All language subtitles for 7.02 The Dilemma

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,894 --> 00:00:07,384 The following program 2 00:00:07,495 --> 00:00:10,954 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:22,110 --> 00:00:24,010 Gentlemen... 4 00:00:24,112 --> 00:00:28,743 I would like to propose a toast to our guest of honor. 5 00:00:28,850 --> 00:00:30,909 Judge O'Hare. 6 00:00:31,019 --> 00:00:33,989 Bon voyage and safe return. 7 00:00:34,088 --> 00:00:35,317 Bon voyage. 8 00:00:35,423 --> 00:00:36,720 We all know 9 00:00:36,824 --> 00:00:38,724 that I shall be away a considerable time; 10 00:00:38,826 --> 00:00:40,453 too long for this district 11 00:00:40,562 --> 00:00:42,656 to be without a judge or a circuit court. 12 00:00:42,764 --> 00:00:46,098 In this emergency, the members of the town council have 13 00:00:46,200 --> 00:00:47,759 appointed a man to act in my place, 14 00:00:47,869 --> 00:00:49,462 and we all agree that they have selected 15 00:00:49,571 --> 00:00:51,562 the best possible one... 16 00:00:53,141 --> 00:00:55,872 Ben Cartwright. 17 00:00:58,613 --> 00:01:00,138 Congratulations, Ben. 18 00:01:00,248 --> 00:01:03,149 Gentlemen, I-I... I can't possibly accept this. 19 00:01:03,251 --> 00:01:05,481 Why, this is the wrong time of the year, for one thing. 20 00:01:05,587 --> 00:01:07,112 We're too busy here at the ranch and-and... 21 00:01:07,221 --> 00:01:08,518 Oh, come on. Now you've got... No, of course. 22 00:01:08,623 --> 00:01:09,715 Now, now, wait a minute, now, please. 23 00:01:09,824 --> 00:01:11,519 No, besides, I'm not qualified. 24 00:01:11,626 --> 00:01:13,651 We're not going to accept no for an answer. 25 00:01:13,761 --> 00:01:15,058 That's right, Ben, 26 00:01:15,163 --> 00:01:17,097 and we're gonna stay here all night, if we have to. 27 00:01:17,198 --> 00:01:20,293 You know, uh, you're the only one we can trust. 28 00:01:20,401 --> 00:01:23,496 Gentlemen, I propose a toast to our new judge, Ben Cartwright. 29 00:01:23,605 --> 00:01:25,937 Hear! Hear! 30 00:01:26,040 --> 00:01:29,066 To Judge Pa! 31 00:01:31,112 --> 00:01:33,240 ...faithfully swear to uphold the laws 32 00:01:33,348 --> 00:01:35,009 of the United States of America 33 00:01:35,116 --> 00:01:37,517 and the territory of Nevada, so help me God. 34 00:01:37,619 --> 00:01:39,417 Congratulations, Ben. 35 00:01:39,520 --> 00:01:40,954 Congratulations, Pa. Thank you. Thank you. 36 00:01:41,055 --> 00:01:42,955 Congratulations, Judge. Congratulations, Judge. 37 00:01:43,057 --> 00:01:43,853 Thank you. Ben. 38 00:01:43,958 --> 00:01:45,255 Gentlemen, if you don't mind, 39 00:01:45,360 --> 00:01:47,692 I'd like to have a word alone with our new magistrate. 40 00:01:47,795 --> 00:01:49,126 Why, surely. Go ahead. 41 00:01:49,230 --> 00:01:50,789 Excuse me. Ben. Sure. 42 00:01:50,898 --> 00:01:52,491 Well... a toast? How about that, huh? 43 00:01:52,600 --> 00:01:54,159 Help yourselves. There's plenty more where that came from. 44 00:01:54,268 --> 00:01:56,168 Well, all right. Thanks. 45 00:01:58,272 --> 00:02:00,764 Do you realize what you've done to me? 46 00:02:00,875 --> 00:02:03,071 Ben, the reason I asked you to come in here-- 47 00:02:03,177 --> 00:02:05,669 And I didn't want to say this in front of the others-- 48 00:02:05,780 --> 00:02:06,872 Is there's no one else 49 00:02:06,981 --> 00:02:08,745 in Virginia City equipped to handle the job. 50 00:02:08,850 --> 00:02:10,443 But the responsibility! There's got to be... 51 00:02:10,551 --> 00:02:13,577 There's no man better liked or more respected. 52 00:02:15,056 --> 00:02:17,320 Well, I sure don't know anything about the law. 53 00:02:17,425 --> 00:02:19,052 Uh, I'm not... I'm not equipped 54 00:02:19,160 --> 00:02:21,219 to-to sit in judgment of my fellow man. 55 00:02:21,329 --> 00:02:22,626 Well... 56 00:02:22,730 --> 00:02:25,256 it takes more than a wide knowledge of the law 57 00:02:25,366 --> 00:02:26,925 to be a judge, Ben. 58 00:02:27,035 --> 00:02:29,470 It takes being a man people can look up to, 59 00:02:29,570 --> 00:02:30,765 whose decisions will be respected. 60 00:02:32,206 --> 00:02:35,198 You're the only one strong enough to keep his head. 61 00:02:35,309 --> 00:02:37,368 Good luck, Ben. 62 00:03:53,654 --> 00:03:55,281 Aren't you gonna go on in, Judge? 63 00:03:55,389 --> 00:03:56,879 Hmm? What? 64 00:03:56,991 --> 00:03:59,289 Aren't you gonna go in there, Judge? 65 00:03:59,393 --> 00:04:01,418 Ch... of course. 66 00:04:01,529 --> 00:04:02,826 What's the matter with you two? 67 00:04:02,930 --> 00:04:04,728 Well, there for a minute, it looked like 68 00:04:04,832 --> 00:04:07,062 you'd rather hold court out here... Your Honor. 69 00:04:07,168 --> 00:04:09,102 Yeah, well, you just watch yourself now. 70 00:04:09,203 --> 00:04:11,501 Contempt charges in my court are very expensive. 71 00:04:11,606 --> 00:04:12,732 Yes, sir. 72 00:04:12,840 --> 00:04:14,467 Yes, sir, Judge. 73 00:04:18,212 --> 00:04:20,112 Oh, and, uh... 74 00:04:20,214 --> 00:04:23,275 you can pay off your fine by putting up my buggy. 75 00:04:24,285 --> 00:04:26,617 I was gonna plead innocent. 76 00:04:53,915 --> 00:04:55,906 ♪♪ 77 00:05:08,629 --> 00:05:11,326 Is there anything I can get for you, sir? 78 00:05:12,500 --> 00:05:14,400 Oh---... 79 00:05:14,502 --> 00:05:16,971 Your chambers are here, sir. 80 00:05:17,071 --> 00:05:18,334 If there's anything you need, 81 00:05:18,439 --> 00:05:19,770 I'll be in my office, over there. 82 00:05:19,874 --> 00:05:22,070 I'm Higgins, your bailiff. 83 00:05:24,345 --> 00:05:26,780 Thank you. Thank you, sir. 84 00:05:55,977 --> 00:05:57,877 Hurry up! Get the sheriff! 85 00:06:14,695 --> 00:06:16,823 Oh, Jed, what's all the commotion about? 86 00:06:16,931 --> 00:06:18,922 Somebody robbed the bank, Ben. 87 00:06:35,283 --> 00:06:36,910 Ben. 88 00:06:37,018 --> 00:06:38,645 Sure is a mess, huh? 89 00:06:38,753 --> 00:06:40,482 What'd they get away with? 90 00:06:40,588 --> 00:06:41,487 We ain't sure. 91 00:06:41,589 --> 00:06:42,579 It's gonna be plenty, though. 92 00:06:42,690 --> 00:06:44,852 Frank's going over the books now. 93 00:06:44,959 --> 00:06:46,620 Disaster. 94 00:06:46,727 --> 00:06:48,821 A complete disaster. 95 00:06:48,930 --> 00:06:51,695 $256,000 in cash. 96 00:06:51,799 --> 00:06:53,858 We'll have to close the bank. 97 00:06:53,968 --> 00:06:55,299 What?! 98 00:06:55,403 --> 00:06:58,600 Shut the doors and go out of business. 99 00:06:58,706 --> 00:07:00,105 Whole town will be bankrupt. 100 00:07:18,492 --> 00:07:20,392 What do we do? Where do we start? 101 00:07:20,494 --> 00:07:22,019 You ain't gonna like it, Ben, 102 00:07:22,129 --> 00:07:24,757 but who is the best safecracker in the territory? 