Be sad... โ™ช 322 00:18:57,069 --> 00:18:59,104 Oh, God. 323 00:18:59,105 --> 00:19:00,749 - โ™ช 'Cause two out of three ain't bad... โ™ช - Okay. 324 00:19:00,773 --> 00:19:03,476 Uh, okay, okay, okay. Let's... 325 00:19:03,610 --> 00:19:06,479 do this. Get this sweetheart back. 326 00:19:06,579 --> 00:19:10,016 Uh, I have definitely seen those data markers before. 327 00:19:10,149 --> 00:19:12,284 Yeah, I'm pretty sure you have, 328 00:19:12,285 --> 00:19:14,687 because we know who made these. 329 00:19:14,787 --> 00:19:16,187 When we first suspected Orlov 330 00:19:16,256 --> 00:19:17,990 was helping Voit talk to Gold Star, 331 00:19:18,090 --> 00:19:20,293 Rebecca and I uncovered a series of encrypted messages 332 00:19:20,393 --> 00:19:22,695 that were being passed through Orlov's IP 333 00:19:22,795 --> 00:19:24,096 and posted to Voit's network. 334 00:19:24,197 --> 00:19:26,266 They were from an unsub calling himself 335 00:19:26,366 --> 00:19:27,500 "The Zookeeper." 336 00:19:27,600 --> 00:19:28,880 Yes. So, this guy's first message 337 00:19:28,935 --> 00:19:30,503 to Voit, he says, 338 00:19:30,603 --> 00:19:33,039 "Put anyone in a cage, and they become an animal." 339 00:19:33,139 --> 00:19:35,575 And his last message he posted, 340 00:19:35,675 --> 00:19:37,510 with these terrible videos, reads, 341 00:19:37,610 --> 00:19:39,712 - "Taming the Beast." - But Orlov 342 00:19:39,846 --> 00:19:40,980 can't be this Zookeeper. 343 00:19:41,080 --> 00:19:42,515 No. He doesn't fit the profile. 344 00:19:42,615 --> 00:19:44,317 Absolutely. So, I'm thinking Orlov 345 00:19:44,417 --> 00:19:46,719 met Zookeeper through his legal practice, and then 346 00:19:46,853 --> 00:19:48,820 he decided to use Zookeeper's persona 347 00:19:48,821 --> 00:19:50,323 to get Voit's attention online. 348 00:19:50,423 --> 00:19:51,457 It worked. 349 00:19:51,458 --> 00:19:53,893 And now, maybe Zookeeper's 350 00:19:53,993 --> 00:19:55,895 helping Orlov to disappear. 351 00:19:56,028 --> 00:19:58,231 Do we know who this woman is? 352 00:19:58,331 --> 00:19:59,498 I IDed her through facial recognition. 353 00:19:59,499 --> 00:20:01,166 This is Sabrina Traver. 354 00:20:01,167 --> 00:20:03,102 She's 27 years old, she's been missing 355 00:20:03,202 --> 00:20:05,104 for a year from Fairfax Village, D.C. 356 00:20:05,204 --> 00:20:06,606 There were also indications 357 00:20:06,706 --> 00:20:09,041 she was a sex worker, who solicited online. 358 00:20:09,175 --> 00:20:10,842 And from Zookeeper's network posts, 359 00:20:10,843 --> 00:20:13,880 he likes to kidnap sex workers and "tame" them into submission. 360 00:20:14,013 --> 00:20:16,048 Yeah, additionally, in his posts, he says 361 00:20:16,148 --> 00:20:19,652 that once, uh, they are "obedient," he gets "bored" 362 00:20:19,752 --> 00:20:21,788 and becomes "a boy who breaks his toys." 363 00:20:21,888 --> 00:20:23,689 - It's so gross. - Jesus. 364 00:20:23,690 --> 00:20:25,768 Do you have any idea how many victims we're talking about? 365 00:20:25,792 --> 00:20:27,560 Uh, he took instruction from Voit well, 366 00:20:27,660 --> 00:20:29,838 so there's no way to nail down Zookeeper's true victim count. 367 00:20:29,862 --> 00:20:31,564 Do we know if Sabrina's still alive? 368 00:20:31,698 --> 00:20:34,967 Uh, I-I really want to say yes, 369 00:20:35,067 --> 00:20:38,738 because the metadata in these videos is within the last week, 370 00:20:38,838 --> 00:20:41,441 but there's no way to know for sure. 371 00:20:41,541 --> 00:20:43,376 Okay, we need to make interviewing 372 00:20:43,476 --> 00:20:46,512 Sabrina Traver's friends and family our top priority. 373 00:20:46,513 --> 00:20:49,482 Penelope, Tyler, keep your eyes on that link and see 374 00:20:49,582 --> 00:20:52,084 if you can track down where the videos are coming from. 375 00:21:01,528 --> 00:21:03,663 You all right there? 376 00:21:03,763 --> 00:21:05,197 Yeah. 377 00:21:05,298 --> 00:21:07,467 Yeah. Just... 378 00:21:07,567 --> 00:21:09,636 wish I weren't such a klutz. 379 00:21:11,304 --> 00:21:12,539 Right this way. 380 00:21:32,258 --> 00:21:34,593 So, what are we celebrating? 381 00:21:34,594 --> 00:21:37,296 Um, my first time. 382 00:21:38,898 --> 00:21:43,503 You know, with someone like you. 383 00:21:45,405 --> 00:21:47,238 You mean, a professional. 384 00:21:49,275 --> 00:21:51,944 Yes. 385 00:21:53,212 --> 00:21:55,581 I'm sorry. Is this weird? 386 00:21:55,582 --> 00:21:58,985 No, no, it's fine. I love champagne. 387 00:22:00,620 --> 00:22:04,023 I bet it tastes almost as sweet as you. 388 00:22:07,727 --> 00:22:09,862 You are gorgeous. 389 00:22:09,962 --> 00:22:11,163 Thank you. 390 00:22:11,263 --> 00:22:13,666 I'm sorry about the mix-up with the money... 391 00:22:13,766 --> 00:22:15,768 Uh... don't worry about it, baby. 392 00:22:15,868 --> 00:22:17,135 Relax. 393 00:22:17,136 --> 00:22:19,771 You've got me all night. 394 00:22:19,772 --> 00:22:21,741 Yeah. 395 00:22:22,509 --> 00:22:24,511 Would you excuse me? 396 00:22:41,594 --> 00:22:43,530 Is it time? 397 00:22:44,363 --> 00:22:47,099 You-you can finish your drink. 