All language subtitles for Beyond the Gates S01E52 - Wednesday, May 14, 2025 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,538 --> 00:00:05,538 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,538 --> 00:00:07,641 [Anita playing piano] 3 00:00:07,745 --> 00:00:09,779 [Anita scatting] 4 00:00:24,296 --> 00:00:27,055 [laughing] Someone's feeling frisky. 5 00:00:27,158 --> 00:00:28,124 [laughs] 6 00:00:28,227 --> 00:00:30,124 Well, you were humming a love song. 7 00:00:30,227 --> 00:00:32,917 Wasn't that the intended purpose? 8 00:00:33,021 --> 00:00:34,952 I know you miss those days, 9 00:00:35,055 --> 00:00:37,469 grandstanding on the national stage. 10 00:00:37,572 --> 00:00:40,365 But not everything is about you, Mr. Dupree. 11 00:00:40,469 --> 00:00:42,848 Well, what other purpose could there be? 12 00:00:42,952 --> 00:00:44,365 Besides... 13 00:00:44,469 --> 00:00:46,917 I know. You're practicing 14 00:00:47,021 --> 00:00:49,262 for the Articulettes reunion. 15 00:00:50,331 --> 00:00:51,952 Well, I won't lie and say 16 00:00:52,055 --> 00:00:54,055 it hasn't been on my mind lately. 17 00:00:54,158 --> 00:00:56,641 What's holding you in place? 18 00:00:56,745 --> 00:00:58,745 I've told you already. 19 00:00:58,848 --> 00:01:02,848 In theory, reuniting with the girls, 20 00:01:02,952 --> 00:01:05,123 that would be... 21 00:01:05,227 --> 00:01:07,676 That would be something. 22 00:01:07,779 --> 00:01:10,503 But in actuality, getting everyone together 23 00:01:10,607 --> 00:01:13,296 after the way I treated them when I went solo, 24 00:01:13,400 --> 00:01:15,124 that's something entirely different. 25 00:01:16,158 --> 00:01:18,400 You're assuming it will go badly, 26 00:01:18,503 --> 00:01:21,745 but you won't know until you pick up the phone. 27 00:01:21,848 --> 00:01:23,641 Here. 28 00:01:23,745 --> 00:01:24,986 Do it. 29 00:01:25,089 --> 00:01:26,745 Set this thing in motion. 30 00:01:26,848 --> 00:01:30,572 Your fans demand it, including your number one, me. 31 00:01:33,089 --> 00:01:35,434 Anything for you, Mr. Dupree. 32 00:01:35,538 --> 00:01:37,607 Except that. 33 00:01:40,193 --> 00:01:42,158 [playing soulful tune] 34 00:01:49,296 --> 00:01:50,607 God-- 35 00:01:50,710 --> 00:01:52,021 The hell? 36 00:01:53,572 --> 00:01:54,917 -[sighs] -What's wrong? 37 00:01:55,021 --> 00:01:56,986 Oh, nothing, babe. 38 00:01:57,089 --> 00:02:01,262 Just some incompetent junior associates wasting my time. 39 00:02:01,365 --> 00:02:03,814 And here I am, here to waste more of it. 40 00:02:03,917 --> 00:02:06,814 I should've knocked, shouldn't I? 41 00:02:07,779 --> 00:02:10,261 Permission to enter, boss? 42 00:02:10,365 --> 00:02:12,814 Oh, well, that depends. 43 00:02:12,917 --> 00:02:16,021 Are you here as my employee or my wife? 44 00:02:16,124 --> 00:02:19,331 That entirely depends... 45 00:02:19,434 --> 00:02:21,193 on you. 46 00:02:22,572 --> 00:02:24,883 So glad I caught you. 47 00:02:24,986 --> 00:02:27,365 And to what do I owe this surprise visit? 48 00:02:27,469 --> 00:02:30,055 You know, I just wanted to come and see you. 49 00:02:30,158 --> 00:02:31,779 You know, make sure all was good in the hood. 50 00:02:31,883 --> 00:02:33,641 Well, now you see me. 51 00:02:35,088 --> 00:02:37,710 Yeah. I mean, you look well. 52 00:02:37,814 --> 00:02:39,883 Like you're ready to take on the world. 53 00:02:39,986 --> 00:02:43,158 What, did you expect me to be on the couch in the fetal position, 54 00:02:43,262 --> 00:02:45,917 mascara-stained tissues everywhere? 55 00:02:46,021 --> 00:02:47,088 What? No. Uh-- 56 00:02:47,193 --> 00:02:48,676 Is that why you kept quiet about Leslie? 57 00:02:48,779 --> 00:02:49,848 To protect little old me 58 00:02:49,951 --> 00:02:52,021 because you think I'm so weak and fragile? 59 00:02:52,124 --> 00:02:53,814 DANI: Nicole. 60 00:02:56,262 --> 00:02:58,124 Give the man a break. 61 00:03:00,124 --> 00:03:02,814 ♪ ♪ 62 00:03:30,193 --> 00:03:32,434 -Dani, you don't have to-- -I absolutely do. 63 00:03:33,469 --> 00:03:37,055 You told me Ted confided in Andre. 64 00:03:37,158 --> 00:03:40,710 You also told me you understood the position that put him in. 65 00:03:40,814 --> 00:03:42,296 I did. 66 00:03:42,400 --> 00:03:44,158 So what changed? 67 00:03:44,262 --> 00:03:45,745 I don't know. 68 00:03:45,848 --> 00:03:47,296 Everything. Nothing. 69 00:03:47,400 --> 00:03:49,641 It's complicated. 70 00:03:49,745 --> 00:03:52,814 Okay. Then let's play this out. 71 00:03:54,365 --> 00:03:55,917 If I was your patient, 72 00:03:56,021 --> 00:03:57,676 sitting in your big, fancy office, 73 00:03:57,779 --> 00:04:00,055 telling you that my husband's nephew 74 00:04:00,158 --> 00:04:02,331 knew he was cheating, what would you say? 75 00:04:02,434 --> 00:04:05,469 -That's different. -What would you say? 76 00:04:07,055 --> 00:04:08,917 I'd say... 77 00:04:09,021 --> 00:04:10,986 anger is natural. 78 00:04:11,089 --> 00:04:14,469 That betrayal makes us want to burn everything down. 79 00:04:14,572 --> 00:04:16,468 And then? 80 00:04:16,572 --> 00:04:19,262 [sighs] That sometimes the people 81 00:04:19,365 --> 00:04:21,848 caught in the middle are victims, too. 82 00:04:21,951 --> 00:04:25,365 Damn you for making me be my own therapist. 83 00:04:30,917 --> 00:04:33,469 Thanks. I'll be right over. 84 00:04:34,538 --> 00:04:36,779 Hey. Need help? 85 00:04:36,883 --> 00:04:39,434 No, thank you. I got it. 86 00:04:39,538 --> 00:04:41,779 Wait, Dad, is that kale in that bag? 87 00:04:41,883 --> 00:04:42,917 We talked about this. 88 00:04:43,021 --> 00:04:44,779 What's wrong with kale? 89 00:04:44,883 --> 00:04:46,848 Some of us actually care about our skin. 90 00:04:46,952 --> 00:04:48,538 Like you and your 15-step morning routines? 91 00:04:48,641 --> 00:04:49,641 Don't worry about what I do. 92 00:04:49,745 --> 00:04:51,400 SMITTY: Do you have a work function? 93 00:04:51,503 --> 00:04:53,331 I was hoping we would have dinner together tonight. 94 00:04:53,434 --> 00:04:54,952 I, um, left something at Orphey Gene's. 95 00:04:55,055 --> 00:04:56,055 I'll be right back. 96 00:04:56,158 --> 00:04:57,469 Please do not take too long. 97 00:04:57,572 --> 00:04:58,848 These two have been going at it 98 00:04:58,952 --> 00:05:00,572 since I picked them up from school. 