Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,460 --> 00:00:07,326
The following program
2
00:00:07,462 --> 00:00:10,227
is brought to you
in living color on NBC.
3
00:00:17,572 --> 00:00:20,473
It had been a tough,
backbreaking struggle,
4
00:00:20,608 --> 00:00:23,270
but finally the riders
had been found,
5
00:00:23,411 --> 00:00:26,972
the stations had been built,
and the mail was being moved.
6
00:00:28,683 --> 00:00:32,483
All that summer
the Pony Express moved West,
7
00:00:32,620 --> 00:00:35,646
opening new and dangerous
trails along the route
8
00:00:35,790 --> 00:00:38,054
that was to unite
East and West.
9
00:00:38,192 --> 00:00:40,183
The most dangerous
of these trails
10
00:00:40,328 --> 00:00:42,296
passed through
the Paiute territory
11
00:00:42,430 --> 00:00:44,296
of Chief Winnemucca.
12
00:00:44,432 --> 00:00:47,458
My concern for the lives
of the young riders,
13
00:00:47,602 --> 00:00:50,230
among them my son, Little Joe,
14
00:00:50,371 --> 00:00:53,636
led me to seek a meeting
with Winnemucca.
15
00:00:53,775 --> 00:00:57,678
Winnemucca's answer
was swift and final.
16
00:00:57,812 --> 00:01:00,577
You tell your Pony men
17
00:01:00,715 --> 00:01:03,082
if they come on my land
18
00:01:03,217 --> 00:01:05,481
I will kill them.
19
00:01:05,620 --> 00:01:08,885
With the Pony riders
had come men with big dreams,
20
00:01:09,023 --> 00:01:10,923
like Charles Ludlow.
21
00:01:11,059 --> 00:01:13,824
His partner Curtis Wade
also had big hopes,
22
00:01:13,962 --> 00:01:15,987
but he lived
in Ludlow's shadow.
23
00:01:16,130 --> 00:01:17,325
Until...
24
00:01:17,465 --> 00:01:18,990
the arrival of Tully.
25
00:01:19,133 --> 00:01:20,999
Mr. Charles Ludlow, my partner.
26
00:01:21,135 --> 00:01:23,069
This is Mr. Tully
of the Washington Globe.
27
00:01:23,204 --> 00:01:26,538
Well.
It's a real honor, Mr. Ludlow.
28
00:01:26,674 --> 00:01:29,666
But Wade wasn't content to live
in his partner's shadow.
29
00:01:29,811 --> 00:01:33,179
I was going through
some of Ludlow's files.
30
00:01:33,314 --> 00:01:36,147
I ran into some
very interesting reading.
31
00:01:37,752 --> 00:01:40,722
Ludlow's downfall
was a bitter blow...
32
00:01:40,855 --> 00:01:43,654
to the Express 's
most ardent young rider,
33
00:01:43,791 --> 00:01:45,281
his son, Jabez.
34
00:01:45,426 --> 00:01:48,657
I've always wanted you
to be proud of your father.
35
00:01:48,796 --> 00:01:51,060
Proud?
36
00:01:51,199 --> 00:01:53,133
Of What?
37
00:01:53,267 --> 00:01:55,133
Of his failures?
38
00:01:55,269 --> 00:01:58,034
Charles Ludlow made
one last desperate effort
39
00:01:58,172 --> 00:01:59,503
to save his dream.
40
00:01:59,641 --> 00:02:02,702
He tried to persuade Winnemucca
to sign a peace treaty.
41
00:02:02,844 --> 00:02:06,508
Again, Winnemucca's
answer was swift
42
00:02:06,648 --> 00:02:08,138
and final.
43
00:02:12,120 --> 00:02:15,556
Charles Ludlow
left us all one thing--
44
00:02:15,690 --> 00:02:17,556
His dream.
45
00:02:17,692 --> 00:02:20,093
And that dream was his legacy--
46
00:02:20,228 --> 00:02:21,992
The Pony Express--
47
00:02:22,130 --> 00:02:24,656
Which is now our responsibility.
48
00:02:24,799 --> 00:02:28,736
We will not turn away from it.
49
00:02:28,870 --> 00:02:32,807
We will not flinch
from this task.
50
00:02:32,940 --> 00:02:34,738
God willing...
51
00:02:34,876 --> 00:02:39,040
the Pony Express
will flourish and prosper,
52
00:02:39,180 --> 00:02:41,911
memorial enough for any man.
53
00:02:42,050 --> 00:02:44,041
♪♪
54
00:03:06,340 --> 00:03:09,173
Those were good words,
Mr. Cartwright.
55
00:03:10,445 --> 00:03:11,879
Thank you, Mr. Wade.
56
00:03:12,013 --> 00:03:14,607
And you were right--
the best thing we can do
57
00:03:14,749 --> 00:03:18,083
for Charles Ludlow is
to keep the Express going.
58
00:03:19,353 --> 00:03:22,152
Going through Paiute territory?
59
00:03:24,759 --> 00:03:27,160
Well, that was our decision,
wasn't it?
60
00:03:29,497 --> 00:03:32,592
I think we ought to reconsider
that decision.
61
00:03:32,734 --> 00:03:35,431
Charles Ludlow tried to make
a treaty and got killed.
62
00:03:35,570 --> 00:03:38,232
His death was unnecessary.
He should have known better
63
00:03:38,372 --> 00:03:40,340
than to try to deal
with Winnemucca alone.
64
00:03:40,475 --> 00:03:42,603
He tried to prevent
the death of others.
65
00:03:42,744 --> 00:03:45,008
Or isn't that important to you?
66
00:03:45,146 --> 00:03:47,478
The thing that's important
to me, Cartwright,
67
00:03:47,615 --> 00:03:49,845
is to keep
the Pony Express going.
68
00:03:49,984 --> 00:03:52,248
Now, if some people
get killed in the process,
69
00:03:52,386 --> 00:03:53,615
that's regrettable,
70
00:03:53,755 --> 00:03:55,280
but it's not gonna stop us.
71
00:03:55,423 --> 00:03:57,152
I'll make this thing work.
72
00:03:57,291 --> 00:03:59,487
That's the least
I can do for Ludlow.
73
00:04:02,730 --> 00:04:04,289
For Ludlow?
74
00:04:04,432 --> 00:04:05,991
Or for Wade?
75
00:04:06,134 --> 00:04:08,034
♪♪
76
00:05:23,511 --> 00:05:25,479
♪♪
77
00:06:33,681 --> 00:06:35,672
♪♪
78
00:07:15,623 --> 00:07:18,285
Morning, Mr. Cartwright, Hoss.
Morning.
79
00:07:18,426 --> 00:07:21,191
Hoke, Little Joe ought to be
back anytime now, shouldn't he?
80
00:07:21,329 --> 00:07:24,026
Right. You aren't worried,
are you?
81
00:07:24,165 --> 00:07:26,031
Well,
that and a buckskin, friend,
82
00:07:26,167 --> 00:07:28,693
is what is known
as a father's prerogative.
83
00:07:48,189 --> 00:07:52,057
It's a wonderful day for fathers
at the Pony Express.
84
00:07:52,193 --> 00:07:54,355
My name is Samuel Bernstein.