398 00:22:57,810 --> 00:23:00,312 You remember my safe word? 399 00:23:00,413 --> 00:23:02,214 "Red." 400 00:23:14,326 --> 00:23:16,763 Uh, r-r... 401 00:23:21,734 --> 00:23:23,269 Re... 402 00:23:25,905 --> 00:23:27,173 Re... 403 00:23:36,949 --> 00:23:40,252 It's gonna be all right, Tia. 404 00:23:40,352 --> 00:23:42,420 I'm not gonna kill you. 405 00:23:42,421 --> 00:23:44,857 I need to tame you first. 406 00:23:49,929 --> 00:23:52,131 What about this one? 407 00:23:54,801 --> 00:23:57,169 Mo-Motorcycle. 408 00:23:57,269 --> 00:23:58,904 Good. 409 00:23:58,905 --> 00:24:01,407 And this one? 410 00:24:06,546 --> 00:24:08,447 Uh... 411 00:24:09,315 --> 00:24:10,449 Skateboard. 412 00:24:10,550 --> 00:24:12,485 Excellent. 413 00:24:20,159 --> 00:24:22,495 M... uh... Mi... 414 00:24:24,964 --> 00:24:27,800 - Mi... - Take your time. 415 00:24:34,574 --> 00:24:36,042 Microwave. 416 00:24:36,909 --> 00:24:38,678 Very good. 417 00:24:38,778 --> 00:24:39,979 Great job. 418 00:24:40,079 --> 00:24:41,614 Look, based on the results 419 00:24:41,714 --> 00:24:43,215 of the Galveston Test, 420 00:24:43,315 --> 00:24:44,449 Voit isn't lying. 421 00:24:44,450 --> 00:24:46,185 Now, obviously, 422 00:24:46,285 --> 00:24:47,586 to eliminate any doubt around here, 423 00:24:47,587 --> 00:24:49,756 we need to see inside the guy's head, 424 00:24:49,856 --> 00:24:51,658 so Dr. Ochoa is suggesting that we run 425 00:24:51,791 --> 00:24:53,826 a PCL-R empathy test at the same time 426 00:24:53,960 --> 00:24:56,596 that we conduct a positron emission topography Scan. 427 00:24:56,696 --> 00:24:58,430 Well, I got to tell you, I am gonna need 428 00:24:58,531 --> 00:25:00,632 a shitload of science on this one for me 429 00:25:00,633 --> 00:25:02,702 - to believe Voit. - I'm with you. 430 00:25:02,802 --> 00:25:04,713 - Yeah, I know. So I'm gonna... - Emily. 431 00:25:04,737 --> 00:25:08,541 I think I identified more victims of The Zookeeper. 432 00:25:09,976 --> 00:25:11,920 Melissa Zyn and Kora Post. I say "possible victims" 433 00:25:11,944 --> 00:25:15,014 because there's no actual proof that they're no longer with us. 434 00:25:15,114 --> 00:25:17,148 But they have eerily similar biographies 435 00:25:17,149 --> 00:25:18,685 to that of Sabrina Traver, 436 00:25:18,785 --> 00:25:21,187 and they've both been missing for about five years. 437 00:25:21,320 --> 00:25:23,590 So, we're talking roughly the start of the pandemic. 438 00:25:23,690 --> 00:25:25,991 Since around the time Voit put together his network. 439 00:25:25,992 --> 00:25:27,960 They were arrested for sex work? 440 00:25:28,060 --> 00:25:30,629 Uh, no, Melissa was charged with a DUI, 441 00:25:30,630 --> 00:25:32,231 Kora for assault. 442 00:25:32,331 --> 00:25:34,867 But again, there was evidence of online solicitation. 443 00:25:35,635 --> 00:25:37,502 And, you know, what really gets my blood up 444 00:25:37,503 --> 00:25:40,072 is that the local authorities are like, "Oh, sex workers, 445 00:25:40,172 --> 00:25:41,941 "and domestic abuse and drugs, 446 00:25:42,041 --> 00:25:44,711 "so, couldn't possibly be that they are actually missing, 447 00:25:44,811 --> 00:25:46,946 they must have gone and went and changed their lives," 448 00:25:47,046 --> 00:25:48,824 so they didn't follow up on the missing persons reports 449 00:25:48,848 --> 00:25:50,482 Yeah. 450 00:25:51,651 --> 00:25:54,486 If only someone had taken more time to care about them. 451 00:25:55,321 --> 00:25:58,424 Dave and JJ are talking to Sabrina Traver's sister. 452 00:25:58,524 --> 00:26:01,060 Hopefully, she can give us something to go on. 453 00:26:01,160 --> 00:26:03,529 Sabrina's the baby of the family, 454 00:26:03,630 --> 00:26:06,599 and she definitely wanted to carve out her own path in life. 455 00:26:06,699 --> 00:26:10,637 The problem was, she never had any money, and... 456 00:26:10,737 --> 00:26:13,372 she absolutely refused to go back to school. 457 00:26:14,173 --> 00:26:16,943 We found her social media accounts. 458 00:26:17,076 --> 00:26:21,280 Don't you mean her "content subscription" accounts? 459 00:26:22,882 --> 00:26:25,584 She loved the attention. 460 00:26:25,685 --> 00:26:27,854 And the ability to make money. 461 00:26:29,221 --> 00:26:32,625 From all those adoring men on the Internet. 462 00:26:33,592 --> 00:26:37,730 Did Sabrina arrange to meet the men in person? 463 00:26:37,830 --> 00:26:40,365 It wasn't her idea. 464 00:26:40,366 --> 00:26:42,434 She met this guy. 465 00:26:42,534 --> 00:26:44,436 His name's Owen. Owen Moss. 466 00:26:44,536 --> 00:26:48,474 He was the one who encouraged her to take all these pictures. 467 00:26:49,976 --> 00:26:51,678 Bikinis. 468 00:26:51,778 --> 00:26:54,245 Lingerie. 469 00:26:54,246 --> 00:26:56,148 And then naked. 470 00:26:57,049 --> 00:26:59,885 Owen wanted her to meet men. 471 00:26:59,886 --> 00:27:02,588 That fucker pimped her out. 472 00:27:02,689 --> 00:27:05,457 And when she went missing, nobody could find him. 473 00:27:05,557 --> 00:27:09,195 Yet nobody considered him a suspect. 474 00:27:10,763 --> 00:27:13,398 - No. - Until now. 475 00:27:13,399 --> 00:27:16,302 Elsie, we're gonna find Owen. 476 00:27:16,402 --> 00:27:18,838 We promise you that. 477 00:27:18,938 --> 00:27:21,841 We will find your sister, too. 478 00:27:21,974 --> 00:27:24,176 And bring her home. 479 00:27:25,978 --> 00:27:27,714 Thank you. 480 00:27:32,351 --> 00:27:34,186 Drew, ease up. 481 00:27:34,320 --> 00:27:36,155 You're overreacting. 