All language subtitles for 7.15 The Dublin Lad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,094 --> 00:00:07,459 The following program 2 00:00:07,595 --> 00:00:10,929 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:41,663 --> 00:00:43,131 Howdy, Hoss. 4 00:00:43,264 --> 00:00:44,925 Howdy, Mr. Porter. 5 00:00:45,066 --> 00:00:46,727 Jury's still out, looks like. 6 00:00:46,868 --> 00:00:48,597 Yeah, over three hours now. 7 00:00:48,736 --> 00:00:50,431 What's taking 'em so dang long? 8 00:00:50,572 --> 00:00:53,507 Seems like to me it's a cut-and-dried case. 9 00:00:53,641 --> 00:00:56,235 That Irishman just up and shot poor ol' Fred Demmer, 10 00:00:56,377 --> 00:00:57,867 then robbed him. 11 00:00:59,447 --> 00:01:02,314 Don't seem to me they got much to deliberate on. 12 00:01:02,450 --> 00:01:04,942 Man's life at stake, Mr. Porter. 13 00:01:05,086 --> 00:01:06,281 Don't reckon you make that decision 14 00:01:06,421 --> 00:01:09,550 Without some pretty serious considerations. 15 00:01:09,691 --> 00:01:11,785 Hoss. 16 00:01:11,926 --> 00:01:13,894 I lay odds it's that brother of yours 17 00:01:14,028 --> 00:01:15,189 that's holdin' up the verdict. 18 00:01:15,330 --> 00:01:17,492 I don't hold with puttin' young fellas 19 00:01:17,632 --> 00:01:20,329 like Joe on a murder jury. 20 00:01:20,468 --> 00:01:22,197 You need men who think alike. 21 00:01:22,337 --> 00:01:24,704 Men Who'll take an eye for an eye. 22 00:01:24,839 --> 00:01:26,830 You know What I mean? 23 00:01:30,678 --> 00:01:32,271 Mr. Porter. 24 00:01:32,413 --> 00:01:33,778 Oh, Mrs. Demmer. 25 00:01:33,915 --> 00:01:35,610 I was just tellin' Hoss Cartwright... I heard. 26 00:01:35,750 --> 00:01:38,117 Do you mind if I trouble you for a cup of water? 27 00:01:38,252 --> 00:01:40,721 That courtroom is-is... is like an oven. 28 00:01:40,855 --> 00:01:43,916 Course, Mrs. Demmer, come on over to the store with me. 29 00:01:44,058 --> 00:01:46,288 Town appreciates how you must be feeling, 30 00:01:46,427 --> 00:01:48,327 What with the trial not Iettin' you 31 00:01:48,463 --> 00:01:51,558 get your sorrows for one minute. 32 00:02:11,219 --> 00:02:12,709 Hi, Ben. 33 00:02:13,921 --> 00:02:15,218 Hey, Ben. 34 00:02:15,356 --> 00:02:16,721 Oh. 35 00:02:16,858 --> 00:02:19,953 Any sign of a verdict yet? 36 00:02:20,094 --> 00:02:22,085 No. No, they're still in there. 37 00:02:24,599 --> 00:02:26,089 What's bothering you, Ben? 38 00:02:28,102 --> 00:02:29,797 Oh, nothing. 39 00:02:29,937 --> 00:02:33,032 Oh, I was just thinking about Little Joe in there. 40 00:02:33,174 --> 00:02:34,539 And remembering the first time 41 00:02:34,676 --> 00:02:37,668 I sat on a jury in a murder trial. 42 00:02:40,081 --> 00:02:42,607 Oh, What a responsibility. 43 00:02:42,750 --> 00:02:44,980 Deciding Whether a man is gonna... 44 00:02:45,119 --> 00:02:47,110 live or die. 45 00:02:48,656 --> 00:02:50,784 It's like you're burdened 46 00:02:50,925 --> 00:02:53,121 with the power of God. 47 00:02:55,863 --> 00:02:57,194 All right, now, hold it, hold it. 48 00:02:57,331 --> 00:02:58,890 Look, if we're all gonna talk at once, 49 00:02:59,033 --> 00:03:00,194 we're not gonna get anything decided. 50 00:03:00,334 --> 00:03:01,859 Now, now, wait a minute. Wait a minute. 51 00:03:02,003 --> 00:03:03,664 We already decided. 52 00:03:03,805 --> 00:03:05,364 Three hours ago, everybody here was set 53 00:03:05,506 --> 00:03:07,565 to vote Terrence O'Toole guilty. Everybody exceptin' you. 54 00:03:07,709 --> 00:03:09,040 All right, and I'll be ready, too. 55 00:03:09,177 --> 00:03:10,906 As soon as we go over the evidence again. 56 00:03:11,045 --> 00:03:12,809 We've already done that. Oh, sure we have, piecemeal. 57 00:03:12,947 --> 00:03:14,472 Well, that's as good a way as any. 58 00:03:14,615 --> 00:03:16,049 We talked it all out. 59 00:03:16,184 --> 00:03:18,152 Anybody that's made up their mind ain't gonna change it 60 00:03:18,286 --> 00:03:19,720 by going over the Whole thing again. 61 00:03:19,854 --> 00:03:22,551 Maybe not, but there's a man sitting over in that jail cell 62 00:03:22,690 --> 00:03:25,785 waiting for us to decide Whether he hangs or goes free. 63 00:03:25,927 --> 00:03:28,521 Now, if I was that man, I'd like to know that this jury 64 00:03:28,663 --> 00:03:30,256 was taking its time deciding. 65 00:03:30,398 --> 00:03:32,162 Well, we've already taken a lot of time. 66 00:03:32,300 --> 00:03:33,529 When I leave this room-- 67 00:03:33,668 --> 00:03:36,194 Whatever the verdict is-- 68 00:03:36,337 --> 00:03:38,362 I want to be able to live with it. 69 00:03:39,741 --> 00:03:41,732 Let's go over it one more time. 70 00:04:53,548 --> 00:04:55,539 Give me another drink. 71 00:05:00,955 --> 00:05:02,514 Ain't you had enough? 72 00:05:02,657 --> 00:05:04,785 You ought to be over at the courthouse with your mother. 73 00:05:04,926 --> 00:05:07,361 She needs someone to St... Stepmother. 74 00:05:07,495 --> 00:05:09,361 Nevertheless, she needs someone to stand by her 75 00:05:09,497 --> 00:05:10,623 at a time like this. 76 00:05:10,765 --> 00:05:13,962 She's no more to me than a housekeeper. 77 00:05:14,101 --> 00:05:17,071 Anyway, who asked you to poke your big nose in my business? 78 00:05:17,205 --> 00:05:19,196 Can I get another drink or not? 79 00:05:27,148 --> 00:05:30,140 Hoss. Hi, Sam. Beer. 80 00:05:45,199 --> 00:05:46,894 He's been drinking like that 81 00:05:47,034 --> 00:05:49,833 ever since the jury started deliberating. 