99 00:05:00,676 --> 00:05:01,986 How about we save the cooking for tomorrow 100 00:05:02,089 --> 00:05:04,538 -and have pizza night instead? -I'm down. 101 00:05:04,641 --> 00:05:06,365 SAMANTHA: Ooh, can we order extra this time? 102 00:05:06,469 --> 00:05:07,607 We never get enough. 103 00:05:07,710 --> 00:05:09,641 And you know how this one eats. 104 00:05:09,745 --> 00:05:10,641 Don't start. 105 00:05:10,745 --> 00:05:11,917 We'll order a ton. 106 00:05:12,021 --> 00:05:14,365 You never know when we'll come across a stray. 107 00:05:14,469 --> 00:05:17,193 True. You never know. 108 00:05:17,296 --> 00:05:19,089 -Hey, is there something going on with you? -We'll talk later. 109 00:05:22,952 --> 00:05:25,848 Permission to approach? 110 00:05:25,952 --> 00:05:27,883 Are we really doing this right now? 111 00:05:27,986 --> 00:05:29,745 Looks like. 112 00:05:31,227 --> 00:05:35,572 If you're about to talk about some "being friends" stuff, 113 00:05:35,676 --> 00:05:37,400 you'd be wearing this. 114 00:05:38,710 --> 00:05:41,434 Looks like we'd finally be sharing something. 115 00:05:48,055 --> 00:05:50,469 Look, I'm not saying we have to handle this today, 116 00:05:50,572 --> 00:05:52,676 but for real, are we ever gonna work through our issues? 117 00:05:52,779 --> 00:05:53,883 I don't have any issues. 118 00:05:53,986 --> 00:05:56,331 I just need you to stay out of my sight. 119 00:05:56,434 --> 00:05:58,124 Well, I'm not going anywhere. 120 00:05:58,227 --> 00:05:59,952 So whether you're in your feelings or not, 121 00:06:00,055 --> 00:06:01,434 we're stuck with each other. 122 00:06:02,952 --> 00:06:04,365 [scoffs] 123 00:06:04,469 --> 00:06:07,469 Martin was on some twin connection stuff, 124 00:06:07,572 --> 00:06:09,158 saying how because we're the same age, 125 00:06:09,262 --> 00:06:13,262 maybe there's some subliminal bond, or whatever. 126 00:06:13,365 --> 00:06:16,538 That's kind of deep. What do you think about it? 127 00:06:16,641 --> 00:06:19,676 Let me break this down to you, real simple. 128 00:06:19,779 --> 00:06:22,538 That will never be us. 129 00:06:22,641 --> 00:06:25,089 No tea, no shade. Just facts. 130 00:06:27,331 --> 00:06:28,917 -Say less. -Mm. 131 00:06:29,021 --> 00:06:30,710 Can't say I didn't try. 132 00:06:35,434 --> 00:06:39,227 We're still half sisters, and that's forever. 133 00:06:39,331 --> 00:06:41,883 But you do you, I guess. 134 00:06:41,986 --> 00:06:44,021 ♪ ♪ 135 00:06:46,917 --> 00:06:49,089 MARTIN: What's good, baby sis? 136 00:06:49,193 --> 00:06:50,710 Hey. 137 00:06:50,814 --> 00:06:52,952 That's all your big brother gets? 138 00:06:53,055 --> 00:06:54,848 Someone's in a bad mood. 139 00:06:54,952 --> 00:06:56,158 Can you blame me? 140 00:06:56,262 --> 00:06:58,814 I just had a run-in with the homewrecker helper. 141 00:06:58,917 --> 00:07:01,021 Let's not dwell on that again. 142 00:07:02,021 --> 00:07:04,434 Hey, I know we talked about meeting for dinner, 143 00:07:04,538 --> 00:07:07,262 but how about having it at my house? 144 00:07:07,365 --> 00:07:08,848 What's the occasion? 145 00:07:08,952 --> 00:07:11,158 We're having pizza night. 146 00:07:11,262 --> 00:07:13,296 Plus, when have you needed a special occasion 147 00:07:13,400 --> 00:07:15,193 to see your niece and nephew? 148 00:07:15,296 --> 00:07:17,710 Maybe that wouldn't be so bad. 149 00:07:17,814 --> 00:07:20,227 I could use a break from all the Eva/Leslie drama. 150 00:07:21,710 --> 00:07:24,641 Speaking of Eva, you remember what I said 151 00:07:24,745 --> 00:07:27,607 about us trying to figure out how to be family? 152 00:07:27,710 --> 00:07:29,745 Vaguely. 153 00:07:29,848 --> 00:07:31,848 Maybe we should try tonight. 154 00:07:31,952 --> 00:07:33,469 Wait a minute. 155 00:07:33,572 --> 00:07:35,917 I just said I needed a break from the drama. 156 00:07:36,021 --> 00:07:38,365 You're not seriously thinking of inviting her? 157 00:07:42,262 --> 00:07:44,952 -Ah, look what we have here. -Ah! 158 00:07:45,055 --> 00:07:48,262 If it isn't the sound that made the whole world 159 00:07:48,365 --> 00:07:50,331 -stop and listen. -Oh, please. 160 00:07:50,434 --> 00:07:54,434 Look at y'all. Three queens on one throne. 161 00:07:54,538 --> 00:07:56,986 What do you say? Let's give it a spin. 162 00:07:57,089 --> 00:08:00,814 You are about as transparent as a glass of water. 163 00:08:00,917 --> 00:08:02,331 And besides, that thing has nothing 164 00:08:02,434 --> 00:08:05,538 but pops, clicks and scratches. 165 00:08:05,641 --> 00:08:07,572 Sadly, it's gone the same way as my voice. 166 00:08:07,676 --> 00:08:09,676 Oh, not this nonsense again. 167 00:08:09,779 --> 00:08:11,952 Your voice is not worse. 168 00:08:12,055 --> 00:08:13,848 It is just different. 169 00:08:13,952 --> 00:08:16,331 Aged, like a fine cognac. 170 00:08:16,434 --> 00:08:19,331 Cognac is harsh to some people. 171 00:08:19,434 --> 00:08:21,917 But not to those who have good taste. 172 00:08:22,021 --> 00:08:25,745 Come on. People be lining up to see you perform. 173 00:08:25,848 --> 00:08:27,538 Especially if you're paired with-- 174 00:08:27,641 --> 00:08:29,296 Two partners I cut loose? 175 00:08:29,400 --> 00:08:31,331 [sarcastic]: But that's not a recipe for disaster. 176 00:08:31,434 --> 00:08:33,538 You won't know... 177 00:08:35,330 --> 00:08:36,814 Until I try. 178 00:08:39,021 --> 00:08:40,641 I'll tell you what, husband of mine, 179 00:08:40,745 --> 00:08:42,779 I have an idea. 180 00:08:42,882 --> 00:08:46,469 Why don't we not debate this and have a sing? 181 00:08:46,572 --> 00:08:47,641 -A sing? -Mm. 182 00:08:47,745 --> 00:08:49,124 With whom? 183 00:08:49,227 --> 00:08:51,365 The one partner I didn't turn away. 184 00:08:51,469 --> 00:08:53,952 -Me? -Yes, you. 185 00:08:54,055 --> 00:08:57,883 Maybe it'll satisfy that urge, 186 00:08:57,986 --> 00:09:00,538 that sudden urge to be Dante Green. 187 00:09:00,641 --> 00:09:02,262 You know I can't sing. 188 00:09:02,365 --> 00:09:05,055 There is no "can't" in this family. 189 00:09:05,158 --> 00:09:07,193 Let's just say you've been... 190 00:09:07,296 --> 00:09:09,227 vocally challenged. 191 00:09:09,331 --> 00:09:10,917 But maybe you're better now. 192 00:09:11,021 --> 00:09:12,986 Oh, I don't think it works that way. 193 00:09:13,089 --> 00:09:16,021 The Music Man said, 194 00:09:16,124 --> 00:09:19,469 "Singing is just sustained talking." 