482 00:27:36,288 --> 00:27:38,728 I'm not. I was standing in the goddamn room. 483 00:27:38,825 --> 00:27:41,160 I was right there when they presented the budget. 484 00:27:41,260 --> 00:27:42,862 They need our division. 485 00:27:42,962 --> 00:27:45,497 They do, but they don't need it to be so big. 486 00:27:45,597 --> 00:27:48,200 That's why they were talking about future consolidations, 487 00:27:48,300 --> 00:27:50,936 which means fucking layoffs, dude. 488 00:27:50,937 --> 00:27:52,939 I don't know, man. 489 00:27:53,039 --> 00:27:55,574 We're, like, the backbone of the company. 490 00:27:55,674 --> 00:27:57,409 Are we? 491 00:27:57,509 --> 00:27:59,511 I mean, that's what they tell you. 492 00:27:59,645 --> 00:28:02,613 But when push comes to shove, they're gonna totally fuck you. 493 00:28:06,518 --> 00:28:08,354 Clyde? 494 00:28:09,155 --> 00:28:10,288 Still there? 495 00:28:10,289 --> 00:28:12,191 Yeah. 496 00:28:13,192 --> 00:28:14,826 It's frustrating. 497 00:28:14,827 --> 00:28:17,897 You just can't control anything in this life. 498 00:28:19,198 --> 00:28:21,000 Yeah. 499 00:28:24,837 --> 00:28:27,907 Look, can I call you back later? 500 00:28:28,875 --> 00:28:30,642 Sure. I appreciate you. 501 00:28:45,657 --> 00:28:48,627 โ™ช Surrounded โ™ช 502 00:28:48,727 --> 00:28:51,964 โ™ช By the fear โ™ช 503 00:28:52,999 --> 00:28:55,334 โ™ช Squashed โ™ช 504 00:28:55,434 --> 00:28:57,303 โ™ช Sanity โ™ช 505 00:28:59,271 --> 00:29:01,774 โ™ช Chorus โ™ช 506 00:29:03,175 --> 00:29:06,212 โ™ช Of screams โ™ช 507 00:29:07,013 --> 00:29:09,348 โ™ช Bestial... โ™ช 508 00:29:12,284 --> 00:29:13,718 No, wait, wait. Please. 509 00:29:13,719 --> 00:29:15,287 Please, w-wait. 510 00:29:15,421 --> 00:29:17,289 You have to let me go. 511 00:29:30,236 --> 00:29:32,972 You don't have to do this, you know. 512 00:29:34,941 --> 00:29:38,543 Come on, just... just call the police. 513 00:29:38,544 --> 00:29:39,946 Okay? 514 00:29:40,079 --> 00:29:41,413 God... 515 00:29:41,513 --> 00:29:43,115 I'm begging you. 516 00:30:14,413 --> 00:30:16,482 Hey, hey! 517 00:30:16,582 --> 00:30:18,550 What's your name? 518 00:30:22,488 --> 00:30:24,656 I am my master's plaything. 519 00:30:26,993 --> 00:30:28,660 Wh... What? 520 00:30:43,409 --> 00:30:45,444 Hello there. 521 00:31:07,799 --> 00:31:09,268 Jealous? 522 00:31:14,473 --> 00:31:16,475 I want to show you something 523 00:31:16,575 --> 00:31:18,844 very special. 524 00:31:31,590 --> 00:31:33,059 Hey. 525 00:31:33,192 --> 00:31:34,626 Hey! 526 00:31:36,095 --> 00:31:38,197 Hey! Look at me! 527 00:31:39,498 --> 00:31:42,234 He is not your master. 528 00:31:42,368 --> 00:31:44,403 Okay? Just... 529 00:31:46,405 --> 00:31:49,075 You have a blade in your hand. 530 00:31:50,242 --> 00:31:51,377 You can do this. 531 00:31:51,477 --> 00:31:53,279 Just... just kill the motherfucker! 532 00:31:53,412 --> 00:31:55,914 Slash his fucking throat now! 533 00:31:56,015 --> 00:31:57,716 Please! 534 00:31:57,816 --> 00:32:00,019 Fuck! Fuck! 535 00:32:09,261 --> 00:32:11,430 Thank you. 536 00:32:14,400 --> 00:32:16,602 How do I look? 537 00:32:23,742 --> 00:32:26,078 No! No. 538 00:32:37,289 --> 00:32:39,658 Playtime is over. 539 00:32:57,643 --> 00:33:00,779 You're not gonna get away with this. 540 00:33:02,181 --> 00:33:03,081 Why is that? 541 00:33:03,082 --> 00:33:04,383 Because my friends and family, 542 00:33:04,483 --> 00:33:06,084 they're out looking for me. 543 00:33:06,085 --> 00:33:07,585 Right now. 544 00:33:07,586 --> 00:33:09,221 And the police? 545 00:33:09,321 --> 00:33:11,423 They're going to find this fucking hellhole. 546 00:33:11,523 --> 00:33:12,624 No. 547 00:33:12,724 --> 00:33:14,093 They won't. 548 00:33:14,193 --> 00:33:17,163 Because nobody's looking for you. 549 00:33:17,296 --> 00:33:18,464 My mom... 550 00:33:18,564 --> 00:33:20,265 Your mom? 551 00:33:20,266 --> 00:33:22,967 You mean your mom who just got out of rehab? 552 00:33:22,968 --> 00:33:25,404 Or you mean your mom who charged you rent 553 00:33:25,504 --> 00:33:26,984 when you had to move back in with her? 554 00:33:27,073 --> 00:33:29,307 Or maybe you're thinking about your bestie, Kaitlyn. 555 00:33:29,308 --> 00:33:31,043 The one who fucked your last boyfriend? 556 00:33:31,143 --> 00:33:33,212 And your dad's dead. 557 00:33:33,312 --> 00:33:35,146 So, I mean, should I go on? 558 00:33:35,147 --> 00:33:36,682 How... 559 00:33:36,782 --> 00:33:38,484 How could you possibly know those things? 560 00:33:38,584 --> 00:33:41,887 Because I'm fucking smart, Tia. 561 00:33:44,290 --> 00:33:46,292 Why me? 562 00:33:47,059 --> 00:33:49,161 Because I can't help getting myself a hard-on 563 00:33:49,261 --> 00:33:52,531 for girls who alienate the ones they claim to love 564 00:33:52,631 --> 00:33:54,400 by indulging in their vanity 565 00:33:54,533 --> 00:33:57,736 and desire to be famous on "the Gram." 566 00:33:58,670 --> 00:34:01,240 You were an easy target 567 00:34:01,373 --> 00:34:04,143 because your whole world is an illusion. 568 00:34:04,243 --> 00:34:05,877 No, you're wrong. 