85
00:07:54,495 --> 00:07:56,020
Aaron's father. How are you?
Oh...
86
00:07:56,163 --> 00:07:57,528
Fine, of course.
You look wonderful.
87
00:07:57,665 --> 00:07:59,030
My name is Car...
88
00:07:59,166 --> 00:08:00,497
He called you Cartwright.
Yes.
89
00:08:00,634 --> 00:08:01,863
So you're Little Joe's father.
That's right.
90
00:08:02,003 --> 00:08:04,199
I know you all
from my son Aaron's letters.
91
00:08:04,338 --> 00:08:05,703
Ah.
He is Herb,
92
00:08:05,840 --> 00:08:07,535
and he is Hokey...
93
00:08:07,675 --> 00:08:09,473
and you...
94
00:08:10,644 --> 00:08:11,805
You're not a rider.
95
00:08:11,946 --> 00:08:13,914
No, I-I wish I could be,
Mr. Bernstein.
96
00:08:14,048 --> 00:08:15,743
I'm Little Joe's
big brother, Hoss.
97
00:08:15,883 --> 00:08:17,214
Isn't it wonderful?
98
00:08:17,351 --> 00:08:20,150
All over Philadelphia, they
don't talk about anything else.
99
00:08:20,287 --> 00:08:23,416
Those boys, riding all the way
from Saint Joseph, Missouri,
100
00:08:23,557 --> 00:08:25,491
to the Pacific Ocean.
101
00:08:25,626 --> 00:08:27,185
It's a miracle.
102
00:08:27,328 --> 00:08:28,921
Yeah, that's what it is,
Mr. Bernstein,
103
00:08:29,063 --> 00:08:30,360
it's a miracle, all right.
104
00:08:33,701 --> 00:08:35,533
Luck, Hoke.
105
00:08:50,051 --> 00:08:52,986
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
106
00:08:54,422 --> 00:08:56,083
What'd you think of that,
Mr. Bernstein?
107
00:08:56,223 --> 00:08:58,191
Ain't that something?
Oh, yes.
108
00:08:58,325 --> 00:09:00,726
Any trouble?
Yeah, big trouble.
109
00:09:00,861 --> 00:09:03,023
Raid at Indian Wells.
Don't ride till I talk to Wade.
110
00:09:03,164 --> 00:09:04,791
Hold my horse for a minute,
will you, Jeb?
111
00:09:04,932 --> 00:09:06,730
Oh, Joe, how are you?
Fine, Pa. Hoss.
112
00:09:06,867 --> 00:09:07,993
Just a little bit tired.
113
00:09:08,135 --> 00:09:09,500
Uh, Joe, this is Mr. Bernstein.
114
00:09:09,637 --> 00:09:11,833
Aaron's father; came all the way
from Philadelphia to see him.
115
00:09:11,972 --> 00:09:13,235
It's a pleasure
to meet you, sir.
116
00:09:13,374 --> 00:09:17,436
I got to get inside and talk
to Wade. Excuse me. Yeah.
117
00:09:17,578 --> 00:09:19,637
Is something the matter?
118
00:09:19,780 --> 00:09:21,908
Oh, no, no, of course not.
119
00:09:22,049 --> 00:09:25,041
Joe's always
in a hurry that way.
120
00:09:25,186 --> 00:09:27,052
My boy...
121
00:09:27,188 --> 00:09:29,987
he should be coming in now.
122
00:09:31,459 --> 00:09:35,123
Ed and Rudy are dead,
and the horses are gone.
123
00:09:39,033 --> 00:09:41,968
We can't afford
losses like that.
124
00:09:42,103 --> 00:09:45,129
You mean we can't afford
to lose men like Ed and Rudy.
125
00:09:45,272 --> 00:09:47,673
I told you boys
there was a story here.
126
00:09:47,808 --> 00:09:49,242
Do you think that this will stop
127
00:09:49,376 --> 00:09:50,901
the Pony Express, Mr. Wade?
128
00:09:51,045 --> 00:09:53,036
No, it will not.
129
00:09:54,381 --> 00:09:57,180
Get moving, Herb-- you
were due out ten minutes ago.
130
00:09:57,318 --> 00:09:59,218
But if Indian Wells is gone...
131
00:09:59,353 --> 00:10:01,822
Just pace yourself,
and make it to the next station.
132
00:10:01,956 --> 00:10:03,924
You're the boss, Mr. Wade.
133
00:10:11,999 --> 00:10:13,660
Cartwright.
134
00:10:15,970 --> 00:10:18,302
I'm sorry about Ed and Rudy.
135
00:10:18,439 --> 00:10:21,170
That mail has got to go through!
136
00:10:23,344 --> 00:10:24,812
Yeah.
137
00:10:26,614 --> 00:10:28,810
I'd rather like to see
the departure, Mr. Wade.
138
00:10:28,949 --> 00:10:31,179
In England they say
that your Pony Express chaps
139
00:10:31,318 --> 00:10:33,286
are even better riders
than the Russian Cossacks.
140
00:10:33,420 --> 00:10:35,445
You've heard correctly,
gentlemen.
141
00:10:35,589 --> 00:10:37,853
Right this way, please.
142
00:10:48,969 --> 00:10:53,133
Oh, come, now, Wade,
it can't be as bad as you look.
143
00:10:53,274 --> 00:10:54,799
Oh, no?
144
00:10:54,942 --> 00:10:57,673
Indian Wells is
the third station I've lost.
145
00:10:57,811 --> 00:11:00,439
We're fighting Indians
on a thousand-mile line.
146
00:11:00,581 --> 00:11:02,675
Sioux, Cheyenne, Crows...
147
00:11:02,816 --> 00:11:04,875
and now Paiutes.
148
00:11:05,019 --> 00:11:07,545
But all that makes
excellent copy.
149
00:11:07,688 --> 00:11:10,521
"Curtis Wade--
trailblazer, pioneer,
150
00:11:10,658 --> 00:11:11,989
Indian fighter."
151
00:11:12,126 --> 00:11:15,790
You're becoming
a very important man, my friend.
152
00:11:15,930 --> 00:11:18,831
And who knows,
with a little luck,
153
00:11:18,966 --> 00:11:22,698
you might become an even
greater man than Charles Ludlow.
154
00:11:31,045 --> 00:11:32,911
Got plenty of ammunition?
155
00:11:33,047 --> 00:11:34,344
Full box.
156
00:11:34,481 --> 00:11:37,109
Pace him real good--
you got a long haul.
157
00:11:37,251 --> 00:11:38,650
Thanks.
158
00:11:47,595 --> 00:11:48,892
That's my boy.
159
00:11:53,367 --> 00:11:54,459
That's him.
160
00:11:54,602 --> 00:11:57,264
Hey, Aaron!
Hey, guess who's here, Aaron!
161
00:11:57,404 --> 00:11:58,565
Your...
162
00:12:07,681 --> 00:12:09,046
Aaron!
163
00:12:09,183 --> 00:12:11,584
Aaron! Aaron!
164
00:12:13,120 --> 00:12:16,351
It's me!
It's Papa, Aaron.
165
00:12:16,490 --> 00:12:18,891
Aaron, my boy!
Papa!
166
00:12:19,026 --> 00:12:22,121
Oh, you don't know how
I was waiting to see you.