103 00:07:26,767 --> 00:07:30,226 Well, Sundown Davis, but he didn't do this. 104 00:07:30,338 --> 00:07:33,137 Why? Because you arranged his parole? 105 00:07:35,276 --> 00:07:37,301 Well, we better ride out and check on him, 106 00:07:37,411 --> 00:07:39,505 but I'll bet you you're wrong. 107 00:07:49,824 --> 00:07:51,417 You go inside. 108 00:07:51,525 --> 00:07:53,254 Hyah! Hyah! 109 00:07:53,361 --> 00:07:55,386 No. I... I want to stay with you. 110 00:07:55,496 --> 00:07:57,260 And I want you out of the way. 111 00:07:57,365 --> 00:07:59,356 Now, you mind me, you hear? 112 00:08:00,568 --> 00:08:02,559 Go on! 113 00:08:07,041 --> 00:08:09,203 Whoa. Morning, Billy. 114 00:08:09,310 --> 00:08:11,904 Morning, Sheriff, uh, Mr. Cartwright. 115 00:08:12,013 --> 00:08:13,139 Billy. 116 00:08:13,247 --> 00:08:15,045 Uh, what brings you out this way? 117 00:08:15,149 --> 00:08:16,583 Is your father around? 118 00:08:16,684 --> 00:08:17,913 Uh, no, he isn't. 119 00:08:18,019 --> 00:08:19,612 Uh, something I can do? 120 00:08:21,622 --> 00:08:23,920 Was he, uh... was he here last night? 121 00:08:24,025 --> 00:08:26,790 Yeah, I guess so. 122 00:08:26,894 --> 00:08:28,589 You mean you ain't sure? 123 00:08:28,696 --> 00:08:30,289 Oh, well, he's, uh... 124 00:08:30,398 --> 00:08:32,492 fixed himself a place out in the barn. 125 00:08:32,600 --> 00:08:36,559 Uh, house kind of small for three people, you know. He... 126 00:08:36,670 --> 00:08:40,607 uh, I-I... I guess he was there all last night. 127 00:08:40,708 --> 00:08:42,301 He usually stays pretty close. 128 00:08:42,410 --> 00:08:43,605 Well, do you have any idea 129 00:08:43,711 --> 00:08:45,577 where he might have gone off to this morning? 130 00:08:45,679 --> 00:08:48,842 Oh, well, he's been thinking about going deer hunting. 131 00:08:48,949 --> 00:08:51,043 Uh, we're out of meat, and, uh... 132 00:08:52,453 --> 00:08:55,047 ...well, just about everything, as far as that goes. 133 00:08:55,156 --> 00:08:57,716 How'd you hurt your head, Billy? 134 00:08:57,825 --> 00:09:00,988 Oh, I was... chopping some firewood, 135 00:09:01,095 --> 00:09:04,429 and a chunk flew up and hit me. 136 00:09:04,532 --> 00:09:05,727 Mm. 137 00:09:05,833 --> 00:09:07,267 Mind if we look around? 138 00:09:07,368 --> 00:09:08,927 No, I guess not. 139 00:09:09,036 --> 00:09:12,870 Uh, but, uh, can't you tell me what this is all about? Uh... 140 00:09:15,176 --> 00:09:18,271 Billy, the Virginia City Bank was robbed last night. 141 00:09:18,379 --> 00:09:20,370 Hmm. 142 00:09:23,551 --> 00:09:25,451 You think, uh... 143 00:09:27,822 --> 00:09:29,722 ...Dad did it? 144 00:09:29,824 --> 00:09:32,225 Well, we don't know, but... 145 00:09:32,326 --> 00:09:34,454 just want to talk to Sundown about it. 146 00:09:34,562 --> 00:09:36,291 You helped him get his parole, Mr. Cartwright. 147 00:09:36,397 --> 00:09:38,126 You know he wouldn't do anything like that. 148 00:09:38,232 --> 00:09:40,223 I hope not, Billy. 149 00:09:41,669 --> 00:09:43,694 You, uh, show us around this place? 150 00:09:43,804 --> 00:09:45,704 No, you can... 151 00:09:45,806 --> 00:09:48,036 find your own way around. 152 00:09:48,142 --> 00:09:49,735 Hmm. 153 00:09:51,312 --> 00:09:53,303 Giddyap. Giddyap. 154 00:09:54,615 --> 00:09:56,310 Hyah! 155 00:10:05,159 --> 00:10:07,355 What'd they say, Billy? 156 00:10:09,296 --> 00:10:11,321 Ah, they're just looking around. 157 00:10:13,701 --> 00:10:15,795 How'd they know to come here? 158 00:10:18,105 --> 00:10:20,665 Dad's reputation, that's all. 159 00:10:25,146 --> 00:10:27,513 You go inside and stay there. 160 00:10:27,615 --> 00:10:29,709 I don't want them talking to you. 161 00:10:29,817 --> 00:10:32,946 If they ask, I'll just say you're too sick. 162 00:10:35,456 --> 00:10:37,117 Go on now. 163 00:11:00,915 --> 00:11:02,906 Hey, Pa? 164 00:11:04,251 --> 00:11:06,720 Pa... what's the matter? 165 00:11:06,820 --> 00:11:09,846 Oh... I'm tired. I... 166 00:11:09,957 --> 00:11:12,551 We had some, uh, trouble in town today. 167 00:11:12,660 --> 00:11:14,185 What? 168 00:11:14,295 --> 00:11:16,093 Well, they robbed the bank. 169 00:11:16,197 --> 00:11:17,631 Really?! 170 00:11:17,731 --> 00:11:19,199 Yeah, cleaned it out. 171 00:11:19,300 --> 00:11:20,927 They got everything? Everything. 172 00:11:21,035 --> 00:11:23,026 Oh. The town's in trouble. 173 00:11:23,137 --> 00:11:25,128 They got any idea who did it? 174 00:11:26,574 --> 00:11:28,736 Yeah, I'll... I'll talk about it later. 175 00:11:28,842 --> 00:11:32,335 Pa, you, uh... you got a guest in there in the study. 176 00:11:32,446 --> 00:11:34,073 He wants to talk to you private. 177 00:11:34,181 --> 00:11:36,377 Who? Sundown Davis. 178 00:11:57,238 --> 00:11:59,138 Sundown. 179 00:11:59,240 --> 00:12:01,334 Hello, Ben. 180 00:12:05,346 --> 00:12:07,314 Sundown, I just come from your place. 181 00:12:07,414 --> 00:12:08,643 I was looking for you. 182 00:12:08,749 --> 00:12:12,049 Yeah, well, you were looking for the right man, Ben. 183 00:12:13,287 --> 00:12:15,756 I came to turn myself in. There's my gun. 184 00:12:15,856 --> 00:12:18,518 I'm the one that robbed the bank. 185 00:12:22,763 --> 00:12:24,663 I let you down, Ben. 186 00:12:24,765 --> 00:12:28,360 After you standing up for me for my parole and all. 187 00:12:28,469 --> 00:12:30,460 I let you down. 188 00:12:39,947 --> 00:12:42,507 I can't figure you out at all, Sundown. 189 00:12:42,616 --> 00:12:44,812 I just can't figure you out. 190 00:12:47,221 --> 00:12:49,656 All right. 191 00:12:49,757 --> 00:12:51,122 Where's the money? 192 00:12:54,361 --> 00:12:56,125 Well, now... 193 00:12:56,230 --> 00:12:59,598 that's the joker in the deck, Ben. 194 00:13:00,601 --> 00:13:02,399 What is? 195 00:13:05,039 --> 00:13:06,973 I hid it. 196 00:13:08,309 --> 00:13:11,404 Yeah, I hid it real good. 197 00:13:11,512 --> 00:13:15,073 Nobody knows where it is but me. 198 00:13:15,182 --> 00:13:17,412 Well, then if, uh... 199 00:13:17,518 --> 00:13:20,215 if you know where it is, let's, uh... 200 00:13:20,321 --> 00:13:22,619 let's help out the people of Virginia City 201 00:13:22,723 --> 00:13:24,122 and let's go find it. 202 00:13:25,159 --> 00:13:27,093 Well, now, just a minute, Ben. 203 00:13:28,562 --> 00:13:29,723 It ain't that easy. 204 00:13:29,830 --> 00:13:31,764 That ain't the way it's gonna work at all. 205 00:13:31,865 --> 00:13:33,390 How come? 206 00:13:34,435 --> 00:13:36,199 Well, I made a mistake-- 207 00:13:36,303 --> 00:13:37,998 let's put it that way, I made a mistake-- 208 00:13:38,105 --> 00:13:40,540 But I ain't gonna serve no more time behind those prison walls 209 00:13:40,641 --> 00:13:42,405 on account of that mistake. 