All language subtitles for 7.17 Ride the Wind, Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,527 --> 00:00:07,017 The following program 2 00:00:07,128 --> 00:00:10,587 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:17,505 --> 00:00:19,496 ♪♪ 4 00:00:36,391 --> 00:00:38,485 Dad-burn, look at him go. 5 00:00:38,593 --> 00:00:40,618 All the way from St. Joe in eight days. 6 00:00:40,728 --> 00:00:42,958 That's something-- you know, that's less than half the time 7 00:00:43,064 --> 00:00:45,260 they've ever done it in before. That's hard to believe. 8 00:00:45,366 --> 00:00:46,925 I believe it's a miracle. 9 00:00:47,035 --> 00:00:49,402 I tell you, this Pony Express is gonna be the biggest thing 10 00:00:49,504 --> 00:00:50,801 that ever happened to the West. 11 00:00:50,905 --> 00:00:52,270 What an idea. 12 00:01:07,221 --> 00:01:09,189 You know, they put together the best string of thoroughbreds 13 00:01:09,290 --> 00:01:10,780 in the country for this job. 14 00:01:10,892 --> 00:01:12,121 They're gonna need 'em 15 00:01:12,226 --> 00:01:14,092 getting over the Sierra into Sacramento from here-- 16 00:01:14,195 --> 00:01:16,892 The last leg of the trip and the toughest. 17 00:01:16,998 --> 00:01:20,059 I don't think we have a horse in the Ponderosa this fast. 18 00:01:22,003 --> 00:01:24,597 I wouldn't be so sure of that. 19 00:01:27,275 --> 00:01:29,266 Hey, Joe! 20 00:02:02,343 --> 00:02:04,334 ♪♪ 21 00:03:25,693 --> 00:03:27,218 I had a vision. 22 00:03:27,328 --> 00:03:28,227 Yes, sir. 23 00:03:28,329 --> 00:03:30,423 A vision of this land. 24 00:03:30,531 --> 00:03:33,432 I saw the populous East and the great, growing West 25 00:03:33,534 --> 00:03:35,866 tied together with a single thread, 26 00:03:35,970 --> 00:03:40,134 a thread of courageous young horsemen riding the wind, 27 00:03:40,241 --> 00:03:42,403 never leaving the saddle, 28 00:03:42,510 --> 00:03:45,343 an ever-changing group of horsemen 29 00:03:45,446 --> 00:03:48,939 whose determination and strength and courage 30 00:03:49,050 --> 00:03:52,281 will make the Pony Express a living reality. 31 00:03:52,386 --> 00:03:54,855 That was my vision, my hope, 32 00:03:54,956 --> 00:03:56,685 my dream. 33 00:03:56,791 --> 00:03:59,226 But before we can do all that, 34 00:03:59,327 --> 00:04:02,092 I must have pledges of your support, 35 00:04:02,196 --> 00:04:04,426 pledges that all other communities so far 36 00:04:04,532 --> 00:04:05,761 have given me. 37 00:04:05,867 --> 00:04:08,632 And as soon as our receipts start rolling in 38 00:04:08,736 --> 00:04:12,104 and a grateful government grants us a mail subsidy... 39 00:04:12,206 --> 00:04:14,607 How do we know that'll happen? 40 00:04:14,709 --> 00:04:17,178 I been trying to get 'em to shake loose 41 00:04:17,278 --> 00:04:19,178 for ten years, for my stage line. 42 00:04:19,280 --> 00:04:22,511 All I got so far is six government mules, 43 00:04:22,617 --> 00:04:24,449 three inspectors, 44 00:04:24,552 --> 00:04:26,452 and a tax bill. 45 00:04:28,256 --> 00:04:30,156 Ludlow, 46 00:04:30,258 --> 00:04:31,817 you're asking us to put our money 47 00:04:31,926 --> 00:04:33,758 into this express company of yours. 48 00:04:33,861 --> 00:04:35,920 I'd like to know a little more about you 49 00:04:36,030 --> 00:04:37,429 before I put a nickel in it. 50 00:04:37,532 --> 00:04:39,899 You want to know about Charles Ludlow, huh? 51 00:04:41,636 --> 00:04:44,731 You ever hear of the Erie Canal Riverboat Service? 52 00:04:44,839 --> 00:04:47,638 The New Orleans Clipper Lines? 53 00:04:47,742 --> 00:04:51,576 The Washington and Boston Packet and Mail? 54 00:04:51,679 --> 00:04:54,376 My father formed those companies. 55 00:04:56,317 --> 00:04:59,343 Yes, uh, gentlemen, 56 00:04:59,453 --> 00:05:02,286 I was privileged to make my contribution 57 00:05:02,390 --> 00:05:04,757 to the growth of this great land, 58 00:05:04,859 --> 00:05:06,554 but I consider those accomplishments 59 00:05:06,661 --> 00:05:08,151 to be less than nothing 60 00:05:08,262 --> 00:05:11,493 compared to the task I'm embarked on now. 61 00:05:11,599 --> 00:05:13,761 'Cause I've long known of the cryin' need. 62 00:05:13,868 --> 00:05:16,633 What about Winnemucca and his Paiutes? 63 00:05:16,737 --> 00:05:18,637 You think they're just gonna sit there 64 00:05:18,739 --> 00:05:21,470 and let you ride across their land? 65 00:05:21,576 --> 00:05:23,305 Well, now, let's not start worrying 66 00:05:23,411 --> 00:05:24,572 about a bunch of redskins. 67 00:05:24,679 --> 00:05:26,408 It's my job to handle them. 68 00:05:26,514 --> 00:05:28,744 Winnemucca's braves are... 69 00:05:28,850 --> 00:05:32,286 more than just "a bunch of redskins," Mr. Wade. Uh... 70 00:05:32,386 --> 00:05:35,219 they're about as fierce a tribe as you can find around here. 71 00:05:35,323 --> 00:05:37,155 I think they're to be reckoned with. 72 00:05:37,258 --> 00:05:39,488 Well, you haven't had any trouble with Winnemucca 73 00:05:39,594 --> 00:05:41,790 since that fight at Pyramid Lake, have you? 74 00:05:41,896 --> 00:05:43,591 No. 75 00:05:43,698 --> 00:05:45,757 No, but he's a... 76 00:05:45,867 --> 00:05:47,767 he's a strange man. 77 00:05:47,869 --> 00:05:51,032 You never know what's going on in his mind. 78 00:05:51,138 --> 00:05:54,506 Oh, he... might let you ride across his territory 79 00:05:54,609 --> 00:05:56,338 without any trouble at all. 80 00:05:56,444 --> 00:05:58,344 Yeah, he could do that. 81 00:05:58,446 --> 00:06:01,279 But then he might just as well decide to fight. 82 00:06:01,382 --> 00:06:05,080 Now, look, did we come here for advice or dollars? 83 00:06:05,186 --> 00:06:08,281 You heard what Mr. Ludlow said about needing your support. 84 00:06:08,389 --> 00:06:10,084 Now, how about it? 85 00:06:10,191 --> 00:06:12,091 Thank you, Curtis. 86 00:06:12,193 --> 00:06:16,289 My partner, Mr. Wade, has, as always, hit the nail 87 00:06:16,397 --> 00:06:18,695 exactly on the head. 88 00:06:18,799 --> 00:06:22,736 Our most pressing need right now is money. 