167
00:12:22,263 --> 00:12:24,459
Papa, Papa,
what are you doing here?
168
00:12:24,598 --> 00:12:26,225
What am I doing here?
169
00:12:26,367 --> 00:12:29,803
What am I doing here?
I came to see my son, my boy.
170
00:12:29,937 --> 00:12:30,995
Is that a sin?
171
00:12:31,138 --> 00:12:32,970
No, Papa, no.
Oh, stand back,
172
00:12:33,107 --> 00:12:35,075
let me get a good look at...
173
00:12:35,209 --> 00:12:36,608
Your face.
174
00:12:38,012 --> 00:12:39,571
Aaron, what's wrong?
175
00:12:39,713 --> 00:12:41,511
Oh, Papa, it's just
a nosebleed. That's all.
176
00:12:41,649 --> 00:12:43,447
Remember when I was a kid,
I used to have nosebleeds?
177
00:12:43,584 --> 00:12:44,915
Nosebleeds?
178
00:12:45,052 --> 00:12:48,647
What is a tough Pony Express
rider doing with nosebleeds?
179
00:12:48,789 --> 00:12:50,655
Eh, you should
hear how they talk
180
00:12:50,791 --> 00:12:53,624
about Samuel Bernstein's son
in Philadelphia.
181
00:12:53,761 --> 00:12:57,322
Mr. Cartwright, let's buy
our sons a beer.
182
00:12:57,464 --> 00:12:58,795
You go right ahead,
Mr. Bernstein.
183
00:12:58,932 --> 00:13:00,263
We'll join you in a few minutes.
184
00:13:00,401 --> 00:13:01,596
Oh, fine, Mr. Cartwright.
185
00:13:01,735 --> 00:13:03,931
Come, Aaron. Come.
186
00:13:04,071 --> 00:13:05,596
We'll have a beer.
187
00:13:05,739 --> 00:13:07,673
You rode all the time,
didn't you? Aaron?
188
00:13:07,808 --> 00:13:09,776
Oh---...
189
00:13:13,847 --> 00:13:16,043
What's the matter with Aaron?
190
00:13:16,183 --> 00:13:17,981
I don't know.
Riding too many hours
191
00:13:18,118 --> 00:13:19,677
and too many miles, I guess.
192
00:13:19,820 --> 00:13:22,812
He's not the only one.
Herb's in pretty bad shape, too.
193
00:13:22,956 --> 00:13:25,823
That Indian Wells station
being gone
194
00:13:25,959 --> 00:13:27,484
ain't gonna help matters much,
is it?
195
00:13:27,628 --> 00:13:29,323
Yeah, Wade says he's gonna send
some more men
196
00:13:29,463 --> 00:13:32,194
out there tomorrow. I don't know
where he's gonna get 'em.
197
00:13:32,333 --> 00:13:33,528
Paiutes have raided it twice.
198
00:13:33,667 --> 00:13:35,328
They're sure gonna raid it
again.
199
00:13:35,469 --> 00:13:38,666
Like asking a man to ride
into Winnemucca's tent.
200
00:13:49,283 --> 00:13:51,411
One thing doesn't change--
201
00:13:51,552 --> 00:13:54,021
Philadelphia, Virginia City--
202
00:13:54,154 --> 00:13:56,350
Beer is beer.
203
00:13:56,490 --> 00:13:58,481
Oh.
204
00:13:59,827 --> 00:14:01,921
Hey, young man.
205
00:14:02,062 --> 00:14:04,360
Are you sure you're old enough
to be in a saloon?
206
00:14:04,498 --> 00:14:06,432
Well, I guess if I'm old enough
207
00:14:06,567 --> 00:14:08,092
to ride the Pony Express,
I'm old enough
208
00:14:08,235 --> 00:14:09,566
to have a beer in a saloon.
209
00:14:09,703 --> 00:14:10,966
Come on, now tell the truth.
210
00:14:11,105 --> 00:14:13,631
The only time you ever used
a razor was to cut out pictures
211
00:14:13,774 --> 00:14:15,606
from The Police Gazette,
ain't that right?
212
00:14:17,077 --> 00:14:21,241
Aaron, how long since you known
this little boy?
213
00:14:21,382 --> 00:14:23,180
Well, he's a pretty new man,
Papa.
214
00:14:23,317 --> 00:14:25,183
He replaced Emmett Carver.
215
00:14:25,319 --> 00:14:29,119
Emmett. Isn't he the one
who always made the jokes?
216
00:14:29,256 --> 00:14:30,451
Uh-huh.
217
00:14:30,591 --> 00:14:33,356
Well, what happened?
Did he quit?
218
00:14:34,828 --> 00:14:36,421
Well, Papa...
219
00:14:36,563 --> 00:14:37,826
yes, he quit.
220
00:14:37,965 --> 00:14:39,694
Quit?
221
00:14:39,833 --> 00:14:42,097
I thought you told me
he was killed by the Paiutes.
222
00:14:44,204 --> 00:14:46,070
Aaron,
223
00:14:46,206 --> 00:14:48,072
this cough, what's wrong?
224
00:14:48,208 --> 00:14:50,677
It's the dust, Papa. That's
what... that's what does it.
225
00:14:50,811 --> 00:14:52,370
It'll go away.
226
00:14:52,513 --> 00:14:54,413
It'll be all right,
right, Little Joe?
227
00:14:54,548 --> 00:14:56,243
Yeah.
228
00:14:56,383 --> 00:14:58,317
Yeah, I think it's probably
just the dust, Mr. Bornstein.
229
00:14:58,452 --> 00:14:59,920
I wouldn't worry about it.
230
00:15:00,053 --> 00:15:04,012
Uh, three more beers
for our friends!
231
00:15:06,894 --> 00:15:09,420
Company's here.
232
00:15:09,563 --> 00:15:12,589
Well, looks like you're having
a little celebration.
233
00:15:13,734 --> 00:15:14,997
What's the occasion?
234
00:15:15,135 --> 00:15:17,331
We're just having
a friendly little beer.
235
00:15:17,471 --> 00:15:18,961
Would you join us?
236
00:15:19,106 --> 00:15:21,632
These riders carry the mail.
237
00:15:21,775 --> 00:15:24,676
It's a dangerous job.
They have to be sober to do it.
238
00:15:31,251 --> 00:15:34,118
Well, listen,
what about that beer, huh?
239
00:15:36,223 --> 00:15:37,486
How 'bout a toast?
240
00:15:37,624 --> 00:15:39,490
I 'Chaim!
It means "to health."
241
00:15:39,626 --> 00:15:41,185
Yeah, to health.
242
00:15:41,328 --> 00:15:43,319
Wade.
243
00:15:45,098 --> 00:15:46,623
What do you want?
244
00:15:46,767 --> 00:15:48,292
I want a job.
245
00:15:48,435 --> 00:15:49,834
A job?
246
00:15:49,970 --> 00:15:51,995
You're gonna need a man out
at that Indian Wells station,
247
00:15:52,139 --> 00:15:53,470
and I'm putting in for it.
248
00:15:53,607 --> 00:15:55,405
Now, Indian Wells
is the roughest station we have
249
00:15:55,542 --> 00:15:56,873
on the whole Western route.