82 00:05:49,971 --> 00:05:51,530 Yeah. 83 00:05:51,672 --> 00:05:54,642 Well, it's sort of a hard time for ol' Jeb. 84 00:05:54,775 --> 00:05:55,867 Losin' his pa like that 85 00:05:56,010 --> 00:05:58,035 and this trial draggin' on. 86 00:06:01,716 --> 00:06:04,310 What's taking that jury so dang long, anyway? 87 00:06:08,022 --> 00:06:11,185 Swore on a Bible I saw O'Toole kill my pa, and... 88 00:06:11,325 --> 00:06:13,054 Why don't they just string him up? 89 00:06:21,435 --> 00:06:22,869 Jury's in! 90 00:06:36,951 --> 00:06:39,386 All right, O'Toole, the court's ready for you. 91 00:06:39,520 --> 00:06:41,454 The hour of judgment is at hand, is it? 92 00:06:41,589 --> 00:06:43,148 That's right. 93 00:06:43,291 --> 00:06:45,282 I welcome it, then. 94 00:07:06,247 --> 00:07:07,476 You got a verdict? 95 00:07:07,615 --> 00:07:10,016 Oh, we got one, Your Honor. 96 00:07:10,151 --> 00:07:11,846 Well, What is it? What is it? 97 00:07:17,658 --> 00:07:19,490 We say "guilty." 98 00:07:39,580 --> 00:07:42,242 You got anythin' to say before the sentencing? 99 00:07:44,251 --> 00:07:46,379 Well, perhaps a few words'd do no harm. 100 00:07:46,520 --> 00:07:47,817 I'll not take long. 101 00:07:47,955 --> 00:07:49,582 Well, get on with it. 102 00:07:54,862 --> 00:07:56,956 'Tis, uh, many a land I visited 103 00:07:57,098 --> 00:07:59,965 since leaving the old country, Your Honor. 104 00:08:00,101 --> 00:08:01,466 Half of them are the devil's own, 105 00:08:01,602 --> 00:08:02,797 let me tell you, 106 00:08:02,937 --> 00:08:06,430 with no democratic processes of law as you have here. 107 00:08:06,574 --> 00:08:08,440 I commend you, sir, 108 00:08:08,576 --> 00:08:09,702 and the prosecutor 109 00:08:09,844 --> 00:08:11,334 and the jury, as well. 110 00:08:14,048 --> 00:08:15,982 'Tis a fair trial I've had. 111 00:08:16,117 --> 00:08:17,312 I'm that grateful, 112 00:08:17,451 --> 00:08:18,976 you'll be hearing no word from me against it. 113 00:08:21,322 --> 00:08:23,347 But... 114 00:08:23,491 --> 00:08:27,428 though these good people have deliberated fairly 115 00:08:27,561 --> 00:08:30,292 and have rendered their verdict, 116 00:08:30,431 --> 00:08:32,559 by the Almighty, they've made an error. 117 00:08:42,043 --> 00:08:45,445 Terrence O'Toole has been falsely accused 118 00:08:45,579 --> 00:08:47,570 and wrongly condemned. 119 00:08:48,849 --> 00:08:51,409 I stand innocent of these charges. 120 00:09:06,634 --> 00:09:07,999 I've said my piece, Your Honor. 121 00:09:08,135 --> 00:09:10,399 I thank you kindly for the privilege. 122 00:09:10,538 --> 00:09:12,973 The jury has found you guilty 123 00:09:13,107 --> 00:09:15,337 of robbing Fred Demmer of $400 124 00:09:15,476 --> 00:09:17,171 and shootin' him down in cold blood. 125 00:09:19,280 --> 00:09:22,773 I sentence you to hang by your neck until dead. 126 00:09:39,467 --> 00:09:41,936 Sheriff, you have a job to deliver this man 127 00:09:42,069 --> 00:09:45,334 to the U.S. Marshal at Carson City tomorrow. 128 00:09:45,473 --> 00:09:47,464 The hangin'll take place there. 129 00:09:49,110 --> 00:09:52,171 All right, Your Honor. 130 00:09:54,315 --> 00:09:56,306 All right, O'Toole. 131 00:10:09,597 --> 00:10:10,928 That's all. 132 00:10:36,557 --> 00:10:39,219 Well, Mrs. Demmer, justice was done. 133 00:10:39,360 --> 00:10:41,158 Yes, I'm thinking it was. 134 00:10:54,408 --> 00:10:56,775 Joe, you sure missed some good apple pie tonight. 135 00:10:56,911 --> 00:10:58,902 OI' Hop Sing almost outdid himself. 136 00:11:00,414 --> 00:11:02,644 Yeah, I'll bet. 137 00:11:02,783 --> 00:11:05,616 Pa wants us to do some work on that barn roof tomorrow. 138 00:11:05,753 --> 00:11:07,744 You want to haul the shingles out tonight? 139 00:11:10,457 --> 00:11:11,788 Ah, it can wait till tomorrow, can't it? 140 00:11:11,926 --> 00:11:14,520 Yeah, reckon so. 141 00:11:14,662 --> 00:11:16,653 You're still bothered by that verdict, ain't you? 142 00:11:21,035 --> 00:11:22,469 What if I am? 143 00:11:22,603 --> 00:11:24,594 Just askin'. 144 00:11:50,064 --> 00:11:51,088 Pa? 145 00:11:51,232 --> 00:11:53,098 Hmm? 146 00:11:54,401 --> 00:11:55,960 Pa... 147 00:11:56,103 --> 00:11:58,094 I think you ought to talk to Little Joe. 148 00:12:00,941 --> 00:12:02,431 What's the matter? 149 00:12:02,576 --> 00:12:05,739 Well, he's worked himself up a real fret. 150 00:12:09,016 --> 00:12:11,007 Yeah, I noticed it at supper. 151 00:12:12,353 --> 00:12:14,117 That trial really has got him worried, huh? 152 00:12:14,255 --> 00:12:15,780 Yeah. 153 00:12:15,923 --> 00:12:18,824 Yeah, he's takin' a mighty big load on his shoulders. 154 00:12:23,597 --> 00:12:26,191 Well, I'll talk to him. 155 00:12:26,333 --> 00:12:28,301 See if you can make sense out of these figures, Will you? 156 00:12:28,435 --> 00:12:30,426 Yes, sir. 157 00:12:56,664 --> 00:12:58,758 Nice night. 158 00:12:58,899 --> 00:13:00,890 Yeah. 159 00:13:04,938 --> 00:13:06,736 Like some more coffee? 160 00:13:06,874 --> 00:13:08,808 Oh, in a little While. 161 00:13:10,978 --> 00:13:14,107 Ah, that trial sure upset everybody's schedule, didn't it? 162 00:13:14,248 --> 00:13:16,239 That's all folks talked about. 163 00:13:18,118 --> 00:13:19,586 Well, I guess the town Will get back to normal, 164 00:13:19,720 --> 00:13:21,085 now that it's over. 165 00:13:22,589 --> 00:13:23,886 Yeah, sure. 166 00:13:24,024 --> 00:13:25,458 Everybody'll be happy now. 167 00:13:25,592 --> 00:13:28,960 O'Toole'll hang and... justice Will be served. 168 00:13:31,098 --> 00:13:32,793 You don't seem to think so, do you? 169 00:13:34,768 --> 00:13:36,361 Well, I should think so. 170 00:13:36,503 --> 00:13:39,336 I went over the evidence twice, I made... 171 00:13:39,473 --> 00:13:42,374 I made all the jurors do the same thing. I wanted... 