210 00:13:47,648 --> 00:13:50,117 How do you figure you're gonna avoid that? 211 00:13:50,217 --> 00:13:54,848 Well, now, that's where you come in, Ben. 212 00:13:54,955 --> 00:13:57,424 I'm gonna make you a deal. 213 00:13:57,524 --> 00:14:00,687 I'll turn all the money over to you. 214 00:14:00,794 --> 00:14:04,458 You see to it that that judge sets me free. 215 00:14:09,470 --> 00:14:12,440 Come on, let's play a game of chess, huh? 216 00:14:12,539 --> 00:14:15,440 You want the... light or the dark? 217 00:14:34,862 --> 00:14:36,762 Wait a minute, Frank, wait a minute. 218 00:14:36,864 --> 00:14:39,629 Do you know what this is gonna do to me? 219 00:14:39,733 --> 00:14:42,964 It means 30 years of good hard work gone. 220 00:14:43,070 --> 00:14:45,061 Clear gone! 221 00:14:57,384 --> 00:14:59,284 All right, Sundown. 222 00:14:59,386 --> 00:15:01,377 Come on. Right up there. 223 00:15:03,891 --> 00:15:06,792 You boys wait out here. 224 00:15:06,894 --> 00:15:08,988 So I believe we split the posse into three parts, 225 00:15:09,096 --> 00:15:10,860 we'll be able to cover... 226 00:15:10,964 --> 00:15:12,796 Sundown. 227 00:15:12,900 --> 00:15:15,528 We was just fixing to organize a posse to go hunting for you. 228 00:15:15,636 --> 00:15:18,799 Well, I'll, uh, save you the trouble, Sheriff. 229 00:15:18,906 --> 00:15:23,139 Yes, Sundown has given himself up for that bank robbery. 230 00:15:23,243 --> 00:15:25,143 Pa, Roy, 231 00:15:25,245 --> 00:15:27,475 there's a group of folks congregating down in front 232 00:15:27,581 --> 00:15:29,276 of the bank-- looks like they're heading this way. 233 00:15:29,383 --> 00:15:32,284 Bob, you and Charlie go head 'em off, will you? 234 00:15:32,386 --> 00:15:34,354 Yeah. Uh, well, what do you want us to tell 'em? 235 00:15:34,455 --> 00:15:35,786 Well, tell them that we got our man 236 00:15:35,889 --> 00:15:38,790 and that, uh, they'll get their money shortly. All right. 237 00:15:38,892 --> 00:15:41,452 All right, now, where's the money? 238 00:15:41,562 --> 00:15:43,860 Well, it's-it's put away, Sheriff. 239 00:15:43,964 --> 00:15:45,363 Well, where? Where's that? 240 00:15:45,466 --> 00:15:46,956 It's hid. 241 00:15:47,067 --> 00:15:48,159 Where?! 242 00:15:48,268 --> 00:15:50,703 Well, as soon as Ben here 243 00:15:50,804 --> 00:15:52,397 says he'll let me off for taking it, 244 00:15:52,506 --> 00:15:53,940 I'll show you where it is. 245 00:15:56,143 --> 00:16:00,239 He told me about being appointed judge. 246 00:16:01,515 --> 00:16:05,042 Makes it all nice and cozy, don't it? Huh? 247 00:16:07,688 --> 00:16:08,655 And I told you 248 00:16:08,755 --> 00:16:10,587 there'd be no deals, didn't I? 249 00:16:13,460 --> 00:16:15,019 You're gonna tell us where that money is, 250 00:16:15,128 --> 00:16:17,062 and there's gonna be no nonsense about it. 251 00:16:17,164 --> 00:16:18,393 Oh, no. 252 00:16:18,499 --> 00:16:21,332 That's where you're wrong, Sheriff. 253 00:16:21,435 --> 00:16:23,836 No deal, no money. 254 00:16:29,376 --> 00:16:31,572 You're gonna stick to that, huh? 255 00:16:31,678 --> 00:16:33,578 I sure am, Sheriff. 256 00:16:33,680 --> 00:16:36,581 Even if it kills me. 257 00:16:36,683 --> 00:16:39,516 Well, it might do just that. 258 00:16:39,620 --> 00:16:40,519 What are you gonna do, Roy? 259 00:16:40,621 --> 00:16:42,851 If he wants to play that game 260 00:16:42,956 --> 00:16:45,254 with that crowd out there feeling the way they do, 261 00:16:45,359 --> 00:16:47,521 I'm gonna have to swear me in some more deputies. 262 00:16:47,628 --> 00:16:48,789 Hoss? 263 00:16:48,896 --> 00:16:51,558 You and Little Joe raise your right hands, please. 264 00:16:57,371 --> 00:16:58,930 Hey, Ben, Bob was just telling us 265 00:16:59,039 --> 00:17:00,438 that we're gonna get our money back. 266 00:17:00,541 --> 00:17:02,236 Oh, you'll never know what it was gonna do to me 267 00:17:02,342 --> 00:17:03,776 to lose all that money. 268 00:17:03,877 --> 00:17:05,504 I didn't even know how I was gonna get through the winter. 269 00:17:05,612 --> 00:17:07,444 When are we gonna get it back, Ben? 270 00:17:07,548 --> 00:17:09,448 Well, just as soon as... 271 00:17:09,550 --> 00:17:11,780 Sheriff Coffee is able to... 272 00:17:11,885 --> 00:17:14,149 get Sundown to tell him where he hid the money. 273 00:17:15,923 --> 00:17:17,413 Wait a minute, he... 274 00:17:17,524 --> 00:17:19,492 he said he'd tell if you let him go, didn't he? 275 00:17:21,295 --> 00:17:23,923 Well, uh... yes, he did. 276 00:17:24,031 --> 00:17:27,729 Well, then what's the sheriff got to do with it? 277 00:17:27,834 --> 00:17:29,802 Well, the sheriff is trying to get Sundown to tell us 278 00:17:29,903 --> 00:17:32,133 where he hid the money without having to make a deal with him. 279 00:17:32,239 --> 00:17:34,333 Well, now, just how long is that gonna take? 280 00:17:35,609 --> 00:17:37,077 Sheriff Coffee has the answer to that. 281 00:17:37,177 --> 00:17:38,611 Well, I'm telling you, 282 00:17:38,712 --> 00:17:41,113 he better come up with the answer to that pretty soon. 283 00:17:41,214 --> 00:17:42,739 I'm worried about my family. 284 00:17:42,849 --> 00:17:44,283 I don't even know how they're gonna eat. 285 00:17:53,760 --> 00:17:55,785 You better stay with him. 286 00:17:55,896 --> 00:17:59,093 Yeah. They're pretty worked up, ain't they? 287 00:18:02,903 --> 00:18:04,894 Where do you think you're going? 288 00:18:11,244 --> 00:18:14,009 Wait, Pa... hold up a minute. 289 00:18:14,114 --> 00:18:17,948 Those-those folks back there are pretty riled up. 290 00:18:18,051 --> 00:18:19,815 Well, I don't blame 'em. 291 00:18:19,920 --> 00:18:23,015 Pa, we had money in that bank, too, didn't we? 292 00:18:23,123 --> 00:18:24,613 Yes. 293 00:18:24,725 --> 00:18:27,023 How much? 294 00:18:27,127 --> 00:18:30,427 All our working capital for the ranch. 295 00:18:30,530 --> 00:18:33,500 You mean we can't get along without it? 296 00:18:33,600 --> 00:18:35,432 That's right. 297 00:18:35,535 --> 00:18:37,435 What are we gonna do? 298 00:18:37,537 --> 00:18:41,030 Well, right now, I'm going into that courthouse 299 00:18:41,141 --> 00:18:42,870 and study the law. 300 00:18:42,976 --> 00:18:44,876 Don't expect me home for dinner. 301 00:18:44,978 --> 00:18:47,743 Pa, Little Joe and me will have dinner in town, too. 302 00:18:47,848 --> 00:18:49,839 We'll be around if you need us. 303 00:19:00,394 --> 00:19:02,385 ♪♪ 304 00:19:10,037 --> 00:19:11,436 Come in. 305 00:19:13,373 --> 00:19:15,068 Hello, Ben. 306 00:19:15,175 --> 00:19:16,267 Well, 307 00:19:16,376 --> 00:19:18,538 come on in, come on in... fellas, sit down. 308 00:19:18,645 --> 00:19:20,044 Catching up on your homework, huh? 309 00:19:20,147 --> 00:19:22,548 Oh, gosh, I'm just beginning to find out 310 00:19:22,649 --> 00:19:24,378 how little I know about the law. 311 00:19:24,484 --> 00:19:26,851 Well, don't worry about it. 312 00:19:26,953 --> 00:19:28,853 Nobody expects you to be letter-perfect. 