250
00:15:57,010 --> 00:16:00,207
I know. But I got a little
brother and a lot of friends
251
00:16:00,347 --> 00:16:01,940
who are riding through
that Winnemucca country.
252
00:16:02,082 --> 00:16:03,811
Least I can do is be out there
and see to it
253
00:16:03,951 --> 00:16:05,976
that they got fresh horses
when they get there.
254
00:16:06,119 --> 00:16:07,985
All right.
255
00:16:08,121 --> 00:16:09,850
You got yourself a job.
256
00:16:09,990 --> 00:16:12,459
Oh, by the way,
257
00:16:12,593 --> 00:16:14,186
I ordered that station
fortified.
258
00:16:14,328 --> 00:16:16,194
We'll have a little surprise
for Winnemucca
259
00:16:16,330 --> 00:16:17,798
if he tries to hit it again.
260
00:16:17,931 --> 00:16:19,399
Be out there in the morning.
261
00:16:19,533 --> 00:16:20,830
I'll be there.
262
00:16:32,212 --> 00:16:34,203
Jabez?
263
00:16:38,051 --> 00:16:40,713
Jabez, let me in.
264
00:17:18,859 --> 00:17:20,850
What's happened to you?
265
00:17:23,697 --> 00:17:25,688
You want a drink?
266
00:17:28,435 --> 00:17:30,301
No, thanks.
267
00:17:31,338 --> 00:17:33,864
Well, I do.
268
00:17:39,846 --> 00:17:42,372
Little Joe,
269
00:17:42,516 --> 00:17:46,453
did you ever know a fella
that...
270
00:17:46,587 --> 00:17:48,783
killed his own father?
271
00:17:48,922 --> 00:17:50,913
Oh.
272
00:17:52,693 --> 00:17:55,060
Oh, so that's what this
is all about, huh?
273
00:17:55,195 --> 00:17:57,596
What, this is the way
you make penance?
274
00:17:59,066 --> 00:18:00,898
Penance for something
you didn't even do.
275
00:18:04,304 --> 00:18:06,432
Didn't do, huh?
276
00:18:07,674 --> 00:18:11,076
Well, maybe I didn't put
the arrows in his back,
277
00:18:11,211 --> 00:18:13,145
but I did it.
278
00:18:13,280 --> 00:18:15,476
Oh, I did it.
279
00:18:15,616 --> 00:18:17,482
So now you sit around
in this stinking room
280
00:18:17,618 --> 00:18:18,813
and you booze yourself senseless
281
00:18:18,952 --> 00:18:20,943
and that's how you show
how sorry you are?
282
00:18:23,256 --> 00:18:25,281
Well, whatever happened
to the Jabez Ludlow
283
00:18:25,425 --> 00:18:27,553
who-who talked
about riding the wind?
284
00:18:27,694 --> 00:18:31,028
The guy I used to know, who
didn't know what it was to quit?
285
00:18:31,164 --> 00:18:34,293
I'm no good to anyone.
286
00:18:34,434 --> 00:18:36,266
I'm finished.
287
00:18:36,403 --> 00:18:38,667
I can't ride a horse anymore.
288
00:18:38,805 --> 00:18:40,830
I can't ride for
the Pony Express, I can't ride
289
00:18:40,974 --> 00:18:42,339
for anyone.
290
00:18:42,476 --> 00:18:44,137
Look at my leg!
291
00:18:44,277 --> 00:18:45,972
The trouble's not with
your leg-- it's with your guts!
292
00:18:46,113 --> 00:18:49,083
Come on! Stand up
when I'm talking to you!
293
00:18:50,417 --> 00:18:51,543
You sit there and whine
294
00:18:51,685 --> 00:18:53,210
about how much
you love your father.
295
00:18:53,353 --> 00:18:55,117
Is this how you prove it?
296
00:18:56,490 --> 00:18:57,958
The Pony Express,
297
00:18:58,091 --> 00:19:00,025
your father's dream,
298
00:19:00,160 --> 00:19:02,993
the dream he gave his life for,
299
00:19:03,130 --> 00:19:04,996
that's still going on.
300
00:19:05,132 --> 00:19:08,067
And, Jabez, it's gonna go on
without you.
301
00:19:08,201 --> 00:19:09,794
Well, look at me!
302
00:19:09,936 --> 00:19:12,200
What do you expect me
to be able to do?
303
00:19:12,339 --> 00:19:14,330
Well, you can still think!
You can still use a gun.
304
00:19:14,474 --> 00:19:16,340
You can still ride well enough
to go out to Indian Wells
305
00:19:16,476 --> 00:19:18,137
and help my brother Hoss
repair it.
306
00:19:18,278 --> 00:19:20,679
There's a lot of things
you can do, Jabez.
307
00:19:20,814 --> 00:19:23,249
If you just had the guts.
308
00:19:33,326 --> 00:19:36,193
You know, you were wrong--
you didn't kill your father.
309
00:19:36,329 --> 00:19:38,991
But you're sure killing
his memory.
310
00:19:43,470 --> 00:19:44,767
Joe.
311
00:19:50,243 --> 00:19:51,972
When do you want me to be at...
312
00:19:52,112 --> 00:19:53,511
Indian Wells?
313
00:19:59,953 --> 00:20:03,116
Soon as we get you
a cup of coffee.
314
00:20:59,045 --> 00:21:01,377
Billy, Hank, flank 'em.
315
00:21:01,515 --> 00:21:03,210
Wilson, you and the rest
of the fellas follow me.
316
00:21:03,350 --> 00:21:04,875
We'll hit 'em head on. Come on.
317
00:21:29,109 --> 00:21:31,510
No. Looks like they're all
cleared out of here.
318
00:21:31,645 --> 00:21:35,445
Boy, this place looks like
it's been hit by a twister.
319
00:21:42,289 --> 00:21:44,280
It's Herb.
320
00:22:01,274 --> 00:22:03,265
♪♪
321
00:22:27,701 --> 00:22:29,692
Mr. Cartwright.
322
00:22:37,744 --> 00:22:39,735
Mr. Cartwright.
323
00:22:45,118 --> 00:22:47,849
Mr. Cartwright.
324
00:22:47,988 --> 00:22:50,719
All time you not eat.
325
00:22:50,857 --> 00:22:54,259
All time you just look sad.
326
00:22:59,266 --> 00:23:02,133
Listen to this house, Hop Sing.
327
00:23:04,070 --> 00:23:07,506
Listen to the silence of it.
328
00:23:18,084 --> 00:23:22,043
You remember when we built
this house, Hop Sing?
329
00:23:22,188 --> 00:23:25,249
This room was filled
with so much happiness.
330
00:23:25,392 --> 00:23:28,089
Mrs. Cartwright,
Little Joe's mother.
331
00:23:28,228 --> 00:23:30,754
Adam, Hoss.
332
00:23:30,897 --> 00:23:32,956
Little Joe.
333
00:23:33,099 --> 00:23:36,501
They filled this house.
334
00:23:36,636 --> 00:23:39,037
That's what it was built for.
335
00:23:39,172 --> 00:23:41,436
Happiness.
336
00:23:41,574 --> 00:23:44,441
Love.
337
00:23:44,577 --> 00:23:46,568
Family.
338
00:23:52,218 --> 00:23:56,416
Hop Sing not like silence
either.