172 00:13:42,509 --> 00:13:43,738 I wanted to be sure. 173 00:13:43,877 --> 00:13:46,107 You brought in a verdict, Joe. 174 00:13:49,550 --> 00:13:50,676 Yeah, we brought in a verdict. 175 00:13:50,818 --> 00:13:52,252 The evidence was there. 176 00:13:53,854 --> 00:13:56,084 O'Toole saw Demmer take the money out of the bank, the $400. 177 00:13:56,223 --> 00:13:58,920 He saw... Demmer's Wife stay in town to shop, 178 00:13:59,059 --> 00:14:00,584 figured he'd be out at the ranch alone. 179 00:14:00,728 --> 00:14:03,356 He followed him out there, but he wasn't alone. 180 00:14:03,497 --> 00:14:06,523 Jeb was there, saw the shooting. 181 00:14:06,667 --> 00:14:08,431 Little While later, the sheriff catches O'Toole 182 00:14:08,569 --> 00:14:10,628 and he's got about $400 on him. It all fits. 183 00:14:12,840 --> 00:14:14,899 Did you believe O'Toole's story about 184 00:14:15,042 --> 00:14:17,511 earning that money for passage back to Ireland? 185 00:14:18,645 --> 00:14:19,703 No. 186 00:14:19,847 --> 00:14:21,110 No, I don't believe that. 187 00:14:21,248 --> 00:14:24,274 The-the only question was, What happened to the billfold? 188 00:14:24,418 --> 00:14:26,978 And the first thing you got to figure is O'Toole threw it away. 189 00:14:27,988 --> 00:14:29,387 What's troubling you, Joe? 190 00:14:31,258 --> 00:14:33,249 I don't know. 191 00:14:35,696 --> 00:14:37,687 Not the evidence. 192 00:14:41,368 --> 00:14:43,359 It was just the way O'Toole looked at me. 193 00:14:46,540 --> 00:14:48,065 When we brought in the verdict. 194 00:14:50,177 --> 00:14:51,611 The way he stood up there 195 00:14:51,745 --> 00:14:53,736 and looked every single one of us right in the eye. 196 00:14:55,883 --> 00:14:57,146 Said we made a mistake. 197 00:15:03,590 --> 00:15:05,251 I just can't believe that a man could look at you that way 198 00:15:05,392 --> 00:15:06,882 and still be guilty. 199 00:15:12,666 --> 00:15:15,692 Joe... 200 00:15:15,836 --> 00:15:17,827 you made a decision. 201 00:15:19,873 --> 00:15:23,741 And I doubt that there's a man alive 202 00:15:23,877 --> 00:15:26,073 Who's never had a second thought 203 00:15:26,213 --> 00:15:27,840 about any decision he's made. 204 00:15:31,385 --> 00:15:33,911 But you were asked to do a job. 205 00:15:34,054 --> 00:15:36,148 To serve on a jury. 206 00:15:36,290 --> 00:15:38,952 And you accepted that responsibility 207 00:15:39,092 --> 00:15:42,323 and you did your job conscientiously, 208 00:15:42,463 --> 00:15:45,558 intelligently, 209 00:15:45,699 --> 00:15:48,430 and that's all the... the law asks for. 210 00:15:52,139 --> 00:15:54,437 You did your job well. 211 00:16:07,154 --> 00:16:08,815 Breakfast is on the table! 212 00:16:17,097 --> 00:16:17,962 Morning, Pa. 213 00:16:18,098 --> 00:16:18,963 Good morning, Joe. 214 00:16:19,099 --> 00:16:20,794 Listen, I wanted to ask you if, uh, 215 00:16:20,934 --> 00:16:23,426 maybe I could go to work on that roof this afternoon sometime. 216 00:16:23,570 --> 00:16:25,538 Why, do you have something more important to do? 217 00:16:25,672 --> 00:16:27,436 Well, there's something I have to do, yeah. 218 00:16:27,574 --> 00:16:28,632 What? 219 00:16:28,775 --> 00:16:30,004 Well. it's just... just something personal 220 00:16:30,143 --> 00:16:32,373 I want to take care of in town. 221 00:16:32,513 --> 00:16:34,038 Oh, well, look, Pa, I can start that roofin' 222 00:16:34,181 --> 00:16:35,205 by myself till Joe gets back. 223 00:16:35,349 --> 00:16:36,214 Yeah, would you? Yeah. 224 00:16:36,350 --> 00:16:38,079 Good, Okay. I'll be back. 225 00:16:38,218 --> 00:16:39,310 Well, wait a minute. 226 00:16:39,453 --> 00:16:40,545 Have something to eat before you go. 227 00:16:40,687 --> 00:16:42,121 Uh, no, thanks, Pa. 228 00:16:42,256 --> 00:16:43,724 I'm not hungry this morning. 229 00:16:43,857 --> 00:16:45,825 Well, you be back for an early lunch, you hear? 230 00:16:45,959 --> 00:16:48,121 Right. I Will. 231 00:16:48,262 --> 00:16:50,253 I'll be back by noon, I promise you. 232 00:17:17,591 --> 00:17:19,923 Hi, Little Joe. 233 00:17:20,060 --> 00:17:22,051 Hi, Roy. 234 00:17:23,063 --> 00:17:24,588 Wanted to ask a favor of you. 235 00:17:24,731 --> 00:17:26,597 Well, I hope it's something that I can do for you now. 236 00:17:26,733 --> 00:17:30,260 I'm leaving for Carson City with Mr. O'Toole Tore long. 237 00:17:30,404 --> 00:17:31,599 Well, I wondered if I could go in 238 00:17:31,738 --> 00:17:32,796 and talk to O'Toole for a minute. 239 00:17:32,940 --> 00:17:35,500 You go right ahead, but don't take too long. 240 00:17:35,642 --> 00:17:37,167 Better leave your gun right here, too. 241 00:17:37,311 --> 00:17:39,302 Right. 242 00:17:48,855 --> 00:17:50,414 My name is Cartwright. 243 00:17:50,557 --> 00:17:52,616 I was on the jury. 244 00:17:52,759 --> 00:17:54,284 Yes, I know. 245 00:17:55,696 --> 00:17:58,791 All of your faces are mounted like portraits 246 00:17:58,932 --> 00:18:00,559 on the walls of my soul. 247 00:18:04,071 --> 00:18:07,097 That little act you put on in court yesterday 248 00:18:07,240 --> 00:18:08,571 came kind of late, didn't it? 249 00:18:13,113 --> 00:18:16,139 Would it have, uh, made a difference to you 250 00:18:16,283 --> 00:18:18,274 before the deliberations? 