313 00:19:28,955 --> 00:19:31,049 Well, maybe you don't, but how 'bout... 314 00:19:31,158 --> 00:19:34,924 how 'bout those poor people who are gonna be in the courtroom? 315 00:19:35,028 --> 00:19:38,225 What are you two boys doing out this late at night? 316 00:19:38,331 --> 00:19:41,790 Ben, I'd like to read you a list of names. 317 00:19:41,902 --> 00:19:43,028 List of names? 318 00:19:43,136 --> 00:19:45,867 Henry Perkins, Donald J. Wentworth and, uh... 319 00:19:45,972 --> 00:19:48,304 well, it's a long list. Take a look at it yourself. 320 00:19:50,811 --> 00:19:52,870 You know 'em? 321 00:19:52,979 --> 00:19:54,606 Of course I know 'em. 322 00:19:54,715 --> 00:19:55,944 They're all friends of yours. 323 00:19:56,049 --> 00:19:59,144 Well, I hope so. 324 00:20:00,687 --> 00:20:03,054 Great Western Mining needs hoist cables. 325 00:20:03,156 --> 00:20:05,215 Loan's been approved but, of course, now it can't be made. 326 00:20:05,325 --> 00:20:07,123 The Great Western employs 94 men. 327 00:20:07,227 --> 00:20:08,717 All would be out of work. 328 00:20:08,829 --> 00:20:10,524 That's just the beginning. 329 00:20:12,065 --> 00:20:13,658 The bank is sound, Ben. 330 00:20:13,767 --> 00:20:15,462 If it's closed, then it's got to stay closed 331 00:20:15,569 --> 00:20:16,661 because I haven't any working capital 332 00:20:16,770 --> 00:20:18,135 and I don't know where to get it. 333 00:20:18,238 --> 00:20:20,673 Now, if Sundown doesn't tell us where to find that money 334 00:20:20,774 --> 00:20:22,208 he stole from the bank, 335 00:20:22,309 --> 00:20:24,971 all of those friends of yours are gonna be pretty broke. 336 00:20:26,179 --> 00:20:28,910 Uh, that... just about sums it up, Ben. 337 00:20:29,015 --> 00:20:31,575 And we talked to Sheriff Coffee. 338 00:20:31,685 --> 00:20:34,450 He told us that Sundown won't cooperate 339 00:20:34,554 --> 00:20:37,524 unless you promise that he'll go free. 340 00:20:42,696 --> 00:20:44,596 That's why you've come to see me. 341 00:20:44,698 --> 00:20:47,531 It's a question of who's being punished. 342 00:20:47,634 --> 00:20:49,932 Sundown or the people of Virginia City. 343 00:20:51,271 --> 00:20:53,000 Some of the stolen money was yours. 344 00:20:53,106 --> 00:20:54,596 Don't you want to get it back? 345 00:20:54,708 --> 00:20:56,802 Well, I want to get it back, of course, but... 346 00:20:58,512 --> 00:21:01,004 ...it's not that simple. 347 00:21:01,114 --> 00:21:04,812 I've been... 348 00:21:04,918 --> 00:21:08,821 studying these law books. 349 00:21:08,922 --> 00:21:10,720 You know, Sundown 350 00:21:10,824 --> 00:21:12,656 admitted to stealing that money. 351 00:21:12,759 --> 00:21:14,488 He robbed the bank-- everybody knows it. 352 00:21:14,594 --> 00:21:19,156 Well, according to these law books, 353 00:21:19,266 --> 00:21:21,963 a sentence is mandatory. 354 00:21:22,068 --> 00:21:24,196 For a four-time loser, 355 00:21:24,304 --> 00:21:26,238 he gets 20 years. 356 00:21:26,339 --> 00:21:30,139 Well, sounds like you've already made your decision. 357 00:21:30,243 --> 00:21:32,735 No, I haven't made my decision. I... 358 00:21:32,846 --> 00:21:35,747 I'm just trying to figure out what's right 359 00:21:35,849 --> 00:21:38,011 under the law. 360 00:21:38,118 --> 00:21:42,214 If Sundown goes to prison, this town goes broke. 361 00:21:54,601 --> 00:21:56,592 ♪♪ 362 00:22:05,478 --> 00:22:07,037 Morning, Charlie. Morning, Judge. 363 00:22:07,147 --> 00:22:10,208 Uh, I'm gonna talk to Sundown before the trial. 364 00:22:10,317 --> 00:22:13,116 You two bodyguards wait for me at the courthouse. 365 00:22:13,220 --> 00:22:14,654 Yeah, well, if it's all the same to you, Pa, 366 00:22:14,754 --> 00:22:16,518 we'll just wait for you right here. 367 00:22:16,623 --> 00:22:18,853 Oh, I think I'll be all right. 368 00:22:18,959 --> 00:22:20,393 I don't need your protection. 369 00:22:20,493 --> 00:22:22,052 You're the judge, we're Roy's deputies, 370 00:22:22,162 --> 00:22:23,857 and that makes us officers of the court. 371 00:22:25,131 --> 00:22:26,428 Wherever you go, we go. 372 00:22:26,533 --> 00:22:27,898 It's our job. 373 00:22:28,001 --> 00:22:32,097 Sure wish you wouldn't take your job quite so seriously. 374 00:22:32,205 --> 00:22:35,766 Well, Pa, you always taught us that any job that's worth doing 375 00:22:35,876 --> 00:22:37,503 is worth doing well-- didn't he? 376 00:22:37,611 --> 00:22:39,340 He sure did. 377 00:22:44,217 --> 00:22:46,117 Hi, Ben. 378 00:22:46,219 --> 00:22:47,914 Roy. 379 00:22:48,021 --> 00:22:50,080 Morning, Ruth. 380 00:22:50,190 --> 00:22:51,624 Billy. 381 00:22:51,725 --> 00:22:53,159 Mr. Cartwright. 382 00:22:53,260 --> 00:22:54,659 How's your father? 383 00:22:56,663 --> 00:22:58,688 Were you able to persuade him to change his mind 384 00:22:58,798 --> 00:23:00,823 about telling us where the money is? 385 00:23:00,934 --> 00:23:03,494 He won't change his mind, Mr. Cartwright. 386 00:23:03,603 --> 00:23:05,503 Not even if you... 387 00:23:05,605 --> 00:23:06,970 asked him to? 388 00:23:07,073 --> 00:23:09,235 I have. Uh, he won't do it. 389 00:23:09,342 --> 00:23:11,242 Uh... 390 00:23:11,344 --> 00:23:14,109 how long will he go to prison, Mr. Cartwright? 391 00:23:14,214 --> 00:23:16,774 If he's found guilty, 20 years. 392 00:23:16,883 --> 00:23:19,113 But he says you won't send him to prison. You can't. 393 00:23:19,219 --> 00:23:21,085 Not if you want the money back. 394 00:23:21,187 --> 00:23:22,814 We will... 395 00:23:22,923 --> 00:23:24,982 just have to wait and see about that. 396 00:23:29,462 --> 00:23:33,023 Oh, he is, uh, going to court this morning, isn't he? 397 00:23:33,133 --> 00:23:34,760 Yes. 398 00:23:34,868 --> 00:23:36,563 You won't send him to prison. I know you won't. 399 00:23:36,670 --> 00:23:38,160 You can't! You wouldn't dare. Uh, you'll have to excuse 400 00:23:38,271 --> 00:23:39,295 my wife, Mr. Cartwright. 401 00:23:39,406 --> 00:23:40,567 She's pretty emotional at this time, 402 00:23:40,674 --> 00:23:42,164 what with the baby coming and all. 403 00:23:42,275 --> 00:23:44,369 This whole business got her pretty upset. 404 00:23:44,477 --> 00:23:46,536 Yes, of course. 405 00:23:46,646 --> 00:23:48,876 Thanks, uh... 406 00:23:53,320 --> 00:23:56,346 Well, my... dad always said that... 407 00:23:56,456 --> 00:23:58,356 no matter what happened, you were one man 408 00:23:58,458 --> 00:24:00,722 that could always be trusted to do what's right. 409 00:24:20,680 --> 00:24:22,671 Thank you, Roy. 410 00:24:28,154 --> 00:24:31,556 I figured I'd see you sooner or later, Ben. 411 00:24:31,658 --> 00:24:35,151 Them bankers and the like, I knew they'd get to you. 412 00:24:35,261 --> 00:24:38,026 I just dropped in to tell you that you'll be in court 413 00:24:38,131 --> 00:24:40,225 at 11:00 this morning. 