569 00:34:06,011 --> 00:34:07,978 Am I? 570 00:34:07,979 --> 00:34:09,615 Anyway, 571 00:34:09,715 --> 00:34:13,252 even if I miscalculated how much someone cares about you... 572 00:34:14,086 --> 00:34:16,222 Check this out. 573 00:34:21,627 --> 00:34:23,095 Hey! 574 00:34:23,229 --> 00:34:24,939 I so wanted us to get together this weekend, 575 00:34:24,963 --> 00:34:27,533 but the thing is... crazy thing... 576 00:34:27,633 --> 00:34:29,334 I met this really cute guy. 577 00:34:29,335 --> 00:34:30,769 And he wants to take me to Miami 578 00:34:30,869 --> 00:34:32,337 - for, like, the next two weeks. - What? 579 00:34:32,338 --> 00:34:33,772 So I'll call you when I'm back. 580 00:34:33,905 --> 00:34:34,906 Love you. 581 00:34:35,040 --> 00:34:36,374 What the fuck? 582 00:34:36,375 --> 00:34:39,043 It sounds just like you, right? 583 00:34:39,044 --> 00:34:41,447 But wait, there's more. 584 00:34:41,580 --> 00:34:44,316 I call him "Serge." 585 00:34:44,416 --> 00:34:46,485 You like? 586 00:34:46,585 --> 00:34:48,154 That's... 587 00:34:48,920 --> 00:34:51,689 ...that's... that's impossible. 588 00:34:51,690 --> 00:34:53,959 Hello? AI? 589 00:34:54,092 --> 00:34:55,526 It's not that hard. 590 00:34:55,527 --> 00:34:57,963 Still, I'll admit I had a little help. 591 00:34:58,764 --> 00:35:00,466 But to recap... 592 00:35:00,599 --> 00:35:03,202 nobody's riding to the rescue. 593 00:35:03,302 --> 00:35:05,504 It's just you and me, kid. 594 00:35:08,106 --> 00:35:09,775 I'd rather die 595 00:35:09,875 --> 00:35:13,011 than be turned into your fucking plaything. 596 00:35:13,111 --> 00:35:16,581 We'll just have to see about that, 597 00:35:16,582 --> 00:35:18,850 now, won't we? 598 00:35:26,792 --> 00:35:29,427 If Zookeeper has a new victim, 599 00:35:29,428 --> 00:35:31,163 that means... 600 00:35:31,963 --> 00:35:33,665 Yeah. 601 00:35:33,765 --> 00:35:35,334 That, um... 602 00:35:35,434 --> 00:35:37,469 like the first two possible victims... 603 00:35:37,569 --> 00:35:39,505 Kora Post and Melissa Zyn... 604 00:35:39,605 --> 00:35:42,007 no bodies have been discovered 605 00:35:42,140 --> 00:35:43,709 yet. 606 00:35:45,076 --> 00:35:47,012 Why did I make that promise? 607 00:35:47,112 --> 00:35:50,649 - Have you run facial recognition? - I have. 608 00:35:50,782 --> 00:35:52,150 Uh, her name is Tia Ryder. 609 00:35:52,251 --> 00:35:55,086 And no one has reported her missing. 610 00:35:55,187 --> 00:35:56,254 Why not? 611 00:35:56,255 --> 00:35:58,789 - Because of this. - Hey! 612 00:35:58,790 --> 00:36:01,091 I so wanted us to get together this weekend, 613 00:36:01,092 --> 00:36:03,662 but the thing is... crazy thing... 614 00:36:03,795 --> 00:36:06,064 I met this really cute guy, and he wants to take me 615 00:36:06,164 --> 00:36:08,334 to Miami for, like, the next two weeks. 616 00:36:08,434 --> 00:36:10,669 So I'll call you when I'm back. Love you. 617 00:36:10,769 --> 00:36:13,372 This voice message was sent to Tia's best friend last night. 618 00:36:13,505 --> 00:36:15,641 And the photos were posted to her social media 619 00:36:15,741 --> 00:36:17,108 yesterday and today. 620 00:36:18,510 --> 00:36:20,311 Deepfakes. 621 00:36:20,312 --> 00:36:21,680 Just like "BAU-Gate." 622 00:36:21,780 --> 00:36:23,281 And I checked the social media of Sabrina 623 00:36:23,282 --> 00:36:24,950 and Melissa and Kora 624 00:36:25,050 --> 00:36:27,185 and they all have the exact same kinds of forgeries. 625 00:36:27,319 --> 00:36:28,887 Son of a bitch. 626 00:36:28,987 --> 00:36:31,223 Voit taught him all this shit. 627 00:36:36,962 --> 00:36:39,798 Hi, it's, uh... 628 00:36:41,700 --> 00:36:45,371 ...g-good to s... see you. 629 00:36:46,805 --> 00:36:47,906 What... 630 00:36:48,039 --> 00:36:50,476 what's wrong? 631 00:36:51,377 --> 00:36:53,412 Zookeeper. 632 00:36:55,347 --> 00:36:58,216 I... I don't understand. 633 00:37:05,056 --> 00:37:06,824 Zoo... 634 00:37:06,825 --> 00:37:09,495 keeper. 635 00:37:11,830 --> 00:37:14,333 I-I don't, I don't... 636 00:37:15,734 --> 00:37:17,703 Who...? 637 00:37:22,040 --> 00:37:24,576 Zookeeper! 638 00:37:24,676 --> 00:37:26,745 - Dad, don't hit me! Don't hit me! - Dave! 639 00:37:26,845 --> 00:37:28,846 - Dave! Dave! - VOIT: Help! - Hey! Hey! Hey! 640 00:37:28,847 --> 00:37:30,649 Hey, hey! 641 00:37:41,760 --> 00:37:43,694 Given these special circumstances, 642 00:37:43,695 --> 00:37:47,098 I anticipate that as soon as Voit is assigned new counsel, 643 00:37:47,198 --> 00:37:48,434 you guys are gonna be barred 644 00:37:48,534 --> 00:37:50,936 from any further competency evaluations. 645 00:37:51,036 --> 00:37:52,236 Is there any way around it? 646 00:37:52,237 --> 00:37:54,039 Uh, funny you should ask. 647 00:37:54,139 --> 00:37:56,875 Voit's doctor received a handwritten note 648 00:37:56,975 --> 00:38:00,211 from him to give to Rossi that says, "Dad, 649 00:38:00,312 --> 00:38:01,847 sorry I made you mad." 650 00:38:03,114 --> 00:38:04,950 So, uh, Voit might just decide 651 00:38:05,050 --> 00:38:07,118 to ignore the advice of his counsel. 652 00:38:07,218 --> 00:38:10,088 Dr. Ochoa is impressed with Voit's progress so far. 653 00:38:10,188 --> 00:38:12,858 And I can't help but notice the improvement 654 00:38:12,958 --> 00:38:15,092 the guy makes after spending time with Rossi. 655 00:38:15,093 --> 00:38:17,463 I think it's due to the emotional 656 00:38:17,563 --> 00:38:19,541 reassurance he gets from spending time with his "father." 