251 00:18:20,654 --> 00:18:23,123 Well. all the evidence was against you. I... 252 00:18:23,256 --> 00:18:25,418 just couldn't understand Why you bothered denying it. 253 00:18:25,559 --> 00:18:27,550 Would you have had me admit to murder, then? 254 00:18:29,029 --> 00:18:30,087 Well, Why not? 255 00:18:30,230 --> 00:18:31,356 It's not gonna make any difference now. 256 00:18:31,498 --> 00:18:33,330 Ah. 257 00:18:33,467 --> 00:18:36,459 So you've, uh, come to hear confession, have you? 258 00:18:36,603 --> 00:18:38,935 'Tis the condemned man's immortal spirit 259 00:18:39,072 --> 00:18:40,403 that concerns you. 260 00:18:42,442 --> 00:18:45,207 You've, uh, come to offer God's grace, perhaps? 261 00:18:45,345 --> 00:18:47,939 To help purge me soul of sin before the eternal sleep? 262 00:18:48,081 --> 00:18:50,209 No. that's not Why I came. I... 263 00:18:51,585 --> 00:18:53,110 Then I misunderstood you, sir. 264 00:18:53,253 --> 00:18:54,914 All the While I was supposin' 265 00:18:55,055 --> 00:18:57,183 it was for an admission of my guilt you came. 266 00:18:57,324 --> 00:19:00,123 Here I was supposin' that you sought assurance 267 00:19:00,260 --> 00:19:02,251 you'd sent the proper man to the gallows. 268 00:19:07,100 --> 00:19:10,229 But you see. Mr. Cartwright... 269 00:19:10,370 --> 00:19:12,839 I stole no man's cash. 270 00:19:12,973 --> 00:19:15,806 And I'm innocent of murder. 271 00:19:15,942 --> 00:19:18,968 So I'll not be administering that balm to your conscience, 272 00:19:19,112 --> 00:19:21,774 badly in need of it as you'll continue to be. 273 00:19:39,666 --> 00:19:41,395 Thanks, Roy. 274 00:19:41,535 --> 00:19:42,502 Go on, Little Joe. 275 00:19:42,636 --> 00:19:45,401 You say hello to your pa for me, Will you? 276 00:19:45,539 --> 00:19:47,029 Yeah. 277 00:20:07,160 --> 00:20:09,686 Hi, Sam. Joe. 278 00:20:09,830 --> 00:20:11,525 Let me have a beer, huh? Sure, Joe. 279 00:20:24,177 --> 00:20:25,167 Thanks, Sam. 280 00:20:26,880 --> 00:20:29,542 Fellas are playing for pretty high stakes, aren't they? 281 00:20:29,683 --> 00:20:30,844 Yep. 282 00:20:30,984 --> 00:20:32,816 They ain't small-time gamblers, Joe. 283 00:20:34,321 --> 00:20:36,653 Wonder What Jeb Demmer's doing in a game like that. 284 00:20:36,790 --> 00:20:38,258 I don't know, 285 00:20:38,391 --> 00:20:40,689 but he's been at it since yesterday after the trial, 286 00:20:40,827 --> 00:20:42,852 on and off. 287 00:20:42,996 --> 00:20:44,828 How's he doing? 288 00:20:44,965 --> 00:20:46,729 Heavy loser. 289 00:20:46,867 --> 00:20:48,858 But he keeps coming back with more money. 290 00:21:13,193 --> 00:21:15,184 How 'bout a drink? 291 00:21:17,030 --> 00:21:18,122 Ah, I could use one. 292 00:21:18,265 --> 00:21:20,256 Give me a beer, Will you? 293 00:21:22,169 --> 00:21:23,568 Gave you a pretty bad time over there, huh? 294 00:21:24,704 --> 00:21:26,695 I'll Win it back. 295 00:21:29,910 --> 00:21:32,402 Well, here's to that verdict you turned in. 296 00:21:32,546 --> 00:21:33,604 And a good hanging. 297 00:21:33,747 --> 00:21:35,943 Pretty anxious for that hanging, aren't you? 298 00:21:38,552 --> 00:21:40,077 Well, you were on the jury. 299 00:21:40,220 --> 00:21:41,551 That-that was the verdict, wasn't it? 300 00:21:43,657 --> 00:21:44,988 Yeah, that's right. 301 00:21:47,861 --> 00:21:50,057 How much money you say you lost over there? 302 00:21:52,432 --> 00:21:53,797 Why, you backing somebody? 303 00:21:55,769 --> 00:21:56,895 No, I just didn't figure you 304 00:21:57,037 --> 00:21:58,471 for that kind of stakes, that's all. 305 00:22:00,407 --> 00:22:02,967 Well, maybe you better explain What you meant by that. 306 00:22:05,145 --> 00:22:06,579 I'm not gonna explain anything to you. 307 00:22:26,833 --> 00:22:28,631 There you are, O'Toole. 308 00:22:30,403 --> 00:22:32,565 Is it your plan to leave soon, Sheriff? 309 00:22:32,706 --> 00:22:35,300 Well, we gotta be over in Carson City 310 00:22:35,442 --> 00:22:36,705 early this afternoon. 311 00:22:36,843 --> 00:22:39,175 Marshal'll be waitin', then? 312 00:22:39,312 --> 00:22:42,714 Yeah, the marshal and the, uh, 313 00:22:42,849 --> 00:22:43,873 the other official. 314 00:22:44,017 --> 00:22:46,179 I was meaning him, too. 315 00:22:47,754 --> 00:22:48,744 You better eat up. 316 00:22:48,889 --> 00:22:50,323 It's a three-hour ride over there. 317 00:22:52,359 --> 00:22:53,690 'Tis not the pangs of hunger 318 00:22:53,827 --> 00:22:56,228 I was concernin' meself with, Sheriff. 319 00:22:57,731 --> 00:22:59,722 Well, you can suit yourself. 320 00:23:11,945 --> 00:23:14,107 Thank you, Jake. 321 00:23:14,247 --> 00:23:15,908 Hi, Pa. 322 00:23:16,049 --> 00:23:17,039 Hoss. 323 00:23:29,396 --> 00:23:30,864 Ah! 324 00:23:30,997 --> 00:23:32,021 Whew. 325 00:23:32,165 --> 00:23:34,759 Boy, it's hot up there on that root. 326 00:23:34,901 --> 00:23:36,892 Well, it's hot everywhere. 327 00:23:38,571 --> 00:23:40,505 Long past noon. 328 00:23:40,640 --> 00:23:43,302 Yeah, well, we'll be through this job in about an hour, Pa. 329 00:23:44,945 --> 00:23:47,676 Oh, I wasn't worried about that. 330 00:23:47,814 --> 00:23:50,146 Little Joe said he'd be back by noon. 331 00:23:50,283 --> 00:23:52,047 You ain't worried about him, are you? 332 00:23:52,185 --> 00:23:55,553 Oh. not worried about anything happening to him. I... 333 00:23:55,689 --> 00:23:57,054 It's just that... 334 00:23:57,190 --> 00:23:59,488 I'm wondering Why he went into town and wouldn't say. 335 00:24:02,262 --> 00:24:05,061 Well, I just gotta remind myself over and over again 336 00:24:05,198 --> 00:24:07,690 that I've got grown sons 337 00:24:07,834 --> 00:24:09,029 and they have grown-up problems 338 00:24:09,169 --> 00:24:10,694 which they have to solve by themselves. 339 00:24:10,837 --> 00:24:12,737 That's right. 340 00:24:12,872 --> 00:24:14,340 Like that roof. 341 00:24:14,474 --> 00:24:16,499 Yeah. well... I'll get on that right now. 342 00:24:16,643 --> 00:24:18,702 Nah. Come on, everybody. 