Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,494 --> 00:00:08,553
The following program
is brought to you
2
00:00:08,730 --> 00:00:11,961
in living color on NBC.
3
00:00:48,136 --> 00:00:50,662
Hand me that old bag
and toss it up here.
4
00:00:53,174 --> 00:00:54,972
Toss it up? You gotta be kidding.
5
00:00:55,910 --> 00:00:58,174
Oh, boy. Come on, brother.
6
00:00:58,346 --> 00:01:00,314
You got no muscles?
7
00:01:00,782 --> 00:01:02,079
Well, good morning, boys.
8
00:01:02,850 --> 00:01:04,113
Good morning, Colonel.
Morning.
9
00:01:04,285 --> 00:01:05,844
Your father come into town
with you?
10
00:01:06,020 --> 00:01:07,351
Yes, sir. He's over at the bank.
11
00:01:07,522 --> 00:01:08,853
Good. I'll look in him.
12
00:01:09,023 --> 00:01:11,424
Just a minute, I've got some books
that Barbara asked for.
13
00:01:11,593 --> 00:01:12,958
I wonder if you'd see
she gets them.
14
00:01:13,127 --> 00:01:14,356
Well, certainly, Adam.
15
00:01:14,529 --> 00:01:16,759
But why don't you take them
to her over at the school?
16
00:01:16,931 --> 00:01:18,296
I'm sure she'd be glad to see you.
17
00:01:18,466 --> 00:01:21,128
By the way, Colonel, how is that
niece of yours getting along?
18
00:01:21,302 --> 00:01:22,667
I'm proud of that girl.
19
00:01:22,837 --> 00:01:25,169
I think she's going to make this town
a fine school teacher.
20
00:01:25,340 --> 00:01:27,138
Youngins ain't giving her
too much trouble?
21
00:01:27,809 --> 00:01:31,040
Well, this is rough,
frontier country and she knows it.
22
00:01:31,613 --> 00:01:34,583
But she also knows
it's a teacher's job to start shaping
23
00:01:34,749 --> 00:01:36,808
the kind of country
this is going to be.
24
00:01:36,985 --> 00:01:39,215
Sounds like there's quite a gal
behind that pretty face.
25
00:01:39,387 --> 00:01:40,718
Oh, there is.
26
00:01:40,888 --> 00:01:44,119
Colonel, you know you've done
a lot of fine things for Virginia City,
27
00:01:44,292 --> 00:01:46,283
but bringing your niece out here
to teach the school
28
00:01:46,494 --> 00:01:48,485
may turn out to be the most
important of all.
29
00:01:49,097 --> 00:01:50,462
I'd like to think so.
30
00:01:50,632 --> 00:01:52,726
Well, it was pleasant running
into you boys.
31
00:01:52,900 --> 00:01:55,767
And now I'll be on my way,
see if I can catch up with your father.
32
00:01:55,937 --> 00:01:57,666
Take it easy, Colonel.
Colonel.
33
00:01:57,839 --> 00:02:00,740
Ah, Adam, I'll buy you a drink.
34
00:02:00,908 --> 00:02:02,398
It might put some muscle
on them bones.
35
00:02:02,577 --> 00:02:04,067
Besides that, I'm thirsty.
So am I.
36
00:02:04,245 --> 00:02:07,545
But I've got to walk over to the school
and get those books to Barbara.
37
00:02:13,354 --> 00:02:15,448
Well, that's too bad, Adam.
38
00:02:15,623 --> 00:02:17,523
You've got to walk all the way
down to the school
39
00:02:17,692 --> 00:02:20,718
and then all the way back again.
Oh, I don't mind.
40
00:02:20,895 --> 00:02:22,863
I'll bet you don't.
41
00:02:41,916 --> 00:02:43,850
Somebody untie me. Now stop this.
42
00:02:44,552 --> 00:02:47,522
Stop it. Stop it.
43
00:02:51,459 --> 00:02:54,087
Somebody untie me!
44
00:03:53,521 --> 00:03:56,320
All right, everybody inside.
Let's go.
45
00:04:02,663 --> 00:04:04,791
I gather that most of you
have decided
46
00:04:04,966 --> 00:04:08,960
that school is just a place
for fun and games.
47
00:04:09,137 --> 00:04:11,105
Well, I would like to tell you
something.
48
00:04:11,272 --> 00:04:14,367
Going to school can determine
the rest of your life.
49
00:04:14,542 --> 00:04:17,204
It's a privilege that you will be
getting benefits from
50
00:04:17,378 --> 00:04:20,370
for more years
than you have been alive so far.
51
00:04:20,548 --> 00:04:23,643
And now if it's all right
with Miss Scott,
52
00:04:24,152 --> 00:04:29,318
maybe you would like to go home
and think it over.
53
00:04:30,158 --> 00:04:31,216
You're excused.
54
00:04:40,268 --> 00:04:41,360
Thank you.
55
00:04:43,171 --> 00:04:44,866
Barbara.
56
00:04:45,273 --> 00:04:46,968
Sit down.
57
00:04:56,450 --> 00:05:00,648
Now we knew this wasn't
going to be an easy job.
58
00:05:05,226 --> 00:05:07,354
You know what Virginia City is like.
59
00:05:08,563 --> 00:05:09,587
Right.
60
00:05:09,764 --> 00:05:13,598
Now, you took this job because
you thought it was important.
61
00:05:14,035 --> 00:05:15,628
You had an obligation--
62
00:05:15,803 --> 00:05:17,737
I believe that was the word you used,
obligation.
63
00:05:19,040 --> 00:05:22,533
You wanted to point this frontier
toward...
64
00:05:22,710 --> 00:05:23,939
Toward culture.
65
00:05:25,746 --> 00:05:27,612
Now, you probably don't think so
right now
66
00:05:27,782 --> 00:05:29,682
because of what just happened
out there.
67
00:05:31,586 --> 00:05:35,523
But is the job any less an obligation
than it was two days ago?
68
00:05:37,291 --> 00:05:39,259
No, it isn't.
69
00:05:40,795 --> 00:05:43,059
But do you still think I can do the job?
70
00:05:43,231 --> 00:05:46,428
Yes. If you think you can.
71
00:05:47,401 --> 00:05:48,459
I'll try.
72
00:05:48,636 --> 00:05:50,798
I'll tell you one thing for sure.
73
00:05:50,972 --> 00:05:52,736
I'll do all I canto help.
74
00:05:52,907 --> 00:05:56,434
As a member of the school board
and as a friend.
75
00:05:56,611 --> 00:06:01,208
As a member of the school board
and as a friend, what's your advice?
76
00:06:01,382 --> 00:06:05,046
Well, I'm glad you asked that,
young lady.
77
00:06:07,955 --> 00:06:09,946
I think you should get some fresh air.
78
00:06:10,124 --> 00:06:13,253
I think that you and your uncle should
come out Sunday to the Ponderosa
79
00:06:13,427 --> 00:06:15,828
and we'll get some horses
and go riding.
80
00:06:15,997 --> 00:06:18,056
I don't know how to ride.
I've never been on a horse.
81
00:06:18,232 --> 00:06:19,859
I'll teach you.
82
00:06:36,617 --> 00:06:38,278
Can I try it by myself?
83
00:06:38,452 --> 00:06:40,250
Sure, go ahead.
84
00:06:49,196 --> 00:06:50,595
You've got a good pupil there.
85
00:06:50,765 --> 00:06:53,166
It must be kind of strange
teaching the teacher, huh, Adam?
86
00:06:53,334 --> 00:06:54,529
Nothing strange about it.