195 00:09:20,469 --> 00:09:21,917 And you love to talk. 196 00:09:22,021 --> 00:09:25,089 So, why don't you just pretend like you're giving a speech 197 00:09:25,193 --> 00:09:27,296 and just hold the words a little longer? 198 00:09:28,641 --> 00:09:31,124 Fine. You win. 199 00:09:31,227 --> 00:09:33,296 I'll give it a go. 200 00:09:33,400 --> 00:09:34,607 But I swear, if you start 201 00:09:34,710 --> 00:09:36,917 with those Broadway musicals again... 202 00:09:37,021 --> 00:09:39,089 Just sing. 203 00:09:40,434 --> 00:09:42,089 ♪ ♪ 204 00:09:48,400 --> 00:09:50,952 I get that it's complicated. 205 00:09:51,055 --> 00:09:52,400 I didn't mean to stir anything up. 206 00:09:52,503 --> 00:09:54,158 I only stopped by so I could see you. 207 00:09:55,193 --> 00:09:58,538 But maybe I should give you some space. 208 00:09:58,641 --> 00:10:01,814 Hey, no one is leaving until we fix this. 209 00:10:01,917 --> 00:10:04,021 Hey, Dani, it's okay. Really. 210 00:10:05,331 --> 00:10:06,469 Wait. 211 00:10:11,469 --> 00:10:14,503 You know what you mean to me. 212 00:10:15,779 --> 00:10:18,055 I'm just raw right now, 213 00:10:18,158 --> 00:10:20,296 and I can't do anything about that. 214 00:10:20,400 --> 00:10:21,986 My heart's in pieces, 215 00:10:22,089 --> 00:10:25,158 and I don't know how to trust anyone. 216 00:10:25,262 --> 00:10:26,779 Yeah. 217 00:10:27,814 --> 00:10:30,400 Watching you hurt like this has been killing me, too. 218 00:10:32,434 --> 00:10:35,365 Ted put you in an impossible position. 219 00:10:35,469 --> 00:10:37,607 Do I wish that you had told me 220 00:10:37,710 --> 00:10:39,710 what he confided in you about Leslie, 221 00:10:39,814 --> 00:10:42,055 the affair and that she was actually in town? 222 00:10:42,158 --> 00:10:43,469 Of course. 223 00:10:46,262 --> 00:10:48,952 But I understand why you didn't. 224 00:10:54,538 --> 00:10:57,021 I will always treasure 225 00:10:57,124 --> 00:10:58,641 what you mean to me, 226 00:10:58,745 --> 00:11:00,676 even if it seems like 227 00:11:00,779 --> 00:11:03,296 it's getting buried under the crush of things. 228 00:11:04,986 --> 00:11:06,848 You're family, Andre. 229 00:11:08,848 --> 00:11:10,572 And that doesn't disappear 230 00:11:10,676 --> 00:11:14,021 just because everything else is falling apart. 231 00:11:21,503 --> 00:11:22,572 Girlfriend, I got you covered. 232 00:11:22,676 --> 00:11:23,814 Don't even worry about it. Oh. Gotta go. 233 00:11:23,917 --> 00:11:25,331 Bye. 234 00:11:25,434 --> 00:11:27,021 Who you plotting with now? 235 00:11:28,158 --> 00:11:30,538 Dad, can you please tell my brother 236 00:11:30,641 --> 00:11:33,193 that every phone call isn't a federal investigation? 237 00:11:33,296 --> 00:11:34,469 SMITTY: Tyrell, can you please give your sister 238 00:11:34,572 --> 00:11:35,745 some breathing room? 239 00:11:35,848 --> 00:11:37,607 You look sus, and I know that look. 240 00:11:37,710 --> 00:11:39,158 SAMANTHA: Chill. It's not that deep. 241 00:11:39,262 --> 00:11:43,676 Just someone from AP Bio who needed my notes. 242 00:11:43,779 --> 00:11:45,365 [scoffs] Watch, when your friends 243 00:11:45,469 --> 00:11:47,469 get that Georgetown acceptance letter and you don't, 244 00:11:47,572 --> 00:11:48,883 you're gonna be saying your brother warned you. 245 00:11:48,986 --> 00:11:50,607 Okay, come on. 246 00:11:50,710 --> 00:11:52,158 Will you please tell my brother 247 00:11:52,262 --> 00:11:53,676 that looking out for friends and family 248 00:11:53,779 --> 00:11:56,262 isn't the crime that he thinks it is? 249 00:11:57,779 --> 00:12:00,572 Especially when he'll be thanking me later. 250 00:12:03,434 --> 00:12:06,021 The fact is, you and Eva need to handle this, 251 00:12:06,124 --> 00:12:08,848 and it might as well be over a couple of slices. 252 00:12:09,848 --> 00:12:11,848 Come on, it's not that bad of an idea. 253 00:12:11,952 --> 00:12:13,779 You're right. It's worse. 254 00:12:13,883 --> 00:12:16,124 How long are you going to hold on to this grudge? 255 00:12:16,227 --> 00:12:19,365 Until I'm ghosting from the grave. 256 00:12:19,469 --> 00:12:22,296 Maybe you like to "Kumbaya" with the other side of Congress, 257 00:12:22,400 --> 00:12:23,572 but this ain't that. 258 00:12:23,676 --> 00:12:25,434 No, it's family. 259 00:12:25,538 --> 00:12:28,089 And you're making my point for me. 260 00:12:29,296 --> 00:12:32,572 We have a half sister, and my kids should get to know her. 261 00:12:32,676 --> 00:12:34,779 That's your vibe. 262 00:12:34,883 --> 00:12:37,986 But your full sister is not interested. 263 00:12:38,089 --> 00:12:40,814 Even if pizza is involved? 264 00:12:40,917 --> 00:12:42,158 Ah! 265 00:12:42,262 --> 00:12:44,124 I need to find a new place to chill. 266 00:12:46,952 --> 00:12:48,986 ♪ ♪ 267 00:12:56,055 --> 00:12:57,883 That was about me, wasn't it? 268 00:12:57,986 --> 00:12:59,400 Look, I hope I'm not making things weird 269 00:12:59,503 --> 00:13:00,676 between you and Kat. 270 00:13:00,779 --> 00:13:03,848 Nothing more than the normal sibling animosity. 271 00:13:03,952 --> 00:13:06,158 I guess I can't really relate 272 00:13:06,262 --> 00:13:07,917 since I never had any of that. 273 00:13:08,021 --> 00:13:10,089 Well, you kind of do now. 274 00:13:11,089 --> 00:13:12,917 Maybe we should get to know each other better. 275 00:13:13,883 --> 00:13:15,400 For real? 276 00:13:15,503 --> 00:13:16,917 I love that. 277 00:13:17,021 --> 00:13:19,021 We're having pizza night. 278 00:13:19,124 --> 00:13:21,538 You want to hang with my family and me? 279 00:13:23,710 --> 00:13:25,503 That's unacceptable. You understand? 280 00:13:25,607 --> 00:13:28,262 I don't care if it takes all night. Get it done. 281 00:13:31,469 --> 00:13:32,710 [sighs] 282 00:13:32,814 --> 00:13:33,779 Sorry, babe. Duty called. 283 00:13:33,883 --> 00:13:35,745 Oh, is that his name? 284 00:13:38,331 --> 00:13:40,089 You are in a mood today. 285 00:13:42,193 --> 00:13:43,676 You noticed. 286 00:13:43,779 --> 00:13:45,814 Oh, careful now. Careful. 287 00:13:45,917 --> 00:13:48,365 I may have to report you to the new HR board. 