339
00:24:05,398 --> 00:24:08,197
Where's it all gone?
340
00:24:08,335 --> 00:24:10,394
Mr. Cartwright,
341
00:24:10,537 --> 00:24:12,403
I fix you some hot food.
342
00:24:12,539 --> 00:24:14,530
You eat.
343
00:24:18,478 --> 00:24:20,469
Somebody at door.
344
00:24:27,187 --> 00:24:28,712
Um, I'm Curtis Wade.
345
00:24:28,855 --> 00:24:30,118
I'd like to see Mr. Cartwright.
346
00:24:30,256 --> 00:24:31,553
Come in, please.
347
00:24:31,691 --> 00:24:34,126
Mr. Cartwright inside.
348
00:24:39,032 --> 00:24:41,023
Mr. Cartwright.
349
00:24:41,167 --> 00:24:42,965
Ben.
350
00:24:43,103 --> 00:24:46,971
In spite of some of the
difference of opinion we've had,
351
00:24:47,107 --> 00:24:48,973
you've always been
the best friend and supporter
352
00:24:49,109 --> 00:24:51,009
the Pony Express ever had.
353
00:24:52,445 --> 00:24:55,039
I've tried to help.
354
00:24:55,181 --> 00:24:58,981
Well, I've-I've come
to ask your help again.
355
00:24:59,119 --> 00:25:01,486
The Pony Express
is in danger of collapse,
356
00:25:01,621 --> 00:25:04,090
and I'm just about
at the end of my rope.
357
00:25:04,224 --> 00:25:06,249
I'm almost through, finished.
358
00:25:08,762 --> 00:25:10,252
My riders are exhausted and...
359
00:25:10,397 --> 00:25:11,956
I haven't got
enough money to pay them,
360
00:25:12,098 --> 00:25:13,725
let alone hire new riders.
361
00:25:13,867 --> 00:25:16,336
I need ten horses at
Indian Wells tomorrow morning,
362
00:25:16,469 --> 00:25:18,028
I haven't got five
worth their salt.
363
00:25:18,171 --> 00:25:19,570
I know it,
364
00:25:19,706 --> 00:25:21,572
and the riders know it.
365
00:25:21,708 --> 00:25:24,143
The only thing that's holding
the Express together
366
00:25:24,277 --> 00:25:26,302
is the guts of those young kids.
367
00:25:29,282 --> 00:25:30,545
Sit down.
368
00:25:33,787 --> 00:25:37,280
I think I can give you ten,
maybe a dozen horses right away.
369
00:25:37,424 --> 00:25:39,188
And a whole lot more
by next week,
370
00:25:39,325 --> 00:25:40,690
as soon as they're rounded up.
371
00:25:40,827 --> 00:25:42,886
Well, it isn't
the horses alone that, uh...
372
00:25:43,029 --> 00:25:46,124
That mail subsidy
still hasn't come through.
373
00:25:47,600 --> 00:25:50,865
I need money,
Cartwright. Money.
374
00:25:51,004 --> 00:25:52,494
How much money?
375
00:25:54,707 --> 00:25:56,732
$5,000, $6,000.
376
00:26:02,182 --> 00:26:04,378
I've already put
most of my ready cash
377
00:26:04,517 --> 00:26:07,316
into the Pony Express. I...
378
00:26:07,454 --> 00:26:08,819
I've got a ranch to run, a
379
00:26:08,955 --> 00:26:10,923
business that's
taken me years to build.
380
00:26:11,057 --> 00:26:13,492
If I give you what's left
of my cash reserve,
381
00:26:13,626 --> 00:26:15,253
I'd be putting
this whole place in jeopardy.
382
00:26:15,395 --> 00:26:17,659
Well I'm not
used to begging, Cartwright.
383
00:26:17,797 --> 00:26:20,732
I came here hoping to keep
the Pony Express together.
384
00:26:20,867 --> 00:26:22,357
It may have been easy
for Charles Ludlow
385
00:26:22,502 --> 00:26:24,493
to lick your boots,
but not for me.
386
00:26:25,872 --> 00:26:27,203
All right, you got
what you wanted.
387
00:26:27,340 --> 00:26:28,603
I'm finished.
388
00:26:31,911 --> 00:26:33,276
Wait.
389
00:26:34,981 --> 00:26:38,440
I told you how hard it was
for me to give you that money.
390
00:26:38,585 --> 00:26:41,577
I didn't say I wouldn't
give it to you.
391
00:26:44,557 --> 00:26:47,254
I've got two sons
working for the Pony Express.
392
00:26:55,935 --> 00:26:58,199
There's $5,000 in here.
393
00:26:58,338 --> 00:27:00,329
You can have that
394
00:27:00,473 --> 00:27:02,464
and the horses from the remuda.
395
00:27:05,578 --> 00:27:08,548
Ben, I know I'm not another
Charles Ludlow, I...
396
00:27:08,681 --> 00:27:10,308
I can't spin words
out of the air
397
00:27:10,450 --> 00:27:12,384
the way he could, but I...
Ludlow's dead.
398
00:27:15,588 --> 00:27:18,853
All that remains of him
is what you've kept alive--
399
00:27:18,992 --> 00:27:22,360
The Pony Express.
400
00:27:22,495 --> 00:27:25,556
Just so long as you
keep faith with that,
401
00:27:25,698 --> 00:27:28,998
and with those young fellas
who lost their lives,
402
00:27:29,135 --> 00:27:31,126
I'll keep faith with you.
403
00:27:47,921 --> 00:27:49,082
Mr. Cartwright.
404
00:27:49,222 --> 00:27:51,589
What brings you to town?
405
00:27:51,724 --> 00:27:53,453
Oh, brought some
fresh horses for the boys.
406
00:27:53,593 --> 00:27:54,788
Good.
407
00:27:54,928 --> 00:27:56,987
And I'm waiting
for my Aaron to ride in. Ah.
408
00:28:00,667 --> 00:28:02,192
That would be him.
409
00:28:18,384 --> 00:28:21,684
Papa.
410
00:28:21,821 --> 00:28:23,016
Papa.
411
00:28:26,392 --> 00:28:29,521
Aaron. Aaron.
412
00:28:29,662 --> 00:28:31,653
Aaron.
413
00:28:41,007 --> 00:28:42,998
Aaron, my son.
414
00:28:47,213 --> 00:28:52,549
He lived and died
for our country.
415
00:28:52,685 --> 00:28:55,154
Didn't he, Mr. Cartwright?
416
00:29:00,059 --> 00:29:02,528
Why should I cry?
417
00:29:02,662 --> 00:29:05,495
I should be proud.
418
00:29:05,632 --> 00:29:06,997
That my Aaron
419
00:29:07,133 --> 00:29:10,535
was such a wonderful,
420
00:29:10,670 --> 00:29:12,604
wonderful boy.
421
00:29:33,660 --> 00:29:35,651
♪♪
422
00:30:01,321 --> 00:30:03,289
Mr. Wade, have the Paiutes
given your Pony Express
423
00:30:03,423 --> 00:30:05,755
any trouble before? MAN 2:
What was the name of the rider,
424
00:30:05,892 --> 00:30:08,156
Mr. Wade? MAN 3:How fast is
it gonna take for you...