89 00:06:29,210 --> 00:06:30,735 I'll pledge $6,000. 90 00:06:30,845 --> 00:06:32,745 Thank you. 91 00:06:32,847 --> 00:06:35,748 By golly, if Ben Cartwright thinks that much of the deal, 92 00:06:35,850 --> 00:06:36,942 I'm for it, too. 93 00:06:37,051 --> 00:06:39,281 You can put me down for 2,000, Ludlow. 94 00:06:39,387 --> 00:06:41,185 I'll go for 1,500. 95 00:06:41,289 --> 00:06:43,189 Excellent. Uh... 96 00:06:43,291 --> 00:06:46,192 you just write down here the amount you intend to invest. 97 00:06:46,294 --> 00:06:50,288 Uh... start with Mr. Cartwright. 98 00:06:51,299 --> 00:06:53,859 Thank you, sir. Thank you. 99 00:06:53,968 --> 00:06:57,563 Well, the, uh, Cartwright trick rider, I do believe. 100 00:06:59,674 --> 00:07:02,143 We had a little race outside of town. 101 00:07:02,243 --> 00:07:04,041 Yeah, well, you still owe me a rematch. 102 00:07:04,145 --> 00:07:07,046 Well, I'd much rather you raced for the Pony Express 103 00:07:07,148 --> 00:07:08,616 than against it. 104 00:07:08,716 --> 00:07:10,810 Uh, my name's Jabez Ludlow. Good to see you. 105 00:07:10,918 --> 00:07:11,908 Why don't you join us? 106 00:07:12,019 --> 00:07:13,350 Well, I've been thinking about it. 107 00:07:13,454 --> 00:07:16,424 Well, uh, I think we have plenty of work for this young man to do 108 00:07:16,524 --> 00:07:17,821 on the Ponderosa. 109 00:07:17,925 --> 00:07:20,360 Thank you, gentlemen. Thank you. 110 00:07:20,461 --> 00:07:23,158 Mr. Cartwright. Uh... 111 00:07:23,264 --> 00:07:26,131 my partner, Mr. Wade, and I 112 00:07:26,233 --> 00:07:30,136 would like to speak with you privately, if we may. 113 00:07:32,907 --> 00:07:33,965 Fine. 114 00:07:34,075 --> 00:07:34,974 Boys, wait for me. 115 00:07:38,980 --> 00:07:40,744 Joe... 116 00:07:40,848 --> 00:07:43,613 you ain't seriously thinking about joining this outfit. 117 00:07:43,718 --> 00:07:46,016 Well, why not? Sure, I'm seriously thinking about it. 118 00:07:46,120 --> 00:07:47,884 You heard what Mr. Ludlow said about being one 119 00:07:47,989 --> 00:07:50,151 of the most important things to ever happen to the West. 120 00:07:50,257 --> 00:07:53,318 Yeah, but, Joe, you're gonna risk your life. 121 00:07:53,427 --> 00:07:56,158 Well, it's my life, isn't it? 122 00:08:04,238 --> 00:08:06,969 Gentlemen, I... I don't know what to say. 123 00:08:07,074 --> 00:08:09,099 Say yes, Ben. 124 00:08:09,210 --> 00:08:10,644 You're the man we want, 125 00:08:10,745 --> 00:08:13,339 the man we need to make this a going enterprise. 126 00:08:14,382 --> 00:08:16,874 I've been watching the... 127 00:08:16,984 --> 00:08:20,045 progress of the Pony Express with a great deal of interest. 128 00:08:20,154 --> 00:08:22,521 Ben, as a member of our board of directors, 129 00:08:22,623 --> 00:08:24,751 you'll be invaluable to us. 130 00:08:24,859 --> 00:08:27,590 You see, it takes men not only with vision 131 00:08:27,695 --> 00:08:29,857 but men with a practical knowledge of the West, 132 00:08:29,964 --> 00:08:32,729 uh, to make a thing like this a going one. 133 00:08:33,768 --> 00:08:35,702 What do you say, Mr. Cartwright? 134 00:08:35,803 --> 00:08:37,464 You want to be a part of it? 135 00:08:41,876 --> 00:08:42,866 Yeah. 136 00:08:44,612 --> 00:08:47,604 Yes, I want to be part of it. 137 00:08:58,059 --> 00:08:59,220 Look at him go! 138 00:08:59,326 --> 00:09:01,385 He's scooping up sand in his back pocket! 139 00:09:07,635 --> 00:09:09,535 "Not over 25 years. 140 00:09:09,637 --> 00:09:12,937 "Must be expert riders and willing to risk death daily. 141 00:09:13,040 --> 00:09:14,599 "0rphans preferred. 142 00:09:14,708 --> 00:09:17,143 $125 a month"?! 143 00:09:26,454 --> 00:09:28,616 Our horses can't carry that much weight 144 00:09:28,722 --> 00:09:30,622 over the distances we have to travel. 145 00:09:30,724 --> 00:09:31,714 Sorry. 146 00:09:35,196 --> 00:09:36,493 Next. 147 00:09:36,597 --> 00:09:38,292 Name. 148 00:09:38,399 --> 00:09:40,299 Aaron Bernstein. 149 00:09:40,401 --> 00:09:43,632 I weigh 130 pounds, see lightning and hear thunder. 150 00:09:44,939 --> 00:09:46,839 Can you ride a horse? 151 00:09:46,941 --> 00:09:49,308 Mister, I was born on a horse. 152 00:09:49,410 --> 00:09:51,708 Well, boy, you're gonna get a chance to prove it. 153 00:09:51,812 --> 00:09:53,007 You mean I'm hired? 154 00:09:53,114 --> 00:09:55,139 Yeah, you're now a Pony Express rider. 155 00:09:55,249 --> 00:09:56,910 Pick a bunk in the back room. 156 00:09:59,153 --> 00:10:01,383 Name. Pat Henley. 157 00:10:01,489 --> 00:10:03,583 What do you weigh? 129 pounds. 158 00:10:03,691 --> 00:10:05,181 That's about right. 159 00:10:05,292 --> 00:10:07,351 I was born on a horse, too. 160 00:10:07,461 --> 00:10:09,486 Pick a bunk in the back room. 161 00:10:11,699 --> 00:10:13,690 Excuse me, friend. 162 00:10:18,305 --> 00:10:21,331 Looking for a job, friend? Yeah. 163 00:10:21,442 --> 00:10:22,932 Where you from? Right here in Virginia City. 164 00:10:23,043 --> 00:10:25,808 Got a ranch right outside of town. Cartwright! 165 00:10:25,913 --> 00:10:27,403 Hey, Jabez, how you doing? 166 00:10:27,515 --> 00:10:29,415 Fine. You, uh, decided to join us, huh? 167 00:10:29,517 --> 00:10:31,246 Yeah, yeah. You finally talked me into it. 168 00:10:31,352 --> 00:10:32,842 I'm glad. 169 00:10:32,953 --> 00:10:35,684 It's a big job. We, uh... we need riders like you. 170 00:10:35,789 --> 00:10:37,883 Son, it sound like you got the fever. 171 00:10:37,992 --> 00:10:39,426 I have. 172 00:10:39,527 --> 00:10:42,428 You'll get it, too. I can guarantee that, mister. 173 00:10:42,530 --> 00:10:44,020 Just so that paycheck comes in each month. 174 00:10:44,131 --> 00:10:46,259 It don't matter to me one way or the other. 175 00:10:46,367 --> 00:10:48,665 I better get my place in line. 176 00:10:48,769 --> 00:10:50,897 I'll see you later. Right. 