87
00:06:54,702 --> 00:06:57,603
To be a good teacher you first have to
be a good pupil, and she's good.
88
00:06:58,773 --> 00:07:00,298
She's a good what? Teacher?
89
00:07:00,875 --> 00:07:02,604
Sure she's a good teacher,
but I meant pupil.
90
00:07:03,311 --> 00:07:04,836
What's the teacher
teaching the teacher?
91
00:07:05,012 --> 00:07:06,411
Will you cut that out?
92
00:07:06,580 --> 00:07:09,106
Watching her ride in circles
and listening to you talk in circles
93
00:07:09,283 --> 00:07:10,478
is making me dizzy.
94
00:07:11,352 --> 00:07:13,184
Well, how goes the job
of teaching the teacher?
95
00:07:14,121 --> 00:07:15,452
Oh, great, here we go again.
96
00:07:16,390 --> 00:07:18,154
You're doing very well, Barbara.
97
00:07:18,326 --> 00:07:21,057
Why not?
The teacher has a good teacher.
98
00:07:21,228 --> 00:07:22,662
Ugh.
99
00:07:23,331 --> 00:07:26,164
Adam, do I have to ride around here?
Can we go out for awhile?
100
00:07:27,668 --> 00:07:30,000
I think it's enough
for the first time out.
101
00:07:30,171 --> 00:07:31,696
Maybe after lunch
we can take that ride.
102
00:07:31,872 --> 00:07:33,135
Just tie him up over there.
103
00:07:33,307 --> 00:07:36,038
All right. Come on.
104
00:07:49,523 --> 00:07:51,753
Hoss, you better get the doctor.
105
00:08:02,470 --> 00:08:05,235
You're going to have to
take it easy for a while, young lady.
106
00:08:05,406 --> 00:08:07,306
How easy?
Well, for one thing,
107
00:08:07,475 --> 00:08:10,035
you're going to have to stay at home
for at least two weeks.
108
00:08:10,211 --> 00:08:12,908
And then it will be another two weeks
before that bone
109
00:08:13,080 --> 00:08:15,447
really has a chance
to knit itself together again.
110
00:08:15,616 --> 00:08:18,483
I'll see that she follows orders,
Doctor.
111
00:08:18,652 --> 00:08:21,678
And, uh, thank you very much
for all your kindness.
112
00:08:21,856 --> 00:08:23,688
Not at all.
113
00:08:23,858 --> 00:08:26,259
Now, um, Adam,
if you'll stop teaching people
114
00:08:26,427 --> 00:08:27,758
how to fall off horses,
115
00:08:27,928 --> 00:08:30,022
maybe I can get Hoss
to drive me home,
116
00:08:30,197 --> 00:08:31,631
and finish my dinner.
117
00:08:32,099 --> 00:08:34,261
I'd be happy to do, Doc.
Ha-ha-ha.
118
00:08:34,435 --> 00:08:36,335
Goodbye, all.
119
00:08:37,071 --> 00:08:40,132
Barbara, I think you ought to rest a bit
before you go back home.
120
00:08:40,307 --> 00:08:42,639
Thank you.
Uh...
121
00:08:42,810 --> 00:08:44,403
Could I get you some hot tea
or something?
122
00:08:44,578 --> 00:08:47,343
Oh, no, thank you. Don't bother.
Anything at all?
123
00:08:50,451 --> 00:08:52,351
There's something worrying me.
124
00:08:52,520 --> 00:08:54,648
What's that, my dear?
125
00:08:54,822 --> 00:08:58,622
Well, obviously it's gonna be difficult
for me to teach school for awhile.
126
00:08:58,793 --> 00:09:01,160
Oh, you're not going to teach school
for awhile.
127
00:09:01,328 --> 00:09:03,854
The doctor left definite orders.
128
00:09:05,066 --> 00:09:07,933
Well, then
we'll have to find a substitute.
129
00:09:08,102 --> 00:09:10,935
I don't know anybody in these pans
who can do the job.
130
00:09:14,642 --> 00:09:15,905
I do.
131
00:09:16,744 --> 00:09:19,236
Who?
Adam Cartwright.
132
00:09:20,748 --> 00:09:22,341
Ha, ha. Don't be silly.
133
00:09:22,516 --> 00:09:24,416
Adam, I'm serious.
134
00:09:24,585 --> 00:09:26,781
You can't be, Barbara.
I'm not qualified.
135
00:09:26,954 --> 00:09:29,924
You're the only one who understands
what I've been trying to do.
136
00:09:30,091 --> 00:09:32,856
And nobody else feels
it's as important as you do.
137
00:09:33,027 --> 00:09:36,520
You used that word, Adam,
"important."
138
00:09:36,697 --> 00:09:38,529
And you used another word too.
139
00:09:39,767 --> 00:09:40,928
"Help."
140
00:09:43,170 --> 00:09:45,696
You said you'd be willing to help me
as a friend.
141
00:09:45,873 --> 00:09:47,864
You used that word too, Adam.
142
00:09:50,878 --> 00:09:52,471
How are you feeling?
143
00:09:52,813 --> 00:09:53,837
Fine.
144
00:09:54,014 --> 00:09:55,106
It's gonna be a little rough
145
00:09:55,282 --> 00:09:57,512
teaching school the next few weeks.
Oh, uh...
146
00:09:57,685 --> 00:10:00,484
I think your brother's just
become our new school teacher.
147
00:10:01,489 --> 00:10:03,048
Yeah, I guess I did.
148
00:10:03,224 --> 00:10:05,318
Why, I think Adam will do a fine job.
149
00:10:07,261 --> 00:10:08,922
And now that that's settled, uh,
150
00:10:09,096 --> 00:10:11,064
we ought to be thinking
about getting on home.
151
00:10:11,232 --> 00:10:14,361
Yeah. Joe, will you bring the surrey
around to the front of the house?
152
00:10:17,304 --> 00:10:19,636
Joe.
Oh.
153
00:10:19,807 --> 00:10:22,003
Teacher, may I leave the room?
154
00:10:22,176 --> 00:10:24,235
I wish you would.
Ha, ha.
155
00:11:08,322 --> 00:11:10,916
Hello, Adam.
Hello.
156
00:11:11,091 --> 00:11:12,991
How is the teacher?
157
00:11:13,427 --> 00:11:15,361
Well, I guess I'll survive.
158
00:11:15,529 --> 00:11:19,022
This, uh, teaching is a little bit harder
than I figured.
159
00:11:19,200 --> 00:11:22,329
How are you feeling?
Oh, I'm so bored.
160
00:11:22,503 --> 00:11:26,599
If I have to stay around this house
one more day, I think I'll scream.
161
00:11:28,509 --> 00:11:30,841
Now, what about the school?
162
00:11:31,011 --> 00:11:33,639
Well, that's, uh, what I came
to talk to you about.
163
00:11:33,814 --> 00:11:35,248
Oh, how unflattering.
164
00:11:35,416 --> 00:11:38,784
I thought it was my irresistible beauty
that drew you here.
165
00:11:40,187 --> 00:11:42,713
For a girl with a bad shoulder,
you're feeling pretty good today.
166
00:11:42,890 --> 00:11:44,016
Oh, it's so good to see you,
167
00:11:44,191 --> 00:11:47,058
after mooning around here
all by myself.
168
00:11:48,495 --> 00:11:50,759
Well, what about the school?
169
00:11:51,732 --> 00:11:54,360
Well, you remember how we talked
about, uh, teaching something
170
00:11:54,535 --> 00:11:56,333
besides the three R's?