343 00:24:18,845 --> 00:24:20,609 Let go into the house, get something cold to drink. 344 00:24:20,747 --> 00:24:21,805 Hmm? Good idea. 345 00:24:21,948 --> 00:24:23,313 Come on, Jake. 346 00:24:45,705 --> 00:24:47,139 Hello, Mrs. Demmer. 347 00:24:47,273 --> 00:24:49,264 Good day. 348 00:25:00,053 --> 00:25:02,522 Mrs. Demmer, I'm Joe Cartwright. 349 00:25:02,655 --> 00:25:04,248 I sat in on the murder jury. 350 00:25:04,391 --> 00:25:06,723 Yes, I know that, surely. 351 00:25:06,860 --> 00:25:08,225 Well, I'm sorry to come out here 352 00:25:08,361 --> 00:25:10,386 and bother you like this, but... 353 00:25:10,530 --> 00:25:11,759 well, I just wondered if there was anything else 354 00:25:11,898 --> 00:25:13,229 you could tell us, 355 00:25:13,366 --> 00:25:15,562 anything that didn't come out at the trial. 356 00:25:15,702 --> 00:25:16,965 Twas my not knowing anything 357 00:25:17,103 --> 00:25:19,162 that kept me from testifyin'. 358 00:25:19,305 --> 00:25:21,273 Yeah, I know. 359 00:25:21,408 --> 00:25:23,934 There's nothing else you can add? 360 00:25:24,077 --> 00:25:25,442 What would I be knowing, 361 00:25:25,578 --> 00:25:28,138 shoppin' like I was in town when Fred was killed? 362 00:25:31,251 --> 00:25:32,741 Well, there's a man about to be hanged for murder. 363 00:25:32,886 --> 00:25:35,287 I just... wanted to be sure he was the right one. 364 00:25:37,290 --> 00:25:38,621 Surely anybody can look in his face 365 00:25:38,758 --> 00:25:40,192 and see he's the right one. 366 00:25:40,326 --> 00:25:42,988 And weren't you given better reason at the trial? 367 00:25:43,129 --> 00:25:46,565 Weren't ye yerself one of them that said Terrence was guilty? 368 00:25:46,699 --> 00:25:48,133 "Terrence"? 369 00:25:49,469 --> 00:25:51,699 It was Terrence O'Toole I was meaning to say. 370 00:25:51,838 --> 00:25:54,205 There's many a chore here to be done before dark. 371 00:25:54,340 --> 00:25:56,331 I'll thank you to be Ieavin' me about my work. 372 00:25:56,476 --> 00:25:58,035 Mrs. Demmer, you know Jeb has been gambling 373 00:25:58,178 --> 00:25:59,907 pretty heavy in town, the last few days? 374 00:26:03,316 --> 00:26:05,148 I'll not be a party to your prying. 375 00:26:05,285 --> 00:26:07,515 Leave the matter be as it stands, Why don't you? 376 00:27:10,316 --> 00:27:11,545 What'd he want? 377 00:27:11,684 --> 00:27:12,981 It wasn't much he asked 378 00:27:13,119 --> 00:27:15,486 and I had little enough to tell. 379 00:27:15,622 --> 00:27:17,147 Well, I don't want that Cartwright around 380 00:27:17,290 --> 00:27:19,588 anymore, you hear? 381 00:27:19,726 --> 00:27:22,354 Do you suppose he came on my invitation? 382 00:27:22,495 --> 00:27:24,156 Well, you just make it plain to him, 383 00:27:24,297 --> 00:27:26,322 the next time he comes snooping around, 384 00:27:26,466 --> 00:27:28,958 that he ain't welcome. 385 00:27:29,102 --> 00:27:30,866 I'm thinkin' it's for you to tell him that. 386 00:27:31,004 --> 00:27:32,665 You do like I say 387 00:27:32,805 --> 00:27:35,069 if you want to go on keeping house around here. 388 00:27:35,208 --> 00:27:37,370 Are you thinkin' the ranch'll tend to itself 389 00:27:37,510 --> 00:27:39,069 While you're off in town gambling? 390 00:27:43,183 --> 00:27:45,311 Is that What Cartwright came to tell you? 391 00:27:45,451 --> 00:27:48,284 And how is it you have the means to gamble? 392 00:27:48,421 --> 00:27:50,651 I'm rememberin' you hadn't the money 393 00:27:50,790 --> 00:27:53,054 and there wasn't a cent of ready cash in the bank. 394 00:27:53,193 --> 00:27:54,319 Fred took it all out 395 00:27:54,460 --> 00:27:56,451 to make payment on those cattle he fancied. 396 00:27:58,331 --> 00:28:00,925 It ain't none of your affair Where I get my money. 397 00:28:02,769 --> 00:28:04,430 It could set people to wondering. 398 00:28:04,571 --> 00:28:06,061 What people? 399 00:28:06,206 --> 00:28:08,800 It could set people to wondering 400 00:28:08,942 --> 00:28:12,037 how a young man, with his pockets empty, 401 00:28:12,178 --> 00:28:14,237 suddenly acquired sufficient to gamble 402 00:28:14,380 --> 00:28:15,939 after his pa was laid in the grave. 403 00:28:16,082 --> 00:28:17,675 Cartwright? 404 00:28:17,817 --> 00:28:18,978 Is that Who's wondering? 405 00:28:20,486 --> 00:28:22,113 It could set people to thinking that maybe 406 00:28:22,255 --> 00:28:24,587 everything that should've come out in the trial... didn't. 407 00:28:24,724 --> 00:28:26,886 Well, now, I know something 408 00:28:27,026 --> 00:28:30,087 that didn't come out in the trial... Molly. 409 00:28:31,798 --> 00:28:34,290 Something else that might start people to thinking. 410 00:28:36,002 --> 00:28:38,130 You see, I saw you with O'Toole, 411 00:28:38,271 --> 00:28:40,262 day before my pa was shot. 412 00:28:42,909 --> 00:28:45,503 He was an acquaintance of mine from Dublin, 413 00:28:45,645 --> 00:28:47,238 many years before, 414 00:28:47,380 --> 00:28:49,371 recognizing me in town 415 00:28:49,515 --> 00:28:51,506 and that's all there was to that. 416 00:28:53,953 --> 00:28:56,786 Well, I seen you, Molly. 417 00:28:56,923 --> 00:28:59,915 Seen you right out by the end of the pasture. 418 00:29:01,761 --> 00:29:04,389 Talking. 419 00:29:04,530 --> 00:29:05,929 Talking like lovers. 420 00:29:08,601 --> 00:29:11,764 Like maybe all you could want is to get shed of your husband. 421 00:29:14,741 --> 00:29:16,334 Seeing me in town, 422 00:29:16,476 --> 00:29:19,207 he rode out to pay his respects. 