177 00:10:52,940 --> 00:10:54,840 When are you gonna learn how to read? 178 00:10:54,942 --> 00:10:56,774 All right, it says, 179 00:10:56,877 --> 00:10:58,845 "Neither rain nor sleet nor gloom of night 180 00:10:58,946 --> 00:11:01,313 will stay the courier on his way." 181 00:11:01,415 --> 00:11:02,644 I guess they never heard 182 00:11:02,750 --> 00:11:04,582 of a horse stepping in a prairie dog hole. 183 00:11:08,222 --> 00:11:10,213 All right. 184 00:11:11,225 --> 00:11:13,319 Pay's 125 a month. 185 00:11:13,427 --> 00:11:16,158 That's more money than most of you have seen in your lives. 186 00:11:16,263 --> 00:11:19,096 Out of that, you buy your own gear and handguns. 187 00:11:19,200 --> 00:11:20,497 Handguns? 188 00:11:20,601 --> 00:11:22,160 What about using a rifle? 189 00:11:22,269 --> 00:11:24,465 Like to keep Indians at a distance. 190 00:11:24,572 --> 00:11:27,633 Well, that's why we give you fast grain-fed horses. 191 00:11:27,741 --> 00:11:29,231 You use 'em for speed. 192 00:11:29,343 --> 00:11:31,710 Outrun 'em, don't try to outfight 'em. 193 00:11:33,013 --> 00:11:36,108 And I've got one rule you better all remember: 194 00:11:36,217 --> 00:11:39,278 bring yourselves and the mail in on time 195 00:11:39,386 --> 00:11:41,480 or bring yourselves in dead. 196 00:11:44,091 --> 00:11:47,425 That's all. Be here tomorrow morning ready to go to work. 197 00:11:49,096 --> 00:11:50,427 You're Joe Cartwright, aren't you? 198 00:11:50,531 --> 00:11:51,930 Yeah. Yeah, that's right. 199 00:11:52,032 --> 00:11:53,431 I'm Emmett Carver from down Carson City way. 200 00:11:53,534 --> 00:11:54,592 Hi, Emmett. 201 00:11:54,702 --> 00:11:55,726 Your dad and mine know each other. 202 00:11:55,836 --> 00:11:56,962 Oh, yeah, that's right. Yeah. 203 00:11:57,071 --> 00:11:58,698 Yeah, I heard my pa mention him many times. 204 00:11:58,806 --> 00:12:00,103 What do you think of that Wade? 205 00:12:00,207 --> 00:12:01,038 He sure like to kid, don't he? 206 00:12:01,141 --> 00:12:02,404 Oh, yeah. 207 00:12:02,509 --> 00:12:03,977 He's a real barrel of laughs, that's for sure. 208 00:12:04,078 --> 00:12:07,639 You know, I told my dad this was gonna be a real safe job. 209 00:12:07,748 --> 00:12:10,149 Wait'll he hears about that number one rule, 210 00:12:10,251 --> 00:12:12,413 on schedule or dead-- that'd kill him. 211 00:12:12,519 --> 00:12:14,419 Please, please, don't use that word. 212 00:12:14,521 --> 00:12:17,456 I'll see you later. All right. 213 00:12:17,558 --> 00:12:21,324 Hey, fellas, here's the schedule, who rides and where. 214 00:12:21,428 --> 00:12:22,987 Excuse me, fellas. 215 00:12:23,097 --> 00:12:24,929 Joe... 216 00:12:26,367 --> 00:12:28,335 Yeah. Uh, don't mind Mr. Wade. 217 00:12:28,435 --> 00:12:30,335 He's, uh... he's tough but he's fair. 218 00:12:30,437 --> 00:12:31,962 He'll take care of his men. 219 00:12:32,072 --> 00:12:33,540 How long you known him? 220 00:12:33,641 --> 00:12:35,541 Mm, about three years. 221 00:12:35,643 --> 00:12:38,112 Used to be an Indian fighter in the southwest. 222 00:12:38,212 --> 00:12:41,113 Pop thinks he's the man to make this operation work. 223 00:12:41,215 --> 00:12:43,013 I'm inclined to agree with him. 224 00:12:43,117 --> 00:12:46,052 Well, I got to admit, he talks tough enough. 225 00:12:46,153 --> 00:12:47,348 I'll see you tomorrow. 226 00:12:47,454 --> 00:12:49,445 Right. 227 00:12:50,457 --> 00:12:52,289 Hey, Joe? Yeah, Hoss. 228 00:12:52,393 --> 00:12:54,293 Was afraid I'd find you here. 229 00:12:54,395 --> 00:12:57,160 I saw your horse tied up out here. 230 00:12:57,264 --> 00:12:59,255 You know, we got a lot of work to do, Joe. 231 00:12:59,366 --> 00:13:01,630 We got to move all those cattle down from that north pasture. 232 00:13:03,671 --> 00:13:05,435 Yeah, well, I'm afraid I'm not gonna be able 233 00:13:05,539 --> 00:13:06,563 to help you move 'em. 234 00:13:06,674 --> 00:13:08,733 Joe, you didn't...? 235 00:13:08,842 --> 00:13:10,207 Yeah, I joined 'em. 236 00:13:13,714 --> 00:13:15,705 Pa sure ain't gonna like that. 237 00:13:17,351 --> 00:13:19,877 I know. I'm not looking forward to telling him, either. 238 00:13:19,987 --> 00:13:22,388 Well, I guess I better get on home. 239 00:13:28,195 --> 00:13:31,221 I... I sure don't understand you, Joseph. 240 00:13:31,332 --> 00:13:34,233 Why couldn't you at least have talked to me about it? 241 00:13:34,335 --> 00:13:36,235 Because I was afraid you were gonna say no. 242 00:13:36,337 --> 00:13:38,465 Because you were afraid I was going to say no. 243 00:13:38,572 --> 00:13:40,904 And could there possibly be a reason for me saying no? 244 00:13:41,008 --> 00:13:42,999 Yes, sir, but I... oh... Yes, sir! Yes, sir! 245 00:13:43,110 --> 00:13:45,044 With Adam gone, I need both of you here. 246 00:13:45,145 --> 00:13:46,442 This ranch won't run by itself. 247 00:13:46,547 --> 00:13:48,572 Look, Pa, you gave money to the Pony Express. 248 00:13:48,682 --> 00:13:50,150 You're on the board of directors. 249 00:13:50,250 --> 00:13:52,344 Now I just don't see why you won't let me ride for 'em. 250 00:13:52,453 --> 00:13:54,046 Because I... 251 00:13:54,154 --> 00:13:55,451 Because I need you here. 252 00:13:55,556 --> 00:13:57,650 Oh, now, you know that's not the reason. 253 00:13:59,159 --> 00:14:01,287 Look, Pa, nothing's gonna happen to me. 254 00:14:01,395 --> 00:14:03,830 Look, you-you told me how important the Pony Express was; 255 00:14:03,931 --> 00:14:06,400 that's it's the biggest thing that ever happened in the West. 256 00:14:08,702 --> 00:14:10,830 Well, I want to be part of it... 257 00:14:10,938 --> 00:14:13,134 just for a little while. 258 00:14:30,724 --> 00:14:32,715 Look... 259 00:14:32,826 --> 00:14:34,760 young man, you get yourself upstairs 260 00:14:34,862 --> 00:14:36,830 and pack those bags of yours 261 00:14:36,930 --> 00:14:39,661 if you're going to report to the Pony Express in the morning. 