657 00:38:19,565 --> 00:38:22,433 Do we think we might be able to take advantage of this? 658 00:38:22,434 --> 00:38:24,002 No. 659 00:38:24,102 --> 00:38:26,103 Dave has made it crystal clear to me 660 00:38:26,104 --> 00:38:28,974 that he will never role-play as Voit's dad 661 00:38:29,074 --> 00:38:31,677 just so we can tease out some of his memories. 662 00:38:31,810 --> 00:38:33,345 Where are we with Orlov? 663 00:38:33,445 --> 00:38:35,685 Were you able to pull anything else from that hard drive? 664 00:38:35,714 --> 00:38:38,384 Oh, oh, no, no, that drive is a cold stone now. 665 00:38:38,484 --> 00:38:41,118 Besides the video posts to Voit's old network, 666 00:38:41,119 --> 00:38:43,279 we haven't intercepted any other types of communication 667 00:38:43,355 --> 00:38:45,857 between The Zookeeper and anybody else. 668 00:38:45,957 --> 00:38:47,493 All right, as it stands, 669 00:38:47,593 --> 00:38:50,862 without anything more from Orlov or Voit, we do still 670 00:38:50,962 --> 00:38:53,131 have enough to begin building a profile of Zookeeper. 671 00:38:53,231 --> 00:38:54,466 We do. 672 00:38:54,566 --> 00:38:56,702 In fact, I'd say our unsub bears 673 00:38:56,835 --> 00:38:59,004 several similarities to the Gilgo Beach Killer, 674 00:38:59,137 --> 00:39:00,638 - Rex Heuermann. - He's male, 675 00:39:00,639 --> 00:39:03,208 Caucasian, probably somewhere between 30 and 50. 676 00:39:03,341 --> 00:39:05,610 We know he's organized, methodical. 677 00:39:05,611 --> 00:39:07,713 Suggests a higher education. 678 00:39:07,813 --> 00:39:09,391 Well, these women are comfortable around him, 679 00:39:09,415 --> 00:39:10,682 so he's got to be well-spoken. 680 00:39:10,782 --> 00:39:12,350 Probably holds down a decent-paying job. 681 00:39:12,451 --> 00:39:14,318 But like BTK, Dennis Rader, 682 00:39:14,319 --> 00:39:17,523 he feels a lack of control and power. 683 00:39:17,623 --> 00:39:19,825 Isn't that why he uses the fantasy imagery 684 00:39:19,925 --> 00:39:21,292 from, uh, video games? 685 00:39:21,393 --> 00:39:23,204 It inspires him to assert dominance and strength. 686 00:39:23,228 --> 00:39:25,564 Mm-hmm, in contrast to the real world, 687 00:39:25,697 --> 00:39:27,198 where he's probably... 688 00:39:27,332 --> 00:39:28,534 stuck in middle management. 689 00:39:28,634 --> 00:39:29,935 Abused by his superiors. 690 00:39:30,035 --> 00:39:32,370 Mm-hmm. The cosplay, the role-playing 691 00:39:32,471 --> 00:39:35,507 with his victims, all of it, it's reinforcing 692 00:39:35,607 --> 00:39:38,509 a fundamental, clearly fantastical desire 693 00:39:38,510 --> 00:39:39,687 to be "master of the universe." 694 00:39:39,711 --> 00:39:41,646 For him to do what he's doing, 695 00:39:41,647 --> 00:39:44,348 he-he needs privacy, security, 696 00:39:44,349 --> 00:39:46,885 which means he has to have his own home. 697 00:39:46,985 --> 00:39:49,621 Uh, it's probably somewhere near where he's hunting in D.C. 698 00:39:49,721 --> 00:39:51,490 Oh! Yes. 699 00:39:51,590 --> 00:39:53,391 U.S. Marshals have a lead 700 00:39:53,525 --> 00:39:55,293 on Sabrina Traver's ex, Owen Moss. 701 00:39:55,393 --> 00:39:56,828 Okay, I'll get Rossi. We got it. 702 00:39:56,928 --> 00:39:58,530 Before we get banned, 703 00:39:58,630 --> 00:40:00,498 - you need to run those neurological tests. - Yeah. 704 00:40:00,499 --> 00:40:02,267 On it. 705 00:40:05,203 --> 00:40:07,172 Does that feel okay? 706 00:40:17,649 --> 00:40:19,016 Are you comfortable? 707 00:40:19,017 --> 00:40:20,851 Yes. 708 00:40:20,852 --> 00:40:22,253 Good. 709 00:40:22,353 --> 00:40:24,255 I'm gonna ask you a series of questions, 710 00:40:24,355 --> 00:40:26,291 and I need you to answer honestly 711 00:40:26,391 --> 00:40:27,926 with one of five responses: 712 00:40:28,026 --> 00:40:30,462 Never, rarely, 713 00:40:30,562 --> 00:40:32,063 sometimes, 714 00:40:32,163 --> 00:40:34,600 often or always. 715 00:40:34,700 --> 00:40:36,367 Does that make sense to you? 716 00:40:36,468 --> 00:40:38,303 It-it does. 717 00:40:39,237 --> 00:40:41,072 Good. 718 00:40:41,172 --> 00:40:42,808 Let's begin. 719 00:40:43,609 --> 00:40:47,445 "I tend to manipulate others for personal gain." 720 00:40:50,048 --> 00:40:51,617 Never. 721 00:40:53,652 --> 00:40:57,288 "I rarely consider the feelings of others." 722 00:40:58,890 --> 00:41:00,692 Never. 723 00:41:01,693 --> 00:41:05,697 "I need help maintaining my long-term relationships." 724 00:41:09,768 --> 00:41:11,469 I-I... 725 00:41:11,570 --> 00:41:13,404 I don't, I don't know. 726 00:41:15,106 --> 00:41:17,308 That's-that's fine. 727 00:41:17,408 --> 00:41:19,944 Um, how about: 728 00:41:19,945 --> 00:41:22,412 "I don't feel guilty after doing things 729 00:41:22,413 --> 00:41:24,315 other people consider wrong"? 730 00:41:32,824 --> 00:41:34,425 Never. 731 00:41:41,700 --> 00:41:43,168 I like this. 732 00:41:43,301 --> 00:41:44,602 The activity here 733 00:41:44,603 --> 00:41:46,772 in the anterior insular cortex is very good. 734 00:41:46,872 --> 00:41:48,607 - No. - Yes. 735 00:41:48,707 --> 00:41:50,809 It means, despite the scar tissue, 736 00:41:50,909 --> 00:41:53,511 Mr. Voit might not have permanent brain trauma. 