288 00:13:48,469 --> 00:13:51,193 -[laughs] That'll be the day. -Yeah. 289 00:13:51,296 --> 00:13:55,469 Bill Hamilton gets so woke, he won't let a paralegal, 290 00:13:55,572 --> 00:13:59,124 who happens to be his wife, flirt with him. 291 00:13:59,227 --> 00:14:02,296 -Unheard of. -[chuckles] 292 00:14:02,400 --> 00:14:05,641 Not that I'm not enjoying all this attention, but, um, 293 00:14:05,745 --> 00:14:07,883 am I supposed to guess what you're working up to here, 294 00:14:07,986 --> 00:14:11,745 or should I just labor in eternal ignorance? 295 00:14:11,848 --> 00:14:13,814 Hmm. 296 00:14:18,710 --> 00:14:20,848 Oh... 297 00:14:20,952 --> 00:14:23,779 you're about to find out. 298 00:14:23,883 --> 00:14:26,089 [chuckling] 299 00:14:26,193 --> 00:14:29,296 The last thing I want is for you to be in a position 300 00:14:29,400 --> 00:14:31,607 where you feel like you have to explain yourself. 301 00:14:31,710 --> 00:14:33,021 You will never have to do that with me. 302 00:14:34,986 --> 00:14:36,227 I appreciate that. 303 00:14:36,331 --> 00:14:37,883 Hey. Come here. 304 00:14:37,986 --> 00:14:39,124 Talk soon. 305 00:14:39,227 --> 00:14:40,607 [mouthing] 306 00:14:43,641 --> 00:14:45,158 Auntie. 307 00:14:45,262 --> 00:14:46,572 [Andre clears throat] 308 00:14:47,745 --> 00:14:51,331 All right, Sis, ready to break out that wine? 309 00:14:52,952 --> 00:14:54,745 First, do you want to tell me 310 00:14:54,848 --> 00:14:56,503 what's going on with you and Andre? 311 00:14:59,676 --> 00:15:01,227 -Hi, baby. -Hey, babe. 312 00:15:01,331 --> 00:15:02,607 [coughs] 313 00:15:02,710 --> 00:15:04,296 Ugh. 314 00:15:04,400 --> 00:15:06,055 Get a room. 315 00:15:07,158 --> 00:15:08,193 [coughs] 316 00:15:08,296 --> 00:15:09,814 Here, you can keep these. 317 00:15:11,883 --> 00:15:14,434 I take it you didn't have trouble tracking her down? 318 00:15:14,538 --> 00:15:15,710 At the underpass. 319 00:15:15,814 --> 00:15:17,917 Exactly where she told us she'd be. 320 00:15:18,021 --> 00:15:21,089 You know that hotel room offer still stands. 321 00:15:21,193 --> 00:15:22,848 It's not safe. 322 00:15:22,952 --> 00:15:26,193 Less safe than sleeping under the highway? 323 00:15:26,296 --> 00:15:29,089 I know the people at the underpass. 324 00:15:29,193 --> 00:15:30,986 Those charity hotels, 325 00:15:31,089 --> 00:15:32,814 they're full of people pretending to be 326 00:15:32,917 --> 00:15:34,262 better than they are. 327 00:15:34,365 --> 00:15:37,676 They'll smile in your face and rob you blind. 328 00:15:39,365 --> 00:15:41,021 Let's discuss your arraignment. 329 00:15:41,124 --> 00:15:44,469 So, they'll likely charge you with second-degree assault. 330 00:15:44,572 --> 00:15:46,331 But I can argue that you thought the person 331 00:15:46,434 --> 00:15:48,158 going through your cart was stealing 332 00:15:48,262 --> 00:15:50,503 and not a social worker looking for drugs. 333 00:15:50,607 --> 00:15:52,538 -That doesn't guarantee that-- -[coughing] 334 00:15:52,641 --> 00:15:53,917 [sneezes] 335 00:15:56,124 --> 00:15:57,745 That doesn't guarantee that you'll-- 336 00:15:57,848 --> 00:15:59,710 [coughing] 337 00:15:59,814 --> 00:16:01,296 June, how long have you been sick? 338 00:16:01,400 --> 00:16:03,503 I'm not sick. 339 00:16:03,607 --> 00:16:05,124 I'm fit as a fiddle. 340 00:16:05,227 --> 00:16:07,917 Now, about this guarantee-- 341 00:16:08,021 --> 00:16:10,986 [coughing] 342 00:16:16,917 --> 00:16:18,469 [Anita playing "I Love You Truly"] 343 00:16:18,572 --> 00:16:20,607 ♪ ♪ 344 00:16:22,089 --> 00:16:24,158 ♪ I love♪ 345 00:16:25,158 --> 00:16:28,952 ♪ You truly♪ 346 00:16:29,055 --> 00:16:33,503 [singing off-key]: ♪ Truly, dear♪ 347 00:16:33,607 --> 00:16:35,434 ♪ ♪ 348 00:16:35,538 --> 00:16:41,089 ♪ Life with its sorrows♪ 349 00:16:42,089 --> 00:16:46,848 ♪ Life with its tears♪ 350 00:16:48,089 --> 00:16:50,055 [laughing] 351 00:16:52,365 --> 00:16:55,503 Seems like that's directed towards me. 352 00:16:56,503 --> 00:16:58,676 [laughing]: I'm sorry, baby, 353 00:16:58,779 --> 00:17:01,055 but you were right. 354 00:17:01,158 --> 00:17:02,848 You are not better now. 355 00:17:02,952 --> 00:17:04,296 [laughter] 356 00:17:04,399 --> 00:17:06,158 You can't say I didn't warn you. 357 00:17:07,158 --> 00:17:09,089 Do you know how embarrassing it was 358 00:17:09,193 --> 00:17:11,226 to lead all those civil rights marches 359 00:17:11,331 --> 00:17:14,779 with everybody belting out "We Shall Overcome" 360 00:17:14,883 --> 00:17:16,434 at the top of their lungs, 361 00:17:16,538 --> 00:17:18,640 and me lip-syncing every word? 362 00:17:18,744 --> 00:17:22,021 Well, it shows how much I love you. 363 00:17:22,124 --> 00:17:25,399 It's our little secret I kept all these years. 364 00:17:25,503 --> 00:17:27,676 The lady marching next to me 365 00:17:27,779 --> 00:17:30,710 said I had the best voice she ever heard 366 00:17:30,814 --> 00:17:33,227 and I never sang a single note. 367 00:17:33,331 --> 00:17:35,814 You were the best lip-syncer I ever saw. 368 00:17:35,917 --> 00:17:37,469 And that's coming from somebody who watched 369 00:17:37,572 --> 00:17:39,365 every episode of Soul Train 370 00:17:39,469 --> 00:17:42,193 and did my own share of lip-syncing. 371 00:17:42,296 --> 00:17:45,434 Well, in a family of singers, it's like being 372 00:17:45,538 --> 00:17:48,158 the tallest person in a tribe of pygmies. 373 00:17:48,262 --> 00:17:50,227 Oh. [laughs] 374 00:17:50,331 --> 00:17:51,676 [Vernon chuckles] 375 00:17:51,779 --> 00:17:54,158 -[knocking at door] -I wonder who that is. 376 00:17:54,262 --> 00:17:56,848 -You should get it. -Why don't you? 377 00:17:56,952 --> 00:17:58,538 Oh, I wish I could be back in high school 378 00:17:58,641 --> 00:18:01,089 so I could fight about the most inconsequential things ever. 379 00:18:01,193 --> 00:18:02,572 Get the door. 380 00:18:05,917 --> 00:18:07,641 TYRELL: Jessica? 381 00:18:07,745 --> 00:18:09,021 I heard it's pizza night. 382 00:18:09,124 --> 00:18:10,572 Come on in, Jess. 383 00:18:10,676 --> 00:18:11,917 And I kept my promise. 384 00:18:12,021 --> 00:18:14,779 You have veggie? Good looking out. 385 00:18:14,883 --> 00:18:16,055 You invited her? 386 00:18:16,158 --> 00:18:17,572 Why not? We're pals. 387 00:18:17,676 --> 00:18:19,986 And rumor has it, so are you two. 388 00:18:20,089 --> 00:18:21,193 I am happy to be here. 389 00:18:21,296 --> 00:18:22,676 And I think it's cute your little sister 390 00:18:22,779 --> 00:18:24,710 thinks she can play matchmaker. 