262 00:14:39,767 --> 00:14:40,996 Now, get off with you. 263 00:14:42,002 --> 00:14:43,993 Yes, sir. 264 00:14:45,072 --> 00:14:46,540 Hey, don't look so sad. 265 00:14:46,640 --> 00:14:49,439 You lose about 190 pounds, I'll put a word in for you. 266 00:14:49,543 --> 00:14:52,535 I lose 190 pounds, I couldn't keep a saddle on me. 267 00:14:53,947 --> 00:14:55,745 Pa... 268 00:14:55,849 --> 00:14:57,146 you know what those fellers 269 00:14:57,251 --> 00:14:59,845 are gonna be riding through, don't you? 270 00:14:59,953 --> 00:15:01,944 Yes, yes, I know. 271 00:15:02,055 --> 00:15:05,047 Freezing blizzards, 1,500 miles of dry desert, 272 00:15:05,159 --> 00:15:06,524 I know. endless mountains... 273 00:15:06,627 --> 00:15:08,391 Not to mention a couple of thousand Indians. 274 00:15:08,495 --> 00:15:10,896 Hoss, I know. 275 00:15:10,998 --> 00:15:13,729 But I tell you, if I was 25 years younger... 276 00:15:15,335 --> 00:15:17,702 Well, you don't think I could have stopped him anyway, do you? 277 00:15:17,805 --> 00:15:19,637 No, dad-burnit, I know you couldn't have. 278 00:15:49,036 --> 00:15:51,027 ♪♪ 279 00:16:08,055 --> 00:16:10,149 Whoa, whoa, boy. Whoa! 280 00:16:10,257 --> 00:16:11,850 Whoa! Hey! 281 00:16:11,959 --> 00:16:13,290 Whoa! Stop! 282 00:16:13,393 --> 00:16:16,419 Hey, you guys; get out here quick! 283 00:16:16,530 --> 00:16:18,726 Hurry up! 284 00:16:29,510 --> 00:16:31,410 Whoa, come on, come on... 285 00:16:31,512 --> 00:16:34,174 Whoa. Whoa! 286 00:16:36,216 --> 00:16:37,741 Easy. Easy. Easy. 287 00:16:37,851 --> 00:16:38,716 Whoa. Whoa. 288 00:16:38,819 --> 00:16:39,650 Whoa, whoa, whoa, whoa. 289 00:16:39,753 --> 00:16:41,653 It's Emmett's horse. 290 00:16:41,755 --> 00:16:43,484 Hoke, what's the arrow holding? 291 00:16:51,131 --> 00:16:53,122 Scalp. 292 00:17:06,380 --> 00:17:08,371 Little Joe's out there, too. 293 00:18:27,995 --> 00:18:29,986 Hey, Ed! Indians! 294 00:18:41,074 --> 00:18:42,633 You better stay here, Joe. It's safer. 295 00:18:42,743 --> 00:18:43,938 Don't worry. I'll outrun 'em. 296 00:18:48,081 --> 00:18:50,072 Hyah. Hyah. Hyah! 297 00:19:20,147 --> 00:19:22,479 ♪♪ 298 00:19:42,502 --> 00:19:44,994 I don't know whether you're skillful, or just plain lucky. 299 00:19:45,105 --> 00:19:46,539 It don't matter, boy, 300 00:19:46,640 --> 00:19:48,699 just as long as I keep taking your money. 301 00:19:48,809 --> 00:19:50,868 Uh, greetings, fellow mail carriers. 302 00:19:50,977 --> 00:19:52,069 Wade wasn't kidding when he said 303 00:19:52,179 --> 00:19:53,374 we had the fastest horses in the West. 304 00:19:53,480 --> 00:19:54,811 They're really movers. 305 00:19:54,915 --> 00:19:56,383 Hey, where's Emmett? He quit? 306 00:19:59,453 --> 00:20:00,443 He's dead. 307 00:20:03,090 --> 00:20:05,081 Paiutes. 308 00:20:11,364 --> 00:20:13,856 Jumped him between here and the last station. 309 00:20:15,902 --> 00:20:18,701 Sent back his pony and his hair. 310 00:20:18,805 --> 00:20:20,796 Just so's we'd know. 311 00:20:23,076 --> 00:20:26,341 We thought you was a goner, too, Little Joe. 312 00:20:27,547 --> 00:20:29,948 Yeah, well, I guess I had a faster horse. 313 00:20:30,050 --> 00:20:33,748 I never told you boys this was gonna be easy. 314 00:20:35,255 --> 00:20:37,747 I never promised you brass bands and cotton candy 315 00:20:37,858 --> 00:20:39,849 for the rest of your lives. 316 00:20:41,361 --> 00:20:44,490 We lost a man, sure, and we're all sorry. 317 00:20:44,598 --> 00:20:46,760 But are we gonna let that stop us? 318 00:20:48,802 --> 00:20:50,964 I've been fighting Indians all my life, 319 00:20:51,071 --> 00:20:53,062 and I've yet to meet the feathered buzzard 320 00:20:53,173 --> 00:20:56,234 that could scare me out of doing anything I've set my mind to. 321 00:20:56,343 --> 00:20:58,141 And I've set my mind... 322 00:20:58,245 --> 00:21:01,112 yes, and my heart, on making the Pony Express a reality. 323 00:21:02,849 --> 00:21:05,546 Well, now, if any of you feel that you can't cut it, 324 00:21:05,652 --> 00:21:08,212 you can just roll up your gear and call it quits. 325 00:21:13,593 --> 00:21:15,584 That's all I've got to say. 326 00:21:32,345 --> 00:21:34,780 Told his pa he had a real safe job. 327 00:21:39,920 --> 00:21:41,911 Little Joe, you quittin'? 328 00:21:42,022 --> 00:21:43,547 No, I can't quit. 329 00:21:43,657 --> 00:21:46,524 I got too big of an investment in this company. 330 00:21:46,626 --> 00:21:48,617 Still owe me a month's pay. 331 00:22:05,946 --> 00:22:08,074 Hello? 332 00:22:08,181 --> 00:22:10,081 Anybody here? 333 00:22:10,183 --> 00:22:12,015 In here. 334 00:22:22,963 --> 00:22:28,561 Rejoice for the press has come to make you famous, Mr. Ludlow. 335 00:22:31,104 --> 00:22:32,572 Tully, Washington Globe. 336 00:22:32,672 --> 00:22:34,299 I am pleased. 337 00:22:34,407 --> 00:22:36,171 Well, I'm not Ludlow. 338 00:22:36,276 --> 00:22:37,243 Name's Wade. 339 00:22:37,344 --> 00:22:38,937 0h? 340 00:22:39,045 --> 00:22:40,945 Can I help you? 341 00:22:41,047 --> 00:22:42,412 Oh, no, I'm afraid not. 342 00:22:42,515 --> 00:22:45,212 You see, I came out here to do a story on Ludlow 343 00:22:45,318 --> 00:22:47,787 and his famous pony riders. 344 00:22:47,888 --> 00:22:49,287 Oh. 345 00:22:49,389 --> 00:22:51,380 Look at that. 346 00:22:55,195 --> 00:22:57,289 "Ludlow and Wade." 347 00:22:57,397 --> 00:22:59,422 Oh. 348 00:22:59,532 --> 00:23:01,432 Then you're partners. 349 00:23:01,534 --> 00:23:04,469 Well, I'm sorry, Mr. Wade. 350 00:23:04,571 --> 00:23:07,336 But I'm afraid you still can't help me. 351 00:23:07,440 --> 00:23:10,068 You see, back East, nobody ever heard of you. 352 00:23:10,176 --> 00:23:14,044 All they talk about is the great visionary, Charles Ludlow. 353 00:23:15,482 --> 00:23:17,382 Well, they should. 354 00:23:17,484 --> 00:23:20,010 Without him, there wouldn't be any Pony Express. 355 00:23:20,120 --> 00:23:23,317 Oh, yes, he's a very famous man, you know. 356 00:23:23,423 --> 00:23:24,913 Caught the imagination 357 00:23:25,025 --> 00:23:27,084 of uncounted thousands. 358 00:23:27,193 --> 00:23:29,958 All right, friend, here's your chance to meet him. 359 00:23:31,131 --> 00:23:34,692 This is Mr. Charles Ludlow, my partner. 