425
00:30:08,294 --> 00:30:10,023
I don't understand...
Gentlemen, please.
426
00:30:10,163 --> 00:30:13,224
Please, Monsieur, can I not
get one uninterrupted minute?
427
00:30:13,366 --> 00:30:15,664
We need a good pose.
428
00:30:15,802 --> 00:30:16,997
S'il vous plait.
429
00:30:17,136 --> 00:30:18,900
What do you want
my picture for, anyway?
430
00:30:19,038 --> 00:30:22,030
You're becoming famous all along
the Eastern seaboard, Mr. Wade.
431
00:30:22,175 --> 00:30:24,837
There's a lot of talk about you
as a possible candidate
432
00:30:24,977 --> 00:30:27,446
when the national convention
convenes next month.
433
00:30:33,152 --> 00:30:35,211
Oh, that's nonsense.
434
00:30:35,355 --> 00:30:38,325
The Washington newspapers
don't think so, Curtis.
435
00:30:38,458 --> 00:30:40,358
Neither does
the New York press--
436
00:30:40,493 --> 00:30:43,554
My publisher's betting on you
to stampede the convention.
437
00:30:43,696 --> 00:30:46,188
You're the hero of the moment.
438
00:30:46,332 --> 00:30:48,494
The man on horseback.
439
00:30:53,973 --> 00:30:55,407
Look, gentlemen,
440
00:30:55,541 --> 00:30:57,737
I have a big enough job
to do right here.
441
00:30:57,877 --> 00:31:00,539
That's the kind of talk
that makes headlines, Mr. Wade.
442
00:31:00,680 --> 00:31:01,909
And presidential candidates,
443
00:31:02,048 --> 00:31:03,106
eh, gentlemen?
444
00:31:03,249 --> 00:31:05,547
That all for now, boys.
You, too, Mr. Fontaine.
445
00:31:05,685 --> 00:31:08,052
Mr. Wade and I have some
private matters to discuss.
446
00:31:08,187 --> 00:31:10,519
But, Monsieur,
when will I ever finish?
447
00:31:10,656 --> 00:31:12,624
Patience, my friend.
I'll see to it that you get
448
00:31:12,759 --> 00:31:15,990
plenty of opportunity.
449
00:31:16,129 --> 00:31:17,392
It should be done,
450
00:31:17,530 --> 00:31:19,931
the idea--
the man on horseback.
451
00:31:20,066 --> 00:31:22,057
You'll get the opportunity.
It should be done.
452
00:31:26,139 --> 00:31:29,200
Well, Curtis, we finally
got something going.
453
00:31:29,342 --> 00:31:31,310
You've kept
the Pony Express alive
454
00:31:31,444 --> 00:31:33,412
and you're on the verge
of success.
455
00:31:33,546 --> 00:31:35,810
But it can all be wiped out
in ten seconds.
456
00:31:35,948 --> 00:31:38,713
We've got a Washington lobby
fighting for that mail subsidy.
457
00:31:38,851 --> 00:31:41,183
The mail subsidy that will
keep the Pony Express going
458
00:31:41,320 --> 00:31:43,379
and your image high
on that white horse.
459
00:31:43,523 --> 00:31:44,615
But lobbies cost money.
460
00:31:44,757 --> 00:31:45,883
Lots of money.
461
00:31:46,025 --> 00:31:47,720
I've given you
every cent I have.
462
00:31:47,860 --> 00:31:49,692
Well, then you'll
have to get more.
463
00:31:49,829 --> 00:31:52,389
That, or just watch
everything collapse.
464
00:31:52,532 --> 00:31:54,626
Get more where?
465
00:31:54,767 --> 00:31:57,099
Winnemucca's stopping my riders,
466
00:31:57,236 --> 00:32:00,069
delaying schedules,
he's killing men.
467
00:32:00,206 --> 00:32:02,174
My riders are just about beat.
468
00:32:02,308 --> 00:32:04,333
Their horses
are dying on their feet.
469
00:32:04,477 --> 00:32:06,445
Since they hit Indian Wells,
there've been two more stations
470
00:32:06,579 --> 00:32:08,013
deserted by their crews.
471
00:32:08,147 --> 00:32:10,741
Leaving the supplies
and the horses for the Indians.
472
00:32:10,883 --> 00:32:13,250
What do you expect of me?
473
00:32:13,386 --> 00:32:16,151
You've got that money
Ben Cartwright gave you.
474
00:32:16,289 --> 00:32:18,781
That's the back pay
for my riders.
475
00:32:18,925 --> 00:32:20,689
They haven't seen
a dollar in months.
476
00:32:21,761 --> 00:32:23,786
Charles Ludlow weakened,
477
00:32:23,930 --> 00:32:26,365
and his indecision
cost him everything.
478
00:32:26,499 --> 00:32:28,797
It cost him his dream.
479
00:32:28,935 --> 00:32:30,232
His reputation.
480
00:32:30,369 --> 00:32:31,495
His life.
481
00:32:31,637 --> 00:32:35,437
Now there's the Pony Express,
the subsidy,
482
00:32:35,575 --> 00:32:38,636
and a national nomination
at stake.
483
00:32:38,778 --> 00:32:40,769
How much does that
mean to you, Wade?
484
00:33:02,335 --> 00:33:04,326
♪♪
485
00:33:16,449 --> 00:33:18,747
Now you're getting smart.
486
00:33:22,989 --> 00:33:26,084
This is how you stay
on that big, white horse.
487
00:33:49,582 --> 00:33:50,811
How's it going, Wilson?
488
00:33:50,950 --> 00:33:52,440
Fine, Jabez.
489
00:33:52,585 --> 00:33:53,984
Well, she's
all loaded and ready.
490
00:33:54,120 --> 00:33:55,679
Good.
491
00:33:55,821 --> 00:33:57,550
Say, where's Hoss Cartwright?
492
00:33:57,690 --> 00:33:59,681
Oh, went in to Virginia City
to get some,
493
00:33:59,825 --> 00:34:02,351
uh, supplies and ammunition.
He'll be back tonight.
494
00:34:02,495 --> 00:34:03,792
Mr. Wade had quite an idea
495
00:34:03,930 --> 00:34:05,728
about bringing these cannons
out here, didn't he?
496
00:34:05,865 --> 00:34:07,993
He sure did. Those Paiutes
should think twice
497
00:34:08,134 --> 00:34:09,397
before they hit us again.
498
00:34:09,535 --> 00:34:11,526
Paiute!
499
00:34:22,348 --> 00:34:24,646
What's that they're dragging?
500
00:34:26,686 --> 00:34:28,051
It's a body.
501
00:34:32,425 --> 00:34:34,757
Are they in range
of that cannon?
502
00:34:34,894 --> 00:34:36,259
I think so.
503
00:34:36,395 --> 00:34:37,590
Fire at 'em.
504
00:34:37,730 --> 00:34:38,891
Yes, sir.
505
00:34:39,031 --> 00:34:40,863
Get that cannon down there.
506
00:34:41,000 --> 00:34:42,866
Let's go.
507
00:34:43,002 --> 00:34:44,697
Come on, fellas.
508
00:34:44,837 --> 00:34:46,464
Hold up, whoa.
509
00:34:46,606 --> 00:34:48,096
There it is.