414 00:24:40,333 --> 00:24:43,826 Oh, and I've appointed Clem Powell to act as your attorney. 415 00:24:43,937 --> 00:24:46,406 Attorney? What for? 416 00:24:46,506 --> 00:24:47,940 Well, I figured... 417 00:24:48,041 --> 00:24:50,408 you're entitled to advice from counsel. 418 00:24:50,510 --> 00:24:52,444 Advice? 419 00:24:52,545 --> 00:24:53,740 I don't need any advice, Ben. 420 00:24:53,847 --> 00:24:56,009 I'm holding all the cards, ain't I? 421 00:24:56,116 --> 00:24:57,914 Not all of them. 422 00:24:58,018 --> 00:25:00,715 Well, if that's the way you're thinking, Ben, 423 00:25:00,820 --> 00:25:03,755 maybe it's you that needs the advice. 424 00:25:05,392 --> 00:25:07,656 Come on, sit down here. 425 00:25:07,761 --> 00:25:09,490 Let's talk it over, huh? 426 00:25:20,306 --> 00:25:22,934 Aw, yeah, I should've figured that a man like you, 427 00:25:23,043 --> 00:25:24,670 sitting up there on the bench, 428 00:25:24,778 --> 00:25:28,806 honest, God-fearing and new to the job... 429 00:25:28,915 --> 00:25:31,509 I should've figured it, all right. 430 00:25:33,987 --> 00:25:36,888 Setting me free kind of sticks in your craw, don't it? 431 00:25:42,729 --> 00:25:44,163 I suppose you... 432 00:25:44,264 --> 00:25:46,062 looked up all those law books. 433 00:25:47,400 --> 00:25:48,663 Yeah. 434 00:25:51,838 --> 00:25:53,829 Well, I'm an old man, Ben. 435 00:25:56,042 --> 00:25:58,568 You throw everything there is in those books at me, 436 00:25:58,678 --> 00:26:00,510 I ain't gonna get out of those walls alive. 437 00:26:00,613 --> 00:26:01,978 I'm gonna die there. 438 00:26:02,082 --> 00:26:04,813 Yeah, I'm aware of that. 439 00:26:04,918 --> 00:26:07,046 You want to see me die there? 440 00:26:08,221 --> 00:26:09,416 No. 441 00:26:14,060 --> 00:26:17,121 I got a grandchild coming, Ben. 442 00:26:17,230 --> 00:26:20,097 I-I want to see that child 443 00:26:20,200 --> 00:26:23,465 walking and talking. 444 00:26:23,570 --> 00:26:26,665 And learn to ride a horse. 445 00:26:26,773 --> 00:26:28,764 Then Why'd you rob the bank? 446 00:26:30,176 --> 00:26:33,168 Oh, I got sick of seeing my boy 447 00:26:33,279 --> 00:26:34,804 and his wife 448 00:26:34,914 --> 00:26:37,008 breaking their backs, 449 00:26:37,117 --> 00:26:39,449 daylight till dark. 450 00:26:39,552 --> 00:26:42,715 Trying to make a crop off of land so poor 451 00:26:42,822 --> 00:26:46,816 even the prairie dogs walked away from it. 452 00:26:46,926 --> 00:26:49,327 I got tired of... 453 00:26:49,429 --> 00:26:51,557 seeing them kids living on 454 00:26:51,664 --> 00:26:56,295 nothing but rabbit stew and mush. 455 00:26:56,402 --> 00:26:59,463 I J-just got tired of seeing Ruthie 456 00:26:59,572 --> 00:27:02,507 wearing clothes that 457 00:27:02,609 --> 00:27:04,907 other women threw away. 458 00:27:05,011 --> 00:27:08,538 I J-just got tired of... 459 00:27:08,648 --> 00:27:11,083 having no money 460 00:27:11,184 --> 00:27:14,279 for medicine or anything else, Ben. 461 00:27:14,387 --> 00:27:15,980 I just got tired. 462 00:27:19,392 --> 00:27:21,383 If you'd told me about it, I'd have helped out. 463 00:27:21,494 --> 00:27:23,724 Well, a man can get tired 464 00:27:23,830 --> 00:27:25,889 of begging favors, too, Ben. 465 00:27:25,999 --> 00:27:29,435 A man likes to get up off his knees, once in a while. 466 00:27:29,536 --> 00:27:32,301 Yeah, I could understand that. 467 00:27:35,308 --> 00:27:36,742 But there's other ways of doing it 468 00:27:36,843 --> 00:27:38,174 besides robbin' a bank. 469 00:27:39,379 --> 00:27:40,574 Is there? 470 00:27:41,614 --> 00:27:44,879 A man with my reputation? 471 00:27:44,984 --> 00:27:47,885 Oh, Ben, there ain't crimes bad enough 472 00:27:47,987 --> 00:27:50,547 that people won't believe I could do. 473 00:27:50,657 --> 00:27:52,284 I don't know, Sundown. 474 00:27:52,392 --> 00:27:55,054 You never gave yourself a chance to find out otherwise. 475 00:27:55,161 --> 00:27:58,688 Oh, but I did, Ben, I did. Oh, boy, I did. 476 00:27:58,798 --> 00:28:02,132 But this town wouldn't give me a chance 477 00:28:02,235 --> 00:28:04,499 to save my soul. 478 00:28:10,643 --> 00:28:12,873 Well, now, it's my turn. 479 00:28:14,247 --> 00:28:15,908 I'm telling you, Ben, 480 00:28:16,015 --> 00:28:18,882 if you want to get that money back, 481 00:28:18,985 --> 00:28:21,283 there's only one way to get it. 482 00:28:28,328 --> 00:28:30,228 You know, Sundown... 483 00:28:32,232 --> 00:28:33,961 Sundown... 484 00:28:34,067 --> 00:28:37,469 you answered every question I had on my mind. 485 00:28:40,373 --> 00:28:42,307 Except one. 486 00:28:45,278 --> 00:28:46,837 Why'd you give yourself up? 487 00:28:48,014 --> 00:28:50,005 Well, I... 488 00:28:52,218 --> 00:28:54,448 I-I figured I'd... 489 00:28:54,554 --> 00:28:57,421 split the money with my boy and 490 00:28:57,523 --> 00:29:00,584 head outwith the rest of it. 491 00:29:03,229 --> 00:29:05,357 Why didn't you? 492 00:29:05,465 --> 00:29:07,263 He wouldn't take it. 493 00:29:07,367 --> 00:29:09,426 No, I had to 494 00:29:09,535 --> 00:29:12,004 knock him stiff with a piece of firewood 495 00:29:12,105 --> 00:29:14,335 to keep him from bringing me in. 496 00:29:17,076 --> 00:29:19,135 And I got to... 497 00:29:19,245 --> 00:29:21,373 thinking, Ben. 498 00:29:21,481 --> 00:29:23,745 What good was the money 499 00:29:23,850 --> 00:29:25,841 if my boy didn't want it? 500 00:29:28,087 --> 00:29:30,522 You see, 501 00:29:30,623 --> 00:29:34,025 I stole the money for them, Ben. 502 00:29:36,596 --> 00:29:39,964 I'm an old man, Ben. My life's behind me. 503 00:29:40,066 --> 00:29:43,400 What good would all that money be to me, huh? 504 00:29:44,804 --> 00:29:45,965 Roy! 505 00:29:47,073 --> 00:29:49,064 See you in court. 506 00:29:50,777 --> 00:29:53,269 Yeah, well, Ben... 507 00:29:53,379 --> 00:29:55,643 you just think over what I been telling you. 508 00:29:55,748 --> 00:29:57,978 Make it easy on yourself. 509 00:29:58,084 --> 00:30:00,951 Make it easy on both of us, huh? 510 00:30:11,297 --> 00:30:13,732 Ben, you sure are gettin' a lot of advice, ain't you? 511 00:30:13,833 --> 00:30:15,801 Everybody's trying to help you make up your mind. 512 00:30:15,902 --> 00:30:17,461 Even the defendant. 513 00:30:17,570 --> 00:30:19,129 Well, I've had a few suggestions made, yes. 514 00:30:19,238 --> 00:30:21,002 Well, I ain't gonna tell you what to do. 515 00:30:21,107 --> 00:30:23,269 'Cause there's one thing that I have learned in my years 516 00:30:23,376 --> 00:30:24,844 in the public service: 517 00:30:24,944 --> 00:30:26,105 do your duty 518 00:30:26,212 --> 00:30:28,840 and give advice to nobody unless they need it. 519 00:30:28,948 --> 00:30:30,177 Now if I was you, 520 00:30:30,283 --> 00:30:31,808 I wouldn't listen to anybody. 