360 00:23:34,801 --> 00:23:36,735 This is Mr. Tully of the Washington Globe. 361 00:23:36,836 --> 00:23:40,534 Oh. It's a real honor, Mr. Ludlow. 362 00:23:40,640 --> 00:23:43,541 It isn't often that I stand in the presence of greatness. 363 00:23:43,643 --> 00:23:45,441 Well, 364 00:23:45,545 --> 00:23:48,708 now, you flatter me, Mr. Tully. 365 00:23:48,815 --> 00:23:50,476 Oh, no. 366 00:23:50,583 --> 00:23:54,611 My editor sent me 3,000 miles just to write a story about you 367 00:23:54,721 --> 00:23:57,656 and the way you've built your great Pony Express. 368 00:23:57,757 --> 00:23:59,816 Well... 369 00:23:59,926 --> 00:24:02,020 I'll certainly tell 'em all I know about it. 370 00:24:03,596 --> 00:24:05,655 Would you like some coffee? 371 00:24:05,765 --> 00:24:07,494 Well, I'd rather have a drink? 372 00:24:07,600 --> 00:24:09,466 Oh, I'm afraid 373 00:24:09,569 --> 00:24:12,436 we don't have spirits in this office, Mr. Tully. 374 00:24:14,474 --> 00:24:15,908 Oh. 375 00:24:16,009 --> 00:24:18,137 Well, in that case, coffee it is. 376 00:24:18,244 --> 00:24:19,769 Uh, Charles, I'd like you to look 377 00:24:19,879 --> 00:24:21,404 at the bills for those new horses. 378 00:24:21,514 --> 00:24:22,572 Curtis, that can wait. 379 00:24:22,682 --> 00:24:24,207 You know I don't care about business. 380 00:24:24,317 --> 00:24:25,842 Get our guest some coffee, 381 00:24:25,952 --> 00:24:27,317 and bring me some, too. 382 00:24:27,420 --> 00:24:30,481 You see, Mr. Tully... 383 00:24:30,590 --> 00:24:35,118 this is more than just a story. 384 00:24:35,228 --> 00:24:37,890 This is a saga. 385 00:24:40,967 --> 00:24:42,935 I had a vision, a great one. 386 00:24:43,036 --> 00:24:45,198 A vision of this land of ours. 387 00:24:45,305 --> 00:24:48,639 The populous East and the great West tied together 388 00:24:48,742 --> 00:24:50,403 by a single thread of riders. 389 00:24:50,510 --> 00:24:52,035 Mr. Ludlow... of courageous young.. 390 00:24:52,145 --> 00:24:54,944 Mr. Ludlow? Yeah? 391 00:24:55,048 --> 00:24:57,039 I, uh... I want to get this all down. 392 00:24:57,150 --> 00:24:58,948 Ah... But, you see, I-I'm... 393 00:24:59,052 --> 00:25:00,884 At the moment, I'm still a bit groggy 394 00:25:00,987 --> 00:25:03,615 from my-my trip, and I wonder if it'd be possible 395 00:25:03,723 --> 00:25:07,455 to arrange an interview for, say, this afternoon? 396 00:25:07,560 --> 00:25:09,824 Oh, well, um... 397 00:25:11,464 --> 00:25:14,798 Well, of course, at-at your convenience, Mr. Tully. 398 00:25:14,901 --> 00:25:16,426 Thank you, sir. Thank you. 399 00:25:16,536 --> 00:25:18,732 And I want you to know, the whole nation, 400 00:25:18,838 --> 00:25:23,002 the whole world is waiting to hear your story. 401 00:25:25,311 --> 00:25:27,245 You're the man of the hour. 402 00:25:27,347 --> 00:25:29,941 Believe me. Thank you. 403 00:25:30,050 --> 00:25:31,313 Thank you, Mr. Tully. 404 00:25:31,418 --> 00:25:33,045 I'll... I'll see you later. 405 00:25:35,255 --> 00:25:36,723 Curtis! 406 00:25:36,823 --> 00:25:38,882 Curtis, did you hear what he said about me? 407 00:25:38,992 --> 00:25:40,756 Oh, Curtis, we're going places. 408 00:25:40,860 --> 00:25:43,386 Who knows what we might do! 409 00:25:43,496 --> 00:25:46,124 "Man of the hour," he said. 410 00:25:46,232 --> 00:25:49,395 "Stand in the presence of greatness." 411 00:25:51,571 --> 00:25:54,268 Why, the Pony Express might be a stepping stone. 412 00:25:54,374 --> 00:25:56,604 A great opportunity! 413 00:25:56,709 --> 00:25:58,700 Think of that, my friend. 414 00:25:58,812 --> 00:26:01,008 A whole nation at my feet. 415 00:26:01,114 --> 00:26:03,481 Think of it, my friend! 416 00:26:04,717 --> 00:26:07,186 I have been thinking of it, Charles. 417 00:26:09,456 --> 00:26:12,653 Here, drink your coffee before it gets cold. 418 00:26:31,744 --> 00:26:34,645 I wish you could've known Emmett Carver. 419 00:26:34,747 --> 00:26:38,183 He was really a heck of a guy. 420 00:26:38,284 --> 00:26:41,049 Always laughing and joking all the time. 421 00:26:41,154 --> 00:26:43,555 I know, Joe. 422 00:26:43,656 --> 00:26:45,488 Joe, you ride again 423 00:26:45,592 --> 00:26:47,458 the first thing in the morning, don't you? 424 00:26:51,164 --> 00:26:53,189 Yeah, I guess I do. I... 425 00:26:54,234 --> 00:26:56,566 ...better get some sleep. 426 00:27:03,376 --> 00:27:04,775 Pa... 427 00:27:04,878 --> 00:27:07,108 you reckon you could ride into Winnemucca's camp 428 00:27:07,213 --> 00:27:08,578 and talk with him? 429 00:27:10,950 --> 00:27:12,884 I don't know. 430 00:27:12,986 --> 00:27:15,512 I did sit in to that peace meeting with him-- 431 00:27:15,622 --> 00:27:17,147 Pyramid Lake. 432 00:27:18,491 --> 00:27:20,289 Well, he ain't very peaceful 433 00:27:20,393 --> 00:27:22,157 with nobody right now, is he? 434 00:27:32,305 --> 00:27:34,296 ♪♪ 435 00:27:52,125 --> 00:27:53,786 Tobacco. 436 00:27:58,264 --> 00:28:01,757 Ben Cartwright no forget. 437 00:28:01,868 --> 00:28:04,735 It's been a long time, Great Chief. 438 00:28:08,308 --> 00:28:11,209 Why you come on my land? 439 00:28:12,245 --> 00:28:14,145 To speak of peace... 440 00:28:14,247 --> 00:28:16,215 with an old friend, 441 00:28:16,316 --> 00:28:20,048 and to ask why my old friend kills the pony riders. 442 00:28:20,153 --> 00:28:22,485 They do no harm. 443 00:28:22,589 --> 00:28:25,024 They carry only letters, 444 00:28:25,124 --> 00:28:27,024 sometimes medicine. 445 00:28:27,126 --> 00:28:29,117 They are men of peace. 446 00:28:30,163 --> 00:28:32,962 Hear me, Ben Cartwright. 447 00:28:33,066 --> 00:28:35,694 First one pony rider, 448 00:28:35,802 --> 00:28:37,600 then wagons, 449 00:28:37,704 --> 00:28:40,674 then many white men, 450 00:28:40,773 --> 00:28:43,071 many white guns... 451 00:28:43,176 --> 00:28:46,669 soon my land become your land! 452 00:28:46,779 --> 00:28:49,441 But it would not happen that way. 453 00:28:49,549 --> 00:28:51,745 And there is a way to avoid it. 454 00:28:51,851 --> 00:28:54,183 By making a treaty, 455 00:28:54,287 --> 00:28:56,619 and setting down in that treaty the number of riders 456 00:28:56,723 --> 00:28:58,555 that you would allow to cross your land. 457 00:28:58,658 --> 00:29:00,524 And that way, you could control the situation. 