171
00:11:56,503 --> 00:11:57,698
Mm-hm.
172
00:11:57,871 --> 00:12:01,398
Well, I've got an idea
about teaching some history.
173
00:12:01,575 --> 00:12:03,009
We have a history course.
174
00:12:03,177 --> 00:12:07,136
I know, but, uh, our own history,
history of the territory.
175
00:12:08,249 --> 00:12:10,183
Sounds like an interesting idea.
176
00:12:10,784 --> 00:12:13,151
I have an idea the children
will like the frontier.
177
00:12:13,320 --> 00:12:14,879
After all, they're a pan of it.
178
00:12:15,055 --> 00:12:17,649
In a way, it's a history of America.
179
00:12:18,459 --> 00:12:20,951
Adam, I think that's a splendid idea.
180
00:12:21,128 --> 00:12:22,857
But it would take some research,
wouldn't it?
181
00:12:23,030 --> 00:12:24,555
Ha, ha, oh, it sure will.
182
00:12:24,732 --> 00:12:28,600
I'll be lucky to stay one day ahead
of the class.
183
00:12:28,769 --> 00:12:32,171
But I've got an idea that, uh, might
make the research a little bit easier.
184
00:12:32,339 --> 00:12:33,363
What?
185
00:12:33,540 --> 00:12:36,134
Well, a great deal has happened here
in a shed length of time.
186
00:12:36,310 --> 00:12:37,903
A lot of it happened
in the last 50 years,
187
00:12:38,078 --> 00:12:40,672
so there are men still alive
who made it happen.
188
00:12:40,848 --> 00:12:43,476
Men like the Colonel, my father,
189
00:12:43,651 --> 00:12:45,642
Phillip Diedesheimer
and Sam Chaffee.
190
00:12:45,819 --> 00:12:49,380
You can talk to them about it.
Get it firsthand.
191
00:12:49,556 --> 00:12:53,049
I'm going to write Sam Chaffee
in California,
192
00:12:53,227 --> 00:12:56,128
have a few talks with my father,
193
00:12:56,297 --> 00:12:58,629
and quite a few sessions
with your uncle.
194
00:12:58,799 --> 00:13:01,632
He'll be so flattered.
I'm glad you approve.
195
00:13:01,802 --> 00:13:05,204
And you might warn your uncle
that I'll be picking his brain
196
00:13:05,372 --> 00:13:09,502
and making a nuisance of myself.
Heh, he won't mind at all.
197
00:13:30,497 --> 00:13:32,556
Afternoon, Colonel.
It's good of you to stop by.
198
00:13:32,733 --> 00:13:34,326
How goes the school teaching, Adam?
199
00:13:34,501 --> 00:13:35,764
Well, it's coming along.
200
00:13:35,936 --> 00:13:36,960
How's Barbara?
201
00:13:37,137 --> 00:13:39,572
She's getting restless, poor child.
202
00:13:39,740 --> 00:13:42,232
She tells me that,
uh, you want to talk to me.
203
00:13:42,409 --> 00:13:44,776
Yes, I do. Why don't you come in?
204
00:13:49,316 --> 00:13:51,910
Did Barbara tell you
what I wanted of you?
205
00:13:52,086 --> 00:13:58,219
Yes, something about picking my brain
for a course in territorial history
206
00:13:58,392 --> 00:14:01,418
that you want to give.
Yes, I, uh...
207
00:14:01,595 --> 00:14:04,189
I thought that I could make the history
live for them, the kids,
208
00:14:04,365 --> 00:14:06,766
through men like you,
who made it.
209
00:14:06,934 --> 00:14:11,565
Well, Adam, I, uh--
I think you exaggerate my impedance.
210
00:14:11,739 --> 00:14:15,573
After all, I was only one of many.
211
00:14:15,743 --> 00:14:19,805
But you're one of the few still left.
You and Sam Chaffee.
212
00:14:22,516 --> 00:14:24,610
Sam Chaffee.
213
00:14:26,086 --> 00:14:30,648
It's been 20 years
since I've seen Sam.
214
00:14:31,158 --> 00:14:33,593
You know, Adam,
he's a smarter man than I am,
215
00:14:33,761 --> 00:14:35,320
you ought to talk to him.
216
00:14:35,496 --> 00:14:39,831
Well, I've already sent him a letter.
But, uh, you I can talk to, so.
217
00:14:40,000 --> 00:14:42,298
I'll tell you what you do,
why don't you son of reminisce,
218
00:14:42,469 --> 00:14:46,133
just sort of ramble
and start right from the beginning.
219
00:14:46,306 --> 00:14:48,434
I'll take notes.
220
00:14:49,243 --> 00:14:52,508
Well, if, uh-- If you think it will help.
221
00:14:52,679 --> 00:14:53,976
Oh, it will. Believe me.
222
00:14:55,382 --> 00:14:58,079
Well, then, I, uh---...
223
00:14:58,252 --> 00:15:01,779
I first saw this territory
about 30 years ago.
224
00:15:01,955 --> 00:15:04,390
I was already in the Army.
225
00:15:04,558 --> 00:15:07,755
I came out here
with a surveying party.
226
00:15:07,928 --> 00:15:10,488
Virginia City didn't exist then.
227
00:15:10,664 --> 00:15:15,192
Matter of fact, there was
very little evidence of civilization.
228
00:15:26,647 --> 00:15:28,081
Checkmate.
229
00:15:29,483 --> 00:15:31,315
Uncle, you're not paying
any attention.
230
00:15:34,855 --> 00:15:36,789
Who can that be?
231
00:15:44,798 --> 00:15:46,766
Hello, Colonel.
232
00:15:47,367 --> 00:15:49,233
Hello, Sam.
233
00:15:49,403 --> 00:15:51,497
It's been a long time.
234
00:15:52,306 --> 00:15:54,570
Nice place you've got here.
235
00:15:59,513 --> 00:16:00,742
Oh, uh...
236
00:16:00,914 --> 00:16:03,349
My niece, Barbara.
Mr. Chaffee.
237
00:16:03,517 --> 00:16:05,246
How do you do, Mr. Chaffee?
238
00:16:05,986 --> 00:16:07,420
How do you do?
239
00:16:07,588 --> 00:16:10,580
I knew that brains
ran in the Scott family,
240
00:16:10,757 --> 00:16:12,350
it's nice to see
that beauty does too.
241
00:16:12,526 --> 00:16:13,721
Thank you.
242
00:16:14,561 --> 00:16:17,087
Sam, would you
come into my office, please?
243
00:16:17,264 --> 00:16:18,527
Of course.
244
00:16:18,699 --> 00:16:21,225
Very nice to have met you, Miss.
245
00:16:24,404 --> 00:16:26,600
How have you been, Colonel?
246
00:16:27,040 --> 00:16:28,405
Fine.
247
00:16:28,575 --> 00:16:30,669
I see you've put on a little weight.
248
00:16:30,844 --> 00:16:33,438
I'm eating better than
the last time you saw me.
249
00:16:33,614 --> 00:16:36,549
And the California climate
agrees with me.
250
00:16:36,717 --> 00:16:41,382
I've got a nice place out there.
Nearly as nice as this.
251
00:16:42,589 --> 00:16:45,752
Sam, I told you we should
never see each other again.
252
00:16:45,926 --> 00:16:48,190
What did you come here for?
253
00:16:48,362 --> 00:16:52,629
Well, Colonel, you've been doing well
and I've been doing well.