521 00:30:31,918 --> 00:30:35,149 I'd do just like I felt like doing. 522 00:30:35,254 --> 00:30:36,847 You know, Roy, I've learned something, too. 523 00:30:36,956 --> 00:30:38,219 Yeah? 524 00:30:38,324 --> 00:30:39,951 I've learned that everybody starts out by saying 525 00:30:40,059 --> 00:30:42,858 that they're not gonna tell you what to do. 526 00:30:42,962 --> 00:30:44,953 Then they tell you what to do. 527 00:30:50,036 --> 00:30:52,368 Ben, we can't make deals 528 00:30:52,472 --> 00:30:54,372 with a thief. 529 00:30:54,474 --> 00:30:55,805 Why, if we do it for one, 530 00:30:55,908 --> 00:30:58,275 we have to do it for all. 531 00:30:58,378 --> 00:30:59,971 To bargain with a criminal 532 00:31:00,079 --> 00:31:03,105 is a first step toward moral suicide. 533 00:31:11,157 --> 00:31:14,320 Well, what does the defense attorney have to say? 534 00:31:14,427 --> 00:31:17,692 Oh, I, uh, I understand my colleague's view. 535 00:31:17,797 --> 00:31:18,992 But I disagree with it. 536 00:31:19,098 --> 00:31:20,862 What we do today 537 00:31:20,967 --> 00:31:23,231 needn't dictate what we do tomorrow. 538 00:31:23,336 --> 00:31:25,327 Nor does it, uh, commit us 539 00:31:25,438 --> 00:31:27,805 to any certain course of action. 540 00:31:27,907 --> 00:31:29,966 We can't always live 541 00:31:30,076 --> 00:31:33,535 by a hard and fast set of rules. 542 00:31:33,646 --> 00:31:35,171 There are times when we... 543 00:31:35,281 --> 00:31:37,306 we must make concessions. 544 00:31:37,417 --> 00:31:38,885 We must be flexible. 545 00:31:39,952 --> 00:31:41,943 Very well put. 546 00:31:44,056 --> 00:31:46,047 Well, thank you, gentlemen. 547 00:32:02,909 --> 00:32:04,900 ♪♪ 548 00:32:28,301 --> 00:32:30,292 Here he comes now. 549 00:32:42,748 --> 00:32:44,273 They got nothing to worry about, Sundown. 550 00:32:44,383 --> 00:32:46,579 Be over in a little while, we'll have our money back, 551 00:32:46,686 --> 00:32:48,085 it'll soon be forgotten about. 552 00:32:56,662 --> 00:32:58,653 Court ready, Your Honor. 553 00:33:17,483 --> 00:33:18,382 Hats off. 554 00:33:18,484 --> 00:33:19,474 Everybody rise. 555 00:33:22,121 --> 00:33:24,249 Circuit Court, Virginia City, 556 00:33:24,357 --> 00:33:26,189 Judge Ben Cartwright presiding. 557 00:33:26,292 --> 00:33:29,262 Now in session. 558 00:33:29,362 --> 00:33:30,852 All sit. 559 00:33:34,834 --> 00:33:37,303 People v. Sundown Davis. 560 00:33:43,609 --> 00:33:45,134 Well, gentlemen. 561 00:33:46,812 --> 00:33:49,076 Prosecution's ready, Your Honor. 562 00:33:49,181 --> 00:33:50,979 Defense is ready, Your Honor. 563 00:33:51,083 --> 00:33:53,609 Will the defendant please rise. 564 00:33:59,592 --> 00:34:01,287 Sundown... 565 00:34:01,394 --> 00:34:03,055 you know the charge against you. 566 00:34:04,630 --> 00:34:06,792 Yeah, yeah, I know why I'm here, Ben. 567 00:34:06,899 --> 00:34:08,958 You want to hear the charge read? 568 00:34:10,336 --> 00:34:11,462 No. 569 00:34:11,571 --> 00:34:13,903 Well, I guess all that remains for me 570 00:34:14,006 --> 00:34:17,909 is to ask you whether you plead guilty or not guilty. 571 00:34:18,010 --> 00:34:19,500 Well... 572 00:34:19,612 --> 00:34:22,604 I-I'm guilty, Ben. Guilty. 573 00:34:24,784 --> 00:34:26,946 If the court please... 574 00:34:27,053 --> 00:34:28,578 Before sentencing, 575 00:34:28,688 --> 00:34:32,090 the defense would like to make a few remarks to the court. 576 00:34:34,794 --> 00:34:36,558 Proceed. 577 00:34:36,662 --> 00:34:38,061 Your Honor, 578 00:34:38,164 --> 00:34:39,461 there isn't a person 579 00:34:39,565 --> 00:34:41,761 in this courtroom who doesn't know 580 00:34:41,867 --> 00:34:44,632 that Sundown offered to return the money 581 00:34:44,737 --> 00:34:45,863 he stole from the bank. 582 00:34:45,972 --> 00:34:47,531 Yeah, that's right. 583 00:34:47,640 --> 00:34:49,870 That's what I said. I said I'd do that. 584 00:34:49,976 --> 00:34:53,469 We think this is a fair offer. 585 00:34:53,579 --> 00:34:57,516 The court is not asked to set this man free, 586 00:34:57,617 --> 00:34:59,847 just to give him a light sentence. 587 00:34:59,952 --> 00:35:01,579 It is a fair bargain. 588 00:35:01,687 --> 00:35:03,951 One which will not abort the law, 589 00:35:04,056 --> 00:35:05,956 but which will avoid something 590 00:35:06,058 --> 00:35:07,992 this community cannot afford: 591 00:35:08,094 --> 00:35:09,721 financial disaster. 592 00:35:16,702 --> 00:35:20,332 The defense throws this case on the mercy of the court. 593 00:35:37,289 --> 00:35:39,280 Mr. Powell. 594 00:35:41,694 --> 00:35:45,358 The law says-- quite clearly-- 595 00:35:45,464 --> 00:35:47,831 That the defendant 596 00:35:47,933 --> 00:35:51,096 should be given a severe sentence. 597 00:35:51,203 --> 00:35:54,503 To make the kind of bargain which you suggest, 598 00:35:54,607 --> 00:35:56,598 it seems to me, 599 00:35:56,709 --> 00:35:57,938 would weaken the law. 600 00:35:59,345 --> 00:36:03,805 This case, to my way of thinking, 601 00:36:03,916 --> 00:36:07,546 rests on a serious question. 602 00:36:10,456 --> 00:36:12,117 Which is more important? 603 00:36:12,224 --> 00:36:14,215 The welfare of the people 604 00:36:14,326 --> 00:36:16,294 or the welfare of the law? 605 00:36:17,563 --> 00:36:21,158 The welfare of the people... 606 00:36:21,267 --> 00:36:23,599 is a thing of now, 607 00:36:23,703 --> 00:36:25,467 of this moment. 608 00:36:25,571 --> 00:36:27,630 The law is for all time. 609 00:36:27,740 --> 00:36:31,404 The law stands for all people. 610 00:36:31,510 --> 00:36:34,207 It must not be weakened. 611 00:36:34,313 --> 00:36:37,044 It must be guarded. 612 00:36:37,149 --> 00:36:39,015 Guarded... 613 00:36:39,118 --> 00:36:41,485 even with our lives. 614 00:36:43,222 --> 00:36:47,591 Let the record show that the defendant stands convicted. 615 00:36:47,693 --> 00:36:48,990 Guilty as charged. 616 00:36:53,265 --> 00:36:56,166 Sundown Davis, will you please rise? 617 00:37:04,410 --> 00:37:07,311 I sentence you to... 618 00:37:07,413 --> 00:37:09,711 20 years at hard labor. 619 00:37:15,955 --> 00:37:17,855 Your Honor! Your Honor! 620 00:37:17,957 --> 00:37:19,925 No...! Mr. Cartwright! 621 00:37:22,294 --> 00:37:25,355 Wait a minute! 622 00:37:25,464 --> 00:37:27,523 You passed the law sentence. 623 00:37:27,633 --> 00:37:29,397 You done your duty. 624 00:37:29,502 --> 00:37:31,732 But you ain't never gonna see that money! 625 00:37:31,837 --> 00:37:33,396 Nevefl 626 00:37:33,506 --> 00:37:35,270 None of you are gonna see it! 627 00:37:37,643 --> 00:37:40,340 Billy, take me home. 628 00:37:40,446 --> 00:37:42,437 I'm frightened. 629 00:38:05,971 --> 00:38:07,268 Move off the porch! Step aside. 