458 00:29:00,627 --> 00:29:02,425 Treaties... 459 00:29:02,528 --> 00:29:05,498 easy to break by white man. 460 00:29:05,598 --> 00:29:09,091 I have seen many false white faces, 461 00:29:09,202 --> 00:29:12,433 heard many false white words. 462 00:29:13,806 --> 00:29:17,743 How can you speak to me of treaties! 463 00:29:19,779 --> 00:29:22,180 You are a father. 464 00:29:22,282 --> 00:29:24,876 You have sons. 465 00:29:24,984 --> 00:29:29,046 Do you wish to see your sons die before their time? 466 00:29:33,960 --> 00:29:36,019 I am a father. 467 00:29:36,129 --> 00:29:38,325 I have sons. 468 00:29:38,431 --> 00:29:40,729 One of them is a pony rider. 469 00:29:43,336 --> 00:29:47,637 Father's heart is hard to carry, but... 470 00:29:47,740 --> 00:29:51,643 Winnemucca is not only a father, 471 00:29:51,744 --> 00:29:53,974 he is leader of his people. 472 00:29:54,080 --> 00:29:56,913 My people must survive. 473 00:30:02,455 --> 00:30:04,947 You tell your pony men 474 00:30:05,058 --> 00:30:08,358 if they come on my land... 475 00:30:08,461 --> 00:30:10,930 I will kill them. 476 00:30:38,891 --> 00:30:41,485 Did you get to Winnemucca? Yeah. We saw him, all right. 477 00:30:41,594 --> 00:30:43,084 Yeah. Where's Mr. Ludlow? 478 00:30:43,196 --> 00:30:44,925 He just went down to the hotel with Mr. Wade. 479 00:30:45,031 --> 00:30:46,931 What did Winnemucca say? Is there any chance for a treaty? 480 00:30:47,033 --> 00:30:48,592 No. 481 00:30:51,904 --> 00:30:53,804 Now, Joseph... 482 00:30:53,906 --> 00:30:55,635 I know I haven't any right 483 00:30:55,742 --> 00:30:58,404 to ask you not to make your run, but... 484 00:30:58,511 --> 00:31:02,038 as a father, I'd sure feel a whole lot better if you didn't. 485 00:31:02,148 --> 00:31:04,242 Pa, you know I can't do that. 486 00:31:04,350 --> 00:31:05,977 If I don't make the ride, 487 00:31:06,085 --> 00:31:08,452 one of the other fellas is gonna have to. I... 488 00:31:08,554 --> 00:31:11,114 I can't back out just 'cause the going gets rough. 489 00:31:16,596 --> 00:31:18,496 Come on. Look, Joe... 490 00:31:18,598 --> 00:31:20,498 delay it as long as you can, anyhow. 491 00:31:20,600 --> 00:31:23,467 Let Pa have a chance to talk to Ludlow. 492 00:31:23,569 --> 00:31:24,559 Yeah. 493 00:31:48,928 --> 00:31:51,829 Let's wait a while; Pa's down talking to someone. 494 00:31:59,105 --> 00:32:01,005 Mr. Wade, we have no choice. 495 00:32:01,107 --> 00:32:03,007 We've got to reroute the Pony Express 496 00:32:03,109 --> 00:32:05,009 around Winnemucca's terri... We can't! 497 00:32:05,111 --> 00:32:06,340 It's as simple as that. 498 00:32:06,446 --> 00:32:09,040 Wade, what do you want anyhow, an Indian war? 499 00:32:11,451 --> 00:32:14,352 It'll take us months to build those new relay stations. 500 00:32:14,454 --> 00:32:16,354 If we stop those riders now, 501 00:32:16,456 --> 00:32:18,356 we'll never get that government subsidy. 502 00:32:18,458 --> 00:32:20,825 And without that, we're finished, out of business. 503 00:32:20,927 --> 00:32:22,486 Well, as far as I'm concerned, 504 00:32:22,595 --> 00:32:25,394 no business is worth the loss of a single human life! 505 00:32:25,498 --> 00:32:28,900 And no Indian is gonna dictate terms to me. 506 00:32:29,001 --> 00:32:30,992 If we have to lock horns, with them, so be it, 507 00:32:31,103 --> 00:32:33,037 but I say... I say Ben is right! 508 00:32:34,474 --> 00:32:37,136 We'll just... 509 00:32:37,243 --> 00:32:39,337 have to cease operations 510 00:32:39,445 --> 00:32:41,573 till the stations are built. 511 00:32:41,681 --> 00:32:43,911 Oh, Curtis, Curtis, 512 00:32:44,016 --> 00:32:46,508 why don't you calm down a little. 513 00:32:46,619 --> 00:32:49,088 Now, when you're older and wiser, you'll... 514 00:32:49,188 --> 00:32:51,088 Don't you patronize me. 515 00:32:51,190 --> 00:32:53,352 I didn't realize I was doing that. 516 00:32:53,459 --> 00:32:55,587 You haven't realized a lot of things. 517 00:32:57,630 --> 00:33:00,327 You want to stop the riders; I don't. 518 00:33:00,433 --> 00:33:02,629 I think we better put this before the board, 519 00:33:02,735 --> 00:33:05,898 let them decide. Fine, if that's what you... 520 00:33:22,188 --> 00:33:23,383 Cartwright, what are you doing here? 521 00:33:23,489 --> 00:33:25,048 You're supposed to be out on your run. 522 00:33:25,157 --> 00:33:27,592 We've got a schedule to keep. 523 00:33:27,693 --> 00:33:30,822 My pa said to wai... I know what your pa said. 524 00:33:32,932 --> 00:33:35,060 Bornstein... Yes, sir? 525 00:33:35,167 --> 00:33:37,761 You're gonna have to do Cartwright's job for him. 526 00:33:43,476 --> 00:33:44,944 Yes, sir. 527 00:33:45,978 --> 00:33:47,742 You stay here. 528 00:33:47,847 --> 00:33:50,646 I do my own riding, Mr. Wade. 529 00:33:56,522 --> 00:33:58,581 And keep that schedule. 530 00:33:58,691 --> 00:34:00,090 Hyah! 531 00:34:01,427 --> 00:34:03,418 ♪♪ 532 00:34:16,676 --> 00:34:19,873 What are you doing here? Waiting for Mr. Ludlow. 533 00:34:19,979 --> 00:34:22,004 We were to hold that interview, you know. 534 00:34:22,114 --> 00:34:23,479 Yes, I know. 535 00:34:24,517 --> 00:34:26,246 You know, very few men 536 00:34:26,352 --> 00:34:28,684 live up to your expectations of them. 537 00:34:28,788 --> 00:34:31,086 But that Mr. Ludlow... 538 00:34:31,190 --> 00:34:33,818 everybody I talk to says, "Mr. Ludlow says this, 539 00:34:33,926 --> 00:34:35,655 Mr. Ludlow says that." 540 00:34:35,761 --> 00:34:38,787 Mr. Ludlow is a past master at saying things. 541 00:34:38,898 --> 00:34:40,889 Doing things is something else. 542 00:34:43,903 --> 00:34:47,203 Why am I telling you this? Do your story. 543 00:34:53,879 --> 00:34:55,210 Well, now... 544 00:34:55,314 --> 00:34:58,079 Ludlow is only a story if he runs the Express. 