254
00:16:52,799 --> 00:16:56,064
I imagine you'd like to keep
things that way. I know I would.
255
00:16:56,236 --> 00:16:59,365
But it seems like we may be
in for a little trouble.
256
00:17:00,474 --> 00:17:01,566
What trouble?
257
00:17:02,342 --> 00:17:06,176
I got a letter from a man named
Adam Cartwright.
258
00:17:06,580 --> 00:17:10,778
Yes, Adam, uh--
Adam told me he was writing you.
259
00:17:10,951 --> 00:17:14,444
Adam is taking my niece's place
as school teacher temporarily,
260
00:17:14,621 --> 00:17:16,589
while she recovers from her accident.
261
00:17:16,757 --> 00:17:18,122
I know. He wrote me that.
262
00:17:18,959 --> 00:17:22,395
Also, that he's teaching
some local history.
263
00:17:23,397 --> 00:17:26,924
Yes, and it seems that we're about
the only two old fogies leftover
264
00:17:27,100 --> 00:17:28,397
from the early days.
265
00:17:30,571 --> 00:17:35,475
He's been asking me quite a few
questions about those days.
266
00:17:35,776 --> 00:17:38,108
Is that why you came here,
to see Adam?
267
00:17:39,513 --> 00:17:42,949
Out there, I told your niece
I knew you had brains.
268
00:17:43,116 --> 00:17:44,641
Have you forgotten
how to use them?
269
00:17:45,652 --> 00:17:46,813
What do you mean by that?
270
00:17:46,987 --> 00:17:50,252
Have you also forgotten
some of the history we made?
271
00:17:52,259 --> 00:17:54,956
Adam is going to teach
historical generalities.
272
00:17:55,128 --> 00:17:57,358
He's not going into personal things.
273
00:17:58,732 --> 00:18:00,427
How do you know?
274
00:18:00,601 --> 00:18:03,798
How do you know that these little gab
tests of yours might not inspire him
275
00:18:03,971 --> 00:18:06,167
to dig a little deeper
than generalities?
276
00:18:06,340 --> 00:18:07,432
I know.
277
00:18:07,608 --> 00:18:10,737
Besides, he can find nothing,
nothing. It's impossible.
278
00:18:10,911 --> 00:18:12,504
Anything is possible.
279
00:18:12,679 --> 00:18:14,545
And I'm not taking any chances.
280
00:18:14,715 --> 00:18:16,843
I like what I've get, how I live.
281
00:18:17,284 --> 00:18:19,651
I don't mean to have it taken away.
282
00:18:20,754 --> 00:18:22,586
Now, you tell this Adam Cartwright
283
00:18:22,756 --> 00:18:26,386
that his little excursion
into territorial history is over.
284
00:18:29,896 --> 00:18:32,763
I'm afraid that's going to be difficult.
285
00:18:33,367 --> 00:18:36,234
Not when you consider
the alternatives.
286
00:18:36,403 --> 00:18:39,236
I understand you're a friend
of these Canwrights.
287
00:18:39,406 --> 00:18:41,340
Well, you better do something,
Colonel.
288
00:18:41,508 --> 00:18:42,873
OthenNise, I will.
289
00:18:43,043 --> 00:18:44,477
And I'm not a friend of theirs.
290
00:18:45,812 --> 00:18:48,645
All right. I'll try.
291
00:18:49,282 --> 00:18:53,219
Do more than try, Colonel.
Get results.
292
00:18:53,387 --> 00:18:55,515
I'll be staying at the hotel until you do.
293
00:19:07,567 --> 00:19:10,161
Good night, Miss Scott.
I'm very pleased to have met you.
294
00:19:10,337 --> 00:19:13,034
Good night, Mr. Chaffee.
It was nice meeting you too.
295
00:19:13,206 --> 00:19:15,971
Good night, Colonel.
Good night.
296
00:19:24,351 --> 00:19:25,876
Uncle?
297
00:19:26,853 --> 00:19:29,550
Was that the same Mr. Chaffee
that Adam was talking about?
298
00:19:31,458 --> 00:19:33,859
Yes. We, uh...
299
00:19:34,027 --> 00:19:36,086
We knew each other
a long time ago,
300
00:19:36,263 --> 00:19:38,755
when we were young.
301
00:19:44,871 --> 00:19:50,139
Barbara, I'd like you to do me a favor.
Of course.
302
00:19:51,745 --> 00:19:55,613
Tell Adam I don't want any more
interviews about the past.
303
00:19:55,782 --> 00:20:00,982
I'm a busy man and it takes up
too much of my time.
304
00:20:01,788 --> 00:20:03,916
That's too bad.
305
00:20:05,292 --> 00:20:07,124
Just when Adam was getting
so enthusiastic
306
00:20:07,294 --> 00:20:09,558
about the progress he was making.
307
00:20:11,765 --> 00:20:14,234
He said he could even teach
the course in another week.
308
00:20:14,401 --> 00:20:18,497
Well, he'll just have to forget it.
309
00:20:19,239 --> 00:20:23,267
Digging into old men's memories
is a silly occupation, anyhow.
310
00:20:24,711 --> 00:20:28,944
Did Mr. Chaffee have anything to do
with your change of mind?
311
00:20:29,549 --> 00:20:31,517
No. No, no.
312
00:20:31,685 --> 00:20:35,121
He just happened to be
in Virginia City on business.
313
00:20:35,288 --> 00:20:38,280
Although he did say
that he received a letter from Adam
314
00:20:38,458 --> 00:20:40,825
asking a lot of feel questions.
315
00:20:40,994 --> 00:20:45,522
Like me, he's too busy
for that sad of thing, so.
316
00:20:45,999 --> 00:20:47,330
You tell Adam, huh?
317
00:20:49,035 --> 00:20:50,093
Yes, Uncle.
318
00:21:03,216 --> 00:21:06,811
He asked me to speak
to you about these interviews, Adam.
319
00:21:06,987 --> 00:21:08,751
He told me to tell you that
320
00:21:08,922 --> 00:21:11,823
he was just too busy
to continue with them.
321
00:21:11,992 --> 00:21:13,960
I'm sorry.
322
00:21:15,061 --> 00:21:19,999
I can't understand it, he was
so enthusiastic, so cooperative.
323
00:21:20,167 --> 00:21:21,191
I can't either.
324
00:21:22,102 --> 00:21:26,437
Except the night
he changed his mind
325
00:21:26,606 --> 00:21:28,836
was the night Sam Chaffee
came to see him.
326
00:21:30,177 --> 00:21:31,838
Is Chaffee in town?
327
00:21:32,012 --> 00:21:33,207
Mm-hm.
328
00:21:33,380 --> 00:21:36,179
On business, so my Uncle says.
Uh-huh.
329
00:21:37,350 --> 00:21:39,546
Well, no point in my talking
to Chafee, either.
330
00:21:40,220 --> 00:21:41,779
I got an answer to my letter.
331
00:21:41,955 --> 00:21:42,979
Among other things,
332
00:21:43,156 --> 00:21:45,090
he said that I was impertinent.
333
00:21:47,961 --> 00:21:49,588
Maybe he did influence your uncle.
334
00:21:50,597 --> 00:21:52,258
Maybe.
335
00:21:52,499 --> 00:21:54,228
That's too bad.
336
00:21:54,935 --> 00:21:56,835
I'll just have to dig into books
and documents
337
00:21:57,003 --> 00:21:59,370
instead of getting it firsthand.
338
00:22:00,507 --> 00:22:01,941
I'm sorry, Adam.
339
00:22:03,109 --> 00:22:05,100
Well, it's not your fault.