737 00:41:53,612 --> 00:41:55,446 No, that's impossible. I... 738 00:41:55,547 --> 00:41:57,515 Impossible? What-what are you talking about? 739 00:41:57,616 --> 00:41:59,283 You don't understand, okay? It-it... 740 00:41:59,284 --> 00:42:01,152 That part of his brain shouldn't be firing 741 00:42:01,252 --> 00:42:02,787 - at all. - Agent Alvez, 742 00:42:02,788 --> 00:42:05,023 that part of his brain is responsible 743 00:42:05,123 --> 00:42:07,258 - for the empathy... - Expressions of empathy 744 00:42:07,358 --> 00:42:09,227 - in a normal person. - Yes. 745 00:42:09,360 --> 00:42:10,361 That is correct. 746 00:42:10,461 --> 00:42:14,566 Voit is a psychopath. 747 00:42:17,636 --> 00:42:19,470 Not anymore. 748 00:42:22,908 --> 00:42:25,443 Owen. 749 00:42:25,543 --> 00:42:28,479 - You are a hard man to find. - Hmm. 750 00:42:28,580 --> 00:42:31,216 Not a good look when your girlfriend goes missing. 751 00:42:31,316 --> 00:42:34,119 And is now presumed to be dead. 752 00:42:35,453 --> 00:42:37,355 She's dead? 753 00:42:37,455 --> 00:42:40,691 Well. You're not gonna pin that shit on me, so... 754 00:42:40,692 --> 00:42:43,561 Hmm. How about human trafficking? 755 00:42:43,695 --> 00:42:45,731 Something tells us 756 00:42:45,831 --> 00:42:47,933 that Sabrina is not the first girl 757 00:42:48,033 --> 00:42:50,736 that you pushed into prostitution. 758 00:42:50,836 --> 00:42:52,771 No way. That was all her hustle, man. 759 00:42:52,904 --> 00:42:54,339 Like, what? You think I want to see 760 00:42:54,439 --> 00:42:56,842 my girlfriend getting fucked by other guys? 761 00:42:56,942 --> 00:42:58,276 I loved Sabrina. 762 00:42:58,409 --> 00:42:59,710 Hey, you little prick. 763 00:42:59,711 --> 00:43:01,345 We don't have time to fuck around here. 764 00:43:01,346 --> 00:43:03,915 We know that you forced Sabrina to play a dangerous game 765 00:43:04,015 --> 00:43:06,284 that put her life at risk. 766 00:43:06,384 --> 00:43:08,286 You didn't love her. You used her. 767 00:43:08,419 --> 00:43:09,587 I did love her. 768 00:43:09,688 --> 00:43:11,355 Then start telling us the truth! 769 00:43:11,356 --> 00:43:13,792 One of the men whom you solicited online 770 00:43:13,925 --> 00:43:15,693 took Sabrina's life. 771 00:43:15,694 --> 00:43:18,163 - Well, that's not my fault... - Owen. 772 00:43:18,263 --> 00:43:19,631 All right, I mean, yes, yes, 773 00:43:19,731 --> 00:43:21,099 I got her into the game. 774 00:43:21,232 --> 00:43:23,244 But then... and I swear, this is the God's honest truth... 775 00:43:23,268 --> 00:43:25,203 Sabrina told me to totally fuck off. 776 00:43:25,303 --> 00:43:27,143 She wanted to start booking clients without me. 777 00:43:27,172 --> 00:43:30,375 Soliciting them online through her social media? 778 00:43:30,475 --> 00:43:32,310 No. Like in real life. 779 00:43:33,078 --> 00:43:35,681 You kept tabs on her, didn't you? 780 00:43:37,082 --> 00:43:39,450 The man we're looking for is Caucasian. 781 00:43:39,550 --> 00:43:41,418 Middle-aged. Educated. 782 00:43:41,419 --> 00:43:44,189 Good job. Middle management type. 783 00:43:45,190 --> 00:43:46,825 Maybe shows off a bit too much 784 00:43:46,925 --> 00:43:48,660 to compensate for his insecurity. 785 00:43:48,794 --> 00:43:50,962 And has a thing for comic book shit. 786 00:43:51,062 --> 00:43:53,765 That funny to you? 787 00:43:53,865 --> 00:43:55,633 No. You guys are, like, describing the guy 788 00:43:55,767 --> 00:43:59,304 she said that she met at a Christmas party last year. 789 00:43:59,404 --> 00:44:00,271 Where? 790 00:44:00,371 --> 00:44:01,707 Hansen Mutual Insurance. 791 00:44:01,807 --> 00:44:03,942 They got an office out in Georgetown. 792 00:44:04,042 --> 00:44:05,776 She give you a name? 793 00:44:05,777 --> 00:44:09,147 She mentioned, uh, Clyde... something. 794 00:44:09,247 --> 00:44:13,651 I don't know. She called him "Captain Cuck." 795 00:44:26,698 --> 00:44:28,166 Yo, Drew Doc. What up? 796 00:44:28,266 --> 00:44:31,770 Dude. The FBI was just here. 797 00:44:31,870 --> 00:44:33,638 What? 798 00:44:33,739 --> 00:44:35,406 The F-B-fucking-I. 799 00:44:35,506 --> 00:44:37,408 And they were asking about that hooker. 800 00:44:37,508 --> 00:44:38,844 You know, that-that chick Sabrina 801 00:44:38,977 --> 00:44:41,645 from last year's Christmas party? 802 00:44:41,646 --> 00:44:43,313 Yeah? 803 00:44:43,314 --> 00:44:44,850 What about her? 804 00:44:44,983 --> 00:44:46,617 Well, they s... They said she's dead. 805 00:44:46,718 --> 00:44:48,887 - Fuck. - And they want to talk to you. 806 00:44:48,987 --> 00:44:50,388 Wh-Why? 807 00:44:50,521 --> 00:44:52,891 Why do you think? 808 00:44:54,259 --> 00:44:55,826 Dude. Talk to me. 809 00:44:55,827 --> 00:44:57,729 What's going on? 810 00:44:57,863 --> 00:45:00,130 What did you tell them? 811 00:45:00,131 --> 00:45:02,600 Nothing, but they had a warrant. So they got your address 812 00:45:02,700 --> 00:45:05,136 and they're heading over there right now. 813 00:45:05,236 --> 00:45:08,539 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 814 00:45:08,639 --> 00:45:10,408 How?! 815 00:45:59,457 --> 00:46:01,225 I'm so sorry. 816 00:46:01,226 --> 00:46:04,495 We could've had so much fun together. 817 00:46:06,631 --> 00:46:07,799 No! 818 00:46:13,104 --> 00:46:14,772 Tyler, our suspect is Clyde Smets. 