545 00:34:58,184 --> 00:35:00,175 Now, if that doesn't happen to be true... 546 00:35:00,286 --> 00:35:01,776 Why should I lie to you? 547 00:35:01,887 --> 00:35:04,049 I can give you a lot of reasons. 548 00:35:04,156 --> 00:35:06,853 How about resentment, just for openers? 549 00:35:11,130 --> 00:35:13,792 Look, Mr. Wade, Ludlow is my story 550 00:35:13,899 --> 00:35:15,833 until I learn otherwise. 551 00:35:15,935 --> 00:35:18,529 And to my readers, he's the leader of this outfit, 552 00:35:18,638 --> 00:35:20,003 the visionary. 553 00:35:20,106 --> 00:35:23,667 To be quite frank, he's the dashing man on the white horse. 554 00:35:23,776 --> 00:35:27,076 And what if he fell off that white horse? 555 00:35:28,814 --> 00:35:31,681 Oh, now, that would be another matter. 556 00:35:31,784 --> 00:35:33,445 But let me caution you-- 557 00:35:33,552 --> 00:35:36,817 You don't knock down a man like Charles Ludlow very easily. 558 00:35:36,922 --> 00:35:39,084 I know that. 559 00:35:41,560 --> 00:35:44,825 I was going through some of Ludlow's files the other day. 560 00:35:44,930 --> 00:35:47,922 I ran into some very interesting reading. 561 00:35:53,139 --> 00:35:55,130 How's that for openers? 562 00:35:57,910 --> 00:36:00,971 Looks like you're holding all the aces, Mr. Wade. 563 00:36:16,028 --> 00:36:19,089 You see, gentlemen, it's quite simple. 564 00:36:19,198 --> 00:36:21,997 We must have a peace treaty with Winnemucca. 565 00:36:22,101 --> 00:36:25,401 No, Ludlow, you can't... Now, now, please, please, please. 566 00:36:25,504 --> 00:36:27,336 I have prepared... 567 00:36:27,440 --> 00:36:29,465 just such a treaty. 568 00:36:29,575 --> 00:36:32,567 There is the document. Huh? 569 00:36:32,678 --> 00:36:35,204 And I think they'll find that quite acceptable. 570 00:36:35,314 --> 00:36:39,114 You see, we offer to pay for any one of our riders 571 00:36:39,218 --> 00:36:41,880 who crosses Winnemucca's lands. 572 00:36:41,987 --> 00:36:43,955 The last time we tried to get a treaty 573 00:36:44,056 --> 00:36:46,024 with that old Paiute, it took almost a year. 574 00:36:46,125 --> 00:36:48,116 Now, why should it be any different this time? 575 00:36:48,227 --> 00:36:50,127 It won't be any different... 576 00:36:50,229 --> 00:36:52,926 not unless we come up with some gesture of goodwill 577 00:36:53,032 --> 00:36:54,397 to Winnemucca. 578 00:36:54,500 --> 00:36:56,901 Cartwright, talk sense. 579 00:36:58,838 --> 00:37:01,205 Our only chance to survive is to obtain 580 00:37:01,307 --> 00:37:02,832 a government subsidy. 581 00:37:02,942 --> 00:37:04,671 Isn't that right, Mr. Ludlow? 582 00:37:04,777 --> 00:37:07,337 Well, I... Well, isn't it? 583 00:37:07,446 --> 00:37:08,811 Yes, yes, yes! 584 00:37:08,914 --> 00:37:11,611 But I still don't see what that has to do with this treaty. 585 00:37:11,717 --> 00:37:13,082 We-we can't go on conducting business 586 00:37:13,185 --> 00:37:14,516 without a treaty with the Indians. 587 00:37:14,620 --> 00:37:18,079 If we have to suspend the Pony Express, even for one day-- 588 00:37:18,190 --> 00:37:20,215 If we hold up the mail, we've failed! 589 00:37:20,326 --> 00:37:22,317 No, no, I tell you, no! 590 00:37:22,428 --> 00:37:24,487 I don't have to tell you gentlemen 591 00:37:24,597 --> 00:37:27,828 the financial structure of this company is shaky. 592 00:37:27,933 --> 00:37:31,096 If we don't get that subsidy, we're out of business. 593 00:37:31,203 --> 00:37:32,967 Now, Curtis, we'll do this my way! 594 00:37:33,072 --> 00:37:34,938 And I insist on a treaty with the... 595 00:37:35,040 --> 00:37:37,099 You insist? I insist! 596 00:37:37,209 --> 00:37:39,268 What makes you think you've got the right 597 00:37:39,378 --> 00:37:40,903 to insist or anything else? 598 00:37:43,382 --> 00:37:46,181 As soon as our friends here take a look at these papers, 599 00:37:46,285 --> 00:37:48,652 we'll see who they'll listen to, you or me. 600 00:37:51,624 --> 00:37:53,524 What are these papers, Wade? 601 00:37:53,626 --> 00:37:55,890 His creditors' reports. Creditors' reports?! 602 00:37:55,995 --> 00:37:57,690 What kind of creditors, Wade? 603 00:37:57,797 --> 00:37:59,390 I'll tell you what kind. 604 00:37:59,498 --> 00:38:01,125 The men who've backed and supported 605 00:38:01,233 --> 00:38:03,463 various and assorted companies, 606 00:38:03,569 --> 00:38:06,129 such as the Erie Canal Riverboat Service, 607 00:38:06,238 --> 00:38:09,401 New Orleans Clipper Line, Washington and Boston Packet, 608 00:38:09,508 --> 00:38:11,442 all of which were headed by Mr. Ludlow, 609 00:38:11,544 --> 00:38:13,137 and all of which went broke! 610 00:38:13,245 --> 00:38:15,577 That was all in the past. It's over. 611 00:38:15,681 --> 00:38:16,773 Is it? 612 00:38:16,882 --> 00:38:17,906 Isn't your father trying to stop 613 00:38:18,017 --> 00:38:19,610 the operation of the Pony Express 614 00:38:19,718 --> 00:38:21,948 while we palaver with a bunch of redskins? 615 00:38:22,054 --> 00:38:23,818 You think that's the kind of man 616 00:38:23,923 --> 00:38:25,914 the government is gonna subsidize-- a quitter? 617 00:38:26,025 --> 00:38:29,188 He's ready to send us into bankruptcy right now, 618 00:38:29,295 --> 00:38:30,660 just as surely as he did these other companies. 619 00:38:30,763 --> 00:38:34,222 What are you trying to pull off there, Ludlow! 620 00:38:34,333 --> 00:38:35,300 Wait a minute! Are these reports true? 621 00:38:35,401 --> 00:38:37,096 Wait! Wait! 622 00:38:37,203 --> 00:38:39,535 Let's hear what Mr. Ludlow has to say! 623 00:38:42,775 --> 00:38:45,676 I do not deny... 624 00:38:45,778 --> 00:38:47,712 those reports. 625 00:38:47,813 --> 00:38:49,804 Look, if you don't want to lose your money 626 00:38:49,915 --> 00:38:52,350 the same way all Mr. Ludlow's other creditors did, 627 00:38:52,451 --> 00:38:54,442 I'm asking you to give me a fighting chance 628 00:38:54,553 --> 00:38:56,453 to keep the Pony Express in operation. 