391 00:18:24,814 --> 00:18:26,641 So, are you gonna introduce us, Tyrell? 392 00:18:26,745 --> 00:18:28,089 I'm Jessica. 393 00:18:28,193 --> 00:18:29,572 Jessica, as in...? 394 00:18:29,676 --> 00:18:31,021 -She was the one that got sent the picture. -SMITTY: Got it. 395 00:18:31,124 --> 00:18:32,952 Everyone is starting to leave him alone now. 396 00:18:33,055 --> 00:18:35,538 Looks like we got a full house. 397 00:18:35,641 --> 00:18:37,365 You all know Eva. 398 00:18:38,365 --> 00:18:40,779 You mean thatEva? 399 00:18:44,331 --> 00:18:45,883 A honeymoon? 400 00:18:45,986 --> 00:18:47,503 That's what this is about? 401 00:18:47,607 --> 00:18:49,193 Maybe you forgot, 402 00:18:49,296 --> 00:18:51,676 but you still owe me one, 403 00:18:51,779 --> 00:18:54,055 or at least two-thirds of the one 404 00:18:54,158 --> 00:18:55,503 that we had to cut short. 405 00:18:55,607 --> 00:18:57,227 [sighs] Baby... 406 00:18:57,331 --> 00:19:00,607 I will never cheat you out of what you got coming, okay? 407 00:19:00,710 --> 00:19:03,124 Especially if it involves you and me, 408 00:19:03,227 --> 00:19:05,434 the most romantic place imaginable 409 00:19:05,538 --> 00:19:06,779 and lots of champagne. 410 00:19:06,883 --> 00:19:08,607 I-I'd whisk you away today if I could. 411 00:19:08,710 --> 00:19:10,089 Okay, then what's the problem? 412 00:19:10,193 --> 00:19:11,952 Why aren't we halfway across the world by now? 413 00:19:12,055 --> 00:19:14,986 Well, Mike's gone now. 414 00:19:15,089 --> 00:19:17,227 And filling in for him hasn't been easy. 415 00:19:17,331 --> 00:19:19,745 It'll just, you know, take us a little time before we can go. 416 00:19:19,848 --> 00:19:22,021 I figured you'd say that. 417 00:19:23,021 --> 00:19:27,848 Which is why, you know, if we can't go have a honeymoon, 418 00:19:27,952 --> 00:19:31,572 I thought I'd bring the honeymoon to us. 419 00:19:31,676 --> 00:19:32,814 BILL: Mmm. 420 00:19:38,572 --> 00:19:40,021 Oops. 421 00:19:41,710 --> 00:19:43,745 What do you mean, what's up with me and Andre? 422 00:19:43,848 --> 00:19:45,262 I don't know what you're talking about. 423 00:19:45,365 --> 00:19:47,434 I'm just wondering. 424 00:19:47,538 --> 00:19:50,021 Andre? Your Andre? 425 00:19:50,124 --> 00:19:52,227 That's who you think I'd choose for a little release? 426 00:19:52,331 --> 00:19:54,296 I thought I picked up on something. 427 00:19:54,400 --> 00:19:56,814 Well, maybe what you're picking up on is... 428 00:19:56,917 --> 00:19:58,503 how we got to know each other, 429 00:19:58,607 --> 00:20:00,227 when he worked miracles with Chelsea 430 00:20:00,331 --> 00:20:01,745 on that Ebonyphoto shoot. 431 00:20:01,848 --> 00:20:04,124 Oh, right. That was a great spread. 432 00:20:04,227 --> 00:20:05,572 I mean, I got to be nice to the guy. 433 00:20:05,676 --> 00:20:07,607 He did my daughter a super solid. 434 00:20:07,710 --> 00:20:09,572 Of course. What was I thinking? 435 00:20:09,676 --> 00:20:12,572 The last thing I am looking for is a relationship right now. 436 00:20:12,676 --> 00:20:14,952 You should understand that more than anyone. 437 00:20:15,952 --> 00:20:18,469 You're right. Well, how about that drink? 438 00:20:18,572 --> 00:20:20,745 -I definitely could use one. -Yeah. 439 00:20:28,365 --> 00:20:29,503 It's tea with honey. It's an old remedy, 440 00:20:29,607 --> 00:20:30,710 but it still works. 441 00:20:30,814 --> 00:20:33,331 [coughs] Not for me. 442 00:20:34,400 --> 00:20:36,745 This cold is the price of admission. 443 00:20:36,848 --> 00:20:38,158 [coughs] 444 00:20:38,262 --> 00:20:40,227 Wait, what does that mean? 445 00:20:41,365 --> 00:20:43,262 You call yourself a cop? 446 00:20:43,365 --> 00:20:46,745 It was freezing at the underpass last night. 447 00:20:46,848 --> 00:20:49,469 And the cold concrete don't care about comfort. 448 00:20:50,503 --> 00:20:53,538 So, is this the part where I tell you I told you so, or...? 449 00:20:53,641 --> 00:20:57,055 No, Ms. Smarty Pants, it is not. 450 00:20:57,158 --> 00:20:59,848 It's just something I'm used to, is all. 451 00:20:59,952 --> 00:21:02,434 And I like it better than having my stuff swiped 452 00:21:02,538 --> 00:21:04,365 at some charity hotel. 453 00:21:04,469 --> 00:21:05,779 We just want to make sure you're good, June. 454 00:21:05,883 --> 00:21:07,779 -That's all. -It's a cold. 455 00:21:07,883 --> 00:21:11,434 You don't survive on these streets without catching a few. 456 00:21:11,538 --> 00:21:13,365 You know, you're lucky I'm an ethical attorney, 457 00:21:13,469 --> 00:21:15,400 or else I might try to get on the judge's bad side 458 00:21:15,503 --> 00:21:17,434 so he'd throw you in jail till your trial. 459 00:21:17,538 --> 00:21:19,158 At least then you'd have a roof over your head 460 00:21:19,262 --> 00:21:20,779 and three square meals a day. 461 00:21:20,883 --> 00:21:23,365 Who said you were ethical? 462 00:21:23,469 --> 00:21:25,503 That's still yet to be determined. 463 00:21:25,607 --> 00:21:27,089 [coughing] 464 00:21:28,227 --> 00:21:29,952 JACOB: June, are you okay? 465 00:21:30,055 --> 00:21:32,089 [exhales deeply] 466 00:21:32,193 --> 00:21:34,641 I don't think I'm feeling too well. 467 00:21:34,745 --> 00:21:36,021 Baby, feel her forehead. 468 00:21:37,572 --> 00:21:39,469 Oh, my gosh, she's burning up. 469 00:21:40,848 --> 00:21:42,262 [laughing]: What are you doing? 470 00:21:42,365 --> 00:21:43,538 It-- [laughs] 471 00:21:43,641 --> 00:21:45,710 It was supposed to be sexy. 472 00:21:45,814 --> 00:21:47,952 Oh, oh, oh, it was sexy. 473 00:21:48,055 --> 00:21:50,814 It was sexy, yeah, till I heard my phone crack. 474 00:21:50,917 --> 00:21:52,710 -Oh, my... -What's this? 475 00:21:52,814 --> 00:21:54,158 You know what? 476 00:21:54,262 --> 00:21:57,021 To hell with all of this. Everything's ruined anyway. 477 00:21:57,124 --> 00:21:59,021 Look, look. The Morrison case. 478 00:21:59,124 --> 00:22:00,848 The Thompson brief. 479 00:22:00,952 --> 00:22:03,262 Next quarter budget protections. 480 00:22:03,365 --> 00:22:04,710 Oh, my goodness. 481 00:22:04,814 --> 00:22:06,021 Come here. 482 00:22:06,124 --> 00:22:08,089 [laughter] 483 00:22:11,952 --> 00:22:13,434 Oh, you're something. 