340
00:22:06,847 --> 00:22:09,407
Well, I'd better be going, I guess.
341
00:22:09,583 --> 00:22:12,678
Good night, Barbara.
Good night.
342
00:22:25,098 --> 00:22:27,192
Hello, boys.
343
00:22:34,774 --> 00:22:36,572
Ah, good morning, Colonel. Come in.
344
00:22:36,743 --> 00:22:40,646
Yes, if, uh-- If you have some time.
345
00:22:40,814 --> 00:22:43,249
Recess still has 10 minutes.
Good to see you.
346
00:22:43,416 --> 00:22:46,113
Sit down.
Thank you.
347
00:22:46,920 --> 00:22:49,912
I hope that you've
changed your mind.
348
00:22:50,824 --> 00:22:54,886
Well, no. On the contrary.
349
00:22:55,061 --> 00:23:00,056
Since Barbara tells me that you will
persist in your history course,
350
00:23:00,233 --> 00:23:03,828
even without my
dubious contributions,
351
00:23:04,004 --> 00:23:07,565
I felt I ought to have
this conversation with you.
352
00:23:07,741 --> 00:23:09,800
All right. What's on your mind?
353
00:23:11,945 --> 00:23:14,039
Simply this.
354
00:23:14,948 --> 00:23:17,849
Do you really believe that, uh...
355
00:23:18,018 --> 00:23:21,648
That the parents are interested
in having their children
356
00:23:21,821 --> 00:23:23,789
burdened with this extra course?
357
00:23:23,957 --> 00:23:27,188
I doubt if some of the parents
give the matter of school courses
358
00:23:27,360 --> 00:23:28,623
any thought at all.
359
00:23:28,795 --> 00:23:31,992
Why, certainly they do, my boy.
360
00:23:32,165 --> 00:23:36,033
They want their children to learn
reading and writing
361
00:23:36,202 --> 00:23:38,694
and arithmetic.
And?
362
00:23:39,439 --> 00:23:45,344
Well, certainly nothing as useless
as a history of the territory.
363
00:23:46,146 --> 00:23:48,615
I wouldn't call it useless, Colonel.
364
00:23:49,015 --> 00:23:50,983
As a matter of fact,
I don't think any knowledge
365
00:23:51,151 --> 00:23:53,119
could really be called "useless."
366
00:23:53,586 --> 00:23:56,749
That gets us into a field of academic,
367
00:23:56,923 --> 00:24:01,156
philosophic inquiry that I don't think
we ought to go into.
368
00:24:01,328 --> 00:24:03,126
But...
369
00:24:03,496 --> 00:24:06,693
About this little history course
of yours.
370
00:24:06,866 --> 00:24:11,167
If you'll drop it,
I will consider it a personal tribute
371
00:24:11,338 --> 00:24:14,035
to my mature judgment.
372
00:24:24,584 --> 00:24:26,848
In all good conscience,
373
00:24:27,487 --> 00:24:28,921
I'm afraid I can't do that.
374
00:24:33,193 --> 00:24:35,161
All right, Adam.
375
00:24:35,528 --> 00:24:37,656
Give my best to Barbara.
376
00:24:41,468 --> 00:24:43,732
I'll do that, my boy.
377
00:25:21,674 --> 00:25:24,609
Adam, are you going to get any sleep
one of these nights?
378
00:25:24,778 --> 00:25:29,147
I didn't realize how much work I was
getting into when I started this course.
379
00:25:31,718 --> 00:25:33,516
How's it going?
Fine.
380
00:25:33,686 --> 00:25:35,245
The kids seem to
really be enjoying it.
381
00:25:35,422 --> 00:25:36,651
They seem to be taking at home
382
00:25:36,823 --> 00:25:39,656
and their parents
are getting interested.
383
00:25:40,093 --> 00:25:42,118
Yeah, there's a lot of talk about it.
384
00:25:42,295 --> 00:25:45,925
As a matter of fact, Colonel Scott
dropped by this afternoon
385
00:25:46,099 --> 00:25:47,294
to talk to me about it.
386
00:25:49,436 --> 00:25:52,201
Oh?
Yeah, he, uh--
387
00:25:52,372 --> 00:25:56,400
He doesn't seem to be entirely
in favor of the whole thing.
388
00:25:57,477 --> 00:25:59,605
He asked me to see
if I could get you to drop it.
389
00:26:01,514 --> 00:26:05,781
Funny. He asked the same thing
directly, a couple of days ago.
390
00:26:05,952 --> 00:26:09,320
Really? He didn't tell me that.
391
00:26:09,489 --> 00:26:11,856
Did he say why he wanted
the course dropped?
392
00:26:13,426 --> 00:26:15,690
I gather he thinks
it's a waste of time.
393
00:26:17,664 --> 00:26:20,133
I don't like the idea of Colonel Scott
trying to tell a teacher
394
00:26:20,300 --> 00:26:22,166
what he can or cannot teach.
395
00:26:22,335 --> 00:26:25,100
Well, I don't either.
And I told him so.
396
00:26:25,271 --> 00:26:29,299
So Colonel Scott has called a meeting
of the school board.
397
00:26:29,476 --> 00:26:31,035
He what?
Yeah.
398
00:26:31,211 --> 00:26:32,804
For tomorrow night
at the schoolhouse.
399
00:26:34,247 --> 00:26:37,376
I wonder why he's going so far
over a history course.
400
00:26:38,017 --> 00:26:39,781
Well, maybe we'll find out
tomorrow night.
401
00:26:54,834 --> 00:26:56,700
Gentlemen, I'm terribly sorry.
402
00:26:56,870 --> 00:26:58,702
My horse threw a shoe, and--
Sorry we're late.
403
00:26:58,872 --> 00:27:00,567
Oh, just a minute, Adam.
404
00:27:00,740 --> 00:27:03,334
I protest Adam Cartwright's
being at this meeting.
405
00:27:04,611 --> 00:27:06,306
I think I should be able
to tell my story
406
00:27:06,479 --> 00:27:09,141
without being inhibited
by your presence.
407
00:27:09,315 --> 00:27:11,613
I think the board,
as well as the whole town,
408
00:27:11,784 --> 00:27:12,842
knows your side of it.
409
00:27:13,753 --> 00:27:16,654
Colonel, Adam and I
are members of this board.
410
00:27:16,823 --> 00:27:18,052
Exactly.
411
00:27:18,224 --> 00:27:20,022
And if things get down to a vote,
412
00:27:20,193 --> 00:27:23,823
I think that his vote will be even more
prejudiced than yours.
413
00:27:24,264 --> 00:27:25,959
I think you're being
a little presumptuous--
414
00:27:26,132 --> 00:27:29,261
That's all right. I'll leave.
415
00:27:29,435 --> 00:27:33,269
The Colonel's right. He should have
the freedom to say what he wants.
416
00:27:33,439 --> 00:27:34,497
Gentlemen.
417
00:27:41,247 --> 00:27:44,410
Now, gentlemen.
418
00:27:44,584 --> 00:27:49,146
No one is more interested
in the history of this territory than I.
419
00:27:49,322 --> 00:27:52,917
Because, as Adam himself
has pointed out,
420
00:27:53,092 --> 00:27:54,582
I was pan of it.
421
00:27:55,395 --> 00:27:59,491
But I believe that history
needs the element of time
422
00:27:59,666 --> 00:28:01,464
in order to gain perspective.
423
00:28:02,168 --> 00:28:04,637
OthenNise, it becomes
just one man's opinion.