629 00:38:56,555 --> 00:38:57,716 Don't give in to Winnemucca. 630 00:38:57,823 --> 00:38:59,120 We'll fight him! We'll outrun him! 631 00:38:59,225 --> 00:39:01,455 We'll run him into the ground, if we have to. 632 00:39:01,560 --> 00:39:05,292 And how many pony riders will have to die in the process! 633 00:39:05,397 --> 00:39:08,025 They volunteered! If they don't like it, they can get out. 634 00:39:08,133 --> 00:39:09,567 We've got a right to protect our interests. 635 00:39:09,668 --> 00:39:11,500 I say we give Mr. Wade a vote of confidence. 636 00:39:11,604 --> 00:39:13,265 Now, wait a minute... And I second that motion. 637 00:39:13,372 --> 00:39:16,273 All in favor, say "aye"! Aye! 638 00:39:19,678 --> 00:39:21,510 Opposed? 639 00:39:23,015 --> 00:39:24,540 Opposed. 640 00:39:27,152 --> 00:39:29,678 The board has spoken, Mr. Ludlow. 641 00:39:29,788 --> 00:39:32,155 You're no longer the head of this organization. 642 00:40:01,687 --> 00:40:03,678 ♪♪ 643 00:40:07,860 --> 00:40:11,524 Aren't you gonna do anything at all, Dad? 644 00:40:11,630 --> 00:40:15,965 Son, I've already told you, it's not any more my affair. 645 00:40:18,037 --> 00:40:20,870 What was it all for? 646 00:40:22,975 --> 00:40:27,435 A pat on the back for me and another failure for you? 647 00:40:27,546 --> 00:40:29,776 I was hoping this was it! 648 00:40:29,882 --> 00:40:32,146 That once, just once in your life, 649 00:40:32,251 --> 00:40:35,050 you'd finish something, you'd-you'd see it through! 650 00:40:35,154 --> 00:40:38,681 Son, you heard what they said to me in there. 651 00:40:38,791 --> 00:40:42,125 You... you saw what happened. 652 00:40:42,227 --> 00:40:46,994 I saw you crumble and collapse before a man named Curtis Wade. 653 00:40:47,099 --> 00:40:49,727 I watched him take the Pony Express away from you 654 00:40:49,835 --> 00:40:52,770 without even a struggle. 655 00:40:52,871 --> 00:40:55,465 Didn't you ever really care about the Express? 656 00:40:55,574 --> 00:40:58,043 Or was it just a... another bunch of words 657 00:40:58,143 --> 00:41:00,134 for you to sound off with? 658 00:41:00,245 --> 00:41:01,576 Son... 659 00:41:01,680 --> 00:41:04,877 you shouldn't speak this way to me. 660 00:41:04,984 --> 00:41:08,386 I've always wanted you to be proud of your father. 661 00:41:08,487 --> 00:41:10,888 Proud? 662 00:41:10,990 --> 00:41:12,890 Of What? 663 00:41:12,992 --> 00:41:14,892 Of his failures? 664 00:41:14,994 --> 00:41:19,022 Of all his great achievements that went bust? 665 00:41:19,131 --> 00:41:22,465 Of watching him run out on one thing after another? 666 00:41:24,903 --> 00:41:28,897 Last thing in the world I wanted was to let anybody down. 667 00:41:30,576 --> 00:41:32,908 Especially you. 668 00:41:35,948 --> 00:41:38,610 Well, you've done something worse. 669 00:41:42,988 --> 00:41:45,082 You've let yourself down. 670 00:42:28,934 --> 00:42:30,925 ♪♪ 671 00:42:59,998 --> 00:43:01,989 ♪♪ 672 00:43:41,773 --> 00:43:44,208 Get going! 673 00:43:44,309 --> 00:43:45,276 Cool him out. 674 00:43:45,377 --> 00:43:47,368 He's a good one-- he run 30 miles. 675 00:43:47,479 --> 00:43:49,208 30 miles, did you say? 676 00:43:49,314 --> 00:43:51,248 I couldn't stop at Indian Wells station. 677 00:43:51,350 --> 00:43:53,250 How come? Paiutes. 678 00:43:53,352 --> 00:43:55,252 Paiutes? 679 00:43:55,354 --> 00:43:57,254 Mr. Cartwright... 680 00:43:57,356 --> 00:43:59,188 your son Little Joe... 681 00:43:59,291 --> 00:44:01,123 he's trapped in that station. 682 00:44:03,295 --> 00:44:04,456 I heard the shooting. 683 00:44:04,563 --> 00:44:05,724 I circled the place. 684 00:44:05,831 --> 00:44:08,232 Them Paiutes was having themselves a time. 685 00:44:08,333 --> 00:44:10,267 How do you know it was Little Joe in there? 686 00:44:10,369 --> 00:44:13,031 We were supposed to pass in the road. 687 00:44:13,138 --> 00:44:14,833 We didn't. 688 00:44:20,045 --> 00:44:23,140 Give me another horse! I'm going with 'em! 689 00:44:26,385 --> 00:44:29,821 I ain't never missed an Indian fight in my life. 690 00:44:29,922 --> 00:44:31,890 Mr. Wade... 691 00:44:31,990 --> 00:44:33,151 you really fight all those Indians 692 00:44:33,258 --> 00:44:36,250 back in Texas, like you tell us about? 693 00:46:42,688 --> 00:46:44,349 I'll tell you, those bugles were music to my ears. 694 00:46:44,456 --> 00:46:46,584 Yeah. 695 00:47:01,540 --> 00:47:03,599 It's gonna have to come out... 696 00:47:03,709 --> 00:47:06,144 All right. 697 00:47:06,244 --> 00:47:08,679 Hang on tight. 698 00:47:12,217 --> 00:47:13,446 Now. 699 00:47:32,938 --> 00:47:34,372 Oh, no... 700 00:47:34,473 --> 00:47:36,532 Easy. Easy, Jabez. 701 00:48:00,899 --> 00:48:02,230 Pa...? 702 00:48:03,402 --> 00:48:05,427 What did they do? 703 00:48:07,906 --> 00:48:09,567 Papa? 704 00:48:10,675 --> 00:48:13,872 I'm proud of you. 705 00:48:13,979 --> 00:48:15,777 You hear? 706 00:48:15,881 --> 00:48:18,179 I'm so proud of you. 707 00:48:23,221 --> 00:48:27,089 Is this according to your schedule, Mr. Wade? 708 00:48:27,192 --> 00:48:31,026 No, I... never wanted it to come to this. 709 00:48:32,431 --> 00:48:35,264 Reckon what he was trying to do? 710 00:48:36,835 --> 00:48:38,929 He was trying to... 711 00:48:39,037 --> 00:48:41,972 get a peace treaty with Winnemucca. 712 00:48:42,073 --> 00:48:44,371 Pony Express was his... 713 00:48:44,476 --> 00:48:46,376 his dream, his life. 714 00:48:46,478 --> 00:48:49,743 He died for it-- the least we can do is keep it going. 715 00:48:52,117 --> 00:48:54,848 All right, we keep it going. 716 00:48:54,953 --> 00:48:58,753 You gonna finish your run to Sacramento, Cartwright? 717 00:49:00,592 --> 00:49:02,219 You bet I am. 718 00:49:25,617 --> 00:49:27,210 Hyah! 719 00:49:27,319 --> 00:49:29,811 Ride 'em! Go, Joe, go! 720 00:49:35,560 --> 00:49:37,551 ♪♪ 721 00:50:37,522 --> 00:50:39,251 This has been a color production 722 00:50:39,357 --> 00:50:41,257 of the NBC Television Network. 51950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.