630 00:38:08,374 --> 00:38:10,399 Break it up. Go on home. 631 00:38:10,509 --> 00:38:12,876 You boys best stay here with your pa. Come on. 632 00:38:14,914 --> 00:38:16,348 Hey, wait a minute, Roy. Hold it. 633 00:38:16,448 --> 00:38:18,542 What kind of a law is it allows a man like this 634 00:38:18,651 --> 00:38:20,415 rob us of everything we ever made? Huh? 635 00:38:20,519 --> 00:38:22,487 How 'bout that, Roy? 636 00:38:22,588 --> 00:38:25,023 What kind of a law is it, Roy, huh? 637 00:38:25,124 --> 00:38:27,115 What kind of a law is it? 638 00:38:33,199 --> 00:38:35,190 Inside. 639 00:38:37,303 --> 00:38:38,327 That's far enough. 640 00:38:40,706 --> 00:38:43,334 Why, there's no need for gunplay, Roy. 641 00:38:43,442 --> 00:38:45,274 You know who we are. 642 00:38:46,779 --> 00:38:49,009 Every one of us lost a lot of money in that bank, Roy. 643 00:38:49,114 --> 00:38:50,878 All we want to do is get our money back. 644 00:38:50,983 --> 00:38:52,678 Now, why don't you go take yourself and your deputies 645 00:38:52,785 --> 00:38:54,344 and go for a little walk for a while. 646 00:38:54,453 --> 00:38:56,512 We'll go in, have a few words with Sundown. 647 00:38:56,622 --> 00:38:59,489 By the time you get back, he'll tell you exactly where it's hid. 648 00:39:01,527 --> 00:39:03,962 Now, both these barrels is loaded with buckshot. 649 00:39:04,063 --> 00:39:05,292 And if we cut loose, there's gonna be 650 00:39:05,397 --> 00:39:07,764 a mighty big crop of widows in this town tonight. 651 00:39:07,867 --> 00:39:09,426 I'm gonna give you ten seconds 652 00:39:09,535 --> 00:39:11,526 to get back out of range of this gun. 653 00:39:13,305 --> 00:39:14,466 One... 654 00:39:14,573 --> 00:39:15,631 two... 655 00:39:15,741 --> 00:39:17,539 Roy, we're all citizens and taxpayers. 656 00:39:17,643 --> 00:39:19,111 Then act like it. Three... 657 00:39:19,211 --> 00:39:20,440 four... 658 00:39:20,546 --> 00:39:22,275 five... 659 00:39:24,583 --> 00:39:26,142 six... 660 00:39:26,252 --> 00:39:28,346 seven... All right, all right. 661 00:39:29,555 --> 00:39:31,785 But it ain't right. 662 00:39:31,891 --> 00:39:33,757 It ain't justice. 663 00:39:33,859 --> 00:39:35,953 No justice in this town. 664 00:39:36,061 --> 00:39:38,223 No justice here at all. 665 00:39:41,600 --> 00:39:43,762 ...the law is one thing, but the decent citizens of this town... 666 00:39:45,070 --> 00:39:46,333 Hold on, hold on. Whoa up now. 667 00:39:46,438 --> 00:39:47,530 Hold your horses, gentlemen, please. 668 00:39:47,640 --> 00:39:50,132 Don't all of you rush at me at once now. 669 00:39:50,242 --> 00:39:51,403 What is this? 670 00:39:51,510 --> 00:39:53,911 Uh, Ben, I guess as prosecuting attorney, 671 00:39:54,013 --> 00:39:55,174 I can speak for all of us. 672 00:39:55,281 --> 00:39:57,181 All right, Mr. Hicks. 673 00:39:57,283 --> 00:39:59,308 It's this way, Ben. 674 00:39:59,418 --> 00:40:01,386 When I argued for the law as it is written, 675 00:40:01,487 --> 00:40:03,114 it was my job. 676 00:40:03,222 --> 00:40:06,624 But to tell the honest truth, I thought Sundown was bluffing. 677 00:40:06,725 --> 00:40:08,819 I thought when the man was faced with the reality 678 00:40:08,928 --> 00:40:10,896 of 20 years in prison, he would relent, 679 00:40:10,996 --> 00:40:13,021 tell us where the money is. 680 00:40:13,132 --> 00:40:15,965 I see. 681 00:40:16,068 --> 00:40:17,968 And now that, uh... 682 00:40:18,070 --> 00:40:22,064 you see that you're mistaken, what do you propose? 683 00:40:23,075 --> 00:40:25,669 That we make a deal with him. 684 00:40:27,813 --> 00:40:29,212 Roy? 685 00:40:29,315 --> 00:40:31,044 What do you think? 686 00:40:32,584 --> 00:40:35,076 Ben, I certainly know what my duty is, 687 00:40:35,187 --> 00:40:38,418 but I don't enjoy putting a shotgun on decent folks 688 00:40:38,524 --> 00:40:39,958 that I've known all my life. 689 00:40:40,059 --> 00:40:42,994 So I've got to say that I'm with them. 690 00:40:43,095 --> 00:40:45,393 This town is bankrupt, Ben. 691 00:40:45,497 --> 00:40:47,465 You've got to listen to reason. 692 00:40:47,566 --> 00:40:50,399 I'm trying to do that, gentlemen, 693 00:40:50,502 --> 00:40:53,062 but you are making it very difficult. 694 00:40:53,172 --> 00:40:55,504 What can we do to change your mind? 695 00:40:55,607 --> 00:40:57,905 Change the law. 696 00:40:58,010 --> 00:41:00,877 Ben, you can't leave here 697 00:41:00,980 --> 00:41:03,950 without granting permission for us to make a deal with Sundown. 698 00:41:07,353 --> 00:41:09,287 You got it all wrong, George. 699 00:41:10,422 --> 00:41:11,787 I'm telling you 700 00:41:11,890 --> 00:41:15,758 that no deal will be made with Sundown. 701 00:41:15,861 --> 00:41:17,295 You're selling us down the river. 702 00:41:17,396 --> 00:41:18,420 You know that, don't you? 703 00:41:28,774 --> 00:41:30,833 What's the matter? 704 00:41:30,943 --> 00:41:34,573 Oh, I've been thinking all the way out here. 705 00:41:34,680 --> 00:41:37,911 The law's been served but has justice been done? 706 00:41:38,017 --> 00:41:41,078 Well, I think you did just what you had to do. 707 00:41:41,186 --> 00:41:44,212 Sure would've made things simple if old Sundown had just... 708 00:41:44,323 --> 00:41:46,849 taken that money and just kept on runnin'. 709 00:41:46,959 --> 00:41:48,688 That's the only thing I can't figure out. 710 00:41:48,794 --> 00:41:50,228 Why didn't he just keep on runnin'? 711 00:41:50,329 --> 00:41:52,559 Yeah, that's been on my mind, too. 712 00:41:52,664 --> 00:41:54,689 That's been on my mind a lot. 713 00:41:58,804 --> 00:42:00,636 Boys, I'll see you at the house. 714 00:42:00,739 --> 00:42:02,730 I'm gonna make a stop on the way home. 715 00:42:02,841 --> 00:42:04,536 Oh, no, we'll go along with you. 716 00:42:04,643 --> 00:42:09,274 Now, you gonna follow me around for the rest of my life? 717 00:42:09,381 --> 00:42:11,110 No, I'll go alone. 718 00:42:11,216 --> 00:42:13,207 Hyah. 719 00:42:23,695 --> 00:42:25,686 Here! 720 00:42:30,302 --> 00:42:32,896 Billy, Mrs. Davis. 721 00:42:33,005 --> 00:42:36,168 I'd like to talk to you a bit, Billy. 722 00:42:37,609 --> 00:42:39,270 You and your wife. 723 00:42:39,378 --> 00:42:40,777 Won't you come inside? 724 00:42:40,879 --> 00:42:44,144 I'll... I'll make some coffee. 725 00:42:45,184 --> 00:42:46,743 Thank you, ma'am. 726 00:42:53,025 --> 00:42:54,550 Come in. You can sit down right here. 727 00:42:54,660 --> 00:42:56,150 I'll get some coffee on. 728 00:42:56,261 --> 00:42:57,422 It won't be a minute. 