423 00:29:19,345 --> 00:29:21,473 But I barely recollected him. 424 00:29:21,614 --> 00:29:23,104 And that's all there was to it. 425 00:29:24,617 --> 00:29:26,210 Think anybody's gonna believe that? 426 00:29:27,253 --> 00:29:29,187 Little good it'll do them not to. 427 00:29:31,224 --> 00:29:32,749 See. I could... 428 00:29:32,892 --> 00:29:34,826 I could do things with that information, Molly. 429 00:29:34,961 --> 00:29:36,588 Then in heaven's name, do it, 430 00:29:36,729 --> 00:29:37,753 and the devil take you! 431 00:29:37,897 --> 00:29:41,333 I could talk up to the sheriff. 432 00:29:41,467 --> 00:29:42,957 I could tell him What I seen. 433 00:29:47,240 --> 00:29:49,868 What is it you're insinuatin'? 434 00:29:50,009 --> 00:29:53,104 That it was me plotted Fred's death with Terrence? 435 00:29:55,415 --> 00:29:57,406 I didn't insinuate that, Molly. 436 00:29:58,818 --> 00:30:00,809 You just kind of set the thought in my head. 437 00:30:07,527 --> 00:30:09,359 Looks like maybe you better quit 438 00:30:09,495 --> 00:30:12,123 making such a big to-do over Where I get my money. 439 00:30:14,167 --> 00:30:17,330 Then maybe I'll forget I saw you and your friend. 440 00:31:58,204 --> 00:32:00,195 All right, O'Toole, it's time to go. 441 00:32:05,278 --> 00:32:07,747 O'Toole, I said we're leaving. 442 00:32:07,880 --> 00:32:09,575 By the Almighty, Sheriff, I didn't hear you. 443 00:32:09,715 --> 00:32:13,151 I was that far lost in the fancies of the past... 444 00:32:17,056 --> 00:32:19,616 Sorry, Sheriff. 445 00:32:19,759 --> 00:32:21,887 I didn't mean anything of a personal nature. 446 00:33:09,842 --> 00:33:11,833 Come and draw me a beer, Will you? 447 00:33:20,486 --> 00:33:22,477 That's O'Toole. 448 00:33:27,894 --> 00:33:29,259 O'Toole! 449 00:34:46,472 --> 00:34:47,701 Hey, Sam. 450 00:34:47,840 --> 00:34:49,638 The sheriff and O'Toole leave for Carson City already? 451 00:34:49,775 --> 00:34:50,901 O'Toole broke out! 452 00:34:51,043 --> 00:34:52,670 Sheriff's got a posse out to hunt him down. 453 00:34:52,812 --> 00:34:54,302 O'Toole's not gonna get very far. 454 00:34:54,447 --> 00:34:56,347 Wouldn't surprise me if one of them posse boys 455 00:34:56,482 --> 00:34:58,974 didn't save the sheriff a long ride back to Carson City. 456 00:34:59,118 --> 00:35:00,643 Ain't much fun huntin' a man down 457 00:35:00,786 --> 00:35:02,618 in this kind of heat. 458 00:35:02,755 --> 00:35:04,519 Yeah, and they're hunting down the wrong man. 459 00:35:04,657 --> 00:35:06,648 Huh? 460 00:35:24,543 --> 00:35:26,534 Go on! 461 00:36:24,036 --> 00:36:25,868 Are you alone? 462 00:36:27,807 --> 00:36:30,139 By the Almighty, Molly girl, are you alone? 463 00:36:39,018 --> 00:36:41,385 I've no place else in the world to come 464 00:36:41,520 --> 00:36:43,352 save this one, Molly. 465 00:36:43,489 --> 00:36:44,479 It's me they're out hunting 466 00:36:44,623 --> 00:36:47,149 like the hounds after a fox. 467 00:36:47,293 --> 00:36:49,091 I'd not come troubling you, you understand, 468 00:36:49,228 --> 00:36:51,925 but I'm hurt too bad to go on. 469 00:36:52,064 --> 00:36:53,395 Can you help me? 470 00:36:56,535 --> 00:36:58,663 Don't you hear me, girl? 471 00:36:58,804 --> 00:37:00,135 I have need of you! 472 00:37:01,173 --> 00:37:03,369 I had need of you, once, too. 473 00:37:07,346 --> 00:37:09,747 It was just 21 years ago next month 474 00:37:09,882 --> 00:37:11,008 that I waited at the church 475 00:37:11,150 --> 00:37:13,016 for 3 Dublin lad who failed to come. 476 00:37:21,127 --> 00:37:23,118 Twas a base deed I committed that day. 477 00:37:26,532 --> 00:37:28,330 But Twas for you I done it. 478 00:37:28,467 --> 00:37:30,060 For you sake alone, I didn't come. 479 00:37:31,103 --> 00:37:32,400 For me, was it? 480 00:37:32,538 --> 00:37:35,997 You'd have made a poor match for yourself, Molly. 481 00:37:36,142 --> 00:37:37,701 You alas wantin' a house 482 00:37:37,843 --> 00:37:39,402 and-and little ones... 483 00:37:39,545 --> 00:37:42,879 and me, with the wanderlust deep in my bones. 484 00:37:43,916 --> 00:37:45,145 I was that believin', 485 00:37:45,284 --> 00:37:46,683 I waited all night 486 00:37:46,819 --> 00:37:48,344 in my White gown and veil. 487 00:37:48,487 --> 00:37:50,922 The pity of my friends. 488 00:37:51,056 --> 00:37:53,821 Oh, I had a need of you. 489 00:37:53,959 --> 00:37:56,792 Did you not hear my heart crying out to you? 490 00:37:56,929 --> 00:38:00,331 My own heart answered it, Molly. 491 00:38:00,466 --> 00:38:01,729 Many's the night I'd be sittin' 492 00:38:01,867 --> 00:38:03,699 in some devil-cursed waterfront saloon 493 00:38:03,836 --> 00:38:06,430 weeping bitter tears at the memory of her I gave up. 494 00:38:06,572 --> 00:38:09,906 And many's the night I've Wished you dead. 495 00:38:13,512 --> 00:38:17,244 Sure, you had reason to Wish me in my grave. 496 00:38:17,383 --> 00:38:18,908 But now... 497 00:38:19,051 --> 00:38:20,541 knowing Why your groom never came 498 00:38:20,686 --> 00:38:23,451 and the torment he suffered for it, 499 00:38:23,589 --> 00:38:26,320 perhaps now your pity wouldn't be amiss. 500 00:38:29,228 --> 00:38:32,323 You have a queer way of reasoning it out, don't you? 501 00:38:34,600 --> 00:38:35,999 I couldn't go off to die 502 00:38:36,135 --> 00:38:38,467 Without telling you Why I deserted you, long ago. 503 00:38:41,607 --> 00:38:43,974 Tell the truth, Molly. 504 00:38:44,109 --> 00:38:46,271 Doesn't your heart soften a bit to me now? 505 00:38:46,412 --> 00:38:49,143 Seeing all this pain and suffering I'm in? 506 00:38:52,084 --> 00:38:55,384 Oh. I never had a hate in me for any man... 507 00:38:55,521 --> 00:38:58,456 leastways, not for you, Terrence. 