510
00:34:48,240 --> 00:34:51,335
Set that range about 500 yards.
511
00:34:54,947 --> 00:34:56,073
All right,
512
00:34:56,215 --> 00:34:58,206
fire.
513
00:35:06,993 --> 00:35:08,085
Good shot, Wilson.
514
00:35:08,227 --> 00:35:09,353
Load it up again.
515
00:35:09,495 --> 00:35:11,793
Danny, Joe, go after him,
we'll cover you.
516
00:35:33,653 --> 00:35:35,644
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
517
00:35:41,293 --> 00:35:42,692
It's hard to tell who he is,
518
00:35:42,828 --> 00:35:44,819
dragged through the sand
the way he was.
519
00:35:50,636 --> 00:35:51,831
It's Pat.
520
00:35:51,971 --> 00:35:53,962
Hey, this Indian's still alive.
521
00:36:04,784 --> 00:36:07,583
Wait a minute, Jabez. We ain't
just got a Paiute, here.
522
00:36:07,720 --> 00:36:10,519
This one's Bear Dance,
Winnemucca's son.
523
00:36:15,795 --> 00:36:17,786
Jones.
524
00:36:20,433 --> 00:36:22,401
Go tell Mr. Wade
what we got here.
525
00:36:22,535 --> 00:36:24,469
Yes, sir.
526
00:36:24,603 --> 00:36:26,128
Drag him off and tie him up.
527
00:36:26,272 --> 00:36:28,263
Get him, fellas.
528
00:36:31,343 --> 00:36:34,244
When'd that horse of yours
make his last run?
529
00:36:34,380 --> 00:36:35,643
Yesterday.
530
00:36:37,216 --> 00:36:39,583
What are you makin' a face for?
Yours came in last night.
531
00:36:42,321 --> 00:36:45,347
There he is.
532
00:36:45,491 --> 00:36:48,461
Right on the money.
Good luck.
533
00:36:48,594 --> 00:36:49,857
Giddyup.
534
00:37:09,215 --> 00:37:12,845
Joe, watch yourself. There's
Paiutes all along the trail.
535
00:37:24,697 --> 00:37:26,825
Whatever it is,
I don't want to hear it.
536
00:37:26,966 --> 00:37:29,162
Oh, you'll want to hear this.
537
00:37:29,301 --> 00:37:32,931
A rider just brought it in,
it's from Washington.
538
00:37:33,072 --> 00:37:35,837
They've pigeonholed
the mail subsidy in committee.
539
00:37:35,975 --> 00:37:38,205
And our friends in Washington
don't think there's a chance
540
00:37:38,344 --> 00:37:40,176
in a thousand
of even getting the bill out
541
00:37:40,312 --> 00:37:41,939
on the floor in this session.
542
00:37:42,081 --> 00:37:43,674
Why?
543
00:37:43,816 --> 00:37:45,807
We fought Indians and storms.
544
00:37:45,951 --> 00:37:48,079
We brought the mail through.
545
00:37:49,955 --> 00:37:53,050
They know that
if we don't get that subsidy,
546
00:37:53,192 --> 00:37:55,092
the Pony Express will die!
547
00:37:55,227 --> 00:37:57,093
There's talk of secession
in the South.
548
00:37:57,229 --> 00:37:59,561
Congress is engrossed
with bigger matters.
549
00:37:59,698 --> 00:38:02,292
What about all those stories in
the magazines and newspapers?
550
00:38:02,434 --> 00:38:03,833
Oh, Wade.
551
00:38:03,969 --> 00:38:08,304
There is nothing more dead
than yesterday's news.
552
00:38:08,440 --> 00:38:09,874
Well, I will say this.
553
00:38:10,009 --> 00:38:12,774
Looks like it took a civil war
to beat you.
554
00:38:22,288 --> 00:38:24,154
Nobody's gonna stop me.
555
00:38:24,290 --> 00:38:26,281
I put too much into this.
556
00:38:30,429 --> 00:38:32,295
All right.
557
00:38:32,431 --> 00:38:35,059
Then you've got
to do something spectacular.
558
00:38:35,201 --> 00:38:38,694
Something that will knock the
whole nation down to your feet.
559
00:38:41,607 --> 00:38:43,598
Winnemucc.
560
00:38:45,144 --> 00:38:46,270
Yeah, good old Winnemucca.
561
00:38:46,412 --> 00:38:49,313
He's already made you
a famous man.
562
00:38:49,448 --> 00:38:51,439
He might even make you immortal.
563
00:38:52,618 --> 00:38:54,279
Strange, isn't it?
564
00:38:54,420 --> 00:38:57,048
How fate plays
with a man's life.
565
00:38:57,189 --> 00:38:59,749
Yeah, but how?
566
00:39:01,894 --> 00:39:05,592
Well, now, you're an old
Indian fighter, aren't you?
567
00:39:10,736 --> 00:39:12,727
Whoa.
568
00:39:25,150 --> 00:39:26,481
Oh, hi, Pa.
Hoss.
569
00:39:26,619 --> 00:39:29,088
That's eight kegs of powder and
400 rounds of ammunition, Billy.
570
00:39:29,221 --> 00:39:31,019
That ought to do it.
Thank you.
571
00:39:35,794 --> 00:39:37,284
Missed you, boy.
572
00:39:37,429 --> 00:39:39,193
Yeah. Missed you, too.
573
00:39:39,331 --> 00:39:41,322
How's it going?
Pretty good.
574
00:39:41,467 --> 00:39:43,561
We're turning that relay station
into a fort.
575
00:39:43,702 --> 00:39:45,568
I don't think old Winnemucca's
gonna fool with us
576
00:39:45,704 --> 00:39:46,865
when he finds out
what we've done.
577
00:39:47,006 --> 00:39:48,337
Yeah, we got enough stuff here.
Yeah.
578
00:39:48,474 --> 00:39:49,498
You see Joe?
579
00:39:49,642 --> 00:39:50,666
Yeah, earlier this morning,
580
00:39:50,809 --> 00:39:52,072
but he had a noon ride
into Sacramento.
581
00:39:52,211 --> 00:39:53,269
Pa, quit worrying about Joe.
582
00:39:53,412 --> 00:39:54,504
He's big enough
to take care of himself.
583
00:39:54,647 --> 00:39:56,046
Oh, I keep telling myself
that he is.
584
00:39:56,181 --> 00:39:58,172
I guess one of these days,
I'm gonna believe it.
585
00:39:58,317 --> 00:39:59,648
Mr. Cartwright?
586
00:39:59,785 --> 00:40:01,810
Hoss. You better get that thing
loaded and get out of here.
587
00:40:01,954 --> 00:40:03,012
You're gonna miss
all the excitement.
588
00:40:03,155 --> 00:40:04,452
Huh? What excitement?
589
00:40:04,590 --> 00:40:06,183
Mr. Wade just left, took all
those newspaper men with him.
590
00:40:06,325 --> 00:40:07,724
There's gonna be a hanging.
What?
591
00:40:07,860 --> 00:40:09,350
They got Winnemucca's son out
at Indian Wells this morning.
592
00:40:09,495 --> 00:40:10,724
They're gonna string him up.
593
00:40:11,964 --> 00:40:13,955
Sure wish I could go with you.