424
00:28:04,804 --> 00:28:06,898
In this case, Adam Cartwright's,
425
00:28:07,073 --> 00:28:09,940
who is not even qualified
as a teacher,
426
00:28:10,109 --> 00:28:13,443
but is merely substituting
temporarily for my niece.
427
00:28:13,613 --> 00:28:18,517
Now, I should think that a man
with no background in teaching
428
00:28:18,685 --> 00:28:20,653
would have his work cut out
for him
429
00:28:20,820 --> 00:28:24,882
just drilling the basics of reading,
writing and arithmetic,
430
00:28:25,058 --> 00:28:26,924
without trying to teach a new course
431
00:28:27,093 --> 00:28:29,585
that requires extra work
from the children,
432
00:28:29,762 --> 00:28:33,027
that interferes
with their chores at home.
433
00:28:44,377 --> 00:28:48,075
Well, thank you, Charlie.
Good to see you.
434
00:29:19,779 --> 00:29:21,804
Well, am I fired?
435
00:29:24,150 --> 00:29:25,640
Nope.
436
00:29:27,053 --> 00:29:30,455
Although the Colonel tried
every which way to have you fired.
437
00:29:30,823 --> 00:29:32,120
What made him lose?
438
00:29:33,926 --> 00:29:35,451
Ah, he...
439
00:29:35,628 --> 00:29:38,393
...made a mistake of putting
everything on a personal basis.
440
00:29:38,564 --> 00:29:40,191
He said the board
should indulge him
441
00:29:40,366 --> 00:29:42,130
because of what he'd done
for the town.
442
00:29:43,903 --> 00:29:45,132
As your advocate, I must say
443
00:29:45,305 --> 00:29:48,002
I made a very effective presentation
of your case.
444
00:29:50,576 --> 00:29:53,841
The vote was unanimous for you
to be allowed to continue.
445
00:29:58,418 --> 00:30:00,045
You don't seem very pleased about it.
446
00:30:02,388 --> 00:30:04,686
Well, frankly, I'm not.
447
00:30:05,758 --> 00:30:09,058
I'm afraid we've lost an old friend
in Colonel Scott.
448
00:30:09,762 --> 00:30:12,754
He's a man who has contributed
a great deal to the territory.
449
00:30:13,466 --> 00:30:16,128
Well, you see that's
what I don't understand.
450
00:30:16,569 --> 00:30:20,802
If the Colonel has contributed so much
to the history of this territory,
451
00:30:20,973 --> 00:30:23,465
then why doesn't he want me
to teach it?
452
00:30:23,643 --> 00:30:26,669
I've got every book that's ever been
written about this territory.
453
00:30:26,846 --> 00:30:30,874
I've got every document, map, paper,
pamphlet, record of reference
454
00:30:31,050 --> 00:30:33,314
I could get my hands on.
455
00:30:34,587 --> 00:30:37,420
You're going to be quite an authority
by the time you get through this.
456
00:30:37,590 --> 00:30:41,788
We'll have one friend less but you're
sure going to be an authority.
457
00:30:43,029 --> 00:30:44,758
It's funny.
458
00:30:45,698 --> 00:30:50,067
I started out to teach a course
in territorial history.
459
00:30:50,903 --> 00:30:53,736
Somehow it's gotten
all out of proportion.
460
00:30:53,906 --> 00:30:59,072
Hmm. Well, what--?
What made it go out of proportion?
461
00:31:00,246 --> 00:31:02,374
Maybe you ought to re-examine
your position.
462
00:31:04,617 --> 00:31:08,349
Adam, are you sure that
you're just not annoyed
463
00:31:08,521 --> 00:31:11,183
because the Colonel tried to stop
you from doing something
464
00:31:11,357 --> 00:31:13,451
that you set out to do?
465
00:31:16,229 --> 00:31:17,663
No.
466
00:31:17,897 --> 00:31:20,525
I think my position is quite clear.
467
00:31:20,700 --> 00:31:24,967
I just want to teach a simple course
in territorial history.
468
00:31:25,138 --> 00:31:27,129
But it doesn't seem to be
that simple.
469
00:31:29,942 --> 00:31:32,104
But the answer is here.
470
00:31:33,112 --> 00:31:34,876
Somewhere.
471
00:31:44,323 --> 00:31:47,156
You put in a lot of late nights
over these books.
472
00:31:47,326 --> 00:31:48,589
You ought to get some rest.
473
00:31:49,162 --> 00:31:50,755
Goodnight.
474
00:33:01,334 --> 00:33:02,426
Hello, Adam.
475
00:33:02,935 --> 00:33:04,334
What are you doing here so early?
476
00:33:04,504 --> 00:33:06,199
I wanted to talk to you.
477
00:33:06,772 --> 00:33:08,570
About the school board meeting
last night?
478
00:33:08,741 --> 00:33:10,539
No.
479
00:33:11,310 --> 00:33:13,142
About, um...
480
00:33:13,713 --> 00:33:15,340
...coming back to my job.
481
00:33:17,083 --> 00:33:21,384
My arm is all better, and...
482
00:33:23,022 --> 00:33:25,889
I see. 50 your uncle did speak to you
about the meeting last night.
483
00:33:33,165 --> 00:33:34,758
Adam.
484
00:33:35,167 --> 00:33:38,899
Don't make it any more difficult
than it is.
485
00:33:39,372 --> 00:33:41,602
I love my uncle.
486
00:33:42,875 --> 00:33:45,003
I know you do, Barbara.
487
00:33:46,612 --> 00:33:49,604
So the job is yours.
488
00:33:49,782 --> 00:33:51,477
I'll, uh...
489
00:33:52,285 --> 00:33:53,980
I'll finish out the day.
490
00:33:54,153 --> 00:33:56,781
It's Friday.
You can take over Monday.
491
00:33:57,723 --> 00:34:02,058
And tell your uncle
I'll have my things out by tonight.
492
00:35:41,761 --> 00:35:44,230
You have no idea who they were?
493
00:35:44,730 --> 00:35:45,754
No.
494
00:35:45,931 --> 00:35:47,490
Somebody sent them in, I'm sure.
495
00:35:47,667 --> 00:35:49,465
Hired them, you mean?
496
00:35:51,470 --> 00:35:54,371
I hope they get paid.
They earned their money.
497
00:35:55,908 --> 00:35:58,036
I think we all have a pretty good idea
who paid them.
498
00:35:58,210 --> 00:36:01,373
We know who it was, don't we?
It's Colonel Scott, wasn't it?
499
00:36:02,415 --> 00:36:04,008
Yeah. But we can't prove that.
500
00:36:05,251 --> 00:36:06,844
I've known Colonel Scott
for a long time.
501
00:36:07,019 --> 00:36:08,248
Always reasonable and generous,
502
00:36:08,421 --> 00:36:10,355
one of the most respected
men in the territory.
503
00:36:10,523 --> 00:36:12,958
I couldn't possibly associate him
with this kind of violence.
504
00:36:15,461 --> 00:36:18,522
But, Pa, facts are facts.
I think we ought to confront him.
505
00:36:18,698 --> 00:36:19,722
Well.
506
00:36:21,100 --> 00:36:22,465
I'll get it.
507
00:36:26,972 --> 00:36:28,997
Barbara, come on in.
508
00:36:37,717 --> 00:36:40,743
I heard what happened in town.
509
00:36:41,487 --> 00:36:42,511
It's nothing serious.
510
00:36:42,688 --> 00:36:45,783
Nothing more serious than what
three hired toughs can do.