508 00:39:02,027 --> 00:39:04,826 It was the hurt of your going off-- 509 00:39:04,964 --> 00:39:07,399 It was the pain of losing you-- 510 00:39:07,533 --> 00:39:09,501 That set the stone in my heart. 511 00:39:12,137 --> 00:39:13,536 The Almighty bless you, Molly, 512 00:39:13,672 --> 00:39:15,106 I-I know that. 513 00:39:16,609 --> 00:39:18,099 Will you help me now? 514 00:39:19,445 --> 00:39:20,935 Will you be tending my wound, Molly girl, 515 00:39:21,080 --> 00:39:22,605 so I can make good my escape 516 00:39:22,748 --> 00:39:25,183 before those baying dogs get the little fox in their teeth? 517 00:40:02,021 --> 00:40:04,319 Jeb says I'm not to be receiving you anymore. 518 00:40:04,456 --> 00:40:06,686 Mrs. Demmer, did this billfold belong to your husband? 519 00:40:09,862 --> 00:40:11,660 Yes, it was Fred's, surely. 520 00:40:11,797 --> 00:40:14,129 See? His intial's on it. 521 00:40:14,266 --> 00:40:16,030 But how is it you've come by it? 522 00:40:18,203 --> 00:40:19,671 Jeb had it. 523 00:40:21,607 --> 00:40:23,598 Sure, then, Jeb lied. 524 00:40:24,710 --> 00:40:26,678 It wasn't Terrence who killed Fred. 525 00:40:32,584 --> 00:40:34,348 You mind if I talk to him? 526 00:40:44,096 --> 00:40:45,860 It's the billfold he found. 527 00:40:45,998 --> 00:40:48,729 It's the proof you'll be needing you're an innocent man. 528 00:40:52,705 --> 00:40:53,866 Where did you get that? 529 00:40:54,006 --> 00:40:55,838 Jeb had it. 530 00:40:55,975 --> 00:40:58,034 Saw him throw it in the brush about a mile away from here. 531 00:41:00,346 --> 00:41:02,007 You can forget that trip to Carson City: 532 00:41:02,147 --> 00:41:03,205 there's not gonna be a hanging. 533 00:41:03,349 --> 00:41:05,841 They'll be reopening the case now. 534 00:41:05,985 --> 00:41:07,111 It's just a matter of time 535 00:41:07,252 --> 00:41:09,084 before you'll be a free man. 536 00:41:09,221 --> 00:41:10,620 I'd not count on that, Molly. 537 00:41:10,756 --> 00:41:12,383 What are you sayin'? 538 00:41:12,524 --> 00:41:14,891 I'd not be trusting the mood of a posse, 539 00:41:15,027 --> 00:41:16,995 hangin' a man first and asking the questions after. 540 00:41:17,129 --> 00:41:18,290 No. 541 00:41:18,430 --> 00:41:20,524 I'll have no more of posses and juries. 542 00:41:20,666 --> 00:41:22,293 Better to be ridin' back to the East 543 00:41:22,434 --> 00:41:23,902 and book passage for Ireland. 544 00:41:24,036 --> 00:41:26,027 O'Toole, that doesn't make sense. 545 00:41:26,171 --> 00:41:27,468 You try to get away from here, 546 00:41:27,606 --> 00:41:29,631 they'll have every lawman in the West on your tail. 547 00:41:33,278 --> 00:41:34,768 All right, I'll go with you. 548 00:41:38,083 --> 00:41:40,245 Would you give me a moment to say good-bye to Molly first? 549 00:41:41,387 --> 00:41:42,616 Sure. 550 00:41:42,755 --> 00:41:44,746 I'll be right outside. 551 00:41:53,232 --> 00:41:55,860 When I get back to Ireland, I'll be sending for you. 552 00:41:56,001 --> 00:41:58,299 Will you? 553 00:41:58,437 --> 00:42:01,134 We'll be a lass and a lad in love again 554 00:42:01,273 --> 00:42:04,174 and the years falling away. 555 00:42:05,210 --> 00:42:06,871 We'll be wed in the same church. 556 00:42:07,012 --> 00:42:08,878 Be inviting the same friends. 557 00:42:09,014 --> 00:42:11,346 Sure, it'll be like I dreamed it a thousand nights since 558 00:42:11,483 --> 00:42:13,315 and time not a minute older. 559 00:42:14,887 --> 00:42:16,946 I'm Wishing it could be that way again. 560 00:42:17,089 --> 00:42:18,887 But who can say nay to the years? 561 00:42:19,024 --> 00:42:22,585 The young, fair, Irish maiden is long gone, you see. 562 00:42:22,728 --> 00:42:25,857 I'm thinkin' it's of someone else you've dreamed, 563 00:42:25,998 --> 00:42:27,329 not the Widow Demmer. 564 00:42:29,268 --> 00:42:31,236 Then woe to those years 565 00:42:31,370 --> 00:42:34,032 and to them that still dream. 566 00:42:35,741 --> 00:42:38,233 Better not to have crossed the American continent. 567 00:42:38,377 --> 00:42:40,903 Better never to have chanced upon Molly MacGregor 568 00:42:41,046 --> 00:42:42,241 on the streets of Virginia City. 569 00:42:42,381 --> 00:42:45,908 Better not to have known What that man had done to you. 570 00:42:46,051 --> 00:42:48,611 A man that set you down in the Wilderness 571 00:42:48,754 --> 00:42:50,518 to struggle with barren soil, 572 00:42:50,656 --> 00:42:52,590 to carry the slop of pigs. 573 00:42:52,724 --> 00:42:54,522 An evil man, 574 00:42:54,660 --> 00:42:56,150 who took away your youth 575 00:42:56,295 --> 00:42:57,626 and wore down your beauty 576 00:42:57,763 --> 00:43:00,391 till What remained was... was flayed and lacerated. 577 00:43:00,532 --> 00:43:03,058 I couldn't let a man like that go on living 578 00:43:03,202 --> 00:43:04,533 Without paying for his sins! 579 00:43:10,676 --> 00:43:13,111 Then it was you, after all. 580 00:43:13,245 --> 00:43:14,735 Not Jeb. 581 00:43:15,781 --> 00:43:17,442 Aye. 582 00:43:17,583 --> 00:43:19,574 It was me. 583 00:43:21,553 --> 00:43:24,022 Oh. Molly... 584 00:43:24,156 --> 00:43:27,421 you were the star of beauty. 585 00:43:27,559 --> 00:43:30,426 All my life, I carried the image of you 586 00:43:30,562 --> 00:43:32,223 in my mind and heart. 587 00:43:34,133 --> 00:43:37,535 And when we met that day in Virginia City, 588 00:43:37,669 --> 00:43:40,036 my heart stopped. 