484 00:22:17,538 --> 00:22:20,055 Mm, mm, mm. [chuckles] 485 00:22:20,158 --> 00:22:21,538 Still think my... 486 00:22:21,641 --> 00:22:24,745 movie moment was a mistake? 487 00:22:26,193 --> 00:22:28,262 Mm-mm. 488 00:22:29,814 --> 00:22:31,055 Mmm. 489 00:22:37,676 --> 00:22:40,089 Look, I am sorry I asked about Andre, 490 00:22:40,193 --> 00:22:41,641 but you know that I had to. 491 00:22:41,745 --> 00:22:43,883 And I am telling you, I'm alone 492 00:22:43,986 --> 00:22:45,917 and I'm good with it. 493 00:22:46,021 --> 00:22:49,917 Yes, I lost my damn mind for a minute when Bill left. 494 00:22:50,021 --> 00:22:51,917 He took a chunk of my life. 495 00:22:52,021 --> 00:22:54,745 But now I see it as a blessing. 496 00:22:54,848 --> 00:22:57,158 No man, no drama. 497 00:22:57,262 --> 00:22:59,710 That is a great way of looking at it. 498 00:22:59,814 --> 00:23:02,021 And I cannot tell you how freeing it is. 499 00:23:02,124 --> 00:23:04,710 No commitments, no compromises. 500 00:23:04,814 --> 00:23:07,331 I can blast Beyoncé at 3:00 a.m., 501 00:23:07,434 --> 00:23:09,055 take random trips to Paris. 502 00:23:09,158 --> 00:23:10,710 Hell, I can even let my grays come in 503 00:23:10,814 --> 00:23:12,986 without someone asking me if I'm letting myself go. 504 00:23:13,089 --> 00:23:14,055 Not that I would. 505 00:23:14,158 --> 00:23:15,986 That sounds great, Dani, 506 00:23:16,089 --> 00:23:19,021 but some of us are still working on that liberated woman part. 507 00:23:19,124 --> 00:23:20,641 -And that is why you have me. -Mm. 508 00:23:20,745 --> 00:23:24,124 Look, today was lovely. 509 00:23:24,227 --> 00:23:28,779 You dragging me out to brunch and being my shadow and all, 510 00:23:28,883 --> 00:23:32,124 but I really just need to be alone right now. 511 00:23:33,572 --> 00:23:35,710 -You sure? -I'm fine. 512 00:23:35,814 --> 00:23:37,400 I'm just tired. 513 00:23:37,503 --> 00:23:39,331 You look all right. 514 00:23:39,434 --> 00:23:41,331 Don't think I won't know if you're lying. 515 00:23:41,434 --> 00:23:42,779 Cross my heart. 516 00:23:42,883 --> 00:23:44,503 I'm out, then. 517 00:23:44,607 --> 00:23:47,469 But tomorrow we're doing something fun. 518 00:23:47,572 --> 00:23:48,676 No arguments. 519 00:23:48,779 --> 00:23:51,607 [chuckles] I am your girl. 520 00:23:53,952 --> 00:23:56,986 One phone call, Sissy. That's all it takes. 521 00:23:57,089 --> 00:23:58,676 I know. 522 00:23:59,848 --> 00:24:02,779 -Love you. -I love you. 523 00:24:07,538 --> 00:24:09,262 [sighs] 524 00:24:12,710 --> 00:24:15,503 Eva is my half sister 525 00:24:15,607 --> 00:24:17,676 and this is her first time here, 526 00:24:17,779 --> 00:24:20,779 so we're going to give her a warm welcome. 527 00:24:20,883 --> 00:24:24,745 Pops, Eva, this is Jessica from school. 528 00:24:24,848 --> 00:24:26,538 Try not to embarrass me. 529 00:24:26,641 --> 00:24:28,227 Hi, Jessica. I've heard a lot about you. 530 00:24:28,331 --> 00:24:29,917 That makes two of us. 531 00:24:30,021 --> 00:24:31,365 Sorry. This is insane. 532 00:24:31,469 --> 00:24:33,986 I mean, your speech on student debt was all over socials, 533 00:24:34,089 --> 00:24:35,745 but this is the first time I am seeing 534 00:24:35,848 --> 00:24:37,331 a congressman in real life. 535 00:24:37,434 --> 00:24:39,469 Actually, he was my first, too. 536 00:24:39,572 --> 00:24:40,883 That's what's sending me. 537 00:24:40,986 --> 00:24:45,055 So you two didn't know you were related until recently? 538 00:24:45,158 --> 00:24:46,469 You could say that. 539 00:24:47,469 --> 00:24:51,331 Hey, how about I show you two a tour of the place? 540 00:24:51,434 --> 00:24:54,331 Eva, how are you finding your way around D.C. so far? 541 00:24:54,434 --> 00:24:55,641 [indistinct chatter] 542 00:24:55,745 --> 00:24:58,538 Hey, it wasn't my intent 543 00:24:58,641 --> 00:25:01,400 just to bring my new half sister without any warning. 544 00:25:01,503 --> 00:25:02,814 A warning wouldn't have helped. 545 00:25:02,917 --> 00:25:05,262 She is the woman who went after Grandma. 546 00:25:05,365 --> 00:25:07,158 It's a lot more complicated than that. 547 00:25:07,262 --> 00:25:10,538 How? Eva ruined your parents' relationship 548 00:25:10,641 --> 00:25:12,227 and now you want to have pizza with her? 549 00:25:12,331 --> 00:25:13,952 Eva is blood. 550 00:25:14,055 --> 00:25:16,227 Her mother orchestrated all of that. 551 00:25:16,331 --> 00:25:18,917 She just got caught in the crossfire like the rest of us. 552 00:25:19,021 --> 00:25:20,710 That's not how I see it. 553 00:25:20,814 --> 00:25:23,952 Listen, if this is too much, I can go, it's fine. 554 00:25:24,055 --> 00:25:25,607 Great. Thanks for coming. 555 00:25:25,710 --> 00:25:28,055 No, stay. 556 00:25:36,710 --> 00:25:38,021 Join us for a minute. 557 00:25:38,124 --> 00:25:39,538 Just because Jessica says she liked one of your speeches 558 00:25:39,641 --> 00:25:41,089 doesn't mean you have to show off now. 559 00:25:41,193 --> 00:25:43,227 [sarcastic]: Yeah, because Pops would never 560 00:25:43,331 --> 00:25:44,710 grandstand for the cameras. 561 00:25:44,814 --> 00:25:47,365 I don't see any cameras around. 562 00:25:47,469 --> 00:25:49,745 All I see is family. 563 00:25:49,848 --> 00:25:53,296 Eva's entry into the Dupree family 564 00:25:53,400 --> 00:25:55,400 wasn't the smoothest, 565 00:25:55,503 --> 00:25:59,538 but complications are the stuff of life. 566 00:25:59,641 --> 00:26:01,607 And regardless, 567 00:26:01,710 --> 00:26:04,331 she will be having dinner with us tonight. 568 00:26:05,883 --> 00:26:07,676 I hate keeping secrets, but this one 569 00:26:07,779 --> 00:26:10,434 has been percolating for a while. 570 00:26:11,538 --> 00:26:14,193 I've been considering a run for president. 571 00:26:16,124 --> 00:26:19,262 But I've put those plans on hold for now. 572 00:26:20,331 --> 00:26:21,710 I don't have to tell you guys 573 00:26:21,814 --> 00:26:24,262 how a national campaign can be brutal. 574 00:26:24,365 --> 00:26:27,021 I've learned from watching you all 575 00:26:27,124 --> 00:26:28,365 for the past few months 576 00:26:28,469 --> 00:26:30,331 that the biggest moments in life 577 00:26:30,434 --> 00:26:32,365 don't always make headlines. 