511
00:36:46,792 --> 00:36:50,023
Adam, I had no idea he'd go this far.
512
00:36:50,196 --> 00:36:52,028
Barbara, we're not sure
who's behind all this.
513
00:36:52,198 --> 00:36:53,893
Oh, aren't we?
514
00:36:55,000 --> 00:36:57,435
He's suddenly
become a different man.
515
00:36:57,603 --> 00:36:59,571
We had a terrible argument.
516
00:37:00,172 --> 00:37:01,264
On account of me?
517
00:37:03,008 --> 00:37:05,500
I believe in what you're doing, Adam.
518
00:37:05,678 --> 00:37:06,839
When I told my uncle
519
00:37:07,012 --> 00:37:10,141
that I was going to go continue
with the history course
520
00:37:11,183 --> 00:37:12,446
he told me to leave.
521
00:37:13,919 --> 00:37:15,887
To leave?
Yes.
522
00:37:16,055 --> 00:37:18,387
I'm going back East,
Mr. Cartwright.
523
00:37:18,557 --> 00:37:20,321
I just came over to say goodbye.
524
00:37:21,994 --> 00:37:23,291
What about your school teaching?
525
00:37:24,563 --> 00:37:25,962
I don't know what to do.
526
00:37:26,632 --> 00:37:29,829
Well, you'll go back to teaching.
That's what you'll do.
527
00:37:30,002 --> 00:37:32,972
And you'll honor us by staying here
until you've get yourself settled.
528
00:37:34,340 --> 00:37:36,331
Oh, I couldn't impose on you.
529
00:37:36,976 --> 00:37:39,274
Well, don't worry about that.
You'll earn your keep.
530
00:37:41,147 --> 00:37:43,445
If you're going to continue teaching
that history course,
531
00:37:43,616 --> 00:37:44,845
as you said to your uncle,
532
00:37:45,017 --> 00:37:47,850
then I'm going to need your help
finishing up my notes.
533
00:37:48,420 --> 00:37:49,785
I thought you had given up.
534
00:37:51,490 --> 00:37:53,982
This beating changed my mind.
535
00:37:54,160 --> 00:37:56,390
Besides, I'm on the edge of
discovering something new.
536
00:37:56,562 --> 00:37:58,792
You'll see what I mean
when we get into my notes, so.
537
00:37:59,598 --> 00:38:02,568
Why don't we just get started, huh?
Come on.
538
00:38:27,827 --> 00:38:29,591
Come in.
539
00:38:33,632 --> 00:38:35,498
Well, hello, Colonel.
540
00:38:37,870 --> 00:38:40,168
This is right neighborly of you.
541
00:38:40,339 --> 00:38:44,401
This is not a neighborly visit, Sam.
Oh?
542
00:38:44,577 --> 00:38:47,205
Did you have Adam Cartwright
beaten up?
543
00:38:47,379 --> 00:38:49,677
Ha-ha-ha.
Well, the funny thing is,
544
00:38:49,849 --> 00:38:52,113
I'll bet the Canwrights
figure you did it.
545
00:38:52,284 --> 00:38:55,310
There isn't going to be any more
violence, Sam.
546
00:38:55,487 --> 00:38:59,048
I warned you once in the past
about violence and you ignored me.
547
00:38:59,225 --> 00:39:02,923
But you took advantage of it
all the same, didn't you, Colonel?
548
00:39:04,230 --> 00:39:06,062
Now you listen to me.
549
00:39:06,232 --> 00:39:08,826
I am ready to use this gun
any time I have to,
550
00:39:09,001 --> 00:39:10,526
just as I did in the past.
551
00:39:10,703 --> 00:39:13,536
Whether or not I use it on
Adam Cartwright, that's up to you.
552
00:39:14,173 --> 00:39:17,336
You get him to shut up
and everything's going to be all right.
553
00:39:17,509 --> 00:39:21,776
You can keep your precious good
name, and I'll keep what I've got.
554
00:39:23,048 --> 00:39:25,949
Sam, Adam Cartwright
doesn't have anything on us.
555
00:39:26,118 --> 00:39:30,316
And even if by chance he did stumble
across something, he couldn't use it.
556
00:39:30,923 --> 00:39:35,360
Why, he's too smart a young man
to make an accusation without proof.
557
00:39:35,527 --> 00:39:38,224
And there is no proof, Sam,
you know that.
558
00:39:39,865 --> 00:39:41,993
You were always the talker, Colonel.
559
00:39:42,167 --> 00:39:43,828
Leaving it to me to do something.
560
00:39:44,503 --> 00:39:49,065
So I am telling you, if Adam Cartwright
makes one more speech,
561
00:39:49,241 --> 00:39:54,441
teaches one more class,
I'll take care of him my way.
562
00:39:57,082 --> 00:40:00,814
You beginning to see?
According to this original land grant,
563
00:40:00,986 --> 00:40:03,421
this line ran from here to there.
564
00:40:05,124 --> 00:40:08,185
But according to the Army survey
made by your uncle 30 years ago,
565
00:40:08,794 --> 00:40:11,695
the line runs from hereto here.
566
00:40:12,231 --> 00:40:14,199
It's like a thin pie wedge.
567
00:40:14,366 --> 00:40:16,767
Yes. A thin slice.
568
00:40:16,936 --> 00:40:19,803
But until the mines ran out
and the timber was gone,
569
00:40:19,972 --> 00:40:22,134
one of the richest slices
in the territory.
570
00:40:22,908 --> 00:40:24,034
And my uncle?
571
00:40:26,345 --> 00:40:29,042
Well, I don't know.
He changed the line, but...
572
00:40:29,214 --> 00:40:31,182
...Sam Chaffee filed on it.
573
00:40:32,851 --> 00:40:35,582
My uncle said that
he and Mr. Chaffee
574
00:40:35,754 --> 00:40:37,620
were business partners years ago.
575
00:40:39,325 --> 00:40:44,593
Oh, Adam, if we prove that
my uncle is responsible for this,
576
00:40:44,763 --> 00:40:46,629
it'll be terrible.
577
00:40:46,799 --> 00:40:48,164
I don't know.
578
00:40:48,334 --> 00:40:53,704
The records are so old and altered
they merely point to suspicion.
579
00:40:53,872 --> 00:40:55,738
I don't know
if we can prove anything.
580
00:40:58,043 --> 00:40:59,568
Shh.
581
00:41:00,946 --> 00:41:02,004
What is it?
582
00:41:04,183 --> 00:41:06,811
What's wrong?
Shh.
583
00:41:44,490 --> 00:41:46,720
What are you trying to do, Charlie,
get yourself killed?
584
00:41:46,892 --> 00:41:49,122
Charlie speak you.
585
00:41:50,162 --> 00:41:51,254
Come on in.
586
00:42:07,446 --> 00:42:08,936
Well?
587
00:42:10,582 --> 00:42:13,347
Well, I must have visited every family
in Virginia City,
588
00:42:13,519 --> 00:42:15,214
even those without children.
589
00:42:15,387 --> 00:42:16,980
They'll all be at the schoolhouse
tonight?
590
00:42:17,156 --> 00:42:18,487
Yep.
591
00:42:18,991 --> 00:42:21,688
And we may also have
some trouble tonight.
592
00:42:21,860 --> 00:42:24,090
Maybe worse than there's been.
593
00:42:24,663 --> 00:42:27,860
Well. It's a chance I have to take.
594
00:42:42,281 --> 00:42:44,045
Where's Little Joe?
595
00:42:44,783 --> 00:42:47,081
Other side of the schoolhouse.