594
00:40:14,099 --> 00:40:16,090
I got a doggone run
in a half hour.
595
00:40:45,798 --> 00:40:48,631
♪♪
596
00:41:59,571 --> 00:42:02,336
Winnemucca's raids
have hampered,
597
00:42:02,474 --> 00:42:04,499
but not stopped
the Pony Express.
598
00:42:04,643 --> 00:42:07,340
His ruthless attacks
on innocent riders
599
00:42:07,479 --> 00:42:10,210
have not diminished our resolve,
but strengthened it.
600
00:42:10,349 --> 00:42:11,839
And today, gentlemen,
601
00:42:11,984 --> 00:42:13,782
those raids are gonna come
to an end.
602
00:42:13,919 --> 00:42:17,617
The Paiute chief must claim
his son's body by sundown,
603
00:42:17,756 --> 00:42:19,520
or lose face before his tribe,
604
00:42:19,658 --> 00:42:21,592
so these sneak attacks'll stop.
605
00:42:21,727 --> 00:42:23,786
We're forcing him out
in the open.
606
00:42:23,929 --> 00:42:27,126
And as you can see,
we're ready for him.
607
00:42:27,266 --> 00:42:29,166
If he can pull it off,
608
00:42:29,301 --> 00:42:31,929
he'd be the man of the hour,
wouldn't he, Tully?
609
00:42:32,071 --> 00:42:34,199
You've got Mr. Wade's word
for that.
610
00:42:34,339 --> 00:42:36,467
A patriot's promise.
611
00:42:36,608 --> 00:42:40,636
Curtis Wade is a giant
on horseback.
612
00:42:40,779 --> 00:42:42,941
You can use that phrase
if you like, gentlemen.
613
00:42:43,082 --> 00:42:44,914
Paiute!
614
00:42:45,050 --> 00:42:47,519
Get that cannon around.
615
00:42:51,723 --> 00:42:54,021
Get inside!
616
00:42:58,063 --> 00:43:00,157
Hold. Hold it. Hold it.
617
00:44:04,463 --> 00:44:06,591
Hold your fire.
It's Little Joe.
618
00:44:28,887 --> 00:44:30,719
Run for it, Cartwright.
We'll cover you.
619
00:44:30,856 --> 00:44:33,325
I gave Winnemucca my word
I wouldn't try to get away.
620
00:44:33,458 --> 00:44:35,358
You don't have
to keep your word.
621
00:44:35,494 --> 00:44:37,258
Winnemucca's willing
to make a trade.
622
00:44:37,396 --> 00:44:39,296
My life for his son's.
623
00:44:39,431 --> 00:44:41,832
If you're willing to do that,
he'll stop making his raids
624
00:44:41,967 --> 00:44:43,958
on the Pony Express,
and he'll talk peace.
625
00:45:06,325 --> 00:45:08,191
I'm giving you a chance,
Cartwright.
626
00:45:08,327 --> 00:45:09,726
Break and run.
627
00:45:09,861 --> 00:45:11,192
I'm hanging this Paiute.
628
00:45:11,330 --> 00:45:12,422
Wade, didn't you hear
what I said?
629
00:45:12,564 --> 00:45:14,089
Winnemucca's willing
to talk peace.
630
00:45:14,233 --> 00:45:15,632
Winnemucca's trying
to trick us.
631
00:45:15,767 --> 00:45:16,859
Can't you see that?
632
00:45:17,002 --> 00:45:18,595
He doesn't want peace.
633
00:45:18,737 --> 00:45:20,398
He wants his son back alive.
634
00:45:23,408 --> 00:45:25,274
Get ready to fire.
635
00:45:25,410 --> 00:45:27,811
Get ready
to fire.
636
00:45:29,214 --> 00:45:31,182
I told you I brought you
out here to see a hanging
637
00:45:31,316 --> 00:45:33,148
and the end of Winnemucca.
638
00:45:33,285 --> 00:45:35,014
There it comes.
639
00:45:36,188 --> 00:45:39,954
Wade!
640
00:45:40,092 --> 00:45:41,116
Give me those reigns.
641
00:45:41,260 --> 00:45:42,284
No, you can't do it.
642
00:45:42,427 --> 00:45:43,485
I said, give 'em to me!
643
00:45:43,629 --> 00:45:45,188
No, you're not gonna do it!
644
00:45:48,867 --> 00:45:51,199
You don't have any more guts
than your old man.
645
00:46:00,779 --> 00:46:03,578
Haw. Haw. Haw!
646
00:46:06,952 --> 00:46:08,579
Hyah!
647
00:46:08,720 --> 00:46:09,846
Haw! Haw! Haw!
648
00:46:12,924 --> 00:46:15,120
Get out of here!
649
00:46:19,131 --> 00:46:20,462
Oh.
650
00:46:31,943 --> 00:46:33,172
I've got to kill him!
651
00:46:33,312 --> 00:46:35,713
It's a trick.
He doesn't want peace.
652
00:46:35,847 --> 00:46:38,214
You mean it's you
that doesn't want peace...
653
00:46:38,350 --> 00:46:40,341
to get in the way
of your ambitions.
654
00:46:42,454 --> 00:46:44,286
Haw. Haw.
655
00:46:44,423 --> 00:46:46,391
Haw. Haw. Haw.
656
00:46:46,525 --> 00:46:48,857
Haw.
657
00:47:13,051 --> 00:47:15,042
Go home, boy.
658
00:47:46,585 --> 00:47:48,849
♪♪
659
00:48:18,550 --> 00:48:20,882
♪♪
660
00:48:31,530 --> 00:48:33,726
I say, old man,
he doesn't look much
661
00:48:33,865 --> 00:48:37,165
like a giant on horseback
at the moment.
662
00:48:39,104 --> 00:48:41,095
Does he?
663
00:48:43,008 --> 00:48:44,874
Cheer up, Tully.
664
00:48:45,010 --> 00:48:47,638
There's always another story.
665
00:48:58,390 --> 00:49:01,724
Gentlemen, wait for me.
666
00:49:08,600 --> 00:49:11,035
It's up to you now.
667
00:49:11,169 --> 00:49:14,264
Gonna keep the Express going?
668
00:49:14,406 --> 00:49:16,397
You bet we will.
669
00:49:18,477 --> 00:49:20,878
Great ideas and...
670
00:49:21,012 --> 00:49:24,778
great enterprises
don't die easily.
671
00:49:24,916 --> 00:49:27,476
Not when they're built
on great dreams
672
00:49:27,619 --> 00:49:29,485
and great courage.
673
00:49:29,621 --> 00:49:33,558
The Pony Express was that kind
of great dream.
674
00:49:33,692 --> 00:49:36,059
And the young riders
who carried the mail
675
00:49:36,194 --> 00:49:40,392
and bound a continent together
provided all the courage.
676
00:49:40,532 --> 00:49:42,728
I think as long
as men are alive,
677
00:49:42,868 --> 00:49:45,735
they'll remember and tell tales
of those young riders
678
00:49:45,871 --> 00:49:50,001
who blazed their way
into the history of our nation.
679
00:50:36,855 --> 00:50:39,381
This has been
a color production
680
00:50:39,524 --> 00:50:42,118
of the NBC Television Network.
48150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.