578 00:26:32,469 --> 00:26:35,503 Sometimes, they're just this, 579 00:26:35,607 --> 00:26:37,469 in this room, family. 580 00:26:39,089 --> 00:26:41,400 Figuring it out together. 581 00:26:41,503 --> 00:26:44,193 I have a husband who I love, 582 00:26:44,296 --> 00:26:46,434 who's just getting back into his career. 583 00:26:46,538 --> 00:26:51,021 Parents who just had a very public breakup. 584 00:26:51,124 --> 00:26:53,883 Two children who I adore, 585 00:26:53,986 --> 00:26:55,986 who need their father 586 00:26:56,089 --> 00:26:58,434 and not a national campaign schedule. 587 00:26:58,538 --> 00:27:02,986 And now, a sister I can get to know. 588 00:27:04,503 --> 00:27:07,434 So, no, I'm not running for president. 589 00:27:07,538 --> 00:27:11,227 Some things matter more than ambition. 590 00:27:11,331 --> 00:27:14,469 Some things-- some people-- 591 00:27:14,572 --> 00:27:17,917 deserve to be my priority. 592 00:27:18,021 --> 00:27:20,089 Anyone have any questions? 593 00:27:20,193 --> 00:27:23,538 Pizza's getting cold. Can we finally eat? 594 00:27:30,848 --> 00:27:33,158 Taking a trip down memory lane? 595 00:27:36,021 --> 00:27:39,193 You know why I keep pushing for that reunion? 596 00:27:39,296 --> 00:27:43,572 It's not just because you would light up the stage again. 597 00:27:43,676 --> 00:27:47,503 Not because your family would just burst with pride. 598 00:27:48,469 --> 00:27:50,814 But because... 599 00:27:50,917 --> 00:27:53,227 it-it could help you... 600 00:27:54,227 --> 00:27:57,055 ...let go of how things ended. 601 00:27:57,158 --> 00:27:59,055 All three of you. 602 00:27:59,158 --> 00:28:02,814 The weight you've been carrying for so long. 603 00:28:04,400 --> 00:28:07,469 The temptation is there, believe me. 604 00:28:09,572 --> 00:28:12,124 Don't tell me my off-key warbling 605 00:28:12,227 --> 00:28:14,538 got you considering it. 606 00:28:14,641 --> 00:28:17,917 Not exactly, but sort of. 607 00:28:18,883 --> 00:28:21,021 Talk to me. 608 00:28:22,434 --> 00:28:27,503 That sweet attempt at a duet 609 00:28:27,607 --> 00:28:29,331 made me remember something. 610 00:28:29,434 --> 00:28:31,710 What's that? 611 00:28:31,814 --> 00:28:35,158 That you are still the man for me. 612 00:28:36,400 --> 00:28:38,779 After all these years, 613 00:28:38,883 --> 00:28:43,745 I can shine with you anywhere. 614 00:28:43,848 --> 00:28:45,607 State dinners. 615 00:28:45,710 --> 00:28:48,676 Hole-in-the-wall joints in Adams Morgan. 616 00:28:48,779 --> 00:28:51,262 Right here, the two of us, just... 617 00:28:51,365 --> 00:28:53,469 with you singing every wrong note 618 00:28:53,572 --> 00:28:56,572 and me loving each one of them, because it's you singing. 619 00:28:56,676 --> 00:28:59,745 You built this life with me. 620 00:28:59,848 --> 00:29:02,021 Made it beautiful. 621 00:29:03,572 --> 00:29:07,538 And then, when all this reunion talk started... 622 00:29:08,986 --> 00:29:10,986 ...suddenly, I was scared. 623 00:29:11,089 --> 00:29:15,745 Yes. Me, Anita Dupree, scared. 624 00:29:15,848 --> 00:29:17,745 I don't believe it. 625 00:29:18,745 --> 00:29:22,296 For a minute, I was that girl again. 626 00:29:22,400 --> 00:29:24,814 The one who knew she had it to sing, 627 00:29:24,917 --> 00:29:26,262 or die trying. 628 00:29:26,365 --> 00:29:31,193 Who had to dig deep to find the courage to chase that dream. 629 00:29:32,745 --> 00:29:35,814 Then I was worried she was gone, 630 00:29:35,917 --> 00:29:39,227 and I couldn't find that fire again. 631 00:29:40,262 --> 00:29:42,952 But then I remembered one important thing. 632 00:29:44,779 --> 00:29:47,503 I'm not that woman anymore. 633 00:29:48,538 --> 00:29:52,296 And we have shared a lot of life 634 00:29:52,400 --> 00:29:54,848 between that Anita and this one. 635 00:29:56,124 --> 00:29:57,917 And I know 636 00:29:58,021 --> 00:30:01,262 that if I have to do anything terrifying, 637 00:30:01,365 --> 00:30:04,952 you are right there to hold my hand. 638 00:30:06,021 --> 00:30:07,848 Damn straight. 639 00:30:09,124 --> 00:30:11,952 Can you forgive me for forgetting? 640 00:30:12,055 --> 00:30:16,400 You don't need to ever ask my forgiveness for anything. 641 00:30:17,469 --> 00:30:18,676 But... 642 00:30:20,124 --> 00:30:22,434 ...does this mean...? 643 00:30:24,434 --> 00:30:27,262 Yeah, I'll do it. 644 00:30:28,296 --> 00:30:31,021 Let's have an Articulettes reunion. 645 00:30:31,124 --> 00:30:33,296 That's my baby! 646 00:30:33,400 --> 00:30:35,400 [laughter] 647 00:30:35,503 --> 00:30:37,848 But I need to remind you of one important fact. 648 00:30:37,952 --> 00:30:39,676 And what is that? 649 00:30:39,779 --> 00:30:43,089 This could be truly wonderful, 650 00:30:43,193 --> 00:30:46,538 or it could be a complete disaster. 651 00:30:48,434 --> 00:30:51,848 June, wake up. June! 652 00:30:51,952 --> 00:30:53,365 We got to get her to the hospital now. 653 00:30:53,469 --> 00:30:54,710 You don't have to tell me twice. 654 00:30:54,814 --> 00:30:55,779 JACOB: Stay with me, June. 655 00:30:55,883 --> 00:30:57,055 -Yeah, I got her. -Go, go, go, go. 656 00:30:57,158 --> 00:30:59,158 -Come on. -[June wheezes] 657 00:31:05,607 --> 00:31:07,710 [June coughing] 658 00:31:09,296 --> 00:31:11,021 [contented sigh] 659 00:31:11,124 --> 00:31:12,814 -Ooh. Mmm. -[laughs] 660 00:31:12,917 --> 00:31:15,124 Well, you just made 661 00:31:15,227 --> 00:31:17,469 all the work that I have to do over worthwhile. 662 00:31:17,572 --> 00:31:19,952 Mm. Glad to be of service. 663 00:31:20,055 --> 00:31:23,296 Mmm. It was good to meet you. 664 00:31:23,400 --> 00:31:25,572 You know, hopefully I made this an experience 665 00:31:25,676 --> 00:31:27,227 you'll never forget. 666 00:31:28,262 --> 00:31:32,021 Listen, I know I say this to you all the time, 667 00:31:32,124 --> 00:31:36,710 but you are everything to me. 668 00:31:36,814 --> 00:31:38,227 And, yes, I was married to Dani, 669 00:31:38,331 --> 00:31:40,952 and it was good for a long time, but... 670 00:31:41,055 --> 00:31:42,917 oh, never like this. 671 00:31:43,952 --> 00:31:45,814 I can't imagine what life would be without you. 672 00:31:45,917 --> 00:31:48,193 And I sure as hell don't want to try. 673 00:31:52,262 --> 00:31:53,503 Mm, mm. 674 00:31:53,607 --> 00:31:55,641 ♪ ♪ 675 00:31:59,745 --> 00:32:01,365 [laughs] 676 00:32:02,538 --> 00:32:04,607 [breathing heavily] 677 00:32:11,193 --> 00:32:13,710 As your wife, this was fun. 678 00:32:13,814 --> 00:32:15,745 But as your employee, I can help 679 00:32:15,848 --> 00:32:18,227 put your office back in order, if you need. 680 00:32:18,331 --> 00:32:21,365 No, baby, that won't be necessary, okay? 681 00:32:21,469 --> 00:32:22,676 I can handle it, trust me. 682 00:32:22,779 --> 00:32:24,848 I got everything under control. 