819 00:46:14,873 --> 00:46:16,942 - 1860 Fynndale Place. - Got it. 820 00:46:17,075 --> 00:46:19,286 - I'm already en route. - You're gonna get there before us. 821 00:46:19,310 --> 00:46:20,544 So remember, 822 00:46:20,545 --> 00:46:23,248 this Zookeeper is one of Voit's acolytes. 823 00:46:23,348 --> 00:46:25,582 Which means, if cornered, 824 00:46:25,583 --> 00:46:28,453 he'd rather take his own life than be taken alive. 825 00:46:28,553 --> 00:46:31,489 And we have to take him alive. 826 00:46:31,589 --> 00:46:33,124 Copy that. 827 00:46:33,224 --> 00:46:35,260 No! No! 828 00:46:35,360 --> 00:46:38,029 Let go! Let go of me! 829 00:46:47,172 --> 00:46:48,840 Ow! 830 00:47:07,959 --> 00:47:08,959 Ready? 831 00:47:09,027 --> 00:47:10,395 FBI! 832 00:47:22,107 --> 00:47:24,042 FBI! 833 00:47:25,843 --> 00:47:26,978 Tia! 834 00:47:28,179 --> 00:47:30,081 Tia Ryder! 835 00:47:32,550 --> 00:47:34,385 You have to let him go. 836 00:47:44,695 --> 00:47:46,664 Fuck you! 837 00:47:46,764 --> 00:47:48,199 Tia. 838 00:47:50,468 --> 00:47:52,603 Get behind me. 839 00:47:57,042 --> 00:47:59,410 Clyde Smets. Show me your hands. 840 00:48:02,480 --> 00:48:05,250 Clyde. Put it down. 841 00:48:05,383 --> 00:48:07,418 Doesn't have to end this way. 842 00:48:08,219 --> 00:48:10,588 Playtime is over. 843 00:48:10,688 --> 00:48:12,257 Clyde, no! 844 00:48:12,390 --> 00:48:15,493 Damn it! Don't you fuck with me. I need medical! 845 00:48:17,095 --> 00:48:19,264 Don't... Don't... 846 00:48:20,198 --> 00:48:22,367 Stay with me. Hey. 847 00:48:40,885 --> 00:48:42,363 So Garcia's gonna finish going through 848 00:48:42,387 --> 00:48:45,222 Clyde Smets' computer records this morning, 849 00:48:45,223 --> 00:48:47,592 - but, uh, already... - Uh, don't tell me. 850 00:48:47,692 --> 00:48:51,963 She can already confirm that Smets used the exact same codec 851 00:48:52,097 --> 00:48:53,398 as Franklin Fowler. 852 00:48:53,498 --> 00:48:56,400 Which is the same as Voit's. Coincidence? 853 00:48:56,401 --> 00:48:57,534 We wish. 854 00:48:57,535 --> 00:48:59,203 Hmm. What are you thinking? 855 00:48:59,204 --> 00:49:02,540 Well, that Fowler and Smets 856 00:49:02,640 --> 00:49:05,076 were sending "offerings" to Voit. 857 00:49:06,611 --> 00:49:08,813 He didn't ask for them. 858 00:49:08,946 --> 00:49:11,581 Because he's been otherwise indisposed. 859 00:49:11,582 --> 00:49:13,784 But how do we know that that's not part of a plan 860 00:49:13,884 --> 00:49:17,022 that Voit put into motion before he was even arrested? 861 00:49:17,122 --> 00:49:19,924 So, you think he didn't actually shut down the network. 862 00:49:20,025 --> 00:49:21,126 Not at all. 863 00:49:21,226 --> 00:49:22,760 I think he paused it. 864 00:49:22,860 --> 00:49:25,363 And now, maybe there's some secret order, 865 00:49:25,463 --> 00:49:28,566 and his followers are reactivating. 866 00:49:28,666 --> 00:49:32,602 Ugh. And we have no idea how many or where to begin. 867 00:49:32,603 --> 00:49:35,306 So when the rest of the team gets in today, 868 00:49:35,406 --> 00:49:36,773 we need to discuss. 869 00:49:36,774 --> 00:49:39,177 In the meantime, I have the unenviable task 870 00:49:39,310 --> 00:49:41,146 of delivering the death notifications 871 00:49:41,246 --> 00:49:42,980 to the families of Smets' victims. 872 00:49:43,081 --> 00:49:44,215 Emily... 873 00:49:45,116 --> 00:49:46,317 Yeah? 874 00:49:46,417 --> 00:49:48,953 I need to be the one to tell 875 00:49:49,054 --> 00:49:51,822 Sabrina Traver's sister, Elsie. 876 00:49:51,956 --> 00:49:53,224 Yeah. 877 00:50:36,734 --> 00:50:38,302 Hey, Penelope. What's up? 878 00:50:38,303 --> 00:50:39,870 Hi. Um, 879 00:50:39,970 --> 00:50:42,173 I, uh... 880 00:50:42,273 --> 00:50:44,709 I heard about what happened with Smets. 881 00:50:45,510 --> 00:50:47,745 Do you want to talk about it? 882 00:50:53,284 --> 00:50:55,453 You know, S... Smets isn't the first person 883 00:50:55,553 --> 00:50:58,055 I've seen die in front of me, but, I, uh... 884 00:51:00,358 --> 00:51:01,726 Truth is, I am kicking myself 885 00:51:01,859 --> 00:51:04,061 because we needed to take him alive. 886 00:51:04,162 --> 00:51:06,597 I mean, come on. You did everything you could. 887 00:51:07,398 --> 00:51:09,300 It was first assignment, and I... 888 00:51:09,400 --> 00:51:10,735 let the team down. 889 00:51:10,835 --> 00:51:12,903 No, you didn't. 890 00:51:13,003 --> 00:51:15,005 Feels that way. 891 00:51:15,940 --> 00:51:17,174 Yeah, okay, 892 00:51:17,175 --> 00:51:18,609 but feelings are not facts. 893 00:51:18,743 --> 00:51:20,645 Tyler, listen to me, 894 00:51:20,745 --> 00:51:23,414 and keep your earholes really open when I say this. 895 00:51:23,514 --> 00:51:26,351 You are exactly where you belong. 896 00:51:31,189 --> 00:51:32,522 Thanks. 897 00:51:32,523 --> 00:51:34,359 You're welcome. Now I'll see you at work. 898 00:51:34,459 --> 00:51:36,594 Where we both work 'cause we belong there. Bye. 899 00:51:40,431 --> 00:51:42,233 Oh, Mom, I have practice today after school, 900 00:51:42,333 --> 00:51:44,635 - so pickup's later. - Yup. I remember. 901 00:51:44,769 --> 00:51:46,537 Bye. 902 00:51:49,807 --> 00:51:52,210 Dude, is that your mom? 903 00:51:58,283 --> 00:51:59,716 Henry! 