729 00:42:57,529 --> 00:42:59,088 Let's see now. 730 00:42:59,198 --> 00:43:00,495 Uh... 731 00:43:00,599 --> 00:43:02,590 Excuse me. 732 00:43:14,980 --> 00:43:16,744 Uh, R-Ruth? 733 00:43:16,849 --> 00:43:18,817 I'd like to talk to you, too, if I may. 734 00:43:18,917 --> 00:43:20,646 Oh. 735 00:43:20,752 --> 00:43:22,743 Talk to both of you. 736 00:43:24,857 --> 00:43:26,848 Um... 737 00:43:30,028 --> 00:43:32,122 Well, Billy, uh... 738 00:43:32,231 --> 00:43:34,461 this morning when I, uh... 739 00:43:34,566 --> 00:43:37,263 I sentenced your father... 740 00:43:37,369 --> 00:43:40,339 I had to. 741 00:43:40,439 --> 00:43:43,807 The law is very specific. 742 00:43:43,909 --> 00:43:46,674 20 years. 743 00:43:46,778 --> 00:43:48,507 Now, I don't know if you realize... 744 00:43:48,614 --> 00:43:50,605 Uh, Ruthie... 745 00:43:54,953 --> 00:43:57,445 I was saying, 746 00:43:57,556 --> 00:44:00,992 I don't know if you realize what that means to a... 747 00:44:01,093 --> 00:44:03,152 a man your father's age. 748 00:44:04,796 --> 00:44:07,663 Life imprisonment-- that's what it means. 749 00:44:07,766 --> 00:44:10,326 'Cause I don't think your father will be able 750 00:44:10,435 --> 00:44:11,994 to live out his sentence. 751 00:44:14,006 --> 00:44:15,531 And that worries me. 752 00:44:15,641 --> 00:44:17,939 Worries me, too, Mr. Cartwright. 753 00:44:19,878 --> 00:44:21,277 Does it? 754 00:44:21,380 --> 00:44:24,145 Sure, it does. 755 00:44:24,249 --> 00:44:26,240 He's my pa. 756 00:44:29,321 --> 00:44:31,653 Well, Billy, I... 757 00:44:32,724 --> 00:44:34,488 Ruth, will you... would you sit down 758 00:44:34,593 --> 00:44:37,426 so I can... look at you when I'm talking to you? 759 00:44:39,064 --> 00:44:43,524 Billy, your father gave himself up to me. 760 00:44:43,635 --> 00:44:46,127 He told me that... 761 00:44:46,238 --> 00:44:49,139 he'd stolen the money because he wanted to... 762 00:44:49,241 --> 00:44:51,869 help you and-and Ruth. 763 00:44:53,412 --> 00:44:56,040 And that you had refused the money. 764 00:44:56,148 --> 00:44:59,709 And that you had told him to, uh... to give himself up. 765 00:44:59,818 --> 00:45:01,980 Then he said that he... 766 00:45:02,087 --> 00:45:03,646 he had to hit you 767 00:45:03,755 --> 00:45:05,519 with a piece of firewood. 768 00:45:05,624 --> 00:45:07,718 I don't know anything... Billy! 769 00:45:07,826 --> 00:45:09,453 Ruthie, you shut up! Billy... 770 00:45:09,561 --> 00:45:11,791 Billy, you can see the bruise on your face. 771 00:45:11,897 --> 00:45:14,161 Tell him the truth. 772 00:45:17,636 --> 00:45:21,300 It's... it's the truth, Mr. Cartwright. 773 00:45:22,941 --> 00:45:25,842 Sundown... came home late with... 774 00:45:25,944 --> 00:45:28,572 all that money, and... 775 00:45:28,680 --> 00:45:31,342 he wanted us to take half. 776 00:45:31,450 --> 00:45:34,078 Billy wouldn't take it, and... 777 00:45:34,186 --> 00:45:36,177 and there was a big fight! Ruthie! Ruthie! 778 00:45:36,288 --> 00:45:39,451 Billy, I don't have to protect your father! 779 00:45:39,558 --> 00:45:41,117 I have to protect my husband, 780 00:45:41,226 --> 00:45:43,490 the father of my child. 781 00:45:46,531 --> 00:45:47,999 Is that the way it happened? 782 00:45:48,100 --> 00:45:49,534 No, that isn't the way it happened, 783 00:45:49,635 --> 00:45:51,000 Mr. Cartwright. Oh, Billy. 784 00:45:51,103 --> 00:45:53,037 Ruthie, we've got to tell him. Billy, please. 785 00:45:53,138 --> 00:45:54,970 Please, not with the baby. Honey... 786 00:45:55,073 --> 00:45:56,837 I can't do it. I can't let him do it. 787 00:45:56,942 --> 00:45:58,376 Can't you understand Don't you see, honey? 788 00:45:58,477 --> 00:45:59,911 It's the only decent thing How can I live with myself 789 00:46:00,012 --> 00:46:01,173 he ever did in his life? If I don't... 790 00:46:01,280 --> 00:46:03,180 How can I live with my own son?! 791 00:46:11,290 --> 00:46:13,054 Mr. Cartwright, 792 00:46:13,158 --> 00:46:16,389 the man you... 793 00:46:16,495 --> 00:46:18,987 sentenced this morning was... 794 00:46:21,433 --> 00:46:23,026 ...the wrong man. 795 00:46:27,939 --> 00:46:31,534 I stole that money. 796 00:46:36,682 --> 00:46:38,309 Billy Davis, 797 00:46:38,417 --> 00:46:40,317 you've entered the plea of guilty 798 00:46:40,419 --> 00:46:44,185 to the charge of bank robbery. 799 00:46:44,289 --> 00:46:46,849 Have you anything to say on your own behalf 800 00:46:46,958 --> 00:46:48,687 before sentence is passed? 801 00:46:48,794 --> 00:46:50,421 No, Your Honor. 802 00:46:50,529 --> 00:46:55,365 I hereby sentence you to the minimum term avowed bylaw. 803 00:46:55,467 --> 00:46:57,367 10 years 804 00:46:57,469 --> 00:47:00,871 in the prison of the territory of Nevada. 805 00:47:07,612 --> 00:47:09,774 Since this is your first offense, 806 00:47:09,881 --> 00:47:13,909 and since all the monies involved have been returned, 807 00:47:14,019 --> 00:47:16,920 the law leaves to the discretion of the judge 808 00:47:17,022 --> 00:47:19,616 the weight of mitigating circumstances. 809 00:47:21,960 --> 00:47:24,657 I therefore suspend the sentence. 810 00:47:31,002 --> 00:47:33,061 All but four months, 811 00:47:33,171 --> 00:47:34,730 which you will serve 812 00:47:34,840 --> 00:47:37,002 in the jail of Virginia City. 813 00:47:39,378 --> 00:47:41,745 Oh, Billy... Oh! 814 00:47:41,847 --> 00:47:44,680 Well? Billy... 815 00:47:45,650 --> 00:47:47,880 This court stands adjourned. 816 00:47:50,188 --> 00:47:51,656 Oh, Billy... 817 00:47:51,757 --> 00:47:55,193 Oh, four months. 818 00:47:55,293 --> 00:47:57,057 Oh, Billy. 819 00:47:57,162 --> 00:47:58,721 Four months. 820 00:47:58,830 --> 00:48:00,161 Oh. Oh... 821 00:48:02,234 --> 00:48:03,963 Oh, Billy. Billy. 822 00:48:06,104 --> 00:48:07,538 Oh... 823 00:48:07,639 --> 00:48:11,098 Son, there's gonna be another mouth to feed when you get out. 824 00:48:11,209 --> 00:48:12,233 Yeah. 825 00:48:13,745 --> 00:48:14,769 Now... 826 00:48:14,880 --> 00:48:16,609 Ben here has... 827 00:48:16,715 --> 00:48:20,948 offered me a job on the Ponderosa. 828 00:48:21,052 --> 00:48:22,611 Maybe he'll, uh... 829 00:48:22,721 --> 00:48:26,089 maybe he'll have a job for you when you get out. 830 00:48:27,726 --> 00:48:30,718 Think you can handle it? 831 00:48:32,431 --> 00:48:35,457 Well, I'd sure like to try, Pa. 832 00:48:35,567 --> 00:48:37,331 Yeah. 833 00:48:37,436 --> 00:48:40,133 I'd like to have you try, son. 834 00:48:40,238 --> 00:48:43,640 And, daughter, we've got a lot of things to get ready 835 00:48:43,742 --> 00:48:45,232 for that grandson of mine. 836 00:48:48,013 --> 00:48:49,777 Thank you, Ben. 837 00:48:49,881 --> 00:48:52,282 Thank you very much. 838 00:48:54,152 --> 00:48:56,052 Thanks, Mr. Cartwright. 839 00:48:57,789 --> 00:49:00,622 Come on, honey. 840 00:49:00,725 --> 00:49:02,659 Oh... 841 00:49:11,670 --> 00:49:13,661 Ben... 842 00:50:36,922 --> 00:50:38,515 This has been a color production 843 00:50:38,623 --> 00:50:40,614 of the NBC Television Network. 58769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.