596
00:42:47,252 --> 00:42:50,449
Just in case Adam's three friends
try something else.
597
00:42:50,622 --> 00:42:52,716
Not a bad idea.
598
00:42:54,093 --> 00:42:56,790
You keep your eyes open this side.
599
00:42:56,995 --> 00:42:58,292
All right.
600
00:43:08,574 --> 00:43:11,839
I'm sorry, Barbara.
I understand.
601
00:43:12,010 --> 00:43:13,944
I still love my uncle.
602
00:43:14,113 --> 00:43:17,879
But I guess the truth is more important
than my love for him.
603
00:43:18,550 --> 00:43:20,109
Well, I'm afraid I can't judge that.
604
00:43:21,553 --> 00:43:24,386
Maybe the truth will free him.
I can't judge that either.
605
00:43:33,365 --> 00:43:36,027
Would you take care of her?
Sure.
606
00:43:39,371 --> 00:43:40,964
Adam?
607
00:43:41,473 --> 00:43:44,966
May I, uh--? May I speak with you
for a moment, please?
608
00:43:45,144 --> 00:43:47,078
All right, Colonel.
609
00:43:50,782 --> 00:43:53,979
Look, Adam, try to forget
all the unpleasantness
610
00:43:54,153 --> 00:43:55,518
that's come up between us lately.
611
00:43:55,687 --> 00:43:57,712
Try to remember
the years of friendship
612
00:43:57,890 --> 00:43:59,415
I've had with you and your family.
613
00:44:00,692 --> 00:44:04,026
At first, I've-- I asked you
to give this thing up.
614
00:44:04,196 --> 00:44:06,062
Now I am pleading with you.
Colonel.
615
00:44:06,231 --> 00:44:08,723
Because if you go through
with what you're going to do,
616
00:44:08,901 --> 00:44:10,630
if you besmirch
my name without proof,
617
00:44:10,802 --> 00:44:12,770
you could put yourself
in a grave position.
618
00:44:13,272 --> 00:44:16,936
I will be forced to seek legal redress.
619
00:44:18,143 --> 00:44:19,702
I'll have to take that chance.
620
00:44:20,245 --> 00:44:22,612
Let me put it this way.
621
00:44:23,081 --> 00:44:25,015
I'm not pleading for myself.
622
00:44:25,184 --> 00:44:29,212
That may be hard for you to believe,
knowing all I stand to lose.
623
00:44:29,788 --> 00:44:33,053
But I'm pleading for you, Adam.
I'm pleading for your life.
624
00:44:34,526 --> 00:44:36,551
Sounds like a threat, Colonel.
625
00:44:36,728 --> 00:44:40,756
I don't mean it as a threat.
But as a warning.
626
00:44:41,567 --> 00:44:44,434
Not in anger but in friendship,
I beg you.
627
00:44:47,472 --> 00:44:48,769
I'm sorry, I can't.
628
00:44:51,977 --> 00:44:54,309
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please.
629
00:45:02,554 --> 00:45:06,081
You all know what I've been trying
to do here as a substitute teacher.
630
00:45:06,258 --> 00:45:08,693
But when I took the job I decided
to teach a little history
631
00:45:08,860 --> 00:45:13,058
about the territory, and the men
who made that history.
632
00:45:13,232 --> 00:45:16,930
And as I studied, to bring this history
into focus, I was opposed.
633
00:45:17,603 --> 00:45:19,662
I couldn't figure out why.
634
00:45:19,838 --> 00:45:21,533
But perhaps,
out of human stubbornness,
635
00:45:21,707 --> 00:45:24,233
this made me persist even more.
636
00:45:24,409 --> 00:45:26,571
I talked to a man
who was pan of our history.
637
00:45:26,745 --> 00:45:30,704
He told me of a surveying expedition
in this territory by an Army party
638
00:45:30,882 --> 00:45:32,316
of which he was a member.
639
00:45:32,951 --> 00:45:35,648
When I finally dug into this,
I found the truth.
640
00:45:36,355 --> 00:45:39,290
The young surveyor
moved a line on a map.
641
00:45:39,458 --> 00:45:43,622
Just a few inches.
But it encompassed a hundred miles.
642
00:45:43,795 --> 00:45:47,493
An accomplice filed on this land.
643
00:45:47,666 --> 00:45:49,395
There was one hitch in their plan.
644
00:45:49,568 --> 00:45:52,970
A small band of Indians lived on
the land and claimed it their own.
645
00:45:53,705 --> 00:45:55,673
In the night the village was raided.
646
00:45:55,841 --> 00:45:57,639
Every Indian was killed and buried.
647
00:45:57,809 --> 00:45:59,800
The village was razed.
648
00:45:59,978 --> 00:46:02,606
From the timber and mines
of this stolen land,
649
00:46:02,781 --> 00:46:07,480
with murder the price, two men
laid the basis of their vast fortune.
650
00:46:07,653 --> 00:46:10,020
Records only hinted at this story.
651
00:46:10,355 --> 00:46:12,517
They were old, altered, destroyed,
652
00:46:12,691 --> 00:46:14,455
but nevertheless, the story was true.
653
00:46:14,626 --> 00:46:18,119
Now, it was not merely a question
of a teacher's right to teach,
654
00:46:18,297 --> 00:46:21,028
but of telling
or suppressing a truth.
655
00:46:21,767 --> 00:46:24,065
This truth could destroy two men
656
00:46:24,236 --> 00:46:26,864
whose names loom proudly
in our history.
657
00:46:27,039 --> 00:46:28,803
And the man who names them
658
00:46:28,974 --> 00:46:32,740
is the man who has waited
30 years to do so.
659
00:46:32,911 --> 00:46:37,007
Thirty years of fear, until tonight.
660
00:46:51,063 --> 00:46:54,363
One man survived the massacre.
A brave--
661
00:47:34,373 --> 00:47:38,241
Well, he's dead.
The proof is gone.
662
00:47:39,411 --> 00:47:43,712
Is it worth it?
Was it worth it 30 years ago?
663
00:47:46,318 --> 00:47:47,444
No.
664
00:47:56,762 --> 00:47:59,925
Please, I have something to say
to you.
665
00:48:03,001 --> 00:48:05,129
I was that man.
666
00:48:05,937 --> 00:48:09,601
That surveyor
that Adam was talking about.
667
00:48:10,275 --> 00:48:15,179
And that man was my partner.
668
00:48:17,516 --> 00:48:22,454
I did not participate in the extinction
of that Indian village,
669
00:48:23,155 --> 00:48:27,592
but I kept silent
when I did know about it.
670
00:48:28,293 --> 00:48:30,728
I profited from the land.
671
00:48:32,697 --> 00:48:36,930
Somehow I think in my head, I...
672
00:48:37,836 --> 00:48:41,636
I always knew that one day
I would be called into account.
673
00:48:42,174 --> 00:48:44,199
That day is here.
674
00:48:45,310 --> 00:48:49,872
And I will pay whatever you decide...
675
00:48:50,982 --> 00:48:52,006
...it must be.
676
00:49:20,812 --> 00:49:22,507
Well, maybe I was wrong.
677
00:49:22,681 --> 00:49:25,173
Maybe the truth costs too much.
678
00:49:25,350 --> 00:49:28,615
Sometimes it costs a great deal.
679
00:49:30,255 --> 00:49:32,986
But it's always less
than the cost of hiding it.
680
00:50:38,557 --> 00:50:40,286
This has been a color presentation
681
00:50:40,458 --> 00:50:42,790
of the NBC Television Network.
52929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.