904 00:51:59,717 --> 00:52:02,220 What? 905 00:52:04,455 --> 00:52:05,756 May I see? 906 00:52:05,856 --> 00:52:08,125 - Sure. - Mom, what are you doing? 907 00:52:08,226 --> 00:52:10,461 It's nothing. 908 00:52:10,561 --> 00:52:12,897 It's not nothing. 909 00:52:14,332 --> 00:52:15,533 It's badass. 910 00:52:15,633 --> 00:52:17,668 Thanks. 911 00:52:20,137 --> 00:52:22,573 What'd you think it was? 912 00:52:22,673 --> 00:52:24,475 Huh? 913 00:52:24,575 --> 00:52:26,477 Your friend just called me a badass. 914 00:52:26,611 --> 00:52:28,346 Oh, my God. Never mind. 915 00:52:28,479 --> 00:52:30,815 - Let's go. - What? What do you mean, never mind? 916 00:52:30,915 --> 00:52:32,783 He said it. 917 00:52:32,883 --> 00:52:34,819 โ™ช I'm a badass! โ™ช 918 00:52:36,454 --> 00:52:38,022 Bye, boys. 919 00:52:39,123 --> 00:52:41,025 Love you. 920 00:52:47,998 --> 00:52:49,700 Okay. 921 00:52:57,808 --> 00:52:59,443 You get the boys off already? 922 00:52:59,444 --> 00:53:02,012 Yes, sir. Oh, don't forget. 923 00:53:02,112 --> 00:53:05,449 Henry has practice after school, so pickup's later. 924 00:53:05,450 --> 00:53:07,116 All right. 925 00:53:07,117 --> 00:53:08,853 Migraine? 926 00:53:08,986 --> 00:53:10,788 Oh, yeah. 927 00:53:10,888 --> 00:53:14,525 Oh, let's get some caffeine in ya, then. 928 00:53:16,894 --> 00:53:19,530 I just feel kind of weird. 929 00:53:21,566 --> 00:53:23,634 Will, are... you okay? 930 00:53:25,336 --> 00:53:27,305 Yeah, yeah, yeah, I just n... 931 00:53:28,105 --> 00:53:30,139 I just need a minute. 932 00:53:30,140 --> 00:53:32,008 Oh! Geez. 933 00:53:32,009 --> 00:53:34,312 Come on. Will? 934 00:53:37,181 --> 00:53:39,750 Uh, yeah, my husband just collapsed. 935 00:53:40,551 --> 00:53:42,887 Will? Will, come on. 936 00:53:43,020 --> 00:53:45,089 Will, wake up! 937 00:53:50,795 --> 00:53:52,730 Penny for your thoughts. 938 00:53:52,830 --> 00:53:54,163 Oh, my God. 939 00:53:54,164 --> 00:53:56,301 I wish it was romantic, but... 940 00:53:56,401 --> 00:53:58,167 Mm. Voit? 941 00:53:58,168 --> 00:53:59,536 Yeah. 942 00:53:59,537 --> 00:54:01,539 I just keep wondering whether it's wise 943 00:54:01,639 --> 00:54:03,908 to try to recover his memories. 944 00:54:04,008 --> 00:54:07,678 I mean, it risks reawakening the psychopath. 945 00:54:07,778 --> 00:54:11,015 Why not just let sleeping monsters lie? 946 00:54:11,949 --> 00:54:14,218 Well, uh, if it's any consolation, 947 00:54:14,319 --> 00:54:17,554 I'd imagine that, with a brain injury like his, 948 00:54:17,555 --> 00:54:21,258 he's not going to end up remembering much of anything. 949 00:54:21,359 --> 00:54:23,260 No. 950 00:54:23,361 --> 00:54:25,229 He will. 951 00:54:26,564 --> 00:54:28,165 You seem pretty sure. 952 00:54:28,265 --> 00:54:30,267 I mean, I think the only challenge is gonna be 953 00:54:30,401 --> 00:54:32,570 persuading Rossi to help. 954 00:54:32,670 --> 00:54:37,675 He's gonna have to commit to playing the role of Voit's dad. 955 00:54:38,509 --> 00:54:41,546 Ooh. 956 00:54:45,783 --> 00:54:48,353 Oh, my God. 957 00:54:55,059 --> 00:54:57,662 How did it go with Elsie? 958 00:55:00,331 --> 00:55:03,334 Well, she showed me a grace I don't... 959 00:55:03,468 --> 00:55:06,203 believe I deserved. 960 00:55:07,004 --> 00:55:08,873 Don't beat yourself up. 961 00:55:10,641 --> 00:55:13,378 I know. It's... it's just... 962 00:55:15,279 --> 00:55:16,947 What? 963 00:55:20,485 --> 00:55:22,920 I made that promise to Elsie 964 00:55:23,020 --> 00:55:24,955 because I was distracted. 965 00:55:25,055 --> 00:55:27,392 Even though I don't see Voit in my head anymore, 966 00:55:27,492 --> 00:55:29,026 he's left a scar. 967 00:55:29,126 --> 00:55:31,696 It's given me a blind spot. 968 00:55:32,997 --> 00:55:34,799 Well, I-I don't see how... 969 00:55:34,899 --> 00:55:37,535 So, if-if Voit did leave behind a plan 970 00:55:37,635 --> 00:55:39,504 for his followers to rise up, 971 00:55:39,604 --> 00:55:42,239 then we need to get it out of him. 972 00:55:45,042 --> 00:55:47,144 You realize what you're saying? 973 00:55:49,480 --> 00:55:51,616 Unfortunately, I do. 974 00:55:51,716 --> 00:55:55,686 I'm saying that I have to start playing "Father Knows Best" 975 00:55:55,786 --> 00:55:57,888 with that jagoff. 976 00:56:08,899 --> 00:56:11,268 Radiology, call... 977 00:56:11,368 --> 00:56:12,570 Radiology, call... 978 00:56:12,703 --> 00:56:13,971 Where's JJ? 979 00:56:14,071 --> 00:56:17,074 - With the doctors. - Is there an update? 980 00:56:17,174 --> 00:56:19,643 They're saying that Will suffered an aneurysm. 981 00:56:19,644 --> 00:56:21,511 - Well, how is that possible? - He was dealing with 982 00:56:21,512 --> 00:56:23,047 some sort of thyroid thing, right? 983 00:56:23,147 --> 00:56:25,215 - He'd had that taken care of. - That's what 984 00:56:25,315 --> 00:56:27,316 - JJ told the doctors. - But they told her 985 00:56:27,317 --> 00:56:29,487 they found signs of a spontaneous rupture 986 00:56:29,587 --> 00:56:31,020 of the inferior thyroid artery. 987 00:56:31,021 --> 00:56:32,757 Which, they say, 988 00:56:32,890 --> 00:56:35,192 is rare, but... 989 00:56:41,566 --> 00:56:43,734 He's gone. 990 00:56:45,970 --> 00:56:48,606 Will's dead. 65569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.