683 00:32:24,952 --> 00:32:26,400 HAYLEY: Okay... 684 00:32:27,469 --> 00:32:29,641 I'm glad you could read lips 685 00:32:29,745 --> 00:32:31,814 and knew what I was saying, before, at Nicole's. 686 00:32:32,779 --> 00:32:34,641 I got the message all right. 687 00:32:34,745 --> 00:32:36,952 Nicole nearly did, too. 688 00:32:37,055 --> 00:32:38,710 Wait, say what? 689 00:32:38,814 --> 00:32:40,055 [laughs] 690 00:32:40,158 --> 00:32:42,331 'Cause she picked up on something, 691 00:32:42,434 --> 00:32:44,883 asked me right out. 692 00:32:44,986 --> 00:32:46,400 And you said... 693 00:32:47,469 --> 00:32:49,055 You know that joke about how the Nile 694 00:32:49,158 --> 00:32:50,952 is more than just a river? 695 00:32:51,055 --> 00:32:52,917 Yeah. 696 00:32:53,986 --> 00:32:56,986 I'm sorry she took out her anger at Ted on you. 697 00:32:57,089 --> 00:33:00,607 Because her mood, it just swings back and forth. 698 00:33:01,676 --> 00:33:04,089 -I get it. You know. -I do, too. But still... 699 00:33:04,193 --> 00:33:06,021 You didn't see him the day he told me. 700 00:33:07,227 --> 00:33:09,434 He knew what he had with Nicole, and... 701 00:33:09,538 --> 00:33:12,124 he knew that she was the most important thing in his life. 702 00:33:12,227 --> 00:33:14,124 It killed him that he had had that weak moment. 703 00:33:14,227 --> 00:33:16,193 If only. 704 00:33:17,779 --> 00:33:19,779 You feel about it as you will, all right? 705 00:33:19,883 --> 00:33:21,710 And so will I. 706 00:33:21,814 --> 00:33:23,676 After all, I love them both. 707 00:33:23,779 --> 00:33:25,779 I know you do. 708 00:33:26,883 --> 00:33:29,745 I guess I have to be an adult about this. 709 00:33:29,848 --> 00:33:31,848 I will if you will. 710 00:33:33,779 --> 00:33:35,986 Can I ask you a question? 711 00:33:36,089 --> 00:33:37,779 Yeah, name it. 712 00:33:38,779 --> 00:33:41,676 What took you so long to wind up in my bed? 713 00:33:44,676 --> 00:33:46,089 [chuckles] 714 00:33:48,538 --> 00:33:50,296 KAT: How are you, Mom? 715 00:33:50,400 --> 00:33:52,607 I'm fine. Or at least I will be. 716 00:33:54,124 --> 00:33:56,158 You seem a little off, though. 717 00:33:57,193 --> 00:33:59,779 Well, can't hide anything from you, now, can I? 718 00:33:59,883 --> 00:34:01,710 What's going on? 719 00:34:01,814 --> 00:34:03,227 Nothing. 720 00:34:03,331 --> 00:34:06,538 If I could stop running into that trifling trash Eva Thomas. 721 00:34:06,641 --> 00:34:09,709 So, my dad says you're a hairdresser. 722 00:34:09,814 --> 00:34:12,848 I was, then I detoured. 723 00:34:12,952 --> 00:34:14,709 Now it looks like I'll be doing it again. 724 00:34:14,814 --> 00:34:16,262 It's a good way to pay the bills, 725 00:34:16,365 --> 00:34:18,262 which is kind of important right now. 726 00:34:18,365 --> 00:34:19,848 Where are you working? 727 00:34:19,952 --> 00:34:21,917 Oh, you probably haven't heard of it, 728 00:34:22,021 --> 00:34:24,814 but it's a place called Serenity Beauty & Hair. 729 00:34:24,917 --> 00:34:26,986 MARTIN: Clearly, you don't know my daughter, 730 00:34:27,089 --> 00:34:28,537 the mini fashionista. 731 00:34:28,641 --> 00:34:30,641 She's up on all the hotspots. 732 00:34:30,745 --> 00:34:33,709 It's only one of the premier salons in D.C. 733 00:34:33,814 --> 00:34:36,227 Like, their IG feed is everything. 734 00:34:36,331 --> 00:34:38,468 Samantha was actually just saying 735 00:34:38,572 --> 00:34:40,365 how she wanted to change up her look. 736 00:34:40,468 --> 00:34:42,400 Maybe Eva can offer a few tips. 737 00:34:42,503 --> 00:34:44,537 Oh, I don't know. 738 00:34:44,641 --> 00:34:47,503 Actually, Samantha has a great look already. 739 00:34:47,606 --> 00:34:49,606 But change is fun. 740 00:34:49,709 --> 00:34:51,814 I could definitely see a few different looks 741 00:34:51,917 --> 00:34:53,158 that would flatter her face. 742 00:34:53,262 --> 00:34:55,503 For some of us who can't visualize 743 00:34:55,606 --> 00:34:57,400 what that looks like... 744 00:34:57,503 --> 00:34:59,538 -you want to do it now? -Pop, it's not like 745 00:34:59,641 --> 00:35:01,193 she travels with her stuff. 746 00:35:01,296 --> 00:35:02,917 [laughs] Actually, I do. 747 00:35:03,021 --> 00:35:06,227 But only if you're interested. 748 00:35:09,124 --> 00:35:10,883 ♪ ♪ 749 00:35:14,676 --> 00:35:15,883 MARTIN: Nice. 750 00:35:15,986 --> 00:35:17,296 [laughter] 751 00:35:18,814 --> 00:35:20,469 [cheering] 752 00:35:20,572 --> 00:35:23,158 ♪ You know, you know, baby, we can go...♪ 753 00:35:23,262 --> 00:35:24,296 So nice. 754 00:35:25,572 --> 00:35:27,883 ♪ You know, you know, baby, we can go♪ 755 00:35:27,986 --> 00:35:31,469 ♪ Wherever, come find♪ 756 00:35:32,538 --> 00:35:36,193 ♪ To see that our world's fine...♪ 757 00:35:36,296 --> 00:35:37,400 Yes. 758 00:35:37,503 --> 00:35:39,089 [laughter] 759 00:35:39,193 --> 00:35:40,676 -Wow. -EVA: Mm-hmm. 760 00:35:40,779 --> 00:35:43,365 You were really in your bag with this one. 761 00:35:43,469 --> 00:35:45,021 So you love it? 762 00:35:45,124 --> 00:35:48,917 -Yes, I love it. -Yay. [laughs] 763 00:35:59,193 --> 00:36:01,021 [line ringing] 764 00:36:01,986 --> 00:36:03,400 Sharon? 765 00:36:04,779 --> 00:36:05,952 Hello? 766 00:36:06,917 --> 00:36:08,710 Sharon, it's Anita. 767 00:36:10,021 --> 00:36:11,917 But, of course, you know that. 768 00:36:12,021 --> 00:36:13,607 [call beeps off] 769 00:36:20,710 --> 00:36:22,158 [sighs heavily] 770 00:36:27,710 --> 00:36:30,607 Captioning sponsored by CBS 771 00:36:30,710 --> 00:36:33,710 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 772 00:36:33,710 --> 00:36:38,710 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 773 00:36:33,710 --> 00:36:43,710 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 51385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.