589 00:43:40,172 --> 00:43:41,936 It was all there in your face and your eyes, 590 00:43:42,074 --> 00:43:44,133 What he'd done to you. 591 00:43:44,276 --> 00:43:47,246 That brutal beast of a man, 592 00:43:47,379 --> 00:43:49,609 destroying the beauty of your shining eyes. 593 00:43:50,649 --> 00:43:51,946 And then... 594 00:43:52,084 --> 00:43:53,848 to see him strike you, 595 00:43:53,986 --> 00:43:55,920 there in the street. 596 00:43:56,054 --> 00:43:57,283 Blast his eyes, 597 00:43:57,422 --> 00:43:59,220 he deserved more than death! 598 00:44:02,494 --> 00:44:04,826 You were always in my heart, Terrance. 599 00:44:04,963 --> 00:44:06,226 Always. 600 00:44:08,700 --> 00:44:11,567 It didn't matter What he did. 601 00:44:11,703 --> 00:44:13,933 Even when the work was brutal hard 602 00:44:14,072 --> 00:44:16,040 and the days longer than I could bear 603 00:44:16,175 --> 00:44:17,802 and when he wouldn't buy food 604 00:44:17,943 --> 00:44:20,412 or a piece of cloth for a new dress... 605 00:44:21,446 --> 00:44:24,177 ...always, through it all, 606 00:44:24,316 --> 00:44:27,581 somewhere inside of me my heart sang: 607 00:44:27,719 --> 00:44:30,711 "You're young, fair, Molly, 608 00:44:30,856 --> 00:44:33,325 "and someday your lover Will be comin' back 609 00:44:33,458 --> 00:44:35,927 and his heart Will be singing, too." 610 00:44:36,061 --> 00:44:38,689 Bless you, Molly. 611 00:44:38,830 --> 00:44:41,458 In all eternity, I'll not forget you. 612 00:44:58,817 --> 00:45:00,114 The posse's coming. 613 00:45:04,656 --> 00:45:06,181 Better let me have that gun. 614 00:45:08,160 --> 00:45:09,389 I won't be going with you. 615 00:45:10,429 --> 00:45:11,692 I'm afraid you're mistaken. 616 00:45:11,830 --> 00:45:14,231 I didn't steal, but I did kill him. 617 00:45:16,168 --> 00:45:18,136 We can still get away. 618 00:45:18,270 --> 00:45:19,965 I'll be pretending I'm your hostage. 619 00:45:20,105 --> 00:45:21,766 You wouldn't stand a chance out there. 620 00:45:21,907 --> 00:45:24,399 You'd be a fugitive for the rest of your life. 621 00:45:27,846 --> 00:45:29,211 Alone, I would. 622 00:45:29,348 --> 00:45:30,679 Move. 623 00:45:39,524 --> 00:45:40,821 Molly... 624 00:45:42,761 --> 00:45:44,695 ...I never stopped loving you. 625 00:45:58,277 --> 00:45:59,642 Terrence! 626 00:46:37,749 --> 00:46:38,978 He come out firing, ma'am. 627 00:46:39,117 --> 00:46:41,017 He... he must've knowed we'd shoot back. 628 00:46:46,358 --> 00:46:49,328 It was to spare me the lot of a fugitive's woman 629 00:46:49,461 --> 00:46:51,122 that he done it. 630 00:46:51,263 --> 00:46:53,994 He was thinkin' it was that or his life. 631 00:46:55,834 --> 00:46:57,962 It was me 632 00:46:58,103 --> 00:46:59,901 was his last thought. 633 00:47:01,773 --> 00:47:04,572 You see, he always loved me. 634 00:47:04,710 --> 00:47:06,007 Always. 635 00:47:45,584 --> 00:47:46,779 Yeah. 636 00:47:46,918 --> 00:47:49,580 But you did see O'Toole shoot your pa and then run off. 637 00:47:49,721 --> 00:47:51,815 Now, that part is the truth, ain't it? 638 00:47:51,957 --> 00:47:56,087 Well. when I come up to him and saw he was dead. I... 639 00:47:56,228 --> 00:47:57,593 all I could think of was that 640 00:47:57,729 --> 00:47:59,254 he was gonna leave that ranch to Molly. 641 00:47:59,398 --> 00:48:01,867 'Cause he never gave me nothing While he was alive. 642 00:48:03,368 --> 00:48:06,099 So I figured I at least ought to have the money. 643 00:48:06,238 --> 00:48:08,707 So I... just took the billfold 644 00:48:08,840 --> 00:48:11,605 with the $400 in it and... 645 00:48:11,743 --> 00:48:13,734 figured they'd blame it on O'Toole. 646 00:48:15,247 --> 00:48:16,681 But it was me. I... 647 00:48:16,815 --> 00:48:18,374 I stole it. 648 00:48:18,517 --> 00:48:20,076 I took it. 649 00:48:32,664 --> 00:48:33,859 Just hard to believe 650 00:48:33,999 --> 00:48:36,331 that I could've been so wrong about... 651 00:48:36,468 --> 00:48:37,867 I guess I better learn to take everything 652 00:48:38,003 --> 00:48:39,471 with a grain of salt from now on. 653 00:48:39,604 --> 00:48:41,265 Hmm. 654 00:48:41,406 --> 00:48:42,896 Well, Joe, I'll tell you: 655 00:48:43,041 --> 00:48:45,373 I think it's much better to... 656 00:48:45,510 --> 00:48:48,411 keep on looking for the good in a man, 657 00:48:48,547 --> 00:48:49,810 finding yourself wrong, 658 00:48:49,948 --> 00:48:52,474 than to be looking for the evil in a man 659 00:48:52,617 --> 00:48:54,449 and finding yourself cynical. 660 00:48:55,821 --> 00:48:57,084 Yeah, well, it did a lot of good, 661 00:48:57,222 --> 00:48:58,519 looking for the good in this man. 662 00:48:59,724 --> 00:49:02,250 Well, here's another way of looking at it. 663 00:49:02,394 --> 00:49:04,590 Suppose you'd been right. 664 00:49:07,833 --> 00:49:09,528 You'd have saved a man from hanging. 665 00:49:12,938 --> 00:49:14,497 Don't let it sour you, 666 00:49:14,639 --> 00:49:17,006 the first time you believe in a person 667 00:49:17,142 --> 00:49:19,133 and find that you're wrong. 668 00:49:20,245 --> 00:49:21,770 Next time, you may be right. 669 00:49:21,913 --> 00:49:23,312 Come on. 670 00:49:23,448 --> 00:49:24,643 Where we going? 671 00:49:24,783 --> 00:49:26,273 Well, I'm not going anywhere. 672 00:49:26,418 --> 00:49:28,147 You're going out to help Hoss 673 00:49:28,286 --> 00:49:30,118 finish fixing the roof. 674 00:49:30,255 --> 00:49:31,381 Okay. 675 00:49:31,523 --> 00:49:33,389 Oh, Joe... 676 00:49:33,525 --> 00:49:35,289 before you go, there's something I want you to know. 677 00:49:36,495 --> 00:49:37,826 I'm proud of you. 678 00:50:35,086 --> 00:50:37,612 This has been a color production 679 00:50:37,756 --> 00:50:40,350 of the NBC Television Network. 48493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.